Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,380 --> 00:00:19,053
JEALOUSY
2
00:01:56,060 --> 00:01:59,973
I toss my hair in the wind,
I toss my hair, I toss my hair,
3
00:02:00,180 --> 00:02:04,537
and I move my hips
as I dance over the ground.
4
00:02:04,740 --> 00:02:06,970
I toss my hair, I toss my hair...
5
00:03:01,860 --> 00:03:03,339
And he's on the road.
6
00:03:05,540 --> 00:03:08,008
We should bring in the washing.
Will you help me?
7
00:03:40,620 --> 00:03:43,418
We're Iooking for a song
about the rain, Iisteners,...
8
00:03:43,620 --> 00:03:46,009
...because right now
it's absoIuteIy pouring down.
9
00:03:46,220 --> 00:03:48,688
Once again the weatherman
has been surprised...
10
00:03:48,900 --> 00:03:51,494
...by this cIimatic phenomenon
which is so common here.
11
00:03:51,700 --> 00:03:55,613
And it's worsened by the fact
that we have haiIstones too.
12
00:03:55,820 --> 00:03:59,449
Yes, it's actually haiIing now.
Do you want to hear it?
13
00:03:59,900 --> 00:04:03,495
Our windows will hoId up, but
the orange bIossom is in danger.
14
00:04:03,860 --> 00:04:07,136
Arturo seems to have found
a very appropriate song.
15
00:04:08,300 --> 00:04:10,689
"Singing in the rain"?
Forget it, Arturo.
16
00:04:17,180 --> 00:04:18,977
ls Antonio on the road?
17
00:04:42,820 --> 00:04:43,730
I'll get it.
18
00:04:53,220 --> 00:04:55,256
Why are you out in this weather?
Come in.
19
00:04:56,100 --> 00:04:57,453
What's up with you now?
20
00:04:59,300 --> 00:05:01,416
-Come on.
-Your bosom buddy.
21
00:05:05,060 --> 00:05:06,459
Did the roof fall in?
22
00:05:06,660 --> 00:05:07,854
What brings you here?
23
00:05:08,620 --> 00:05:10,133
Something must be up.
24
00:05:10,660 --> 00:05:13,936
St. Pancras came to see me
and he said I'm going to get...
25
00:05:14,180 --> 00:05:15,135
...hitched in church!
26
00:05:16,260 --> 00:05:18,216
Dressed in white, like her.
27
00:05:20,380 --> 00:05:21,290
Come with me.
28
00:05:29,700 --> 00:05:32,897
That idiot finally got around
to proposing. lt was so funny.
29
00:05:33,100 --> 00:05:35,330
He'd just balanced the till.
He was stuttering,...
30
00:05:35,540 --> 00:05:38,418
...his crotch was swollen,
he was shaking like a jelly,...
31
00:05:38,580 --> 00:05:40,889
...and he couldn't take
his eyes off my legs,...
32
00:05:41,140 --> 00:05:44,689
...because at that moment I just
happened to be fixing my tights.
33
00:05:44,940 --> 00:05:47,249
Were you pulling up your tights
or dropping your panties?
34
00:05:47,940 --> 00:05:50,329
What would you do?
From salesclerk to owner.
35
00:05:51,780 --> 00:05:54,169
When will you get tired
of being a prick-teaser?
36
00:05:54,380 --> 00:05:56,371
One day, somebody's going
to cut up rough on you.
37
00:05:56,580 --> 00:05:59,333
lt's them. They're the ones
who want to ball me.
38
00:05:59,540 --> 00:06:02,373
As soon as I look at them
they start talking about marriage.
39
00:06:03,300 --> 00:06:04,289
What can I do?
40
00:06:04,780 --> 00:06:08,295
-l even show them my lame leg.
-You don't notice that in bed.
41
00:06:09,580 --> 00:06:10,899
What shall I tell Andr�s?
42
00:06:11,740 --> 00:06:13,412
The same as you'll tell lgnacio.
43
00:06:13,900 --> 00:06:16,812
-Want a bit of advice?
-Not if it's the usual one.
44
00:06:17,020 --> 00:06:17,657
Listen.
45
00:06:17,860 --> 00:06:19,134
When they're on top of you,...
46
00:06:20,100 --> 00:06:21,055
...shout.
47
00:06:21,820 --> 00:06:24,050
Shout, scratch, bite.
48
00:06:25,540 --> 00:06:26,734
Come into me.
49
00:06:27,580 --> 00:06:29,138
Come into me!
50
00:06:29,500 --> 00:06:32,731
They flip, because what they really
want is to give you an orgasm.
51
00:06:33,500 --> 00:06:36,139
-Where did you learn all that?
-From you.
52
00:06:41,020 --> 00:06:42,214
Where was Antonio coming from?
53
00:06:42,940 --> 00:06:44,009
From Tarragona.
54
00:06:44,300 --> 00:06:47,133
-On the freeway?
-He never takes the freeway.
55
00:06:47,380 --> 00:06:50,372
The radio said there was
a bad crash on the coast road.
56
00:06:51,020 --> 00:06:51,850
A crash?
57
00:06:52,140 --> 00:06:54,415
Don't worry, your Antonio
has a star on his ass.
58
00:06:56,380 --> 00:06:58,848
-Has she seen the star?
-Be quiet.
59
00:07:05,460 --> 00:07:07,257
Get back, ma'am! Get back!
60
00:07:09,300 --> 00:07:12,849
Contact headquarters and see
if they can find Sergeant Ram�rez.
61
00:07:17,140 --> 00:07:19,210
The tachometer's wrecked.
This is what's left.
62
00:07:20,060 --> 00:07:22,290
-They didn't find anything else?
-Nothing.
63
00:07:30,500 --> 00:07:32,775
Listen, everyone.
You'd better turn back.
64
00:07:33,060 --> 00:07:35,335
lt'll take several hours
to clear the road.
65
00:07:35,540 --> 00:07:39,010
-Do we jump over the median strip?
-Then you'll have to wait.
66
00:07:39,220 --> 00:07:40,778
Did any of you know the driver?
67
00:07:40,980 --> 00:07:43,892
lt depends on the shift.
That truck had three drivers.
68
00:07:44,060 --> 00:07:46,620
lt can't be Artemio,
he's in hospital.
69
00:07:47,700 --> 00:07:49,497
-Can I look in the cab?
-Come on.
70
00:08:12,300 --> 00:08:14,336
-Give me the torch.
-Here, catch.
71
00:09:07,260 --> 00:09:08,375
lt's full of stuff.
72
00:09:09,300 --> 00:09:11,336
You can't tell
who was at the wheel.
73
00:09:19,980 --> 00:09:21,095
Luis Atienza.
74
00:09:22,260 --> 00:09:23,215
Luis Atienza.
75
00:09:23,820 --> 00:09:24,855
Do you know him?
76
00:09:27,060 --> 00:09:28,379
A wife and three kids.
77
00:10:57,140 --> 00:10:58,698
Gloria, help me with this.
78
00:11:07,220 --> 00:11:08,972
-Can you give me a lift?
-Yes.
79
00:11:27,860 --> 00:11:28,929
Look at this.
80
00:11:30,580 --> 00:11:33,413
The past doesn't matter. What's
important is that from now on...
81
00:11:33,620 --> 00:11:37,374
...you know how to make the most
of your experiences.
82
00:11:41,460 --> 00:11:44,099
Love surrounds this sign
in a very special way.
83
00:11:44,340 --> 00:11:46,058
There's no passion
but there is true love.
84
00:11:46,540 --> 00:11:50,215
Ruling planet, the moon.
Magic color, apricot.
85
00:11:50,460 --> 00:11:52,974
Days for love,
January 12, September 13...
86
00:11:53,180 --> 00:11:54,374
Let's go.
87
00:12:14,140 --> 00:12:15,368
Antonio!
88
00:12:19,220 --> 00:12:21,495
Antonio, hold me.
89
00:12:22,540 --> 00:12:25,771
-Tell me you love me.
-l love you very much, Carmen.
90
00:12:26,980 --> 00:12:28,333
l was worried.
91
00:12:30,820 --> 00:12:32,139
Because of a storm?
92
00:12:53,860 --> 00:12:57,489
Cinderella, her prince
and the glass slipper.
93
00:13:51,380 --> 00:13:52,290
Carmen.
94
00:14:37,460 --> 00:14:38,654
Look.
95
00:14:40,780 --> 00:14:42,054
What's this?
96
00:14:43,660 --> 00:14:44,854
Why are you laughing?
97
00:14:45,580 --> 00:14:47,571
What are you laughing at?
98
00:14:47,860 --> 00:14:49,737
lt took a long time to get here.
99
00:14:50,380 --> 00:14:53,019
The photographer promised to send
a copy to each of us.
100
00:14:54,500 --> 00:14:56,695
Strangers, outsiders.
101
00:14:57,220 --> 00:15:00,371
-l know nobody in the group.
-What do you mean? Look.
102
00:15:00,660 --> 00:15:03,128
That's Cinta and Andr�s,
when they started going out.
103
00:15:03,340 --> 00:15:04,250
Who else?
104
00:15:05,860 --> 00:15:06,849
Well, you know me.
105
00:15:07,700 --> 00:15:09,611
How do you think I look? Younger?
106
00:15:10,020 --> 00:15:13,456
A bit younger. When was
the photo taken? A year ago?
107
00:15:13,700 --> 00:15:16,851
There was still nothing between us,
if that's what's worrying you.
108
00:15:17,100 --> 00:15:18,294
We hadn't even met.
109
00:15:19,300 --> 00:15:20,289
And who's he?
110
00:15:21,820 --> 00:15:23,697
A guy. What does it matter now?
111
00:15:28,100 --> 00:15:29,215
Don't you remember?
112
00:15:30,020 --> 00:15:32,170
l don't want to remember.
113
00:15:36,740 --> 00:15:38,139
All right, you tear it up.
114
00:15:39,820 --> 00:15:40,969
Were you two involved?
115
00:15:41,540 --> 00:15:42,450
No.
116
00:15:43,900 --> 00:15:44,810
Really?
117
00:15:46,660 --> 00:15:47,570
l swear.
118
00:16:05,740 --> 00:16:07,378
l like that you're jealous.
119
00:16:19,140 --> 00:16:20,573
I'll buy you another coffee.
120
00:16:24,740 --> 00:16:25,650
Rosa.
121
00:16:26,140 --> 00:16:27,129
Two coffees.
122
00:16:34,780 --> 00:16:38,056
I've got a load of oranges for
Hamburg. I want to sleep in Lyons.
123
00:16:38,260 --> 00:16:40,251
l won't stop you.
lt's just a minute.
124
00:16:40,460 --> 00:16:41,654
Two coffees.
125
00:16:45,060 --> 00:16:45,970
Who is he?
126
00:16:46,780 --> 00:16:47,769
You want cigars?
127
00:16:49,940 --> 00:16:52,249
-What's your fianc�e laughing at?
-That's what I want to know.
128
00:16:52,500 --> 00:16:53,410
Who is he?
129
00:16:53,580 --> 00:16:56,253
-Who's who?
-The good looker with the earring.
130
00:17:06,460 --> 00:17:09,020
Fuck it. I introduce you
to the prettiest girl in town,...
131
00:17:09,700 --> 00:17:12,533
...the smartest, kindest
and sweetest girl,...
132
00:17:12,700 --> 00:17:15,339
...and a month before the wedding
you start doubting.
133
00:17:15,540 --> 00:17:17,417
-You need a good kicking.
-Doubting?
134
00:17:17,980 --> 00:17:20,540
There's no fucking doubting.
l don't have any doubts.
135
00:17:20,740 --> 00:17:23,379
l just want to know who's the guy
embracing my fianc�e.
136
00:17:24,260 --> 00:17:26,330
-Who is he?
-He's nobody.
137
00:17:26,980 --> 00:17:29,255
The friend of a friend,
the cousin of a cousin.
138
00:17:29,500 --> 00:17:30,615
l don't fucking know.
139
00:17:30,820 --> 00:17:31,730
He's nobody.
140
00:17:31,940 --> 00:17:33,339
-He doesn't have a name?
-No.
141
00:17:33,580 --> 00:17:34,490
He doesn't.
142
00:17:35,260 --> 00:17:36,818
And he isn't embracing her.
143
00:17:37,540 --> 00:17:39,496
He's got his arm around
her shoulder, that's all.
144
00:17:42,540 --> 00:17:43,575
What about you?
145
00:17:45,220 --> 00:17:47,973
You don't have a photo of Rosa
with your hand on her crotch?
146
00:17:51,500 --> 00:17:52,410
That's history.
147
00:17:53,500 --> 00:17:54,615
Exactly.
148
00:17:55,420 --> 00:17:58,014
That's exactly what it is.
History.
149
00:17:59,620 --> 00:18:00,530
You said it.
150
00:18:03,460 --> 00:18:04,370
So long.
151
00:18:17,260 --> 00:18:19,251
l know what happens
in these cases.
152
00:18:19,620 --> 00:18:23,090
There's a story, and everyone
knows it except the person affected.
153
00:18:25,180 --> 00:18:26,090
To�ito...
154
00:18:27,100 --> 00:18:29,330
There's always a story. Always.
155
00:18:29,500 --> 00:18:31,331
-And you know it.
-l know nothing.
156
00:18:32,420 --> 00:18:33,535
lt's a pity.
157
00:18:34,780 --> 00:18:37,169
l just want to know the story,
then I'll be happy.
158
00:18:37,940 --> 00:18:38,850
You think so?
159
00:18:57,380 --> 00:18:59,848
Even if I knew what it was,
l wouldn't tell you.
160
00:19:00,100 --> 00:19:01,772
l know that you know.
161
00:19:10,180 --> 00:19:13,058
...from Orense. Hello, DanieI.
What do you want to tell us?
162
00:19:13,260 --> 00:19:17,412
Well, I was away this summer,
studying in EngIand.
163
00:19:17,980 --> 00:19:19,698
I've got a sister who's seven.
164
00:19:20,420 --> 00:19:23,298
When I came back, I found
that she'd really changed.
165
00:19:23,540 --> 00:19:25,929
I feIt attracted by her.
166
00:19:26,100 --> 00:19:28,978
At first I tried to avoid it,
but my eyes wandered.
167
00:19:29,500 --> 00:19:31,695
So did my hands and my mouth.
168
00:19:31,980 --> 00:19:32,890
I'm scared...
169
00:19:33,140 --> 00:19:34,539
...I might do something worse.
170
00:19:35,260 --> 00:19:36,659
And howdoes she react?
171
00:19:36,900 --> 00:19:40,051
She thinks it's a game
and nowshe comes after me.
172
00:19:40,260 --> 00:19:43,252
She toId me that she prefers
me to bath her instead ofMom.
173
00:19:46,580 --> 00:19:47,808
Luis is right.
174
00:19:48,700 --> 00:19:51,772
What is it to you what she did
or didn't do before she met you?
175
00:19:55,220 --> 00:19:56,130
Yes.
176
00:19:57,340 --> 00:19:58,773
You're right, Luis.
177
00:20:00,220 --> 00:20:02,609
ln this world,
everything's secondhand.
178
00:20:10,620 --> 00:20:12,133
This doesn't fit, Mom.
179
00:20:12,700 --> 00:20:14,418
20 years ago, I wasn't
any thinner than you.
180
00:20:15,260 --> 00:20:16,295
You look beautiful.
181
00:20:16,620 --> 00:20:18,770
Girls today have got more bones.
182
00:20:19,060 --> 00:20:21,574
And bigger ones.
lt's the vitamins they take.
183
00:20:22,620 --> 00:20:23,655
But there's no problem.
184
00:20:23,860 --> 00:20:26,613
There's enough material
in the seams and the hem.
185
00:20:26,820 --> 00:20:29,334
Why do I have to get married
in white? lt's ridiculous!
186
00:20:29,460 --> 00:20:30,609
White is for purity.
187
00:20:30,820 --> 00:20:33,288
Sure, the white dove.
Anyway, I've had my fling.
188
00:20:33,540 --> 00:20:35,371
lf the priest knew,
he wouldn't marry me.
189
00:20:38,020 --> 00:20:38,975
What's so funny?
190
00:20:41,660 --> 00:20:43,491
What do you think?
You are.
191
00:20:44,580 --> 00:20:46,696
lf I told you what was so funny!
192
00:20:49,420 --> 00:20:52,059
I've been with my second husband
for 25 years.
193
00:20:52,860 --> 00:20:55,852
l got married in white a year
after being widowed by the first.
194
00:20:56,260 --> 00:20:59,855
l swore nothing had happened in
the 5 years with my late husband,...
195
00:21:00,100 --> 00:21:01,294
...and he believed me!
196
00:21:53,660 --> 00:21:54,809
Serve this lady.
197
00:21:56,340 --> 00:21:58,695
Here.
See if these fit the kid.
198
00:22:42,980 --> 00:22:44,129
I'm faithful to Carmen.
199
00:22:44,860 --> 00:22:48,250
To Carmen, to lgnacio, to Andr�s,
and to that widower.
200
00:22:48,500 --> 00:22:49,250
Yes, to all four.
201
00:22:50,660 --> 00:22:52,696
You know that isn't
what I'm here for.
202
00:23:15,380 --> 00:23:18,372
Say one word against Carmen and
I'm out of here, bad leg or not.
203
00:23:21,220 --> 00:23:23,131
lf a woman like Carmen
notices someone like you...
204
00:23:23,300 --> 00:23:24,813
...you should go on
your knees to her.
205
00:23:27,300 --> 00:23:29,177
Who's the pretty boy
with the earrings?
206
00:23:30,020 --> 00:23:30,930
Jos�.
207
00:23:31,180 --> 00:23:33,057
Jos�...
At last I know his name.
208
00:23:33,700 --> 00:23:34,928
The name of my rival.
209
00:23:35,220 --> 00:23:38,292
What do you mean? Carmen never
got a look-in. I was the one...
210
00:23:38,460 --> 00:23:39,609
...who got him into bed.
211
00:23:39,820 --> 00:23:40,730
You're lying.
212
00:23:41,700 --> 00:23:42,769
l swear.
213
00:23:43,740 --> 00:23:46,538
You swear very easily. Tell me
what you know about him,...
214
00:23:46,820 --> 00:23:47,935
...about Jos�.
215
00:23:48,260 --> 00:23:49,295
Come on, talk.
216
00:23:50,020 --> 00:23:52,488
He was Andalusian, he was here
as a seasonal worker.
217
00:23:52,700 --> 00:23:55,658
He was amusing, serious looking,
and told very funny jokes.
218
00:23:55,860 --> 00:23:58,818
He was very handsome, and all
the girls had their eye on him.
219
00:23:59,020 --> 00:24:00,373
All of them? Carmen too?
220
00:24:00,580 --> 00:24:02,616
No! For Crissake! Carmen didn't.
221
00:24:02,820 --> 00:24:05,414
l had that guy all to myself,
like always.
222
00:24:06,460 --> 00:24:08,098
You won him over with your tits.
223
00:24:14,180 --> 00:24:15,533
With my tits...
224
00:24:18,020 --> 00:24:19,658
...and with what's inside.
225
00:24:20,900 --> 00:24:21,935
Want to try it?
226
00:24:22,980 --> 00:24:25,938
That's all you need. You'd have
to be faithful to five.
227
00:24:26,220 --> 00:24:28,097
To six, if we include Jos�.
228
00:24:29,540 --> 00:24:31,610
l won't put Jos� on the list
until he tells me.
229
00:24:34,340 --> 00:24:36,251
I'm sure he'll tell me
something else.
230
00:24:38,020 --> 00:24:40,136
Are you calling me a liar
and a whore, you faggot?
231
00:24:40,900 --> 00:24:42,618
More a liar than a whore!
232
00:24:44,740 --> 00:24:45,650
Carmen!
233
00:25:07,660 --> 00:25:08,809
Get out, all of you!
234
00:25:11,860 --> 00:25:12,770
What's wrong?
235
00:25:13,420 --> 00:25:14,569
Nothing, leave them be.
236
00:25:15,940 --> 00:25:16,850
His name's Jos�.
237
00:25:17,260 --> 00:25:18,295
Cinta told me.
238
00:25:18,580 --> 00:25:19,729
Antonio, what is it?
239
00:25:20,060 --> 00:25:20,970
Here he is,...
240
00:25:21,260 --> 00:25:24,252
...in the photo, with an arm
around your shoulders.
241
00:25:25,100 --> 00:25:27,295
You're lying. Cinta's lying.
242
00:25:27,540 --> 00:25:29,531
-You're all lying.
-What did that lunatic tell you?
243
00:25:29,740 --> 00:25:31,139
Where did you sleep with him?
244
00:25:31,380 --> 00:25:33,940
ln a ditch after having a picnic
with the gang?
245
00:25:34,180 --> 00:25:36,250
The day of the photo...
Where had you been?
246
00:25:36,460 --> 00:25:38,576
-What were you laughing at?
-l don't recognize you.
247
00:25:38,860 --> 00:25:41,897
I'm the one who doesn't recognize
you, or who recognizes you now.
248
00:25:42,380 --> 00:25:45,099
Who's that bastard called Jos�?
And why did you...
249
00:25:45,300 --> 00:25:46,813
...never tell me about him?
250
00:25:47,620 --> 00:25:50,896
-And fucking cover yourself up!
-Why are you treating me like this?
251
00:25:51,540 --> 00:25:52,814
What right have you got?
252
00:25:53,140 --> 00:25:55,779
Since we've been together,
I've never looked at another man.
253
00:25:55,980 --> 00:25:58,289
What is it to you what happened
before I met you?
254
00:25:59,140 --> 00:26:01,290
You, and your friend Cinta.
255
00:26:01,820 --> 00:26:02,775
You're both the same.
256
00:26:03,180 --> 00:26:05,455
A pair of bitches
sniffing around men's crotches.
257
00:26:06,220 --> 00:26:07,812
Do you want me not to care?
258
00:26:08,140 --> 00:26:10,415
lf you want to know the truth,
I'll tell you.
259
00:26:11,180 --> 00:26:14,570
Yes, I had a boyfriend.
His name was Jos�.
260
00:26:14,820 --> 00:26:16,890
l was crazy about him
and I slept with him,...
261
00:26:17,100 --> 00:26:18,692
...not once but 1 ,000 times.
262
00:26:18,900 --> 00:26:19,696
-2,000 times!
263
00:26:20,500 --> 00:26:22,172
l want everyone to know!
264
00:26:22,380 --> 00:26:23,449
We're finished.
265
00:26:23,660 --> 00:26:27,209
l hope I never see you again,
you fascist son of a bitch!
266
00:27:03,460 --> 00:27:04,779
When's the wedding, Carmen?
267
00:27:08,620 --> 00:27:10,212
Don't be such a brute!
268
00:27:11,140 --> 00:27:13,176
Better alone than
in bad company, right?
269
00:27:13,580 --> 00:27:16,219
I'll soon find someone
to tickle my pussy.
270
00:27:45,260 --> 00:27:46,170
ldiot.
271
00:27:47,020 --> 00:27:47,930
Cretin.
272
00:27:48,580 --> 00:27:49,808
Dickhead.
273
00:27:51,300 --> 00:27:54,053
Go and see Cinta at the shoestore.
Talk to her.
274
00:27:54,700 --> 00:27:55,689
What shall I say?
275
00:27:56,900 --> 00:27:58,174
Anything.
276
00:28:10,660 --> 00:28:13,254
-You know why I'm here?
-To act like an idiot.
277
00:28:15,820 --> 00:28:18,459
Try on some shoes
or the widower will get annoyed.
278
00:28:30,820 --> 00:28:32,219
Boy, they stink.
279
00:28:33,420 --> 00:28:35,729
l just got back this morning
and I've had no time.
280
00:28:36,580 --> 00:28:39,856
Don't worry, we're well used
to it. Let's hear the speech.
281
00:28:40,780 --> 00:28:42,736
Antonio wants to make it up
with Carmen.
282
00:28:42,980 --> 00:28:44,254
Why are you telling me?
283
00:28:44,460 --> 00:28:46,655
So you can tell her
that Antonio forgives her.
284
00:28:47,500 --> 00:28:48,410
Take this.
285
00:28:48,620 --> 00:28:50,736
-What for?
-So you can eat it.
286
00:28:51,180 --> 00:28:53,614
Boil it well and then eat it,
like Chaplin.
287
00:28:53,860 --> 00:28:55,851
You eat the shoe
and I'll tell that to Carmen.
288
00:29:16,580 --> 00:29:17,456
What did he want?
289
00:29:18,820 --> 00:29:19,969
To grope my ass.
290
00:29:32,260 --> 00:29:33,249
Carmen!
291
00:29:35,340 --> 00:29:36,739
You go on ahead.
292
00:29:39,300 --> 00:29:40,335
Why are you here?
293
00:29:40,500 --> 00:29:42,411
l couldn't help it,
I'm being a good angel.
294
00:29:43,340 --> 00:29:46,093
lf that's it, you can save
your wind for a fart.
295
00:29:54,100 --> 00:29:55,089
Cinta!
296
00:30:17,820 --> 00:30:18,889
lt's going to rain.
297
00:30:19,660 --> 00:30:21,252
l don't even want
to think about Jos�.
298
00:30:21,940 --> 00:30:23,771
l want to wipe him from my mind.
299
00:30:25,060 --> 00:30:27,574
But I dreamed about him
last night, because of Antonio.
300
00:30:28,300 --> 00:30:32,213
Your Antonio's got nothing to do
with it. I dreamed about Jos� too.
301
00:30:33,260 --> 00:30:34,249
What did you dream?
302
00:30:34,820 --> 00:30:35,730
Nothing.
303
00:30:36,140 --> 00:30:38,415
He came to the store
to buy some shoes,...
304
00:30:38,620 --> 00:30:41,339
...and he went off wearing
just one, limping like me.
305
00:30:41,540 --> 00:30:42,529
What about you?
306
00:30:45,220 --> 00:30:46,494
Jos� was eating.
307
00:30:46,700 --> 00:30:47,610
Eating?
308
00:30:48,260 --> 00:30:49,170
What was he eating?
309
00:30:49,420 --> 00:30:50,330
A banana?
310
00:30:53,420 --> 00:30:54,409
My hands.
311
00:30:56,940 --> 00:30:59,693
l love Antonio and I don't like
that he makes me dream of Jos�.
312
00:31:00,060 --> 00:31:02,449
Did he dump you or didn't he?
313
00:31:02,860 --> 00:31:05,658
Of course he did, and when a guy
dumps you, you never forget him.
314
00:31:05,780 --> 00:31:08,931
Look, I wouldn't go back with Jos�
if he begged me on his knees.
315
00:31:09,220 --> 00:31:11,529
The rapist who raped me
when I was 15...
316
00:31:11,700 --> 00:31:13,691
...was a fucking pimp,
l swear it.
317
00:31:13,900 --> 00:31:16,414
The last thing he said to me was
"Go get fucked by a monkey".
318
00:31:16,620 --> 00:31:19,976
lf he were to turn up here now,
scratching his balls,...
319
00:31:20,140 --> 00:31:22,938
...my pussy would be dripping.
l swear to God.
320
00:31:23,100 --> 00:31:25,489
-Let's go home. lt's late.
-Come here.
321
00:31:27,220 --> 00:31:28,130
Come on.
322
00:31:36,100 --> 00:31:37,089
Look over there.
323
00:31:38,100 --> 00:31:39,533
He wants to make up.
324
00:31:46,580 --> 00:31:49,572
A guy who's eaten up with jealousy
never changes, does he?
325
00:31:50,420 --> 00:31:52,376
lt's just another way of loving.
326
00:31:53,460 --> 00:31:55,576
He's going to be
my husband forever.
327
00:31:56,340 --> 00:31:58,410
l want to be loved,
not tortured.
328
00:31:58,660 --> 00:32:00,696
lmagine if he knew
what really happened.
329
00:32:01,380 --> 00:32:02,813
He'll never know.
330
00:32:04,020 --> 00:32:05,453
Unless you tell him.
331
00:32:06,900 --> 00:32:08,618
He'll never know, I swear.
332
00:32:09,260 --> 00:32:13,094
lf you ever let it slip out
I'll sew your mouth with wire.
333
00:32:17,300 --> 00:32:18,938
l know how to fix this.
334
00:32:20,340 --> 00:32:22,217
I'm going to show him
that he's the best.
335
00:32:39,380 --> 00:32:40,449
Superman.
336
00:32:43,380 --> 00:32:45,814
Luis says that there aren't
guys like me anymore.
337
00:32:46,860 --> 00:32:47,975
That I'm old-fashioned.
338
00:32:48,220 --> 00:32:50,734
Listen where you shouldn't,
hear what you don't like.
339
00:32:58,820 --> 00:33:00,617
No one will ever love you as I do.
340
00:33:01,180 --> 00:33:01,817
Never.
341
00:33:19,580 --> 00:33:21,411
They made me promise that...
342
00:33:21,780 --> 00:33:24,089
Cinta and Luis told me
l was to apologize.
343
00:33:26,460 --> 00:33:28,132
And I'm to swear to you...
344
00:33:29,300 --> 00:33:31,211
-Swear that I'll...
-Don't say anything.
345
00:34:19,540 --> 00:34:20,689
Carmen.
346
00:34:42,980 --> 00:34:43,890
Jos�.
347
00:34:44,820 --> 00:34:45,730
Jos�.
348
00:34:50,740 --> 00:34:51,650
Jos�.
349
00:34:52,140 --> 00:34:54,495
Jos�, bring some beer
from the kitchen too.
350
00:36:52,620 --> 00:36:55,054
Your father hardly uses the car
and you can tell.
351
00:36:55,260 --> 00:36:56,579
lt's got no spark.
352
00:36:56,860 --> 00:36:58,452
Well, I've got plenty.
353
00:36:58,660 --> 00:36:59,979
Like I was going to explode.
354
00:37:00,580 --> 00:37:04,095
l feel you beside me and I want
to shout, from pure happiness.
355
00:37:17,860 --> 00:37:18,929
Hurry, hurry.
356
00:37:19,300 --> 00:37:22,212
l want a big bed,
a really big bed!
357
00:38:11,260 --> 00:38:13,854
I've never, ever felt it so strong.
358
00:38:23,300 --> 00:38:25,018
Who was it with the first time?
359
00:38:26,980 --> 00:38:27,890
Was it Jos�?
360
00:39:21,060 --> 00:39:22,254
Does he look like Jos�?
361
00:39:27,780 --> 00:39:30,089
Just a little, perhaps. Why?
362
00:39:30,580 --> 00:39:32,969
lf it were Jos�,
would you speak to him?
363
00:39:33,180 --> 00:39:36,377
lt isn't Jos�, and it's totally
impossible that it were.
364
00:39:37,300 --> 00:39:37,698
Why?
365
00:39:37,860 --> 00:39:39,532
Because Jos� is dead.
366
00:39:54,340 --> 00:39:56,012
Life on the road is tough.
367
00:39:56,420 --> 00:39:58,217
You eat and sleep where you can.
368
00:39:58,780 --> 00:40:00,691
Your only company is the radio.
369
00:40:01,660 --> 00:40:03,730
I've always lived like that,
getting by as I could.
370
00:40:04,100 --> 00:40:06,216
l got in a truck
when I was sixteen...
371
00:40:06,460 --> 00:40:08,735
...and I feel like
l got out of it to marry you.
372
00:40:10,820 --> 00:40:12,173
These few days...
373
00:40:12,740 --> 00:40:14,458
...are the best I've ever had.
374
00:40:17,380 --> 00:40:19,371
They're the best we've had
until now,...
375
00:40:19,580 --> 00:40:20,979
...but we'll have a lot more.
376
00:40:21,220 --> 00:40:24,053
-An occasional Sunday.
-l could travel with you.
377
00:40:25,100 --> 00:40:26,852
Until I get pregnant.
378
00:40:28,540 --> 00:40:29,893
That is, if I'm not already.
379
00:40:36,580 --> 00:40:38,138
l hate to think
of leaving you alone.
380
00:40:39,300 --> 00:40:42,531
l want to get pregnant so that
you aren't so miserable on the road.
381
00:40:44,260 --> 00:40:45,693
Know what you have to do
to get pregnant?
382
00:40:48,100 --> 00:40:48,850
You have to fuck.
383
00:40:49,220 --> 00:40:50,369
Fuck all day long.
384
00:40:51,380 --> 00:40:52,290
Shall we go?
385
00:41:07,380 --> 00:41:08,369
You were lucky.
386
00:41:09,060 --> 00:41:09,970
What?
387
00:41:10,340 --> 00:41:11,136
What did you say?
388
00:41:13,060 --> 00:41:14,288
l was thinking about your Jos�.
389
00:41:15,140 --> 00:41:17,574
l was wondering if you fucked him
all day long,...
390
00:41:18,460 --> 00:41:19,415
...but fortunately...
391
00:41:19,860 --> 00:41:21,179
...you didn't get pregnant.
392
00:41:22,300 --> 00:41:23,574
Forget about Jos�.
393
00:41:46,660 --> 00:41:48,491
Look at what I'm like inside.
394
00:41:51,620 --> 00:41:54,293
You see my clit
like Tom Thumb's weenie?
395
00:41:55,980 --> 00:41:57,174
lt's trembling.
396
00:41:58,340 --> 00:42:00,058
lt's blushing.
397
00:42:00,260 --> 00:42:02,615
And it's about to shout...
398
00:42:02,980 --> 00:42:04,618
...Help!
399
00:42:12,220 --> 00:42:14,734
I'm going to make you forget
even your name.
400
00:42:49,820 --> 00:42:51,538
A widow for four days!
401
00:42:51,820 --> 00:42:52,730
Three and a half!
402
00:42:52,980 --> 00:42:55,574
When you get back,
you won't recognize this place!
403
00:42:55,780 --> 00:42:56,690
l promise!
404
00:42:58,420 --> 00:42:59,330
Wait!
405
00:43:44,540 --> 00:43:46,371
You only need
a few bits of furniture.
406
00:43:46,540 --> 00:43:49,532
Antonio wants the very best,
even if it's expensive.
407
00:43:50,140 --> 00:43:52,370
I'll go with you if you want.
l know a bit about it.
408
00:43:52,580 --> 00:43:54,059
lt's best if I go with Antonio.
409
00:44:03,380 --> 00:44:04,290
Mom.
410
00:44:05,740 --> 00:44:07,617
-Has he asked you?
-He hasn't had the chance.
411
00:44:07,860 --> 00:44:09,452
What shall you say if he does?
412
00:44:09,660 --> 00:44:12,379
I'll act stupid.
l know nothing about anything.
413
00:44:13,340 --> 00:44:14,250
And it's true.
414
00:44:14,460 --> 00:44:17,213
What do I know about you?
Hardly anything.
415
00:44:25,020 --> 00:44:26,817
You know I ran away with Jos�.
416
00:44:28,700 --> 00:44:29,610
Jos�.
417
00:44:30,260 --> 00:44:31,170
Goddam Jos�.
418
00:44:31,940 --> 00:44:34,056
You give too much importance
to bed, love.
419
00:44:34,260 --> 00:44:36,216
lt's men who give it
importance, Mom.
420
00:44:51,100 --> 00:44:51,771
Mom!
421
00:44:53,340 --> 00:44:55,900
Were you involved with any other
men before you married Dad?
422
00:44:56,420 --> 00:44:57,489
Nothing important.
423
00:45:00,380 --> 00:45:01,290
But...
424
00:45:01,940 --> 00:45:04,852
...did you sleep with that
"nothing important"?
425
00:45:05,780 --> 00:45:08,931
Leave me alone. You should be
thinking about your own affairs.
426
00:45:09,980 --> 00:45:10,890
l am.
427
00:45:27,300 --> 00:45:28,255
Where are you going?
428
00:45:28,460 --> 00:45:29,370
To Murcia.
429
00:45:29,780 --> 00:45:30,769
But only I'm going.
430
00:45:30,940 --> 00:45:31,531
Get in.
431
00:46:21,620 --> 00:46:22,848
I'm sorry.
432
00:46:23,100 --> 00:46:25,295
No problem, don't worry about me.
433
00:46:26,780 --> 00:46:27,690
Your girlfriend?
434
00:46:29,300 --> 00:46:30,653
I'll never see her again.
435
00:46:32,020 --> 00:46:34,011
Everyone says that,
but it never happens.
436
00:46:34,620 --> 00:46:35,814
ln my case, it will.
437
00:46:36,980 --> 00:46:39,210
She's got someone else and doesn't
know who got her pregnant.
438
00:46:39,860 --> 00:46:41,293
Or she doesn't want to say.
439
00:46:43,460 --> 00:46:46,020
Did she tell you to go,
that she loves the other guy?
440
00:46:50,420 --> 00:46:51,375
Do you love her?
441
00:46:53,700 --> 00:46:54,576
Yes.
442
00:46:56,700 --> 00:46:58,099
Then go back to her.
443
00:46:58,860 --> 00:47:00,816
Do as I say. lt's good advice.
444
00:47:01,300 --> 00:47:02,210
Don't think.
445
00:47:02,460 --> 00:47:03,449
Don't ask.
446
00:47:03,860 --> 00:47:05,612
Go back and be happy with her.
447
00:47:47,380 --> 00:47:48,290
How are things?
448
00:47:48,460 --> 00:47:49,370
Fine.
449
00:47:50,300 --> 00:47:51,210
Thank you.
450
00:47:56,620 --> 00:47:57,530
You like her?
451
00:48:00,060 --> 00:48:01,379
As if I'd tell you.
452
00:48:01,660 --> 00:48:02,775
Know what they call her?
453
00:48:03,740 --> 00:48:05,696
The wolf. Juana the wolf.
454
00:48:06,940 --> 00:48:07,690
So what?
455
00:48:08,260 --> 00:48:09,773
Wait, I want to tell you something.
456
00:48:11,060 --> 00:48:12,937
She's given the no
to all of us...
457
00:48:13,140 --> 00:48:15,449
...but we think she's giving you
the glad eye.
458
00:48:16,220 --> 00:48:18,131
-ls that right?
-Ask her.
459
00:48:18,380 --> 00:48:19,972
"Starchy" already did.
460
00:48:21,980 --> 00:48:22,969
And what did she say?
461
00:48:24,300 --> 00:48:26,018
She'd do it with you anywhere.
462
00:48:26,860 --> 00:48:28,009
Why is he called "Starchy"?
463
00:48:28,300 --> 00:48:29,494
lt's what he transports.
464
00:48:29,820 --> 00:48:31,936
They call me "Mirlindas".
465
00:48:32,700 --> 00:48:34,531
Well, what about it?
466
00:48:35,580 --> 00:48:38,777
Tell "Starchy" I've got a wife who
satisfies me. I don't need more.
467
00:48:40,220 --> 00:48:41,972
Fuck, now I have to pay for lunch.
468
00:48:43,420 --> 00:48:46,014
lt seems "Starchy" knows you
better than your own mother.
469
00:48:47,340 --> 00:48:48,568
Forgive the joke.
470
00:48:50,020 --> 00:48:50,930
So long.
471
00:48:51,180 --> 00:48:52,090
So long.
472
00:48:52,740 --> 00:48:53,934
Regards to Carmen.
473
00:49:00,060 --> 00:49:00,856
You know her?
474
00:49:02,300 --> 00:49:03,415
From other times.
475
00:49:18,420 --> 00:49:20,888
"Virtue enslaves you
to your whore".
476
00:50:10,900 --> 00:50:12,458
What did they call her?
The Blender?
477
00:50:14,820 --> 00:50:15,730
The lioness.
478
00:50:16,100 --> 00:50:18,489
First class.
She wore you out completely.
479
00:50:18,740 --> 00:50:20,617
You had her for 5 notes
in Barcelona.
480
00:50:20,820 --> 00:50:21,730
10 notes.
481
00:50:22,780 --> 00:50:24,418
Careful, here comes the Viking.
482
00:50:26,860 --> 00:50:29,169
Viking or not,
he's as odd as two lefts.
483
00:50:29,380 --> 00:50:31,052
Viking or a dunce.
484
00:50:32,180 --> 00:50:33,898
He's from the south, isn't he?
485
00:50:34,100 --> 00:50:37,092
They say he's from a little island
where they're all cousins.
486
00:50:37,780 --> 00:50:39,691
From an island with a lot of wind.
487
00:50:40,660 --> 00:50:43,094
lt wasn't the wind that drove him
crazy, it was her.
488
00:50:43,620 --> 00:50:44,530
Carmen.
489
00:50:46,580 --> 00:50:47,615
Careful, he's coming.
490
00:50:53,700 --> 00:50:54,610
Can we talk?
491
00:50:55,060 --> 00:50:56,049
After the game.
492
00:50:56,340 --> 00:50:57,250
Now.
493
00:51:00,260 --> 00:51:01,136
Stay here.
494
00:51:06,460 --> 00:51:07,210
You know him?
495
00:51:08,500 --> 00:51:09,569
The one with the earring?
496
00:51:10,420 --> 00:51:11,330
What's his name?
497
00:51:12,940 --> 00:51:14,612
Jos�? ls his name Jos�?
498
00:51:14,900 --> 00:51:16,299
Everyone's called Jos�.
499
00:51:16,980 --> 00:51:18,015
Jos� what?
500
00:51:19,660 --> 00:51:22,094
Jos� Carmona, I think,
but I'm not sure.
501
00:51:23,060 --> 00:51:26,211
No one's sure of anything when
l ask about him. Why's that?
502
00:51:26,740 --> 00:51:28,412
Because he was a bastard.
503
00:51:30,380 --> 00:51:31,290
Go on.
504
00:51:32,500 --> 00:51:34,377
That's all, he was a bad person.
505
00:51:36,340 --> 00:51:37,409
How did he harm Carmen?
506
00:51:38,860 --> 00:51:40,452
He harmed everyone.
507
00:51:41,140 --> 00:51:42,892
He stole 100,000 pesetas from me.
508
00:51:44,020 --> 00:51:45,214
Was he Carmen's boyfriend?
509
00:51:47,060 --> 00:51:50,097
Don't make me laugh.
That guy was a faggot.
510
00:51:50,380 --> 00:51:51,699
As camp as a row of tents.
511
00:51:53,580 --> 00:51:54,649
He swung both ways.
512
00:51:59,460 --> 00:52:00,370
Thank you.
513
00:52:05,660 --> 00:52:06,251
ls he dead?
514
00:52:06,500 --> 00:52:07,410
Dead?
515
00:52:08,100 --> 00:52:09,738
Queers like that never die.
516
00:52:10,660 --> 00:52:11,570
He's alive.
517
00:52:12,380 --> 00:52:14,848
And he's living in the province
of Teruel, in Montoro.
518
00:52:15,460 --> 00:52:16,609
l don't know the address.
519
00:52:18,500 --> 00:52:22,334
lf you see him, tell him from me
to stick a fencepost up his ass.
520
00:52:25,380 --> 00:52:26,449
What's he looking for?
521
00:52:27,140 --> 00:52:28,129
His own downfall.
522
00:52:29,660 --> 00:52:31,378
An eavesdropper never hears
good of himself.
523
00:52:32,420 --> 00:52:34,809
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
524
00:52:35,060 --> 00:52:37,654
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
525
00:52:37,860 --> 00:52:39,851
Jos� Carmona, Montoro,
province of Teruel.
526
00:52:50,260 --> 00:52:52,615
Jos� Carmona, Montoro,
province of TerueI.
527
00:53:00,740 --> 00:53:02,378
He's aIive! He's aIive!
528
00:53:02,660 --> 00:53:04,332
Right, take a ball like this.
529
00:53:05,540 --> 00:53:06,450
And then...
530
00:53:06,660 --> 00:53:09,049
...you put these
two fingers here,...
531
00:53:09,260 --> 00:53:10,932
...and your thumb here.
532
00:53:11,140 --> 00:53:12,698
When you've got a good grip,...
533
00:53:12,980 --> 00:53:14,129
...you take four steps,...
534
00:53:15,140 --> 00:53:17,370
...you crouch down
as low as you can...
535
00:53:17,620 --> 00:53:19,178
...and you let go of it here,...
536
00:53:19,420 --> 00:53:21,172
...but gently, without using
too much force.
537
00:53:21,380 --> 00:53:22,779
Let me see you do it.
538
00:53:24,380 --> 00:53:26,940
" Bowling ball, here's what to do,
go to the hole waiting for you."
539
00:53:27,620 --> 00:53:28,530
Come on.
540
00:53:32,580 --> 00:53:33,774
lt got away from me!
541
00:53:34,500 --> 00:53:35,455
Now watch me.
542
00:53:35,700 --> 00:53:37,213
One, two, three...
543
00:53:50,700 --> 00:53:52,736
This time, concentrate.
544
00:53:53,500 --> 00:53:54,410
Take a ball.
545
00:53:56,740 --> 00:53:57,934
My darling!
546
00:54:16,100 --> 00:54:18,330
-How was the trip?
-Fine.
547
00:54:18,980 --> 00:54:20,095
l missed you.
548
00:54:32,900 --> 00:54:33,889
You playing, Antonio?
549
00:54:34,980 --> 00:54:35,890
lt's my turn.
550
00:54:40,740 --> 00:54:42,219
l see how you practice.
551
00:54:49,220 --> 00:54:50,130
That's how it is.
552
00:54:51,140 --> 00:54:52,095
lt had to happen.
553
00:54:52,700 --> 00:54:53,769
lt's serious.
554
00:54:54,820 --> 00:54:57,209
Cinta's willing to leave
the widower with the shoestore.
555
00:54:58,060 --> 00:54:59,334
And I really like her.
556
00:54:59,780 --> 00:55:00,690
What do I do?
557
00:55:00,940 --> 00:55:01,577
Leave her.
558
00:55:02,660 --> 00:55:03,570
Why?
559
00:55:04,580 --> 00:55:05,774
She's had 1 ,000 boyfriends.
560
00:55:06,500 --> 00:55:07,535
What number are you?
561
00:55:08,260 --> 00:55:10,216
The fifteenth?
The forty seventh?
562
00:55:11,900 --> 00:55:13,015
She's only good for bed.
563
00:55:16,700 --> 00:55:17,735
l don't care.
564
00:55:18,020 --> 00:55:20,136
We get on really well,
both in bed and out of it.
565
00:55:21,500 --> 00:55:22,410
lt's an act.
566
00:55:23,060 --> 00:55:24,334
She's used to pretending.
567
00:55:25,740 --> 00:55:28,777
All women pretend, To�ito.
Even a child knows that.
568
00:55:31,820 --> 00:55:33,094
All except yours.
569
00:55:36,500 --> 00:55:39,060
Hang on, it's my turn.
With my eyes closed.
570
00:55:39,540 --> 00:55:41,656
Today, with my eyes closed.
571
00:56:17,620 --> 00:56:20,692
A guy called "Starchy"...
Do you know him?
572
00:56:26,260 --> 00:56:27,739
Well, he knows you.
573
00:56:32,540 --> 00:56:33,859
He says he's alive.
574
00:56:36,420 --> 00:56:37,250
Who?
575
00:56:37,500 --> 00:56:38,410
Jos�.
576
00:56:39,420 --> 00:56:40,978
His name's Jos� Carmona, isn't it?
577
00:56:43,580 --> 00:56:44,490
l don't know.
578
00:56:46,900 --> 00:56:48,856
l just want you to tell me
one thing.
579
00:56:50,740 --> 00:56:51,934
Do you think of him...
580
00:56:52,140 --> 00:56:53,619
...when you're fucking with me?
581
00:57:02,780 --> 00:57:05,453
Chastity is the rose of virtues.
582
00:57:05,580 --> 00:57:08,970
It makes men and women
simiIar to the angeIs.
583
00:57:09,180 --> 00:57:11,136
Nothing is beautifuI
ifit isn't pure...
584
00:57:11,300 --> 00:57:13,416
...and the purity ofhumans
is chastity.
585
00:57:13,620 --> 00:57:15,656
Chastity isn't
a mysticaI virtue,...
586
00:57:15,860 --> 00:57:18,249
...a cIoistered virtue
for the initiated.
587
00:57:18,460 --> 00:57:20,257
It is a moraI and sociaI virtue,...
588
00:57:20,500 --> 00:57:23,333
...a necessary virtue
for the coexistence of...
589
00:57:24,380 --> 00:57:25,415
ldiot.
590
00:57:28,180 --> 00:57:30,978
lf I were born again,
I'd fall in love with a cousin,...
591
00:57:31,580 --> 00:57:32,774
...or a niece.
592
00:57:37,180 --> 00:57:38,852
I'd fall in love with my sister.
593
00:57:40,220 --> 00:57:42,211
Then I could watch her
night and day.
594
00:57:43,900 --> 00:57:46,255
I'd make sure
no one came near her.
595
00:57:47,900 --> 00:57:49,094
Just for me.
596
00:57:49,820 --> 00:57:51,697
From the cradle to the grave.
597
00:58:49,860 --> 00:58:51,851
Hello. I'm looking for
the Carmonas.
598
00:58:52,060 --> 00:58:55,370
lt's in the square,
up the hill to your right.
599
00:59:11,420 --> 00:59:12,739
Who are you looking for?
600
00:59:13,180 --> 00:59:14,579
-Jos� Carmona.
-Who?
601
00:59:14,820 --> 00:59:16,378
Jos� Carmona.
Doesn't he live here?
602
00:59:16,620 --> 00:59:19,851
No, he doesn't. Jos� Carmona's
is that door down there.
603
00:59:20,500 --> 00:59:21,410
But Jos�...
604
00:59:21,980 --> 00:59:23,652
You won't find Jos� there.
605
00:59:24,700 --> 00:59:27,612
A harvester cut his head off,
didn't it, Lali?
606
00:59:29,140 --> 00:59:31,973
Jos� was sliced up by one
of those tractors with blades.
607
00:59:32,180 --> 00:59:34,853
He fell asleep on the threshing
floor and it sliced him up.
608
00:59:35,060 --> 00:59:36,049
Were you friends?
609
00:59:37,180 --> 00:59:39,489
He lived across the way,
in number 32.
610
00:59:41,180 --> 00:59:43,853
Listen, his mother hasn't
got over it yet.
611
00:59:43,980 --> 00:59:45,095
Don't upset her.
612
00:59:45,700 --> 00:59:46,610
Thank you.
613
01:00:11,580 --> 01:00:13,218
-Good morning, ma'am.
-Good morning.
614
01:00:13,460 --> 01:00:15,052
l was looking for Jos� Carmona.
615
01:00:15,580 --> 01:00:18,048
l knew him years ago
and it's been some time...
616
01:00:18,300 --> 01:00:20,256
-...since I've seen him.
-They killed him.
617
01:00:21,500 --> 01:00:23,695
They killed my son!
618
01:00:24,340 --> 01:00:26,012
They killed him!
619
01:00:28,060 --> 01:00:28,970
What do you want?
620
01:00:29,140 --> 01:00:30,698
Nothing. I was just asking.
621
01:00:30,940 --> 01:00:31,850
I'm sorry.
622
01:00:32,500 --> 01:00:33,774
We were good friends.
623
01:01:11,620 --> 01:01:14,339
I'm sorry, friend, but when
they told me you'd passed away...
624
01:01:14,700 --> 01:01:15,689
...l was delighted.
625
01:01:16,460 --> 01:01:18,212
lt's a different story now.
626
01:01:19,940 --> 01:01:21,419
And if he'd been alive?
627
01:01:22,780 --> 01:01:25,419
What if he'd opened the door
and said, What do you want?
628
01:01:27,220 --> 01:01:28,494
What do I want?
629
01:01:53,140 --> 01:01:54,175
Carmen.
630
01:02:02,300 --> 01:02:03,289
Mar�a Jos�.
631
01:02:16,500 --> 01:02:17,410
You lied.
632
01:02:18,620 --> 01:02:20,372
You lied, but now it's true.
633
01:02:21,100 --> 01:02:22,089
He's dead.
634
01:02:22,660 --> 01:02:23,695
Didn't you know?
635
01:02:25,180 --> 01:02:26,090
Are you happy?
636
01:02:58,100 --> 01:02:59,613
l like men like that.
637
01:02:59,860 --> 01:03:01,578
lt hurts when they embrace you.
638
01:03:01,980 --> 01:03:03,413
That guy's a brute.
639
01:03:03,580 --> 01:03:06,333
He had a girlfriend who threw
herself off a roof, in Valencia.
640
01:03:07,420 --> 01:03:08,375
Does Carmen know?
641
01:03:08,700 --> 01:03:10,452
l told her when they were dating.
642
01:03:10,900 --> 01:03:12,777
But she said
that was her lucky day.
643
01:03:12,980 --> 01:03:15,335
That that man was for her
and only her.
644
01:03:15,540 --> 01:03:16,495
The greedy guts.
645
01:03:59,420 --> 01:04:01,217
Do you have to pant like that?
646
01:04:13,820 --> 01:04:14,775
I'm sorry.
647
01:04:15,860 --> 01:04:17,930
lt's easy being in bed with you.
648
01:04:18,300 --> 01:04:20,336
You exaggerate, but you like it.
649
01:04:20,660 --> 01:04:22,412
You like it so much
you scare me.
650
01:04:37,300 --> 01:04:38,813
Was it like this with him too?
651
01:04:41,140 --> 01:04:43,290
How often did you do it
in one night?
652
01:04:55,100 --> 01:04:57,455
Antonio, I have to tell you.
653
01:04:59,580 --> 01:05:00,490
Jos� isn't dead.
654
01:05:01,820 --> 01:05:02,889
Jos� is alive.
655
01:05:04,260 --> 01:05:05,659
That Jos� who died is someone else.
656
01:05:08,020 --> 01:05:10,250
Cinta got a postcard from him.
657
01:05:13,780 --> 01:05:15,896
Jos� is alive.
I'd rather you knew.
658
01:05:25,300 --> 01:05:27,370
But I also want you to know
that for me...
659
01:05:27,580 --> 01:05:28,774
...you're the best in the world.
660
01:05:30,100 --> 01:05:32,330
What do I have to do
for you to believe me?
661
01:05:32,980 --> 01:05:33,969
Not lie.
662
01:05:36,380 --> 01:05:39,099
When are you telling the truth?
Now, before,...
663
01:05:39,380 --> 01:05:40,290
...or after?
664
01:05:48,540 --> 01:05:49,450
Hand.
665
01:05:50,260 --> 01:05:51,932
This dream has many meanings.
666
01:05:52,180 --> 01:05:55,331
Pretty hands, a sign of success
in business and domestic peace.
667
01:05:55,500 --> 01:05:58,856
lf one is studying them,
this predicts illness.
668
01:05:59,060 --> 01:06:01,369
Washing them signifies worries.
669
01:06:01,580 --> 01:06:04,219
lf the hand is cut,
the loss of a good friendship.
670
01:06:06,340 --> 01:06:07,898
And if someone eats your hand?
671
01:06:08,500 --> 01:06:10,570
What does it mean
if someone eats your hand?
672
01:06:22,020 --> 01:06:22,930
Come in.
673
01:06:23,260 --> 01:06:24,170
Come in.
674
01:06:29,020 --> 01:06:31,978
The widower's out of town
and there are no customers yet.
675
01:06:32,340 --> 01:06:33,693
Now what's the matter?
676
01:06:34,420 --> 01:06:35,489
That postcard...
677
01:06:35,740 --> 01:06:36,775
What postcard?
678
01:06:37,300 --> 01:06:38,574
The one you got from that Jos�.
679
01:06:38,780 --> 01:06:40,259
lt's a letter, not a postcard.
680
01:06:40,500 --> 01:06:41,535
The letter, then.
681
01:06:41,740 --> 01:06:42,695
lf I want to.
682
01:06:43,460 --> 01:06:44,370
Of course you do.
683
01:07:01,260 --> 01:07:03,615
I'm giving it to you because
l think it's good for Carmen.
684
01:07:10,380 --> 01:07:13,258
"As for me, I can't stand
Montoro any longer.
685
01:07:13,460 --> 01:07:16,452
Friends in the north have offered
me a business set-up I like."
686
01:07:17,620 --> 01:07:19,053
Jos� C�rdenas.
687
01:07:19,740 --> 01:07:21,537
lt wasn't Carmona, "Starchy".
688
01:07:24,860 --> 01:07:26,816
What are all these little "X"s?
689
01:07:28,060 --> 01:07:29,778
-Kisses?
-On the mouth.
690
01:07:30,620 --> 01:07:32,417
How do I know this letter
isn't for Carmen?
691
01:07:32,620 --> 01:07:33,575
Look at the envelope.
692
01:07:35,260 --> 01:07:36,295
Cinta Vidal.
693
01:07:38,740 --> 01:07:43,336
Jos� C�rdenas, Highway 228,
Kilometer 25, Montoro, Teruel.
694
01:07:45,980 --> 01:07:49,529
You won't be able to sleep thinking
about which one will win your heart.
695
01:07:52,260 --> 01:07:54,012
Tell Carmen I've gone on a trip.
696
01:07:54,420 --> 01:07:56,058
Tell her yourself, dickhead!
697
01:08:33,820 --> 01:08:34,935
What are you going to do?
698
01:08:35,180 --> 01:08:37,569
What's that place
on the Teruel highway?
699
01:08:37,740 --> 01:08:38,968
You can imagine.
700
01:08:40,180 --> 01:08:41,818
Let him find out
whatever he wants.
701
01:08:42,460 --> 01:08:44,530
lf he prefers the truth,
I'll have to tell him.
702
01:08:46,900 --> 01:08:48,936
Don't do it, you'd be crazy.
703
01:08:49,180 --> 01:08:50,169
I'm sick of this.
704
01:08:50,340 --> 01:08:53,855
Can't I have been mad at 18?
Can't I have loved another man?
705
01:08:54,020 --> 01:08:56,011
Can't I have made a mistake?
706
01:08:56,860 --> 01:08:59,693
Of course, and above all, can't
you have a bit of pleasure...
707
01:08:59,860 --> 01:09:02,055
...when you're offered it
and you're young and pretty?
708
01:10:09,460 --> 01:10:10,529
Jos� C�rdenas?
709
01:10:11,900 --> 01:10:12,969
Chona!
710
01:10:21,340 --> 01:10:23,649
-Who did you want to see?
-Jos� C�rdenas.
711
01:10:26,020 --> 01:10:27,055
Silence!
712
01:10:27,300 --> 01:10:29,131
Silence, everyone keep quiet.
713
01:10:29,980 --> 01:10:31,095
ls he a friend of yours?
714
01:10:31,620 --> 01:10:34,259
Since we were kids.
We went to school together.
715
01:10:34,500 --> 01:10:35,569
He isn't here.
716
01:10:37,660 --> 01:10:39,890
-Do you know where he lives?
-ln Bilbao.
717
01:10:40,380 --> 01:10:42,177
He moved to Bilbao last week.
718
01:10:42,620 --> 01:10:46,056
-Have you got his address?
-Even if I had, you wouldn't get it.
719
01:10:47,180 --> 01:10:48,090
Why?
720
01:10:48,820 --> 01:10:50,094
Are you from the police?
721
01:10:50,340 --> 01:10:51,295
Of course not.
722
01:10:51,660 --> 01:10:53,935
lf you're not a cop,
l won't give it to you.
723
01:10:54,100 --> 01:10:56,489
And if you were, I'd give you
a false one. ls that clear?
724
01:10:57,020 --> 01:10:58,169
As clear as day.
725
01:11:15,260 --> 01:11:17,012
Jesus fucking Christ!
726
01:11:36,820 --> 01:11:37,570
Hey!
727
01:11:42,860 --> 01:11:43,736
What's your name?
728
01:11:45,020 --> 01:11:45,975
Trini. What's yours?
729
01:11:47,740 --> 01:11:48,650
Pedro.
730
01:11:48,860 --> 01:11:50,532
You want to make love, Pedro?
731
01:11:51,220 --> 01:11:51,891
Get in.
732
01:11:57,940 --> 01:11:59,214
Normal is 3,000.
733
01:11:59,860 --> 01:12:01,134
With a blow-job, 5,000.
734
01:12:02,100 --> 01:12:03,818
From behind,
you can forget it.
735
01:12:04,660 --> 01:12:06,935
lf you want to do it in the truck,
drive down to the bend.
736
01:12:07,100 --> 01:12:07,930
You got a place?
737
01:12:08,100 --> 01:12:09,931
Yes, but that's 2,000 more.
738
01:12:26,300 --> 01:12:28,450
I've come with you
because you smell clean.
739
01:12:28,700 --> 01:12:30,930
Even the truck's clean and tidy.
740
01:12:31,540 --> 01:12:33,576
You don't know
what I have to put up with.
741
01:12:33,980 --> 01:12:36,255
The other day, one guy came here...
742
01:12:36,700 --> 01:12:39,533
...and he had bug bites that size
on the end of his dick.
743
01:12:40,540 --> 01:12:42,576
l gave him back his money
and told him to fuck off.
744
01:12:42,780 --> 01:12:43,690
Not even with a rubber.
745
01:12:44,540 --> 01:12:45,939
He can fuck his old lady.
746
01:12:53,020 --> 01:12:55,375
Are you going to do it
with your pants on?
747
01:13:13,180 --> 01:13:14,852
You're really down, aren't you?
748
01:13:22,940 --> 01:13:24,896
Do you know a Jos� C�rdenas?
749
01:13:27,740 --> 01:13:28,809
Unfortunately.
750
01:13:32,980 --> 01:13:34,208
What do you know about him?
751
01:13:34,660 --> 01:13:36,855
Do you want to fuck
or ask questions?
752
01:13:37,660 --> 01:13:38,695
Ask questions.
753
01:13:42,300 --> 01:13:43,779
Asking questions costs more.
754
01:13:52,180 --> 01:13:53,090
Here.
755
01:13:54,620 --> 01:13:56,497
l just wanted to know
if you were a cop.
756
01:13:56,700 --> 01:13:58,736
They never pay to ask questions.
757
01:14:03,260 --> 01:14:04,170
Ask away.
758
01:14:05,980 --> 01:14:06,856
What do you know?
759
01:14:07,060 --> 01:14:09,016
He's a fucking pimp, to start with.
760
01:14:09,220 --> 01:14:12,292
He went to Bilbao with my savings,
with Vanesa's and with Charo's.
761
01:14:12,540 --> 01:14:14,496
-Three dummies.
-You have his address in Bilbao?
762
01:14:14,620 --> 01:14:15,609
Look,...
763
01:14:15,860 --> 01:14:18,499
...apart from being a bastard,
that faggot is a mechanic.
764
01:14:18,660 --> 01:14:20,537
l think he's working
in a factory...
765
01:14:20,740 --> 01:14:22,617
...called Otanca,
or something like that,...
766
01:14:22,860 --> 01:14:23,975
...to fool the police...
767
01:14:24,300 --> 01:14:26,052
...and until he susses out...
768
01:14:26,220 --> 01:14:27,369
...the whoring set-up.
769
01:14:28,060 --> 01:14:29,573
What else do you want to know?
770
01:14:30,740 --> 01:14:31,650
What else do you know?
771
01:14:31,900 --> 01:14:33,492
On the personal side,
a fucking machine.
772
01:14:33,940 --> 01:14:36,408
He satisfied the three of us
in one night.
773
01:14:37,620 --> 01:14:40,612
Three idiots
crazy about that creep.
774
01:14:43,380 --> 01:14:44,449
Shall we fuck?
775
01:14:46,700 --> 01:14:47,849
Without the condom.
776
01:14:51,060 --> 01:14:52,209
Some other day.
777
01:15:51,180 --> 01:15:52,898
I'll hang it on the balcony.
778
01:15:53,900 --> 01:15:56,539
This stupid plant doesn't know
how to live inside the house.
779
01:15:56,940 --> 01:15:57,895
Like you.
780
01:16:04,100 --> 01:16:07,297
l think that all women resist
being shut up in the house.
781
01:16:07,700 --> 01:16:08,610
Don't we?
782
01:16:09,420 --> 01:16:12,537
We also dream about someone
who'll shut us up in the house.
783
01:16:13,100 --> 01:16:15,455
Someone who loves us
to the point of exaggeration.
784
01:16:16,140 --> 01:16:17,255
Like your Antonio.
785
01:16:19,260 --> 01:16:21,649
All I want now is to live
in peace with my Antonio.
786
01:16:24,620 --> 01:16:25,609
Will you help me?
787
01:16:27,500 --> 01:16:30,014
Your Antonio is jealous.
He suspects something.
788
01:16:30,540 --> 01:16:31,734
Yes, I know.
789
01:16:35,180 --> 01:16:38,570
I'm scared you're tempted to open
your mouth and let everything out.
790
01:16:39,620 --> 01:16:41,929
Don't do it.
An old woman's advice.
791
01:16:42,220 --> 01:16:45,576
l don't want to lie anymore.
lf it all goes to hell, so be it.
792
01:16:45,900 --> 01:16:46,889
And your Jos�?
793
01:16:47,820 --> 01:16:50,732
lf your Jos� suddenly appeared,
what would you do?
794
01:16:55,500 --> 01:16:56,489
l don't know.
795
01:16:57,420 --> 01:16:58,614
Well, I do.
796
01:17:01,260 --> 01:17:03,979
Don't tell Antonio your story.
Take my advice.
797
01:17:12,780 --> 01:17:15,613
Jos�, you were right to wait.
798
01:17:17,540 --> 01:17:18,689
I'm more and more anxious
to meet you.
799
01:17:18,940 --> 01:17:21,374
You started as
a specialist mechanic,...
800
01:17:21,580 --> 01:17:23,935
...and now you've moved up
and become a pimp.
801
01:17:42,020 --> 01:17:43,419
That's enough!
802
01:17:43,940 --> 01:17:44,929
That's enough!
803
01:17:51,180 --> 01:17:52,659
Jos� has to be buried.
804
01:17:54,500 --> 01:17:55,853
Even if he is alive.
805
01:18:02,700 --> 01:18:03,610
Carmen!
806
01:18:06,900 --> 01:18:08,094
Cinta's disappeared.
807
01:18:08,340 --> 01:18:11,013
-What?
-Cinta's gone, she's disappeared.
808
01:18:11,220 --> 01:18:13,529
She got a phone call
and then she vanished.
809
01:18:13,740 --> 01:18:15,059
Did you talk to the widower?
810
01:18:15,340 --> 01:18:17,649
Yes, he knows nothing.
Just about the phone call.
811
01:18:18,740 --> 01:18:20,458
The sexed up little whore.
812
01:18:20,740 --> 01:18:21,809
l was afraid of this.
813
01:18:23,540 --> 01:18:25,371
Her cunt's been itching for days.
814
01:18:28,180 --> 01:18:30,216
l can hear you, for Crissake!
815
01:18:49,580 --> 01:18:50,695
He's a pimp.
816
01:18:52,100 --> 01:18:53,852
He exploits women.
817
01:19:01,580 --> 01:19:02,729
Listen.
818
01:19:04,620 --> 01:19:06,656
There's a devil
living in my head.
819
01:19:07,260 --> 01:19:10,252
A black demon that
tells me things about you two.
820
01:19:11,500 --> 01:19:13,456
You're groaning
and demanding more,...
821
01:19:13,820 --> 01:19:16,095
...in a crazy voice
l don't recognize.
822
01:19:16,460 --> 01:19:18,018
You scream, you shout.
823
01:19:18,460 --> 01:19:21,133
Your lips are trembling,
you're naked,...
824
01:19:21,580 --> 01:19:23,138
...sweat pouring off you.
825
01:19:31,980 --> 01:19:34,448
There's also a white angel
which tells me to forget,...
826
01:19:35,660 --> 01:19:36,854
...to close my eyes,...
827
01:19:37,580 --> 01:19:39,252
...to strangle my thoughts.
828
01:19:40,460 --> 01:19:42,928
That you're the woman for me,
my wife.
829
01:19:44,460 --> 01:19:46,928
That I won't find another
who'll love me more.
830
01:19:54,500 --> 01:19:55,410
Antonio...
831
01:19:56,940 --> 01:19:59,135
l love you as much as I hate Jos�.
832
01:20:00,100 --> 01:20:03,058
And I know that you love me
although you don't tell me.
833
01:20:03,860 --> 01:20:05,373
And I pray with all my soul...
834
01:20:05,540 --> 01:20:07,690
...that you won't love me less
if I tell you the truth.
835
01:20:08,900 --> 01:20:10,970
l don't have the strength
to listen to more truths.
836
01:20:11,180 --> 01:20:12,818
You must listen to me...
837
01:20:13,020 --> 01:20:15,136
...because I want to escape
from this hell too,...
838
01:20:15,340 --> 01:20:16,659
...even if I have to crawl out.
839
01:20:17,260 --> 01:20:18,818
l don't want to know any more!
840
01:20:19,460 --> 01:20:22,099
l was crazy about Jos�
and I had a child by him!
841
01:20:28,100 --> 01:20:29,499
l was crazy about Jos�...
842
01:20:30,380 --> 01:20:31,779
...and I had a child by him.
843
01:20:33,260 --> 01:20:34,852
A child Jos� didn't want.
844
01:20:36,300 --> 01:20:38,575
A child who disappeared
when he was two years old.
845
01:20:40,540 --> 01:20:42,815
l suspected that
Jos� was responsible...
846
01:20:42,980 --> 01:20:44,493
...for my child's disappearance.
847
01:20:45,740 --> 01:20:46,968
But at night...
848
01:20:47,660 --> 01:20:49,298
...that man would drive me wild...
849
01:20:50,700 --> 01:20:52,691
...and stop me thinking
about my child.
850
01:21:02,660 --> 01:21:05,379
l sacrificed everything,
without reservation.
851
01:21:07,380 --> 01:21:10,053
l even let them sell my body.
852
01:21:12,020 --> 01:21:13,169
So as to forget.
853
01:21:15,140 --> 01:21:17,176
And so as not lose
that bastard's love.
854
01:21:21,260 --> 01:21:23,296
My parents tracked me down
in Barcelona...
855
01:21:23,500 --> 01:21:24,694
...and came to get me.
856
01:21:26,060 --> 01:21:27,049
lt wasn't easy.
857
01:21:29,100 --> 01:21:31,739
l didn't want to give up
what was my life by then.
858
01:21:41,420 --> 01:21:42,978
l never heard of Jos� again.
859
01:21:44,460 --> 01:21:45,688
Nor did I want to.
860
01:21:47,180 --> 01:21:48,090
Until today.
861
01:22:01,300 --> 01:22:02,892
When you appeared,...
862
01:22:04,460 --> 01:22:06,212
...my life lit up again.
863
01:22:08,300 --> 01:22:10,336
The past stopped hurting.
864
01:22:14,340 --> 01:22:15,329
Say something.
865
01:22:18,300 --> 01:22:19,369
Please.
866
01:22:20,940 --> 01:22:22,009
Say something.
867
01:22:24,780 --> 01:22:25,929
What would you do...
868
01:22:26,940 --> 01:22:28,214
Tell me, what would you do...
869
01:22:29,060 --> 01:22:29,970
...if one day,...
870
01:22:30,900 --> 01:22:33,130
...today, tomorrow or some day,...
871
01:22:33,900 --> 01:22:37,051
...Jos� were to appear
and hold out his hand to you?
872
01:22:40,580 --> 01:22:42,775
I've only got one feeling for him.
873
01:22:45,700 --> 01:22:46,735
l want to see him dead.
874
01:22:51,500 --> 01:22:52,569
Hold me.
875
01:22:55,180 --> 01:22:57,853
Hold me, for God's sake.
Hold me!
876
01:23:20,540 --> 01:23:22,053
Here's your soup.
877
01:23:35,100 --> 01:23:37,773
-I've only had one glass.
-Three, one after another.
878
01:23:44,140 --> 01:23:45,289
You want her to come back?
879
01:23:47,180 --> 01:23:47,976
Yes.
880
01:23:48,260 --> 01:23:49,215
Even like that,...
881
01:23:49,460 --> 01:23:52,418
...soiled, fucked a thousand times
by some low-life creep?
882
01:23:53,100 --> 01:23:54,294
Or more than one.
883
01:23:57,900 --> 01:23:58,969
Even like that.
884
01:24:07,500 --> 01:24:09,252
Get a room and sleep for a while.
885
01:24:09,860 --> 01:24:11,452
You're in no shape to drive.
886
01:24:17,540 --> 01:24:18,575
Come on, Luis.
887
01:24:19,180 --> 01:24:20,579
Pull yourself together.
888
01:24:31,060 --> 01:24:31,970
Why?
889
01:24:33,940 --> 01:24:34,895
Why this way?
890
01:24:37,780 --> 01:24:38,769
And who with?
891
01:24:38,980 --> 01:24:39,890
What does it matter?
892
01:24:40,340 --> 01:24:41,250
With somebody.
893
01:24:41,780 --> 01:24:44,817
Women have tits. They don't
think like you and me.
894
01:24:46,980 --> 01:24:48,299
-Forget her.
-l can't forget her.
895
01:24:52,180 --> 01:24:53,579
I'd like to kill someone.
896
01:24:54,260 --> 01:24:56,933
l don't know if her or him,
if I knew who he was.
897
01:24:57,300 --> 01:24:59,097
-Or both of them.
-Him, him.
898
01:25:02,740 --> 01:25:04,014
We all want to kill him.
899
01:25:04,300 --> 01:25:05,210
Kill him...
900
01:25:06,580 --> 01:25:08,571
...and lock her up
in a room forever.
901
01:25:09,460 --> 01:25:10,609
She wouldn't see anybody.
902
01:25:11,540 --> 01:25:13,053
Nobody would touch her but me.
903
01:25:14,980 --> 01:25:15,890
Don't laugh.
904
01:25:16,340 --> 01:25:19,013
When I hear you saying what
I'd say, it makes me laugh.
905
01:25:21,580 --> 01:25:22,979
Don't kill anyone, Luis.
906
01:25:24,460 --> 01:25:26,735
The world is full of pimps
lying in wait...
907
01:25:26,940 --> 01:25:29,090
...and we'll never get rid of them.
908
01:25:30,220 --> 01:25:32,609
One can appear at any time
with an earring in his nose...
909
01:25:32,820 --> 01:25:34,173
...and steal your wife.
910
01:25:36,340 --> 01:25:37,250
That's how it is.
911
01:25:41,380 --> 01:25:42,859
There's nothing you can do.
912
01:25:43,220 --> 01:25:44,289
He's in charge.
913
01:26:44,380 --> 01:26:45,779
I've got a run to Bilbao.
914
01:27:19,100 --> 01:27:20,499
When this is all over,...
915
01:27:22,220 --> 01:27:24,017
...when this nightmare ends,...
916
01:27:25,540 --> 01:27:27,258
...we'll always go together,
like now.
917
01:27:28,700 --> 01:27:30,816
With you beside me,
I'll stop talking to myself.
918
01:27:34,380 --> 01:27:35,290
Do you do that?
919
01:27:36,820 --> 01:27:38,253
Long conversations.
920
01:27:39,260 --> 01:27:40,693
And who do you talk to?
921
01:27:41,500 --> 01:27:42,694
To me?
922
01:27:43,540 --> 01:27:44,450
To Jos�.
923
01:27:45,820 --> 01:27:47,139
Recently, to Jos�.
924
01:27:49,300 --> 01:27:51,177
For example,
if I were alone now,...
925
01:27:51,420 --> 01:27:52,330
...I'd say,...
926
01:27:52,540 --> 01:27:54,371
...Oh, Jos�! Jos�!
927
01:27:56,020 --> 01:27:58,056
lf you knew the harm
you've done to me,...
928
01:27:58,260 --> 01:27:59,454
...and are still doing.
929
01:28:00,540 --> 01:28:01,939
lt's crazy!
930
01:28:03,100 --> 01:28:05,614
You were in love with the woman
who's my wife now.
931
01:28:07,780 --> 01:28:10,977
She says she doesn't remember
you anymore. She loves me now.
932
01:28:11,380 --> 01:28:12,654
She only thinks about me.
933
01:28:12,860 --> 01:28:14,657
She prefers me,
she likes me more than you.
934
01:28:15,220 --> 01:28:16,858
Or if not more, the same.
935
01:28:17,380 --> 01:28:19,257
She says so
and I want to believe her.
936
01:28:19,420 --> 01:28:20,409
Stop it! Stop it!
937
01:28:41,580 --> 01:28:45,653
Through tiny hoIes in the heavens...
938
01:28:45,940 --> 01:28:46,850
A brandy.
939
01:28:47,060 --> 01:28:51,258
...there fiIters
the spIendor of God.
940
01:28:51,500 --> 01:28:55,937
A ray shone in your eyes
941
01:28:56,140 --> 01:29:00,338
and my heart was broken in two.
942
01:29:00,980 --> 01:29:05,337
I've got a scarf
943
01:29:05,620 --> 01:29:10,057
embroidered with tears and stars.
944
01:29:10,420 --> 01:29:14,538
I stoIe it from you that night
945
01:29:14,820 --> 01:29:19,575
when we sIept on the ground.
946
01:29:20,020 --> 01:29:22,534
So give me a manzanilla
947
01:29:22,740 --> 01:29:25,174
and Iet's go back home,
948
01:29:25,380 --> 01:29:27,211
for I can feeI a Iump
949
01:29:27,420 --> 01:29:29,980
in my throat.
950
01:29:30,180 --> 01:29:32,330
For I can feeI a Iump
951
01:29:32,580 --> 01:29:35,253
rising in my throat.
952
01:29:51,580 --> 01:29:52,490
Want some?
953
01:30:11,380 --> 01:30:12,290
Antonio.
954
01:30:14,340 --> 01:30:15,250
What?
955
01:30:16,700 --> 01:30:17,849
Let's go home.
956
01:30:21,620 --> 01:30:22,609
What do you expect?
957
01:30:23,860 --> 01:30:25,293
That I'll faint when I see him?
958
01:30:27,500 --> 01:30:29,570
l know you won't
run into his arms.
959
01:30:31,020 --> 01:30:32,453
But I'll be looking at you.
960
01:30:34,780 --> 01:30:36,179
I'll read your thoughts.
961
01:30:39,740 --> 01:30:41,731
l hate him. I swear I hate him.
962
01:30:44,540 --> 01:30:45,655
l hate him!
963
01:30:45,940 --> 01:30:48,295
You hate him,
but you think about him.
964
01:30:49,780 --> 01:30:52,613
l don't have husband or boyfriend.
l have a horrible animal.
965
01:30:53,020 --> 01:30:54,692
A monster with two heads.
966
01:30:56,500 --> 01:30:57,774
And two cocks.
967
01:32:41,820 --> 01:32:43,014
We're going home.
968
01:32:45,820 --> 01:32:46,730
Not now.
969
01:32:50,300 --> 01:32:51,813
l want to go the whole way.
970
01:32:53,020 --> 01:32:54,214
l want to see your face.
971
01:32:55,540 --> 01:32:57,132
And guess what your thoughts are.
972
01:35:32,740 --> 01:35:34,617
Point him out when you see him.
973
01:35:36,740 --> 01:35:38,571
l want you to point him out
68518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.