Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,200 --> 00:01:23,567
Put the key in the lock.
There you go.
2
00:01:23,720 --> 00:01:25,848
And turn the handle.
3
00:01:28,480 --> 00:01:32,041
Well. This is where your daddy works.
4
00:01:33,720 --> 00:01:35,404
And over here...
5
00:01:35,560 --> 00:01:38,245
this is the room
where Daddy's pretty secretaries work.
6
00:01:38,400 --> 00:01:40,209
That's Phyllis...
7
00:01:40,360 --> 00:01:43,443
and here's Sly. You know Sly.
8
00:01:44,520 --> 00:01:46,443
Yeah. And let me see.
9
00:01:46,600 --> 00:01:48,967
This is where your granddaddy
used to have his office.
10
00:01:49,120 --> 00:01:51,566
And that's your Uncle Bobby's office...
11
00:01:51,720 --> 00:01:54,007
where he does
whatever he does around here.
12
00:01:54,160 --> 00:01:56,083
And I wanna show you something.
13
00:01:57,160 --> 00:01:59,401
Lookie here. There you go.
14
00:01:59,560 --> 00:02:04,043
This is where it all started. John Ross.
Look at that.
15
00:02:04,200 --> 00:02:08,091
There's a whole bunch of real ones out
there just waiting for you to claim them.
16
00:02:09,200 --> 00:02:10,770
You know...
17
00:02:10,920 --> 00:02:14,129
your granddaddy used to take me
to work with him...
18
00:02:14,280 --> 00:02:16,681
when I was not much older
than you are right now.
19
00:02:19,680 --> 00:02:21,682
Here. There's something I wanna see.
20
00:02:23,400 --> 00:02:27,041
Boy. You are getting heavy.
21
00:02:27,200 --> 00:02:29,806
Hey. How do you like that?
22
00:02:31,400 --> 00:02:33,562
How do you like that. John Ross?
23
00:02:35,360 --> 00:02:37,567
You sure do look good in there.
24
00:02:37,720 --> 00:02:42,362
You know. Your granddaddy taught me
everything I know about this business.
25
00:02:42,520 --> 00:02:45,683
He'd be so proud if he knew
I was doing the same with you.
26
00:02:50,800 --> 00:02:53,804
Now. That's a funny sound
for a Sunday. Huh?
27
00:02:53,960 --> 00:02:55,450
- Hello?
- J.R.?
28
00:02:55,600 --> 00:02:58,251
- Oh. Hello. Mama.
- I'm glad I caught you.
29
00:02:58,400 --> 00:03:01,165
Sue Ellen just called.
She's worried about John Ross.
30
00:03:01,320 --> 00:03:03,641
She wanted to know
when you'll be bringing him home.
31
00:03:03,800 --> 00:03:05,006
Well. I'm just leaving now.
32
00:03:05,160 --> 00:03:07,049
If she calls again.
Tell her I'm on my way.
33
00:03:07,200 --> 00:03:09,521
- All right.
- All right. Bye.
34
00:03:10,600 --> 00:03:12,568
Here. Little buddy.
35
00:03:14,320 --> 00:03:18,166
Well. That's the end of your introduction
to Ewing Oil for one weekend.
36
00:03:18,320 --> 00:03:21,244
But there'll be more, I assure you.
37
00:03:23,000 --> 00:03:25,480
You are putting on weight, that's good.
38
00:03:25,640 --> 00:03:28,291
That is good.
39
00:03:32,680 --> 00:03:34,250
Okay. Come on. Partner.
40
00:03:34,400 --> 00:03:36,846
Time to go to bed.
We got a bottle for you.
41
00:03:37,000 --> 00:03:38,684
Mommy's gonna give you that bottle.
42
00:03:38,840 --> 00:03:41,161
There we go. There we go.
43
00:03:41,320 --> 00:03:43,129
- There. There.
- Oh. Yeah.
44
00:03:43,280 --> 00:03:45,169
Here. Angel.
45
00:03:46,320 --> 00:03:48,482
Such a perfect little hand.
46
00:03:48,640 --> 00:03:51,325
Oh. And such tiny fingers.
47
00:03:51,480 --> 00:03:55,485
Kind of hard to believe he's gonna
turn out to be a six-footer, isn't it?
48
00:03:55,640 --> 00:03:57,642
Oh. Just like his daddy.
49
00:03:57,800 --> 00:04:01,600
You know. The more I see him. The more
he favors the Ewings. Doesn't he?
50
00:04:01,760 --> 00:04:03,205
What?
51
00:04:03,360 --> 00:04:05,169
Looks like a Ewing.
52
00:04:05,320 --> 00:04:09,166
Well. Honey. I think babies tend to
take after whomever you want them to.
53
00:04:09,320 --> 00:04:10,481
Oh. I see a resemblance.
54
00:04:10,640 --> 00:04:14,087
Miss Ellie's always saying
he looks like one of the family.
55
00:04:14,240 --> 00:04:16,720
I don't know. Maybe it's in my mind.
56
00:04:16,880 --> 00:04:18,882
I want him to grow up just like you.
57
00:04:19,040 --> 00:04:21,850
- Come on. Let's let him go to sleep.
- Bobby...
58
00:04:23,080 --> 00:04:26,846
I hate to push you, but I'd feel a lot
better if I knew more about his parents.
59
00:04:27,000 --> 00:04:29,651
Pam. We're his parents.
That's all you have to worry about.
60
00:04:29,800 --> 00:04:31,290
You know what I mean.
61
00:04:31,440 --> 00:04:33,329
I don't know if they were short or tall...
62
00:04:33,480 --> 00:04:35,847
or who knows. Maybe they had
hereditary problems.
63
00:04:36,000 --> 00:04:38,970
Honey. Why do you always have to
assume the worst?
64
00:04:40,240 --> 00:04:42,811
Well. I'm concerned.
It's important to me, Bobby.
65
00:04:42,960 --> 00:04:45,645
Tell me the name of the lawyer
who arranged the adoption...
66
00:04:45,800 --> 00:04:48,201
- and I'll go see him myself.
- I don't want you to.
67
00:04:48,360 --> 00:04:50,044
Well. Why not?
68
00:04:50,200 --> 00:04:53,682
Because adoptive parents
are not told about real parents.
69
00:04:53,840 --> 00:04:56,525
Bobby. His parents are dead.
You told me that.
70
00:04:56,680 --> 00:04:59,843
The lawyer can have no reason
for not answering my questions.
71
00:05:00,000 --> 00:05:03,447
Okay. I tell you what. I'll...
I'll go talk to him.
72
00:05:03,600 --> 00:05:06,763
But this is all privileged information.
I'll see what I can find out.
73
00:05:06,920 --> 00:05:09,207
- You will?
- I promise. Now. Come on.
74
00:05:16,040 --> 00:05:18,281
Yes. Beautiful. Beautiful.
75
00:05:18,440 --> 00:05:20,522
Okay. Again.
76
00:05:20,680 --> 00:05:23,286
Again. Now. Change. Change.
77
00:05:23,440 --> 00:05:25,807
Yes. Yes. Wonderful.
78
00:05:25,960 --> 00:05:27,724
Head back, now. Head back.
79
00:05:27,880 --> 00:05:29,769
Get it high. Get it high. That's it.
80
00:05:29,920 --> 00:05:31,126
Now. Profile. Come at me.
81
00:05:31,280 --> 00:05:32,520
Come at... Just the eyes.
82
00:05:32,680 --> 00:05:35,365
Just the eyes. That's it. That's it.
Oh. Yes.
83
00:05:35,520 --> 00:05:37,170
More. More.
84
00:05:37,320 --> 00:05:39,368
No more. I can't.
85
00:05:39,520 --> 00:05:41,807
Hey. That was terrific.
86
00:05:41,960 --> 00:05:44,201
You are so good.
87
00:05:44,360 --> 00:05:46,124
- I'm exhausted.
- You're a natural.
88
00:05:46,280 --> 00:05:48,647
That's what you are. Really.
89
00:05:48,800 --> 00:05:51,724
- Oh. I better go.
- Oh. No. No. No. Wait a minute.
90
00:05:51,880 --> 00:05:54,565
- Not just yet.
- I really have to go. Roger.
91
00:05:57,360 --> 00:05:59,124
One more.
92
00:05:59,280 --> 00:06:00,691
I'm tired.
93
00:06:00,840 --> 00:06:03,002
Don't you move.
94
00:06:04,240 --> 00:06:06,720
We've been doing this for 8 hours.
Have a heart.
95
00:06:06,880 --> 00:06:09,645
You look so fantastic.
Now. I wanna get this.
96
00:06:09,800 --> 00:06:11,643
Now. Shift your leg just a little, okay?
97
00:06:11,800 --> 00:06:14,087
Shift it over the armchair.
98
00:06:14,240 --> 00:06:16,846
A little more. Little more.
99
00:06:17,000 --> 00:06:18,923
Photographers.
100
00:06:19,080 --> 00:06:21,686
That's it, that's it.
101
00:06:21,840 --> 00:06:24,207
Oh. Yes. This is gonna look so sweet.
102
00:06:39,560 --> 00:06:42,370
Hello. Sue Ellen. Sorry I'm late.
103
00:06:42,520 --> 00:06:44,522
J.R.. you were supposed
to be here at 5:00.
104
00:06:44,680 --> 00:06:47,286
Well. I'm only a half-hour late.
And I said I'm sorry.
105
00:06:47,440 --> 00:06:50,603
But. J.R.. I was so worried.
It's the first time he's been out.
106
00:06:50,760 --> 00:06:52,603
Hello. Sweetheart.
107
00:06:52,760 --> 00:06:54,922
I took him down to the office
to show him around.
108
00:06:55,080 --> 00:06:57,162
- The office?
- Yeah. Yeah. He really enjoyed it.
109
00:06:57,320 --> 00:06:59,800
He's prancing around there like
the king of Ewing Oil.
110
00:06:59,960 --> 00:07:01,200
Which he's gonna be one day.
111
00:07:01,360 --> 00:07:04,091
Well. If Ewing Oil does to him
what it's done to you...
112
00:07:04,240 --> 00:07:07,323
then I'm gonna suggest
a different occupation.
113
00:07:07,480 --> 00:07:08,811
Is that right?
114
00:07:08,960 --> 00:07:10,962
Yes. That's right.
115
00:07:11,120 --> 00:07:13,361
Now. If you'll excuse us.
I'm gonna put him to bed.
116
00:07:13,520 --> 00:07:15,443
The little lady dining alone tonight?
117
00:07:17,160 --> 00:07:18,764
Do you wanna check under the bed?
118
00:07:18,920 --> 00:07:21,605
You used to get more action
when you were married to me.
119
00:07:21,760 --> 00:07:24,127
Goodnight. J.R.
120
00:07:24,280 --> 00:07:27,648
Well. If things get dull around here
just give me a ring.
121
00:07:27,800 --> 00:07:30,644
I know some cowboys
who might help you out.
122
00:07:34,200 --> 00:07:35,531
Come on. Sweetheart.
123
00:07:35,680 --> 00:07:38,763
Mommy will give you a bath
and put you to bed.
124
00:07:38,920 --> 00:07:43,687
You had to have an exhausting weekend
with Daddy at the office.
125
00:07:43,840 --> 00:07:45,808
I can't believe he took you to the office.
126
00:07:50,720 --> 00:07:52,210
I am so grateful to you.
127
00:07:52,360 --> 00:07:54,328
It's such a classy club to work in.
128
00:07:54,480 --> 00:07:56,130
You know. It's a terrific showcase.
129
00:07:56,280 --> 00:07:58,362
It'll draw a lot of important people.
130
00:07:58,520 --> 00:08:00,807
People I'd never even
dreamed of singing for.
131
00:08:00,960 --> 00:08:03,850
I'm pleased for you. Thanks.
132
00:08:06,160 --> 00:08:09,881
You know. Cliff.
I've been doing a lot of thinking lately.
133
00:08:11,680 --> 00:08:13,091
About what?
134
00:08:13,240 --> 00:08:16,244
Mostly about you and me.
135
00:08:18,760 --> 00:08:21,331
And about how good things were
between us.
136
00:08:21,480 --> 00:08:22,891
�How good things were�?
137
00:08:24,400 --> 00:08:26,687
I don't know.
It just doesn't seem the same anymore.
138
00:08:29,080 --> 00:08:31,367
It's only that I've been
under a lot of pressure.
139
00:08:33,240 --> 00:08:35,004
You know...
140
00:08:35,160 --> 00:08:38,607
until recently. I was even thinking
of moving in with you.
141
00:08:39,960 --> 00:08:42,247
I don't know if
that would've worked out.
142
00:08:42,400 --> 00:08:44,641
So many things coming down
in my life right now.
143
00:08:44,800 --> 00:08:46,768
Learning how to run this company.
144
00:08:46,920 --> 00:08:51,801
I just don't know if I could handle
a situation like that right at the moment.
145
00:08:51,960 --> 00:08:54,122
- I think it's a question of timing.
- Timing?
146
00:08:54,280 --> 00:08:56,203
Yeah. You know what I mean?
147
00:08:56,360 --> 00:08:59,330
- Yeah. Yeah. I think maybe I do.
- I mean. My hands are really full.
148
00:08:59,480 --> 00:09:02,484
You don't have any idea
how many details I have to deal with.
149
00:09:02,640 --> 00:09:07,009
Yeah. I know. And, Cliff.
I know what excuses sound like too.
150
00:09:07,160 --> 00:09:09,208
It's not an excuse.
151
00:09:10,640 --> 00:09:11,846
Life's little ironies.
152
00:09:12,000 --> 00:09:14,731
Not too long ago you were chasing me.
Now it's turned around.
153
00:09:14,880 --> 00:09:17,611
- Don't be ridiculous.
- Cliff...
154
00:09:17,760 --> 00:09:20,809
There's something wrong. Isn't there?
Something I'm just not seeing.
155
00:09:20,960 --> 00:09:23,122
No. No. no.
156
00:09:24,960 --> 00:09:27,406
Oh. Forget it. I have to leave.
157
00:09:27,560 --> 00:09:31,451
Hey. Wait a minute.
Come on. Hey. Hey.
158
00:09:32,680 --> 00:09:34,682
Just relax.
159
00:09:37,640 --> 00:09:39,608
I'll see you at your opening.
160
00:09:59,200 --> 00:10:01,043
- Hello?
- Cliff, it's Sue Ellen.
161
00:10:01,200 --> 00:10:03,851
I was feeling...
162
00:10:05,520 --> 00:10:09,366
- I don't know.
- You sound depressed.
163
00:10:10,880 --> 00:10:12,291
I am a little.
164
00:10:12,440 --> 00:10:14,727
Well. Put on some coffee.
I'm on my way over.
165
00:10:14,880 --> 00:10:16,689
No. Cliff...
166
00:10:18,280 --> 00:10:20,362
I really just wanted to talk.
167
00:10:23,920 --> 00:10:25,649
Okay.
-
168
00:10:26,760 --> 00:10:28,205
Something to do with me?
169
00:10:28,360 --> 00:10:30,761
It's not anything. Really.
170
00:10:30,920 --> 00:10:32,888
How is John Ross?
171
00:10:33,040 --> 00:10:35,771
Well. J.R. brought him back.
172
00:10:35,920 --> 00:10:40,528
That's a relief. I had this feeling
deep down inside that he wouldn't.
173
00:10:40,680 --> 00:10:43,524
It's this ingenious way of upsetting me.
174
00:10:43,680 --> 00:10:45,170
Talented man.
175
00:10:45,320 --> 00:10:46,970
Yeah. Well.
176
00:10:47,120 --> 00:10:48,690
Cliff...
177
00:10:48,840 --> 00:10:52,640
I really don't know why I called.
Please. Forgive me.
178
00:10:52,800 --> 00:10:57,806
Forgive you? Wait a minute. Now. Listen.
I wish you'd call me more often.
179
00:10:57,960 --> 00:11:00,930
I can understand if you don't want me
to come over right now...
180
00:11:01,080 --> 00:11:03,560
but how about having dinner with me?
181
00:11:03,720 --> 00:11:05,848
Why don't you call me
later on in the week.
182
00:11:06,000 --> 00:11:08,048
That's what I wanna hear.
183
00:11:12,240 --> 00:11:13,810
Goodbye. Cliff.
184
00:11:13,960 --> 00:11:17,089
Bye. Cheer up.
185
00:11:30,720 --> 00:11:32,529
Morning. Teresa.
186
00:11:32,680 --> 00:11:34,762
I can't wait to see the shots
he took yesterday.
187
00:11:34,920 --> 00:11:36,729
I bet some of them are gonna be terrific.
188
00:11:36,880 --> 00:11:39,121
When is the whole portfolio
gonna be ready?
189
00:11:39,280 --> 00:11:41,089
I don't know. I guess that's up to Roger.
190
00:11:41,240 --> 00:11:42,480
Good morning. Mama.
191
00:11:42,640 --> 00:11:44,244
Hi.
192
00:11:44,400 --> 00:11:46,004
Aren't you having breakfast?
193
00:11:47,120 --> 00:11:50,249
- No. I can't. I gotta rush.
- Oh. Don't forget to ask the lawyer.
194
00:11:50,400 --> 00:11:53,165
- Sure.
- Bye. Bye.
195
00:11:54,840 --> 00:11:56,410
Thank you.
196
00:11:56,560 --> 00:11:58,324
May I have some coffee?
197
00:11:59,760 --> 00:12:01,728
Hi. Mr. McGregor.
198
00:12:08,160 --> 00:12:11,084
I'd like it if you would come to
one of my photo sessions someday.
199
00:12:11,240 --> 00:12:13,242
Oh. I'd like to do that.
200
00:12:13,400 --> 00:12:15,129
Grandma?
201
00:12:17,240 --> 00:12:20,767
- Mr. McGregor, what brings you here?
- Ms. Ewing.
202
00:12:20,920 --> 00:12:24,288
- Sit down and have some coffee.
- No. Thank you. I've had my breakfast.
203
00:12:24,440 --> 00:12:25,885
What can I do for you?
204
00:12:26,855 --> 00:12:30,780
Well. I'm real sorry to barge in on you like
this. And it's a little embarrassing...
205
00:12:30,935 --> 00:12:32,221
but it's about the bills.
206
00:12:32,935 --> 00:12:35,905
- What bills?
- Well. They're for quite a few things.
207
00:12:36,055 --> 00:12:38,057
Deliveries to the ranch and such.
208
00:12:38,215 --> 00:12:40,263
Southfork's account's been mounting up.
209
00:12:40,415 --> 00:12:42,543
And Ray hasn't paid you?
210
00:12:42,695 --> 00:12:45,983
No. Ma'am. I feel real bad about
bringing this to you...
211
00:12:46,135 --> 00:12:49,298
but the fact of the matter is
it's getting to be quite a tidy sum...
212
00:12:49,455 --> 00:12:52,299
and we haven't even had a payment
on the account in some time.
213
00:12:52,455 --> 00:12:53,695
But that's awful.
214
00:12:53,855 --> 00:12:55,539
It's just not like him.
215
00:12:56,895 --> 00:13:00,217
Well. Ray's been under
some strain lately.
216
00:13:01,535 --> 00:13:03,139
I understand. Ms. Ewing.
217
00:13:03,295 --> 00:13:05,377
Believe me.
I'm real sorry to bring this to you.
218
00:13:05,535 --> 00:13:08,220
I'm glad you did. I'll talk to Ray.
219
00:13:08,375 --> 00:13:10,537
Thank you. Ma'am.
220
00:13:24,735 --> 00:13:26,146
- Hi.
- Hi. Can I help you?
221
00:13:26,295 --> 00:13:29,378
Yes. I'm Carolyn Carter from
Smithfield and Bennett for Bobby Ewing.
222
00:13:29,535 --> 00:13:31,902
Oh. Yes. Bobby's not in right now.
223
00:13:32,055 --> 00:13:33,695
I have the Palmer-Bates
agreement for him.
224
00:13:33,815 --> 00:13:36,546
Oh. I'll take care of that.
Why don't you come into my office.
225
00:13:36,695 --> 00:13:38,777
- Mail that for me. Will you. Sly.
- Sure.
226
00:13:38,935 --> 00:13:42,826
I didn't realize you were back. I thought
your brother was taking over operations.
227
00:13:42,975 --> 00:13:46,024
Oh. He was just standing in for a while.
Sit down. Girl. Sit down.
228
00:13:46,175 --> 00:13:50,419
Mr. Smithfield will be happy to hear that.
He's been a little apprehensive.
229
00:13:50,575 --> 00:13:53,055
Yeah. Harv can sit back
and sip his whiskey.
230
00:13:53,215 --> 00:13:55,104
Old J.R.'s back on the drilling rig.
231
00:13:55,255 --> 00:13:56,825
We'll be pumping oil real soon.
232
00:13:56,975 --> 00:14:00,297
- He'll be happy to hear that.
- Harv worries too much.
233
00:14:00,455 --> 00:14:03,459
He's had some reason to
with your not being here.
234
00:14:03,615 --> 00:14:06,778
You know how he likes things
legally resolved.
235
00:14:06,935 --> 00:14:09,506
I have a feeling Harv's
looking forward to that big fee...
236
00:14:09,655 --> 00:14:11,737
he's gonna get
for executing my daddy's will.
237
00:14:11,895 --> 00:14:13,465
Mr. Ewing. That's not true.
238
00:14:13,615 --> 00:14:16,539
Mr. Smithfield is only concerned
with how the will could divide...
239
00:14:16,695 --> 00:14:18,459
the ownership of Ewing Oil.
240
00:14:18,615 --> 00:14:21,619
I think Daddy made his feelings clear
on that subject in his letter.
241
00:14:21,775 --> 00:14:24,506
Yes. But that letter
was only a temporary document.
242
00:14:24,655 --> 00:14:27,738
It was only intended to be used
until he returned.
243
00:14:27,895 --> 00:14:31,536
- The will could change things drastically.
- What do you mean?
244
00:14:31,695 --> 00:14:35,586
Well. I've never seen it, of course.
But I would think that in a will...
245
00:14:35,735 --> 00:14:37,737
all of the heirs would be provided for.
246
00:14:37,895 --> 00:14:40,466
- �All the heirs�?
- Present and future included.
247
00:14:40,615 --> 00:14:45,382
He gave John Ross 10 voting shares
because he was the only grandson.
248
00:14:45,535 --> 00:14:48,061
Your brothers could have sons.
And it would seem to me...
249
00:14:48,215 --> 00:14:50,786
that your father's will
would provide for them also.
250
00:14:50,935 --> 00:14:53,336
That could spread
100 shares of stock pretty thin.
251
00:14:53,495 --> 00:14:55,338
Yes. It could.
252
00:14:55,495 --> 00:14:57,497
Well. If there's nothing else. Mr. Ewing.
253
00:14:57,855 --> 00:15:01,257
When those contracts are signed.
I'll send someone over to pick them up.
254
00:15:01,415 --> 00:15:03,179
Thank you very much.
Appreciate it.
255
00:15:03,335 --> 00:15:04,905
BYE. Bye.
256
00:15:12,255 --> 00:15:13,825
Well. Son...
257
00:15:13,975 --> 00:15:16,546
looks like the longer
we delay reading that will...
258
00:15:16,695 --> 00:15:19,266
the better off it might be
for both of us.
259
00:15:36,895 --> 00:15:40,820
Donna. Can you do me a favor
and make me a pot of coffee. Please?
260
00:15:40,975 --> 00:15:43,216
I was just on my way out.
261
00:15:43,375 --> 00:15:46,936
I have some research to do in town.
I'll probably be there all afternoon.
262
00:15:47,095 --> 00:15:50,338
And then I'm going to your family's
for dinner.
263
00:15:50,495 --> 00:15:52,702
Busy lady.
264
00:15:56,615 --> 00:15:58,219
- Hello?
- Ray...
265
00:15:58,375 --> 00:16:00,946
it's Ellie. Would you mind
coming up to the house?
266
00:16:02,935 --> 00:16:04,221
- Right now?
- Yes. Please.
267
00:16:04,375 --> 00:16:07,026
There's some things
I want to talk over with you.
268
00:16:07,175 --> 00:16:09,826
- All right.
- Thank you.
269
00:16:12,495 --> 00:16:14,384
Yes. Ma'am.
270
00:16:22,455 --> 00:16:25,425
So the wife of this couple
that has the baby...
271
00:16:25,575 --> 00:16:29,136
she's starting to ask
a lot of questions.
272
00:16:29,295 --> 00:16:31,696
Oh. Come on. Eric. Let's cut this story.
273
00:16:31,855 --> 00:16:34,426
I've got the baby.
I'm talking about Pam and me.
274
00:16:34,575 --> 00:16:36,225
That's not a total shock to me.
275
00:16:36,375 --> 00:16:37,740
I didn't think it would be.
276
00:16:37,895 --> 00:16:39,579
So. What am I gonna tell her?
277
00:16:39,735 --> 00:16:42,579
Your real problem is not Pam.
You're gonna have legal troubles...
278
00:16:42,735 --> 00:16:45,420
- if you don't straighten this thing.
- I know that already.
279
00:16:45,575 --> 00:16:47,498
I'm your friend. But I'm an attorney too.
280
00:16:47,655 --> 00:16:50,465
There's a limit to how much I can help.
Knowing what I do.
281
00:16:50,615 --> 00:16:52,617
I can't advise you to break the law.
282
00:16:52,775 --> 00:16:56,825
- Eric. I gotta tell her something.
- You could try telling her the truth.
283
00:16:56,975 --> 00:16:59,546
Don't you think I want to?
I'd love to. But it's too late.
284
00:16:59,695 --> 00:17:02,426
I started with a lie.
I've been covering for that ever since.
285
00:17:02,575 --> 00:17:04,577
Well...
286
00:17:04,735 --> 00:17:06,863
since you've already told her
what you did...
287
00:17:07,015 --> 00:17:09,097
you can't pretend
it came from an agency now.
288
00:17:09,255 --> 00:17:10,495
No.
289
00:17:11,775 --> 00:17:13,425
There are a couple of alternatives.
290
00:17:13,575 --> 00:17:15,384
Like what?
291
00:17:15,535 --> 00:17:18,778
Unfortunately. That's as far as I can go.
Knowing what I do.
292
00:17:18,935 --> 00:17:20,425
Oh. Come on. Eric.
293
00:17:20,575 --> 00:17:23,260
This is the number
of a lawyer friend of mine...
294
00:17:23,415 --> 00:17:25,941
Charles Eccles.
He specializes in family law.
295
00:17:26,095 --> 00:17:29,702
He's got a good reputation.
Go see him.
296
00:17:29,855 --> 00:17:31,857
How much should I tell this man?
297
00:17:32,015 --> 00:17:34,097
As a lawyer, it would be
unethical of me...
298
00:17:34,255 --> 00:17:36,496
to advise you to withhold
any information.
299
00:17:36,655 --> 00:17:39,340
All right. $0...
300
00:17:39,495 --> 00:17:43,181
So. What you tell him
is obviously up to you.
301
00:17:43,335 --> 00:17:44,336
Thanks.
302
00:17:44,495 --> 00:17:45,621
I hope you don't think
I'm putting you off.
303
00:17:45,775 --> 00:17:47,584
No. Not at all.
I appreciate everything.
304
00:17:47,735 --> 00:17:50,056
Wouldn't get you in trouble
for the world.
305
00:18:07,255 --> 00:18:09,178
Miss Ellie?
306
00:18:09,335 --> 00:18:11,303
In here.
307
00:18:16,015 --> 00:18:17,904
You wanted to talk to me?
308
00:18:18,055 --> 00:18:21,264
Yes. Sit down, Ray.
309
00:18:35,895 --> 00:18:38,580
Ray. What's going on with the ranch?
310
00:18:38,735 --> 00:18:39,975
[Ma. an]?
311
00:18:40,135 --> 00:18:43,742
Mr. McGregor from the supply store
in Braddock stopped by this morning.
312
00:18:43,895 --> 00:18:46,466
He told me we have
a lot of outstanding bills.
313
00:18:46,615 --> 00:18:49,505
Well. I... I've been meaning
to take care of them. I...
314
00:18:49,655 --> 00:18:51,259
I just...
315
00:18:52,295 --> 00:18:53,899
Just what. Ray?
316
00:18:54,055 --> 00:18:58,458
Well. I guess I just
didn't get around to it yet. Sorry.
317
00:18:59,455 --> 00:19:01,662
It only takes a few minutes
to write a check.
318
00:19:02,175 --> 00:19:04,906
- Yes. Ma'am.
- Ray. This has been a very hard time...
319
00:19:05,055 --> 00:19:09,424
for all of us. J.R.'s been
suffering too. But he's back at work.
320
00:19:09,575 --> 00:19:12,818
And he and Bobby have their hands full
running the company.
321
00:19:12,975 --> 00:19:16,741
All I'm asking is for you to keep
Southfork running the way it always has.
322
00:19:16,895 --> 00:19:19,944
- Yes. Ma'am.
- You're a Ewing. Ray.
323
00:19:20,095 --> 00:19:22,223
And you're gonna have to start
acting like one.
324
00:19:31,655 --> 00:19:34,226
- Sly. Where's Phyllis?
- Oh. She has the flu.
325
00:19:34,375 --> 00:19:36,537
Jordan Lee just called.
Do you wanna speak to him?
326
00:19:36,695 --> 00:19:38,185
- Get him back on the line.
- Okay.
327
00:19:38,335 --> 00:19:40,781
Oh. Bobby. J.R.'s in.
328
00:19:41,895 --> 00:19:43,420
Thank you.
329
00:19:48,935 --> 00:19:52,542
- J.R.
- Bobby. What's up?
330
00:19:52,695 --> 00:19:55,346
Well. First of all.
I'm glad you decided to stop in today.
331
00:19:55,495 --> 00:19:58,624
Somebody is coming over with some
papers on that Palmer-Bates deal.
332
00:19:59,615 --> 00:20:02,380
Think you might stick around
long enough to sign them?
333
00:20:02,535 --> 00:20:04,344
I already did.
334
00:20:06,055 --> 00:20:08,626
Yeah?
I've got Mr. Lee for you, Bobby.
335
00:20:08,775 --> 00:20:10,539
- Line two.
- I'll take it in my office.
336
00:20:11,775 --> 00:20:13,504
I got it.
337
00:20:13,655 --> 00:20:15,544
Hello. Jordan. How you doing?
338
00:20:15,695 --> 00:20:18,619
J.R.? I'm kind of surprised
to hear your voice.
339
00:20:18,775 --> 00:20:20,504
I am the president of the company.
340
00:20:20,655 --> 00:20:22,896
Well. Sure you are...
341
00:20:23,055 --> 00:20:24,978
but been some rumors going around.
342
00:20:26,055 --> 00:20:28,899
Jordan. Believing in rumors
makes poor people out of rich people.
343
00:20:29,775 --> 00:20:32,745
Well, I gotta admit
you sound pretty good.
344
00:20:32,895 --> 00:20:34,226
Well. I feel pretty good.
345
00:20:34,375 --> 00:20:37,584
Bobby's telling me. You're interested
in getting involved with us again.
346
00:20:37,735 --> 00:20:41,296
I thought we'd belt down a couple. And
kick it around a little. What do you say?
347
00:20:41,455 --> 00:20:45,176
The fact is J.R.. Bobby's the one
we wanted to deal with.
348
00:20:45,335 --> 00:20:47,576
Well. I'm the one with authority.
349
00:20:47,735 --> 00:20:49,624
Let's have that drink, talk about it.
What do you say?
350
00:20:49,775 --> 00:20:51,584
Well. Now. I don't know.
351
00:20:51,735 --> 00:20:53,544
Cattlemen's Club, tomorrow at lunch?
352
00:20:53,695 --> 00:20:54,901
All right.
353
00:20:55,055 --> 00:20:57,535
Good. Looking forward to it.
354
00:21:06,695 --> 00:21:08,424
Do you want a pretzel?
355
00:21:09,695 --> 00:21:12,175
No. I better not.
I don't wanna spoil my dinner.
356
00:21:12,335 --> 00:21:14,178
How about something to drink?
357
00:21:14,335 --> 00:21:16,941
No. Grandma wants us at Southfork
by 7:00.
358
00:21:17,095 --> 00:21:19,621
She wants us all to have dinner
like we used to when...
359
00:21:19,775 --> 00:21:21,504
When Granddaddy was here.
360
00:21:21,655 --> 00:21:25,023
- How's she holding on?
- I don't know. It's kind of strange.
361
00:21:25,175 --> 00:21:27,781
It's like she doesn't wanna believe
that Granddaddy...
362
00:21:27,935 --> 00:21:29,380
That Granddaddy's really dead.
363
00:21:29,535 --> 00:21:31,936
Well. It's not a bad idea
to hold onto hope.
364
00:21:32,095 --> 00:21:35,178
Maybe. But...
365
00:21:35,335 --> 00:21:38,862
what is she gonna do
when she has to finally face it?
366
00:21:39,015 --> 00:21:42,144
I don't know. Just try and help her
as much as you can.
367
00:21:42,295 --> 00:21:43,785
I will.
368
00:21:43,935 --> 00:21:47,906
Well. I better go. Traffic's gonna be
pretty bad at this hour.
369
00:21:51,255 --> 00:21:53,383
- Bye.
- Bye.
370
00:22:14,695 --> 00:22:16,220
Miss Ellie. This is great stew.
371
00:22:17,295 --> 00:22:19,297
Well. Now that we're eating
together again...
372
00:22:19,455 --> 00:22:21,139
it's worth making
something special.
373
00:22:21,295 --> 00:22:23,866
Well. You keep it up. Mama.
Because I love it.
374
00:22:24,015 --> 00:22:25,699
I'm sorry Ray isn't here.
375
00:22:25,855 --> 00:22:27,857
He'll be sorry he missed
your good cooking.
376
00:22:28,015 --> 00:22:30,461
Ray was always uncomfortable
eating with the family.
377
00:22:30,615 --> 00:22:33,141
After all. We do use knives and forks.
378
00:22:33,295 --> 00:22:35,662
J.R.. that's not necessary.
379
00:22:35,815 --> 00:22:38,102
I see you're back to
your normal self, J.R.
380
00:22:38,255 --> 00:22:39,541
Disgusting as that may be.
381
00:22:40,975 --> 00:22:42,864
You know. It's unfortunate
Daddy didn't have...
382
00:22:43,015 --> 00:22:44,665
a clearer picture of
how weak Ray is.
383
00:22:44,815 --> 00:22:48,217
I don't think he would ever have
given him those 10 voting shares.
384
00:22:48,375 --> 00:22:50,696
J.R.. I want this dropped right now.
385
00:22:51,095 --> 00:22:52,984
Well. I'm sorry. Mama.
386
00:22:53,135 --> 00:22:55,422
But the whole business
has been on my mind all day.
387
00:22:55,575 --> 00:22:59,864
Harv Smithfield is trying to pressure us
into having him read Daddy's will.
388
00:23:00,015 --> 00:23:03,098
I told Harv distinctly.
I didn't want that done.
389
00:23:03,255 --> 00:23:05,940
I know that. Mama.
I know. And I feel the same.
390
00:23:06,095 --> 00:23:10,180
I'm planning on telling Harv that things
are to stay exactly the way they are.
391
00:23:10,335 --> 00:23:12,656
There's absolutely no reason
to read that will.
392
00:23:12,815 --> 00:23:15,056
And until there is a reason...
393
00:23:15,215 --> 00:23:16,740
it's not gonna get read.
394
00:23:35,655 --> 00:23:37,339
All right. What the hell is going on?
395
00:23:37,495 --> 00:23:39,304
Keep your voice down.
What's eating you?
396
00:23:39,455 --> 00:23:41,822
This business about
not reading Daddy's will.
397
00:23:41,975 --> 00:23:43,784
Yeah. What about it?
398
00:23:43,935 --> 00:23:45,505
He's not alive.
399
00:23:45,655 --> 00:23:48,306
Why are you raising Mama's hopes
like that?
400
00:23:48,455 --> 00:23:51,026
I can't believe you're so unfeeling
about this. Bob.
401
00:23:51,175 --> 00:23:54,418
J.R.. what are you trying to do?
402
00:23:54,575 --> 00:23:57,545
If Mama wants to believe
that Daddy's still alive...
403
00:23:57,695 --> 00:24:00,016
if she gets
any kind of comfort in that...
404
00:24:00,175 --> 00:24:02,906
- who are you to deprive her?
- That's not what she believes.
405
00:24:03,055 --> 00:24:05,501
- Not really.
- We never found his body.
406
00:24:05,655 --> 00:24:08,386
- For all we know. He could still be alive.
- He is not alive...
407
00:24:08,535 --> 00:24:10,105
and you know it.
408
00:24:10,255 --> 00:24:12,781
You seem awfully anxious
to write off your own father.
409
00:24:12,935 --> 00:24:16,576
What I'm saying is, Bobby. If Mama
won't believe that Daddy's dead...
410
00:24:16,735 --> 00:24:19,181
then for her sake, neither will I.
411
00:24:28,135 --> 00:24:31,935
I'm so glad we went out to dinner.
I had a wonderful time, Cliff.
412
00:24:34,535 --> 00:24:36,025
Me too.
413
00:24:48,295 --> 00:24:49,899
What's the matter?
414
00:24:52,335 --> 00:24:54,417
It's getting late.
415
00:24:54,575 --> 00:24:57,055
It wasn't late 10 minutes ago.
416
00:24:59,055 --> 00:25:02,138
So. What is it?
You know how I feel about you.
417
00:25:02,295 --> 00:25:04,104
That was a long time ago. Cliff.
418
00:25:04,255 --> 00:25:06,735
That may be.
419
00:25:06,895 --> 00:25:09,057
But it hasn't changed, not for me.
420
00:25:10,215 --> 00:25:13,139
I'm not ready to have an intense
relationship again...
421
00:25:13,295 --> 00:25:15,184
not right now.
422
00:25:15,335 --> 00:25:16,585
Do you understand?
423
00:25:16,586 --> 00:25:17,235
Do you understand?
424
00:25:17,386 --> 00:25:18,990
I'm trying to.
425
00:25:19,146 --> 00:25:22,195
I'm not over Dusty yet.
426
00:25:22,346 --> 00:25:25,031
It might take a long time
for those wounds to heal.
427
00:25:25,346 --> 00:25:27,997
Okay. I'll try to understand.
428
00:25:30,426 --> 00:25:34,033
Just remember, I'm here
if you need me for anything.
429
00:25:34,186 --> 00:25:38,396
Thank you. Cliff. I appreciate that.
430
00:25:38,546 --> 00:25:40,071
How about tomorrow night?
431
00:25:42,426 --> 00:25:44,030
Not tomorrow.
432
00:25:44,186 --> 00:25:45,631
I'll call you.
433
00:25:56,426 --> 00:25:58,747
I've been waiting for you
to say something all night.
434
00:25:58,906 --> 00:26:01,193
- About what. Sweetheart?
- You know. About the lawyer.
435
00:26:01,346 --> 00:26:03,394
You were gonna see about
Christopher's parents.
436
00:26:03,546 --> 00:26:06,356
- Did you see him?
- Yeah. Yeah. I saw him.
437
00:26:06,506 --> 00:26:09,077
Well. What did he say?
438
00:26:09,226 --> 00:26:11,957
Honey. He was very reluctant
to say anything at all.
439
00:26:12,106 --> 00:26:13,596
Well. He had to say something.
440
00:26:13,746 --> 00:26:17,751
Well. He told me that Christopher's
father was a professional man...
441
00:26:17,906 --> 00:26:21,069
- an engineer, I think.
- That's all?
442
00:26:23,346 --> 00:26:26,429
Sweetheart, it was like pulling teeth
to get him to tell me that much.
443
00:26:26,586 --> 00:26:27,951
Oh. Wait a minute.
444
00:26:28,106 --> 00:26:30,313
This couple doesn't have
any brothers. Sisters...
445
00:26:30,466 --> 00:26:32,275
no parents, no one we could ask?
446
00:26:32,426 --> 00:26:35,157
Not that he knew of. Honey...
447
00:26:35,306 --> 00:26:38,310
Christopher's parents
were fine. Healthy people.
448
00:26:38,466 --> 00:26:40,195
There's no reason to think that...
449
00:26:40,346 --> 00:26:42,747
Christopher's not gonna be
just like them.
450
00:26:42,906 --> 00:26:44,396
Are you sure?
451
00:26:45,506 --> 00:26:47,508
Absolutely.
452
00:26:55,066 --> 00:26:57,831
Oh. Yes. Mr. McGregor, it's Ellie Ewing.
453
00:26:57,986 --> 00:27:00,717
I just wanted to make sure
that the check arrived.
454
00:27:00,866 --> 00:27:02,709
Well. Ma'am. No. It hasn't.
455
00:27:02,866 --> 00:27:05,790
Well. That's strange. I talked to Ray.
456
00:27:05,946 --> 00:27:08,392
Maybe it's in the mail.
457
00:27:08,546 --> 00:27:10,514
Yes. Roy. I suppose it is.
458
00:27:10,666 --> 00:27:13,351
- I'll make sure of that.
- I appreciate that.
459
00:27:13,506 --> 00:27:16,749
- Thank you, Ms. Ewing.
- Goodbye. Mr. McGregor.
460
00:27:47,786 --> 00:27:50,790
Ewing Oil. Oh. Just a moment.
Please. Mrs. Ewing.
461
00:27:52,026 --> 00:27:54,791
Bobby, your mother, line one.
462
00:27:56,866 --> 00:27:58,106
Hello. Mama.
463
00:27:58,266 --> 00:28:01,190
Bobby, {just talked to Mr. McGregor
aver at Braddock.
464
00:28:01,346 --> 00:28:03,474
We have a stack of overdue bills there.
465
00:28:03,626 --> 00:28:04,832
Well. That's Ray's job.
466
00:28:04,986 --> 00:28:07,956
I know. I've talked to him about it.
But he hasn't done anything.
467
00:28:08,866 --> 00:28:12,109
I'll tell you what. I'll stop by
McGregor's on the way home.
468
00:28:12,266 --> 00:28:15,554
Would you? And Bobby.
What about Ray?
469
00:28:15,706 --> 00:28:17,470
I'm getting very concerned about him.
470
00:28:17,626 --> 00:28:19,833
- You want me tn talk tn him?
- Yes. Please.
471
00:28:19,986 --> 00:28:22,717
Okay. No trouble, I'll see you tonight.
472
00:28:22,866 --> 00:28:24,391
Bye. Mama.
473
00:28:36,266 --> 00:28:38,189
- J.R.
- Jordan.
474
00:28:38,346 --> 00:28:41,077
Sure am glad you could come.
Appreciate it. Can I get a drink?
475
00:28:41,226 --> 00:28:43,149
- Bourbon and branch.
- All right. Melinda...
476
00:28:43,306 --> 00:28:44,910
bourbon and branch. Hit me again.
477
00:28:45,066 --> 00:28:46,477
Yes. Sir.
478
00:28:47,946 --> 00:28:50,187
You know. I was...
I was kind of surprised...
479
00:28:50,346 --> 00:28:52,587
at your attitude towards me
on the phone.
480
00:28:52,746 --> 00:28:55,352
- Were you. Now?
- Yeah. Well.
481
00:28:55,506 --> 00:28:58,077
The way you boys treated me
when you held those notes...
482
00:28:58,226 --> 00:29:00,354
I should be the one worried about you.
483
00:29:00,506 --> 00:29:03,157
It just evened things up a bit in our eyes.
484
00:29:03,306 --> 00:29:04,990
Well. If things are evened out...
485
00:29:05,146 --> 00:29:07,274
why don't we start out all over again.
486
00:29:07,426 --> 00:29:09,030
Start out clean.
487
00:29:09,186 --> 00:29:11,553
Now. I know it would have
made my daddy happy.
488
00:29:11,706 --> 00:29:13,515
The reason we went
to Bobby with this...
489
00:29:13,666 --> 00:29:16,272
was out of respect to your daddy.
490
00:29:16,426 --> 00:29:19,396
- Will you be wanting menus. Mr. Ewing?
- No. Thank you.
491
00:29:19,546 --> 00:29:21,196
No. No. That's fine.
492
00:29:21,346 --> 00:29:23,314
Thank you.
493
00:29:23,466 --> 00:29:28,028
The point is. Bobby can't make
a deal without my say-so.
494
00:29:28,186 --> 00:29:29,676
So without me...
495
00:29:29,826 --> 00:29:31,669
there isn't any deal.
496
00:29:31,826 --> 00:29:33,271
I don't know. J.R.
497
00:29:33,426 --> 00:29:36,157
We've had very successful
business in the past.
498
00:29:36,306 --> 00:29:39,389
I guess I wouldn't have any
real problem working with you.
499
00:29:39,546 --> 00:29:42,436
And I think Marilee Stone
will go along with it.
500
00:29:42,586 --> 00:29:43,997
But?
501
00:29:44,146 --> 00:29:48,037
Well. Wade and Andy just don't seem
to wanna get tied up with you again.
502
00:29:48,186 --> 00:29:50,757
Unless something happens
to change their minds...
503
00:29:50,906 --> 00:29:53,796
I'm afraid the Cartel
just can't go ahead with you.
504
00:29:53,946 --> 00:29:57,155
I don't suppose it'd do any good
for me to talk to them personally?
505
00:29:57,306 --> 00:30:00,515
Nobody in the Cartel
will talk to you about anything.
506
00:30:05,946 --> 00:30:07,675
Yeah...
507
00:30:07,826 --> 00:30:09,954
maybe somebody will.
508
00:30:15,706 --> 00:30:18,710
I'm sorry Christopher is so cranky.
But he's been teething.
509
00:30:18,866 --> 00:30:21,153
Poor baby. I understand.
510
00:30:21,306 --> 00:30:22,910
It must be hard on you though.
511
00:30:23,066 --> 00:30:25,956
I don't mind. He's such a sweet baby
the rest of the time.
512
00:30:26,106 --> 00:30:29,474
Is Bobby gonna be home in time
to make our reservations tonight?
513
00:30:29,626 --> 00:30:32,232
- Reservations?
- You know, our dinner at le Provence?
514
00:30:32,386 --> 00:30:34,593
Oh. Pamela. You didn't forget.
515
00:30:34,746 --> 00:30:37,272
I had to go to the station manager
to get them.
516
00:30:37,426 --> 00:30:39,235
I'm sorry. I did forget.
517
00:30:39,386 --> 00:30:42,469
Christopher hasn't been sleeping well.
And I've been worried.
518
00:30:42,626 --> 00:30:44,754
Oh. We won't be gone very long.
519
00:30:44,906 --> 00:30:46,510
Katherine. I hate to disappoint you.
520
00:30:46,666 --> 00:30:50,557
But I don't feel right about leaving
the baby when he's so miserable.
521
00:30:50,706 --> 00:30:52,754
But it would do Bobby
good though to get out.
522
00:30:52,906 --> 00:30:54,466
Maybe the three of you can go together.
523
00:30:54,946 --> 00:30:57,392
Why don't you stay here
till he gets home.
524
00:30:57,546 --> 00:31:00,993
- Well. If you're sure you won't mind?
- Oh. I don't mind.
525
00:31:01,146 --> 00:31:03,387
I know it's difficult
to get reservations...
526
00:31:03,546 --> 00:31:06,675
but I still think we should
wait until Pam can come too.
527
00:31:06,826 --> 00:31:08,669
Christopher won't be teething forever.
528
00:31:08,826 --> 00:31:11,716
- Goodbye. Darling.
- Bye. Mom.
529
00:31:11,866 --> 00:31:13,516
Bye.
530
00:31:39,986 --> 00:31:41,795
I'm celebrating.
531
00:31:41,946 --> 00:31:44,597
It was worth the wait.
532
00:31:44,746 --> 00:31:46,350
To you.
533
00:31:46,506 --> 00:31:47,996
And me.
534
00:31:56,826 --> 00:31:58,157
Penny for your thoughts.
535
00:31:59,546 --> 00:32:03,267
Oh. I was just thinking about
old Jordan Lee and the boys.
536
00:32:03,426 --> 00:32:06,430
You know. I hate to repeat myself.
537
00:32:08,106 --> 00:32:11,269
I don't mind if you repeat yourself. J.R.
538
00:32:13,386 --> 00:32:17,516
Well. I think Jordan would be willing
to commit to me.
539
00:32:17,666 --> 00:32:20,510
But I need to know
if I can count on you for some help.
540
00:32:21,546 --> 00:32:24,948
Well. You can certainly count
on me for anything. J.R.
541
00:32:27,666 --> 00:32:30,795
Honey. I need your help to bring
old Wade and Andy around.
542
00:32:30,946 --> 00:32:32,186
I really do.
543
00:32:33,706 --> 00:32:36,516
Oh. I think I can do that.
544
00:32:36,666 --> 00:32:39,067
Well. Then we got no problem. Do we?
545
00:32:39,226 --> 00:32:41,467
Nothing is a problem.
546
00:32:47,226 --> 00:32:49,308
Oh. My mama is gonna be
so happy to know...
547
00:32:49,466 --> 00:32:52,709
that we're all working together again.
548
00:32:52,866 --> 00:32:55,597
Well. Anything for Mama.
549
00:32:56,746 --> 00:32:59,272
I'm having a little party
this Saturday night.
550
00:32:59,426 --> 00:33:01,508
Why don't you come on by.
551
00:33:01,666 --> 00:33:03,828
Saturday night?
552
00:33:03,986 --> 00:33:08,514
Oh. I got my little boy this weekend.
553
00:33:08,666 --> 00:33:10,270
Dinner's at night.
554
00:33:10,426 --> 00:33:13,555
He'll be sleeping.
You'll have somebody watch him.
555
00:33:13,706 --> 00:33:15,549
Well. I can't.
556
00:33:15,706 --> 00:33:19,074
I can't leave him to go
to a dinner party. Honey.
557
00:33:19,226 --> 00:33:22,833
I just couldn't do that. I only
get him on weekends, see.
558
00:33:22,986 --> 00:33:26,308
What do you do?
Sit there and watch him asleep?
559
00:33:26,466 --> 00:33:28,150
No.
560
00:33:28,306 --> 00:33:31,788
In case he wakes up.
I want him to know his daddy's there.
561
00:33:32,786 --> 00:33:37,075
You got to understand. John Ross is the
most important thing in the world to me.
562
00:33:37,226 --> 00:33:39,672
Nothing goes before him.
563
00:34:02,146 --> 00:34:03,432
Ray. .-
564
00:34:03,586 --> 00:34:05,793
this place is dead.
565
00:34:05,946 --> 00:34:08,426
Why don't we drive over
to Billy Bob's at Fort Worth.
566
00:34:08,586 --> 00:34:11,157
Do a little heel kicking. Huh?
567
00:34:11,306 --> 00:34:12,876
I'm all right here.
568
00:34:13,986 --> 00:34:16,432
The Austin Outlaw band is over there.
569
00:34:16,586 --> 00:34:19,237
You used to think
they were something else.
570
00:34:20,346 --> 00:34:23,395
I'm not in much
of a mood to dance, honey.
571
00:34:23,546 --> 00:34:25,275
Ray. .-
572
00:34:25,426 --> 00:34:27,394
I want to talk to you.
573
00:34:28,426 --> 00:34:30,952
Start moving your mouth.
574
00:34:31,106 --> 00:34:33,507
Hi. I'm Bonnie.
575
00:34:33,666 --> 00:34:35,714
- You're Ray's brother. Aren't you?
- Yes.
576
00:34:35,866 --> 00:34:37,311
Would you excuse us. Please?
577
00:34:37,466 --> 00:34:40,037
I'd like to discuss a few things with Ray.
578
00:34:44,706 --> 00:34:47,027
All right. Ray. What's going on?
579
00:34:47,186 --> 00:34:49,587
I'm standing here having a beer. Bob.
580
00:34:49,746 --> 00:34:52,511
I'm talking about the ranch.
Things are falling apart.
581
00:34:52,666 --> 00:34:54,270
I had to pay McGregor's feed bill.
582
00:34:54,426 --> 00:34:56,997
- That's something you should've done.
- I would've.
583
00:34:57,146 --> 00:34:59,433
Damn it. McGregor shouldn't have
to go to Mama.
584
00:34:59,586 --> 00:35:01,395
You don't have to put that on her.
585
00:35:01,546 --> 00:35:03,753
I didn't mean to put anything
on anybody. Bob.
586
00:35:03,906 --> 00:35:06,512
But you did. She talked to you.
And you still didn't do it.
587
00:35:06,666 --> 00:35:08,668
Will you just get off my back. Please?
588
00:35:08,826 --> 00:35:11,796
As soon as you shape up. And shape up
means running Southfork...
589
00:35:11,946 --> 00:35:14,108
- the way it's supposed to.
- Who do you think...
590
00:35:14,266 --> 00:35:16,473
you're talking to. Anyway?
591
00:35:16,626 --> 00:35:19,072
I've stopped caring about how
you run your life...
592
00:35:19,226 --> 00:35:21,513
but there is work to do. And if you
don't want to...
593
00:35:21,666 --> 00:35:22,906
I'll find somebody who will.
594
00:35:23,066 --> 00:35:24,989
The hell you will.
595
00:35:25,146 --> 00:35:27,626
Well. You just try me.
596
00:35:34,586 --> 00:35:37,954
Come on. I'm trying you right now.
Come on. Hit me.
597
00:35:39,826 --> 00:35:40,987
Hit me!
598
00:35:43,906 --> 00:35:45,954
You're not worth hitting. Ray.
599
00:35:57,986 --> 00:36:00,034
Come on. Let's have a drink and forget it.
600
00:36:00,186 --> 00:36:02,792
He was probably afraid
to fight you, anyway.
601
00:36:02,946 --> 00:36:05,313
Bobby's not afraid of anything.
602
00:36:05,466 --> 00:36:08,629
He just didn't see anything
worth fighting.
603
00:36:08,786 --> 00:36:11,073
Let's get out of here.
604
00:37:43,333 --> 00:37:45,654
You didn't tell me
that Afton would be singing here.
605
00:37:45,813 --> 00:37:48,498
I'm sorry. I didn't know.
I just heard this club was opening.
606
00:37:48,653 --> 00:37:51,497
I thought you'd enjoy getting
all dressed up and going out.
607
00:37:51,653 --> 00:37:53,143
We don't have to stay. Sue Ellen.
608
00:37:53,293 --> 00:37:55,864
I mean. We can go somewhere else.
If you prefer?
609
00:37:56,013 --> 00:37:59,256
No. It's all right.
We're already here.
610
00:38:25,173 --> 00:38:27,540
Listen to them. You're a hit.
611
00:38:27,693 --> 00:38:29,582
Thank you. Thank you. Thank you.
612
00:38:29,733 --> 00:38:32,054
Don't thank me. You're the one
that did the singing.
613
00:38:32,213 --> 00:38:33,374
You got me the job.
614
00:38:33,533 --> 00:38:37,822
You're gonna make it on your own
talent. I just gave you a boost.
615
00:38:37,973 --> 00:38:40,214
Come on.
616
00:38:41,933 --> 00:38:43,822
Thank you.
617
00:38:47,733 --> 00:38:50,737
- Excuse me for just a moment.
- Aren't you gonna sit down with me?
618
00:38:50,893 --> 00:38:54,022
I'm gonna sit with you.
But I need to say hello to somebody.
619
00:38:57,173 --> 00:38:59,779
Hi. Sue Ellen. Surprised to see you.
620
00:38:59,933 --> 00:39:02,174
I'm Cliff Barnes.
We met at the Southfork barbecue.
621
00:39:02,333 --> 00:39:06,099
I remember. Your friend
over there has quite a nice voice.
622
00:39:06,253 --> 00:39:08,062
It's business more than friendship.
623
00:39:08,213 --> 00:39:11,934
I happen to know the owner
of this place. And I recommended her.
624
00:39:13,853 --> 00:39:15,093
That's very nice.
625
00:39:22,293 --> 00:39:24,614
You two have a nice evening.
626
00:39:35,733 --> 00:39:38,657
- It isn't your work at all. Is it?
- What?
627
00:39:38,813 --> 00:39:42,135
The reason you don't want me
to move in with you.
628
00:39:50,733 --> 00:39:52,178
Ray. .-
629
00:39:52,333 --> 00:39:55,382
I knew it would be good
being with you again.
630
00:39:55,533 --> 00:39:57,900
But I didn't know it'd be this good.
631
00:40:00,533 --> 00:40:04,379
Maybe it's because you haven't been
with anybody but your wife for so long.
632
00:40:05,893 --> 00:40:07,895
No. Sir. I'd forgotten.
633
00:40:08,053 --> 00:40:10,943
I don't know how I did. But I did.
634
00:40:12,213 --> 00:40:15,581
It's gonna be just like
old times again. Isn't it. Ray?
635
00:40:27,853 --> 00:40:31,096
- May I fix you an after-dinner drink?
- I'd love one.
636
00:40:34,093 --> 00:40:37,176
I'm sorry about tonight.
It must have been awkward for you.
637
00:40:37,333 --> 00:40:42,055
Oh. I stopped crying over J.R.'s
girlfriends long before the divorce.
638
00:40:42,213 --> 00:40:44,102
Girlfriends?
639
00:40:44,253 --> 00:40:46,142
Afton. Isn't that what you meant?
640
00:40:47,733 --> 00:40:50,020
Well. No. I didn't know about her.
641
00:40:51,653 --> 00:40:56,022
I thought your unhappiness
had something to do with Cliff Barnes.
642
00:40:56,173 --> 00:40:58,255
Cliff.
643
00:40:58,413 --> 00:41:00,700
No, Why?
644
00:41:00,853 --> 00:41:04,016
Seeing them together
seemed to upset you.
645
00:41:04,173 --> 00:41:05,823
Why do you think that?
646
00:41:05,973 --> 00:41:07,896
Just a feeling I got.
647
00:41:10,413 --> 00:41:12,461
We're just old friends.
648
00:41:16,253 --> 00:41:18,221
We share a common emotion.
649
00:41:18,373 --> 00:41:19,943
We both loathe J.R. Ewing.
650
00:41:22,733 --> 00:41:25,543
Well. I'm still sorry
that I took you there.
651
00:41:25,693 --> 00:41:28,503
You know the last thing in the world
I'd ever want to do...
652
00:41:28,653 --> 00:41:30,974
is to cause you unhappiness.
653
00:41:31,133 --> 00:41:33,340
I'll be right back.
654
00:41:38,493 --> 00:41:40,302
Well. I took care of it, Mama.
655
00:41:40,453 --> 00:41:42,820
I paid McGregor myself.
656
00:41:42,973 --> 00:41:44,543
Thank you. Bobby.
657
00:41:44,693 --> 00:41:47,378
- Did you talk to Ray?
- Oh. Yeah. I talked to him.
658
00:41:47,533 --> 00:41:50,139
Yeah. Was he vertical or horizontal?
659
00:41:50,293 --> 00:41:52,216
He's in pretty bad shape.
660
00:41:52,373 --> 00:41:54,182
He doesn't seem to care about anything.
661
00:41:54,333 --> 00:41:55,778
Where did you find him?
662
00:41:55,933 --> 00:41:58,982
- The Long View Bar.
- I knew he wouldn't be vertical.
663
00:41:59,133 --> 00:42:00,703
J.R.
664
00:42:02,213 --> 00:42:03,817
Mama. Ray's got so much
going for him.
665
00:42:03,973 --> 00:42:05,941
He just seems to wanna
throw it all away.
666
00:42:06,093 --> 00:42:08,664
Well. I don't think he's got
that much going for him.
667
00:42:08,813 --> 00:42:10,258
And as for throwing things away...
668
00:42:10,413 --> 00:42:12,780
he's doing what our brother
Gary would be doing.
669
00:42:12,933 --> 00:42:14,344
What's that supposed to mean?
670
00:42:15,133 --> 00:42:17,659
Honey. It means that Ray just
doesn't have the strength...
671
00:42:17,813 --> 00:42:19,144
of character of a real Ewing.
672
00:42:19,293 --> 00:42:22,103
Oh. Of course. That's understandable
in his case. You know.
673
00:42:22,253 --> 00:42:24,938
You really do like to kick people
when they're down.
674
00:42:26,613 --> 00:42:30,299
All I'm saying is I'm glad that Mama
didn't schedule another voting meeting.
675
00:42:30,453 --> 00:42:33,935
The only way we'd get Ray there
to vote his shares is to hold it in a bar.
676
00:42:38,453 --> 00:42:40,296
He'd like to see
Ray out of the family...
677
00:42:40,453 --> 00:42:42,694
so he could steal his 10 voting shares.
678
00:42:42,853 --> 00:42:46,062
Well. I don't like to hear J.R.
talk like that about Ray...
679
00:42:46,213 --> 00:42:48,944
but unfortunately.
Ray has made himself an easy target.
680
00:43:00,413 --> 00:43:02,939
- Well. I sure didn't think you'd do it.
- Oh. Yeah?
681
00:43:03,093 --> 00:43:04,857
But you did.
682
00:43:05,013 --> 00:43:06,777
Well. It's a nice little deal.
683
00:43:06,933 --> 00:43:09,664
It's not gonna change
our lifestyles, but it will prop it up.
684
00:43:09,813 --> 00:43:11,019
Well. Now you know. J.R...
685
00:43:11,173 --> 00:43:15,258
it wasn't easy to decide to do business
with you after that strip-mining deal.
686
00:43:15,413 --> 00:43:17,984
Tell him straight. We did it for Jock.
687
00:43:18,133 --> 00:43:20,454
Well. I appreciate it. I really do.
688
00:43:20,613 --> 00:43:22,695
We all loved your daddy. J.R.
689
00:43:22,853 --> 00:43:25,174
Let's make this good for him.
690
00:43:27,613 --> 00:43:29,024
You got it.
691
00:43:29,173 --> 00:43:30,743
We'll see you, now.
692
00:43:32,613 --> 00:43:34,297
Come on. Boys.
693
00:43:43,493 --> 00:43:46,303
Oh. J.R.. I've got some messages
here for you.
694
00:43:46,453 --> 00:43:48,660
They came in during the meeting.
695
00:43:48,813 --> 00:43:50,497
No.
696
00:44:52,533 --> 00:44:56,015
I'm sorry. Daddy. I let you down.
697
00:44:56,173 --> 00:44:58,574
I just flat gave up...
698
00:45:00,133 --> 00:45:02,374
back there at that swamp.
699
00:45:02,533 --> 00:45:04,820
You were gone. It was all over.
700
00:45:04,973 --> 00:45:08,420
It didn't seem like there was anything
worth going on for for me.
701
00:45:10,173 --> 00:45:12,494
And I almost forgot...
702
00:45:12,653 --> 00:45:16,294
you left us something.
You left us the company.
703
00:45:16,453 --> 00:45:20,014
You built Ewing Oil from the ground up.
704
00:45:20,173 --> 00:45:23,894
And whatever it took.
You did it for Ewing Oil.
705
00:45:24,053 --> 00:45:26,181
And I'm going to do the same.
706
00:45:26,333 --> 00:45:28,734
I'm gonna pass it on
bigger and stronger to my son.
707
00:45:38,293 --> 00:45:40,216
I'm back. Daddy.
708
00:45:40,373 --> 00:45:42,853
And nobody's gonna take
Ewing Oil away from me...
709
00:45:43,013 --> 00:45:45,175
or my son or his son.
710
00:45:48,693 --> 00:45:50,343
I swear to you...
711
00:45:50,493 --> 00:45:52,939
by God. I'm gonna
make you proud of me.
712
00:45:52,989 --> 00:45:57,539
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.