Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:05,215
- Yes?
- The man who just drove away...
2
00:00:05,283 --> 00:00:08,093
- can you tell me his name?
- I'm not at liberty discuss it.
3
00:00:08,127 --> 00:00:09,800
Then I'll stay and wait for him.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,626
- You can't do that.
- Just watch me.
5
00:00:11,707 --> 00:00:13,311
There's been a counterrevolution.
6
00:00:13,402 --> 00:00:15,814
- How about the wells?
- Returned to their owners.
7
00:00:15,862 --> 00:00:18,240
You were smart enough
to overthrow a government.
8
00:00:18,292 --> 00:00:19,635
I can't take credit for that.
9
00:00:19,794 --> 00:00:22,798
- J.R.. you don't need me anymore.
- What?
10
00:00:22,830 --> 00:00:23,934
I have to see him.
11
00:01:56,413 --> 00:01:59,121
Oh. Dear God. It can't be.
12
00:02:41,159 --> 00:02:42,160
Yes?
13
00:02:43,300 --> 00:02:46,144
I'm sorry. But the man
who just drove away...
14
00:02:46,177 --> 00:02:47,485
can you tell me his name?
15
00:02:48,383 --> 00:02:49,657
I beg your pardon?
16
00:02:49,756 --> 00:02:51,997
It's a strange question.
But I must know.
17
00:02:52,058 --> 00:02:53,696
I'm not at liberty to discuss it.
18
00:02:53,880 --> 00:02:56,258
Was it Dusty Farlow?
19
00:02:57,076 --> 00:02:59,920
Look. I'm an old friend of his...
20
00:03:00,911 --> 00:03:03,585
and I thought he was dead.
Please. I have to know.
21
00:03:04,012 --> 00:03:05,958
I'm sorry. I really can't say.
22
00:03:06,185 --> 00:03:08,222
Then I'll stay
and wait for him to come back.
23
00:03:08,838 --> 00:03:11,148
- You can't do that.
- Just watch me.
24
00:03:11,203 --> 00:03:13,012
It won't do you any good.
25
00:03:13,089 --> 00:03:14,625
He's left for several days.
26
00:03:14,719 --> 00:03:16,858
- When will he be back?
- I don't know.
27
00:03:36,517 --> 00:03:38,929
Hank. Where have you been?
Been trying to reach you.
28
00:03:38,977 --> 00:03:40,388
I just got in. J.R.
29
00:03:40,479 --> 00:03:41,924
I was just about to call you.
30
00:03:42,014 --> 00:03:43,721
What does it look like?
31
00:03:44,379 --> 00:03:47,758
Everything fell into place.
By tomorrow it should be all over.
32
00:03:49,589 --> 00:03:51,330
Are we gonna win that ball game?
33
00:03:51,667 --> 00:03:53,476
There are no guarantees. J.R.
34
00:03:53,743 --> 00:03:55,484
There never are.
35
00:03:55,565 --> 00:03:58,478
Call me here tomorrow afternoon.
1:00 on the dot. Hear?
36
00:03:59,113 --> 00:04:00,524
Even if it's bad news?
37
00:04:00,775 --> 00:04:02,345
Either way.
38
00:04:05,954 --> 00:04:07,956
- Louella?
- Yes, sir?
39
00:04:08,030 --> 00:04:09,976
- Get me Jordan Lee?
- Yes, sir.
40
00:04:10,044 --> 00:04:12,354
Track him down. No matter where he is.
41
00:04:31,458 --> 00:04:32,960
Hi.
42
00:04:35,006 --> 00:04:36,610
You all right?
43
00:04:36,700 --> 00:04:37,940
Oh. Yeah. I'm all right.
44
00:04:38,043 --> 00:04:40,614
Practically the best day of my life.
45
00:04:40,951 --> 00:04:42,589
I'm so sorry. Cliff.
46
00:04:42,677 --> 00:04:44,588
I know how much it hurts you.
47
00:04:44,659 --> 00:04:46,935
What. That your husband
got the nomination?
48
00:04:46,991 --> 00:04:49,562
- I don't know why that should bother me.
- Come on.
49
00:04:49,612 --> 00:04:52,024
No. Really. I should have known it.
50
00:04:52,074 --> 00:04:53,985
I was born to be dumped on
by the Ewings.
51
00:04:54,055 --> 00:04:56,865
As a matter of fact. Sometimes I think
that the good Lord...
52
00:04:56,900 --> 00:04:59,540
put me on this earth
for that specific purpose.
53
00:04:59,585 --> 00:05:02,259
- I don't think it's so wonderful, either.
- Really? Why?
54
00:05:02,301 --> 00:05:05,976
Because you know I wanted Dave's senate
seat more than anything in the world...
55
00:05:05,977 --> 00:05:08,958
or because Bobby will miss
a few dinners while he's in Austin?
56
00:05:09,141 --> 00:05:10,643
Look. Don't take it out on me.
57
00:05:10,739 --> 00:05:11,979
Oh. Sorry. Mrs. Ewing.
58
00:05:12,081 --> 00:05:14,755
Didn't mean to hurt your feelings.
59
00:05:15,118 --> 00:05:17,598
Welcome to the club.
60
00:05:17,739 --> 00:05:20,276
Before you blame it on Bobby.
What makes you so sure...
61
00:05:20,328 --> 00:05:22,899
you'd have been chosen
if he hadn't taken it?
62
00:05:23,907 --> 00:05:26,444
Right. Right. Maybe. I'm not
as good as I think I am.
63
00:05:26,496 --> 00:05:30,171
But I'll tell you something.
I could've accepted anybody but a Ewing.
64
00:05:30,172 --> 00:05:32,277
Oh. Come on.
Bobby didn't take it to hurt you.
65
00:05:32,345 --> 00:05:34,825
He probably never even
thought about you.
66
00:05:34,902 --> 00:05:37,348
Right. Yeah. Well. That makes it better.
67
00:05:38,673 --> 00:05:40,710
I'm sorry. Cliff.
68
00:05:42,030 --> 00:05:44,340
I didn't come here to fight.
I came here to help.
69
00:05:44,395 --> 00:05:46,033
I don't want any help.
70
00:05:46,121 --> 00:05:50,467
I just want to sit here and be bitter.
Full of self-pity. And hate the Ewings.
71
00:05:50,435 --> 00:05:53,473
There. Now I've said everything
you'd have accused me of saying...
72
00:05:53,503 --> 00:05:55,744
so why don't you
get the hell out of here?
73
00:05:55,805 --> 00:05:57,113
Fine.
74
00:05:57,211 --> 00:05:59,316
Except you forgot smug and stupid.
75
00:05:59,385 --> 00:06:01,729
The fact that you're
a royal pain in the behind.
76
00:06:01,781 --> 00:06:04,091
And it will be a pleasure
to get out of here.
77
00:06:30,835 --> 00:06:32,837
I've never seen you like this.
78
00:06:32,912 --> 00:06:34,823
It's gonna be a big day for Ewing Oil.
79
00:06:34,893 --> 00:06:37,931
I thought the cartel would never
do business again with Ewing Oil.
80
00:06:37,962 --> 00:06:40,408
Well. Things have a way
of changing. Don't they?
81
00:06:40,455 --> 00:06:42,731
Especially if I can give them
something they want.
82
00:06:42,788 --> 00:06:45,496
And what do you have that they want?
Those Asian oil wells?
83
00:06:45,537 --> 00:06:47,676
You can't give those back.
84
00:06:47,743 --> 00:06:49,984
- Or can you?
- What?
85
00:06:51,162 --> 00:06:53,938
- Yes?
- Mr. Lee and the others are here.
86
00:06:53,975 --> 00:06:55,579
All right. Send them in.
87
00:06:55,669 --> 00:06:58,673
And when Hank Johnson calls.
Put him right through.
88
00:07:02,221 --> 00:07:04,929
Well. Jordan. How you doing?
Good to see you. Bud.
89
00:07:04,969 --> 00:07:07,575
Marilee. You look beautiful. Beautiful.
90
00:07:07,623 --> 00:07:09,625
- Wade. Andy.
- How are you doing?
91
00:07:09,700 --> 00:07:11,179
You all know Leslie Stewart.
92
00:07:11,265 --> 00:07:13,905
She's trying to build my image.
Put me in the newspapers.
93
00:07:13,950 --> 00:07:15,691
You've done quite a job. Young lady.
94
00:07:15,772 --> 00:07:17,615
I imagine people who don't know J.R...
95
00:07:17,690 --> 00:07:20,967
think Ewing Oil is a good company
to do business with.
96
00:07:21,334 --> 00:07:23,746
Jordan. We've had a difference or two
in the past...
97
00:07:23,795 --> 00:07:27,971
but that's no reason to think Ewing Oil
is not a viable partner for the cartel.
98
00:07:28,301 --> 00:07:30,679
We've had more than a difference. J.R.
99
00:07:30,731 --> 00:07:33,177
You caused poor Seth to kill himself.
100
00:07:33,223 --> 00:07:35,669
I didn't ask you all here
to nitpick about the past.
101
00:07:36,644 --> 00:07:38,089
Why did you invite us here?
102
00:07:38,401 --> 00:07:40,881
We hoped it was to announce
your retirement.
103
00:07:40,926 --> 00:07:42,462
About the only reason we came.
104
00:07:42,748 --> 00:07:44,523
I can understand you all being bitter.
105
00:07:44,602 --> 00:07:47,879
I'm willing to overlook it
in the interest of working together again.
106
00:07:47,894 --> 00:07:50,170
Why would you possibly
want to work with us again?
107
00:07:50,226 --> 00:07:51,534
Or think we'd be interested?
108
00:07:51,634 --> 00:07:54,740
Well. For one thing. It would
please my daddy a great deal.
109
00:07:54,766 --> 00:07:58,236
And the other. We all suffered together
in the loss of those Asian wells.
110
00:07:58,633 --> 00:07:59,941
Suffered is hardly the word.
111
00:08:00,039 --> 00:08:02,849
Then why isn't Vaughn Leland here?
He suffered too. You know.
112
00:08:02,884 --> 00:08:04,295
Well...
113
00:08:05,696 --> 00:08:08,108
- Yeah?
- Hank Johnson on one.
114
00:08:08,157 --> 00:08:10,933
J.R., there's something on TV
you might want to check on.
115
00:08:10,970 --> 00:08:14,213
All right. I'll take it.
Put the television on.
116
00:08:14,230 --> 00:08:15,675
Hello. Hank.
117
00:08:15,764 --> 00:08:18,608
I got some people with me.
I'm gonna put you on the speaker.
118
00:08:18,640 --> 00:08:21,177
As a gesture of friendship
toward the American people...
119
00:08:21,229 --> 00:08:23,607
- Go ahead. Hank.
- I've got great news, J.R.
120
00:08:23,659 --> 00:08:25,502
There's been a counterrevolution here.
121
00:08:25,576 --> 00:08:28,056
A bloodless coup. It's all over.
122
00:08:28,101 --> 00:08:30,377
And the Wong Lee faction
is back in control.
123
00:08:30,435 --> 00:08:33,279
- How about the wells?
- They're gonna be denationalized.
124
00:08:33,311 --> 00:08:35,348
Returned to their rightful owners.
125
00:08:35,421 --> 00:08:37,526
Does that include Ewing Oil
and the cartel?
126
00:08:37,594 --> 00:08:38,800
J.R.
127
00:08:38,904 --> 00:08:40,542
�Owned by American companies.
128
00:08:40,630 --> 00:08:43,702
The coup in Southeast Asia
has been affected.
129
00:08:43,730 --> 00:08:46,404
As a gesture of friendship
toward the American people...
130
00:08:46,447 --> 00:08:49,690
the Lee government has denationalized
all the offshore wells...
131
00:08:49,707 --> 00:08:51,448
owned by American companies.
132
00:08:51,529 --> 00:08:54,874
The chief beneficiaries
are a group of local oil companies...
133
00:08:54,885 --> 00:08:56,421
headed by Ewing Oil.
134
00:08:57,506 --> 00:08:59,850
Isn't this fabulous?
135
00:09:00,510 --> 00:09:02,990
What's your attitude
about working with Ewing Oil now?
136
00:09:03,035 --> 00:09:05,037
All right! That's the best yet.
137
00:09:06,934 --> 00:09:10,143
- J.R.. I always knew you'd redeem yourself.
- Can you believe it?
138
00:09:10,706 --> 00:09:13,653
- Yeah. Maybe we were too harsh.
- Best news I've had in years.
139
00:09:13,679 --> 00:09:15,488
J.R.. how did you know about this?
140
00:09:15,564 --> 00:09:17,237
Well. I make it my business to know.
141
00:09:17,322 --> 00:09:20,531
I bet you didn't have anything to do
with that overthrow. Did you?
142
00:09:20,550 --> 00:09:23,156
Jordan. I'd like to take credit for that.
I really would.
143
00:09:23,203 --> 00:09:25,444
But how in the world
would I accomplish that?
144
00:09:25,759 --> 00:09:28,569
I'm beginning to believe
you can do anything.
145
00:09:28,604 --> 00:09:32,279
- Seems to me this calls for a celebration.
- Right. Party's on me.
146
00:09:32,280 --> 00:09:34,487
- Cattlemen's Club?
- I'll be along shortly.
147
00:09:35,412 --> 00:09:36,857
Can you believe it?
148
00:09:36,947 --> 00:09:39,928
Can't wait to see the looks
on their faces when we tell the news.
149
00:09:39,951 --> 00:09:42,488
I'll bet everyone of them
know it by now.
150
00:09:42,923 --> 00:09:43,924
Well done.
151
00:09:44,617 --> 00:09:47,097
I do have my moments. Don't I?
152
00:09:47,877 --> 00:09:49,117
Tell me the truth.
153
00:09:49,475 --> 00:09:53,082
Did you know what Hank was gonna say
before you put him on that speaker phone?
154
00:09:55,005 --> 00:09:56,643
No.
155
00:09:56,731 --> 00:09:59,803
No. For all I knew. It could've failed.
156
00:10:00,086 --> 00:10:01,793
You love to take risks.
157
00:10:02,004 --> 00:10:03,677
What if it had been a total failure?
158
00:10:05,105 --> 00:10:08,484
If the revolution failed.
I'd have taken credit for it.
159
00:10:08,493 --> 00:10:09,733
I'd have told those boys...
160
00:10:09,835 --> 00:10:13,044
that I spent millions of dollars
trying to get their wells back.
161
00:10:13,063 --> 00:10:15,339
Either way. I would've been a winner.
162
00:10:16,003 --> 00:10:19,109
I believe anything worth having...
163
00:10:19,743 --> 00:10:21,950
is worth going for all the way.
164
00:10:25,145 --> 00:10:27,147
I'll remember that.
165
00:10:36,011 --> 00:10:37,752
Good speech. Bobby. Very good speech.
166
00:10:37,833 --> 00:10:41,713
They really loved the idea of a candidate
being too rich to be bought.
167
00:10:41,701 --> 00:10:43,408
We got everything going for us.
168
00:10:43,490 --> 00:10:45,629
The meeting with
the Women's Voters Society?
169
00:10:45,823 --> 00:10:47,496
We tell them what they want to hear.
170
00:10:47,581 --> 00:10:50,221
- What do you think they�?
- Stay away from abortion.
171
00:10:50,426 --> 00:10:53,032
- I think we ought to talk about it.
- I think you should...
172
00:10:53,078 --> 00:10:56,218
Better to get onto equal opportunity,
equal pay. Things like that.
173
00:10:56,242 --> 00:10:59,018
Look. Guys. I don't want
to start skirting issues. Not now.
174
00:10:59,056 --> 00:11:02,902
Of course not. Face them when you have to.
But there's no sense asking for trouble.
175
00:11:02,891 --> 00:11:04,837
Get into things that really affect them.
176
00:11:04,905 --> 00:11:08,944
The high cost of living. Interest rates.
Food. That's what they really care about.
177
00:11:08,963 --> 00:11:11,443
How much can I do about those things
on a state level?
178
00:11:11,584 --> 00:11:13,188
A lot. Believe me.
179
00:11:14,557 --> 00:11:16,833
- I think you ought to...
- This may be a long night.
180
00:11:16,890 --> 00:11:19,131
- Got any coffee?
- Yeah.
181
00:11:21,780 --> 00:11:24,522
Honey. You know where everything is.
Brew up a couple pots.
182
00:11:24,560 --> 00:11:26,836
We got a lot of stuff to talk about.
183
00:11:27,085 --> 00:11:30,692
All right. Who's first?
184
00:11:32,871 --> 00:11:35,374
Before you can do anything.
You have to get elected.
185
00:11:35,428 --> 00:11:36,668
Right.
186
00:11:36,770 --> 00:11:39,080
You'd better give them
what they want to hear.
187
00:11:39,136 --> 00:11:42,015
But let's really be sure
we know what they want to hear.
188
00:12:25,863 --> 00:12:27,900
- Yes?
- He's here. Isn't he? That's his car.
189
00:12:27,973 --> 00:12:29,281
You must go away.
190
00:12:29,506 --> 00:12:30,746
I have to see him.
191
00:12:30,945 --> 00:12:32,856
No one is allowed in.
192
00:12:32,927 --> 00:12:34,201
I have to see him.
193
00:12:34,300 --> 00:12:37,804
- Who is it, Agnes?
- Oh. My God.
194
00:13:00,062 --> 00:13:01,973
You're alive.
195
00:13:02,810 --> 00:13:04,653
Oh, my..
196
00:13:07,701 --> 00:13:09,203
Did you have to come back?
197
00:13:09,299 --> 00:13:12,143
Why couldn't you just leave it alone?
198
00:13:12,175 --> 00:13:14,246
I love you.
199
00:13:15,307 --> 00:13:18,254
You know. Why didn't you
let me know that you weren't dead?
200
00:13:18,280 --> 00:13:20,191
I'm hardly the man you fell in love with.
201
00:13:20,262 --> 00:13:23,243
I don't care. You're alive.
202
00:13:24,160 --> 00:13:25,833
Sue Ellen.
203
00:13:25,919 --> 00:13:29,833
There's a big difference
between being alive and just living.
204
00:13:30,202 --> 00:13:34,116
I spend all my days and my nights
just sitting in this wheelchair now...
205
00:13:35,187 --> 00:13:38,657
remembering what it used to be like
before that plane crash.
206
00:13:39,119 --> 00:13:41,963
But I thought it was you
that they found in that plane.
207
00:13:41,995 --> 00:13:46,603
That was a ranch hand who was going
to Fort Worth for the cattle auction.
208
00:13:46,854 --> 00:13:49,061
I gave him a ride.
209
00:13:49,826 --> 00:13:51,965
After the crash...
210
00:13:52,031 --> 00:13:54,307
I was thrown clear.
211
00:13:54,429 --> 00:13:57,103
After I came to...
212
00:13:57,145 --> 00:13:59,751
I tried to get back to him.
213
00:14:00,565 --> 00:14:02,374
My legs wouldn't work.
214
00:14:03,921 --> 00:14:06,265
Then the plane exploded...
215
00:14:06,734 --> 00:14:09,442
and he was dead.
And I couldn't do anything for him.
216
00:14:11,208 --> 00:14:12,846
So I crawled.
217
00:14:12,934 --> 00:14:15,346
I don't know how far I crawled.
218
00:14:15,395 --> 00:14:18,274
I came to a little ranch house.
219
00:14:19,359 --> 00:14:20,770
Then I contacted my father...
220
00:14:20,860 --> 00:14:23,807
and he came and brought me back
to the Southern Cross.
221
00:14:24,536 --> 00:14:26,880
Oh. My darling.
222
00:14:27,924 --> 00:14:29,801
Why didn't you phone me...
223
00:14:29,873 --> 00:14:33,252
just to let me know you were alive?
I would've understood.
224
00:14:33,773 --> 00:14:37,414
Because I was more dead than alive
for the whole first month.
225
00:14:37,577 --> 00:14:42,424
Since then. I have been in and out
of hospitals all over the world...
226
00:14:42,530 --> 00:14:44,771
trying to find a way to walk again.
227
00:14:44,832 --> 00:14:47,142
I've had a dozen operations...
228
00:14:49,626 --> 00:14:51,606
but nothing worked.
229
00:14:51,927 --> 00:14:54,498
I'm gonna be in this wheelchair
for the rest of my life.
230
00:14:54,963 --> 00:14:57,034
But I don't care.
231
00:14:57,392 --> 00:15:00,771
I've found you. And I love you.
232
00:15:00,780 --> 00:15:02,919
And I need you.
233
00:15:03,657 --> 00:15:05,967
I'll help you. I'll...
234
00:15:06,022 --> 00:15:08,593
I'll do everything for you.
235
00:15:09,697 --> 00:15:12,507
- Sue Ellen.
- Oh. Please. Just let me hold you.
236
00:15:13,054 --> 00:15:15,000
I love you.
237
00:15:16,058 --> 00:15:18,766
Just let me hold you.
238
00:15:39,901 --> 00:15:42,575
Honey. You ought to get to school.
The apartment can wait.
239
00:15:42,618 --> 00:15:44,825
She left for school an hour ago.
240
00:15:54,028 --> 00:15:55,598
Who are you?
241
00:15:55,690 --> 00:15:57,795
I'm Delores. I work for you.
242
00:15:58,024 --> 00:15:59,628
If you're her husband.
243
00:15:59,717 --> 00:16:01,663
Work for me? What are you talking about?
244
00:16:05,342 --> 00:16:08,346
This apartment don't get cleaned
by itself. You know.
245
00:16:08,763 --> 00:16:10,936
- Who hired you?
- Mrs. Ewing.
246
00:16:11,255 --> 00:16:14,065
- Which Mrs. Ewing?
- Your wife.
247
00:16:14,420 --> 00:16:16,627
My wife's name is Mrs. Cooper...
248
00:16:16,689 --> 00:16:19,295
who also told me she was
keeping the apartment clean.
249
00:16:19,597 --> 00:16:23,704
Well. I guess maybe she figured
what you didn't know wouldn't hurt you.
250
00:16:24,264 --> 00:16:27,473
Yes. And I'm sure
she appreciates your loyalty.
251
00:16:27,492 --> 00:16:30,132
And I appreciate everything you've done.
252
00:16:30,176 --> 00:16:33,316
But from now on. We no longer
will require your services.
253
00:16:33,341 --> 00:16:34,718
I ain't that expensive.
254
00:16:34,970 --> 00:16:36,210
It doesn't matter.
255
00:16:36,792 --> 00:16:38,567
All right.
256
00:16:38,838 --> 00:16:42,251
I'll just finish up and be on my way.
257
00:16:48,523 --> 00:16:52,027
I wish you had seen J.R. last night
telling me how the cartel acted...
258
00:16:52,038 --> 00:16:53,517
when they got the wells back.
259
00:16:53,604 --> 00:16:55,140
He was like some little kid.
260
00:16:55,235 --> 00:16:58,375
It's nice he's back in with them. Jock.
I know what it means to you.
261
00:16:58,398 --> 00:17:00,105
- Howdy. Boys.
- Hey. Punk.
262
00:17:00,189 --> 00:17:02,169
Hear about us getting
the Asian wells back?
263
00:17:02,234 --> 00:17:04,714
Yeah. It's right here in the paper.
I like it.
264
00:17:05,686 --> 00:17:08,724
I also read something in the paper
that I don't like.
265
00:17:08,754 --> 00:17:10,893
- What's that?
- Right here.
266
00:17:11,311 --> 00:17:13,154
Big interview with the DOA...
267
00:17:13,228 --> 00:17:16,835
all about how the Takapa project
ought to be stopped.
268
00:17:16,841 --> 00:17:19,378
Unfortunately. Jock. The ones
doing the most talking...
269
00:17:19,429 --> 00:17:23,070
are Miss Ellie and that Donna Culver.
270
00:17:23,744 --> 00:17:25,746
Well. You think
anybody's listening to them?
271
00:17:26,589 --> 00:17:28,364
Maybe not yet.
272
00:17:28,443 --> 00:17:29,683
But I know this:
273
00:17:29,785 --> 00:17:32,994
If enough people read this kind of thing
in this paper often enough...
274
00:17:33,013 --> 00:17:35,391
they'll start thinking
there's some truth to it.
275
00:17:35,858 --> 00:17:39,101
I don't know what we can do about it.
Can't stop them from talking.
276
00:17:39,406 --> 00:17:41,852
Maybe yes. Maybe no.
277
00:17:42,090 --> 00:17:46,163
Jock. You're gonna have to tell Miss Ellie
you're a part of the Takapa development.
278
00:17:46,149 --> 00:17:48,561
Get her to pull her horns in.
279
00:17:49,026 --> 00:17:50,266
Maybe I can help some.
280
00:17:50,560 --> 00:17:51,561
How's that?
281
00:17:52,126 --> 00:17:54,402
Well. I'm still sort of
friendly with Donna.
282
00:17:54,459 --> 00:17:58,305
Why don't I just give her a call
and see if I can get her to ease up a bit?
283
00:17:58,294 --> 00:18:02,242
- You think you can do that?
- Well. I'd sure be willing to give it a try.
284
00:18:05,006 --> 00:18:06,007
It's looking good.
285
00:18:06,125 --> 00:18:09,106
A couple of days till election.
And the polls have you way ahead.
286
00:18:09,130 --> 00:18:12,134
- I think things went very well.
- You stayed on nice. Safe ground.
287
00:18:12,165 --> 00:18:13,803
Gee. I hope I'm not interrupting.
288
00:18:13,891 --> 00:18:16,132
I just wanted to see
how the campaign was going.
289
00:18:16,289 --> 00:18:18,200
Fine. J.R. Everything's going just fine.
290
00:18:18,367 --> 00:18:19,607
Oh. Good. Good.
291
00:18:19,709 --> 00:18:23,122
I think I can guarantee that
you're looking at our next state senator.
292
00:18:23,864 --> 00:18:26,367
Well. That's wonderful.
Bobby. I'm so proud of you.
293
00:18:26,421 --> 00:18:28,697
You're exactly where you should be.
You know that?
294
00:18:28,754 --> 00:18:31,701
And. Pam. I'm sure
you helped Bobby no end.
295
00:18:32,461 --> 00:18:33,838
Are you. J.R?
296
00:18:34,507 --> 00:18:35,611
Of course. I am.
297
00:18:35,722 --> 00:18:39,192
There's not a prettier sight in the world
than to see a young politician...
298
00:18:39,205 --> 00:18:41,879
and his devoted wife. Side by side.
299
00:18:42,114 --> 00:18:44,287
Well. I just came in to congratulate you.
300
00:18:45,342 --> 00:18:47,618
I hear congratulations are in order
for you too.
301
00:18:47,675 --> 00:18:51,179
Oh. You mean about them
restoring our Asian wells? Yeah.
302
00:18:51,191 --> 00:18:53,467
Yeah. It did bring joy
to my daddy's heart...
303
00:18:53,524 --> 00:18:57,028
to see that we've reunited
with all our old friends in the cartel.
304
00:18:57,039 --> 00:19:00,213
Keep up the good work. Bob. Pamela.
305
00:19:01,163 --> 00:19:03,143
- Time we were running along.
- Yeah. Bobby.
306
00:19:03,208 --> 00:19:05,620
Thanks to all of you.
Real productive day. Thank you.
307
00:19:05,669 --> 00:19:07,205
- Talk to you tomorrow.
- All right.
308
00:19:07,299 --> 00:19:09,176
- Where are you parked?
- Yeah. You're on...
309
00:19:09,249 --> 00:19:11,923
Phil. I want to talk to you
about tomorrow's schedule.
310
00:19:11,965 --> 00:19:15,435
- Honey. You want a drink?
- I'd love one.
311
00:19:18,581 --> 00:19:20,151
How do you think it went?
312
00:19:20,243 --> 00:19:22,780
The speech. I mean.
You think everything was all right?
313
00:19:22,832 --> 00:19:24,869
I was too busy pouring coffee to tell.
314
00:19:24,942 --> 00:19:26,250
What's that?
315
00:19:26,348 --> 00:19:27,588
It was just fine. I'm sure.
316
00:19:27,691 --> 00:19:31,468
Well. Listen. I want to thank you
for pitching in the way you have lately.
317
00:19:31,462 --> 00:19:33,703
It's really helping me out.
318
00:19:42,105 --> 00:19:45,177
Hi. Honey.
What are you doing home so early?
319
00:19:45,206 --> 00:19:47,447
Waiting for you.
What happened to your hand?
320
00:19:47,507 --> 00:19:50,215
I tripped on a sprinkler head at school.
And I sprained it.
321
00:19:50,256 --> 00:19:52,463
It's nothing serious.
322
00:19:53,931 --> 00:19:55,171
What's the matter?
323
00:19:55,273 --> 00:19:57,344
Oh. I thought we'd better have
a little talk.
324
00:19:57,415 --> 00:19:58,655
All right.
325
00:20:00,323 --> 00:20:03,497
I came back this morning
to pick up a lab book that I'd forgotten.
326
00:20:07,004 --> 00:20:10,247
Why. Lucy. After all the talks
we've had about finance...
327
00:20:10,263 --> 00:20:12,072
do you go and hire a cleaning woman?
328
00:20:12,628 --> 00:20:16,974
I only did it because I know how much
having a clean apartment means to you.
329
00:20:16,943 --> 00:20:19,549
And let's face it, I'm kind of a slob.
330
00:20:19,596 --> 00:20:21,371
I just don't know how to clean right.
331
00:20:22,632 --> 00:20:27,809
I work nights to make extra money.
And you give it to a cleaning woman.
332
00:20:28,034 --> 00:20:30,878
I only did it to try and make you happy.
333
00:20:30,910 --> 00:20:33,186
Oh. Come on.
It wasn't that terrible. Was it?
334
00:20:33,244 --> 00:20:36,623
No. It's not like you robbed a bank.
But you did lie.
335
00:20:36,632 --> 00:20:38,634
Or at least you didn't tell me the truth.
336
00:20:39,157 --> 00:20:41,262
If I had asked you.
You'd have said no anyway.
337
00:20:41,554 --> 00:20:43,625
But at least we could've talked about it.
338
00:20:44,973 --> 00:20:47,681
I'm sorry. I guess you're right.
339
00:20:47,722 --> 00:20:49,633
I only did it because I love you so much.
340
00:20:54,946 --> 00:20:56,721
And I love you.
341
00:20:57,567 --> 00:21:01,606
I promise I won't do anything else
that we can't afford.
342
00:21:11,981 --> 00:21:15,485
Of course I'm delighted
we're friends again, Marilee.
343
00:21:15,497 --> 00:21:18,910
Yeah.
All right. Thanks for calling. Darling.
344
00:21:19,237 --> 00:21:21,148
I'll be there tonight.
345
00:21:22,049 --> 00:21:24,655
No. Of course I remember the address.
346
00:21:24,702 --> 00:21:25,942
All right.
347
00:21:26,045 --> 00:21:27,456
Bye now.
348
00:21:30,455 --> 00:21:33,299
Yeah?
J.R.. Ms. Stewart's on line one.
349
00:21:33,331 --> 00:21:35,140
All right. I got it.
350
00:21:35,600 --> 00:21:39,013
- Hello. Leslie.
- J.R.. I'd like to talk to you.
351
00:21:39,180 --> 00:21:40,420
All right. I'm listening.
352
00:21:40,523 --> 00:21:42,434
No. Not on the phone.
353
00:21:42,504 --> 00:21:44,108
Could you come to my place tonight?
354
00:21:44,933 --> 00:21:48,005
Tonight? Sure. Yeah. Yeah.
I can come tonight. What time?
355
00:21:48,034 --> 00:21:49,672
Would 8:00 be convenient?
356
00:21:50,207 --> 00:21:52,187
All right. I'll be there at 8:00.
357
00:21:52,700 --> 00:21:55,203
Thank you. I'll see you then.
358
00:21:58,325 --> 00:22:00,464
- Louella?
- Yes, sir?
359
00:22:00,530 --> 00:22:04,740
Call Marilee Stone.
Tell her I can't make it tonight.
360
00:22:04,717 --> 00:22:07,994
- Something real big has come up.
- Yes, sir.
361
00:22:11,366 --> 00:22:13,437
So it was you who put up the bail.
362
00:22:13,698 --> 00:22:15,837
When I found out the Ewings wouldn't.
363
00:22:15,904 --> 00:22:17,144
I couldn't believe it.
364
00:22:17,246 --> 00:22:20,750
I couldn't stand the thought
of you being confined that way.
365
00:22:21,369 --> 00:22:23,076
And the man you had following me?
366
00:22:23,607 --> 00:22:25,951
That was to make sure
you were all right...
367
00:22:26,003 --> 00:22:28,574
and to find out where you were...
368
00:22:29,104 --> 00:22:30,481
and how you were.
369
00:22:31,981 --> 00:22:34,552
Do you realize you're telling me
that you still love me?
370
00:22:36,583 --> 00:22:38,426
Of course I love you.
371
00:22:39,300 --> 00:22:41,280
But it's different now.
372
00:22:41,345 --> 00:22:43,256
It isn't.
373
00:22:43,551 --> 00:22:46,555
Do you think I care about the wheelchair?
374
00:22:47,162 --> 00:22:50,336
We can have a wonderful life together.
As long as we are together.
375
00:22:50,519 --> 00:22:53,864
- We have so much to give each other.
- Don't jump ahead so far. Will you?
376
00:22:53,874 --> 00:22:55,751
I'm just getting used to you being here.
377
00:22:57,135 --> 00:22:59,638
You have a whole lifetime
to get used to it.
378
00:23:01,865 --> 00:23:03,902
It's time for your medication. Mr. Farlow.
379
00:23:04,198 --> 00:23:06,303
And you must rest.
380
00:23:08,001 --> 00:23:10,777
Well. I'll go.
381
00:23:11,389 --> 00:23:13,528
But I'll be back tomorrow.
382
00:23:24,621 --> 00:23:26,498
I love you.
383
00:24:09,879 --> 00:24:11,119
Eight o'clock, straight up.
384
00:24:11,222 --> 00:24:13,293
Thank you for being so prompt.
385
00:24:13,362 --> 00:24:15,865
I never like to keep a lady waiting.
386
00:24:17,934 --> 00:24:20,813
I'm really not in the mood
for celebrating tonight.
387
00:24:20,842 --> 00:24:23,345
Why not?
After what we accomplished today?
388
00:24:23,687 --> 00:24:26,190
- Not we. You.
- Yeah. It's the same thing practically.
389
00:24:26,307 --> 00:24:28,878
No. It isn't. You did it all yourself.
390
00:24:28,928 --> 00:24:31,738
And that's really what I wanted
to talk to you about tonight.
391
00:24:32,092 --> 00:24:33,935
Oh. Now. What's the problem?
392
00:24:35,320 --> 00:24:39,791
J.R.. you hired me to remake your image
and to put you back in power in Dallas.
393
00:24:39,763 --> 00:24:41,572
And I told you that I could do it.
394
00:24:41,649 --> 00:24:44,596
But everything I've done
really sort of pales in comparison...
395
00:24:44,621 --> 00:24:46,760
to what you've been able
to do for yourself.
396
00:24:46,826 --> 00:24:50,569
- Ever heard me complain about you?
- No. I haven't.
397
00:24:50,566 --> 00:24:54,241
But it's important to me to prove to you
that I can do what I said I could.
398
00:24:54,624 --> 00:24:56,968
You brought that cartel back to your side.
399
00:24:57,342 --> 00:25:01,722
Why. Those Asian oil leases
are worth untold millions to you.
400
00:25:01,689 --> 00:25:04,966
While I was running around
putting ads in newspapers...
401
00:25:04,980 --> 00:25:07,893
setting up interviews
with financial columnists...
402
00:25:07,921 --> 00:25:10,902
you were smart enough
to overthrow a foreign government.
403
00:25:11,565 --> 00:25:15,172
Oh. Now. Leslie. I told you before.
I can't take credit for that.
404
00:25:15,176 --> 00:25:18,282
I'm just fortunate that
the new government looks kindly on me.
405
00:25:18,308 --> 00:25:22,256
Although the fact I invested quite a bit
of money in the country might've helped.
406
00:25:22,239 --> 00:25:25,049
Oh. I think you're being far too modest.
407
00:25:25,084 --> 00:25:26,620
Besides. We know the truth.
408
00:25:26,715 --> 00:25:30,458
- But that really isn't even the point.
- Oh. And what's the point?
409
00:25:31,029 --> 00:25:33,976
J.R.. I think that we ought
to tear up my contract...
410
00:25:34,001 --> 00:25:36,607
and you can stop payment
effective immediately.
411
00:25:37,805 --> 00:25:38,943
What?
412
00:25:39,787 --> 00:25:42,097
J.R.. you don't need me anymore.
413
00:25:43,142 --> 00:25:45,588
Oh. Leslie. I do.
414
00:25:47,298 --> 00:25:48,936
I most decidedly do.
415
00:25:49,024 --> 00:25:52,096
Those Asian oil wells
are just a drop in the bucket.
416
00:25:52,123 --> 00:25:54,433
Now. You've given Ewing Oil
a new image. Honey.
417
00:25:54,489 --> 00:25:56,469
An image that I happen to like.
418
00:25:56,535 --> 00:25:58,845
And the better
we get to know each other...
419
00:25:58,900 --> 00:26:02,109
the more we're gonna be able
to do for each other. You understand?
420
00:26:02,671 --> 00:26:05,743
I can't help you unless I know
what you're doing.
421
00:26:05,771 --> 00:26:08,650
You kept that whole Asian oil deal
a secret from me.
422
00:26:08,680 --> 00:26:11,024
I want to work with you.
I want to know you better.
423
00:26:11,077 --> 00:26:13,990
But to do that. We have to have
absolute trust between us.
424
00:26:15,647 --> 00:26:18,958
Leslie. As much as I like you
and admire your ability...
425
00:26:18,971 --> 00:26:21,781
I can't trust anyone with everything.
426
00:26:21,816 --> 00:26:25,161
I don't know.
Maybe it's a flaw in my character.
427
00:26:25,172 --> 00:26:28,153
But it's my nature. Lt's the way I am.
428
00:26:28,176 --> 00:26:30,816
Now. Maybe someday
you'll know everything...
429
00:26:30,957 --> 00:26:35,997
but we've got to get a lot closer together
than we are right now for that to happen.
430
00:26:35,943 --> 00:26:37,752
And I mean considerably closer.
431
00:26:39,778 --> 00:26:41,780
It's important to me to know everything.
432
00:26:43,326 --> 00:26:45,567
The ball is in your court.
433
00:26:46,139 --> 00:26:47,447
When you're ready. So am I.
434
00:26:48,408 --> 00:26:49,819
That's quite an offer.
435
00:26:50,134 --> 00:26:51,909
Not lightly given.
436
00:26:54,480 --> 00:26:56,756
I'd like some time to think it over.
437
00:26:57,133 --> 00:26:58,669
Sure.
438
00:26:59,178 --> 00:27:00,452
Just don't take too long.
439
00:27:03,685 --> 00:27:05,665
Enjoy your champagne.
440
00:27:35,327 --> 00:27:37,136
- There you go.
- Thank you.
441
00:27:37,213 --> 00:27:40,285
- Can I take your coat?
- Oh. My God.
442
00:27:41,144 --> 00:27:44,591
- You have a nice place.
- Well. I like it.
443
00:27:44,596 --> 00:27:48,339
- How about a brandy?
- Brandy would be fine.
444
00:27:48,624 --> 00:27:51,833
It's the first time
I've ever had a real house.
445
00:27:51,852 --> 00:27:55,823
Well. You have really done
a nice job with it. Ray.
446
00:27:56,006 --> 00:28:00,079
Well. It's not real big.
But I had a lot of fun building it.
447
00:28:00,864 --> 00:28:03,743
It's about all I need right now.
448
00:28:05,627 --> 00:28:08,972
- Here you go.
- Thank you.
449
00:28:08,983 --> 00:28:10,485
Yes. Please.
450
00:28:15,503 --> 00:28:18,040
- Do you know what we're doing?
- What?
451
00:28:18,092 --> 00:28:20,072
Making small talk.
452
00:28:20,137 --> 00:28:22,913
You know. Nice. Polite conversation.
453
00:28:22,950 --> 00:28:27,126
Same thing that we did over dinner. And
the same thing we did all the way out here.
454
00:28:29,310 --> 00:28:31,483
Well. I guess you could say that's true.
455
00:28:33,977 --> 00:28:36,958
Ray. I thought that...
456
00:28:36,981 --> 00:28:41,020
when you asked me out to dinner that you
had something that you wanted to say.
457
00:28:41,009 --> 00:28:42,249
Something about us.
458
00:28:44,460 --> 00:28:46,940
Well. I did want to talk.
459
00:28:47,209 --> 00:28:49,655
I just didn't know
quite how to get around to it.
460
00:28:50,437 --> 00:28:53,145
We've always been
pretty straight with each other.
461
00:28:53,185 --> 00:28:54,562
Why don't you just say it?
462
00:28:56,893 --> 00:28:58,634
Well. It's about Takapa.
463
00:29:00,824 --> 00:29:03,304
- Takapa?
- Yeah.
464
00:29:04,340 --> 00:29:06,820
What I wanted to know was...
465
00:29:07,089 --> 00:29:10,593
is there any way you can get Miss Ellie
and the DOA to ease off on it?
466
00:29:10,700 --> 00:29:12,680
I don't believe this.
467
00:29:13,513 --> 00:29:16,084
Ray. What the...?
What do you care about Takapa?
468
00:29:17,764 --> 00:29:19,903
Well. Jock's one of the developers.
469
00:29:19,970 --> 00:29:22,382
I'm kind of in on it with him too.
470
00:29:22,430 --> 00:29:26,037
It's causing a terrible strain on Jock.
With Miss Ellie not knowing and all.
471
00:29:26,042 --> 00:29:28,579
The other developers are
coming down on him real hard.
472
00:29:29,270 --> 00:29:31,511
Well. Why doesn't Jock
tell Miss Ellie himself...
473
00:29:31,572 --> 00:29:35,145
instead of sending his messenger
to try and talk me into doing it?
474
00:29:35,470 --> 00:29:38,451
- Look. I'm nobody's messenger.
- Really?
475
00:29:40,840 --> 00:29:44,549
I came to you because
I didn't want to see Jock hurt anymore.
476
00:29:44,548 --> 00:29:48,496
I love him. And I don't want him to have
any more trouble with Miss Ellie right now.
477
00:29:48,479 --> 00:29:50,516
I'd understand that.
But I won't help you.
478
00:29:50,589 --> 00:29:53,729
You know why? Because I happen to think
developing that area stinks!
479
00:29:53,752 --> 00:29:55,197
There's plenty of other places.
480
00:29:55,287 --> 00:29:58,200
Lam going to fight them.
And if I know Miss Ellie. So is she.
481
00:29:58,227 --> 00:29:59,865
Now. It's a good project. Donna.
482
00:29:59,953 --> 00:30:01,955
It makes plenty of sense.
It's just a swamp.
483
00:30:02,030 --> 00:30:06,001
Ray. What do you know about it?
You always told me you were a cowboy.
484
00:30:05,994 --> 00:30:08,702
What do you know about
million-dollar developments?
485
00:30:08,742 --> 00:30:11,154
All right. I'm learning.
486
00:30:11,203 --> 00:30:13,877
Now. I admit. I got into this thing
because of Jock.
487
00:30:13,920 --> 00:30:17,891
But I like it. They listen to me.
They have respect for my judgment.
488
00:30:17,884 --> 00:30:20,228
A man doesn't have to be
just a cowboy forever.
489
00:30:20,473 --> 00:30:23,010
Didn't take you long
to become a Ewing. Now. Did it?
490
00:30:23,061 --> 00:30:25,974
I mean. The hell with people.
Just grab. Grab. Grab.
491
00:30:26,002 --> 00:30:28,573
Now. I'm no different than I ever was.
492
00:30:28,622 --> 00:30:33,264
That doesn't mean I can't see more to life
than just running a ranch.
493
00:30:33,289 --> 00:30:37,931
- I'll never be like the rest of those Ewings.
- The hell you won't.
494
00:30:38,531 --> 00:30:39,942
Hey.
495
00:30:40,896 --> 00:30:42,876
I'm not through with you yet.
496
00:31:13,465 --> 00:31:16,344
- Good morning. Everybody. Beautiful day.
- Good morning. J.R.
497
00:31:16,373 --> 00:31:17,909
Mama.
498
00:31:18,003 --> 00:31:21,041
Well. Lucy. How nice of you
to grace our table with your presence.
499
00:31:21,071 --> 00:31:22,072
Thank you.
500
00:31:22,190 --> 00:31:23,863
No trouble in paradise. I hope.
501
00:31:23,948 --> 00:31:27,088
No. J.R.. my marriage is perfect.
502
00:31:27,272 --> 00:31:28,774
Well. I better be going to work.
503
00:31:28,870 --> 00:31:30,042
- See you later.
- Okay. Bye.
504
00:31:30,148 --> 00:31:33,789
I'll go with you. Bye. Everyone.
Bye. Granddaddy.
505
00:31:35,070 --> 00:31:36,947
Pam. Can I talk to you for a minute?
506
00:31:37,020 --> 00:31:39,261
Well. Sure. What is it?
507
00:31:40,088 --> 00:31:44,195
Well. I can't exactly tell you why.
But I need a job.
508
00:31:44,180 --> 00:31:48,560
Now. The problem is I don't know how to do
much of anything or I'd get one myself.
509
00:31:49,645 --> 00:31:52,922
- Well. You want to work at the store?
- Oh. no.
510
00:31:52,937 --> 00:31:57,181
But I read where Alex Ward is starting
this new magazine called Young Dallas...
511
00:31:57,156 --> 00:32:00,296
and I was thinking maybe
I could be a model or something.
512
00:32:00,320 --> 00:32:03,426
I hate to ask, but I know
you know him. And...
513
00:32:04,220 --> 00:32:05,631
Well. Lucy. I'm not sure.
514
00:32:05,721 --> 00:32:07,860
I haven't seen him for a while.
515
00:32:08,375 --> 00:32:11,515
Please. Pam. I really do need the job.
516
00:32:12,721 --> 00:32:14,598
Well. Then I'm sure we can
do something.
517
00:32:14,671 --> 00:32:18,016
Oh. Thank you. I hope so.
518
00:32:32,378 --> 00:32:35,188
You always wake up this late?
519
00:32:36,724 --> 00:32:38,499
Lately.
520
00:32:38,578 --> 00:32:41,889
I haven't had much reason
to get up early.
521
00:32:42,669 --> 00:32:44,740
Well. I've been thinking.
522
00:32:45,386 --> 00:32:47,593
I've done some foolish things in my life...
523
00:32:47,655 --> 00:32:52,468
and I guess about the worst of all
was all the time I've wasted.
524
00:32:53,185 --> 00:32:57,565
You mean being a cowboy
instead of a big developer?
525
00:32:58,075 --> 00:33:00,885
No. I don't regret that.
526
00:33:02,166 --> 00:33:07,514
It's all the time I should have
spent with you that I didn't.
527
00:33:13,608 --> 00:33:15,918
You can change that.
528
00:33:22,302 --> 00:33:25,806
I want to. Starting now.
529
00:33:29,173 --> 00:33:32,245
- Are you...?
- Asking you to marry me?
530
00:33:33,041 --> 00:33:34,645
Lam.
531
00:33:35,214 --> 00:33:36,921
I will.
532
00:33:37,802 --> 00:33:39,577
I will.
533
00:34:17,371 --> 00:34:19,681
- Good morning.
- Good morning.
534
00:34:22,516 --> 00:34:23,756
Mrs. Ewing?
535
00:34:26,224 --> 00:34:27,601
I'm Steven's father.
536
00:34:27,695 --> 00:34:30,005
Sorry. Dusty's father.
537
00:34:30,060 --> 00:34:33,439
He's always been Steven
down at the Southern Cross.
538
00:34:33,575 --> 00:34:35,248
Won't you come in?
539
00:34:38,209 --> 00:34:39,688
It's very nice to meet you.
540
00:34:39,776 --> 00:34:43,314
Steven is at the doctor.
He won't be back for some time.
541
00:34:43,324 --> 00:34:45,133
Won't you sit down?
542
00:34:45,370 --> 00:34:46,872
Thank you.
543
00:34:49,364 --> 00:34:54,279
Mrs. Ewing. I tend to be a very blunt man.
So I have to tell you what's on my mind.
544
00:34:54,222 --> 00:34:55,963
All right.
545
00:34:56,236 --> 00:34:59,046
I'm very unhappy that you have
come back into my son's life.
546
00:35:01,510 --> 00:35:02,750
I love Dusty.
547
00:35:03,332 --> 00:35:04,709
I'm sure you do.
548
00:35:04,802 --> 00:35:08,545
But you have got to realize that
he has been through a very difficult time.
549
00:35:08,541 --> 00:35:11,078
The injuries he received
were very traumatic.
550
00:35:11,130 --> 00:35:14,441
It was a real battle just to hold on
to his emotional stability.
551
00:35:14,454 --> 00:35:17,799
For someone as active
as he has been all of his life...
552
00:35:17,810 --> 00:35:20,950
to confine him to a wheelchair
is a living hell.
553
00:35:20,974 --> 00:35:24,649
I'm not sure he can handle the added
pressures you would put on him.
554
00:35:25,481 --> 00:35:27,893
But I wouldn't. I love him.
555
00:35:28,358 --> 00:35:31,430
I just want to share my life with him.
I don't care about his legs.
556
00:35:31,457 --> 00:35:34,927
I just want to give him a life
happy and fulfilled.
557
00:35:35,293 --> 00:35:38,103
- Fulfilled?
- Yes.
558
00:35:39,640 --> 00:35:41,051
He hasn't told you. Has he?
559
00:35:43,411 --> 00:35:45,015
I can understand why.
560
00:35:45,457 --> 00:35:46,697
Told me what?
561
00:35:47,150 --> 00:35:50,359
His real problem.
The one he can't quite live with.
562
00:35:53,288 --> 00:35:55,097
I'm really afraid I don't understand.
563
00:35:55,461 --> 00:35:59,432
Then perhaps I should spare him
the pain of telling you.
564
00:36:00,511 --> 00:36:04,391
The crash took away
more than the use of his legs.
565
00:36:06,456 --> 00:36:08,231
My son...
566
00:36:08,597 --> 00:36:10,543
is impotent.
567
00:36:26,144 --> 00:36:29,421
- Morning. Jock.
- Well. You're late enough. Ray.
568
00:36:29,435 --> 00:36:32,644
Yeah. I guess so.
Sorry. I sort of slept in this morning.
569
00:36:32,664 --> 00:36:35,907
Oh. That's all right.
How'd it go with Donna last night?
570
00:36:36,147 --> 00:36:37,990
Well. A lot better than I expected.
571
00:36:38,193 --> 00:36:41,402
Well. That mean
she'll ease off on the Takapa deal?
572
00:36:41,709 --> 00:36:44,656
No. Sir. She didn't agree to do that...
573
00:36:45,736 --> 00:36:47,272
but she did agree to marry me.
574
00:36:47,782 --> 00:36:49,455
Marry you?
575
00:36:49,731 --> 00:36:51,506
Well. That's great. That's just great.
576
00:36:51,586 --> 00:36:53,566
- She's a wonderful girl.
- I think so.
577
00:36:53,631 --> 00:36:57,340
- You set a date yet?
- No. Sir. Not yet.
578
00:36:57,339 --> 00:37:00,411
Tell you what. Ray.
You just forget about Fort Worth today.
579
00:37:00,438 --> 00:37:03,044
You go buy your gal something real nice.
580
00:37:03,092 --> 00:37:04,503
I got some business in town.
581
00:37:05,201 --> 00:37:07,340
- Ray.
- Thank you. Sir.
582
00:37:17,059 --> 00:37:20,529
- Hi. How'd the meeting go?
- The usual.
583
00:37:20,543 --> 00:37:23,615
- Anything up?
- Alex Ward returned your call.
584
00:37:23,642 --> 00:37:26,885
Said he had to come by the store anyway.
And he'd drop in and see you.
585
00:37:26,903 --> 00:37:29,975
- Did he say when?
- Right now.
586
00:37:32,272 --> 00:37:33,808
Bye.
587
00:37:37,578 --> 00:37:39,285
- Hi. Jackie.
- Hi.
588
00:37:40,678 --> 00:37:42,180
Hello.
589
00:37:42,819 --> 00:37:44,196
Hi.
590
00:37:44,609 --> 00:37:47,954
I was really surprised to get the message
that you'd called.
591
00:37:47,965 --> 00:37:50,639
Did you have to come here?
I could've come by your office.
592
00:37:50,682 --> 00:37:54,095
Well. Actually. I did.
Well. Sometime in the next week or so.
593
00:37:54,294 --> 00:37:56,171
I really wondered why you called.
594
00:37:56,883 --> 00:37:58,294
Well. It's not about me. Alex.
595
00:37:58,545 --> 00:37:59,956
It's for my niece. Lucy.
596
00:38:01,133 --> 00:38:02,373
I don't understand.
597
00:38:02,699 --> 00:38:07,079
The word is out about your new magazine.
And she is really a very lovely girl...
598
00:38:07,046 --> 00:38:09,458
and she would like to audition for you
as a model.
599
00:38:10,083 --> 00:38:14,293
Well. She can go through
the formalities if you like...
600
00:38:14,269 --> 00:38:16,749
but if you want her to have the job.
It's hers.
601
00:38:17,433 --> 00:38:20,437
Well. I only want her to have it
if she's the best one for it.
602
00:38:20,470 --> 00:38:22,211
Not because of our past relationship.
603
00:38:22,612 --> 00:38:24,717
That's what I'd like too.
604
00:38:24,817 --> 00:38:28,196
But I'm afraid I care enough about you
to do anything to win your favor.
605
00:38:30,570 --> 00:38:33,608
- Alex. This doesn't mean...
- Lt only means...
606
00:38:33,638 --> 00:38:35,413
I enjoy doing a favor for you.
607
00:38:38,336 --> 00:38:39,940
Well. Thank you.
608
00:38:40,478 --> 00:38:41,650
You're welcome.
609
00:38:43,578 --> 00:38:46,616
Of course I heard about it.
J.R.'s a very lucky man.
610
00:38:46,647 --> 00:38:51,187
That's why I'm calling.
I think maybe it was more than just luck.
611
00:38:51,153 --> 00:38:54,498
I want you to check out a man
by the name of Hank Johnson...
612
00:38:54,509 --> 00:38:57,956
and see if he had anything to do
with the new Lee government.
613
00:38:57,961 --> 00:39:00,407
I mean something to do
with bribing maybe.
614
00:39:00,454 --> 00:39:02,456
For J.R.
615
00:39:02,723 --> 00:39:08,435
This is one time when I think the Ewings
might have gone just a little bit too far.
616
00:39:10,074 --> 00:39:11,314
All right.
617
00:39:11,417 --> 00:39:13,897
So call me.
Call me anytime you find out anything.
618
00:39:13,942 --> 00:39:15,888
Day or night.
619
00:39:18,832 --> 00:39:21,540
Nobody is that lucky. J.R.
620
00:39:21,580 --> 00:39:23,082
Not even you.
621
00:39:44,657 --> 00:39:46,034
Well?
622
00:39:51,848 --> 00:39:53,691
Mrs. Ewing has been waiting for hours.
623
00:39:56,354 --> 00:39:58,163
I told her.
624
00:40:00,541 --> 00:40:02,543
That's just as well.
625
00:40:02,619 --> 00:40:05,759
And would you mind if I talk
to Dusty alone for a few minutes?
626
00:40:05,943 --> 00:40:07,752
Of course.
627
00:40:07,925 --> 00:40:11,964
- Anything you need?
- No.
628
00:40:22,755 --> 00:40:26,225
Well. Now you know
why I didn't want to see you.
629
00:40:27,102 --> 00:40:28,638
No. I don't.
630
00:40:29,243 --> 00:40:31,189
My father just said he told you about me.
631
00:40:31,257 --> 00:40:32,895
He did.
632
00:40:33,015 --> 00:40:35,017
But I don't see
what difference that makes.
633
00:40:35,859 --> 00:40:37,770
Oh. Sue Ellen.
634
00:40:39,502 --> 00:40:42,244
I'm incapable of making love.
635
00:40:43,242 --> 00:40:45,882
If I needed any confirmation of that...
636
00:40:45,927 --> 00:40:47,736
I just got it today at the doctor.
637
00:40:51,393 --> 00:40:52,633
It doesn't matter.
638
00:40:53,022 --> 00:40:55,434
- Like hell it doesn't.
- Not to me.
639
00:40:56,538 --> 00:40:58,279
I love you.
640
00:40:59,063 --> 00:41:00,667
I want to share my life with you.
641
00:41:03,218 --> 00:41:04,561
I want to marry you.
642
00:41:05,647 --> 00:41:07,149
Marry?
643
00:41:08,843 --> 00:41:11,449
I'm a man in a wheelchair.
644
00:41:12,583 --> 00:41:15,587
A life with me means no sex.
645
00:41:17,281 --> 00:41:18,658
No children.
646
00:41:20,861 --> 00:41:23,068
Any marriage to me
is gonna be a mockery.
647
00:41:24,632 --> 00:41:27,044
Don't you understand?
648
00:41:28,788 --> 00:41:32,895
My entire life up until this point
has been a mockery.
649
00:41:34,732 --> 00:41:36,109
Except when we're together.
650
00:41:36,203 --> 00:41:39,150
That's all I want. That's all I need.
Just to be with you.
651
00:41:40,581 --> 00:41:42,959
I couldn't let you do that to yourself.
Sue Ellen.
652
00:41:43,010 --> 00:41:45,251
I'm not gonna let you
tie yourself down to me.
653
00:41:46,078 --> 00:41:49,321
But it isn't tying me down.
It's giving me everything I want.
654
00:41:54,964 --> 00:41:56,910
Steve. It's time for your medication.
655
00:41:58,959 --> 00:42:01,371
Will you join us for dinner. Mrs. Ewing?
656
00:42:08,612 --> 00:42:10,319
I'd like that very much.
657
00:42:11,040 --> 00:42:12,212
Here comes somebody.
658
00:42:12,319 --> 00:42:15,391
- The happy couple.
- Hi. Everyone. I didn't realize it was so late.
659
00:42:15,419 --> 00:42:17,023
Didn't think you'd show up at all.
660
00:42:17,113 --> 00:42:19,650
- I wish you the very best.
- Thank you. I have it.
661
00:42:19,702 --> 00:42:22,114
Happy for you both.
Congratulations.
662
00:42:22,163 --> 00:42:24,643
- Thank you. Lucy.
- Ray.
663
00:42:26,158 --> 00:42:29,401
I always seem to be the official
toastmaster on occasions like this...
664
00:42:29,418 --> 00:42:31,625
so here's to Donna and Ray.
665
00:42:32,199 --> 00:42:35,408
- Welcome to the family. Donna.
- Thank you.
666
00:42:35,427 --> 00:42:38,533
You know. From the time I
found out that Ray was my son...
667
00:42:39,358 --> 00:42:42,737
there's something I should've done
that I just didn't do till now.
668
00:42:42,938 --> 00:42:46,681
- What's that. Daddy?
- Donna has been used to a fine lifestyle.
669
00:42:47,125 --> 00:42:50,163
I couldn't have her just marrying
any old cowpoke. Could I?
670
00:42:50,608 --> 00:42:52,019
What does that mean. Jock?
671
00:42:52,175 --> 00:42:55,622
You know that trust fund we set up
for the boys some time ago. Miss Ellie?
672
00:42:56,234 --> 00:42:58,373
- Yes?
- Lots of money in there now.
673
00:42:58,663 --> 00:43:02,543
Went to see the lawyers today.
Had them change the trust to include Ray.
674
00:43:03,138 --> 00:43:05,414
Twenty-five percent of it
is yours now. Ray.
675
00:43:06,461 --> 00:43:09,032
You're a millionaire in your own right.
676
00:43:18,352 --> 00:43:23,301
I have to get back to Southfork. Darling. But
I'll be back first thing in the morning.
677
00:43:27,908 --> 00:43:30,013
No. Sue Ellen. Don't come back.
678
00:43:30,081 --> 00:43:31,526
Ever.
679
00:43:37,017 --> 00:43:40,362
I have to.
I couldn't stand to lose you again.
680
00:43:40,757 --> 00:43:42,498
You have lost me. Sue Ellen.
681
00:43:42,579 --> 00:43:45,583
You're pretending we are
as we used to be.
682
00:43:45,614 --> 00:43:47,355
We're not.
683
00:43:48,906 --> 00:43:51,182
But we love each other.
That hasn't changed.
684
00:43:51,240 --> 00:43:54,449
The only thing we have left
is a memory of how we were.
685
00:43:54,468 --> 00:43:56,311
And that was perfect.
686
00:43:56,386 --> 00:44:01,096
But I'd rather remember it like that
than to be together now and have it die.
687
00:44:01,787 --> 00:44:04,063
But I won't let it die.
688
00:44:04,824 --> 00:44:08,738
I know you wouldn't. Sue Ellen.
You wouldn't want to.
689
00:44:10,161 --> 00:44:14,234
You look at me now. You see me the way
I used to be. And nothing else matters.
690
00:44:14,699 --> 00:44:15,939
And it never will.
691
00:44:16,041 --> 00:44:17,418
Sue Ellen. Someday it will.
692
00:44:17,512 --> 00:44:20,391
Not now. Not a month from now.
Not a year. Maybe even more...
693
00:44:20,421 --> 00:44:23,402
but someday you're gonna
walk in that door. And you'll see me.
694
00:44:23,425 --> 00:44:26,895
Not as you want to see me.
But as I really am.
695
00:44:26,909 --> 00:44:30,516
Then you're gonna realize that you're
married to a man who can't walk again...
696
00:44:30,521 --> 00:44:32,296
who's never gonna make love again.
697
00:44:32,374 --> 00:44:34,650
No. No.
698
00:44:35,218 --> 00:44:37,698
And I'll see it in your eyes...
699
00:44:37,743 --> 00:44:41,190
and you'll cover it up.
Pretend that nothing has changed...
700
00:44:41,195 --> 00:44:43,175
but I'll know.
701
00:44:43,816 --> 00:44:45,318
And that's gonna destroy me.
702
00:44:45,702 --> 00:44:48,273
No. I'd never hurt you.
703
00:44:49,122 --> 00:44:53,264
- Dusty. I love you.
- I love you.
704
00:44:53,245 --> 00:44:55,851
That's the only thing I have left.
705
00:44:55,898 --> 00:44:59,778
If I didn't know that. I might as well
not have survived that plane crash.
706
00:45:00,756 --> 00:45:02,997
But if you really love me...
707
00:45:03,600 --> 00:45:06,740
don't make me see myself
in your eyes every day.
708
00:45:07,819 --> 00:45:11,528
Let me have my memories of you
and my dreams of you.
709
00:45:11,751 --> 00:45:13,662
Love me enough to do that.
710
00:45:18,335 --> 00:45:20,212
You'll never know how much I love you.
711
00:45:21,627 --> 00:45:22,867
Never.
712
00:45:47,004 --> 00:45:48,312
Goodbye. My darling.
713
00:45:57,200 --> 00:45:58,941
Goodbye.
714
00:45:58,991 --> 00:46:03,541
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.