Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:04,313
Better get dressed, honey.
Time to go home.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,313
- Already?
- Yeah. No sense worrying about the baby.
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,074
- Be home in a few days.
- I'm not worried about anything.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,673
Everything's gonna be just fine.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,592
Force her to choose
between you and J. R...
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,512
...you'll drive her
back to that sanitarium.
7
00:00:15,680 --> 00:00:19,036
I'm gonna have them both.
Sue Ellen and the baby.
8
00:00:19,200 --> 00:00:21,236
I'll get them. Any way I have to.
9
00:00:21,400 --> 00:00:25,234
- Oh, no, J.R. There's been a mistake.
- No. No. No mistake, Mama.
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,992
It's the baby. Goodbye, Mama.
11
00:02:02,320 --> 00:02:05,949
Dr. Samuels, call your service.Dr. Samuels, call your service.
12
00:02:08,840 --> 00:02:12,310
A few more days. We'll do what we can
to make sure they're as few as possible.
13
00:02:12,480 --> 00:02:15,358
Thank you. You know how anxious
we all are.
14
00:02:19,440 --> 00:02:22,113
- May I see that for just a minute, please?
- Yeah, of course.
15
00:02:22,280 --> 00:02:23,429
Thank you.
16
00:02:26,760 --> 00:02:28,796
Well, I'll be damned.
Ames and Garr got out.
17
00:02:33,000 --> 00:02:34,592
Thank you.
18
00:02:39,720 --> 00:02:42,757
Better get dressed, honey.
Time to go home.
19
00:02:43,600 --> 00:02:47,559
- Already?
- Yeah. No sense worrying about the baby.
20
00:02:47,720 --> 00:02:50,837
Doctor says he's gonna be fine.
Be home in a few days.
21
00:02:54,720 --> 00:02:56,472
I'm not worried about anything.
22
00:02:58,480 --> 00:03:00,550
Everything's gonna be just fine.
23
00:03:12,360 --> 00:03:14,874
Dr. Fenniman, report to Radiology.
24
00:03:15,040 --> 00:03:18,112
Dr. Fenniman, report to Radiology.
25
00:03:59,400 --> 00:04:01,277
Something wrong with that one.
26
00:04:02,280 --> 00:04:04,874
Daddy, I found a dead cow
up by the Braddock County line.
27
00:04:05,040 --> 00:04:06,553
- Looked like screwworm.
- Yeah?
28
00:04:06,720 --> 00:04:09,029
Well, that one's got screwworm,
that's for sure.
29
00:04:09,200 --> 00:04:12,875
If we don't take care of it, we're liable
to have an epidemic on our hands.
30
00:04:13,040 --> 00:04:14,758
What about those, Ray? They all right?
31
00:04:14,920 --> 00:04:17,753
I found one in there
with screwworm, Jock.
32
00:04:17,920 --> 00:04:20,753
We'd better ride every pasture
and take a look at every head.
33
00:04:20,920 --> 00:04:24,913
That's a good idea, Bobby.
We sure got a lot of ground to cover.
34
00:04:28,120 --> 00:04:30,156
Here comes Ewing III, sir.
35
00:04:37,320 --> 00:04:40,357
Hey, there's Dad and Bobby.
Hey, Dad. Bob.
36
00:04:40,520 --> 00:04:42,272
Hey, Sue Ellen. Welcome home.
37
00:04:42,840 --> 00:04:45,638
All the boys are real happy
to have you back.
38
00:04:46,000 --> 00:04:48,309
Why don't you give them
a little wave or smile, huh?
39
00:04:51,880 --> 00:04:56,032
Come on, Sue Ellen. They're yelling
their heads off for you. Give them a wave.
40
00:05:04,280 --> 00:05:07,113
Sure is good to have Sue Ellen back.
41
00:05:07,960 --> 00:05:10,076
Good. Good.
42
00:05:10,360 --> 00:05:13,158
Everybody's real happy
to have you home, sweetheart.
43
00:05:13,320 --> 00:05:14,958
Including me.
44
00:05:27,040 --> 00:05:29,315
I've been seeing her at the hospital.
45
00:05:29,480 --> 00:05:31,710
You don't know
what Sue Ellen's like now.
46
00:05:31,880 --> 00:05:35,270
You haven't seen her every day
the way I have.
47
00:05:35,440 --> 00:05:39,911
- She's been ill. She'll recover.
- lf you give her a chance.
48
00:05:40,760 --> 00:05:42,910
I know how you feel, Cliff.
49
00:05:43,080 --> 00:05:46,117
I don't like what happened,
but I can still sympathize with you.
50
00:05:46,280 --> 00:05:49,955
But there's not just you to consider,
or the baby. There's Sue Ellen.
51
00:05:50,120 --> 00:05:52,156
She's an emotional mess.
52
00:05:52,320 --> 00:05:54,038
It's like she's walking a tightrope...
53
00:05:54,200 --> 00:05:58,318
...and any disturbance, the slightest
distraction, and she's gonna fall off.
54
00:05:58,480 --> 00:06:02,598
Look, you don't understand, Pam.
I can help her because she loves me.
55
00:06:02,760 --> 00:06:05,354
You'll help her back to the bottle
if you're not careful.
56
00:06:05,520 --> 00:06:07,988
I should've let her come
to me when she wanted to.
57
00:06:08,160 --> 00:06:09,513
Maybe you should have.
58
00:06:09,680 --> 00:06:12,274
Maybe a lot of this mess
would've been avoided if you had.
59
00:06:12,480 --> 00:06:15,040
Wait. I only did what I thought
would best help her.
60
00:06:15,200 --> 00:06:18,317
- What was best for your career.
- Wait a minute. That's not fair.
61
00:06:18,480 --> 00:06:22,075
- J.R. came to me.
- I'm tired of hearing about J.R.
62
00:06:22,240 --> 00:06:27,997
For once, just for once,
take the responsibility for your own life.
63
00:06:28,160 --> 00:06:30,754
Whatever happened
doesn't really matter.
64
00:06:30,920 --> 00:06:33,354
What matters is that I love her
and I wanna be with her.
65
00:06:33,520 --> 00:06:35,909
I want her, and I want our son.
66
00:06:36,080 --> 00:06:37,559
I'm warning you, Cliff.
67
00:06:38,360 --> 00:06:41,318
You can't think she's better off
being married to that monster...
68
00:06:41,480 --> 00:06:43,869
...than to be with me.
- But I do.
69
00:06:44,040 --> 00:06:47,510
Well, I don't care, because
you're not gonna change my mind.
70
00:06:48,000 --> 00:06:49,592
I want them.
71
00:06:50,200 --> 00:06:52,395
I want both of them.
72
00:06:59,920 --> 00:07:02,195
Can you imagine all the guys over there?
73
00:07:02,360 --> 00:07:04,794
Going around in these
little bathing suits?
74
00:07:05,400 --> 00:07:07,470
Did you see the way Mark
was making eyes at you?
75
00:07:07,640 --> 00:07:08,993
Oh, shoot.
76
00:07:09,160 --> 00:07:10,912
- Wanda, he likes you.
- He's not too bad.
77
00:07:11,080 --> 00:07:12,877
- He's got beautiful eyes.
- He's gorgeous.
78
00:07:13,040 --> 00:07:15,998
Let's hope we can get
some classes together here.
79
00:07:16,680 --> 00:07:20,195
- Lucy's planning to study this year.
- Oh, there they are. There's the car.
80
00:07:39,080 --> 00:07:42,231
- J.R.
- Hi, Lucy. How you doing?
81
00:07:42,800 --> 00:07:44,028
Fine. How's the baby?
82
00:07:44,200 --> 00:07:47,033
Oh, fine. The doctor says we can
have him home in a few days.
83
00:07:47,200 --> 00:07:51,910
Oh, great. Welcome back, Sue Ellen.
I'm really glad you're home.
84
00:07:56,160 --> 00:07:57,957
I'm happy to be back.
85
00:07:59,720 --> 00:08:01,676
I'll just get her settled in, honey.
86
00:08:01,840 --> 00:08:04,513
- Howdy, girls. How you doing?
- Fine.
87
00:08:04,680 --> 00:08:06,750
Here, let me get that door for you.
88
00:08:08,560 --> 00:08:09,754
Come on.
89
00:08:09,920 --> 00:08:12,673
- I thought you said she was fine.
- She is.
90
00:08:12,840 --> 00:08:16,116
Well, I don't think so.
I think she's acting rather peculiar.
91
00:08:17,560 --> 00:08:19,755
Well, come on. Let's go
and finish our schedules.
92
00:08:40,280 --> 00:08:42,396
I meant what I said, darling.
93
00:08:42,600 --> 00:08:44,397
I'm glad you're back.
94
00:08:45,000 --> 00:08:47,434
And I'm gonna try
to make you happy you're home.
95
00:08:48,440 --> 00:08:50,431
I am happy, J.R.
96
00:08:51,400 --> 00:08:54,119
And I'm gonna make it up to you.
For everything.
97
00:08:56,120 --> 00:08:58,634
I'm a little tired.
I think I'll lie down before dinner.
98
00:08:58,840 --> 00:09:00,273
Sure.
99
00:09:18,960 --> 00:09:22,509
- Here you go. Here's the last of them.
- Thanks.
100
00:09:22,680 --> 00:09:24,591
Mr. Ames. Mr. Garr.
101
00:09:25,320 --> 00:09:27,117
Louella. Connie.
102
00:09:27,280 --> 00:09:29,794
J.R. in? We heard he had a baby.
103
00:09:29,960 --> 00:09:32,349
- Stopped by to congratulate him.
- You heard?
104
00:09:33,120 --> 00:09:35,793
Well, even where we were,
there are newspapers.
105
00:09:36,000 --> 00:09:39,549
- J.R.'s not in right now.
- With his wife and baby, I suppose.
106
00:09:40,960 --> 00:09:45,078
- Are they still in the hospital?
- The baby is. Sue Ellen went home today.
107
00:09:45,240 --> 00:09:47,151
Lucky fellow, that J.R.
108
00:09:47,320 --> 00:09:49,470
Have them both
survive an accident like that.
109
00:09:50,000 --> 00:09:52,468
Well, you tell him we were here
to see him.
110
00:09:52,840 --> 00:09:55,912
- I'll be sure and tell him.
- All right.
111
00:09:58,560 --> 00:10:01,154
Real nice seeing you again, darling.
112
00:10:04,840 --> 00:10:08,469
You know, those two scare me silly.
How'd they get paroled so fast?
113
00:10:08,640 --> 00:10:12,155
When you're Jeb Ames and Willie Joe Garr
and the charge is only manslaughter...
114
00:10:12,320 --> 00:10:14,311
...I guess you don't stay in prison
very long.
115
00:10:24,280 --> 00:10:28,034
- Mama, can I make you something?
- Yes, thanks.
116
00:10:28,200 --> 00:10:30,509
Daddy been out with the boys all day?
117
00:10:33,280 --> 00:10:36,317
I think Sue Ellen looks a little pale.
118
00:10:36,880 --> 00:10:39,075
Oh, now, don't you go worrying
about Sue Ellen.
119
00:10:39,240 --> 00:10:41,310
Dr. Crane says she's in perfect health.
120
00:10:42,440 --> 00:10:43,759
Physically, maybe.
121
00:10:44,360 --> 00:10:47,432
Mama, it's just a matter of time.
122
00:10:47,600 --> 00:10:51,559
All she needs is to rest and realize
that all the troubles are over.
123
00:10:51,800 --> 00:10:54,234
- Everything's gonna be fine.
- Is it?
124
00:10:54,400 --> 00:10:56,630
If I have anything to say about it.
125
00:10:56,840 --> 00:11:00,196
You'll see. You're gonna be
proud of me yet.
126
00:11:03,000 --> 00:11:04,831
I hope so.
127
00:11:27,400 --> 00:11:28,992
- Hi, Bobby. Hi, Granddaddy.
- Hi.
128
00:11:29,160 --> 00:11:32,311
- Hi, Lucy.
- What do you say, Lucy?
129
00:11:38,480 --> 00:11:40,198
- Hey, J.R.
- What do you say, J.R.?
130
00:11:40,360 --> 00:11:43,238
- Daddy.
- How's Sue Ellen and the baby?
131
00:11:43,400 --> 00:11:45,152
The doctor says they're in great shape.
132
00:11:45,320 --> 00:11:47,231
- That's good. Good.
- You look a little tired.
133
00:11:47,400 --> 00:11:49,391
- You been out there all day?
- No, I'm fine.
134
00:11:49,560 --> 00:11:50,993
- Just a little warm.
- Daddy.
135
00:11:51,160 --> 00:11:52,354
Thank you, Bobby.
136
00:11:52,520 --> 00:11:54,875
We did run into some calves
with screwworm, though.
137
00:11:55,040 --> 00:11:57,270
Screwworm? How long gone is it?
138
00:11:57,880 --> 00:12:00,758
- Oh, maybe 10, 12 days.
- We're putting some extra hands on.
139
00:12:00,920 --> 00:12:04,356
- We'll check the herd in the morning.
- That could be big trouble.
140
00:12:04,520 --> 00:12:06,590
We'll take care of that
before it gets that far.
141
00:12:06,760 --> 00:12:07,988
Well, I hope so, sir.
142
00:12:08,160 --> 00:12:10,879
Ewing Enterprises has enough
problems with oil at the moment.
143
00:12:11,040 --> 00:12:13,156
Doesn't need short beef sales
on top of that.
144
00:12:13,640 --> 00:12:17,315
- Don't worry. We'll take care of it.
- Well, I hope so.
145
00:12:17,880 --> 00:12:19,393
We'll see you.
146
00:12:22,080 --> 00:12:24,116
- Lucy.
- J.R.
147
00:12:24,280 --> 00:12:26,510
Can I fix you something?
A soda or something?
148
00:12:26,680 --> 00:12:28,875
No, thanks. I'll fix it myself.
149
00:12:30,400 --> 00:12:33,551
You know, I try real hard
to be nice to you, darling.
150
00:12:33,720 --> 00:12:35,756
You just won't let me, will you?
151
00:12:38,600 --> 00:12:41,273
Pam's home. That ought to make
Grandma pretty happy.
152
00:12:41,440 --> 00:12:44,398
Family hasn't been together for dinner
in a long time.
153
00:12:48,880 --> 00:12:50,552
Sue Ellen?
154
00:12:50,920 --> 00:12:52,558
Sue Ellen?
155
00:12:53,800 --> 00:12:55,870
I'm glad you're home.
156
00:12:56,440 --> 00:12:58,476
You look wonderful.
157
00:13:00,360 --> 00:13:01,873
Thank you.
158
00:13:15,160 --> 00:13:17,310
- Hi, honey.
- Hi, darling.
159
00:13:17,480 --> 00:13:20,995
- You look tired. Did you have a bad day?
- Well, we got some sick cattle.
160
00:13:21,160 --> 00:13:23,196
We'll be able to handle it, though.
161
00:13:23,560 --> 00:13:26,916
What's the matter with you?
You don't look so chipper yourself.
162
00:13:27,080 --> 00:13:29,355
I ran into Sue Ellen in the hall.
163
00:13:29,520 --> 00:13:31,909
It's impossible to talk to her.
164
00:13:32,080 --> 00:13:33,911
Darling, you gotta give her some time.
165
00:13:34,080 --> 00:13:37,868
She figures out that we're both
on her side, she'll come around.
166
00:13:38,240 --> 00:13:41,835
I don't think so, Bobby.
I think she hates us all now.
167
00:14:19,720 --> 00:14:21,392
Sue Ellen?
168
00:14:26,080 --> 00:14:27,718
Hello, Bobby.
169
00:14:31,240 --> 00:14:32,832
How you feeling?
170
00:14:33,480 --> 00:14:36,358
- Just fine.
- Good.
171
00:14:36,680 --> 00:14:38,591
It's good to have you home.
172
00:14:38,920 --> 00:14:41,275
So everyone keeps assuring me.
173
00:14:43,160 --> 00:14:45,594
- It's a beautiful room, isn't it?
- Yeah.
174
00:14:45,760 --> 00:14:48,513
Mama put a few weeks
into getting this together.
175
00:14:49,440 --> 00:14:51,908
She waited a long time
for this grandchild.
176
00:14:52,080 --> 00:14:56,198
You have to stop thinking the only thing
we care about is a baby. It's not true.
177
00:14:56,360 --> 00:14:58,954
Why, Bobby, I know that you all
are concerned about me.
178
00:14:59,520 --> 00:15:02,114
We care about you, Sue Ellen.
All of us do.
179
00:15:03,400 --> 00:15:06,676
Thank you. It's very sweet of you.
180
00:15:07,560 --> 00:15:11,758
Sue Ellen, you have to stop doing this.
You need friends.
181
00:15:11,960 --> 00:15:14,679
Don't push us away.
Let us try and help.
182
00:15:20,520 --> 00:15:22,272
Sue Ellen...
183
00:15:24,960 --> 00:15:28,396
...I would never use what you told me
about Cliff and the baby to hurt you.
184
00:15:29,480 --> 00:15:31,277
You have to believe that.
185
00:15:32,280 --> 00:15:34,271
You can trust me.
186
00:15:37,040 --> 00:15:39,554
I don't know
what you're talking about, Bobby.
187
00:16:05,040 --> 00:16:06,996
Yeah, he's about dead.
188
00:16:07,360 --> 00:16:08,839
Damn.
189
00:16:31,640 --> 00:16:35,679
- Not getting up this morning, darling?
- Not at the moment, no.
190
00:16:35,840 --> 00:16:37,717
Well, Mama might start worrying,
you know?
191
00:16:37,880 --> 00:16:39,871
Your mama has had three sons.
192
00:16:40,040 --> 00:16:42,838
I think she would understand
that resting is perfectly natural.
193
00:16:43,000 --> 00:16:45,514
Yeah. Yeah, I guess you're right.
194
00:16:45,680 --> 00:16:49,150
Say, do you remember that little
Greek restaurant we used to go to?
195
00:16:49,400 --> 00:16:53,279
- Yes.
- I dropped in there the other day...
196
00:16:53,480 --> 00:16:56,552
No, no. It was a businessman's lunch.
Honestly.
197
00:16:56,720 --> 00:16:57,789
I'm sure it was.
198
00:16:57,960 --> 00:17:00,758
Well, it turned out to be
just as wonderful as I remember it.
199
00:17:00,920 --> 00:17:03,753
I thought it might be a fun idea
if you and I dropped in today...
200
00:17:03,920 --> 00:17:05,592
...after we visit the baby.
201
00:17:05,960 --> 00:17:08,633
- I'm not going to visit the baby today.
- You're not?
202
00:17:08,800 --> 00:17:11,519
Dr. Crane says it's important
for me to rest.
203
00:17:11,680 --> 00:17:14,672
I don't think traveling from here to Dallas
is her idea of rest.
204
00:17:14,840 --> 00:17:16,159
Well, but the baby...
205
00:17:17,240 --> 00:17:19,435
The baby is perfectly fine, J.R.
206
00:17:19,600 --> 00:17:23,309
- Well, darling...
- I don't care to discuss this anymore.
207
00:17:23,480 --> 00:17:24,879
I need my rest.
208
00:17:25,640 --> 00:17:27,471
All right. All right.
209
00:17:27,720 --> 00:17:29,392
I'll see you tonight.
210
00:17:38,600 --> 00:17:42,309
Bobby's so worried about the cattle.
Is it serious?
211
00:17:42,480 --> 00:17:45,199
Well, not if it's caught in time.
It's just a lot of work.
212
00:17:45,360 --> 00:17:47,510
He's probably more tired than worried.
213
00:17:47,680 --> 00:17:49,398
Morning, everybody.
214
00:17:49,560 --> 00:17:51,357
What time are you going
to the hospital?
215
00:17:51,520 --> 00:17:53,317
Oh, about 12:30, 1.
216
00:17:53,880 --> 00:17:58,032
I thought I'd drive in with Sue Ellen
this morning. What if I took you to lunch?
217
00:17:58,200 --> 00:18:00,236
Sue Ellen's not going
into town today, Mama.
218
00:18:00,400 --> 00:18:03,472
- She's not?
- No. Dr. Crane told her to stay in bed.
219
00:18:04,160 --> 00:18:07,197
It's nothing to get worried about.
She just needs a little rest.
220
00:18:07,360 --> 00:18:09,316
Gee, I gotta get going.
221
00:18:18,080 --> 00:18:20,958
It's not unusual for a new mother
to need rest.
222
00:18:21,840 --> 00:18:24,149
No. I guess not.
223
00:18:24,320 --> 00:18:27,835
Come on, Lucy. I'll drop you at school.
Then we can go to the hospital together.
224
00:18:28,000 --> 00:18:30,719
- Great. I'll see you later, Grandma.
- Bye-bye.
225
00:18:30,880 --> 00:18:32,518
See you later.
226
00:18:37,400 --> 00:18:41,075
We've got them stopped here, here
and here, but look at all the yellow flags.
227
00:18:41,240 --> 00:18:44,038
They've got plenty of drill sites.
They're still buying leases.
228
00:18:44,200 --> 00:18:48,318
Cliff, there are only 24 hours a day,
and we can't spend it all on Ewing Oil.
229
00:18:48,480 --> 00:18:50,152
Besides, it wouldn't look good.
230
00:18:50,320 --> 00:18:52,675
Got to be someplace else
we can move them.
231
00:18:52,840 --> 00:18:54,717
Well, there's the Palo Seco field.
232
00:18:54,880 --> 00:18:58,316
We've had a lot of complaints
from the farmers in the area.
233
00:18:58,480 --> 00:19:00,471
I don't think that's a very good idea.
234
00:19:00,640 --> 00:19:04,997
- Unless the complaints are substantial.
- No, they're not. Not at the moment.
235
00:19:05,840 --> 00:19:09,310
What about the environmental
impact study on the Lindero site?
236
00:19:09,480 --> 00:19:11,152
Looks good to me.
237
00:19:11,320 --> 00:19:15,154
You can't turn down that study, Cliff.
There's absolutely no reason.
238
00:19:15,320 --> 00:19:18,551
If your battle with the Ewings begins
to look too much like a vendetta...
239
00:19:18,720 --> 00:19:21,951
...you're gonna end up cutting
your own throat as well as theirs.
240
00:19:22,120 --> 00:19:24,714
Look, I've heard some rumblings
from Austin I don't like.
241
00:19:24,920 --> 00:19:26,478
You're gonna find yourself there...
242
00:19:26,680 --> 00:19:29,478
...answering a whole lot of questions
if you're not careful.
243
00:19:30,720 --> 00:19:34,838
So why don't you just do us both a favor
and just go slower?
244
00:19:35,720 --> 00:19:38,393
- Okay, I'll go slower.
- That's better.
245
00:19:53,600 --> 00:19:55,670
Maternity ward, please.
246
00:19:57,600 --> 00:20:01,832
Yes, I was calling to make an inquiry
about the condition of the Ewing baby.
247
00:20:02,880 --> 00:20:05,872
No, I'm just a friend...
Of the family.
248
00:20:08,160 --> 00:20:11,232
Do you have any idea
how much longer he'll be there?
249
00:20:15,000 --> 00:20:16,479
Thank you.
250
00:20:20,120 --> 00:20:22,395
Something like this would be nice.
What do you think?
251
00:20:22,560 --> 00:20:23,754
I don't know.
252
00:20:23,920 --> 00:20:27,674
I kind of like the other one for you.
It's simpler, more elegant.
253
00:20:27,840 --> 00:20:29,273
- Morning, J.R.
- Morning, girls.
254
00:20:29,440 --> 00:20:32,113
- Mr. Smithfield's here with Mr. Beam.
- Any calls?
255
00:20:32,320 --> 00:20:36,757
Mr. Ames and Mr. Garr called twice.
They stopped by yesterday afternoon too.
256
00:20:37,240 --> 00:20:38,753
They can wait.
257
00:20:39,840 --> 00:20:41,717
- Well, morning, J.R.
- Harve, how you doing?
258
00:20:41,880 --> 00:20:43,791
Just fine, thank you.
Your daddy joining us?
259
00:20:43,960 --> 00:20:46,394
No, no. I'm afraid not.
We've got some sick cattle.
260
00:20:46,560 --> 00:20:48,915
He and Bobby have been
out since dawn doctoring them.
261
00:20:49,080 --> 00:20:51,196
Too bad. I wanted you both
to meet Alan Beam...
262
00:20:51,360 --> 00:20:53,157
...the man I've been
telling you about.
263
00:20:53,360 --> 00:20:56,158
We finally managed to coax him
away from Egan in Chicago.
264
00:20:56,360 --> 00:20:59,636
And I gotta tell you, there is nothing
about environmental law...
265
00:20:59,800 --> 00:21:03,349
...or any kind of law for that matter,
this boy don't know.
266
00:21:03,520 --> 00:21:05,954
Harve's been our lawyer
since there's been a Ewing Oil.
267
00:21:06,120 --> 00:21:08,554
- Glad to meet anybody he recommends.
- My pleasure, sir.
268
00:21:08,720 --> 00:21:10,995
- I look forward to working with you.
- Believe me...
269
00:21:11,160 --> 00:21:14,470
...if anyone can make hash
out of Cliff Barnes' tail, this boy can.
270
00:21:14,640 --> 00:21:17,871
I've been studying the problem, sir.
Has some very interesting aspects.
271
00:21:18,040 --> 00:21:21,510
I'd call what Barnes is doing to
my business stronger than "interesting."
272
00:21:21,680 --> 00:21:22,874
Oh, yes, sir.
273
00:21:23,040 --> 00:21:26,271
Like shutting down production on that
Odessa well, claiming contamination?
274
00:21:26,440 --> 00:21:30,797
- Masterstroke.
- This is not a tennis match. It's business.
275
00:21:30,960 --> 00:21:34,919
I've always found, sir, business or
pleasure, it pays to give the devil his due.
276
00:21:35,120 --> 00:21:38,749
Now, I've roughed out,
shall we say, a game plan.
277
00:21:42,960 --> 00:21:45,838
- Yeah?
- Mr. Willie Joe Garr is calling.
278
00:21:46,000 --> 00:21:47,831
Tell him I'm busy.
279
00:21:48,200 --> 00:21:51,237
- Well, now, this looks pretty good.
- Thank you, sir.
280
00:21:51,680 --> 00:21:54,752
Call me J.R. All my friends do.
281
00:22:00,120 --> 00:22:02,190
Won't even talk to us.
282
00:22:04,280 --> 00:22:08,956
Oh, yes, he will. One way or the other,
we'll make him.
283
00:22:09,440 --> 00:22:11,237
We'll make him talk to us.
284
00:22:18,680 --> 00:22:20,955
They're so tiny.
285
00:22:23,200 --> 00:22:26,670
Nurse, would it be all right
if I gave my nephew his bottle?
286
00:22:26,840 --> 00:22:29,035
Oh, well, I don't know, Mrs. Ewing.
287
00:22:29,200 --> 00:22:31,270
Usually the mother
takes care of the baby.
288
00:22:31,440 --> 00:22:33,635
I know, but my sister-in-law
isn't feeling well.
289
00:22:33,800 --> 00:22:36,394
In fact, she probably
won't even be in today.
290
00:22:36,680 --> 00:22:39,319
Well, it's not usual, but...
291
00:22:39,600 --> 00:22:41,158
Thank you.
292
00:22:44,680 --> 00:22:48,229
Well, I'd put my money on anybody
that Harve Smithfield recommends.
293
00:22:48,400 --> 00:22:50,994
There's no doubt about it, Dad.
This Beam boy, he's bright.
294
00:22:51,160 --> 00:22:53,196
He's researched the law
backwards and forwards.
295
00:22:53,360 --> 00:22:55,430
I think he may be able
to help us stop Barnes.
296
00:22:55,600 --> 00:22:57,955
No way of counting on the law, J.R.
297
00:22:58,400 --> 00:23:02,279
And you can just bet Cliff Barnes
has got a legal trick or two up his sleeve.
298
00:23:02,440 --> 00:23:05,318
Oh, yeah, I'm sure he has,
but we'll stop him one way or another.
299
00:23:05,480 --> 00:23:08,756
Unless of course Bob can think
of a good reason why we shouldn't.
300
00:23:10,800 --> 00:23:14,634
No, J.R., l...
I can't think of one good reason.
301
00:23:24,360 --> 00:23:25,793
Oh, you'll love it then.
302
00:23:25,960 --> 00:23:29,316
- Not me. Not for a while.
- Wait and see.
303
00:23:31,640 --> 00:23:35,918
- I'm not gonna have any children yet.
- He's such a little cutie, you know?
304
00:23:36,080 --> 00:23:39,993
- He's so little. I can't believe it.
- I'll put him in the sugar bowl.
305
00:23:40,760 --> 00:23:42,113
- Well, hello.
- Hi.
306
00:23:42,280 --> 00:23:44,350
- You just come from the hospital?
- We sure did.
307
00:23:44,520 --> 00:23:46,272
- Well, how's my grandson?
- He's great.
308
00:23:46,440 --> 00:23:47,668
- Small but gorgeous.
- Good.
309
00:23:47,840 --> 00:23:49,353
Just like another Ewing I can see.
310
00:23:49,520 --> 00:23:51,556
Doctor said he gained
an ounce since yesterday.
311
00:23:51,720 --> 00:23:53,790
I'm gonna get a soda.
Anyone else want anything?
312
00:23:53,960 --> 00:23:55,712
I'll have the usual.
313
00:23:56,120 --> 00:23:57,519
How about you, Sue Ellen?
314
00:24:03,080 --> 00:24:05,469
Just club soda, Lucy.
315
00:24:08,360 --> 00:24:10,590
I'll get it, darling. Thank you.
316
00:24:16,160 --> 00:24:17,593
Sue Ellen.
317
00:24:18,920 --> 00:24:20,273
Thank you.
318
00:24:26,440 --> 00:24:31,798
Darling, I wish you'd try and take
a little more interest in things, and...
319
00:24:31,960 --> 00:24:34,076
Interest? In what?
320
00:24:34,600 --> 00:24:36,556
Well, to start with, our child.
321
00:24:36,720 --> 00:24:40,076
I don't think he's exactly suffering
from lack of attention.
322
00:24:41,480 --> 00:24:45,712
You wanted that child so much,
and now you don't seem to care at all.
323
00:24:46,160 --> 00:24:47,354
Of course I do.
324
00:24:47,520 --> 00:24:50,193
Well, it doesn't look like it.
That's what I'm saying.
325
00:24:50,640 --> 00:24:53,757
Appearances can very often
be deceiving.
326
00:24:55,080 --> 00:24:56,877
Honey, I know how...
327
00:24:57,040 --> 00:25:00,350
I know how hard
this has been for you.
328
00:25:00,520 --> 00:25:04,559
How difficult the time it was to quit
drinking and go cold turkey...
329
00:25:04,720 --> 00:25:06,472
...and I just want you to know that...
330
00:25:06,640 --> 00:25:08,915
...I admire you for it, Sue Ellen.
331
00:25:10,440 --> 00:25:13,079
My drinking was never a problem.
332
00:25:13,240 --> 00:25:15,071
I kept trying to tell everybody that.
333
00:25:15,880 --> 00:25:19,395
And what I'm saying is,
if we try, we really try...
334
00:25:19,560 --> 00:25:22,279
...we can solve all our other problems.
335
00:25:22,440 --> 00:25:26,115
And I want you to know
I am going to try. I really am.
336
00:25:29,440 --> 00:25:32,034
Sweetheart, I got a little present
for you this morning.
337
00:25:32,200 --> 00:25:34,509
I dropped in a store downtown.
338
00:25:34,680 --> 00:25:38,116
Jeweler calls it a maternity ring.
339
00:25:42,000 --> 00:25:44,309
You bought me once, J.R.
340
00:25:44,480 --> 00:25:46,038
And you can't do it anymore.
341
00:25:47,560 --> 00:25:49,994
I'm no longer for sale.
342
00:26:00,840 --> 00:26:02,751
Everyone's been so busy these days...
343
00:26:02,920 --> 00:26:05,957
...that we hardly ever see each other
except at dinner.
344
00:26:06,120 --> 00:26:09,078
Aren't those rather long hours
for Jock, Miss Ellie?
345
00:26:09,240 --> 00:26:12,152
Well, Jock's not a man
who likes babying.
346
00:26:12,360 --> 00:26:16,148
And I did a little too much of that
after his operation last year.
347
00:26:16,320 --> 00:26:19,357
Ray and Bobby will see
that he doesn't do too much.
348
00:26:19,640 --> 00:26:22,598
You're so smart, Miss Ellie.
And strong.
349
00:26:22,760 --> 00:26:24,318
You always seem to be in control.
350
00:26:26,240 --> 00:26:28,515
Oh, I've made my mistakes, Sue Ellen.
351
00:26:28,680 --> 00:26:31,069
I expect to make more.
352
00:26:31,240 --> 00:26:32,912
Just not too many, I hope.
353
00:26:34,600 --> 00:26:38,388
You shouldn't brood about the past,
Sue Ellen. It doesn't do much good.
354
00:26:38,560 --> 00:26:41,438
And you have your whole future
ahead of you.
355
00:26:41,600 --> 00:26:44,558
And from where I sit, it...
It looks fine.
356
00:26:45,040 --> 00:26:48,874
J.R. hasn't behaved this well
since he was 6 years old.
357
00:26:49,360 --> 00:26:52,238
Maybe having a child
is just what he needed.
358
00:26:53,000 --> 00:26:55,560
And maybe it's
just what you needed too.
359
00:26:56,960 --> 00:27:01,033
Jock and I have wanted another
grandchild for a long time, Sue Ellen.
360
00:27:02,160 --> 00:27:03,878
You've made us very happy.
361
00:27:04,320 --> 00:27:06,072
There's no denying that.
362
00:27:07,080 --> 00:27:08,559
But...
363
00:27:09,040 --> 00:27:11,031
...well, we want you to be happy too.
364
00:27:12,720 --> 00:27:15,996
I am, Miss Ellie. Very.
365
00:27:16,240 --> 00:27:18,310
J.R.'s been just wonderful.
366
00:27:18,480 --> 00:27:20,118
My little boy...
367
00:27:20,280 --> 00:27:23,431
...he's the most beautiful thing
I've ever seen in my life.
368
00:27:25,320 --> 00:27:27,595
Want me to take you to the hospital,
Grandma?
369
00:27:27,760 --> 00:27:29,716
Well, I don't know.
370
00:27:30,040 --> 00:27:32,918
Were you planning
to go into Dallas today?
371
00:27:33,440 --> 00:27:37,228
Of course. I'll go change,
and we can leave.
372
00:27:43,880 --> 00:27:46,110
What is it, Sue Ellen? Are you all right?
373
00:27:48,920 --> 00:27:50,399
Yes, I'm just a little dizzy.
374
00:27:51,920 --> 00:27:54,195
I think I'll go upstairs
and rest for a while.
375
00:27:54,360 --> 00:27:56,635
Why don't you two go into Dallas?
376
00:28:03,440 --> 00:28:07,479
You know, Grandma, I don't think
Sue Ellen wants to see the baby.
377
00:28:08,200 --> 00:28:10,111
Of course she does.
378
00:28:10,520 --> 00:28:13,478
Well, parents don't always
want their kids. Mine didn't.
379
00:28:13,840 --> 00:28:15,956
Lucy, that's just not true.
380
00:28:16,680 --> 00:28:18,989
Yes, it is. They didn't want me
when I was born...
381
00:28:19,160 --> 00:28:20,878
...and they haven't wanted me since.
382
00:28:30,600 --> 00:28:32,477
Oh, that's wonderful.
383
00:28:32,640 --> 00:28:34,198
I didn't think it would be so soon.
384
00:28:34,360 --> 00:28:37,830
He's doing better than we all expected.
There's no reason to keep him longer.
385
00:28:38,000 --> 00:28:40,275
- Tell his mother to get him tomorrow.
- Pam.
386
00:28:40,440 --> 00:28:42,715
Hi. I didn't think you'd still be here.
387
00:28:42,880 --> 00:28:44,552
Grandma couldn't tear herself away.
388
00:28:44,720 --> 00:28:46,756
You know how grandparents are
about grandsons.
389
00:28:46,920 --> 00:28:49,195
Should've seen the way
I fussed over you, young lady.
390
00:28:49,360 --> 00:28:52,477
- He can come home tomorrow.
- Terrific.
391
00:28:52,640 --> 00:28:54,949
He's right up to weight,
and all his tests are fine.
392
00:28:55,120 --> 00:28:56,758
Dr. Rogers, call your office.
393
00:28:56,920 --> 00:28:59,514
That's me they want.
Will you ladies excuse me?
394
00:28:59,680 --> 00:29:01,830
- Thank you, doctor.
- We're going to lunch.
395
00:29:02,000 --> 00:29:04,116
Grandma's taking me to Anselmo's.
You wanna come?
396
00:29:04,280 --> 00:29:07,033
- I don't think so.
- You don't know what you're missing.
397
00:29:07,200 --> 00:29:09,509
Yes, I do. About an inch, right there.
398
00:29:09,680 --> 00:29:11,955
- Bye.
- Bye, Pam.
399
00:29:19,760 --> 00:29:21,876
The site is perfect, J.R.
400
00:29:22,160 --> 00:29:25,675
Drilling's been going on in the area
for years now with no adverse effects.
401
00:29:25,840 --> 00:29:29,515
The population's far enough removed
not to care what goes on.
402
00:29:29,760 --> 00:29:33,878
I promise, I can draft a foolproof
environmental impact study.
403
00:29:34,040 --> 00:29:37,350
And if Barnes rejects this one, bingo.
Abuse of power.
404
00:29:37,520 --> 00:29:41,115
My daddy doesn't think that the law
is the best way to handle Cliff Barnes...
405
00:29:41,280 --> 00:29:43,396
...but you may be right. You know that?
406
00:29:46,600 --> 00:29:49,512
- Yeah.
- Mr. Ames and Mr. Garr are here.
407
00:29:49,680 --> 00:29:53,389
Oh, tell them I'm in a meeting.
Make it some other time, would you?
408
00:29:53,560 --> 00:29:56,358
- You want me to forget about this?
- No. It's worth a shot.
409
00:29:56,520 --> 00:30:00,229
- Mr. Ewing, I'm sorry.
- All right. It's okay, honey. Go on.
410
00:30:00,560 --> 00:30:01,834
What can I do for you, boys?
411
00:30:02,000 --> 00:30:04,434
We're beginning to feel
you don't wanna see us.
412
00:30:04,600 --> 00:30:05,794
We wanna talk, J.R.
413
00:30:05,960 --> 00:30:09,350
It must be pretty urgent, you busting in
like this. Disturbing the peace.
414
00:30:09,520 --> 00:30:12,557
Not too smart, couple of boys
out on parole creating a ruckus.
415
00:30:12,720 --> 00:30:14,312
It's urgent.
416
00:30:14,480 --> 00:30:15,629
And private.
417
00:30:15,800 --> 00:30:18,360
- Oh, I can come back later, J.R.
- All right, fine.
418
00:30:18,520 --> 00:30:21,353
- Keep that on the back burner, will you?
- Yep.
419
00:30:23,240 --> 00:30:24,753
Excuse me.
420
00:30:27,360 --> 00:30:30,511
All right. What do you want?
421
00:30:30,800 --> 00:30:35,351
- Don't we even get offered a drink first?
- I'm partial who I drink with nowadays.
422
00:30:35,520 --> 00:30:37,954
Be reasonable. We were
protecting you and ourselves...
423
00:30:38,120 --> 00:30:39,872
...by trying to get Julie out of town.
424
00:30:40,040 --> 00:30:43,157
If she'd talked to Barnes,
you'd have been finished too.
425
00:30:44,040 --> 00:30:47,510
You didn't have to kill her.
She wouldn't have said anything.
426
00:30:47,680 --> 00:30:49,989
- I'd have seen to that.
- It was an accident.
427
00:30:50,160 --> 00:30:52,913
- Now, you know that.
- Well, now, the way I look at it...
428
00:30:53,080 --> 00:30:55,275
...what happened was as much
your fault as ours.
429
00:30:55,440 --> 00:30:57,510
We've been doing
all the paying up to now.
430
00:30:58,000 --> 00:31:01,595
- From here on in, it's your turn.
- We need money, and quick.
431
00:31:02,320 --> 00:31:05,039
You think I'm gonna give you money?
What for? Old times' sake?
432
00:31:05,200 --> 00:31:08,397
- You got nothing on me.
- All our money's tied up in litigation.
433
00:31:08,560 --> 00:31:10,471
We're being sued
by everybody for everything.
434
00:31:10,640 --> 00:31:13,154
We can't put our hands on a penny
till suits are settled.
435
00:31:13,320 --> 00:31:17,393
- You're in a peck of trouble, aren't you?
- You owe us, J.R. You owe us plenty.
436
00:31:17,560 --> 00:31:20,518
If I had the money, which I don't,
I wouldn't give you a nickel.
437
00:31:20,960 --> 00:31:23,599
Now, come on, just show me
how dumb you really are.
438
00:31:23,760 --> 00:31:26,752
Touch a hair on my head,
I'll have you in prison before nightfall.
439
00:31:26,920 --> 00:31:28,433
Now get out of my office.
440
00:31:28,600 --> 00:31:31,512
We're gonna see to it
you're real sorry for this, J.R.
441
00:31:31,680 --> 00:31:33,955
The only thing I'm ever
gonna be sorry for...
442
00:31:34,120 --> 00:31:37,157
...is it wasn't you
fell off that roof instead of Julie.
443
00:31:38,720 --> 00:31:40,551
Now, go on. Get out.
444
00:32:18,600 --> 00:32:20,238
Hi, Sue Ellen.
445
00:32:20,680 --> 00:32:23,672
- Hello, Bobby. You're home early.
- Yeah. I was...
446
00:32:23,840 --> 00:32:27,230
I was gonna go into town
for a little while. Actually...
447
00:32:27,680 --> 00:32:30,478
...I'm going to the hospital
to see your baby.
448
00:32:32,520 --> 00:32:35,432
I'd be glad to take you in with me.
449
00:32:35,800 --> 00:32:38,314
- That's very nice of you, Bobby, but...
- Sue Ellen.
450
00:32:39,200 --> 00:32:41,555
You can't go on like this.
451
00:32:42,200 --> 00:32:45,795
- Like what? I don't know what you mean.
- Avoiding me.
452
00:32:45,960 --> 00:32:50,158
Avoiding the things that should be the
most important things in your life.
453
00:32:50,320 --> 00:32:52,390
I don't think you understand
something, Bobby.
454
00:32:52,560 --> 00:32:55,552
I'm not avoiding anything.
I'm just following doctor's orders.
455
00:32:55,720 --> 00:32:56,948
Trying to rest and get well.
456
00:32:57,120 --> 00:32:59,156
Did your doctor advise you
to ignore your baby?
457
00:32:59,320 --> 00:33:01,675
To forget about the past?
I don't think so, Sue Ellen.
458
00:33:02,040 --> 00:33:03,951
Nobody ever got better that way.
459
00:33:04,360 --> 00:33:08,114
Things won't disappear because
you pretend they don't exist.
460
00:33:08,280 --> 00:33:11,431
You can't wipe out the past
by denying it happened.
461
00:33:14,200 --> 00:33:15,838
What do you want from me, Bobby?
462
00:33:17,160 --> 00:33:20,470
I just would like to see you happy.
That's all.
463
00:33:20,640 --> 00:33:22,517
And I'd like to help, if I can.
464
00:33:25,080 --> 00:33:28,390
Then leave me alone. Please.
465
00:33:49,240 --> 00:33:50,958
Cliff.
466
00:33:54,000 --> 00:33:55,399
Hello.
467
00:33:55,560 --> 00:33:57,596
- What are you doing here?
- Going to see my son.
468
00:33:57,760 --> 00:33:59,830
I said to stay away from Sue Ellen
and the baby.
469
00:34:00,000 --> 00:34:02,594
You plan to start a brawl
here in front of the hospital?
470
00:34:03,280 --> 00:34:06,317
- lf I have to, yeah.
- Just butt out, Bobby.
471
00:34:06,480 --> 00:34:09,358
It's none of your business.
It's between Sue Ellen and me.
472
00:34:09,520 --> 00:34:12,717
Maybe it used to be. Not anymore.
I'm not gonna let you cause trouble.
473
00:34:12,880 --> 00:34:15,519
How do you intend to stop it?
That child in there is mine.
474
00:34:15,680 --> 00:34:18,148
You really don't care how many lives
you destroy, do you?
475
00:34:18,320 --> 00:34:21,278
- As long as you get what you want.
- How many Ewing lives? No.
476
00:34:21,440 --> 00:34:22,668
No, I really don't.
477
00:34:23,120 --> 00:34:25,395
- Then what about Sue Ellen?
- I love her.
478
00:34:25,560 --> 00:34:28,711
I want both of them. Her and the baby.
479
00:34:28,920 --> 00:34:31,150
I'm warning you.
Sue Ellen can't take any pressure.
480
00:34:31,320 --> 00:34:32,878
Not now. She's not well enough.
481
00:34:33,040 --> 00:34:35,031
Force her to choose
between you and J. R...
482
00:34:35,240 --> 00:34:37,515
...you'll drive her back
to that sanitarium.
483
00:34:37,680 --> 00:34:39,716
Stay out of my way, Bobby.
484
00:34:40,560 --> 00:34:42,312
My brother's in there.
485
00:34:42,480 --> 00:34:44,357
You wanna go in?
486
00:34:44,560 --> 00:34:46,437
You come through me.
487
00:34:47,480 --> 00:34:49,835
I'm not gonna take you on.
488
00:34:50,120 --> 00:34:53,430
Not here. Not when I can't win.
489
00:34:54,000 --> 00:34:55,479
But I'll tell you something.
490
00:34:55,640 --> 00:34:59,952
I'm gonna have them both.
Sue Ellen and the baby.
491
00:35:00,920 --> 00:35:04,674
I'll get them. Any way I have to.
492
00:35:31,600 --> 00:35:34,512
The Ewing Oil impact study
on the Midland field.
493
00:35:34,680 --> 00:35:35,874
- It's rejected.
- What?
494
00:35:36,040 --> 00:35:40,192
I want files on this, this and this.
495
00:35:40,360 --> 00:35:42,749
- Cliff, l...
- Shaw, don't argue with me.
496
00:35:42,920 --> 00:35:44,638
Just do as I say.
497
00:35:44,800 --> 00:35:50,158
I'm gonna make the Ewings give back
everything that rightfully belongs to me.
498
00:35:54,040 --> 00:35:57,350
- Morning, Dad.
- Morning, J.R. You're up early.
499
00:35:57,520 --> 00:36:00,353
Yes, sir. I got an early meeting
with some overseas oil people.
500
00:36:00,520 --> 00:36:04,069
- They're leaving the country this morning.
- What's that all about?
501
00:36:04,240 --> 00:36:07,232
Well, there's oil fields opening up
off the coast of Asia.
502
00:36:07,400 --> 00:36:10,756
I thought there might be something
in it for... For the cartel.
503
00:36:10,920 --> 00:36:14,629
- I'm not sure yet. I don't know.
- Yeah. Well, J. R...
504
00:36:14,800 --> 00:36:18,270
...have Ames and Garr made any move
to get back into the cartel?
505
00:36:18,440 --> 00:36:22,274
No, sir. They're pretty well tied up
in litigation. Short of capital, I understand.
506
00:36:22,480 --> 00:36:26,155
Well, the grand jury said it was
manslaughter, but I call it murder.
507
00:36:26,320 --> 00:36:28,675
They should've been put away
for good.
508
00:36:29,160 --> 00:36:33,119
Sure as hell, I don't want them
to have anything to do with Ewing Oil.
509
00:36:33,280 --> 00:36:34,998
No, sir. Neither do I.
510
00:36:37,480 --> 00:36:40,119
- Hello.
- Good morning.
511
00:36:41,040 --> 00:36:44,350
- What are you doing up so early?
- I wanted to talk to you.
512
00:36:44,520 --> 00:36:46,078
You got a minute?
513
00:36:46,240 --> 00:36:49,038
Well, honey, a minute
is about all I do have.
514
00:36:52,120 --> 00:36:54,953
- Well?
- Is everything going okay, Bobby?
515
00:36:55,480 --> 00:36:58,631
Well, we'll have things under control
by tonight, I think, yeah.
516
00:36:58,800 --> 00:37:00,438
Is that what you wanted
to talk about?
517
00:37:00,600 --> 00:37:03,876
I just wanted to know if you're mad
at me about anything in particular.
518
00:37:04,200 --> 00:37:07,351
Oh, honey. I'm not mad at you.
519
00:37:07,640 --> 00:37:09,790
- No.
- Then why did you snap my head off...
520
00:37:10,000 --> 00:37:11,911
...every time I said something
last night?
521
00:37:13,800 --> 00:37:16,917
Look. Honey, it's been
a rough couple of days.
522
00:37:17,080 --> 00:37:20,311
I think I'm just tired, that's all.
It won't happen again.
523
00:37:20,480 --> 00:37:22,471
Until you deserve it.
524
00:37:22,880 --> 00:37:24,871
I know you better than that, Bobby.
525
00:37:25,040 --> 00:37:27,793
Can't you tell me
what's really bothering you?
526
00:37:29,080 --> 00:37:31,594
Honey, this Barnes and Ewing feud...
527
00:37:31,760 --> 00:37:35,036
...it keeps making it more difficult
for us to be honest with one another.
528
00:37:35,200 --> 00:37:36,872
It is complicated.
529
00:37:37,040 --> 00:37:39,190
Between Cliff, J.R., the baby...
530
00:37:39,360 --> 00:37:41,555
...I don't even know what to do,
what to say.
531
00:37:41,720 --> 00:37:43,278
I know.
532
00:37:46,200 --> 00:37:48,760
Cliff was at the hospital
again yesterday.
533
00:37:48,920 --> 00:37:51,150
So that's what it is.
534
00:37:51,360 --> 00:37:53,828
Yeah. And I warned him to stay away
from both of them.
535
00:37:54,000 --> 00:37:56,150
- From Sue Ellen and the baby.
- He will, Bobby.
536
00:37:56,320 --> 00:37:59,278
He doesn't understand yet
how fragile Sue Ellen is.
537
00:37:59,440 --> 00:38:02,079
As soon as he understands,
he won't wanna make it worse.
538
00:38:02,240 --> 00:38:05,789
I explained all that to him in detail,
and it didn't make an impression.
539
00:38:05,960 --> 00:38:10,033
- He's out to make trouble. A lot of it.
- He won't. We won't let him.
540
00:38:11,400 --> 00:38:14,995
Saying something like that and doing
something are two different things.
541
00:38:15,160 --> 00:38:16,912
But why don't you talk to him?
542
00:38:17,080 --> 00:38:20,231
Tell him that if he comes near...
Comes near Sue Ellen and that baby...
543
00:38:20,400 --> 00:38:21,879
...then I'm gonna take him apart.
544
00:38:22,040 --> 00:38:25,589
Tell him J.R. and I will make
a scandal so big, it'll ruin him forever.
545
00:38:25,760 --> 00:38:29,230
Ewing name goes through the mud,
Cliff Barnes goes right along with it.
546
00:38:36,120 --> 00:38:38,918
Do you want me to take Sue Ellen
to the hospital today?
547
00:38:39,080 --> 00:38:41,116
I don't think she ought to drive
for a while.
548
00:38:41,280 --> 00:38:45,193
- Your mother said she had a dizzy spell.
- I'm gonna come back and pick her up.
549
00:38:45,360 --> 00:38:48,591
By the time you get home tonight,
your grandson is gonna be in this house.
550
00:38:48,760 --> 00:38:50,318
That's great.
551
00:38:50,760 --> 00:38:52,591
You and...
552
00:38:53,000 --> 00:38:55,150
...Sue Ellen getting along okay?
553
00:38:56,120 --> 00:38:59,271
- Well, I'm trying, Dad. I'm trying.
- I know you are. Keep it up.
554
00:39:00,000 --> 00:39:03,959
- Truck's ready. You wanna go now?
- Yeah, I guess so, Bobby.
555
00:39:04,120 --> 00:39:05,439
- See you, J.R.
- Daddy.
556
00:39:05,600 --> 00:39:08,068
Say, Bob. How many head
we stand to lose?
557
00:39:08,240 --> 00:39:11,312
It's not bad. We lost about a dozen
calves, but we caught it in time.
558
00:39:11,480 --> 00:39:13,755
Well, that's something anyway.
559
00:39:13,920 --> 00:39:15,399
Yeah.
560
00:39:27,360 --> 00:39:29,316
Get them on in, boy.
561
00:39:34,600 --> 00:39:36,556
- You okay, Jock?
- Yeah.
562
00:39:36,720 --> 00:39:38,392
Never felt better in my life.
563
00:39:38,680 --> 00:39:40,910
Well, I guess you got good reason
to feel that way.
564
00:39:42,000 --> 00:39:45,879
You better believe it. Bringing
a grandson of mine home today.
565
00:39:46,360 --> 00:39:48,078
- Let's head on in.
- You bet.
566
00:39:56,400 --> 00:39:58,675
Senora, would you like some tea?
567
00:39:58,840 --> 00:40:00,068
Thank you, Teresa.
568
00:40:00,240 --> 00:40:03,835
- You're feeling better?
- A little.
569
00:40:32,520 --> 00:40:35,478
Sue Ellen, darling? How you doing?
570
00:40:36,640 --> 00:40:40,713
- Hello, J.R.
- Say, I think you ought to get changed.
571
00:40:40,880 --> 00:40:43,633
Real anxious to go into Dallas
and pick up that boy of ours.
572
00:40:46,600 --> 00:40:49,717
I don't think I'll be able
to go with you, J.R.
573
00:40:50,520 --> 00:40:52,795
What do you mean, you can't go?
I don't understand.
574
00:40:53,640 --> 00:40:56,074
You see, I've had this horrible headache
all morning...
575
00:40:56,240 --> 00:40:58,151
...and I thought the sun would help...
576
00:40:58,760 --> 00:41:00,432
...but it hasn't.
577
00:41:06,240 --> 00:41:08,276
Sue Ellen, wait a minute. Hold it.
578
00:41:08,440 --> 00:41:09,839
Darling.
579
00:41:10,720 --> 00:41:12,119
Wait. Look.
580
00:41:16,840 --> 00:41:19,070
Sue Ellen, I don't think it's asking
an awful lot.
581
00:41:19,240 --> 00:41:21,800
J.R., try and be a little patient.
582
00:41:21,960 --> 00:41:24,520
Seems to me I've been
quite patient, Mother.
583
00:41:39,240 --> 00:41:40,673
Sue Ellen...
584
00:41:41,320 --> 00:41:44,357
...you are getting dressed
and you are coming into Dallas with me.
585
00:41:44,520 --> 00:41:46,476
I told you, I can't.
586
00:41:46,800 --> 00:41:48,233
Won't is more like it.
587
00:41:48,400 --> 00:41:51,836
I don't know who you're trying to fool
with headaches and fake dizzy spells...
588
00:41:52,000 --> 00:41:55,470
...but you're not fooling me.
There's nothing wrong, and you know it.
589
00:41:55,640 --> 00:41:58,279
I am not willing to put up
with one of your scenes, J.R.
590
00:41:58,440 --> 00:42:00,715
Dr. Crane told me to remain calm.
591
00:42:00,880 --> 00:42:04,429
Dr. Crane's been saying a lot recently,
none of which concern me.
592
00:42:04,600 --> 00:42:08,115
All I care about is that you start
acting like a wife and a mother.
593
00:42:08,280 --> 00:42:11,317
- I am doing the best I can.
- Well, it's just not good enough.
594
00:42:11,480 --> 00:42:15,712
You got everybody in this household
wondering what is wrong.
595
00:42:15,880 --> 00:42:19,759
Why you seem incapable of displaying
any kind of normal maternal feelings.
596
00:42:19,920 --> 00:42:22,229
Don't you have any sense
of what's proper?
597
00:42:22,680 --> 00:42:25,319
That is real good coming from you, J.R.
Real good.
598
00:42:25,480 --> 00:42:28,278
I'm not gonna have this turned
into a discussion of my behavior.
599
00:42:28,440 --> 00:42:30,317
It's you I'm worried about, honey.
600
00:42:30,880 --> 00:42:34,509
Here. Pick out something real nice,
and we'll go to Dallas.
601
00:42:35,320 --> 00:42:38,710
Now, are you gonna get dressed,
or am I gonna have to do it for you?
602
00:42:39,840 --> 00:42:44,118
What do you intend to do? Drag me
out of this house yelling and screaming?
603
00:42:44,280 --> 00:42:47,636
I think I can rely on you
not to make too much of a scene.
604
00:42:51,720 --> 00:42:53,472
I'll get dressed.
605
00:42:53,760 --> 00:42:55,079
Good.
606
00:43:12,640 --> 00:43:14,756
Well, what's going on here?
607
00:43:25,680 --> 00:43:27,989
Mr. Ewing, have you any comment
to make at this time?
608
00:43:28,160 --> 00:43:31,675
- No. I'm here to pick up my child.
- Mr. Ewing, would you come with me?
609
00:43:31,840 --> 00:43:34,354
- Who are you?
- Lieutenant Simpson, Dallas police.
610
00:43:34,920 --> 00:43:36,717
Well, what's going on here, lieutenant?
611
00:43:37,120 --> 00:43:40,954
I'm sorry to be the one
to tell you this, sir, ma'am.
612
00:43:41,120 --> 00:43:42,792
Your baby's been kidnapped.
613
00:43:51,920 --> 00:43:54,514
- A red light. A policeman's always...
- I know.
614
00:43:54,680 --> 00:43:56,511
There's been a room set aside
for our use.
615
00:43:56,680 --> 00:43:59,956
- Does anybody know who or why?
- So far, nobody's seen or heard anything.
616
00:44:00,120 --> 00:44:03,317
Mr. Ewing, Mrs. Ewing,
I can't tell you how sorry I am.
617
00:44:03,480 --> 00:44:05,675
Nothing like this
has ever happened before.
618
00:44:05,840 --> 00:44:07,592
I wanna know why
it happened this time.
619
00:44:07,760 --> 00:44:10,672
We're doing our best to find
that out, sir, and recover your son.
620
00:44:10,840 --> 00:44:14,674
- So if you'll just step this way, please.
- Wait. I have to let my family know.
621
00:44:14,840 --> 00:44:18,037
You go with Lieutenant Simpson.
I'll be along in a minute. All right?
622
00:44:19,280 --> 00:44:21,032
Well, now, is that really necessary?
623
00:44:21,200 --> 00:44:23,794
Get rid of them. I don't want this
turning into a circus.
624
00:44:24,480 --> 00:44:26,232
Why don't you come with me, please?
625
00:44:26,400 --> 00:44:30,075
- There a phone I can use around here?
- Of course, Mr. Ewing. Right in there.
626
00:44:39,800 --> 00:44:42,314
I'll be right there, Teresa.
627
00:44:59,000 --> 00:45:00,149
Hello?
628
00:45:00,320 --> 00:45:02,311
- Mama?
- J.R., what's happened?
629
00:45:02,480 --> 00:45:05,597
Dr. Samuels called after you left,
but wouldn't tell me what he wanted.
630
00:45:05,760 --> 00:45:09,753
- Is the baby all right?
- Mama, the baby's missing.
631
00:45:09,920 --> 00:45:11,990
He's been kidnapped.
632
00:45:12,160 --> 00:45:14,196
Oh, no, J.R.
633
00:45:14,560 --> 00:45:18,599
- There must be a mistake.
- No. No mistake, Mama.
634
00:45:18,760 --> 00:45:20,751
- He's gone.
- How?
635
00:45:20,920 --> 00:45:23,673
Well, I don't know.
Nobody seems to know anything yet.
636
00:45:23,840 --> 00:45:25,751
Now, you better tell Dad and...
637
00:45:25,920 --> 00:45:27,478
Tell everybody.
638
00:45:27,640 --> 00:45:30,393
Nobody knows who or why.
639
00:45:30,800 --> 00:45:33,109
I think we all better be very careful.
640
00:45:33,840 --> 00:45:35,319
I'll...
641
00:45:35,480 --> 00:45:38,517
I'll have Lucy and Pam brought home.
642
00:45:38,680 --> 00:45:41,148
Yeah, yeah. That's a good idea.
643
00:45:42,960 --> 00:45:45,633
- Goodbye, Mama.
- Bye.
644
00:45:56,920 --> 00:45:59,115
Oh, no.
645
00:46:00,280 --> 00:46:02,350
To be continued.
646
00:46:42,880 --> 00:46:44,871
Subtitles by
SDI Media Group
647
00:46:45,040 --> 00:46:47,031
[ENGLISH]
648
00:46:47,081 --> 00:46:51,631
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.