Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
This is the only way to see your dad.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,487
Do not come down from this ring,
unless you are prepared to die up there.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
All right! Let's go.
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Go do it, Sang-hwan!
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Good.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hey, turn, turn.
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Hold.
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
Let's get out of here first.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
This feels like shit.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
He's so fucking strong!
11
00:03:46,815 --> 00:03:49,283
He's like a slippery snake.
12
00:03:50,318 --> 00:03:51,683
Come here.
13
00:03:52,620 --> 00:03:54,986
He's not going down.
14
00:04:02,931 --> 00:04:06,094
Hey! You can't kick.
15
00:04:06,234 --> 00:04:07,997
Sorry.
16
00:04:08,136 --> 00:04:10,696
I'll give you 5,000 more.
17
00:04:17,145 --> 00:04:18,442
- Hey!
- What?
18
00:04:18,513 --> 00:04:20,003
You said you'd give me 5,000 more.
19
00:04:20,148 --> 00:04:23,117
Still got your wits after that?
20
00:04:23,251 --> 00:04:25,014
Wow...
21
00:04:25,954 --> 00:04:27,319
He's so cheap.
22
00:04:29,257 --> 00:04:31,122
Is there anyone else?
23
00:04:31,259 --> 00:04:34,228
Business gone bad?
24
00:04:34,362 --> 00:04:37,525
Got ripped off?
25
00:04:37,665 --> 00:04:40,133
Got heartbroken and feel like...
26
00:04:47,809 --> 00:04:49,470
When did you get here?
27
00:04:50,211 --> 00:04:51,974
Right after school.
28
00:04:55,316 --> 00:04:56,783
How'd you know?
29
00:04:56,918 --> 00:04:58,977
You were on TV.
30
00:05:04,125 --> 00:05:05,683
Did you eat?
31
00:05:05,827 --> 00:05:07,795
Mom bought some meat to grill.
32
00:05:20,341 --> 00:05:21,706
Dad.
33
00:05:28,349 --> 00:05:31,011
Come if you can.
34
00:05:31,152 --> 00:05:32,517
I'm going.
35
00:05:39,661 --> 00:05:42,425
Today is 'Classrooms with Dad', right?
36
00:05:42,564 --> 00:05:44,759
Yeah!
37
00:05:44,899 --> 00:05:46,366
Today's dad was
38
00:05:46,501 --> 00:05:49,766
a Silver medalist at the Asian Games.
39
00:05:49,904 --> 00:05:52,464
Shall we bring in Seo-jin's dad?
40
00:05:52,607 --> 00:05:54,165
Yeah!
41
00:06:00,014 --> 00:06:03,381
Wow, he looks great.
42
00:06:03,518 --> 00:06:05,577
Thank you for coming.
43
00:06:07,922 --> 00:06:11,085
- Attention!
- Hello, Mr. Gang!
44
00:06:12,026 --> 00:06:13,391
Hello, everyone.
45
00:06:14,429 --> 00:06:15,896
I am...
46
00:06:21,536 --> 00:06:27,566
Silver medalist at
Beijing Asian Games,
47
00:06:27,876 --> 00:06:29,810
GANG Tae-shik!
48
00:06:32,046 --> 00:06:34,310
Where's Seo-jin?
49
00:06:38,753 --> 00:06:44,350
Today I'm going to talk about...
50
00:06:48,596 --> 00:06:50,860
- May I?
- Go ahead.
51
00:06:51,799 --> 00:06:53,858
Well, what I want
to talk about is...
52
00:06:58,106 --> 00:07:03,772
Boxing and My lipe.
53
00:07:03,912 --> 00:07:06,881
Boxing and my life...
54
00:07:11,219 --> 00:07:13,687
Boxing is...
55
00:07:15,323 --> 00:07:18,383
a condensed version of life!
56
00:07:19,127 --> 00:07:21,687
Have you ever heard of that?
57
00:07:21,829 --> 00:07:23,797
Condensed version of life...
58
00:07:23,932 --> 00:07:25,297
Life is...
59
00:07:25,433 --> 00:07:28,300
You see...
60
00:07:28,436 --> 00:07:33,203
Life is really hard, you know.
61
00:07:33,341 --> 00:07:34,808
Boxing is the same.
62
00:07:38,346 --> 00:07:39,711
First,
63
00:07:41,249 --> 00:07:43,217
Health is the most important thing.
64
00:07:43,351 --> 00:07:45,216
Studying hard is of no use.
65
00:07:45,353 --> 00:07:49,722
If you're healthy, you can
66
00:07:51,659 --> 00:07:53,718
at least do manual labor.
67
00:07:53,861 --> 00:07:56,227
When I went to school
68
00:07:56,364 --> 00:07:58,229
half the kids had
69
00:07:58,366 --> 00:08:01,426
no lunch to eat.
70
00:08:01,569 --> 00:08:03,036
It reminds me of...
71
00:08:03,171 --> 00:08:04,832
What's the name of this shit...
72
00:08:04,973 --> 00:08:07,737
He pissed me off.
73
00:08:07,875 --> 00:08:08,933
...I kicked his ass.
74
00:08:09,077 --> 00:08:10,840
Secondly,
75
00:08:10,979 --> 00:08:12,241
you need guts.
76
00:08:12,380 --> 00:08:13,745
Braveness! Guts!
77
00:08:13,881 --> 00:08:16,042
G-U-T-S!
78
00:08:16,184 --> 00:08:17,549
Go!
79
00:08:18,386 --> 00:08:21,355
Come down here, Seo-jin!
Come talk to your dad!
80
00:08:21,489 --> 00:08:23,855
What the hell did you do to
make him lock himself up!
81
00:08:23,992 --> 00:08:25,960
You don't know what happened!
82
00:08:26,094 --> 00:08:28,460
Come on down here, Seo-jin!
83
00:08:28,596 --> 00:08:30,962
Be quiet!
84
00:08:41,509 --> 00:08:42,874
So,
85
00:08:44,946 --> 00:08:46,311
you want a divorce?
86
00:08:52,653 --> 00:08:54,211
Who's the lucky bastard?
87
00:08:54,355 --> 00:08:56,915
Someone who doesn't deserve
to be called that by you.
88
00:08:57,558 --> 00:08:58,923
Sure.
89
00:09:00,261 --> 00:09:03,424
He's not an ignorant bastard like me...
90
00:09:03,531 --> 00:09:04,930
Watch your words.
91
00:09:05,066 --> 00:09:06,533
I'm sorry I'm so ignorant.
92
00:09:07,969 --> 00:09:11,234
As you know, my brain is empty
93
00:09:11,372 --> 00:09:13,636
so I seem to miss the point
all the time.
94
00:09:16,878 --> 00:09:18,846
Poor Seo-jin.
95
00:09:20,181 --> 00:09:21,546
Hey you!
96
00:09:22,583 --> 00:09:25,746
You know what your husband does
97
00:09:25,887 --> 00:09:29,050
to make a living?
98
00:09:31,292 --> 00:09:34,455
Your husband if barely
99
00:09:34,595 --> 00:09:37,257
making it through life
100
00:09:38,399 --> 00:09:41,266
pissing on the streets.
101
00:09:42,303 --> 00:09:44,294
And
102
00:09:44,439 --> 00:09:47,806
yet you spread legs
for some petty change?
103
00:09:47,942 --> 00:09:50,206
Is that all you can say?
104
00:09:51,245 --> 00:09:53,406
I'm doing this for Seo-jin, not me...
105
00:09:53,548 --> 00:09:56,312
Don't give me that, bitch.
106
00:09:58,553 --> 00:09:59,918
I'd have
107
00:10:01,055 --> 00:10:04,320
killed myself already,
if it weren't for Seo-jin!
108
00:10:05,059 --> 00:10:06,924
Hey you! What are you looking at?
109
00:10:07,061 --> 00:10:08,619
Look down!
110
00:10:11,065 --> 00:10:13,124
Don't start a scene.
111
00:10:13,267 --> 00:10:15,030
You've got some nerve.
112
00:10:25,379 --> 00:10:26,744
Sun-joo.
113
00:10:30,785 --> 00:10:32,150
You...
114
00:10:37,492 --> 00:10:39,153
Do you really
hate me that much?
115
00:10:54,942 --> 00:10:58,309
- Hey, Mr. Chae!
- Hey.
116
00:10:58,446 --> 00:11:00,414
Chae! Chae,
117
00:11:00,548 --> 00:11:04,211
Chae, Chae, Chow mein.
118
00:11:04,352 --> 00:11:06,217
Wow!
119
00:11:07,155 --> 00:11:09,715
You're really
120
00:11:10,258 --> 00:11:11,816
dressed to kill!
121
00:11:11,959 --> 00:11:14,120
Just went to the funeral.
122
00:11:14,262 --> 00:11:16,526
You're drunk.
Where did you get so drunk?
123
00:11:16,664 --> 00:11:18,131
Tonight.
124
00:11:18,266 --> 00:11:22,532
Let's go drink with some girls.
My treat!
125
00:11:22,670 --> 00:11:26,231
People like us
don't have money for that.
126
00:11:26,374 --> 00:11:27,841
Hey
127
00:11:28,676 --> 00:11:34,945
I said... I said it's on me.
Come on!
128
00:11:35,583 --> 00:11:38,051
It's me, you're talking to.
129
00:11:38,586 --> 00:11:41,851
And where would
you get the money?
130
00:11:43,925 --> 00:11:45,290
Well...
131
00:11:48,629 --> 00:11:49,994
I...
132
00:11:51,232 --> 00:11:52,790
I took out
133
00:11:53,634 --> 00:11:57,297
I took out a deposit on my room.
134
00:11:58,139 --> 00:12:00,699
I want to bring
135
00:12:01,642 --> 00:12:04,611
an end to this life,
136
00:12:05,446 --> 00:12:08,313
and my kid's.
137
00:12:08,449 --> 00:12:10,110
GANG Tae-shik!
138
00:12:11,052 --> 00:12:13,816
- What?
- Wake up, fucker.
139
00:12:14,655 --> 00:12:16,919
What? Fucker?
140
00:12:18,359 --> 00:12:20,623
Fucker? Huh?
141
00:12:21,262 --> 00:12:24,629
Did you just call me 'fucker'?
142
00:12:30,071 --> 00:12:34,440
You think I'm a loser. Huh?
143
00:12:34,976 --> 00:12:39,538
You think I'm a loser because
144
00:12:39,680 --> 00:12:42,843
I get beat up on the street?
145
00:12:43,517 --> 00:12:45,985
Damn! Fucking shit!
146
00:12:46,120 --> 00:12:49,988
Now, everyone is
147
00:12:50,124 --> 00:12:52,490
calling me a fucker!
148
00:12:53,027 --> 00:12:55,689
Do you want to die,
149
00:12:55,830 --> 00:12:57,991
you bastard?
150
00:12:58,633 --> 00:13:01,397
Let's talk tomorrow when you're sober.
151
00:13:01,535 --> 00:13:04,095
Why you fucking bastard!
152
00:13:11,445 --> 00:13:14,414
Now you listen to me.
153
00:13:15,449 --> 00:13:19,010
You're not
the only one with a past.
154
00:13:30,865 --> 00:13:32,230
I know nothing about boxing.
155
00:13:32,366 --> 00:13:35,733
But I know George Foreman
became champion at age 45.
156
00:13:37,071 --> 00:13:39,335
And you just turned 40.
157
00:13:46,013 --> 00:13:48,481
Your fractured ribs are bad
158
00:13:48,616 --> 00:13:51,779
but your head is more serious.
159
00:13:52,520 --> 00:13:54,579
What are you, a boxer
or something?
160
00:13:55,723 --> 00:13:58,783
You have blackouts
and forget things, right?
161
00:14:00,328 --> 00:14:03,297
You need rest,
but this constant impact
162
00:14:03,931 --> 00:14:05,899
is causing you
163
00:14:06,534 --> 00:14:08,695
brain damage.
164
00:14:10,438 --> 00:14:13,100
You know how Ali
was at the end, right?
165
00:14:26,854 --> 00:14:29,721
Hey! Get up!
166
00:14:30,758 --> 00:14:33,318
Go home and sleep! Get up!
167
00:15:07,128 --> 00:15:14,296
New Super Light Weight Championships
168
00:16:11,625 --> 00:16:16,790
What the fuck...
169
00:16:26,440 --> 00:16:28,203
I can't take this, Yong-jin!
170
00:16:35,649 --> 00:16:38,447
Considering the circumstances,
171
00:16:38,519 --> 00:16:41,511
I think we should send him home...
172
00:16:41,655 --> 00:16:43,850
What?
173
00:16:43,991 --> 00:16:46,960
He's not the only kid here
whose parents died.
174
00:16:47,094 --> 00:16:49,358
But she has no one
175
00:16:49,497 --> 00:16:52,364
to take care of her.
176
00:16:53,200 --> 00:16:54,667
You see.
177
00:16:55,503 --> 00:16:57,562
His father also died recently...
178
00:16:57,705 --> 00:16:59,969
That's why I'm against it!
179
00:17:01,108 --> 00:17:04,669
He's unstable. He would only get
into trouble out there.
180
00:17:05,312 --> 00:17:07,177
Then who would be responsible?
181
00:17:16,524 --> 00:17:19,891
What's the use of studying
just to get to that position...
182
00:17:20,528 --> 00:17:23,588
Let's not kill the kid twice
because of office politics...
183
00:17:52,560 --> 00:17:55,324
Get ready to go home tomorrow.
184
00:19:10,771 --> 00:19:14,434
Your grandson is here.
185
00:19:15,075 --> 00:19:17,134
The one you brag about!
186
00:19:44,838 --> 00:19:49,298
My grandson is very successful.
187
00:19:49,443 --> 00:19:51,308
He lives in Canada.
188
00:19:52,446 --> 00:19:56,712
He wants me to come sailing.
189
00:20:26,380 --> 00:20:28,245
Let go, you fuck!
190
00:20:36,090 --> 00:20:37,455
Stay the night.
191
00:20:47,134 --> 00:20:49,398
Sleep here with me.
192
00:21:03,450 --> 00:21:05,918
Your dad died and
your grandmother
193
00:21:06,854 --> 00:21:09,516
went to sunrise prayer
every morning for you.
194
00:21:10,357 --> 00:21:14,157
She went out looking
for work too.
195
00:21:15,963 --> 00:21:17,521
And she's very weak.
196
00:21:17,664 --> 00:21:24,331
People at her church said
she cried every day.
197
00:21:28,976 --> 00:21:31,444
I need a smoke before I go in.
198
00:21:37,885 --> 00:21:40,046
Smoke Korean stuff, you fuck.
199
00:21:44,124 --> 00:21:46,092
What about the hospital bills?
200
00:21:47,327 --> 00:21:50,296
The church members helped pay
for most of it.
201
00:21:51,532 --> 00:21:54,501
I talked to the district office
202
00:21:54,635 --> 00:21:58,594
and they got welfare to help out too.
203
00:22:15,155 --> 00:22:17,020
I'll see you.
204
00:22:30,270 --> 00:22:32,431
Aren't you working?
205
00:22:35,375 --> 00:22:37,935
He's not answering.
206
00:22:38,078 --> 00:22:39,340
Let's go.
207
00:22:56,163 --> 00:22:58,893
Your son's been waiting
a long time.
208
00:23:20,254 --> 00:23:22,313
Why are you here? Huh?
209
00:23:22,956 --> 00:23:24,321
Go!
210
00:23:25,759 --> 00:23:28,887
You said you were ashamed
of your stupid dad!
211
00:23:30,664 --> 00:23:35,533
Then why do you keep coming back?
212
00:23:35,636 --> 00:23:37,035
Just go! Go!
213
00:23:40,274 --> 00:23:42,037
Go to that asshole
214
00:23:42,175 --> 00:23:44,666
your mom's dating!
215
00:23:45,412 --> 00:23:46,777
Huh?
216
00:23:48,115 --> 00:23:50,879
He's smarter
217
00:23:52,319 --> 00:23:54,184
and makes more money!
218
00:24:06,233 --> 00:24:07,598
Go!
219
00:24:22,849 --> 00:24:25,409
I don't believe this.
220
00:24:28,755 --> 00:24:31,315
You said you had
something to say.
221
00:24:34,461 --> 00:24:37,430
Hurry up! We're leaving!
222
00:24:39,967 --> 00:24:43,232
I'm sorry...
about that day...
223
00:25:54,307 --> 00:25:56,070
Hey, bro!
224
00:25:56,209 --> 00:25:58,473
I pissed all over the place!
225
00:25:58,912 --> 00:26:01,073
Let me put it in.
226
00:26:02,215 --> 00:26:04,479
Come on, will you?
227
00:26:05,118 --> 00:26:07,586
We're not kids. Let's go outside.
This is the toilet.
228
00:26:11,625 --> 00:26:14,788
I'm human, too, you know.
229
00:26:14,928 --> 00:26:16,486
Just listen to me.
230
00:26:18,231 --> 00:26:19,596
Save it.
231
00:26:21,635 --> 00:26:23,102
There's a way
232
00:26:24,337 --> 00:26:28,398
you can pay me back.
233
00:26:35,549 --> 00:26:37,517
I'll try out for the New Super
Light Weight Championships.
234
00:26:37,651 --> 00:26:39,710
Do you know how old you are?
235
00:26:39,853 --> 00:26:41,718
Look at George Foreman.
236
00:26:42,355 --> 00:26:44,050
Gimme a break.
237
00:26:44,191 --> 00:26:48,150
You're not George Foreman.
238
00:26:48,295 --> 00:26:50,855
At least he made a lot of money.
239
00:26:50,997 --> 00:26:52,862
Sometimes...
240
00:26:53,900 --> 00:26:56,061
You never know how things work.
241
00:26:56,203 --> 00:26:58,763
Shit! You don't get it!
242
00:26:59,406 --> 00:27:01,067
You could really die!
243
00:27:01,208 --> 00:27:02,675
I don't care if I die.
244
00:27:02,809 --> 00:27:05,778
You think it can be done
in just a few days?
245
00:27:05,912 --> 00:27:07,675
That's all I know.
246
00:27:07,814 --> 00:27:10,282
Getting into the championships
is not the problem.
247
00:27:10,917 --> 00:27:13,477
I teach boxing
248
00:27:14,020 --> 00:27:16,488
to make you into a better man,
249
00:27:16,623 --> 00:27:18,784
not a pro boxer.
250
00:27:18,925 --> 00:27:22,190
What can I do.
It's my job.
251
00:27:22,329 --> 00:27:24,388
- So,
- You're still out of it.
252
00:27:24,531 --> 00:27:26,999
You want to give
it a go no matter what?
253
00:27:32,239 --> 00:27:33,797
Yes.
254
00:27:35,041 --> 00:27:37,202
You think that makes sense?
255
00:27:38,445 --> 00:27:40,208
No, of course not.
256
00:27:40,347 --> 00:27:42,212
- That's why...
- You See...
257
00:27:44,251 --> 00:27:47,414
A butthead like Tae-shik
could think that.
258
00:27:48,655 --> 00:27:50,816
It's you, I don't trust.
259
00:27:54,661 --> 00:27:56,026
So,
260
00:28:00,567 --> 00:28:03,035
You want a Championship title
261
00:28:03,570 --> 00:28:06,130
and to take the medal as well?
262
00:28:06,273 --> 00:28:07,740
Come on!
263
00:28:10,477 --> 00:28:13,241
You know how we've been...
264
00:28:13,380 --> 00:28:16,543
Your buddies are on the Committee.
265
00:28:17,284 --> 00:28:19,479
So you just need to...
you know.
266
00:28:22,088 --> 00:28:23,555
You see
267
00:28:24,491 --> 00:28:27,460
how desperate we are.
268
00:28:27,594 --> 00:28:29,960
Yeah, yeah.
269
00:28:31,798 --> 00:28:33,163
Won-tae.
270
00:28:34,100 --> 00:28:35,567
I don't like you
271
00:28:36,303 --> 00:28:38,669
because you are a smooth talker.
272
00:28:38,805 --> 00:28:41,273
Lip service is
all you're good at.
273
00:28:42,409 --> 00:28:43,899
That's for sure.
274
00:28:47,647 --> 00:28:49,012
Won-tae.
275
00:28:49,649 --> 00:28:51,514
You really want to help him?
276
00:28:56,156 --> 00:28:57,817
Then you can eat this, right?
277
00:29:33,893 --> 00:29:35,861
Fucking bastards.
278
00:29:43,637 --> 00:29:46,197
What are we doing...
279
00:29:46,840 --> 00:29:50,708
Hey! Where did you get that?
280
00:29:50,844 --> 00:29:53,108
I'll take care of all that.
You just practice.
281
00:29:53,847 --> 00:29:55,405
What? You take care of me?
282
00:29:55,548 --> 00:29:56,913
I don't believe this shit.
283
00:29:57,050 --> 00:29:59,314
Then who would!
284
00:29:59,452 --> 00:30:01,113
Who else you got lined up?
285
00:30:05,659 --> 00:30:08,219
My life is screwed because of you.
286
00:30:08,862 --> 00:30:12,127
If you don't win the award money,
287
00:30:12,265 --> 00:30:14,324
my life is over.
288
00:30:14,467 --> 00:30:18,335
Shit, I'd be happy
289
00:30:18,471 --> 00:30:20,939
if I was still standing
at the end.
290
00:30:21,474 --> 00:30:22,736
I knew it!
291
00:30:22,876 --> 00:30:25,344
Why are you doing this then, huh?
292
00:31:21,668 --> 00:31:23,033
OK, let's go!
293
00:32:18,858 --> 00:32:20,826
Body Abandonment Memorandum
294
00:32:28,268 --> 00:32:29,633
Yong- dae!
295
00:32:30,970 --> 00:32:33,336
Tae-shik, my man!
296
00:32:36,376 --> 00:32:39,436
I heard you made the weigh-in.
297
00:32:39,579 --> 00:32:41,046
So you're serious
about competing?
298
00:32:41,181 --> 00:32:44,378
Forty- three is no joke.
299
00:32:44,517 --> 00:32:46,985
You made Won-tae sign
over his organs?
300
00:32:48,021 --> 00:32:49,784
Are you human?
301
00:32:50,824 --> 00:32:53,588
Business does that to a man.
302
00:32:54,127 --> 00:32:55,890
If you're a businessman,
303
00:32:56,029 --> 00:32:57,587
then return what you owe.
304
00:32:57,730 --> 00:32:59,095
What?
305
00:33:01,634 --> 00:33:05,297
Oh, you mean this?
306
00:33:06,539 --> 00:33:08,006
Give it back.
307
00:33:08,942 --> 00:33:10,807
If only the coach had
308
00:33:10,944 --> 00:33:13,708
pushed me, instead of you.
309
00:33:13,847 --> 00:33:16,008
I would have won the Olympic gold.
310
00:33:16,149 --> 00:33:18,617
You couldn't make the weigh-in.
311
00:33:18,751 --> 00:33:21,515
Why are you blaming others?
312
00:33:22,355 --> 00:33:24,823
Go wait in the car.
313
00:33:26,759 --> 00:33:28,624
Now, you stupid fuckers!
314
00:33:31,064 --> 00:33:32,429
So
315
00:33:34,467 --> 00:33:38,164
to GANG Tae-shik,
CHUNG Yong-tae is still a loser!
316
00:33:38,271 --> 00:33:41,536
Why don't you just beat me and take it?
317
00:33:42,475 --> 00:33:45,569
Do I look like the Yong-dae
318
00:33:45,879 --> 00:33:47,779
who used to do your laundry?
319
00:33:50,116 --> 00:33:52,983
Let's settle this right now.
320
00:33:54,521 --> 00:33:56,489
You'll give this up
321
00:33:56,623 --> 00:33:58,181
if I beat you, right?
322
00:34:00,627 --> 00:34:02,094
Think of this as the ring.
323
00:34:07,333 --> 00:34:08,800
As of today,
324
00:34:11,337 --> 00:34:13,202
you are no longer my team buddy.
325
00:34:13,339 --> 00:34:15,102
Sure thing.
326
00:34:19,045 --> 00:34:20,910
You stay there.
327
00:35:03,022 --> 00:35:04,387
Raise your head.
328
00:35:07,126 --> 00:35:08,684
Don't talk that way
329
00:35:09,329 --> 00:35:11,991
to your elders.
330
00:35:12,732 --> 00:35:14,495
OK? You fucking bastard.
331
00:35:40,360 --> 00:35:42,920
Don't hate me if you don't make
it to the championships.
332
00:39:08,167 --> 00:39:10,931
Where have you been?
333
00:39:11,070 --> 00:39:11,729
The Men's room.
334
00:39:11,871 --> 00:39:13,930
- Things are crazy.
- Why?
335
00:39:14,073 --> 00:39:15,597
Some kids gave up,
336
00:39:15,741 --> 00:39:17,140
so Sang-hwan's fighting right away.
337
00:39:17,276 --> 00:39:19,938
Then we'd better tell him.
338
00:39:22,081 --> 00:39:23,605
This is good luck. You won
339
00:39:23,749 --> 00:39:26,343
the first match by default.
340
00:39:30,790 --> 00:39:31,950
Boxers!
341
00:39:36,896 --> 00:39:40,354
This match follows
the boxing rules of Korea.
342
00:39:40,499 --> 00:39:45,198
No butting, low blows, clenching
or grabbing and hitting.
343
00:39:45,338 --> 00:39:47,806
When I say break, you break up.
Do your best.
344
00:41:48,928 --> 00:41:51,988
Sang-hwan... Let's go.
It's time.
345
00:42:12,852 --> 00:42:18,222
Shit. You're stuck in a small
space even when you're dead...
346
00:42:22,661 --> 00:42:29,157
You could have at least seen
your son make it to the finals.
347
00:42:33,272 --> 00:42:35,672
I do not want to live like you.
348
00:42:39,178 --> 00:42:43,342
Just wait and see how I win...
349
00:42:53,526 --> 00:42:55,994
Fuck, what if I don't win?
350
00:43:08,541 --> 00:43:09,803
Sit here.
351
00:43:11,444 --> 00:43:12,502
It's nice.
352
00:43:14,547 --> 00:43:16,105
Can this support a lot of weight?
353
00:43:17,349 --> 00:43:18,611
Hello?
354
00:43:19,151 --> 00:43:20,311
It's me.
355
00:43:25,357 --> 00:43:28,815
I have one last favor to ask.
356
00:43:38,170 --> 00:43:41,230
That doesn't hurt a bit.
Turn around.
357
00:43:42,575 --> 00:43:43,564
Arms up!
358
00:43:44,810 --> 00:43:45,868
Head up.
359
00:43:49,014 --> 00:43:50,982
You didn't get your balls fixed.
360
00:43:52,318 --> 00:43:54,980
Come see me if you're
361
00:43:55,121 --> 00:43:58,284
embarrassed to talk to Mom.
362
00:43:59,825 --> 00:44:02,692
You have to do it now
so they'll appreciate you later.
363
00:44:03,629 --> 00:44:05,995
There'll be guys
who trash others
364
00:44:06,732 --> 00:44:11,101
and try to pull you in.
365
00:44:11,237 --> 00:44:14,104
And they'll reel you in,
366
00:44:14,240 --> 00:44:16,504
by hook or by crook.
367
00:44:16,742 --> 00:44:19,302
Don't ever trust those guys, OK?
368
00:44:19,445 --> 00:44:22,903
They always stab you in the back.
369
00:44:24,350 --> 00:44:25,317
And,
370
00:44:25,451 --> 00:44:28,215
You must separate
your socks before
371
00:44:28,354 --> 00:44:31,118
putting in the washing machine.
372
00:44:31,257 --> 00:44:32,622
OK.
373
00:44:32,758 --> 00:44:34,919
Eat the liver.
374
00:44:35,060 --> 00:44:36,618
Why don't you eat the liver...
375
00:44:38,264 --> 00:44:40,528
And the money.
376
00:44:41,567 --> 00:44:43,432
Listen carefully
377
00:44:44,703 --> 00:44:47,968
If anyone in the family
378
00:44:48,107 --> 00:44:52,874
or friend asks for money...
379
00:44:52,978 --> 00:44:57,312
Even if they come to you
screaming and asking for help,
380
00:44:57,416 --> 00:45:01,182
you should not lend them money.
381
00:45:02,321 --> 00:45:03,879
You remember
382
00:45:04,023 --> 00:45:06,082
my old friend
383
00:45:07,026 --> 00:45:08,891
Who came over all the time?
384
00:45:09,028 --> 00:45:12,395
Drunken and pass out... and...
385
00:45:12,531 --> 00:45:13,998
Seung- Chol!
386
00:45:14,533 --> 00:45:19,800
You know, he never calls me.
387
00:45:20,239 --> 00:45:22,002
Not one single fucking call.
388
00:45:22,141 --> 00:45:24,701
He never show up.
389
00:45:24,843 --> 00:45:26,401
You call that a man?
390
00:45:29,048 --> 00:45:32,711
Don't ever vouch for anyone.
391
00:45:32,851 --> 00:45:35,911
If you've got money,
just give it.
392
00:45:39,058 --> 00:45:43,017
Tell them to just take it.
393
00:45:44,296 --> 00:45:47,561
Can we order more fries?
394
00:45:47,700 --> 00:45:49,964
Your dad's fine.
395
00:45:51,904 --> 00:45:53,371
Your dad is not going to die.
396
00:47:05,711 --> 00:47:07,076
Tae-shik
397
00:47:07,813 --> 00:47:10,281
let's just make it to
the final round!
398
00:47:21,827 --> 00:47:24,091
It's a built- in system
399
00:47:24,229 --> 00:47:27,289
with a very neat finish.
400
00:47:27,433 --> 00:47:30,698
We made a bar here,
401
00:47:30,836 --> 00:47:33,304
so the two of you can...
402
00:47:49,355 --> 00:47:50,515
Hello.
403
00:47:51,457 --> 00:47:52,924
She's not here.
404
00:47:55,060 --> 00:47:56,618
Maybe the toilet?
405
00:48:02,368 --> 00:48:04,029
Where have you been?
406
00:48:04,970 --> 00:48:06,232
The toilet.
407
00:48:10,376 --> 00:48:13,937
- You know...
- Yes?
408
00:48:17,082 --> 00:48:21,849
Isn't the match today?
409
00:48:41,206 --> 00:48:42,867
It's time. Let's go.
410
00:48:54,753 --> 00:48:55,617
Taxi!
411
00:48:55,754 --> 00:48:59,713
It's completely soundproof, so
412
00:49:01,360 --> 00:49:03,419
He's young,
but he punches hard.
413
00:49:03,562 --> 00:49:04,961
He's knocked out
all his other opponents.
414
00:49:05,063 --> 00:49:06,724
But he's still just a kid,
415
00:49:06,832 --> 00:49:09,027
so you have a chance.
416
00:49:09,168 --> 00:49:10,931
Don't try to win it straight off.
417
00:49:11,069 --> 00:49:12,730
Do what you always do.
418
00:49:12,871 --> 00:49:15,431
Don't dismiss him for his age
419
00:49:15,574 --> 00:49:17,838
and don't jump in too soon.
420
00:49:17,976 --> 00:49:20,035
See how things go.
421
00:49:20,179 --> 00:49:21,544
Go!
422
00:49:21,680 --> 00:49:22,738
Seo-jin!
423
00:49:26,185 --> 00:49:27,345
Kang Seo-jin!
424
00:49:36,995 --> 00:49:40,362
We have a huge turnout
for the finals.
425
00:49:40,499 --> 00:49:41,363
That's right.
426
00:49:41,500 --> 00:49:44,094
It's been a while since we had
427
00:49:44,236 --> 00:49:46,704
- such a large crowd in boxing.
- Yes
428
00:49:46,839 --> 00:49:49,740
there are many reasons
but the main one seems to be
429
00:49:49,908 --> 00:49:51,603
Including kickboxing,
430
00:49:51,743 --> 00:49:55,941
boxing sportsmen are losing
the real purpose of sports.
431
00:49:56,248 --> 00:49:56,805
That's right.
432
00:49:56,949 --> 00:49:59,213
Sports fans are
433
00:49:59,351 --> 00:50:03,117
demanding to see more sports
434
00:50:03,255 --> 00:50:06,452
- like real sports.
- And there's the unique background
435
00:50:06,592 --> 00:50:08,150
of the two finalists today.
436
00:50:08,293 --> 00:50:11,922
The two finalists are coming in
437
00:50:12,064 --> 00:50:15,727
as we speak.
438
00:50:15,868 --> 00:50:19,531
Our two opponents are...
439
00:50:19,671 --> 00:50:21,138
He's coming out!
440
00:50:21,673 --> 00:50:24,471
He didn't give up on life, so
441
00:50:24,610 --> 00:50:28,842
he started off
getting beaten up.
442
00:50:29,481 --> 00:50:32,939
A silver medalist
who has returned to boxing.
443
00:50:33,085 --> 00:50:35,451
- He's old.
- Yes, GANG Tae-shik.
444
00:50:35,587 --> 00:50:40,251
Then barely over 20, his opponent
learned how to box in prison.
445
00:50:40,325 --> 00:50:43,158
He is using boxing as a means
446
00:50:43,295 --> 00:50:45,422
to repent his sins.
447
00:50:45,497 --> 00:50:48,125
- The young, YOO Sang-hwan.
- A newcomer.
448
00:50:48,233 --> 00:50:49,495
It's a sharp contrast.
449
00:50:50,335 --> 00:50:53,099
We're watching that.
450
00:50:56,542 --> 00:51:01,605
Yes, that seems to draw
boxing fans into this match.
451
00:51:01,747 --> 00:51:03,305
Now,
452
00:51:03,448 --> 00:51:07,316
The two boxers are
now entering the ring.
453
00:51:11,056 --> 00:51:13,320
The match will now begin.
454
00:51:13,458 --> 00:51:16,222
Please take your seats.
455
00:51:17,362 --> 00:51:19,922
The referee is Master Kim
456
00:51:20,032 --> 00:51:22,626
from Poongsan Gym.
457
00:51:30,475 --> 00:51:31,737
Thank you.
458
00:51:32,177 --> 00:51:35,840
Now the two finalists.
459
00:51:35,981 --> 00:51:38,449
1, 2, 3, 4, 5...
460
00:51:38,584 --> 00:51:40,142
In the red corner,
461
00:51:40,285 --> 00:51:45,985
weighing in at 63.5 kilos,
462
00:51:46,124 --> 00:51:49,685
GANG Tae-shik!
463
00:51:53,832 --> 00:51:55,595
In the blue corner
464
00:51:55,734 --> 00:52:00,398
weighing in at 63 kilos,
465
00:52:00,539 --> 00:52:03,906
YOO Sang-hwan!
466
00:52:13,452 --> 00:52:14,510
Center!
467
00:52:17,055 --> 00:52:21,515
This match follows
the boxing rules of Korea.
468
00:52:22,361 --> 00:52:24,727
No butting, hitting below the belt,
469
00:52:24,863 --> 00:52:27,627
no hitting the back of the head.
470
00:52:27,766 --> 00:52:30,234
No excessive clenching, you break
471
00:52:30,369 --> 00:52:31,836
when I tell you. OK. Good luck.
472
00:52:43,281 --> 00:52:45,772
Try to finish him off early.
473
00:52:45,917 --> 00:52:46,975
Don't waste any punches.
474
00:52:47,119 --> 00:52:49,781
Bam! Get the hard spots first!
The eye!
475
00:52:49,921 --> 00:52:52,389
Don't go head on against him.
476
00:52:52,524 --> 00:52:54,082
He's nothing! Go get him!
477
00:52:54,226 --> 00:52:55,386
OK, go!
478
00:53:03,535 --> 00:53:04,900
Take time!
479
00:53:06,538 --> 00:53:08,199
Turn! Good.
480
00:53:08,340 --> 00:53:10,103
Back step! Ok.
481
00:53:34,366 --> 00:53:36,527
Good slowly to the right.
482
00:54:16,141 --> 00:54:17,199
Stop!
483
00:54:31,456 --> 00:54:32,821
Breathe, breathe.
484
00:54:33,959 --> 00:54:35,517
Why are you running around already?
485
00:54:35,660 --> 00:54:37,150
All he's got is that punch.
486
00:54:37,229 --> 00:54:39,129
No basics. Take it easy.
487
00:54:39,197 --> 00:54:40,129
Breathe, breathe.
488
00:54:41,867 --> 00:54:45,268
His punch... is... hard...
489
00:54:46,104 --> 00:54:47,162
It's not working...
490
00:54:47,305 --> 00:54:50,866
Keeping jabbing away!
491
00:56:46,791 --> 00:56:47,758
Stop!
492
00:56:55,400 --> 00:56:57,561
You're doing good!
493
00:57:10,315 --> 00:57:12,476
I said I'm sorry.
494
00:57:12,617 --> 00:57:14,778
He's disappeared!
495
00:57:22,227 --> 00:57:23,694
Pull out!
496
00:57:33,438 --> 00:57:35,406
Shit! Stop pushing!
497
00:57:54,359 --> 00:57:55,917
Keep pushing in!
498
00:57:58,563 --> 00:58:00,326
Guard up!
499
00:58:33,198 --> 00:58:34,358
Get out!
500
00:58:35,600 --> 00:58:38,763
That's not a knockout!
The floor is slippery!
501
00:59:36,194 --> 00:59:37,354
Break!
502
01:00:21,072 --> 01:00:24,530
Mom! Over here!
503
01:00:25,376 --> 01:00:27,139
What are you doing there?
504
01:00:30,381 --> 01:00:33,646
Sang-hwan.
505
01:00:35,286 --> 01:00:36,844
You're doing good!
506
01:00:36,988 --> 01:00:39,354
It's the last round!
507
01:00:39,991 --> 01:00:42,960
Just hang in there
and you could win!
508
01:00:46,931 --> 01:00:49,126
It's the last round, okay?
509
01:00:49,200 --> 01:00:50,292
Just one more round.
510
01:00:50,435 --> 01:00:52,300
You have enough points.
511
01:04:34,359 --> 01:04:36,418
- Dad!
- You can't go up there.
512
01:04:36,561 --> 01:04:37,619
Dad!
513
01:04:39,964 --> 01:04:42,524
- That's my dad!
- No!
514
01:04:42,667 --> 01:04:43,964
Dad!
515
01:04:45,103 --> 01:04:46,764
Good job!
516
01:04:50,708 --> 01:04:52,676
You did great, Sang-hwan!
517
01:04:59,617 --> 01:05:04,384
We will now announce the scores.
518
01:05:04,522 --> 01:05:09,482
Judge Cheh, Red-56
519
01:05:10,628 --> 01:05:13,392
Blue-58
520
01:05:16,834 --> 01:05:19,997
Judge Gee, Red
521
01:05:22,740 --> 01:05:24,207
Blue
522
01:05:24,342 --> 01:05:25,400
56!
523
01:05:29,747 --> 01:05:32,807
Judge Lee, Red
524
01:05:34,552 --> 01:05:35,610
56...
525
01:05:37,455 --> 01:05:38,922
Blue corner...
526
01:05:42,860 --> 01:05:44,054
We won!
527
01:05:48,800 --> 01:05:50,165
He won!
528
01:05:50,301 --> 01:05:54,169
The winner of Super Light Weight
529
01:05:54,305 --> 01:05:58,173
Championship is YOO Sang-hwan.
530
01:05:59,710 --> 01:06:03,077
You call that fair?
Look at his age!
531
01:06:03,214 --> 01:06:05,375
Dad.
532
01:06:05,516 --> 01:06:09,111
Dad, look at me...
533
01:06:11,622 --> 01:06:13,988
You won, you won!
534
01:06:21,232 --> 01:06:27,398
Mom's here, too.
535
01:06:31,843 --> 01:06:34,311
Wipe your cuts.
536
01:06:34,445 --> 01:06:39,007
- Are you OK?
- I'm sorry.
537
01:06:39,150 --> 01:06:43,109
You shouldn't be sorry.
538
01:06:55,700 --> 01:06:57,167
Stop crying.
539
01:07:03,708 --> 01:07:04,766
Mr. YOO!
540
01:07:11,015 --> 01:07:11,982
Mr. YOO!
541
01:07:32,537 --> 01:07:34,004
My baby...
542
01:07:41,946 --> 01:07:43,607
Let's go wash up.
543
01:07:47,151 --> 01:07:48,413
Don't cry.
544
01:07:48,553 --> 01:07:50,521
Let's go to the bathhouse.
545
01:07:56,527 --> 01:07:58,461
Your dad's
not going to die...
546
01:08:14,779 --> 01:08:17,043
Grandma, I won.
547
01:08:18,683 --> 01:08:20,742
Don't cry.
548
01:09:20,743 --> 01:09:23,543
Ripped by:
SkyFury
34635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.