All language subtitles for Dallas s05e18 Anniversary.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:09,782 Yeah. Sure I know it's Sunday. 2 00:00:09,940 --> 00:00:13,990 Like I told you a couple of days ago. Chester. This is very important to me. 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,381 Yeah. But I didn't hear from you. 4 00:00:16,540 --> 00:00:20,340 And time is running out and I need that film right now. 5 00:00:20,500 --> 00:00:24,027 Well. How would I know if it's on videotape? You're the expert in this. 6 00:00:24,180 --> 00:00:25,989 How you doing. Bud? 7 00:00:26,140 --> 00:00:30,543 All I know... It was shot in 1967. 8 00:00:31,980 --> 00:00:34,506 I don't care what it costs. Hire a couple of extra men. 9 00:00:34,660 --> 00:00:37,504 Hire an army. I'll pick up all expenses. You know that. 10 00:00:37,660 --> 00:00:41,460 I want you to find it, and I want you find it real soon. Hear? 11 00:00:41,620 --> 00:00:43,782 Chester. Soon. 12 00:00:48,060 --> 00:00:50,506 The lawyer said there wasn't much to the court hearing. 13 00:00:50,660 --> 00:00:52,469 He just gives the judge some documents... 14 00:00:52,620 --> 00:00:54,622 and the judge grants us temporary custody. 15 00:00:54,780 --> 00:00:56,987 I thought there would be more to it than that. 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,349 After all. We don't add a new Ewing to the family every day. 17 00:01:00,500 --> 00:01:02,070 It may be special to us. Mama... 18 00:01:02,220 --> 00:01:04,871 but I think it's pretty routine to the legal profession. 19 00:01:05,020 --> 00:01:07,671 I know someone who won't find it routine: 20 00:01:07,820 --> 00:01:09,390 Pamela. 21 00:01:09,540 --> 00:01:11,542 She's waited a long time. 22 00:01:12,940 --> 00:01:15,420 Yeah. I guess she has. Come on. Let's join her and Lucy. 23 00:01:20,500 --> 00:01:22,821 Eight. Nine. Ten. up. 24 00:01:22,980 --> 00:01:25,426 Okay. Over. Stretch out. 25 00:01:25,580 --> 00:01:27,582 Oh. That's good. Okay. Back over. 26 00:01:27,740 --> 00:01:30,186 - Lots of stretching. Lucy. - Oh. I'll say. It hurts. 27 00:01:30,340 --> 00:01:34,982 I didn't know how out of shape I was till I started working out with Liz and Jackie. 28 00:01:35,140 --> 00:01:37,507 What have we got going on here? 29 00:01:37,660 --> 00:01:40,664 Oh. Well. I'm teaching Lucy aerobics. It's the newest craze. 30 00:01:40,820 --> 00:01:43,983 Women are even skipping lunch to work out in places all over Dallas. 31 00:01:44,140 --> 00:01:45,551 Come on. Grandma. Give it a try. 32 00:01:47,100 --> 00:01:48,545 Not on your life. 33 00:01:48,700 --> 00:01:49,986 Oh. Come on. Miss Ellie. 34 00:01:50,140 --> 00:01:52,950 No. I think I'll stick with my bicycle, thank you. 35 00:01:53,100 --> 00:01:56,900 Well. Look there. John Ross. Got the whole family waiting to see you. 36 00:01:57,060 --> 00:01:59,267 - Hi. John Ross. - Hi. 37 00:01:59,420 --> 00:02:02,788 The sight of you ladies is enough to snap a man's eyes open in the morning. 38 00:02:02,940 --> 00:02:05,989 I remember when snapping your eyes open was quite a chore for you. 39 00:02:08,300 --> 00:02:11,190 Nothing like a little brotherly love on a Sunday morning. Huh? 40 00:02:11,340 --> 00:02:13,342 I've gotta go into Braddock and do some errands. 41 00:02:13,500 --> 00:02:15,140 Would you look after the boy for a while? 42 00:02:15,180 --> 00:02:17,421 You wanna play with Grandma for a while? 43 00:02:17,580 --> 00:02:18,786 - Bye. - Yeah. There you go. 44 00:02:20,340 --> 00:02:22,388 I'll see you later. Buddy. 45 00:02:22,540 --> 00:02:25,350 Well. Now. John Ross. What'll we do? 46 00:02:25,500 --> 00:02:27,264 You wanna walk down to the stables? 47 00:02:27,420 --> 00:02:29,900 Maybe we can pet the horses. 48 00:02:30,060 --> 00:02:31,630 Come on. 49 00:02:50,580 --> 00:02:52,105 Yeah. 50 00:02:59,420 --> 00:03:01,024 Hello. Ray. 51 00:03:01,180 --> 00:03:03,103 What the hell do you want? 52 00:03:03,260 --> 00:03:05,831 Well. I've had warmer greetings before. 53 00:03:05,980 --> 00:03:07,664 You gonna ask me in? 54 00:03:13,060 --> 00:03:17,668 Say. You running the ranch by phone nowadays. Are you? 55 00:03:18,900 --> 00:03:20,709 You want something here. J.R... 56 00:03:20,860 --> 00:03:23,909 or did you just coming around to poison the air? 57 00:03:25,180 --> 00:03:28,343 Ray. You're in real trouble, buddy. 58 00:03:28,500 --> 00:03:29,911 What's that to you? 59 00:03:30,060 --> 00:03:34,463 Well. Not much really. But Mama. She's real disappointed in you. 60 00:03:38,700 --> 00:03:42,022 Say. You remember we used to run around a little... 61 00:03:42,180 --> 00:03:45,502 when I was a Ewing and you were a Krebbs. 62 00:03:45,660 --> 00:03:48,106 And everyone was comfortable. 63 00:03:48,260 --> 00:03:50,945 Shall I build you another one or you got your buzz on? 64 00:03:52,140 --> 00:03:54,029 What do you want. J.R.? 65 00:03:54,180 --> 00:03:56,911 Hell. I think I can help you straighten your life out. 66 00:03:58,780 --> 00:04:00,509 I'll bet. 67 00:04:00,660 --> 00:04:04,221 You know. Fact is. You're a lot smarter than I ever gave you credit for. 68 00:04:07,380 --> 00:04:10,065 Now. Is that supposed to be some kind of compliment? 69 00:04:10,220 --> 00:04:15,784 You know. Bobby and Mama and Daddy. They believe you're a... A real Ewing. 70 00:04:15,940 --> 00:04:17,669 And all along. You knew you weren't. 71 00:04:18,740 --> 00:04:22,267 You knew you didn't have the makeup of a Ewing or the style. 72 00:04:22,420 --> 00:04:24,070 And I knew it too. 73 00:04:24,220 --> 00:04:26,109 Would you just leave me alone? 74 00:04:27,420 --> 00:04:28,865 Ray. .- 75 00:04:30,500 --> 00:04:33,902 you're a Krebbs. You always have been. 76 00:04:34,060 --> 00:04:37,189 And your big problem started when you found out you had Ewing blood. 77 00:04:39,380 --> 00:04:40,711 So that's it, huh? 78 00:04:40,860 --> 00:04:43,261 Would you like some of your Ewing blood back? 79 00:04:43,420 --> 00:04:45,263 No. no. 80 00:04:45,420 --> 00:04:48,071 I'm trying to help a man who's down-and-out. 81 00:04:48,220 --> 00:04:50,666 I'm trying to help him get back in his own good graces. 82 00:04:52,900 --> 00:04:54,902 Yeah. That'll be the day. 83 00:04:55,060 --> 00:04:59,110 You can solve everything by... By being a Krebbs again. 84 00:04:59,260 --> 00:05:02,707 Maybe leaving Southfork and going back to Kansas. 85 00:05:02,860 --> 00:05:06,228 I don't know. Checking out your mama's family. 86 00:05:06,380 --> 00:05:08,906 Digging up your own real roots. 87 00:05:09,060 --> 00:05:12,906 - J.R... - Forget the Ewings and forget Ewing Oil. 88 00:05:13,060 --> 00:05:16,064 Give me your proxy for those 10 voting shares. 89 00:05:16,220 --> 00:05:18,951 That's your last tie to my family. 90 00:05:19,100 --> 00:05:20,261 You'll be free then. 91 00:05:21,460 --> 00:05:23,428 Really free, Ray. 92 00:05:29,220 --> 00:05:31,461 Just get out of here. 93 00:05:31,620 --> 00:05:33,270 All right. 94 00:05:34,780 --> 00:05:37,431 Think about what I said. Will you? 95 00:05:37,580 --> 00:05:41,027 I'm right. You know I'm right. 96 00:05:48,260 --> 00:05:50,262 Yeah. Those are the ones. Yep. That's it. 97 00:05:50,420 --> 00:05:53,902 Okay. Now look. You all just relax because I've got everything under control. 98 00:05:54,060 --> 00:05:56,870 It's gonna be one of the best Chinese meals you've ever tasted. 99 00:05:57,020 --> 00:06:00,467 We're just going to set the table. Cliff. You can do all the rest. 100 00:06:00,620 --> 00:06:03,464 Anyway. Like I was saying. I'm doing pretty well at the station. 101 00:06:03,620 --> 00:06:06,146 It's gonna be a while before I can even anchor a show. 102 00:06:06,300 --> 00:06:09,827 Now. Katherine. Don't you start talking about moving back to New York. 103 00:06:09,980 --> 00:06:11,141 Do you have any chopsticks? 104 00:06:11,300 --> 00:06:13,143 No. No chopsticks. Don't need chopsticks. 105 00:06:13,300 --> 00:06:16,509 You use chopsticks. You get cramps in your hands. 106 00:06:16,660 --> 00:06:18,822 Mother. Do you see what your son is doing? 107 00:06:18,980 --> 00:06:21,631 I knew we should have eaten out. 108 00:06:21,780 --> 00:06:24,784 Oh. He's serving us leftover food from a doggie bag. 109 00:06:24,940 --> 00:06:27,625 That's not leftover food. It's new food. 110 00:06:27,780 --> 00:06:29,703 This is your idea of a great Chinese meal? 111 00:06:29,860 --> 00:06:32,101 No. Don't judge. Just wait till you taste this. 112 00:06:32,260 --> 00:06:35,389 - What is the wok for? - What is the wok for? 113 00:06:35,540 --> 00:06:39,340 The wok is for authenticity. I need that soy sauce. 114 00:06:39,500 --> 00:06:41,628 Oh. no. 115 00:06:41,780 --> 00:06:44,386 Hold that. Okay. Stir that. Please. 116 00:06:44,540 --> 00:06:47,908 - Keep it from burning. - What do I do with it? 117 00:06:48,060 --> 00:06:49,664 Hello. Cliff Barnes. 118 00:06:49,820 --> 00:06:51,663 My name is Hampton. Mr. Barnes. 119 00:06:51,820 --> 00:06:53,663 Wally Hampton, Old Coal Industries. 120 00:06:54,860 --> 00:06:56,464 Wally Hampton? 121 00:06:56,620 --> 00:06:58,145 Yes. What can I do for you? 122 00:06:58,300 --> 00:07:01,110 Well. I surely am sorry to be bothering you on a Sunday. 123 00:07:01,260 --> 00:07:03,388 - It's no bother. - Well, good. 124 00:07:03,540 --> 00:07:06,430 Mr. Barnes, I'm gonna be down in Dallas the day after tomorrow. 125 00:07:06,580 --> 00:07:08,867 I would appreciate it if you could spare me an hour. 126 00:07:09,020 --> 00:07:11,785 I got a little business I'd like to talk over with you. 127 00:07:11,940 --> 00:07:15,069 Absolutely. Yes. I'll rearrange my schedule. 128 00:07:15,220 --> 00:07:16,745 Well. That's right kind of you. 129 00:07:16,900 --> 00:07:19,983 I'll give you a call when I land. Looking forward to seeing you. 130 00:07:20,140 --> 00:07:22,268 Be my pleasure. 131 00:07:26,940 --> 00:07:29,546 - What was that all about? - That was Wally Hampton. 132 00:07:29,700 --> 00:07:33,341 Chairman of the board of Old Coal Industries. He wants to meet with me. 133 00:07:33,500 --> 00:07:36,390 I guess your work at Wentworth has been noticed. 134 00:07:36,540 --> 00:07:38,269 Kind of looks like that. 135 00:07:38,420 --> 00:07:40,582 - Did he say what he wants? - No. He didn't say. 136 00:07:40,740 --> 00:07:43,664 But he controls one of the largest conglomerates in the Southwest. 137 00:07:43,820 --> 00:07:47,461 So it can only mean a major business deal for Wentworth Tool and Die. 138 00:07:58,180 --> 00:08:00,751 Excuse me. Wait a moment. You must have the wrong address. 139 00:08:00,900 --> 00:08:02,345 No. No. It's the right address. 140 00:08:02,500 --> 00:08:04,901 Just set up... Right there's fine. Fine. 141 00:08:05,060 --> 00:08:06,630 J.R.. what are you doing? 142 00:08:06,780 --> 00:08:08,908 Well. John Ross and I were discussing things... 143 00:08:09,060 --> 00:08:10,744 how you've been sitting home alone. 144 00:08:10,900 --> 00:08:13,870 And we thought to have a nice. Quiet little family intimate dinner... 145 00:08:14,020 --> 00:08:15,863 would be just the thing to end the day. 146 00:08:16,020 --> 00:08:19,103 - No. J.R.. I don't think so. - Now. I know how you feel. 147 00:08:19,260 --> 00:08:23,390 But it's just that I get so depressed after I drop John Ross off. 148 00:08:23,540 --> 00:08:26,862 I'd like to stretch the day out longer. I'll leave after dinner. I promise. 149 00:08:27,020 --> 00:08:29,182 No. I just don't think it's a good idea. 150 00:08:29,340 --> 00:08:31,627 Well. You are planning on eating. Aren't you? 151 00:08:31,780 --> 00:08:33,544 Yes. Yes. Of course. But... 152 00:08:33,700 --> 00:08:36,351 Well. We could go out if you want to. That's simple enough. 153 00:08:36,500 --> 00:08:37,911 I'll tell you what. 154 00:08:38,060 --> 00:08:42,110 We can set up all that stuff out on the patio, out there. What do you say? 155 00:08:42,260 --> 00:08:43,944 Sue Ellen. Listen here. 156 00:08:44,100 --> 00:08:46,148 I just want you to smell this. 157 00:08:46,300 --> 00:08:49,622 Now. If you turn that down. You've forgotten what good food is all about. 158 00:08:49,780 --> 00:08:51,703 That right, John Ross? 159 00:08:53,500 --> 00:08:55,787 Well. It does look good. 160 00:08:55,940 --> 00:08:57,988 Well. It's just what I told you. Isn't it? 161 00:08:58,140 --> 00:09:01,587 Way to a lady's heart is through her catering service. 162 00:09:01,740 --> 00:09:04,311 Sue Ellen. No fooling. 163 00:09:04,460 --> 00:09:08,704 I'd like for our boy to have dinner with the family. He misses that. 164 00:09:11,660 --> 00:09:15,142 And so does his daddy. What do you say? 165 00:09:18,740 --> 00:09:20,230 All right. 166 00:09:20,380 --> 00:09:22,701 Well. Thanks. 167 00:09:30,020 --> 00:09:32,671 - Hello. - Miss Ellie, it's Danna. 168 00:09:32,820 --> 00:09:34,026 Are you home? 169 00:09:34,380 --> 00:09:39,420 No. I'm still in Laredo and I have got a ton of research material. 170 00:09:39,580 --> 00:09:42,265 You know. I think Sam knew everybody west of the Mississippi. 171 00:09:42,420 --> 00:09:44,582 Well. I'm not surprised. 172 00:09:44,740 --> 00:09:47,630 Listen. I'm coming home tomorrow... 173 00:09:47,780 --> 00:09:51,501 and I'm having a hard time getting in touch with Ray. Have you seen him? 174 00:09:51,660 --> 00:09:54,311 Not today. But I'll let him know if I do. 175 00:09:54,460 --> 00:09:56,508 Well. Look. Don't worry about it. 176 00:09:56,660 --> 00:09:58,822 He probably doesn't care that much anyway. 177 00:09:58,980 --> 00:10:00,903 I'll call you as soon as I get in, okay? 178 00:10:01,060 --> 00:10:04,428 Fine. And Donna. I'll expect you for dinner. All right? 179 00:10:04,580 --> 00:10:07,231 Yes. Ma'am. Bye-bye. 180 00:10:17,020 --> 00:10:19,466 Everything's in order. Mr. Ewing. The hearing is set. 181 00:10:19,620 --> 00:10:22,021 It'll be a week from tomorrow at 10 in the morning... 182 00:10:22,180 --> 00:10:24,581 at the Braddock County Courthouse. 183 00:10:24,740 --> 00:10:26,788 All right. I'll be there. 184 00:10:26,940 --> 00:10:30,786 We will need that affidavit. Of course. The one from the natural mother's sister. 185 00:10:30,940 --> 00:10:34,342 - Have you spoken to her? - Not yet. 186 00:10:35,740 --> 00:10:37,708 Mr. Eccles. The truth is... 187 00:10:37,860 --> 00:10:41,581 the sister is Sue Ellen Ewing. My ex-sister-in-law. 188 00:10:42,685 --> 00:10:45,529 I see. Why didn't you tell me that before? 189 00:10:46,725 --> 00:10:49,205 I thought I might be able to avoid some embarrassment... 190 00:10:49,365 --> 00:10:51,049 in case we didn't need the affidavit. 191 00:10:51,205 --> 00:10:52,969 Anything else you haven't told me? 192 00:10:54,965 --> 00:10:56,569 No. Sir. 193 00:10:56,725 --> 00:11:01,208 The judge will find that affidavit useful. I advise you to get it. You've got a week. 194 00:11:01,365 --> 00:11:05,575 All right. She only has to approve of us as the adoptive parents. Isn't that right? 195 00:11:05,725 --> 00:11:07,489 And very important. She has to state... 196 00:11:07,645 --> 00:11:10,330 she has no knowledge of the whereabouts of the natural father. 197 00:11:11,805 --> 00:11:12,966 Okay. - 198 00:11:13,125 --> 00:11:17,449 One other thing. My wife may not be able to make it to the hearing. Ls that all right? 199 00:11:17,605 --> 00:11:19,369 Most mothers wouldn't miss it... 200 00:11:19,525 --> 00:11:23,246 but if she can't get away. All the law requires is that one of you be there. 201 00:11:23,405 --> 00:11:25,373 Thank you very much. 202 00:11:32,925 --> 00:11:34,529 Sly. Can you come in here a minute? 203 00:11:34,685 --> 00:11:36,175 Yes, sir. 204 00:11:41,765 --> 00:11:43,608 Oh. Have you heard anything from Chester... 205 00:11:43,765 --> 00:11:45,688 about that TV film I've been looking for? 206 00:11:45,845 --> 00:11:47,813 No. Sir. Not a thing. 207 00:11:47,965 --> 00:11:49,205 I don't understand this. 208 00:11:49,365 --> 00:11:51,686 I have to have that film and I need it now. 209 00:11:51,845 --> 00:11:54,246 Anything I can do to help? 210 00:11:54,405 --> 00:11:58,126 Yeah. Get on the phone. Put some pressure on him. 211 00:11:58,285 --> 00:12:00,606 He owes me some favors. He ought to drop everything. 212 00:12:00,765 --> 00:12:02,688 And if you don't get any immediate results... 213 00:12:02,845 --> 00:12:05,291 call him every two hours. Bug him till he finds it. 214 00:12:05,445 --> 00:12:06,731 All right. 215 00:12:11,565 --> 00:12:14,728 Ewing Oil. Just a moment. 216 00:12:14,885 --> 00:12:18,332 This man says you're expecting his call. His name's Harry. 217 00:12:18,485 --> 00:12:19,975 Oh. Yeah. That's all. Thank you. 218 00:12:20,125 --> 00:12:21,536 Okay. - 219 00:12:28,525 --> 00:12:29,731 Hello. Harry. 220 00:12:29,885 --> 00:12:31,774 I'm calling like you asked me to. 221 00:12:31,925 --> 00:12:34,531 - Is he there? - He just walked in. 222 00:12:34,685 --> 00:12:38,053 - Only call me if he leaves. - Okay. 223 00:12:50,365 --> 00:12:52,094 Hello. 224 00:12:52,245 --> 00:12:53,531 Hello, Mama. 225 00:12:53,685 --> 00:12:55,210 Yes. J.R.. what is it? 226 00:12:55,365 --> 00:12:58,687 Well. It's about dinner tonight. Something's come up at the office. 227 00:12:58,845 --> 00:13:00,131 I gotta stay in town. 228 00:13:00,285 --> 00:13:02,731 - Oh, I'm sorry. - I'm sorry too. I really am. 229 00:13:02,885 --> 00:13:04,091 It's just unavoidable. 230 00:13:04,245 --> 00:13:06,612 All right, J.R. Thanks for calling. Bye-bye. 231 00:13:06,765 --> 00:13:08,290 Bye. 232 00:13:15,445 --> 00:13:17,652 You know what I was just thinking about. Ray? 233 00:13:17,805 --> 00:13:19,091 - Give me that damn thing. - No. 234 00:13:19,245 --> 00:13:20,770 Come on. You're gonna break it. 235 00:13:20,925 --> 00:13:23,531 I was just thinking about the time Hoopers Pond froze over. 236 00:13:23,685 --> 00:13:26,291 You remember? Couple years ago. 237 00:13:26,445 --> 00:13:29,733 You drove your truck right onto the ice to see if it'd hold. 238 00:13:31,165 --> 00:13:32,769 I remember. 239 00:13:32,925 --> 00:13:37,453 Well. It didn't hold. It broke right through. 240 00:13:38,125 --> 00:13:42,289 It took us the whole weekend to thaw out. Do you remember? 241 00:14:00,605 --> 00:14:03,370 Mr. Barnes, Mr. Hampton is here. 242 00:14:03,525 --> 00:14:07,166 Oh. Yes. Yes. Marie. Send him in. 243 00:14:13,885 --> 00:14:15,410 Mr. Barnes, this is Mr. Hampton. 244 00:14:15,565 --> 00:14:16,851 Mr. Hampton. It's a pleasure to meet you. 245 00:14:17,005 --> 00:14:19,690 - Mine. - Thank you. Marie. 246 00:14:22,845 --> 00:14:24,893 Doggone. 247 00:14:25,045 --> 00:14:27,935 Beautiful office. Mr. Barnes. 248 00:14:28,085 --> 00:14:31,009 - I can see you're a man of taste. - Thank you. 249 00:14:31,165 --> 00:14:34,692 - Do you drink this time of day? - No. Son. 250 00:14:34,845 --> 00:14:38,292 I generally start a whole lot earlier. 251 00:14:38,445 --> 00:14:42,450 Why don't you pour me a little of that bourbon. No water. No ice. 252 00:14:44,365 --> 00:14:47,687 You know. Mr. Barnes, I've been hearing me some marvelous things about you. 253 00:14:47,845 --> 00:14:51,133 About what you've been doing down here at Wentworth Tool and Die. 254 00:14:51,285 --> 00:14:53,970 You know. This little old outfit was just about stagnating... 255 00:14:54,125 --> 00:14:57,129 till you come along and started churning up the waters. 256 00:14:57,285 --> 00:14:59,811 Son. You're doing one hell of a job here. 257 00:14:59,965 --> 00:15:02,252 Don't mind telling you. I'm rightly impressed. 258 00:15:03,365 --> 00:15:07,086 - I'm pleased to hear that. Mr. Hampton. - Mr. Hampton is my daddy. 259 00:15:07,245 --> 00:15:08,815 I am just plain Wally. 260 00:15:08,965 --> 00:15:11,491 Wally. I'm Cliff. 261 00:15:13,445 --> 00:15:14,651 Thank you. 262 00:15:14,805 --> 00:15:17,570 Now. I need to know what I can do for Old Coal Industries. 263 00:15:17,725 --> 00:15:21,127 Well. Son. You can do something for me personally. 264 00:15:22,605 --> 00:15:24,607 I think you can do a great deal for yourself. 265 00:15:25,805 --> 00:15:26,852 What is that? 266 00:15:27,405 --> 00:15:33,651 Well. Old Coal is gonna be needing itself a new chief operating officer. 267 00:15:33,805 --> 00:15:36,411 And from what I hear... 268 00:15:36,565 --> 00:15:39,808 - you're the man for that job. - A chief operating officer? 269 00:15:41,405 --> 00:15:44,773 I know that with your proven abilities and your connections... 270 00:15:44,925 --> 00:15:48,532 that you're likely to wind up head of Wentworth Industries. 271 00:15:49,325 --> 00:15:51,805 It's gonna take you a few years. 272 00:15:51,965 --> 00:15:56,766 Now. At Old Coal. You gonna be top dog. 273 00:15:56,925 --> 00:15:58,211 Right now. 274 00:15:59,485 --> 00:16:02,807 I don't know. Old Coal Industries is a giant. 275 00:16:02,965 --> 00:16:05,445 - I'm surprised. I'm flattered. - Flattered? 276 00:16:08,605 --> 00:16:10,846 Boy. I'm gonna triple your present salary. 277 00:16:11,645 --> 00:16:14,171 Usual bonuses... 278 00:16:14,325 --> 00:16:17,454 very heavy expense account. 279 00:16:18,085 --> 00:16:21,532 Because I don't like to see my people get hurt too much tax-wise. 280 00:16:22,045 --> 00:16:24,013 I suppose you'd want me to relocate? 281 00:16:24,165 --> 00:16:26,008 Why. Sure. 282 00:16:26,165 --> 00:16:27,974 But. Son. Tulsa's a wonderful city. 283 00:16:28,125 --> 00:16:31,254 Nice folks. Lots of things to do. You're gonna love it up there. 284 00:16:31,405 --> 00:16:34,375 There is someone in Dallas I really would hate to leave behind. 285 00:16:34,525 --> 00:16:36,687 Well. You're not a married man. 286 00:16:36,845 --> 00:16:39,371 She must be a very special lady. 287 00:16:39,525 --> 00:16:41,732 Well. Hell. Son. Fly her up there. 288 00:16:41,885 --> 00:16:44,126 Or you fly down to see her. 289 00:16:44,285 --> 00:16:47,767 I'm mean. You're gonna have your own damn jet anyway. 290 00:16:49,085 --> 00:16:52,055 Cliff. It's a marvelous opportunity. 291 00:16:52,205 --> 00:16:54,207 I want you on that Old Coal team. 292 00:16:58,245 --> 00:16:59,656 Now. Son... 293 00:16:59,805 --> 00:17:02,092 I'm gonna have to have a quick decision on this... 294 00:17:02,245 --> 00:17:05,328 because if ain't gonna be you it's gonna have to be somebody else. 295 00:17:05,485 --> 00:17:08,216 I got to fill me that position. I gotta fill it fast. 296 00:17:08,365 --> 00:17:09,969 Okay. - 297 00:17:10,125 --> 00:17:13,129 It's a compelling offer, Mr. Hampton. 298 00:17:13,285 --> 00:17:15,333 Wally. Please. 299 00:17:17,365 --> 00:17:19,572 Let me hear from you, son. 300 00:17:19,725 --> 00:17:21,409 Real soon. 301 00:17:22,925 --> 00:17:24,450 Bye-bye. 302 00:17:32,245 --> 00:17:35,135 Well. It has been some time since Pamela's worked. 303 00:17:35,285 --> 00:17:38,414 And although she has a lot to do. There's a chance she could get bored. 304 00:17:38,565 --> 00:17:40,090 I think you're right. 305 00:17:40,245 --> 00:17:42,930 Pam's not the kind of woman that could be just a mother. 306 00:17:43,085 --> 00:17:46,055 No matter how much she loves Christopher, she needs to work. 307 00:17:46,205 --> 00:17:48,367 Well. I talked to her about coming to the store... 308 00:17:48,525 --> 00:17:50,573 but she didn't wanna leave Christopher. 309 00:17:50,725 --> 00:17:52,966 Well. That's what I wanted to talk to you about. 310 00:17:53,125 --> 00:17:55,207 I thought maybe you might have a solution. 311 00:17:56,765 --> 00:18:00,212 Well. There are places. You know. Where women can take children to work. 312 00:18:00,365 --> 00:18:01,776 But not The Store? 313 00:18:02,885 --> 00:18:08,096 I'd love it. But Harrison Page. He's not that much into women's lib. 314 00:18:08,245 --> 00:18:09,576 Well. There must be something. 315 00:18:09,725 --> 00:18:12,171 I think it'd do her a world of good to get back to work. 316 00:18:12,325 --> 00:18:15,010 How about a business of her own? 317 00:18:15,165 --> 00:18:16,974 Doing what? 318 00:18:17,125 --> 00:18:20,129 Anything she'd like. That way she can take Christopher with her. 319 00:18:22,005 --> 00:18:25,327 I was rather hoping I could find something in the next week or so. 320 00:18:25,485 --> 00:18:27,487 Well. Then buy her a business. 321 00:18:27,645 --> 00:18:30,376 Something that's already operating. Something that she'd like. 322 00:18:32,445 --> 00:18:34,368 That's not such a bad idea. 323 00:18:37,165 --> 00:18:40,089 Mr. Bobby Ewing. With your resources... 324 00:18:40,245 --> 00:18:43,533 you could put her to work tomorrow if need be. 325 00:18:45,925 --> 00:18:48,576 That's quite an offer. 326 00:18:48,725 --> 00:18:51,331 Can you imagine what Digger would think if he were alive. 327 00:18:52,165 --> 00:18:53,735 How proud he'd be. 328 00:18:53,885 --> 00:18:58,209 His own son running a company bigger than Ewing Oil. 329 00:18:58,365 --> 00:19:01,209 I'm sure he'd be very proud of you. 330 00:19:01,365 --> 00:19:02,855 Have you made a decision? 331 00:19:03,005 --> 00:19:06,612 - No. - It must be very tempting for you. 332 00:19:07,845 --> 00:19:09,415 I'd have to leave Wentworth. 333 00:19:10,765 --> 00:19:13,450 Look. You've done a fine job since you came here... 334 00:19:13,605 --> 00:19:16,290 but the tool and die division would survive. 335 00:19:23,325 --> 00:19:26,852 I would have to move to Tulsa. 336 00:19:27,005 --> 00:19:29,212 I know. 337 00:19:29,365 --> 00:19:33,848 A few months ago that would've worried me a lot. 338 00:19:34,005 --> 00:19:37,930 You know. When I asked you to take over Wentworth Tool and Die... 339 00:19:38,085 --> 00:19:41,407 it was partly so that you could be close. 340 00:19:41,565 --> 00:19:44,045 I wanted us to build a relationship that we'd never had. 341 00:19:44,205 --> 00:19:45,650 I know. 342 00:19:46,765 --> 00:19:50,372 - I think we've accomplished that. Cliff. - Oh. I think we have. 343 00:19:51,365 --> 00:19:53,845 I wish you could stay in Dallas... 344 00:19:55,005 --> 00:19:57,007 but Tulsa's not that far away. 345 00:19:57,165 --> 00:20:02,888 Especially if you could fly down sometimes on one of your private jets. 346 00:20:03,045 --> 00:20:07,448 What I'm trying to say. Cliff. Is the decision is yours. 347 00:20:07,605 --> 00:20:11,576 If you want this job. I'm behind you all the way. 348 00:20:12,125 --> 00:20:14,446 - Thank you. - Just promise me one thing. 349 00:20:14,605 --> 00:20:17,893 No matter how good it sounds. Check it out thoroughly. 350 00:20:18,045 --> 00:20:19,968 Mama. You read my mind. 351 00:20:28,525 --> 00:20:31,893 - I'm so glad you flew in. Clayton. - Me too. 352 00:20:32,045 --> 00:20:33,934 How's Dusty? 353 00:20:34,085 --> 00:20:35,655 Getting along real fine. 354 00:20:35,805 --> 00:20:37,728 And he's feeling all right? 355 00:20:37,885 --> 00:20:40,775 Seeing him up on those broncs. You'd never know he'd been injured. 356 00:20:40,925 --> 00:20:43,212 He finished third in the all-around. 357 00:20:43,365 --> 00:20:45,447 I'm so glad. 358 00:20:45,605 --> 00:20:47,494 Making him happy. 359 00:20:47,645 --> 00:20:52,014 I would have preferred a different way. I guess. 360 00:20:52,165 --> 00:20:54,213 Now. What about you? 361 00:20:54,365 --> 00:20:57,130 I was a little concerned the other day when we talked. 362 00:20:57,285 --> 00:20:59,936 I almost cancelled the Montana trip. 363 00:21:02,445 --> 00:21:06,814 Clayton. You are so sweet. But I'm... I'm really glad that you didn't. 364 00:21:06,965 --> 00:21:10,686 Things around here haven't been too bad, actually. 365 00:21:10,845 --> 00:21:13,416 J.R. has eased off. 366 00:21:13,565 --> 00:21:18,526 Believe it or not. He's been thoughtful, warm... 367 00:21:18,685 --> 00:21:20,608 generous. 368 00:21:20,765 --> 00:21:22,210 There's no bitterness at all. 369 00:21:23,325 --> 00:21:28,172 He says he wants the relationship to look good in front of John Ross. 370 00:21:28,325 --> 00:21:30,976 You suppose that's what he really wants? 371 00:21:31,125 --> 00:21:32,809 I don't know. 372 00:21:33,925 --> 00:21:35,165 I'd like to think so. 373 00:21:36,445 --> 00:21:38,368 We both know J.R. 374 00:21:38,525 --> 00:21:40,493 I'd be very careful if I were you. 375 00:21:43,165 --> 00:21:46,214 Maybe you're right. But I think he's changed. 376 00:21:46,365 --> 00:21:49,733 Sue Ellen. You're on your own for the first time. 377 00:21:49,885 --> 00:21:51,410 You're not used to it. 378 00:21:51,565 --> 00:21:54,091 To making all your own decisions. 379 00:21:54,245 --> 00:21:55,770 You're seeing life differently. 380 00:21:56,845 --> 00:22:01,294 And you may be seeing J.R. differently. 381 00:22:01,445 --> 00:22:05,166 And remembering only the good things about your marriage to him. 382 00:22:08,565 --> 00:22:09,930 Maybe. 383 00:22:10,085 --> 00:22:12,087 Sue Ellen... 384 00:22:12,245 --> 00:22:15,647 I realize how lonely you must be at times. 385 00:22:15,805 --> 00:22:18,251 I know how vulnerable you are. 386 00:22:21,645 --> 00:22:25,855 Well. You may be right. 387 00:22:26,005 --> 00:22:29,054 But I still think he's different. 388 00:22:29,205 --> 00:22:33,335 Maybe it's because he lost his daddy. 389 00:22:33,485 --> 00:22:34,646 I don't know. 390 00:22:39,473 --> 00:22:40,998 Just be careful. 391 00:23:03,753 --> 00:23:06,324 Well. I'd better be going. 392 00:23:08,073 --> 00:23:09,882 Not again. 393 00:23:10,033 --> 00:23:13,162 I've got early rounds in the morning. 394 00:23:13,313 --> 00:23:16,795 Well. You can go to the hospital from here. 395 00:23:22,593 --> 00:23:24,402 I can't do it. Evelyn. 396 00:23:26,873 --> 00:23:28,841 I don't understand. 397 00:23:30,193 --> 00:23:32,116 We care about each other. 398 00:23:34,553 --> 00:23:36,999 It was wrong for me to go to bed with you. 399 00:23:38,033 --> 00:23:39,717 Because of Lucy? 400 00:23:47,873 --> 00:23:49,159 We're still husband and wife. 401 00:23:51,073 --> 00:23:53,519 Only because you haven't torn up the paper yet. 402 00:23:55,713 --> 00:23:57,795 Mitch. It's right for us. 403 00:23:59,673 --> 00:24:02,119 Evelyn. Lucy and I have a lot of things to sort out... 404 00:24:02,273 --> 00:24:04,844 and this would just complicate them. 405 00:24:06,113 --> 00:24:07,877 Try to understand. 406 00:24:13,313 --> 00:24:16,317 I'll call you tomorrow, okay? 407 00:24:31,713 --> 00:24:33,556 Messenger just brought this for you. J.R. 408 00:24:33,713 --> 00:24:36,762 It came from the videotape service. 409 00:24:36,913 --> 00:24:39,439 Oh. Chester finally came through. Did he? 410 00:24:39,593 --> 00:24:41,595 Is it all right if I go home now? 411 00:24:41,753 --> 00:24:43,596 Yeah. Yeah. Go ahead. 412 00:25:37,633 --> 00:25:41,035 - Hello. - Sue Ellen, it's me. 413 00:25:41,193 --> 00:25:43,241 - J.R. - Sue Ellen... 414 00:25:43,393 --> 00:25:45,043 I got something I wanna show you. 415 00:25:46,553 --> 00:25:47,600 What is it? 416 00:25:48,513 --> 00:25:51,835 Well. I can't really tell you on the phone. 417 00:25:51,993 --> 00:25:55,918 I'd like to come over to your place. Say. The day after tomorrow. In the evening. 418 00:25:57,633 --> 00:26:00,000 Why are you being so secretive? 419 00:26:00,153 --> 00:26:01,678 Is this one of your tricks? 420 00:26:01,833 --> 00:26:05,201 No. No. It's not a trick, I swear. 421 00:26:05,353 --> 00:26:07,674 Please. It's really important to me. 422 00:26:10,913 --> 00:26:13,359 Well. All right. I guess. 423 00:26:13,513 --> 00:26:17,404 Fine. I'll be there. Seven o'clock sharp. 424 00:26:32,953 --> 00:26:34,557 I'll get it. 425 00:26:37,313 --> 00:26:40,283 - Hello. - Hello, may I speak tn Lucy? 426 00:26:40,433 --> 00:26:41,719 This is Lucy. 427 00:26:41,873 --> 00:26:46,117 Evelyn Michaelson. We met once. With Mitch. 428 00:26:46,273 --> 00:26:48,162 Remember? 429 00:26:48,313 --> 00:26:51,283 Yes. Tennis. I remember. 430 00:26:52,433 --> 00:26:53,958 I'd like to see you, Lucy. 431 00:26:54,113 --> 00:26:58,437 - For what? - Tu talk. About Mitch. 432 00:26:59,673 --> 00:27:03,758 - Do we have something to talk about? - I think we do. 433 00:27:03,913 --> 00:27:07,804 Will you meet me? Let's say tomorrow for lunch. 434 00:27:08,713 --> 00:27:10,124 Please? 435 00:27:12,353 --> 00:27:15,277 - Okay. - Good. 436 00:27:15,433 --> 00:27:17,117 One o'clock at the Summer Hill. 437 00:27:19,273 --> 00:27:22,561 - All right. I'll be there. - Thank you. 438 00:27:33,753 --> 00:27:35,517 Hello. Lucy. 439 00:27:39,953 --> 00:27:41,717 Are you all right? 440 00:27:43,113 --> 00:27:44,638 I guess. 441 00:27:44,793 --> 00:27:47,524 Well. Something's wrong. What is it? 442 00:27:48,633 --> 00:27:52,877 I just got a phone call from Evelyn Michaelson. 443 00:27:53,033 --> 00:27:55,081 Well. Do I know her? 444 00:27:57,553 --> 00:27:59,760 She's a friend of Mitch's. 445 00:28:01,513 --> 00:28:03,800 She's more than a friend. 446 00:28:03,953 --> 00:28:05,523 Grandma. I'm scared. 447 00:28:05,673 --> 00:28:09,519 She wants me to meet her for lunch. What am I gonna say to her? 448 00:28:11,713 --> 00:28:14,922 Well. First of all. Calm down. 449 00:28:15,073 --> 00:28:16,882 I've seen her before. 450 00:28:17,033 --> 00:28:19,513 She's so much older than I am. And she's beautiful. 451 00:28:19,673 --> 00:28:22,643 She's� She's a woman. 452 00:28:22,793 --> 00:28:25,319 And what are you? A little girl? 453 00:28:27,673 --> 00:28:29,675 Well. That's what I think most of the time. 454 00:28:30,833 --> 00:28:34,076 Well. That's what you've gotta get out of your head. Because you're not. 455 00:28:34,233 --> 00:28:36,679 You're a woman too. A married woman. 456 00:28:36,833 --> 00:28:38,722 But if you wanna remain married... 457 00:28:38,873 --> 00:28:41,604 you may have to fight a little harder than you have been. 458 00:28:43,233 --> 00:28:45,281 Grandma. I don't know how to fight this. 459 00:28:45,433 --> 00:28:49,961 Lucy. You and Mitch have been letting things ride for a long time now. 460 00:28:50,113 --> 00:28:53,322 You're gonna have to decide whether you really want Mitch back. 461 00:28:53,473 --> 00:28:57,159 After that. You'll... You'll figure out what you have to do. 462 00:29:04,553 --> 00:29:06,920 I'm not sure what to say. 463 00:29:08,593 --> 00:29:10,197 Just give me a number. 464 00:29:10,353 --> 00:29:13,835 You must have thought about it some time or another, people usually do. 465 00:29:13,993 --> 00:29:15,074 I haven't. 466 00:29:16,513 --> 00:29:18,197 You've never thought about selling? 467 00:29:19,153 --> 00:29:21,155 It never crossed my mind. 468 00:29:21,873 --> 00:29:25,355 - The business is only two years old. - I know that. 469 00:29:25,513 --> 00:29:28,562 And it's the best operation in Dallas. 470 00:29:30,753 --> 00:29:32,517 Well. I wouldn't want it if it weren't. 471 00:29:34,233 --> 00:29:36,679 One thing puzzles me. Mr. Ewing. 472 00:29:38,113 --> 00:29:40,923 You could just as easily start another one yourself. 473 00:29:41,073 --> 00:29:42,120 Be a lot cheaper. 474 00:29:43,393 --> 00:29:45,077 Well. I don't have time for that... 475 00:29:45,233 --> 00:29:48,157 and I don't have to worry about the expense. 476 00:29:48,313 --> 00:29:51,362 I wanna buy into a going concern, and a good one. 477 00:29:51,513 --> 00:29:53,277 And yours fits the bill. 478 00:29:53,433 --> 00:29:55,197 I wanna buy it now. 479 00:29:57,153 --> 00:29:59,599 You're a very impressive man. Mr. Ewing. 480 00:29:59,753 --> 00:30:01,118 Thank you. 481 00:30:01,273 --> 00:30:03,275 Can we find a price? 482 00:30:04,713 --> 00:30:06,602 I don't know yet. 483 00:30:08,553 --> 00:30:12,842 I'll have to talk with my accountant. He'll call you this afternoon. 484 00:30:12,993 --> 00:30:14,199 It won't be cheap. 485 00:30:14,353 --> 00:30:15,878 I didn't think it would be. 486 00:30:16,033 --> 00:30:19,958 But you make sure he calls. I'd like to wrap this up in the next day or two. 487 00:30:20,113 --> 00:30:22,514 - All right. - Thank you. 488 00:30:28,713 --> 00:30:30,602 Oh. Sweetheart. I've got something for you. 489 00:30:30,753 --> 00:30:33,040 - You do? - Oh. Something very special. 490 00:30:33,193 --> 00:30:34,479 Well. What is it? 491 00:30:34,633 --> 00:30:37,557 - I'm not gonna tell you. - Oh. Come on. Where is it? 492 00:30:39,033 --> 00:30:40,603 Is it downstairs? 493 00:30:40,753 --> 00:30:43,597 - You'll find out tomorrow. Come on. - Why did you tell me today? 494 00:30:43,753 --> 00:30:46,279 So you'd have something to look forward to. That's why. 495 00:30:46,433 --> 00:30:48,083 Tell me what it is. 496 00:30:49,113 --> 00:30:51,798 No. You've heard everything you're gonna hear until tomorrow. 497 00:30:51,953 --> 00:30:54,877 Come on. I hear the sound of a drink being poured. 498 00:30:55,273 --> 00:30:58,482 Here you are. Mama. Well. Lucy. Don't look so glum. 499 00:30:58,633 --> 00:31:00,522 Don't you know rich folks are always happy? 500 00:31:00,673 --> 00:31:02,994 I don't need any of your words of wisdom. Thank you. 501 00:31:03,153 --> 00:31:04,996 You are in a mood tonight. Aren't you? 502 00:31:06,593 --> 00:31:09,358 - Hello. Everybody. - Donna. 503 00:31:09,513 --> 00:31:12,119 - Welcome home. - Oh. Thanks. Miss Ellie. 504 00:31:12,273 --> 00:31:15,402 - I hope I'm not late. - You're just in time for a drink. 505 00:31:15,553 --> 00:31:17,999 It's just what I need. I have a splitting headache. 506 00:31:18,153 --> 00:31:21,157 You know. I think I have done more reading in these past few days... 507 00:31:21,313 --> 00:31:23,395 than in my entire four years of college. 508 00:31:23,553 --> 00:31:25,362 Is that for the new Sam Culver book? 509 00:31:26,513 --> 00:31:28,993 You think the world's ready for another Sam Culver book? 510 00:31:30,593 --> 00:31:31,879 Well. Apparently. 511 00:31:32,033 --> 00:31:35,082 The first one's been on the bestseller list for quite some time now. 512 00:31:37,353 --> 00:31:41,153 Nobody ever went broke underestimating the intelligence of the American public. 513 00:31:42,633 --> 00:31:45,477 - Would you like the usual. Donna? - Please. 514 00:31:45,633 --> 00:31:48,443 I guess Ray wasn't home when you got there. 515 00:31:48,593 --> 00:31:50,322 - No. - I haven't... 516 00:31:50,473 --> 00:31:52,760 I haven't heard from him. Either. 517 00:31:52,913 --> 00:31:56,998 Thank you. Teresa. I guess we can go in. 518 00:31:58,713 --> 00:32:00,044 What do you think you'll do? 519 00:32:00,193 --> 00:32:02,321 - About Ray? - Yes. 520 00:32:02,473 --> 00:32:03,713 Oh. I don't know. 521 00:32:03,873 --> 00:32:06,194 Hang in. I guess. Unless things get too much worse. 522 00:32:06,353 --> 00:32:09,721 Ray will come around. I'm sure he will. 523 00:32:12,793 --> 00:32:14,682 Hey. Donna... 524 00:32:14,833 --> 00:32:17,803 I'd like to apologize for what I said back there. 525 00:32:17,953 --> 00:32:19,603 It was uncalled for. 526 00:32:19,753 --> 00:32:22,518 I know you and Ray are having a tough time right now. 527 00:32:22,673 --> 00:32:25,119 I'm sorry I needled you the way I did. 528 00:32:29,353 --> 00:32:31,196 - Here we go. Donna. - Thanks. Bobby. 529 00:32:31,353 --> 00:32:32,764 You're welcome. 530 00:32:36,913 --> 00:32:38,756 Oh. This looks good. 531 00:32:47,313 --> 00:32:49,156 You know. If you move to Tulsa... 532 00:32:49,313 --> 00:32:51,839 there aren't gonna be many evenings like this. 533 00:32:51,993 --> 00:32:56,874 We can toast the sunset 30.000 feet up in my private jet. 534 00:32:57,033 --> 00:33:00,321 How you do love the trappings of luxury. 535 00:33:00,473 --> 00:33:04,319 I do. Because I was without them for too long. 536 00:33:04,473 --> 00:33:07,238 Any word on your investigations into Old Coal? 537 00:33:07,393 --> 00:33:09,475 No. Just a preliminary report. 538 00:33:09,633 --> 00:33:12,034 I have an industrial investigator working on it. 539 00:33:12,193 --> 00:33:15,117 The company is in sound financial shape. 540 00:33:15,273 --> 00:33:17,719 They have merger plans that are very solid... 541 00:33:17,873 --> 00:33:20,001 and they're checking on the personnel. 542 00:33:20,153 --> 00:33:22,121 Sounds good so far. 543 00:33:22,273 --> 00:33:24,640 Certainly does. 544 00:33:31,553 --> 00:33:33,999 - Hello. - Mrs. Krebbs? 545 00:33:34,153 --> 00:33:35,837 Yes. This is Mrs. Krebbs. 546 00:33:35,993 --> 00:33:38,360 I'm sorry to bother you. Ma'am. But I'm the manager... 547 00:33:38,513 --> 00:33:40,914 of the Starbright Motel out in Braddock. 548 00:33:41,073 --> 00:33:43,883 And... Well, your husband's out here. Ma'am... 549 00:33:44,033 --> 00:33:45,922 in one of our rooms. 550 00:33:46,073 --> 00:33:47,279 My husband? 551 00:33:47,433 --> 00:33:51,404 Yes. Ma'am. He... Well. He's in pretty bad shape. 552 00:33:52,491 --> 00:33:54,698 I wonder if you can come out and get him. 553 00:33:55,691 --> 00:33:57,978 Oh. Yes. Sure. I'll be right there. 554 00:33:58,131 --> 00:33:59,496 Thank you. 555 00:34:10,931 --> 00:34:13,741 - Appreciate it. - Yes. Sir. 556 00:34:50,371 --> 00:34:52,453 Donna. 557 00:34:57,051 --> 00:35:01,261 Well. At least now I know how you have been spending your time. 558 00:35:03,411 --> 00:35:04,936 Donna. 559 00:35:12,291 --> 00:35:16,455 - Well. The cat's out of the bag now. - It sure as hell is. 560 00:35:18,971 --> 00:35:22,214 Hey. You can't say you didn't want something like this to happen. 561 00:35:22,371 --> 00:35:24,453 What are you talking about? 562 00:35:24,611 --> 00:35:27,182 Everybody in town has seen you and me together. 563 00:35:28,731 --> 00:35:30,381 You think I meant to hurt her? 564 00:35:32,131 --> 00:35:33,257 No. 565 00:35:35,691 --> 00:35:40,492 But. Ray. We never even tried to hide. 566 00:35:41,971 --> 00:35:43,496 Look where we are now. 567 00:35:44,691 --> 00:35:48,935 In a motel in Braddock. With your truck parked out front. 568 00:35:50,651 --> 00:35:53,097 Don't tell me you didn't want her to find out. 569 00:35:54,571 --> 00:35:58,462 Ray. Am I wrong? 570 00:35:58,611 --> 00:36:00,261 No. 571 00:36:03,091 --> 00:36:06,254 She has no choice but to leave me now. 572 00:36:07,491 --> 00:36:13,294 Okay. Stretch and over. And over. And down. 573 00:36:13,451 --> 00:36:15,021 Okay. Time for aerobics. 574 00:36:15,171 --> 00:36:18,653 And one. Two. Three. Four. 575 00:36:18,811 --> 00:36:21,132 Smile. Ladies. Come on. 576 00:36:21,291 --> 00:36:24,852 Bye-bye. Sally. See you tomorrow. And arms. One, two... 577 00:36:25,011 --> 00:36:27,491 three. Four. And back. 578 00:36:27,651 --> 00:36:30,302 Two. Three. Four... 579 00:36:30,451 --> 00:36:33,978 - one. Two. Three. Four. And... - What do you think? 580 00:36:34,131 --> 00:36:36,020 Where's my surprise? 581 00:36:36,171 --> 00:36:37,980 Well. This is it. 582 00:36:40,371 --> 00:36:43,056 Well. What am I supposed to be surprised at? 583 00:36:43,211 --> 00:36:45,418 Well. Honey. Don't you like it? 584 00:36:45,571 --> 00:36:48,415 - Well. Sure. It's fine. - Lt's bright and airy and... 585 00:36:48,571 --> 00:36:50,221 Come here. I wanna show you something. 586 00:37:03,371 --> 00:37:05,294 A nursery? 587 00:37:05,451 --> 00:37:07,374 Do you think he'll like it? 588 00:37:07,531 --> 00:37:08,942 Who? 589 00:37:09,091 --> 00:37:11,571 Christopher, honey. Do you think he's gonna like this... 590 00:37:11,731 --> 00:37:14,780 - when he comes with you to work? - Oh. Honey. What's going on? 591 00:37:14,931 --> 00:37:16,581 Here. 592 00:37:16,731 --> 00:37:19,974 It's yours. You're in the body-building business. 593 00:37:24,251 --> 00:37:27,334 Oh. Bobby! 594 00:37:37,131 --> 00:37:39,293 - Hello. Lucy. - Hello. 595 00:37:39,451 --> 00:37:41,897 Would you care for something to drink. Mrs. Michaelson? 596 00:37:42,051 --> 00:37:43,940 Yes. Chablis. Please. Gordon. 597 00:37:44,091 --> 00:37:47,220 - And you. Miss? - Oh. No. Thank you. 598 00:37:51,531 --> 00:37:54,296 Well. I'm sure you know why I wanted to talk. 599 00:37:55,931 --> 00:37:58,218 My interest in Mitch is serious. 600 00:38:00,771 --> 00:38:04,173 Well. I really don't see what there is to talk about. 601 00:38:04,331 --> 00:38:05,901 Mitch is my husband. 602 00:38:07,051 --> 00:38:10,373 Legally. Yes. But do you want him? 603 00:38:11,851 --> 00:38:13,740 Well. That's a dumb question. 604 00:38:13,891 --> 00:38:17,054 No. It's not. Because I want him. 605 00:38:18,691 --> 00:38:21,740 Aren't you a little bit old to be chasing after my husband? 606 00:38:24,531 --> 00:38:26,693 Lucy. Nobody's chasing anybody. 607 00:38:28,811 --> 00:38:31,132 I care about Mitch. 608 00:38:31,291 --> 00:38:34,181 Nothing can come of that as long as you're in the picture. 609 00:38:36,651 --> 00:38:38,221 Do you want him? 610 00:38:38,371 --> 00:38:40,214 Of course I want him. 611 00:38:40,371 --> 00:38:42,533 I don't believe that. 612 00:38:42,691 --> 00:38:44,898 Otherwise. You'd be living together. 613 00:38:45,051 --> 00:38:49,500 Look. Mitch and I have some problems. But we're still married. 614 00:38:49,651 --> 00:38:53,940 Lucy. Marriage is more than an interlude before divorce. 615 00:38:54,091 --> 00:38:56,935 I think it's time we got on with our own lives. 616 00:38:57,091 --> 00:38:58,616 You and he aren't compatible. 617 00:38:58,771 --> 00:39:00,535 You're from different worlds. 618 00:39:00,691 --> 00:39:03,012 Mitch and I would be much better for each other. 619 00:39:04,211 --> 00:39:05,861 But you're years older than he is. 620 00:39:07,851 --> 00:39:09,296 I could make him happy. 621 00:39:11,091 --> 00:39:12,331 I already have. 622 00:39:14,851 --> 00:39:17,218 Mitch told me you two had never slept together. 623 00:39:18,291 --> 00:39:20,134 He just didn't wanna hurt your feelings. 624 00:39:51,331 --> 00:39:53,060 Hi. 625 00:39:53,211 --> 00:39:55,817 Thanks for letting me come here. Sue Ellen. 626 00:39:56,931 --> 00:39:59,377 Well. I wish I understood what this was all about. 627 00:39:59,531 --> 00:40:02,535 In just a minute. Here. These are for you. 628 00:40:02,691 --> 00:40:04,614 Flowers. 629 00:40:04,771 --> 00:40:06,660 Certainly do baffle me. J.R. 630 00:40:06,811 --> 00:40:09,496 Yeah. Well. Wonderful. 631 00:40:09,651 --> 00:40:12,222 We do have something to celebrate. 632 00:40:12,371 --> 00:40:15,022 - What? - Hell. I didn't think you'd remember. 633 00:40:15,171 --> 00:40:17,412 Don't rush it. Enjoy the anticipation. 634 00:40:19,011 --> 00:40:21,252 I'd appreciate it if you made me a drink. 635 00:40:21,411 --> 00:40:23,220 I have something very special to show you. 636 00:40:25,931 --> 00:40:27,342 All right. 637 00:40:43,691 --> 00:40:46,535 - Yes. - Roger. 638 00:40:49,411 --> 00:40:51,891 - Lucy. - Roger. Can I come in? 639 00:40:52,051 --> 00:40:53,735 What's wrong? 640 00:40:53,891 --> 00:40:56,576 Well. I'm sorry. 641 00:40:56,731 --> 00:40:59,098 No. No. That's all right. That's all right. 642 00:40:59,251 --> 00:41:01,777 I've been driving around for hours. 643 00:41:01,931 --> 00:41:03,171 What happened? 644 00:41:04,171 --> 00:41:06,014 It's my husband. 645 00:41:07,331 --> 00:41:09,379 I don't know what to do. 646 00:41:11,131 --> 00:41:12,781 How could he? 647 00:41:12,931 --> 00:41:16,652 He's been sleeping with this other woman and telling me that he wasn't. 648 00:41:16,811 --> 00:41:20,736 Damn him. Making me look like such a fool and... 649 00:41:27,011 --> 00:41:30,254 Roger. I'm sorry to barge in on you like this. 650 00:41:31,931 --> 00:41:34,855 I guess I just needed someone to talk to. 651 00:41:35,011 --> 00:41:37,491 - Are you sure? - What? 652 00:41:37,651 --> 00:41:41,576 Are you sure that's what you wanted? Just to talk. 653 00:41:41,731 --> 00:41:44,132 Yes. Just to talk. 654 00:41:44,291 --> 00:41:46,453 I could kill him. 655 00:41:46,611 --> 00:41:49,057 I wouldn't let him get away with it. 656 00:41:49,211 --> 00:41:50,656 Roger. 657 00:41:51,811 --> 00:41:54,542 You have to get back at him. Lucy. 658 00:42:04,891 --> 00:42:07,735 You didn't come here just to talk. 659 00:42:07,891 --> 00:42:09,939 Not at this hour. 660 00:42:38,051 --> 00:42:40,133 Here is Miss Fort Worth. Tracy Grant. 661 00:42:40,291 --> 00:42:45,422 Tracy is 22 years old, 5 feet, 8 inches tail with blond hair. 662 00:42:45,571 --> 00:42:48,620 A senior at Texas Christian University. 663 00:42:48,771 --> 00:42:51,661 Lovely, just lovely. 664 00:42:52,851 --> 00:42:57,175 Miss Corpus Christi. Mary Lou Barnes. 665 00:42:57,331 --> 00:43:01,575 Mary Lou is 20 years old, a S-foot-S-inch brunette... 666 00:43:01,731 --> 00:43:05,736 and an art major at Corpus Christi Junior College. 667 00:43:05,891 --> 00:43:09,100 From Austin, we have Sue Ellen Shepard. 668 00:43:09,251 --> 00:43:13,051 Twenty years old, 5-foot-7-and-a-half-inch brunette. 669 00:43:13,211 --> 00:43:16,021 She is a senior at the University of Texas. 670 00:43:16,171 --> 00:43:18,742 And the eyes of Texas are upon her. 671 00:43:18,891 --> 00:43:21,815 Can you imagine? That was 14 years ago tonight. 672 00:43:22,931 --> 00:43:25,093 Fourteen years. 673 00:43:25,251 --> 00:43:27,253 You haven't changed a bit. 674 00:43:27,411 --> 00:43:28,981 Not to me. 675 00:43:33,011 --> 00:43:34,740 You went to a lot of trouble for that. 676 00:43:35,371 --> 00:43:39,012 Oh. Just the research. 677 00:43:40,771 --> 00:43:42,933 But why? I don't understand. 678 00:43:43,091 --> 00:43:47,813 Well. I didn't think you'd remember. But that pageant is where we first met. 679 00:43:50,971 --> 00:43:52,735 I was one of the judges. 680 00:43:54,571 --> 00:43:56,812 It was the first time I set eyes on you, Sue Ellen. 681 00:43:58,571 --> 00:44:03,418 I got to thinking last week. You know. With the divorce and everything. 682 00:44:04,451 --> 00:44:09,173 Well. You know. My alarm-clock mind for dates. 683 00:44:09,331 --> 00:44:12,380 And it just started me thinking about the old days. 684 00:44:13,251 --> 00:44:16,414 Did you? And? 685 00:44:17,691 --> 00:44:19,375 I miss you. Sue Ellen. 686 00:44:20,411 --> 00:44:22,698 I wanted to be with you tonight. 687 00:44:22,851 --> 00:44:25,218 My life just hasn't been the same without you. 688 00:44:25,268 --> 00:44:29,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.