Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,577 --> 00:01:18,077
[clicks]
2
00:01:19,213 --> 00:01:20,279
[Deb] Okay.
3
00:01:20,281 --> 00:01:21,346
[Deb sniffles]
4
00:01:21,849 --> 00:01:23,115
Shit.
5
00:01:23,117 --> 00:01:25,751
[radio chatter]
6
00:01:25,753 --> 00:01:27,252
[Deb] Bridget,
can you get in here?
7
00:01:27,254 --> 00:01:28,554
I need your help with something.
8
00:01:30,257 --> 00:01:32,124
[Jesse bawling]
9
00:01:32,126 --> 00:01:34,176
[Deb] Hey, Bridge?
10
00:01:34,177 --> 00:01:36,227
[Bridget] I'll be in there
in one minute, okay?
11
00:01:36,230 --> 00:01:37,350
I'm trying to put him down.
12
00:01:38,432 --> 00:01:39,765
[man on radio]
But, uh, bring a sweater
13
00:01:39,767 --> 00:01:41,400
if you're gonna be
out and about.
14
00:01:41,402 --> 00:01:43,335
And perhaps we'll start to...
15
00:01:43,336 --> 00:01:45,269
[Deb] I just need your help
for a goddamn second, all right?
16
00:01:45,272 --> 00:01:47,272
[man on radio] So, uh,
speaking of getting out...
17
00:01:47,274 --> 00:01:49,208
- [Deb] Bridget.
- [Bridget] Mom, seriously.
18
00:01:49,210 --> 00:01:50,810
God.
19
00:01:50,811 --> 00:01:52,411
[man on radio] Hey, Tommy,
what do you got happening
20
00:01:52,413 --> 00:01:53,479
for this weekend?
21
00:01:53,480 --> 00:01:54,546
[Tommy]Hey, how are you doing?
22
00:01:54,547 --> 00:01:55,613
We've actually got a lot
of great events
23
00:01:55,616 --> 00:01:57,433
coming up this weekend.
24
00:01:57,434 --> 00:01:59,251
If you go down to Philadelphia
on Thursday night...
25
00:01:59,253 --> 00:02:00,486
[Deb] Bridget?
26
00:02:00,488 --> 00:02:03,355
[radio chatter]
27
00:02:09,797 --> 00:02:10,896
[zips bag]
28
00:02:16,437 --> 00:02:17,536
Hey, Bridge?
29
00:02:18,472 --> 00:02:19,538
Bridget!
30
00:02:19,540 --> 00:02:21,073
[shushes]
31
00:02:21,074 --> 00:02:22,607
Bridge, can you come in here
for a second?
32
00:02:22,610 --> 00:02:24,510
I need your help.
I need your help with something.
33
00:02:24,512 --> 00:02:25,928
Which boots do you like?
34
00:02:25,929 --> 00:02:27,345
I think he's cutting
another tooth or something.
35
00:02:27,348 --> 00:02:28,447
Which boots? Hurry up.
36
00:02:28,449 --> 00:02:30,249
- Brett's going to be here.
- Black.
37
00:02:30,251 --> 00:02:31,450
[Deb] I was thinking the brown.
38
00:02:31,452 --> 00:02:32,852
[Bridget]
I don't like the brown.
39
00:02:32,853 --> 00:02:34,253
There are too many straps
going on or something.
40
00:02:34,255 --> 00:02:35,938
I like all the straps going on.
41
00:02:35,939 --> 00:02:37,979
I feel like it gives it
a little something extra.
42
00:02:38,692 --> 00:02:39,692
[Bridget] So...
43
00:02:40,461 --> 00:02:41,627
Where's he taking you?
44
00:02:44,231 --> 00:02:46,265
Some new place out in Media.
45
00:02:46,834 --> 00:02:48,834
Like Rustica or...
46
00:02:48,836 --> 00:02:51,436
The Rusticana,
or something rusticky.
47
00:02:51,438 --> 00:02:52,671
Ooh, it sounds fancy.
48
00:02:52,673 --> 00:02:54,439
[Deb] Well, I'm a fancy girl.
49
00:02:54,441 --> 00:02:55,641
Don't expect to buy me
a hamburger
50
00:02:55,643 --> 00:02:56,742
and get a look at the goods.
51
00:02:56,744 --> 00:02:58,877
- Ugh! "The goods"?
- [Deb] Right here.
52
00:02:58,879 --> 00:03:00,946
[both chuckle]
53
00:03:03,617 --> 00:03:05,284
[exhales deeply]
54
00:03:05,286 --> 00:03:06,385
Okay.
55
00:03:07,688 --> 00:03:09,721
[Bridget] I'm fat.
You can keep the dress.
56
00:03:09,723 --> 00:03:11,623
All I ever wear anymore
57
00:03:11,624 --> 00:03:13,524
are baggy T-shirts
and sweatpants anyways.
58
00:03:13,527 --> 00:03:16,228
You're not fat, sweetie.
You're stuck in a rut.
59
00:03:17,598 --> 00:03:19,831
Do you know how much weight
I gained when I had you?
60
00:03:20,935 --> 00:03:23,535
- No.
- Forty-five pounds.
61
00:03:23,537 --> 00:03:24,803
That's a lie.
62
00:03:24,805 --> 00:03:26,789
I'm serious!
63
00:03:26,790 --> 00:03:28,774
I had this crazy,
crazy craving all the time.
64
00:03:29,543 --> 00:03:31,710
There was this place...
65
00:03:31,712 --> 00:03:35,347
out on 352 called Wagon Wheel.
66
00:03:35,349 --> 00:03:38,917
It's not there anymore,
but it was this big, like...
67
00:03:38,919 --> 00:03:41,720
like Sizzler-type place.
68
00:03:41,722 --> 00:03:44,456
And every night, my friend,
Karen G. Russo,
69
00:03:44,458 --> 00:03:45,991
used to pick me up.
70
00:03:45,993 --> 00:03:48,393
And we'd drive over
to Wagon Wheel
71
00:03:48,395 --> 00:03:50,896
so that I could get
the spicy meatballs,
72
00:03:50,898 --> 00:03:54,366
and I'd top it all off
with sour cream.
73
00:03:54,368 --> 00:03:56,501
It took me two goddamn years
74
00:03:56,503 --> 00:03:57,736
to get back
to my original weight.
75
00:03:57,738 --> 00:03:59,972
So, you can quit feeling sorry
for yourself.
76
00:04:00,541 --> 00:04:01,607
Okay?
77
00:04:01,976 --> 00:04:03,242
Mm.
78
00:04:04,278 --> 00:04:05,844
It's just I want things
to go back
79
00:04:05,846 --> 00:04:06,912
to the way they were before.
80
00:04:06,914 --> 00:04:08,964
[chuckles]
81
00:04:08,965 --> 00:04:11,015
They are not gonna go back
to the way they were.
82
00:04:11,018 --> 00:04:12,951
You make do with what's left.
83
00:04:13,854 --> 00:04:15,187
[smooching]
84
00:04:15,188 --> 00:04:17,028
- [car horn honking]
- Oh, shit, that's him.
85
00:04:18,592 --> 00:04:20,359
Okay.
86
00:04:20,361 --> 00:04:21,927
[Deb] All right. How do I look?
87
00:04:21,929 --> 00:04:24,263
- You look pretty.
- Just pretty?
88
00:04:24,265 --> 00:04:26,665
Not drop-dead, or stunning,
or beautiful?
89
00:04:26,667 --> 00:04:28,500
You look drop-dead
90
00:04:28,502 --> 00:04:33,338
and stunning
and beautiful as always.
91
00:04:33,340 --> 00:04:35,474
- [Deb] Love you, sweetie.
- I love you, too.
92
00:04:35,476 --> 00:04:36,942
[smooching]
93
00:04:41,849 --> 00:04:42,948
Don't wait up.
94
00:04:48,656 --> 00:04:49,855
- [Deb] Look at you.
- [Brett] Hi.
95
00:04:49,857 --> 00:04:51,323
[Deb] You look handsome.
96
00:04:55,829 --> 00:04:57,896
[gloomy music]
97
00:05:13,847 --> 00:05:15,914
[raindrops pattering]
98
00:05:35,769 --> 00:05:37,602
[Deb] What the hell
are you doing out there?
99
00:05:37,604 --> 00:05:38,970
Setting up the lights
on the catwalk.
100
00:05:38,972 --> 00:05:40,489
Come on out.
101
00:05:40,490 --> 00:05:42,007
Did you really pick
these out yourself?
102
00:05:42,009 --> 00:05:43,809
[Brett] The girl
at the counter told me
103
00:05:43,811 --> 00:05:45,877
it's what all the hot mistresses
are wearing these days.
104
00:05:45,879 --> 00:05:47,879
Oh, that's really fucking funny.
105
00:05:47,881 --> 00:05:49,014
Come on out, babe.
106
00:05:49,016 --> 00:05:50,749
You're driving me crazy
out here.
107
00:05:50,751 --> 00:05:53,051
[Deb] Well, put some music on,
for Christ's sake.
108
00:05:53,053 --> 00:05:55,721
There's nothing worse
than dancing in the quiet.
109
00:05:55,723 --> 00:05:57,306
[pop music plays]
110
00:05:57,307 --> 00:05:58,890
[Deb] Whoa, go back, go back.
I like that one.
111
00:05:58,892 --> 00:06:00,025
This one?
112
00:06:00,661 --> 00:06:01,727
Yeah.
113
00:06:01,729 --> 00:06:04,129
[pop music playing]
114
00:06:09,703 --> 00:06:11,970
[alarm clock blaring]
115
00:06:11,972 --> 00:06:13,038
[clanks]
116
00:06:36,163 --> 00:06:39,097
[radio chatter]
117
00:06:39,900 --> 00:06:42,134
[objects clattering]
118
00:06:42,136 --> 00:06:43,668
[pills rattle]
119
00:06:45,439 --> 00:06:47,839
[radio chatter]
120
00:07:02,623 --> 00:07:04,756
He was in my panty drawer again.
121
00:07:04,758 --> 00:07:06,024
How do you know?
122
00:07:06,026 --> 00:07:07,759
Because they're
all over my floor.
123
00:07:07,761 --> 00:07:09,728
What is it with him
and the panties, anyway?
124
00:07:09,730 --> 00:07:10,963
[Bridget] I don't know.
125
00:07:10,964 --> 00:07:12,976
Maybe he likes how they feel,
or something.
126
00:07:13,000 --> 00:07:14,166
It's weird.
127
00:07:14,168 --> 00:07:15,867
It's not weird, Mom.
He's a baby.
128
00:07:15,869 --> 00:07:17,068
[Bridget] He doesn't know
what he's doing.
129
00:07:17,070 --> 00:07:18,904
He knows something.
130
00:07:18,906 --> 00:07:22,007
Six drawers in that dresser,
he never goes after the socks.
131
00:07:22,743 --> 00:07:24,876
So, um...
132
00:07:24,878 --> 00:07:27,012
- [oven dings]
- Tyler texted me...
133
00:07:27,014 --> 00:07:30,682
to see if I wanted to go
to dinner with him tonight.
134
00:07:30,684 --> 00:07:33,885
So... Oh, come on,
don't make that face.
135
00:07:33,887 --> 00:07:35,954
Can you watch J for me
for a couple of hours?
136
00:07:35,956 --> 00:07:37,088
If I have to.
137
00:07:39,026 --> 00:07:40,859
[baby mumbles]
138
00:07:40,861 --> 00:07:41,960
[Deb] Don't let him
sweet-talk to you
139
00:07:41,962 --> 00:07:43,682
into starting something
up again.
140
00:07:44,765 --> 00:07:46,465
I'm just saying,
you get amnesia.
141
00:07:46,467 --> 00:07:47,999
He says one nice thing,
takes you out...
142
00:07:48,001 --> 00:07:49,634
Poof! You forget
all the shitty things
143
00:07:49,636 --> 00:07:50,969
he has done to you.
144
00:07:50,971 --> 00:07:52,637
Well, at least
he's making an effort.
145
00:07:53,640 --> 00:07:54,906
If he was making an effort,
146
00:07:54,908 --> 00:07:56,875
he'd come over to see his son
once in a while,
147
00:07:56,877 --> 00:07:59,644
instead of playing video games
and scratching his ass.
148
00:07:59,646 --> 00:08:02,013
Oh, Christ, don't say nothing
about Brett taking me out, okay?
149
00:08:02,015 --> 00:08:03,248
- [Bridget] I won't.
- [Deb] I'm serious, Bridge.
150
00:08:03,250 --> 00:08:04,683
I don't wanna hear
her shit right now.
151
00:08:04,685 --> 00:08:06,585
- I won't. Jeez Louise.
- [Deb] Yeah?
152
00:08:06,587 --> 00:08:07,953
[Kath] I need some milk.
153
00:08:07,955 --> 00:08:09,187
The boys are about to get up.
154
00:08:11,058 --> 00:08:13,992
Aren't you lucky you live
so close to your little sister?
155
00:08:13,994 --> 00:08:16,194
[Deb] I'm not sure
how you'd survive without me.
156
00:08:16,196 --> 00:08:18,196
Something tells me I'd manage.
157
00:08:18,198 --> 00:08:20,599
Will you send Terry over
to fix the garbage disposal?
158
00:08:20,601 --> 00:08:22,167
Every time I turn it on,
it makes this like...
159
00:08:22,169 --> 00:08:24,603
[imitates screeching]
160
00:08:24,605 --> 00:08:27,072
...sound, like there's a cat
stuck in there or something.
161
00:08:30,143 --> 00:08:33,211
So, how was your night out
with Brett?
162
00:08:35,115 --> 00:08:36,948
What? I didn't say anything.
163
00:08:36,950 --> 00:08:38,283
I saw his car pull up
in the driveway
164
00:08:38,285 --> 00:08:39,768
at four in the morning.
165
00:08:39,769 --> 00:08:41,252
- Oh, you.
- I thought that was all over.
166
00:08:41,253 --> 00:08:42,736
I don't know why
you're thinking about it at all.
167
00:08:42,737 --> 00:08:44,220
- The hell are you doing, Deb?
- Hey, you know what? Get out.
168
00:08:44,224 --> 00:08:45,991
Didn't we just have
this conversation?
169
00:08:45,992 --> 00:08:47,759
Get out. I don't want to deal
with your shit right now.
170
00:08:47,761 --> 00:08:49,027
You're gonna get yourself
in trouble
171
00:08:49,029 --> 00:08:51,013
running with a married man.
172
00:08:51,014 --> 00:08:52,998
Sooner or later,
you will get caught.
173
00:08:53,000 --> 00:08:56,201
โช It's where I find
Myself again โช
174
00:08:57,971 --> 00:09:02,941
โช Carry a laser down the road
That I must travel โช
175
00:09:02,943 --> 00:09:04,876
You know those aren't
the lyrics, right?
176
00:09:04,878 --> 00:09:08,613
โช Carry a laser down
the highway of the night โช
177
00:09:08,615 --> 00:09:10,949
โช Carry a laser down the road
That I must travel โช
178
00:09:10,951 --> 00:09:12,784
You're torturing those children.
179
00:09:13,887 --> 00:09:16,288
Aunt Kath,
I wasn't laughing at you.
180
00:09:16,290 --> 00:09:18,023
Grow the hell up, Deb!
181
00:09:24,131 --> 00:09:25,411
[Terry] What'd she do this time?
182
00:09:26,266 --> 00:09:28,600
Go fix her garbage disposal.
183
00:09:28,602 --> 00:09:29,734
[Terry] What's wrong
with it now?
184
00:09:29,736 --> 00:09:30,969
There's a cat stuck in it.
185
00:09:38,812 --> 00:09:39,878
Hey, Cindy?
186
00:09:41,181 --> 00:09:42,247
Cindy!
187
00:09:44,618 --> 00:09:45,684
Hey, Cindy?
188
00:09:45,686 --> 00:09:47,352
[clears throat]
Cindy?
189
00:09:47,354 --> 00:09:48,653
[Cindy] What? I'm over here.
190
00:09:48,655 --> 00:09:50,655
Cindy, get over here.
191
00:09:50,657 --> 00:09:53,191
- Paul asked me to restock.
- Fuck Paul. Let's go.
192
00:09:54,227 --> 00:09:55,293
[chuckles]
193
00:09:59,132 --> 00:10:01,032
She'll shit herself
when she sees it.
194
00:10:02,669 --> 00:10:05,003
[employees cheering]
195
00:10:11,912 --> 00:10:13,979
Oh, my god.
196
00:10:13,981 --> 00:10:16,081
Who got me this? Deb!
[Cindy laughs]
197
00:10:16,083 --> 00:10:17,882
Wait till football
season starts.
198
00:10:17,884 --> 00:10:18,950
You'll be pulling that thing out
199
00:10:18,952 --> 00:10:20,085
more than your wallet.
200
00:10:20,087 --> 00:10:21,987
- Oh, my god.
- [Deb] I'm not wrong.
201
00:10:21,989 --> 00:10:23,855
Uh, sorry
to break this up, guys,
202
00:10:23,857 --> 00:10:25,690
but we've got quite
the line out there.
203
00:10:25,692 --> 00:10:26,925
[party horn honks]
204
00:10:33,834 --> 00:10:34,966
You want the blueberry,
Mrs. Riley?
205
00:10:34,968 --> 00:10:36,768
You usually get
the home-style kind.
206
00:10:36,770 --> 00:10:37,836
This is blueberry.
207
00:10:39,706 --> 00:10:41,640
Let me go get
the home-style for you, okay?
208
00:10:46,313 --> 00:10:47,793
- [Deb] Pizza!
- [knocks on door]
209
00:10:49,850 --> 00:10:51,683
- [Terry] Hey!
- [Deb] Hey.
210
00:10:51,685 --> 00:10:53,351
Hey, Patrick, put this
on the steps for me, will you?
211
00:10:53,353 --> 00:10:55,070
You're not the boss of me.
212
00:10:55,071 --> 00:10:56,788
[Deb] I'm the boss of everyone.
Now put it on the steps.
213
00:10:56,790 --> 00:10:58,356
[Murph] Can I please hold Jesse?
214
00:10:58,357 --> 00:10:59,923
- Need a hand with anything, Deb?
- No, beer's on the front steps.
215
00:10:59,926 --> 00:11:01,760
[Murph] And can I show him
my new Viking battle sword?
216
00:11:01,762 --> 00:11:03,228
No Viking battle swords.
217
00:11:03,229 --> 00:11:04,695
Remember what happened
last time you did that?
218
00:11:04,696 --> 00:11:06,162
He had a bump on his head,
the size of an orange.
219
00:11:06,166 --> 00:11:07,232
No, Murph.
220
00:11:08,368 --> 00:11:09,768
Hey, hey, hey!
What are you doing?
221
00:11:09,770 --> 00:11:10,835
Put that down.
222
00:11:10,837 --> 00:11:12,157
- Hey, Mom.
- Hey, Deborah.
223
00:11:13,173 --> 00:11:14,706
- Thanks, Terr.
- Yeah.
224
00:11:18,712 --> 00:11:19,911
Do you want to say something?
225
00:11:19,913 --> 00:11:21,212
- Do you?
- No.
226
00:11:21,214 --> 00:11:22,530
Okay then.
227
00:11:22,531 --> 00:11:23,847
Looks like you got something
on your mind.
228
00:11:23,850 --> 00:11:24,850
Mm-hm.
229
00:11:25,085 --> 00:11:26,751
Where's Bridget?
230
00:11:26,753 --> 00:11:28,086
[Deb] Date night with dipshit.
231
00:11:28,088 --> 00:11:29,354
I don't like that word, Deborah.
232
00:11:29,356 --> 00:11:31,022
Oh, I don't really give
a crap, Mom.
233
00:11:31,024 --> 00:11:32,957
Well, are they at least trying
to work things out
234
00:11:32,959 --> 00:11:34,192
- for Jesse's sake?
- God, I hope not.
235
00:11:34,194 --> 00:11:35,427
I think it would be a good idea
236
00:11:35,429 --> 00:11:36,928
if they tried
to patch things up.
237
00:11:36,930 --> 00:11:38,063
No one really cares
what you think.
238
00:11:38,065 --> 00:11:39,464
Haven't you learned that by now?
239
00:11:41,301 --> 00:11:43,068
[Kath] Hey, cut it out.
240
00:11:43,070 --> 00:11:45,136
Cut it out.
Make yourself useful.
241
00:11:45,138 --> 00:11:47,272
Get the drinks ready
or something.
242
00:11:47,974 --> 00:11:49,374
[Deb] Yes, sir.
243
00:11:49,376 --> 00:11:51,076
Idiot.
244
00:11:51,078 --> 00:11:53,011
[Deb] Goofball.
[Deb shrieks]
245
00:11:54,381 --> 00:11:55,931
[announcer 1] One on.
246
00:11:55,932 --> 00:11:57,482
Right back in the third base!
In the second base!
247
00:11:57,484 --> 00:11:58,950
Double play!
248
00:11:59,853 --> 00:12:00,919
[Peggy grunts]
249
00:12:05,058 --> 00:12:07,058
[utensils clink]
250
00:12:07,060 --> 00:12:09,928
Are you at least gonna apologize
for lying about Brett?
251
00:12:09,930 --> 00:12:10,995
[Deb groans]
252
00:12:12,399 --> 00:12:13,732
Katherine Margaret Tate,
253
00:12:13,734 --> 00:12:16,201
I'm truly, deeply sorry
for my behavior.
254
00:12:16,203 --> 00:12:18,286
Yeah, you really sound like it.
255
00:12:18,287 --> 00:12:20,370
Just everything with you turns
into a goddamn lesson, you know.
256
00:12:20,373 --> 00:12:22,874
I get tired of hearing that shit
after a while.
257
00:12:22,876 --> 00:12:24,409
Do you think I want to do that?
258
00:12:24,411 --> 00:12:26,111
Do you think I want
to look out my window
259
00:12:26,113 --> 00:12:27,812
- to see if he's coming over?
- I don't know.
260
00:12:27,814 --> 00:12:30,915
You do it all the time,
so you must not hate it.
261
00:12:30,917 --> 00:12:32,150
Maybe you're bored
with your own life,
262
00:12:32,152 --> 00:12:33,284
you got to spy on mine.
263
00:12:33,286 --> 00:12:34,519
[Kath] Okay, you know what?
264
00:12:35,922 --> 00:12:38,156
I do it
because I care about you.
265
00:12:38,158 --> 00:12:40,091
And God forbid, Mom finds out
you're going with a married man.
266
00:12:40,093 --> 00:12:42,227
Oh, God forbid.
Oh, God forbid. Amen.
267
00:12:42,229 --> 00:12:45,096
Holy Family might kick her out
of the Parish Bridge Club.
268
00:12:45,098 --> 00:12:49,000
Or, oh, Father Cassano might not
let me receive the Eucharist.
269
00:12:49,002 --> 00:12:50,535
You haven't gone to mass
in years, Deb.
270
00:12:50,537 --> 00:12:52,971
Because they look at me like
I'm some kind of leper there.
271
00:12:52,973 --> 00:12:54,350
[bottle cap clinks]
272
00:12:54,351 --> 00:12:55,728
Remember when I was pregnant
with Bridge,
273
00:12:55,729 --> 00:12:57,106
I used to walk in and see
all of Mom's friends
274
00:12:57,110 --> 00:12:58,076
pointing at me whispering...
275
00:12:58,078 --> 00:12:58,977
[chitters]
276
00:12:58,979 --> 00:13:00,278
...like little asshole mice.
277
00:13:00,280 --> 00:13:02,147
[Kath] Don't be so dramatic.
278
00:13:02,149 --> 00:13:04,282
Try looking at it
from the other side.
279
00:13:04,284 --> 00:13:06,518
He's got a wife
and three young children.
280
00:13:06,520 --> 00:13:08,953
They made a commitment
to each other.
281
00:13:08,955 --> 00:13:10,054
You're living in the Stone Ages,
282
00:13:10,056 --> 00:13:11,122
you know that?
283
00:13:11,124 --> 00:13:13,058
What's that supposed to mean?
284
00:13:13,059 --> 00:13:14,993
What it means is,
when you get to the altar,
285
00:13:14,995 --> 00:13:16,795
and you promise
to love and honor
286
00:13:16,797 --> 00:13:18,897
all the days of your life,
it doesn't mean what it used to.
287
00:13:18,899 --> 00:13:20,098
Okay? It's not practical.
288
00:13:20,100 --> 00:13:22,066
Well, worked for Terr and I,
didn't it?
289
00:13:22,068 --> 00:13:23,468
Well, you know why it worked?
290
00:13:23,470 --> 00:13:25,403
Because you never experienced
anything else.
291
00:13:25,405 --> 00:13:27,972
How do you know if what you got
292
00:13:27,974 --> 00:13:30,108
is the best thing
in the whole world?
293
00:13:30,577 --> 00:13:32,243
Terry.
294
00:13:32,245 --> 00:13:33,478
Terry's dick...
295
00:13:34,514 --> 00:13:36,948
is the only dick
you've ever seen.
296
00:13:39,186 --> 00:13:40,351
Oh, my god.
297
00:13:41,054 --> 00:13:42,253
Who else's?
298
00:13:44,024 --> 00:13:46,558
Oh, my god, Kevin Kramer.
[gasps]
299
00:13:46,560 --> 00:13:47,826
Kevin Kramer?
300
00:13:47,828 --> 00:13:48,993
Was it as big as they say?
301
00:13:48,995 --> 00:13:50,528
Carrie Manfry said
he had a hose.
302
00:13:50,530 --> 00:13:53,031
Do you always
have to be so crude?
303
00:13:53,033 --> 00:13:54,199
And what, you're proud
that you slept
304
00:13:54,201 --> 00:13:55,466
with half the men
in Delaware County?
305
00:13:55,468 --> 00:13:56,901
- Not proud, no.
- [Peggy] Kath?
306
00:13:56,903 --> 00:13:59,237
- I'll have my coffee now.
- Okay. Just a sec.
307
00:13:59,239 --> 00:14:01,472
But I know what's good
and what's not
308
00:14:01,474 --> 00:14:03,141
'cause I've been around
a few times.
309
00:14:03,143 --> 00:14:04,843
- Oh, congratulations.
- [giggles]
310
00:14:08,081 --> 00:14:10,014
Okay, what if someone else
came along?
311
00:14:10,016 --> 00:14:11,482
Someone else like Tom Selleck?
312
00:14:12,185 --> 00:14:13,885
Yes.
313
00:14:13,887 --> 00:14:17,355
Tom Selleck walks
into this kitchen right now,
314
00:14:17,357 --> 00:14:20,258
he says,
"Kathy, I gotta hard-on.
315
00:14:20,260 --> 00:14:23,061
- Take you upstairs..."
- [both laugh]
316
00:14:23,063 --> 00:14:24,329
"Kath, I've got a hard-on."
317
00:14:25,999 --> 00:14:27,398
Wait.
318
00:14:27,400 --> 00:14:29,400
"Kath, I've got a hard-on.
Take you upstairs.
319
00:14:29,402 --> 00:14:32,637
Go down on you for an hour."
Would you say...
320
00:14:32,639 --> 00:14:33,938
Would you say,
321
00:14:33,940 --> 00:14:36,207
"Tom, I'd like
to fuck your brains out,
322
00:14:36,209 --> 00:14:39,444
but I made a promise to Terry
at the altar."
323
00:14:44,351 --> 00:14:45,650
Yes, I actually would.
324
00:14:45,652 --> 00:14:47,919
Bullshit.
325
00:14:47,921 --> 00:14:50,388
- Bullshit.
- Oh, god!
326
00:14:50,390 --> 00:14:53,057
Oh, god, you probably would.
327
00:14:53,059 --> 00:14:54,659
That's even more depressing.
328
00:15:03,970 --> 00:15:06,204
[calm music]
329
00:15:21,688 --> 00:15:25,356
[Jesse crying]
330
00:15:33,533 --> 00:15:34,632
[Deb] Bridge!
331
00:15:35,702 --> 00:15:39,137
[Jesse wailing]
332
00:15:41,675 --> 00:15:43,041
[Deb] Bridget!
333
00:15:50,317 --> 00:15:51,382
Bridget!
334
00:15:55,422 --> 00:15:58,189
[Jesse wailing]
335
00:16:01,561 --> 00:16:03,628
Oh, Jesus fucking Christ.
336
00:16:06,566 --> 00:16:09,233
Oh, come on. Okay.
337
00:16:09,235 --> 00:16:11,035
[wailing]
338
00:16:11,037 --> 00:16:13,071
[Deb] All right. Okay.
339
00:16:14,407 --> 00:16:16,341
Oh, goddamn it.
340
00:16:19,746 --> 00:16:22,113
[line ringing]
341
00:16:22,115 --> 00:16:23,715
[Bridget through recording]
Hey, this is Bridget
342
00:16:23,717 --> 00:16:26,050
- and Jesse. Leave us a message.
- [beeps]
343
00:16:26,052 --> 00:16:27,685
Bridget, it's 8:20.
344
00:16:27,687 --> 00:16:29,554
I don't give a shit
how hungover you are.
345
00:16:29,556 --> 00:16:30,722
You get your ass home.
346
00:16:30,724 --> 00:16:32,757
I'm not
your personal babysitter.
347
00:16:32,759 --> 00:16:35,026
[Jesse crying]
348
00:16:39,065 --> 00:16:40,131
- No.
- [phone clanks]
349
00:16:40,133 --> 00:16:41,232
Come on.
350
00:16:42,736 --> 00:16:47,338
[Jesse bawling]
351
00:16:52,412 --> 00:16:55,480
[bawling continues]
352
00:16:59,219 --> 00:17:00,485
Hi, Aunt Deb.
353
00:17:07,594 --> 00:17:09,427
- [Deb] Hey, Kath?
- Down here.
354
00:17:09,429 --> 00:17:10,745
No, I already paid for that.
355
00:17:10,746 --> 00:17:12,062
- What, with cash?
- [approaching footsteps]
356
00:17:12,065 --> 00:17:13,664
[Terry] Yeah, 700 dollars.
357
00:17:13,666 --> 00:17:15,566
[Deb] I need you to watch him
for a little while.
358
00:17:15,568 --> 00:17:16,951
Bridget didn't come home
last night.
359
00:17:16,952 --> 00:17:18,792
- What's going on?
- I can't get ahold of her.
360
00:17:20,473 --> 00:17:21,673
Don't do anything stupid, Deb.
361
00:17:22,442 --> 00:17:23,641
I'll get my keys.
362
00:17:31,551 --> 00:17:33,101
[loud knock]
363
00:17:33,102 --> 00:17:35,262
[Carol] All right. All right.
I'm coming. Jesus.
364
00:17:37,157 --> 00:17:38,423
- Can I help you?
- Where's Bridget?
365
00:17:38,425 --> 00:17:39,690
[Carol] How would I know
where she is?
366
00:17:39,692 --> 00:17:41,426
[Deb] She went out
with Ty last night
367
00:17:41,427 --> 00:17:43,161
and she never came home,
so I assume she slept here.
368
00:17:43,163 --> 00:17:44,395
- [Carol] She never slept here.
- Where's Tyler?
369
00:17:44,397 --> 00:17:45,780
[Carol] Out with some friends.
370
00:17:45,781 --> 00:17:47,164
Hey, you can't just barge
in here like that, Deb!
371
00:17:47,167 --> 00:17:48,389
Hey, Carol.
372
00:17:48,390 --> 00:17:49,612
[Carol] You'd better get her
out of here.
373
00:17:49,613 --> 00:17:50,835
I'm going to call the cops
on her ass!
374
00:17:50,837 --> 00:17:52,537
- Where's Bridget?
- [coughing]
375
00:17:52,538 --> 00:17:54,238
You got 15 seconds to get out,
or I'm calling the cops, Deb!
376
00:17:54,240 --> 00:17:55,473
Tell me where she is,
and I'll leave.
377
00:17:55,475 --> 00:17:56,841
What did you do that for?
378
00:17:56,842 --> 00:17:58,208
[Tyler] I don't know
where the hell she is.
379
00:17:58,211 --> 00:17:59,444
I dropped her off
at Jenna's house.
380
00:17:59,446 --> 00:18:00,511
Dropped her off
at Jenna's house?
381
00:18:00,513 --> 00:18:01,546
- [Tyler] Jenna Cunningham.
- Why?
382
00:18:01,548 --> 00:18:02,680
All right,
we got into an argument
383
00:18:02,682 --> 00:18:03,748
- at dinner...
- [Carol] Down to ten!
384
00:18:03,750 --> 00:18:05,383
Shut up, Mom!
385
00:18:05,385 --> 00:18:06,851
And she didn't want to go home.
386
00:18:06,853 --> 00:18:08,486
The girls were all hanging out
over there,
387
00:18:08,488 --> 00:18:09,620
so I dropped her off.
388
00:18:09,622 --> 00:18:12,123
[Tyler] Jeez, you crazy bitch.
389
00:18:12,125 --> 00:18:14,125
What did you call me?
390
00:18:14,127 --> 00:18:15,426
You're a piece of trash,
you know that?
391
00:18:15,428 --> 00:18:16,661
- Five seconds.
- You're fucking trash.
392
00:18:16,663 --> 00:18:17,951
All right, come on, Deb.
Let's go.
393
00:18:17,952 --> 00:18:19,240
- I'm trash?
- [Deb] Yeah, you're trash.
394
00:18:19,241 --> 00:18:20,529
You're a dirty skank
who has phone sex
395
00:18:20,533 --> 00:18:21,599
with all her boyfriends.
396
00:18:21,601 --> 00:18:22,834
I'm trash.
397
00:18:22,836 --> 00:18:24,368
[boys laugh]
398
00:18:24,370 --> 00:18:26,370
Yeah, Bridget told me
she could barely sleep
399
00:18:26,372 --> 00:18:29,173
because she'd hear her mom
fingering herself all night.
400
00:18:29,175 --> 00:18:31,375
Why don't you ever come by
and see your son, huh?
401
00:18:31,377 --> 00:18:32,788
Because you're a piece of trash.
402
00:18:32,789 --> 00:18:34,200
Because I know
you're going to be there!
403
00:18:34,201 --> 00:18:35,612
- His brain is about trashed.
- [Carol] That's it. I'm calling.
404
00:18:35,615 --> 00:18:37,655
- Get the fuck out of here.
- Call them, Carol.
405
00:18:39,652 --> 00:18:40,629
- Fucking call them!
- [cell phone beeping]
406
00:18:40,630 --> 00:18:41,607
- [Terry] Come on.
- [Carol] Fuck you!
407
00:18:41,608 --> 00:18:42,585
- Deb, you can't just go busting
- Fuck you, Carol.
408
00:18:42,589 --> 00:18:43,821
into people's house like that,
you know that?
409
00:18:43,823 --> 00:18:44,823
Now, where are you going?
410
00:18:51,531 --> 00:18:53,164
She got here at around ten.
411
00:18:53,900 --> 00:18:55,199
[Jenna] I guess.
412
00:18:56,669 --> 00:18:58,736
She was upset.
413
00:18:58,738 --> 00:19:00,618
Said she had another fight
with Tyler.
414
00:19:03,309 --> 00:19:05,543
We had a few drinks.
415
00:19:05,545 --> 00:19:08,679
She left at around midnight,
I guess.
416
00:19:09,816 --> 00:19:11,883
So, she was just gonna
walk home?
417
00:19:13,353 --> 00:19:14,919
It's got to be over three miles.
418
00:19:14,921 --> 00:19:17,255
[Jenna] That's what I said.
419
00:19:17,257 --> 00:19:18,656
No, I said she should
just sleep here,
420
00:19:18,658 --> 00:19:20,458
and I'd drive her home
in the morning.
421
00:19:21,361 --> 00:19:22,693
But, um, she said you'd be mad
422
00:19:22,695 --> 00:19:24,775
if you woke up and had
to take care of Jesse, so...
423
00:19:25,465 --> 00:19:26,465
she left.
424
00:19:31,838 --> 00:19:33,905
[gloomy music]
425
00:19:47,187 --> 00:19:48,286
[sighs]
426
00:19:48,288 --> 00:19:49,587
[Morris]
What about Bridget's father?
427
00:19:49,589 --> 00:19:50,655
[Deb] He's not around.
428
00:19:50,657 --> 00:19:52,256
How long has that been the case?
429
00:19:52,258 --> 00:19:54,892
Since he found out
I was pregnant 17 years ago,
430
00:19:54,894 --> 00:19:56,561
he never wanted anything
to do with her, so...
431
00:19:56,563 --> 00:19:58,203
[Peggy] Deb,
would you sit down, please?
432
00:19:59,299 --> 00:20:00,865
[Morris clears throat]
Where is he?
433
00:20:00,867 --> 00:20:03,568
- Where is he living now?
- South Carolina, Florida.
434
00:20:03,570 --> 00:20:05,836
Look, you're wasting your time
with him, okay?
435
00:20:05,838 --> 00:20:07,205
Tyler Hanrick,
436
00:20:07,207 --> 00:20:08,606
this is who you need
to be looking at.
437
00:20:08,608 --> 00:20:09,840
They got
into an argument last night.
438
00:20:09,842 --> 00:20:11,759
He admitted that.
439
00:20:11,760 --> 00:20:13,677
He never wanted her to have
Jesse in the first place.
440
00:20:13,680 --> 00:20:15,546
And he has been violent
with her before.
441
00:20:15,548 --> 00:20:17,348
What... What do you mean
he has been violent?
442
00:20:17,350 --> 00:20:18,649
[Deb] I mean, he has hit her.
443
00:20:18,651 --> 00:20:19,884
More than once.
444
00:20:21,621 --> 00:20:23,487
And Bridget never liked
telling me all the shit he did.
445
00:20:23,489 --> 00:20:24,755
[Deb]
So, if it was more than once,
446
00:20:24,757 --> 00:20:26,390
you can bet it was
a lot more than that.
447
00:20:26,392 --> 00:20:27,725
[Morris] Has an Incident Report
ever been filed?
448
00:20:27,727 --> 00:20:29,510
[Deb] No,
I told her to file one,
449
00:20:29,511 --> 00:20:31,294
but she wasn't going to do that
to the father of her kid.
450
00:20:31,297 --> 00:20:33,464
What I'm saying is all the boxes
are checked off here. Okay?
451
00:20:33,466 --> 00:20:34,799
[Peggy] Deborah, would you
just please sit down?
452
00:20:34,801 --> 00:20:36,400
Mom, if you tell me
to fucking sit down
453
00:20:36,402 --> 00:20:38,269
one more fucking time,
I swear to God...
454
00:20:38,271 --> 00:20:40,138
Kath, can you just get her
out of here?
455
00:20:40,139 --> 00:20:42,006
[Deb] Because I can't fucking
deal with it right now, Mom.
456
00:20:42,008 --> 00:20:45,509
We, uh, we understand
what you're trying to say,
457
00:20:45,511 --> 00:20:48,579
but Tyler claims he got in
from the date around 10:30 p.m.,
458
00:20:48,581 --> 00:20:50,548
and he stayed inside
the rest of the night.
459
00:20:50,550 --> 00:20:52,950
- His parents said the same.
- [Deb] Oh, big fucking surprise.
460
00:20:52,952 --> 00:20:54,485
They'll say anything
to protect him.
461
00:20:54,486 --> 00:20:56,019
They will say any fucking
bullshit to protect him.
462
00:20:56,022 --> 00:20:58,623
They're fucking trash,
those people, okay?
463
00:20:58,625 --> 00:20:59,957
Right.
[clears throat]
464
00:20:59,959 --> 00:21:02,426
Is there anyone else
you can think of,
465
00:21:02,428 --> 00:21:03,728
- besides Tyler...
- [Deb groans]
466
00:21:03,730 --> 00:21:05,596
...that would have
a reason to hurt her?
467
00:21:05,598 --> 00:21:07,565
[Deb] There's no one else.
Right?
468
00:21:07,567 --> 00:21:09,567
[Morris] Okay.
469
00:21:09,569 --> 00:21:12,703
Look, if you think
of anything else, let us know.
470
00:21:12,705 --> 00:21:14,005
In the meantime,
471
00:21:14,007 --> 00:21:15,806
we have her photo
in all of our patrol cars.
472
00:21:15,808 --> 00:21:17,608
- Chester and Bucks County, too.
- [Deb sighs]
473
00:21:17,610 --> 00:21:19,530
If she is out there,
we're going to find her.
474
00:21:19,812 --> 00:21:21,712
What did you say?
475
00:21:21,714 --> 00:21:24,515
I said, if she is out there,
we are gonna find her.
476
00:21:26,586 --> 00:21:28,546
So, we're just supposed
to sit here and wait?
477
00:21:29,322 --> 00:21:30,988
Yeah?
478
00:21:30,990 --> 00:21:32,757
[Deb] What are we
supposed to do? I mean, just...
479
00:21:32,759 --> 00:21:35,726
[Morris]
We will call you, Deb. Okay?
480
00:21:35,728 --> 00:21:37,295
- As soon as we get something.
- Okay.
481
00:21:37,297 --> 00:21:38,729
- I promise.
- Okay.
482
00:21:38,731 --> 00:21:40,631
You do that. Yeah.
483
00:21:40,633 --> 00:21:41,932
Thank you very much.
484
00:21:44,737 --> 00:21:47,872
Okay, um,
you all have a good night.
485
00:21:47,874 --> 00:21:49,373
- Thank you.
- Thank you.
486
00:21:49,709 --> 00:21:50,808
Okay.
487
00:21:59,886 --> 00:22:02,420
[tense music]
488
00:22:10,463 --> 00:22:12,497
[Morris sighs]
[Morris] Okay.
489
00:22:12,498 --> 00:22:14,578
We're gonna split you all up
into four groups.
490
00:22:15,068 --> 00:22:17,368
Vans are waiting outside
491
00:22:17,370 --> 00:22:19,904
to transport you
to the search areas.
492
00:22:19,906 --> 00:22:23,374
And once you're there,
listen to your group leader.
493
00:22:23,376 --> 00:22:25,543
If you find something
that you think
494
00:22:25,545 --> 00:22:26,644
might be evidence,
495
00:22:26,646 --> 00:22:28,813
do not touch or move the item.
496
00:22:28,815 --> 00:22:31,349
Please,
notify your group leader,
497
00:22:32,018 --> 00:22:33,551
and we will process it.
498
00:22:34,587 --> 00:22:35,653
Okay?
499
00:22:35,655 --> 00:22:37,722
[breathes sharply]
500
00:22:37,724 --> 00:22:40,791
Miss Callahan, anything you want
to add, by chance?
501
00:22:41,661 --> 00:22:43,027
- Deb.
- [sniffles]
502
00:22:43,763 --> 00:22:44,829
Go on up.
503
00:22:45,465 --> 00:22:46,597
Want me to...
504
00:23:00,546 --> 00:23:02,780
It's been, uh...
[clears throat]
505
00:23:04,817 --> 00:23:07,551
It's been three days
since we last saw Bridget.
506
00:23:10,156 --> 00:23:12,390
She left home around seven.
507
00:23:13,760 --> 00:23:17,128
[Deb] She was wearing
a pink sweatshirt
508
00:23:17,130 --> 00:23:19,163
and white sneakers.
509
00:23:21,167 --> 00:23:23,534
She had her hair colored
a few days ago,
510
00:23:23,536 --> 00:23:26,537
so it's a little lighter now,
little more blonde.
511
00:23:28,641 --> 00:23:29,774
But not much.
512
00:23:33,780 --> 00:23:36,147
This is a mother's
worst nightmare.
513
00:23:39,585 --> 00:23:41,619
To know that your daughter's
out there somewhere,
514
00:23:41,621 --> 00:23:44,655
and that she's calling for you,
you can't get to her to help...
515
00:23:44,657 --> 00:23:45,857
[softly]
I'm sorry.
516
00:23:48,761 --> 00:23:50,895
I'm sorry.
[sobs]
517
00:23:56,436 --> 00:23:58,035
I miss my daughter.
518
00:24:01,007 --> 00:24:03,073
Her son misses his mom.
519
00:24:04,677 --> 00:24:06,644
We just want to find her
and bring her home.
520
00:24:07,947 --> 00:24:09,046
Okay?
521
00:24:37,210 --> 00:24:38,809
[Deb] Bridge loves animals.
522
00:24:38,811 --> 00:24:41,045
Especially horses.
523
00:24:41,047 --> 00:24:43,647
She used to volunteer
over at Willowmay Stables.
524
00:24:45,551 --> 00:24:47,184
And this is Clover.
525
00:24:51,023 --> 00:24:53,057
Bridget's grandfather
bought her for her
526
00:24:53,059 --> 00:24:56,560
on her 12th birthday.
527
00:24:56,562 --> 00:24:58,095
[reporter] If Bridget's
out there watching right now,
528
00:24:58,097 --> 00:24:59,857
what would you like
to say to her?
529
00:25:00,666 --> 00:25:01,999
[Deb] Just that I love her.
530
00:25:03,236 --> 00:25:04,835
That I'm always with her.
531
00:25:08,207 --> 00:25:09,974
[Peggy]
You have to eat something, Deb.
532
00:25:09,976 --> 00:25:11,041
You're scaring us.
533
00:25:11,677 --> 00:25:12,743
[plate clanks]
534
00:25:14,747 --> 00:25:17,615
Now, I am going to stand here
until you eat that,
535
00:25:17,617 --> 00:25:18,983
and I am not going to let you up
536
00:25:18,985 --> 00:25:20,084
until it's done.
537
00:25:20,853 --> 00:25:22,520
[cell phone ringing]
538
00:25:26,092 --> 00:25:27,892
Deb, where are you going?
539
00:25:27,894 --> 00:25:29,927
[Deb] Cigarettes.
I'll be right back.
540
00:25:29,929 --> 00:25:30,995
[door closes]
541
00:25:38,104 --> 00:25:39,970
Oh, Jesus, Deb.
542
00:25:39,972 --> 00:25:42,540
Just... I don't even know
what to say.
543
00:25:45,711 --> 00:25:47,545
I just can't even imagine.
544
00:25:48,948 --> 00:25:50,581
[Brett] Deb.
545
00:25:50,583 --> 00:25:51,682
- Deb.
- [Deb moans]
546
00:25:53,553 --> 00:25:54,652
Stop.
547
00:25:57,823 --> 00:25:59,623
[Brett] Deb.
548
00:25:59,625 --> 00:26:01,158
Will you come and stay with me?
549
00:26:05,932 --> 00:26:07,565
This week's really tough.
550
00:26:11,270 --> 00:26:12,736
The regional manager's in town...
551
00:26:12,738 --> 00:26:14,738
I... I can't...
I can't take another day
552
00:26:14,740 --> 00:26:16,240
of just sitting around
with my family.
553
00:26:16,242 --> 00:26:18,742
I just... Will you just
come stay with me,
554
00:26:18,744 --> 00:26:20,611
so I don't feel
so goddamn alone?
555
00:26:24,984 --> 00:26:26,083
Please.
556
00:26:28,321 --> 00:26:29,620
Okay.
557
00:26:29,956 --> 00:26:31,021
Okay.
558
00:26:32,024 --> 00:26:33,090
[Brett] Saturday.
559
00:26:35,361 --> 00:26:37,161
I'll come stay with you
on Saturday.
560
00:26:39,732 --> 00:26:41,799
[somber music]
561
00:26:41,801 --> 00:26:43,867
[raindrops pattering]
562
00:26:47,940 --> 00:26:49,106
Okay.
563
00:26:49,108 --> 00:26:50,641
Try and get some sleep.
564
00:27:02,088 --> 00:27:03,220
[door opens]
565
00:27:27,346 --> 00:27:28,912
[Deb] Hey, it's me.
566
00:27:28,914 --> 00:27:31,148
Uh, just wondering
when you're going to be here.
567
00:27:32,118 --> 00:27:34,418
Call me back, okay?
568
00:27:34,420 --> 00:27:35,420
[phone beeps, thuds]
569
00:27:39,725 --> 00:27:42,159
We get one night together
in the past month,
570
00:27:42,161 --> 00:27:44,161
and you decide to show up late?
571
00:27:44,163 --> 00:27:46,063
Fuck you, Brett. Fuck you.
572
00:27:46,432 --> 00:27:47,698
Fuck you.
573
00:27:48,768 --> 00:27:49,833
Fuck you.
574
00:27:49,835 --> 00:27:51,902
[phone thuds]
575
00:27:51,904 --> 00:27:55,105
[Deb]If you don't call me back
in 30 seconds,
576
00:27:55,107 --> 00:27:57,875
I'm going to drive over there
and tell your wife
577
00:27:57,877 --> 00:28:00,711
how you begged me
to let you come inside me
578
00:28:00,713 --> 00:28:02,946
because she wouldn't let you
do that anymore.
579
00:28:03,416 --> 00:28:04,948
Thirty seconds.
580
00:28:06,919 --> 00:28:09,253
[television chatter]
581
00:28:10,189 --> 00:28:11,855
[car horn honking]
582
00:28:15,895 --> 00:28:17,227
[keys jangling]
583
00:28:18,464 --> 00:28:19,797
[Deb] Fuck!
584
00:28:19,799 --> 00:28:21,432
[lock clanking]
585
00:28:23,436 --> 00:28:24,735
[door closes]
586
00:28:31,811 --> 00:28:33,310
[objects clank]
587
00:28:34,280 --> 00:28:36,213
[bottles clinking]
588
00:28:39,018 --> 00:28:41,218
[clattering]
589
00:28:42,221 --> 00:28:43,787
[Deb] Want some coffee?
590
00:28:43,789 --> 00:28:45,489
Deb, what the hell?
Jesus Christ.
591
00:28:47,059 --> 00:28:48,125
[Brett] You need to leave.
592
00:28:48,127 --> 00:28:49,226
[Deb grunts]
593
00:28:49,228 --> 00:28:50,548
- [Deb yells]
- [shatters]
594
00:28:51,731 --> 00:28:52,796
[shouts]
595
00:28:53,165 --> 00:28:54,765
[shatters]
596
00:29:01,207 --> 00:29:02,806
Get out of my house.
597
00:29:05,010 --> 00:29:06,930
[Brett's wife] What?
You think you're special?
598
00:29:08,080 --> 00:29:09,747
You think you're the first one
of his whores
599
00:29:09,749 --> 00:29:10,948
who has come to my house?
600
00:29:17,990 --> 00:29:19,089
[Brett groans]
601
00:29:23,496 --> 00:29:25,229
[tires screeching]
602
00:29:28,234 --> 00:29:30,300
[ominous music]
603
00:29:34,473 --> 00:29:36,540
[zooming]
604
00:29:52,158 --> 00:29:54,892
- [banging]
- [Deb whimpers]
605
00:29:58,230 --> 00:30:01,365
[smoke hissing]
606
00:30:47,313 --> 00:30:49,913
[approaching footsteps]
607
00:31:08,400 --> 00:31:10,467
[foreboding music]
608
00:31:38,530 --> 00:31:40,063
[stove knob clicks]
609
00:31:40,065 --> 00:31:42,466
J, it's 7:15.
Get moving. Come on!
610
00:31:42,468 --> 00:31:44,234
[Jesse] Where are my clothes?
611
00:31:44,236 --> 00:31:46,003
I left them on your dresser.
612
00:31:48,607 --> 00:31:51,375
[approaching footsteps]
613
00:31:54,046 --> 00:31:55,946
- Morning, babe.
- Hey.
614
00:31:55,948 --> 00:31:57,668
How about some eggs
and sausage, huh?
615
00:32:06,292 --> 00:32:09,059
I'm playing poker
over at Timmy's later.
616
00:32:09,061 --> 00:32:11,161
Was going to call Terry to see
if he wanted to join.
617
00:32:11,163 --> 00:32:12,262
[Deb] That's a good idea.
618
00:32:12,264 --> 00:32:14,264
So you won't be home for dinner?
619
00:32:14,266 --> 00:32:15,933
No, I want to have something
before I go.
620
00:32:15,935 --> 00:32:17,334
I don't want to eat
that fast food shit
621
00:32:17,336 --> 00:32:18,602
they got over there
all the time.
622
00:32:18,604 --> 00:32:21,338
Twists up my stomach.
623
00:32:21,340 --> 00:32:24,474
[Deb] J and I are gonna go over
to Kath's house, I think.
624
00:32:24,476 --> 00:32:26,610
Make something up for me
before you leave, then.
625
00:32:28,547 --> 00:32:30,113
J, it's time to get moving!
626
00:32:30,115 --> 00:32:32,149
You're gonna miss the bus again.
Hurry up.
627
00:32:32,151 --> 00:32:34,551
[approaching footsteps]
628
00:32:34,553 --> 00:32:36,520
Why does your grandmother
always got to scream at you
629
00:32:36,522 --> 00:32:37,587
to get you moving?
630
00:32:37,589 --> 00:32:39,456
Because I'm tired.
631
00:32:39,457 --> 00:32:41,324
You're tired because you're up
all night playing video games.
632
00:32:41,327 --> 00:32:42,860
Cut that shit out.
633
00:32:42,861 --> 00:32:44,394
Your ass will be running down
those stairs every morning.
634
00:32:44,396 --> 00:32:45,462
[Deb] Want some cereal, hon?
635
00:32:45,464 --> 00:32:46,530
Mm-hm.
636
00:32:49,168 --> 00:32:50,567
Put that thing away.
637
00:32:50,569 --> 00:32:52,469
- Why?
- [cereal rattles]
638
00:32:52,471 --> 00:32:55,372
Because I said so.
That's the only reason you need.
639
00:32:55,374 --> 00:32:57,407
[device beeping]
640
00:32:57,409 --> 00:33:00,077
[Ray] Don't look at her.
I told you to put it away.
641
00:33:01,213 --> 00:33:02,279
All right.
642
00:33:02,581 --> 00:33:03,747
Hey!
643
00:33:03,749 --> 00:33:05,615
You're gonna learn
to listen to me.
644
00:33:05,617 --> 00:33:08,051
And until you do,
it's going to stay up here.
645
00:33:08,053 --> 00:33:09,119
Yeah?
646
00:33:22,167 --> 00:33:24,634
[Jesse] Why is he always
taking away my things?
647
00:33:26,038 --> 00:33:28,405
Ray likes to be in charge, okay?
648
00:33:28,407 --> 00:33:31,274
It makes him feel good
to be the boss of everything.
649
00:33:31,276 --> 00:33:32,509
It's annoying.
650
00:33:32,511 --> 00:33:34,077
Well, you don't have to be
651
00:33:34,079 --> 00:33:35,959
a shit all the time either,
you know?
652
00:33:36,248 --> 00:33:38,115
I'm not a shit.
653
00:33:38,117 --> 00:33:39,616
Not all the time.
654
00:33:42,421 --> 00:33:44,054
Look, Ray's a hemorrhoid.
655
00:33:44,056 --> 00:33:45,489
[Jesse] What's a hemorrhoid?
656
00:33:45,491 --> 00:33:49,192
A pain in your ass
that doesn't go away.
657
00:33:49,194 --> 00:33:51,661
But he's a hemorrhoid
who's paying for the house,
658
00:33:51,663 --> 00:33:52,729
and the groceries,
659
00:33:52,731 --> 00:33:54,581
and the bills
while I'm in school,
660
00:33:54,582 --> 00:33:56,432
so we have to put up
with some of his bad qualities.
661
00:33:56,435 --> 00:33:58,802
Do you have to keep dating him?
662
00:33:58,804 --> 00:34:01,038
Can't you find someone better?
663
00:34:01,040 --> 00:34:03,507
Well, that's the thing.
There is no one better.
664
00:34:03,509 --> 00:34:05,075
They're all the same.
665
00:34:05,076 --> 00:34:06,642
Sweet and charming
when they're chasing after you,
666
00:34:06,645 --> 00:34:08,178
then after they got you...
667
00:34:08,180 --> 00:34:09,646
[blows raspberry]
668
00:34:09,647 --> 00:34:11,847
...all that good stuff flies out
of the window.
669
00:34:12,251 --> 00:34:14,651
You're not gonna marry him,
are you?
670
00:34:14,653 --> 00:34:15,752
Ray?
671
00:34:16,288 --> 00:34:17,621
God, no.
672
00:34:17,623 --> 00:34:19,189
I'm not marrying anyone.
673
00:34:20,492 --> 00:34:22,492
Besides, Ray farts in his sleep.
674
00:34:25,397 --> 00:34:26,780
[chuckles]
675
00:34:26,781 --> 00:34:28,164
Fill out the Taxes column
by using a formula
676
00:34:28,167 --> 00:34:31,568
that calculates 35 percent
of the gross pay.
677
00:34:31,570 --> 00:34:34,337
[keyboards clacking]
678
00:34:34,339 --> 00:34:36,273
What's the problem now, Deb?
679
00:34:36,275 --> 00:34:38,408
[Deb] Nothing, um...
680
00:34:38,410 --> 00:34:40,210
Did you...
Did you say 35 percent?
681
00:34:40,212 --> 00:34:41,829
Mm-hm.
682
00:34:41,830 --> 00:34:43,447
And fill out the Net Pay
by using a formula
683
00:34:43,449 --> 00:34:46,249
that subtracts 35 percent
from the gross pay.
684
00:34:46,251 --> 00:34:47,350
[keyboard clacks]
685
00:34:47,352 --> 00:34:49,853
[Deb] Wait. Shit.
686
00:34:49,855 --> 00:34:52,489
Something just happened.
It all just went... Poof!
687
00:34:52,491 --> 00:34:54,458
"Poof"?
688
00:34:54,459 --> 00:34:56,426
Has anybody here ever seen
their computer go "poof" before?
689
00:34:56,428 --> 00:34:58,078
[students laugh]
690
00:34:58,079 --> 00:34:59,729
Can somebody please volunteer
to help Deb out,
691
00:34:59,731 --> 00:35:02,732
so she doesn't keep
on slowing us down?
692
00:35:02,734 --> 00:35:03,800
- [keyboard clacks]
- [Walters] Thank you.
693
00:35:03,802 --> 00:35:04,868
Thank you.
694
00:35:09,675 --> 00:35:10,774
[Deb] Is it serious?
695
00:35:10,776 --> 00:35:12,375
[Kath] He's 16.
696
00:35:12,377 --> 00:35:14,611
I had Bridget when I was 16.
697
00:35:14,613 --> 00:35:16,346
[Kath]
Oh, I reminded him of that.
698
00:35:18,183 --> 00:35:20,550
[Deb] Oh, shit, he's in love.
699
00:35:23,222 --> 00:35:24,938
Hope she's not with him
700
00:35:24,939 --> 00:35:26,655
just because he's the big
swinging dick football star.
701
00:35:26,658 --> 00:35:28,458
- Ew.
- Ew.
702
00:35:28,460 --> 00:35:30,193
And no, she's not like you.
703
00:35:30,562 --> 00:35:31,628
Ouch.
704
00:35:35,634 --> 00:35:36,700
[sighs]
705
00:35:38,137 --> 00:35:39,870
So, how is Ray?
706
00:35:42,574 --> 00:35:44,708
Ray is Ray. You know.
707
00:35:47,846 --> 00:35:49,646
Heard you fighting
the other night.
708
00:35:50,883 --> 00:35:53,183
And?
709
00:35:53,185 --> 00:35:54,885
And I've been hearing that
a lot lately.
710
00:35:54,887 --> 00:35:56,887
So, buy a set of earplugs, Kath.
711
00:36:01,360 --> 00:36:02,559
Is it going anywhere?
712
00:36:02,561 --> 00:36:03,760
- It's been over a year.
- Oh, Jesus Christ.
713
00:36:03,762 --> 00:36:04,928
I'm sitting here
doing you a favor
714
00:36:04,930 --> 00:36:06,263
cutting out
stupid-ass footballs.
715
00:36:06,265 --> 00:36:07,431
You really gonna start in on me?
716
00:36:07,432 --> 00:36:08,598
- [Peggy] What's going on?
- [Deb] Don't.
717
00:36:08,600 --> 00:36:09,933
You talk to her.
718
00:36:09,935 --> 00:36:11,434
All I did was mention Ray.
719
00:36:11,436 --> 00:36:12,802
Oh, Jesus Christ.
720
00:36:12,804 --> 00:36:14,538
[Peggy]
Is that going anywhere, Deborah?
721
00:36:14,540 --> 00:36:16,373
Do you see
what you just started, Kath?
722
00:36:16,375 --> 00:36:18,542
[Peggy] Well, we all think that
he's pulling you away from us.
723
00:36:18,544 --> 00:36:19,877
[Deb] "We all"?
724
00:36:19,878 --> 00:36:21,211
What, you all got together
behind my back?
725
00:36:21,213 --> 00:36:23,197
No, not behind your back.
726
00:36:23,198 --> 00:36:25,182
We were all together
at Murph's football game,
727
00:36:25,184 --> 00:36:26,616
and Ray's name came up,
728
00:36:26,618 --> 00:36:28,818
and we all came up
with the same idea about him.
729
00:36:29,555 --> 00:36:30,787
Which was what?
730
00:36:30,789 --> 00:36:32,422
He likes to control you,
731
00:36:32,424 --> 00:36:33,857
and that's pulling you
away from us.
732
00:36:33,859 --> 00:36:35,625
[Deb] Do you know what's
pulling me away from you, Ma?
733
00:36:35,627 --> 00:36:36,927
- Ray.
- Not Ray.
734
00:36:36,929 --> 00:36:38,929
You assholes
fucking interrogating me
735
00:36:38,931 --> 00:36:40,831
all the goddamn time.
736
00:36:40,832 --> 00:36:42,732
Were you in on this little Ray
powwow thing, too?
737
00:36:42,734 --> 00:36:45,302
- Huh?
- "Huh? Huh?"
738
00:36:45,304 --> 00:36:46,870
- You fucking heard what I said.
- [Kath] Just ignore her, Terry.
739
00:36:46,872 --> 00:36:48,838
All right, leave me alone, Deb.
I'm trying to watch the game.
740
00:36:48,840 --> 00:36:50,307
Did Ray come over here earlier
741
00:36:50,309 --> 00:36:51,541
to see if you wanted
to play poker?
742
00:36:51,543 --> 00:36:52,776
Yeah, yeah.
He called over earlier, yeah.
743
00:36:52,778 --> 00:36:54,544
[Deb] Yeah,
so why didn't you go?
744
00:36:54,546 --> 00:36:55,879
Uh, I don't know. I'm tired?
745
00:36:55,881 --> 00:36:57,431
You know,
I've been working all week.
746
00:36:57,432 --> 00:36:58,982
[Deb] Do you think you're better
than him? Is that it?
747
00:36:58,984 --> 00:37:00,850
What the hell are you even
talking about, Deb? Really?
748
00:37:00,852 --> 00:37:02,319
Is that what you're gonna
go with me?
749
00:37:02,321 --> 00:37:03,620
- We support you. That's all.
- Support me?
750
00:37:03,622 --> 00:37:04,955
[Deb] When have you
ever fucking supported...
751
00:37:04,957 --> 00:37:06,823
Name one fucking time, Mom!
752
00:37:06,825 --> 00:37:08,658
You name one time
when I haven't.
753
00:37:08,659 --> 00:37:10,492
Do you want me to sit here
and start rattling them off?
754
00:37:10,495 --> 00:37:11,761
Because I'm very happy
to do that.
755
00:37:11,763 --> 00:37:13,697
Do you want me to do that? No.
756
00:37:13,699 --> 00:37:15,599
No. Because then everyone
would know
757
00:37:15,600 --> 00:37:17,500
what a fucking hypocrite
and a fucking fraud you are.
758
00:37:17,502 --> 00:37:18,969
What have I ever done
to you, Deb?
759
00:37:18,971 --> 00:37:20,604
- [Deb] Oh, god!
- What is it that I've done
760
00:37:20,606 --> 00:37:21,905
that has made you
hate me so much?
761
00:37:21,907 --> 00:37:23,473
My whole life,
you've tried to silence me,
762
00:37:23,475 --> 00:37:24,908
- because I didn't fit in
- Silence you? Good lord.
763
00:37:24,910 --> 00:37:26,676
- to what you wanted me to be.
- I couldn't silence you
764
00:37:26,678 --> 00:37:28,411
- if I try, nobody could!
- And all you ever did
765
00:37:28,413 --> 00:37:30,280
was made me feel shitty
about feeling good.
766
00:37:30,282 --> 00:37:31,815
The only fucking person,
damn it!
767
00:37:31,817 --> 00:37:33,083
The only person, the only...
768
00:37:33,084 --> 00:37:34,350
Oh, here you go again
about your father.
769
00:37:34,353 --> 00:37:35,785
The only person who ever
770
00:37:35,787 --> 00:37:37,287
- understood you, right?
- [Deb] Yes! Yes!
771
00:37:37,289 --> 00:37:38,922
The only person
who ever loved you!
772
00:37:38,924 --> 00:37:41,291
Yes! Oh, there you go,
tuning me out again.
773
00:37:41,293 --> 00:37:43,827
And you never answered
my fucking question.
774
00:37:43,829 --> 00:37:45,495
You want to know
why I didn't play poker?
775
00:37:45,497 --> 00:37:47,397
[Deb] I just fucking
asked you that, didn't I? Yes!
776
00:37:47,399 --> 00:37:49,499
'Cause Tim Haggerty's
an asshole. Okay? All those guys
777
00:37:49,501 --> 00:37:51,051
- Ray hangs out with,
- Maybe you're the asshole!
778
00:37:51,052 --> 00:37:52,602
- they're all fucking assholes...
- Did you ever think about that?
779
00:37:52,604 --> 00:37:53,937
Maybe you're
the fucking asshole.
780
00:37:53,938 --> 00:37:55,271
- I'm the fucking asshole?
- [Deb] Yeah!
781
00:37:55,272 --> 00:37:56,605
You know what, Kath?
Get her out of my house.
782
00:37:56,608 --> 00:37:58,041
Oh, you want me to get out
of your house?
783
00:37:58,043 --> 00:37:59,643
Yes! Please get the fuck
out of my house!
784
00:37:59,645 --> 00:38:01,278
You want me to leave?
Fine. Fuck you.
785
00:38:01,280 --> 00:38:02,045
- Okay, cool.
- [Deb] Fuck you all.
786
00:38:02,047 --> 00:38:03,313
[door slams]
787
00:38:03,315 --> 00:38:04,648
[Deb] Jesse, let's go!
788
00:38:04,650 --> 00:38:06,483
Your aunt's kicking us
out of her house.
789
00:38:06,485 --> 00:38:07,884
[Jesse]
But I wanted to play Nerf.
790
00:38:07,886 --> 00:38:08,952
Now!
791
00:38:23,835 --> 00:38:24,901
[door slams]
792
00:38:30,442 --> 00:38:34,844
[computer mouse clicks]
793
00:39:01,406 --> 00:39:02,706
[exhales sharply]
794
00:39:07,913 --> 00:39:09,379
[Deb] Wanna get
the other side, Mom?
795
00:39:09,381 --> 00:39:10,447
[Peggy] Uh-huh.
796
00:39:13,452 --> 00:39:14,551
Here.
797
00:39:16,855 --> 00:39:18,521
Are you going to put in 22?
798
00:39:19,725 --> 00:39:20,790
Yeah.
799
00:39:24,129 --> 00:39:25,562
So, where's Ray, Deb?
800
00:39:26,631 --> 00:39:28,098
At the refinery, Mom.
801
00:39:36,541 --> 00:39:37,974
Don't start. Not today.
802
00:39:37,976 --> 00:39:39,776
Okay? Not today.
803
00:39:39,778 --> 00:39:41,578
- Can I have cake now?
- Not now.
804
00:39:41,580 --> 00:39:42,946
- It's not ready.
- But I'm starving.
805
00:39:42,948 --> 00:39:44,881
[Deb] It's not ready, okay?
Just sit down.
806
00:39:44,883 --> 00:39:47,617
One, two, three, four, five,
six, seven, eight...
807
00:39:50,989 --> 00:39:52,622
So I just want to thank everyone
808
00:39:52,624 --> 00:39:54,384
for making it out again
this year.
809
00:39:55,794 --> 00:39:58,595
Today, Bridget would've been
22 years old.
810
00:40:00,932 --> 00:40:02,515
More than anything,
811
00:40:02,516 --> 00:40:04,516
I just want her to know
that we still love her.
812
00:40:06,037 --> 00:40:08,671
that we haven't forgotten
about her,
813
00:40:08,673 --> 00:40:10,974
and that we're still
hunting down the answers.
814
00:40:13,111 --> 00:40:14,911
Happy Birthday, Bridge.
815
00:40:16,782 --> 00:40:18,848
[light music]
816
00:40:33,865 --> 00:40:36,466
[leaves rustling]
817
00:40:46,077 --> 00:40:49,078
[announcer] Second down,
17 yards to go in the quarter...
818
00:40:49,080 --> 00:40:51,915
[audience cheering]
819
00:40:51,917 --> 00:40:53,750
- [man 1] Go!
- [man 2] Come on!
820
00:40:54,853 --> 00:40:56,920
[audience clamoring]
821
00:40:58,790 --> 00:41:01,191
- [referee whistles]
- [all cheer]
822
00:41:01,193 --> 00:41:02,692
Attaboy, Murph!
823
00:41:05,464 --> 00:41:06,563
Attaboy, Murph!
824
00:41:08,500 --> 00:41:10,567
[cheering]
825
00:41:12,804 --> 00:41:14,771
I'm going to go get a soda.
Do you guys want anything?
826
00:41:14,773 --> 00:41:16,840
- Can I have a hotdog?
- Sure.
827
00:41:16,842 --> 00:41:17,941
[Deb] No?
828
00:41:22,981 --> 00:41:25,048
[audience cheering]
829
00:41:25,050 --> 00:41:26,850
[indistinct shout]
830
00:41:29,921 --> 00:41:32,522
[announcer chattering]
831
00:41:39,898 --> 00:41:41,531
[Ray] Who were you talking to?
832
00:41:42,701 --> 00:41:44,267
Huh?
833
00:41:44,269 --> 00:41:46,870
At the snack stand,
you were talking to some guy.
834
00:41:48,073 --> 00:41:50,073
Oh, Matt Carter.
835
00:41:50,075 --> 00:41:52,275
We went to high school together.
836
00:41:52,277 --> 00:41:53,710
Must be funny, huh?
837
00:41:55,146 --> 00:41:57,180
Class clown,
the way you were laughing.
838
00:41:57,182 --> 00:41:58,715
Whatever you're getting at,
839
00:41:58,717 --> 00:42:00,250
I wish you would just hurry up
and get at it
840
00:42:00,252 --> 00:42:02,185
instead of talking
all the time about it.
841
00:42:02,187 --> 00:42:03,786
[brake squeals]
842
00:42:03,788 --> 00:42:04,921
- [thumps]
- Ah!
843
00:42:12,197 --> 00:42:13,963
Everybody told me about you,
844
00:42:13,965 --> 00:42:16,799
to stay away from you, Deb.
845
00:42:16,801 --> 00:42:19,869
[Ray] You want me to keep paying
for your house and your car,
846
00:42:20,772 --> 00:42:22,805
and your fancy fucking haircuts,
847
00:42:22,807 --> 00:42:24,874
then your attitude's
gonna change.
848
00:42:24,876 --> 00:42:25,942
Do you understand?
849
00:42:29,915 --> 00:42:31,981
[gloomy music]
850
00:43:12,591 --> 00:43:14,791
[Jesse] Why do I even have
to see him?
851
00:43:14,793 --> 00:43:16,626
[Deb] 'Cause he's your dad.
852
00:43:16,628 --> 00:43:18,712
Not really.
853
00:43:18,713 --> 00:43:20,797
I mean, he has never been around
or done anything
854
00:43:20,799 --> 00:43:22,599
like dads are supposed to do.
855
00:43:22,601 --> 00:43:24,033
I know.
856
00:43:24,035 --> 00:43:25,301
One day, you're gonna
come to me,
857
00:43:25,303 --> 00:43:27,003
and you're gonna wanna know
what he was like,
858
00:43:27,005 --> 00:43:28,638
and if he did skateboarding...
859
00:43:28,640 --> 00:43:30,373
[firecracker whistles]
860
00:43:30,375 --> 00:43:31,908
...played basketball,
861
00:43:31,910 --> 00:43:33,209
and you're gonna have
all these questions
862
00:43:33,211 --> 00:43:34,944
about why you are who you are.
863
00:43:34,946 --> 00:43:37,046
So, think of it
as me covering my ass, okay?
864
00:43:38,216 --> 00:43:40,049
Hey, little man.
865
00:43:40,051 --> 00:43:41,784
Brought you some bottle rockets.
866
00:43:44,990 --> 00:43:46,255
It's been a while, huh?
867
00:43:47,826 --> 00:43:49,759
It's good to see you.
It's good to see you.
868
00:43:50,962 --> 00:43:52,762
[Tyler] You got so big.
Look at you.
869
00:43:55,100 --> 00:43:57,066
[clinking]
870
00:44:12,784 --> 00:44:13,850
[Deb] I quit.
871
00:44:17,355 --> 00:44:18,755
I wish I could.
872
00:44:27,999 --> 00:44:29,759
Thanks for bringing him
to see me.
873
00:44:31,369 --> 00:44:33,403
So you're living
down in Florida now?
874
00:44:36,007 --> 00:44:38,441
Yeah. Sober living house
for now.
875
00:44:38,443 --> 00:44:40,110
But if things go right,
876
00:44:40,111 --> 00:44:42,191
Kaylee and me are gonna get
our own apartment.
877
00:44:43,014 --> 00:44:45,081
She seems really sweet, Tyler.
878
00:44:46,251 --> 00:44:47,784
I'm happy for you.
879
00:44:51,823 --> 00:44:53,389
You really fucked me up.
880
00:44:54,759 --> 00:44:55,992
You know that?
881
00:44:58,329 --> 00:44:59,896
All that shit you made up
882
00:44:59,898 --> 00:45:02,131
about me being abusive
to Bridget.
883
00:45:05,203 --> 00:45:07,336
[Tyler] Everyone looked
at me different after that.
884
00:45:11,109 --> 00:45:13,309
No one ever laid
a finger on her.
885
00:45:17,949 --> 00:45:20,216
I swear, half the shit
I got going on right now
886
00:45:20,218 --> 00:45:21,718
is because of what happened
back then.
887
00:45:21,720 --> 00:45:23,152
I was in a really...
888
00:45:24,389 --> 00:45:25,922
bad place.
889
00:45:28,426 --> 00:45:30,493
Goddamn, I lost my daughter.
890
00:45:32,797 --> 00:45:34,397
I was looking for someone
to blame.
891
00:45:34,399 --> 00:45:36,032
You were just an easy target.
892
00:45:37,302 --> 00:45:38,501
I'm sorry.
893
00:45:47,212 --> 00:45:49,412
[sharp inhale]
My mom came down to visit and...
894
00:45:50,482 --> 00:45:52,081
brought a bunch of old pictures.
895
00:45:52,083 --> 00:45:53,216
[Deb] Oh, yeah?
896
00:46:02,527 --> 00:46:04,794
[somber music]
897
00:46:07,832 --> 00:46:09,132
No, you keep it.
898
00:46:11,269 --> 00:46:13,202
And you can even cut me
out of it if you want.
899
00:46:13,204 --> 00:46:14,604
- I don't care.
- Thank you.
900
00:46:15,206 --> 00:46:17,173
[breathes deeply]
901
00:46:19,978 --> 00:46:21,844
- You don't still think...
- No.
902
00:46:23,047 --> 00:46:24,147
No.
903
00:46:25,550 --> 00:46:27,817
I stopped thinking that
a long time ago.
904
00:46:33,792 --> 00:46:35,792
I appreciate you raising him.
905
00:46:39,931 --> 00:46:41,431
Who knows?
906
00:46:41,432 --> 00:46:42,932
Maybe one day, I can put
all this shit behind me
907
00:46:42,934 --> 00:46:44,467
and be more a part of his life.
908
00:46:44,469 --> 00:46:46,235
[breathes deeply]
909
00:46:51,509 --> 00:46:52,842
Is he a good kid?
910
00:46:54,245 --> 00:46:56,245
I mean, he's not a troublemaker
or a smart-ass, is he?
911
00:46:56,247 --> 00:46:59,415
He's a really good kid.
Really good kid.
912
00:47:01,319 --> 00:47:03,039
- [Tyler] That's good.
- [Deb] Yeah.
913
00:47:09,260 --> 00:47:11,194
[chuckling]
914
00:47:25,476 --> 00:47:27,543
Picked you up something
on the way over.
915
00:47:28,513 --> 00:47:30,279
Do you like Warheads?
916
00:47:30,281 --> 00:47:31,881
Got plenty of those in there,
917
00:47:31,883 --> 00:47:35,251
and some Nerds Ropes
and Lemonheads, too.
918
00:47:35,253 --> 00:47:37,854
My gran says
I'm not allowed to eat junk.
919
00:47:37,856 --> 00:47:40,590
You can have it this time,
sweetie, say "thank you."
920
00:47:40,592 --> 00:47:42,558
- Thank you.
- You're welcome.
921
00:47:44,963 --> 00:47:47,163
Be good and listen
to what your gran says, okay?
922
00:47:47,599 --> 00:47:48,865
Okay.
923
00:47:50,235 --> 00:47:51,400
I love you.
924
00:47:52,337 --> 00:47:53,402
Okay.
925
00:47:54,339 --> 00:47:56,105
And keep in touch, Tyler.
926
00:47:57,208 --> 00:47:58,274
I will.
927
00:47:59,611 --> 00:48:01,143
See you soon, I hope.
928
00:48:03,114 --> 00:48:05,181
[somber music]
929
00:48:05,183 --> 00:48:06,916
[engine starts]
930
00:48:31,943 --> 00:48:33,075
[door creaks]
931
00:48:35,113 --> 00:48:37,179
[somber music]
932
00:48:52,096 --> 00:48:53,396
[door opens]
933
00:49:01,606 --> 00:49:03,673
[somber music]
934
00:49:23,628 --> 00:49:25,695
[somber music continues]
935
00:49:56,461 --> 00:49:58,527
[pop music playing]
936
00:49:58,529 --> 00:50:00,763
[indistinct chatter]
937
00:50:00,765 --> 00:50:02,031
[Paul] Hey, Deb!
938
00:50:03,301 --> 00:50:05,301
Oh, god, this is trouble.
939
00:50:08,773 --> 00:50:10,740
Let me transfer
my last two tables, okay?
940
00:50:28,659 --> 00:50:30,159
[Ray] Don't eat that.
941
00:50:30,161 --> 00:50:31,260
[Deb]
What are you talking about?
942
00:50:31,262 --> 00:50:32,395
It's gonna get cold.
943
00:50:37,168 --> 00:50:38,968
What time did you get in
last night?
944
00:50:41,072 --> 00:50:42,371
Last night, I don't know.
945
00:50:42,373 --> 00:50:44,507
- Eleven?
- Eleven?
946
00:50:44,509 --> 00:50:47,109
Maybe later. I don't know.
[scoffs]
947
00:50:47,111 --> 00:50:49,111
Some of the girls I used to work
with at Trucchi's came by.
948
00:50:49,113 --> 00:50:50,993
We sat around catching up
for a while.
949
00:50:51,716 --> 00:50:53,315
I stayed up until 1:30,
950
00:50:53,317 --> 00:50:54,784
waiting for your ass
to get home.
951
00:50:54,786 --> 00:50:56,752
Then I drive by Coco's
and see you outside
952
00:50:56,754 --> 00:50:58,687
talking to some black fella.
953
00:50:58,689 --> 00:51:00,089
You mean Paul?
954
00:51:00,091 --> 00:51:01,223
I don't know his fucking name.
955
00:51:01,225 --> 00:51:02,558
[Deb] Paul's gay.
956
00:51:02,560 --> 00:51:04,260
Okay? A faggot.
That's what you'd call him.
957
00:51:04,262 --> 00:51:05,761
So, if you're worried
about me and Paul doing it,
958
00:51:05,763 --> 00:51:07,463
you can throw that idea out.
959
00:51:12,170 --> 00:51:14,703
Nobody's eating
until I say we're eating.
960
00:51:22,747 --> 00:51:24,680
Mm. Nice and fluffy.
961
00:51:24,682 --> 00:51:26,415
You know what the secret is?
962
00:51:26,417 --> 00:51:27,817
A fuckload of butter!
963
00:51:27,819 --> 00:51:29,118
Oh, yeah, you want to eat?
964
00:51:29,120 --> 00:51:30,853
Eat! Eat it all,
you fucking bitch.
965
00:51:30,855 --> 00:51:32,755
[Ray] Yeah, eat it all!
966
00:51:34,559 --> 00:51:35,791
[spits]
967
00:51:35,793 --> 00:51:37,259
[thuds]
968
00:51:39,163 --> 00:51:41,764
You want to eat.
There, fucking eat it all.
969
00:51:41,766 --> 00:51:44,200
- [Ray] Want to? Yeah. Fucking...
- [clanking]
970
00:51:44,635 --> 00:51:46,168
[coughing]
971
00:51:47,605 --> 00:51:49,872
Ray's hurting Gran!
Ray's hurting Gran!
972
00:51:49,874 --> 00:51:51,507
- [Ray grunts]
- [clanking]
973
00:51:51,509 --> 00:51:54,610
[Ray] Goddamn it! Oh, shit!
974
00:51:54,612 --> 00:51:55,811
- [Deb] You fucking...
- [clangs]
975
00:51:55,813 --> 00:51:58,314
[Ray] Goddamn, Deb,
that hurt! Fuck!
976
00:51:58,316 --> 00:51:59,849
[Deb panting]
977
00:51:59,851 --> 00:52:02,818
- Goddamn it!
- Get out of my house!
978
00:52:03,654 --> 00:52:05,421
Deb,
979
00:52:05,423 --> 00:52:07,756
put that goddamn thing down.
980
00:52:07,758 --> 00:52:09,225
It's over.
981
00:52:09,227 --> 00:52:10,459
I made a mistake.
982
00:52:11,395 --> 00:52:13,446
Are you all right, Deb?
983
00:52:13,447 --> 00:52:15,498
I will be when this son of
a bitch leaves my house.
984
00:52:15,500 --> 00:52:17,140
[Kath] The cops are
on their way.
985
00:52:17,768 --> 00:52:19,735
If I walk out now,
986
00:52:19,737 --> 00:52:21,437
I'm never coming back.
987
00:52:22,173 --> 00:52:23,339
You sure you want that?
988
00:52:23,341 --> 00:52:26,342
Get out!
[panting]
989
00:52:29,213 --> 00:52:30,880
Right. Yeah.
990
00:52:30,881 --> 00:52:33,241
Good luck finding somebody else
to put up with your shit.
991
00:52:33,918 --> 00:52:35,918
[Ray] Fuck you, too, Terry.
992
00:52:35,920 --> 00:52:37,319
- [Ray grunts]
- [thuds]
993
00:52:41,893 --> 00:52:43,159
You all right?
994
00:52:44,595 --> 00:52:46,795
[panting]
995
00:52:48,533 --> 00:52:49,632
You bet.
996
00:52:50,334 --> 00:52:52,868
[whistling]
997
00:53:15,960 --> 00:53:17,326
[Deb] Hey, Terry,
you want a beer?
998
00:53:17,328 --> 00:53:19,208
Yeah, I'll take another one.
Thanks.
999
00:53:21,666 --> 00:53:23,599
I need a breather.
1000
00:53:23,600 --> 00:53:25,533
Aunt Claire has got my ear
about her gallstones.
1001
00:53:25,536 --> 00:53:26,869
Oh, god.
1002
00:53:26,871 --> 00:53:28,404
- [Peggy] Deborah.
- Hi, Ma!
1003
00:53:28,406 --> 00:53:29,471
Hi.
1004
00:53:30,441 --> 00:53:31,674
[Deb] Is that for me?
1005
00:53:31,676 --> 00:53:33,475
[Peggy] Yeah,
I got you a present.
1006
00:53:33,477 --> 00:53:35,978
- You didn't need to do that.
- Well...
1007
00:53:35,980 --> 00:53:37,980
- Should I open it now?
- Yes.
1008
00:53:41,319 --> 00:53:43,752
[Deb] "To Deb.
All my love. Mom."
1009
00:53:49,560 --> 00:53:52,428
That can go on the wall
of a new office.
1010
00:53:53,531 --> 00:53:54,763
[Peggy chuckles]
1011
00:53:54,765 --> 00:53:55,931
[Deb] Yes, it can.
1012
00:53:55,933 --> 00:53:57,967
Thank you. Thanks, Mom.
1013
00:53:57,969 --> 00:53:59,235
You're welcome.
1014
00:54:00,371 --> 00:54:01,770
[Peggy] Oh, I'll be right back.
1015
00:54:01,772 --> 00:54:02,838
[Deb] Okay.
1016
00:54:03,941 --> 00:54:05,307
[Kath] Outside!
1017
00:54:06,344 --> 00:54:08,244
She's so proud of you.
1018
00:54:08,246 --> 00:54:09,862
[Deb] Actually get a job,
1019
00:54:09,863 --> 00:54:11,479
maybe she'll have something
to be proud of.
1020
00:54:11,482 --> 00:54:13,449
You should try calling
that Nancy Evans.
1021
00:54:13,451 --> 00:54:14,617
She works over at Pennhurst,
1022
00:54:14,618 --> 00:54:15,784
- that assisted living place.
- [Deb] Oh, yeah?
1023
00:54:15,786 --> 00:54:17,720
She has done real well
at that company.
1024
00:54:17,722 --> 00:54:19,688
I'll take anything
at this point.
1025
00:54:20,891 --> 00:54:22,925
Not just anything.
1026
00:54:22,927 --> 00:54:24,693
You've worked too damn hard
for just anything.
1027
00:54:24,695 --> 00:54:25,761
You deserve
something great, right?
1028
00:54:25,763 --> 00:54:26,862
[Deb] Right.
1029
00:54:27,732 --> 00:54:29,498
[Kath and Deb chuckle]
1030
00:54:32,270 --> 00:54:34,303
Hey, you ready
to start dating again?
1031
00:54:34,305 --> 00:54:35,571
[Deb] No.
1032
00:54:35,573 --> 00:54:37,506
Oh, hell, no. Why?
1033
00:54:38,376 --> 00:54:40,042
I might know a someone.
1034
00:54:40,044 --> 00:54:41,477
He works with Terry.
1035
00:54:42,280 --> 00:54:43,345
He's cute.
1036
00:54:43,881 --> 00:54:45,381
He's young.
1037
00:54:45,383 --> 00:54:46,582
[Deb] What do you mean young?
1038
00:54:46,584 --> 00:54:47,783
Thirty-five.
1039
00:54:47,785 --> 00:54:49,785
Kath, he's a baby.
Jesus Christ, no.
1040
00:54:49,787 --> 00:54:50,986
[Kath] Trust me,
it wasn't my idea.
1041
00:54:50,988 --> 00:54:52,655
I know what a pain
in the ass you are.
1042
00:54:52,657 --> 00:54:53,889
[Kath] He pointed you out.
1043
00:54:53,891 --> 00:54:55,975
What do you mean
he pointed me out?
1044
00:54:55,976 --> 00:54:58,060
He was over for dinner last week
and saw a picture of you.
1045
00:54:58,062 --> 00:54:59,628
[Deb] What picture?
1046
00:54:59,630 --> 00:55:01,096
Why's it matter what picture?
1047
00:55:01,097 --> 00:55:02,563
'Cause if it's like a picture
from seven years ago
1048
00:55:02,566 --> 00:55:03,999
when I was tan
and my ass was tight
1049
00:55:04,001 --> 00:55:04,967
and my tits were standing up.
1050
00:55:04,969 --> 00:55:07,002
What picture?
1051
00:55:07,004 --> 00:55:09,972
- [Deb] Oh. A new picture.
- [Kath chuckles]
1052
00:55:09,974 --> 00:55:11,073
What's his name?
1053
00:55:12,343 --> 00:55:13,409
Chris McGuire.
1054
00:55:14,412 --> 00:55:16,245
Chris McGuire.
1055
00:55:16,246 --> 00:55:18,566
[Kath] We could all go out
together, if it makes it easier.
1056
00:55:19,817 --> 00:55:20,883
[Peggy] Hey, Deb?
1057
00:55:20,885 --> 00:55:22,168
[Deb] Yeah?
1058
00:55:22,169 --> 00:55:23,452
[Peggy] Uncle Jack
and Aunt Dottie are here.
1059
00:55:23,454 --> 00:55:24,586
- [Deb] Dottie.
- [Dottie] Hey!
1060
00:55:24,588 --> 00:55:25,921
[Deb] How are you?
1061
00:55:30,928 --> 00:55:33,062
[indistinct chatter]
1062
00:55:35,700 --> 00:55:37,366
[Chris] Oh, shit.
1063
00:55:37,368 --> 00:55:41,036
Yeah, so, great. I turn around,
1064
00:55:41,038 --> 00:55:45,374
I sit back down,
and the guy pours a cup of beer
1065
00:55:45,376 --> 00:55:47,376
- on top of my head.
- [laughs]
1066
00:55:47,378 --> 00:55:48,644
[Chris] Yeah.
1067
00:55:48,645 --> 00:55:49,911
Oh, come on.
Tell me you knocked him out.
1068
00:55:49,914 --> 00:55:52,047
[Chris] No, I wanted to.
Trust me.
1069
00:55:52,049 --> 00:55:55,084
But I got my nephew sitting
right next to me.
1070
00:55:55,086 --> 00:55:56,752
So, you know,
1071
00:55:56,754 --> 00:55:58,854
I'm just stuck with it
the entire game, you know,
1072
00:55:58,856 --> 00:56:02,458
drenched in beer,
freezing my ass off.
1073
00:56:02,460 --> 00:56:04,126
But, you know, what can you do?
1074
00:56:07,798 --> 00:56:10,566
So, uh, Deb, you like football?
1075
00:56:11,135 --> 00:56:13,635
Oh, no, not really. No.
1076
00:56:14,572 --> 00:56:16,572
[Chris] Mm-hm.
1077
00:56:16,574 --> 00:56:18,941
What do you, uh,
like to do for fun?
1078
00:56:18,943 --> 00:56:20,709
Sleep.
1079
00:56:20,711 --> 00:56:22,111
So busy with work and school.
1080
00:56:22,113 --> 00:56:24,513
When I have time off,
I usually just sleep.
1081
00:56:24,515 --> 00:56:27,516
Right. Yeah, I understand that.
1082
00:56:27,518 --> 00:56:28,684
[Chris] Um...
1083
00:56:28,686 --> 00:56:31,720
Well, when you're not tired
and working,
1084
00:56:31,722 --> 00:56:32,788
what do you like to do?
1085
00:56:32,790 --> 00:56:34,490
[scoffs]
1086
00:56:34,492 --> 00:56:37,059
I can't remember the last time
I wasn't tired and working.
1087
00:56:39,463 --> 00:56:41,063
You know what?
1088
00:56:41,065 --> 00:56:44,099
I'm going to go to the bathroom.
Deb, do you want to come?
1089
00:56:44,101 --> 00:56:45,701
I'm good, thanks.
1090
00:57:00,618 --> 00:57:02,684
- [Deb] Night.
- [Kath] Night.
1091
00:57:02,686 --> 00:57:04,086
[Deb] Send J over.
1092
00:57:08,993 --> 00:57:10,993
Jesse? Come on.
1093
00:57:14,698 --> 00:57:16,632
[beeping]
1094
00:57:18,969 --> 00:57:21,170
- [Dab] Hello.
- What was that?
1095
00:57:21,172 --> 00:57:22,438
[Deb] What?
1096
00:57:22,440 --> 00:57:23,739
You didn't say a word all night.
1097
00:57:23,741 --> 00:57:25,607
You just sat there
like a little statue.
1098
00:57:25,609 --> 00:57:27,743
[Deb]Yeah, because I obviously
didn't want to be there.
1099
00:57:27,745 --> 00:57:29,161
Then why did you go?
1100
00:57:29,162 --> 00:57:30,578
- [Deb] Because you made me.
- Night, Aunt Kath.
1101
00:57:30,581 --> 00:57:32,080
Night, hon.
1102
00:57:32,082 --> 00:57:33,582
I didn't make you
do anything, Deb.
1103
00:57:33,584 --> 00:57:35,301
[Deb] I'm tired.
I'm going to bed.
1104
00:57:35,302 --> 00:57:37,019
Oh, I know you're tired.
Everyone knows you're tired.
1105
00:57:37,021 --> 00:57:38,687
You made that very clear.
1106
00:57:38,689 --> 00:57:40,306
[Kath] He made an effort.
1107
00:57:40,307 --> 00:57:41,924
- He brought you flowers.
- Oh, oh, he bought me flowers.
1108
00:57:41,926 --> 00:57:43,893
So I guess since he spent 7.50,
1109
00:57:43,894 --> 00:57:45,861
I should just spread my legs,
let him do me under the booth?
1110
00:57:45,863 --> 00:57:47,103
You've done it before for less.
1111
00:57:49,133 --> 00:57:52,501
Flowers. I hate fucking
flowers anyway.
1112
00:57:52,503 --> 00:57:55,604
All they do is sit on a table
and die and smell like shit.
1113
00:57:55,606 --> 00:57:57,206
Go to bed. Wait, give me that.
1114
00:57:58,175 --> 00:57:59,541
[munches]
Go to bed.
1115
00:58:02,980 --> 00:58:05,481
[phone ringing]
1116
00:58:06,917 --> 00:58:08,617
It's not a match, okay?
1117
00:58:08,619 --> 00:58:10,052
What was wrong with him?
1118
00:58:10,054 --> 00:58:11,253
[Deb] A lot of things.
1119
00:58:11,255 --> 00:58:13,055
Like?
1120
00:58:13,057 --> 00:58:14,756
Like, I didn't find
him attractive.
1121
00:58:14,758 --> 00:58:16,191
Like, if he really wanted
to make an effort
1122
00:58:16,193 --> 00:58:17,993
he wouldn't have come
in his goddamn work clothes.
1123
00:58:17,995 --> 00:58:19,761
Maybe he would've washed
his fucking hands.
1124
00:58:19,763 --> 00:58:21,523
Fine. He thought
you were too old anyway.
1125
00:58:21,599 --> 00:58:22,698
[beeps]
1126
00:58:36,146 --> 00:58:38,213
Brian, can you give me
two of those beers?
1127
00:58:38,716 --> 00:58:39,815
Yeah.
1128
00:58:42,152 --> 00:58:43,252
[sighs]
1129
00:58:46,090 --> 00:58:49,658
- Hm.
- Get you started with a drink?
1130
00:58:49,660 --> 00:58:53,862
Yeah. Could I get
a Bud draft, please...
1131
00:58:53,864 --> 00:58:56,765
Oh, whoa, Deb.
I didn't know you worked here.
1132
00:58:56,767 --> 00:58:58,567
[Deb] Cut the crap.
1133
00:58:58,569 --> 00:59:00,068
I just saw you.
You turned to my station.
1134
00:59:00,070 --> 00:59:01,236
What do you want?
1135
00:59:01,238 --> 00:59:03,972
I'm gonna do the,
uh, cheesesteak
1136
00:59:03,974 --> 00:59:07,209
- and fried onions.
- No. I mean, what do you want?
1137
00:59:07,211 --> 00:59:10,746
I'm 38 years old,
raising a seven-year-old boy.
1138
00:59:10,748 --> 00:59:13,015
If you're looking for a fling
or a party girl
1139
00:59:13,017 --> 00:59:14,683
or someone you can have
some fun with,
1140
00:59:14,685 --> 00:59:15,951
just keep on looking.
1141
00:59:15,953 --> 00:59:18,053
Well, I just so happen
to be in the market
1142
00:59:18,055 --> 00:59:20,756
for a 38-year-old waitress
1143
00:59:20,758 --> 00:59:22,624
that has
a seven-year-old grandson
1144
00:59:22,626 --> 00:59:25,193
that just doesn't like
to have any fun at all, so...
1145
00:59:25,195 --> 00:59:26,795
it's kind of perfect.
1146
00:59:29,867 --> 00:59:31,600
Bud draft with a cheesesteak,
fried onions?
1147
00:59:31,602 --> 00:59:33,302
[Chris] Mm-hm.
1148
00:59:33,304 --> 00:59:35,637
- Ketchup?
- [Chris] Hell yes.
1149
00:59:37,141 --> 00:59:39,141
Pick me up at seven on Saturday.
1150
00:59:47,785 --> 00:59:49,084
[Deb] You wanna come in?
1151
00:59:49,820 --> 00:59:50,886
[Chris] Yeah.
1152
00:59:54,091 --> 00:59:55,157
[Chris grunts]
1153
00:59:57,227 --> 00:59:58,961
That's Terry's house.
1154
00:59:58,963 --> 01:00:00,243
[Deb chuckles]
Yeah.
1155
01:00:02,166 --> 01:00:03,799
[Deb] Come on in.
1156
01:00:11,775 --> 01:00:13,909
[line ringing]
1157
01:00:15,212 --> 01:00:17,312
Hey, we just got back.
Will you send J over?
1158
01:00:17,314 --> 01:00:19,314
[Kath] Well, how was it?
1159
01:00:19,316 --> 01:00:21,083
It was good.
1160
01:00:21,085 --> 01:00:23,752
[Kath] Did he clean up?
How was his outfit?
1161
01:00:24,822 --> 01:00:26,054
Can we talk about this later?
1162
01:00:26,056 --> 01:00:27,389
Because he's standing right
in front of me
1163
01:00:27,391 --> 01:00:28,824
and I want to wait
until he leaves
1164
01:00:28,826 --> 01:00:30,392
to tell you what
a shitty date he was.
1165
01:00:30,394 --> 01:00:31,727
- [laughs]
- [Kath] Okay.
1166
01:00:31,729 --> 01:00:33,245
Okay.
1167
01:00:33,246 --> 01:00:34,762
[Kath] Call me
as soon as he's gone.
1168
01:00:34,765 --> 01:00:36,965
[Deb] I'm going
to use the bathroom.
1169
01:00:36,967 --> 01:00:39,301
Don't get too comfortable.
You're not staying long.
1170
01:00:39,303 --> 01:00:40,802
Oh, that's fine.
I got another date
1171
01:00:40,804 --> 01:00:42,004
I got to get to anyway, so...
1172
01:00:42,006 --> 01:00:43,138
[Deb] Ha-ha.
1173
01:00:55,185 --> 01:00:56,318
Hey.
1174
01:00:57,121 --> 01:00:58,121
I'm Chris.
1175
01:01:01,992 --> 01:01:03,291
[Deb] J, this is Chris.
1176
01:01:03,293 --> 01:01:04,993
[Chris] Yeah, we just met.
1177
01:01:04,995 --> 01:01:07,262
Go take a shower, 30 minutes
of TV in my room, okay?
1178
01:01:07,264 --> 01:01:09,431
- [Jesse] But I wanted to...
- But nothing. Go, 30 minutes.
1179
01:01:09,433 --> 01:01:10,799
[Deb] You want a beer?
1180
01:01:11,935 --> 01:01:13,235
[Chris] Sure, why not.
1181
01:01:18,008 --> 01:01:19,307
Thank you.
1182
01:01:23,313 --> 01:01:25,347
So Kath made you dress up?
1183
01:01:25,349 --> 01:01:26,848
[Chris chuckles]
1184
01:01:26,850 --> 01:01:28,984
She, uh, she might've hinted
1185
01:01:28,986 --> 01:01:31,420
that improving
my wardrobe could...
1186
01:01:31,422 --> 01:01:33,722
produce better results, yes.
1187
01:01:33,724 --> 01:01:34,990
Oh, really?
1188
01:01:35,959 --> 01:01:37,959
I liked you better before.
1189
01:01:37,961 --> 01:01:39,161
[Chris] Really?
1190
01:01:43,801 --> 01:01:45,767
Hey, so, uh...
1191
01:01:45,769 --> 01:01:47,929
Terry told me about what
happened with your daughter.
1192
01:01:48,806 --> 01:01:51,073
[Chris] Deb, I'm real sorry.
1193
01:01:51,075 --> 01:01:52,174
Whoo.
1194
01:01:59,149 --> 01:02:01,249
I don't really smoke anymore.
I just...
1195
01:02:02,886 --> 01:02:04,853
Every now and then,
I get the urge.
1196
01:02:05,823 --> 01:02:07,889
[clicks]
1197
01:02:07,891 --> 01:02:09,825
Kath told me
you're a great mother.
1198
01:02:11,328 --> 01:02:13,128
[sighs]
1199
01:02:13,130 --> 01:02:14,796
I wish that were true.
1200
01:02:20,270 --> 01:02:22,971
I was 16 years old
when I had Bridget.
1201
01:02:25,476 --> 01:02:28,210
Slept with some guy two times,
that was it.
1202
01:02:28,979 --> 01:02:30,278
First boyfriend?
1203
01:02:30,280 --> 01:02:32,981
- First everything.
- Hm.
1204
01:02:34,485 --> 01:02:35,851
And he wanted me
to have an abortion,
1205
01:02:35,853 --> 01:02:37,252
but I wanted her too bad.
1206
01:02:39,123 --> 01:02:41,957
I was so nervous,
I slept on her floor every night
1207
01:02:41,959 --> 01:02:43,191
for the first year.
1208
01:02:44,128 --> 01:02:45,994
I didn't know what I was doing.
1209
01:02:48,065 --> 01:02:49,931
I don't know
how you made it through it.
1210
01:02:53,003 --> 01:02:54,336
I almost didn't.
1211
01:02:59,009 --> 01:03:01,476
[Chris] Well, you made it back.
1212
01:03:03,547 --> 01:03:06,014
[inhales sharply]
Back to what?
1213
01:03:07,050 --> 01:03:09,117
[clicks tongue]
That's the question.
1214
01:03:19,963 --> 01:03:21,196
What's it telling you?
1215
01:03:26,537 --> 01:03:28,170
I wish I knew.
1216
01:03:31,875 --> 01:03:34,376
Why can't I go to Music Beats
after school?
1217
01:03:34,378 --> 01:03:36,044
Who are the teachers?
1218
01:03:36,046 --> 01:03:38,280
- I don't know.
- Exactly.
1219
01:03:38,282 --> 01:03:39,581
I don't want you
spending time alone
1220
01:03:39,583 --> 01:03:41,416
with people I don't know.
1221
01:03:41,418 --> 01:03:44,119
Timmy's allowed to go.
So is Brian.
1222
01:03:44,121 --> 01:03:45,987
I'm not in charge
of Timmy and Brian.
1223
01:03:45,989 --> 01:03:47,355
I'm in charge of you.
1224
01:03:47,357 --> 01:03:49,324
You never let me go anywhere.
1225
01:03:49,326 --> 01:03:50,425
[blows raspberry]
1226
01:03:50,427 --> 01:03:53,028
I feel like you're
suffocating me.
1227
01:03:53,030 --> 01:03:55,163
You don't even know
what "suffocating" means.
1228
01:03:55,165 --> 01:03:56,932
Like, you can't breathe.
1229
01:03:58,902 --> 01:04:01,102
You seem to be breathing
just fine to me.
1230
01:04:01,104 --> 01:04:02,304
Get in the car.
1231
01:04:04,408 --> 01:04:06,074
[Deb chuckles]
1232
01:04:06,076 --> 01:04:08,109
Steelworkers' Sons.
1233
01:04:08,111 --> 01:04:09,544
That's what we called ourselves.
1234
01:04:09,546 --> 01:04:10,612
Were you any good?
1235
01:04:10,614 --> 01:04:11,913
No, no, no.
1236
01:04:11,915 --> 01:04:13,415
- [Deb chuckles]
- [Chris] We were awful.
1237
01:04:13,417 --> 01:04:15,467
[Chris chuckles]
1238
01:04:15,468 --> 01:04:17,518
[Chris] But we, we did
the whole Jersey Shore tour
1239
01:04:17,521 --> 01:04:19,221
for like a few years.
1240
01:04:19,223 --> 01:04:21,890
Point Pleasant,
all the way down to Wildwood.
1241
01:04:21,892 --> 01:04:23,191
It was beautiful.
1242
01:04:23,193 --> 01:04:25,994
[chuckles]
1243
01:04:25,996 --> 01:04:28,230
All the college girls
throwing themselves at you?
1244
01:04:28,232 --> 01:04:29,631
Oh, you would not believe it.
1245
01:04:29,633 --> 01:04:33,168
I would walk off that stage
every single night
1246
01:04:33,170 --> 01:04:35,036
with a trash bag
full of panties.
1247
01:04:35,038 --> 01:04:36,938
- Ew.
- [Chris] Yeah, that was gross.
1248
01:04:36,940 --> 01:04:38,607
That was actually
not true at all.
1249
01:04:38,609 --> 01:04:40,308
[inhales sharply]
1250
01:04:40,310 --> 01:04:41,943
You know, I had this, uh...
1251
01:04:43,046 --> 01:04:46,581
I had this routine where...
1252
01:04:46,583 --> 01:04:48,083
[Chris] I would pick out
the prettiest girl
1253
01:04:48,085 --> 01:04:49,150
in the audience
1254
01:04:49,152 --> 01:04:53,088
real early on
in the show, and...
1255
01:04:53,090 --> 01:04:55,657
when the last song
came around, I would...
1256
01:04:55,659 --> 01:04:58,927
ask her to join me on the stage
to dance with me.
1257
01:05:00,364 --> 01:05:02,297
You know, I would've picked
you out right away.
1258
01:05:02,299 --> 01:05:04,065
- [Deb] Oh, really?
- Mm-hm.
1259
01:05:04,067 --> 01:05:05,467
- [Deb] Hm.
- My god.
1260
01:05:05,469 --> 01:05:07,302
Um, actually,
1261
01:05:09,439 --> 01:05:11,339
you're going to want this.
Trust me.
1262
01:05:11,341 --> 01:05:12,507
[sighs]
1263
01:05:12,509 --> 01:05:14,487
I'm not.
1264
01:05:14,488 --> 01:05:16,466
[Chris] No, you're gonna,
you're gonna love this.
1265
01:05:16,467 --> 01:05:18,445
Hey, everybody, thank you.
Please, please calm down.
1266
01:05:18,448 --> 01:05:22,050
Would the beautiful girl
in the blue jeans
1267
01:05:22,052 --> 01:05:25,387
- and the gorgeous pink top...
- [Deb sighs]
1268
01:05:25,389 --> 01:05:28,156
come up here
on the stage with me?
1269
01:05:28,158 --> 01:05:30,659
No, thanks.
1270
01:05:30,661 --> 01:05:32,627
[Chris] Well, I'm not going
to sing us out of here
1271
01:05:32,629 --> 01:05:34,162
until you're up here
with me, so...
1272
01:05:34,164 --> 01:05:36,264
I'm just gonna stay here
with my friends.
1273
01:05:36,266 --> 01:05:38,099
[Chris] Oh, you're going to stay
down there with your friends?
1274
01:05:38,101 --> 01:05:39,067
Yeah. Mm-hm.
1275
01:05:39,069 --> 01:05:40,549
- [Chris] You sure?
- Mm-hm.
1276
01:05:41,705 --> 01:05:42,971
Really?
1277
01:05:43,674 --> 01:05:44,940
[chuckles]
1278
01:05:48,946 --> 01:05:50,078
Oh, Deb.
1279
01:05:51,515 --> 01:05:52,614
Deb.
1280
01:05:55,519 --> 01:05:57,118
Come on, try me out.
1281
01:05:58,989 --> 01:06:02,190
I'm not that good of a dancer
but try me out. Come on.
1282
01:06:03,160 --> 01:06:04,993
Come on. Come on.
1283
01:06:07,664 --> 01:06:09,397
[Deb] I don't dance.
1284
01:06:09,399 --> 01:06:11,566
[Chris] I'm a terrible dancer,
too, so...
1285
01:06:18,575 --> 01:06:20,275
I just made all that shit up,
1286
01:06:20,277 --> 01:06:21,576
so you'd dance
with you, you know?
1287
01:06:21,578 --> 01:06:23,178
[Deb chuckles]
I figured as much.
1288
01:06:24,715 --> 01:06:27,315
[Deb] Steelworkers' Sons.
1289
01:06:27,317 --> 01:06:29,117
[Chris] I don't know.
1290
01:06:29,119 --> 01:06:30,352
[both chuckle]
1291
01:06:40,697 --> 01:06:42,097
[Chris] Hey, Deb?
1292
01:06:43,200 --> 01:06:44,299
Yeah?
1293
01:06:45,302 --> 01:06:46,534
[Chris] Is everything okay?
1294
01:06:55,712 --> 01:06:57,078
I can't.
1295
01:07:03,220 --> 01:07:04,620
[exhales sharply]
Okay.
1296
01:07:12,429 --> 01:07:13,595
Come here.
1297
01:07:15,399 --> 01:07:17,098
- Hey.
- Hey.
1298
01:07:17,100 --> 01:07:19,100
- [Chris] Come here.
- [Deb] Okay.
1299
01:07:27,377 --> 01:07:28,443
[Chris] Hey.
1300
01:07:30,280 --> 01:07:31,780
I'm not going to hurt you, Deb.
1301
01:07:45,729 --> 01:07:47,796
[light music]
1302
01:08:07,250 --> 01:08:09,317
[light music continues]
1303
01:09:17,420 --> 01:09:19,587
You want to say
some words, sweetie?
1304
01:09:21,424 --> 01:09:23,625
Bye, Clover.
1305
01:09:23,627 --> 01:09:26,294
I'm going to miss
making you obstacle courses.
1306
01:09:27,364 --> 01:09:29,297
I hope you were happy here.
1307
01:09:30,534 --> 01:09:32,700
Say hi to my mom if you see her.
1308
01:09:34,838 --> 01:09:35,904
Amen.
1309
01:09:38,341 --> 01:09:39,407
Amen.
1310
01:09:48,718 --> 01:09:50,785
[light music]
1311
01:10:16,947 --> 01:10:18,797
[Deb] Is everyone here?
1312
01:10:18,798 --> 01:10:20,648
- Everyone but Cindy.
- [Deb] Where the fuck is Cindy?
1313
01:10:20,650 --> 01:10:22,383
- We're starting in 15 minutes.
- She went to the Wawa
1314
01:10:22,385 --> 01:10:24,319
to get coffee creamer.
Relax, breathe.
1315
01:10:24,321 --> 01:10:26,287
[Peggy] Hello. Hello!
Where's the gorgeous bride?
1316
01:10:26,289 --> 01:10:27,522
[Deb] Mom, I told you
to stay down
1317
01:10:27,524 --> 01:10:28,957
'til we're ready to come out.
1318
01:10:28,958 --> 01:10:30,391
Well, I wanted
to give you a present.
1319
01:10:30,393 --> 01:10:33,461
[Peggy] I wore this the day
your father and I got married.
1320
01:10:33,463 --> 01:10:34,896
Does that mean
I have to wear it?
1321
01:10:34,898 --> 01:10:37,699
[Peggy] Yes. It's an heirloom.
1322
01:10:37,701 --> 01:10:39,534
Oh, you shouldn't be drinking.
1323
01:10:41,605 --> 01:10:43,771
So, I suppose you're gonna go
through with this.
1324
01:10:43,773 --> 01:10:45,190
[Deb] Oh, my fucking god.
1325
01:10:45,191 --> 01:10:46,608
[Kath] Mom, are you
really doing this right now?
1326
01:10:46,610 --> 01:10:47,809
[Peggy]
I am just asking questions
1327
01:10:47,811 --> 01:10:49,477
that any mother would ask.
1328
01:10:49,479 --> 01:10:51,312
You've been dating him for what?
Eight weeks?
1329
01:10:51,314 --> 01:10:52,614
I mean, I don't even know
his last name.
1330
01:10:52,616 --> 01:10:53,698
McGuire!
1331
01:10:53,699 --> 01:10:54,781
[Peggy] Well, see,
I didn't know that.
1332
01:10:54,784 --> 01:10:56,150
[Kath] It's on the invitation.
1333
01:10:56,151 --> 01:10:57,517
[Deb] Kath, could you get me
a cigarette, please?
1334
01:10:57,518 --> 01:10:58,884
[Peggy] Don't smoke.
Your dress is going to smell.
1335
01:10:58,888 --> 01:11:00,021
Oh, my god.
1336
01:11:03,393 --> 01:11:04,759
I am not trying
to make you anxious.
1337
01:11:04,761 --> 01:11:06,294
But eight weeks
is just not enough time
1338
01:11:06,296 --> 01:11:08,079
to get to know somebody...
1339
01:11:08,080 --> 01:11:09,863
So you thought you would come
in here and talk me out of it?
1340
01:11:09,866 --> 01:11:11,399
Well, I thought
I'd give it a try.
1341
01:11:11,401 --> 01:11:12,767
[Deb] Have I ever listened
to you, Mom?
1342
01:11:12,769 --> 01:11:14,052
- [Peggy] No.
- [Deb] Right.
1343
01:11:14,053 --> 01:11:15,336
So, I'm going
to smoke that cigarette.
1344
01:11:15,338 --> 01:11:17,505
[Peggy] Uh-huh.
1345
01:11:17,507 --> 01:11:18,973
[Deb] I'm going to go
downstairs and marry the man
1346
01:11:18,975 --> 01:11:21,776
that I've been dating
and screwing...
1347
01:11:22,379 --> 01:11:23,544
[all laugh]
1348
01:11:23,546 --> 01:11:26,414
...for the past fucking
eight weeks,
1349
01:11:26,416 --> 01:11:27,849
and I'm going to give everyone
a big bear hug.
1350
01:11:27,851 --> 01:11:28,950
Oh, shit.
1351
01:11:28,952 --> 01:11:30,918
Oh, my dress,
it smells like smoke.
1352
01:11:30,920 --> 01:11:32,720
[all laugh]
1353
01:11:33,290 --> 01:11:34,355
Oh, god.
1354
01:11:34,357 --> 01:11:36,024
[Kath] Mom, just...
1355
01:11:36,026 --> 01:11:39,560
- [Kath] Here.
- [Peggy] Right.
1356
01:11:39,562 --> 01:11:41,296
- All right.
- [Peggy] Go now.
1357
01:11:41,298 --> 01:11:43,364
- [Deb] Goddamn it.
- At least he's Catholic.
1358
01:11:43,366 --> 01:11:44,932
[Deb] Mom, you going to go
in the other car?
1359
01:11:44,934 --> 01:11:46,684
- [Kath] Be careful.
- [Peggy] Oh, god.
1360
01:11:46,685 --> 01:11:48,435
All right, we're going
in the van. Let's go.
1361
01:11:48,438 --> 01:11:50,278
[Kath] You're gonna trip.
Be careful.
1362
01:11:52,609 --> 01:11:53,675
[Peggy] You got lipstick?
1363
01:11:53,677 --> 01:11:54,776
[Kath] I got it!
1364
01:11:54,778 --> 01:11:55,910
All right. She has got it.
1365
01:11:58,782 --> 01:12:01,849
[light music]
1366
01:12:10,660 --> 01:12:13,494
[light music continues]
1367
01:12:13,496 --> 01:12:15,763
Ladies and gentlemen,
may I introduce to you,
1368
01:12:15,765 --> 01:12:18,499
Mr. and Mrs. Chris McGuire!
1369
01:12:18,501 --> 01:12:21,569
[cheers and applause]
1370
01:12:32,582 --> 01:12:34,982
[light music]
1371
01:12:38,388 --> 01:12:40,555
[light music continues]
1372
01:12:41,925 --> 01:12:44,492
- Okay. Uh...
- [glass clinks]
1373
01:12:44,494 --> 01:12:46,694
Excuse me, everybody.
I'd like to say a few words.
1374
01:12:46,696 --> 01:12:49,597
[Deb] Oh, god. Oh, god.
1375
01:12:49,599 --> 01:12:51,466
I promise it won't hurt
that bad, Deb.
1376
01:12:51,468 --> 01:12:54,402
Uh, if any of you don't know
who I am,
1377
01:12:54,404 --> 01:12:56,804
then you should probably leave
because you're on my property.
1378
01:12:56,806 --> 01:12:57,922
[chuckling]
1379
01:12:57,923 --> 01:12:59,039
I'm just kidding around.
I'm playing around.
1380
01:12:59,042 --> 01:13:01,076
My name is Terry, and, uh,
1381
01:13:01,077 --> 01:13:03,111
I'm very proud to be
Deb's favorite brother-in-law.
1382
01:13:03,113 --> 01:13:04,545
- [Deb] Only brother-in-law.
- Only brother-in-law.
1383
01:13:04,547 --> 01:13:05,780
- Yeah.
- Whatever. I win by default.
1384
01:13:05,782 --> 01:13:09,417
- No choice.
- And she's just as beautiful
1385
01:13:09,419 --> 01:13:10,852
and as much of a pain in the ass
1386
01:13:10,854 --> 01:13:12,720
as she was
the first night I met her.
1387
01:13:12,722 --> 01:13:15,823
But, uh, they're
a wonderful couple.
1388
01:13:15,825 --> 01:13:18,159
And I just want to say
that, uh...
1389
01:13:18,161 --> 01:13:21,095
it's, it's, uh, really great
to see them together,
1390
01:13:21,097 --> 01:13:23,531
and it's something
that Kath and I
1391
01:13:23,533 --> 01:13:25,700
have wanted for Deb
for many years.
1392
01:13:25,702 --> 01:13:27,635
And I...
1393
01:13:27,637 --> 01:13:29,537
And I also want to say that...
1394
01:13:29,539 --> 01:13:32,707
that, you know, I know that
if Bridget were here,
1395
01:13:32,709 --> 01:13:35,843
she would welcome you into
our family with lots of love...
1396
01:13:36,713 --> 01:13:39,447
just like we all have.
1397
01:13:39,448 --> 01:13:42,182
And I just want to thank you,
Chris, for taking care of Deb.
1398
01:13:43,720 --> 01:13:46,621
[applause]
1399
01:13:49,559 --> 01:13:51,726
[light music]
1400
01:14:23,593 --> 01:14:26,761
[light music continues]
1401
01:14:47,217 --> 01:14:49,951
[light music]
1402
01:14:58,194 --> 01:15:00,628
[light music continues]
1403
01:15:15,678 --> 01:15:17,278
[applause]
1404
01:15:19,883 --> 01:15:22,149
[cheering]
1405
01:15:22,819 --> 01:15:25,253
[light music]
1406
01:15:26,122 --> 01:15:28,956
[engine revs]
1407
01:15:28,958 --> 01:15:31,225
[tires screeching]
1408
01:15:39,802 --> 01:15:41,969
[light music continues]
1409
01:16:12,035 --> 01:16:13,568
[Deb] Guys, dinner.
1410
01:16:16,039 --> 01:16:17,905
- Hello.
- [Chris] Be right up, babe.
1411
01:16:19,108 --> 01:16:20,308
Good, right. Yeah.
1412
01:16:20,310 --> 01:16:22,643
That sounds good. That was good.
1413
01:16:25,281 --> 01:16:27,114
You ready
for the talent show, J?
1414
01:16:27,116 --> 01:16:29,383
[Jesse]
Still got a long way to go.
1415
01:16:29,384 --> 01:16:31,651
[Chris] Oh, are you kidding me?
Kid was born ready.
1416
01:16:31,654 --> 01:16:33,988
Clapton's shaking
in his boots right now.
1417
01:16:33,990 --> 01:16:35,122
[Deb] I bet.
1418
01:16:35,124 --> 01:16:36,190
What do you want to drink, babe?
1419
01:16:36,192 --> 01:16:37,291
[Deb] I'm fine with water.
1420
01:16:37,293 --> 01:16:38,726
Hey, did you get
your science test back?
1421
01:16:38,728 --> 01:16:39,894
B plus.
1422
01:16:39,896 --> 01:16:42,030
- Nice.
- See?
1423
01:16:42,031 --> 01:16:44,165
Aren't you glad we started
studying a little more now?
1424
01:16:44,167 --> 01:16:45,866
Are you going to go
to the dance?
1425
01:16:45,868 --> 01:16:47,201
[Chris] What dance?
1426
01:16:47,203 --> 01:16:49,270
There's a mixer
over at the high school.
1427
01:16:49,272 --> 01:16:50,905
Mrs. Kiefer asked me
to chaperone,
1428
01:16:50,907 --> 01:16:52,273
but she said J hadn't bought
his ticket yet.
1429
01:16:52,275 --> 01:16:53,841
Dances aren't really my thing.
1430
01:16:53,843 --> 01:16:55,176
[Chris]
Aren't really your thing?
1431
01:16:55,178 --> 01:16:58,679
Um. Girls, slow-dancing,
making out.
1432
01:16:58,681 --> 01:16:59,897
Not making out.
1433
01:16:59,898 --> 01:17:01,114
[Chris] Well,
that's every guy's thing.
1434
01:17:01,117 --> 01:17:03,150
Look. If you need any lessons,
1435
01:17:03,152 --> 01:17:07,922
back in the day, girls used to
refer to me as "The Grind King."
1436
01:17:07,924 --> 01:17:09,323
Did you know that, babe?
1437
01:17:09,325 --> 01:17:11,225
You see, you just press up
against them real close
1438
01:17:11,227 --> 01:17:12,693
- like this.
- Okay. All right, Grind King.
1439
01:17:12,695 --> 01:17:14,028
You can sit down now.
We get the point.
1440
01:17:14,030 --> 01:17:16,063
Show Mallory what
you got working with down.
1441
01:17:16,065 --> 01:17:17,198
Who's Mallory?
1442
01:17:19,902 --> 01:17:21,068
No idea.
1443
01:17:21,971 --> 01:17:23,170
[Chris] Never heard of her.
1444
01:17:24,273 --> 01:17:25,840
Well, I think you should go.
1445
01:17:25,842 --> 01:17:27,375
I think a lot of girls are going
to be disappointed
1446
01:17:27,377 --> 01:17:28,643
if you don't show up.
1447
01:17:28,645 --> 01:17:29,844
Oh, yeah, right.
1448
01:17:34,684 --> 01:17:35,750
Thank you.
1449
01:17:43,026 --> 01:17:45,393
[overlapping dialogue]
1450
01:17:45,395 --> 01:17:48,195
Okay, everybody calm down.
This...
1451
01:17:48,197 --> 01:17:50,297
contract is not
what you deserve.
1452
01:17:50,299 --> 01:17:51,866
[nurse] So, what do we do?
1453
01:17:52,902 --> 01:17:54,335
You walk out.
1454
01:17:54,337 --> 01:17:55,787
[Deb] Strike.
1455
01:17:55,788 --> 01:17:57,238
And the people in
the big offices out in Phoenix
1456
01:17:57,240 --> 01:18:00,274
are going to wait for you
to blink first. Don't do it.
1457
01:18:00,276 --> 01:18:02,176
And the first contract offer
they send through
1458
01:18:02,178 --> 01:18:03,277
will be a shitty one.
1459
01:18:03,279 --> 01:18:04,378
Don't take it.
1460
01:18:04,380 --> 01:18:07,348
You stay strong, stay together.
1461
01:18:07,350 --> 01:18:09,316
Remember how we did it
in 2012, Lorraine?
1462
01:18:09,318 --> 01:18:11,252
Yeah. We didn't break.
1463
01:18:11,254 --> 01:18:13,554
It's the only way,
1464
01:18:13,555 --> 01:18:15,855
the only way that
they will take you seriously.
1465
01:18:15,858 --> 01:18:18,693
[nurse] And what about you, Deb?
Doesn't that put you in a bind?
1466
01:18:18,695 --> 01:18:20,428
It will, but we'll manage.
1467
01:18:20,430 --> 01:18:22,997
We'll just dump all
of the extra work on Shawna.
1468
01:18:22,999 --> 01:18:24,098
Oh, really?
1469
01:18:24,100 --> 01:18:25,366
[laughing]
1470
01:18:25,368 --> 01:18:26,967
I don't think so. Um...
1471
01:18:26,969 --> 01:18:29,804
No, no, no. We'll bring
in some per diem nurses
1472
01:18:29,806 --> 01:18:31,872
to sort of bridge the gap
if we need to.
1473
01:18:31,874 --> 01:18:33,714
[Shawna] We'll be fine.
We'll be fine.
1474
01:18:40,950 --> 01:18:41,966
[yawns]
1475
01:18:41,967 --> 01:18:43,395
What time are you guys
taking off on Saturday?
1476
01:18:43,419 --> 01:18:44,719
Eight.
1477
01:18:45,788 --> 01:18:47,354
Can't come with us?
1478
01:18:47,356 --> 01:18:49,457
God, I wish.
1479
01:18:49,459 --> 01:18:52,493
I got that flip project out
on Providence Road
1480
01:18:52,495 --> 01:18:55,196
we're scrambling to...
finish up.
1481
01:18:55,198 --> 01:18:56,997
[Deb] You're working too hard.
1482
01:18:59,836 --> 01:19:02,803
Maybe we can go on a trip,
you know,
1483
01:19:02,805 --> 01:19:04,839
just you and I.
1484
01:19:04,841 --> 01:19:08,242
Jeb's got that timeshare down
in Clearwater.
1485
01:19:08,244 --> 01:19:09,977
What about New Mexico?
1486
01:19:11,748 --> 01:19:13,247
[Chris] What about New Mexico?
1487
01:19:14,984 --> 01:19:17,151
I saw this travel program
the other day.
1488
01:19:17,153 --> 01:19:19,103
[Chris] Mm-hm.
1489
01:19:19,104 --> 01:19:21,054
People were hiking
along the Rio Grande.
1490
01:19:22,158 --> 01:19:26,127
There was art,
like these incredible...
1491
01:19:26,129 --> 01:19:30,131
ancient paintings on the walls
of these caves and...
1492
01:19:31,768 --> 01:19:34,135
I don't know. It spoke to me.
1493
01:19:34,137 --> 01:19:35,903
Yeah, what did it say?
1494
01:19:37,240 --> 01:19:42,977
[in deep voice]
"Come to me, Chris and Deb."
1495
01:19:42,979 --> 01:19:47,114
Well, you say it like
that then... yeah.
1496
01:19:47,116 --> 01:19:48,249
Yeah?
1497
01:19:49,185 --> 01:19:51,185
Yeah. Why the hell not?
1498
01:19:51,187 --> 01:19:52,887
I'm going to bed.
1499
01:19:52,889 --> 01:19:54,822
[smooches]
1500
01:19:54,824 --> 01:19:55,990
[Chris] Love you.
1501
01:19:58,895 --> 01:20:00,239
[Terry] Come on, babe.
We'll hit traffic.
1502
01:20:00,240 --> 01:20:01,584
- [Chris] All right, hey.
- [Kath] Got everything there?
1503
01:20:01,585 --> 01:20:02,929
- [Deb] Take that, Terry.
- [Terry] Yeah. Yeah. Yeah.
1504
01:20:02,932 --> 01:20:04,120
[Kath] Did you double-check?
1505
01:20:04,121 --> 01:20:05,309
- [Chris] Drive well.
- [Terry] For the stove?
1506
01:20:05,310 --> 01:20:06,498
- Bye, sweetheart. I love you.
- Love you.
1507
01:20:06,502 --> 01:20:08,068
[Chris] Call me when
you get there, Jesse.
1508
01:20:08,070 --> 01:20:09,070
[Deb] We will.
1509
01:20:10,173 --> 01:20:11,438
- [Kath] Thank you.
- Thanks.
1510
01:20:11,440 --> 01:20:12,940
Miss you.
1511
01:20:12,942 --> 01:20:14,041
[Chris] Bye, Kath.
1512
01:20:14,043 --> 01:20:15,176
[Terry] Pack a hoagie
for the road?
1513
01:20:15,178 --> 01:20:16,410
[engine revving]
1514
01:20:16,412 --> 01:20:17,478
See you.
1515
01:20:21,484 --> 01:20:23,851
[vehicle pulls away]
1516
01:20:32,295 --> 01:20:34,361
[light music]
1517
01:20:52,381 --> 01:20:54,381
- [Kath] There she is.
- [Terry] There's the lake.
1518
01:20:55,618 --> 01:20:57,384
[brakes squealing]
1519
01:21:01,424 --> 01:21:02,523
[Patrick] About time.
1520
01:21:02,525 --> 01:21:04,291
Hey.
1521
01:21:04,293 --> 01:21:05,526
Are you drinking a beer?
1522
01:21:05,528 --> 01:21:06,994
[Patrick] It's spring break.
1523
01:21:06,996 --> 01:21:08,896
- [Kath] So?
- So this is the first of many.
1524
01:21:08,898 --> 01:21:09,964
Oh, honey.
1525
01:21:12,368 --> 01:21:13,567
[Deb] How's college life?
1526
01:21:13,569 --> 01:21:15,402
- It's, it's amazing.
- Yeah?
1527
01:21:15,404 --> 01:21:17,271
- [Deb] It's amazing?
- [Kath] Yeah, we'll see how
1528
01:21:17,273 --> 01:21:18,823
amazing it is when
we get his grades.
1529
01:21:18,824 --> 01:21:20,374
[Patrick] Oh, no, no, no.
We're not doing that.
1530
01:21:20,376 --> 01:21:22,176
We're not talking about school.
1531
01:21:22,178 --> 01:21:23,444
No! No, wait, put me down!
1532
01:21:23,446 --> 01:21:25,029
You're going to have
fun on this trip
1533
01:21:25,030 --> 01:21:26,613
- whether you like it or not!
- [Kath] Guys, my sunglasses!
1534
01:21:26,616 --> 01:21:28,916
Grab them! Grab them! Grab them!
1535
01:21:28,918 --> 01:21:31,552
[Kath] No, you guys, don't. No!
1536
01:21:31,554 --> 01:21:33,587
Don't you dare! Don't you dare!
1537
01:21:33,589 --> 01:21:35,289
[splashes]
1538
01:21:44,000 --> 01:21:46,200
[Deb] Get her a drink!
1539
01:21:46,202 --> 01:21:47,601
[Kath] Mom said
you forced her to go
1540
01:21:47,603 --> 01:21:49,270
to Bingo at the home last night.
1541
01:21:50,072 --> 01:21:51,171
She seemed pretty down
1542
01:21:51,173 --> 01:21:52,606
when I was over there
on Wednesday.
1543
01:21:52,607 --> 01:21:54,040
[Deb] I think that stroke
took more out of her
1544
01:21:54,043 --> 01:21:55,826
than she's willing to admit.
1545
01:21:55,827 --> 01:21:57,610
[Kath] I keep telling her,
she can move in with us.
1546
01:21:57,613 --> 01:22:00,147
- We've got two rooms upstairs.
- I know.
1547
01:22:00,149 --> 01:22:02,249
Terry's friend said
he would build a ramp
1548
01:22:02,251 --> 01:22:03,517
outside for her wheelchair.
1549
01:22:03,519 --> 01:22:05,119
She doesn't want to be
a burden, you know?
1550
01:22:05,121 --> 01:22:07,488
I think she's
a little embarrassed.
1551
01:22:07,490 --> 01:22:09,623
[Kath] Why is she embarrassed?
1552
01:22:09,625 --> 01:22:12,126
[Deb] She's been independent
her whole life,
1553
01:22:12,128 --> 01:22:14,395
and suddenly,
she has to rely on other people.
1554
01:22:14,397 --> 01:22:16,263
It's... It's not easy
on her, Kath.
1555
01:22:16,265 --> 01:22:17,398
[sighs]
1556
01:22:51,200 --> 01:22:53,267
I spoke to someone before.
1557
01:22:53,268 --> 01:22:55,748
I'm being charged for something
that I returned two months ago.
1558
01:22:56,072 --> 01:22:57,405
Yeah.
1559
01:22:57,406 --> 01:22:58,739
[representative]
Do you know the account number?
1560
01:22:58,741 --> 01:23:00,708
I don't know the account...
Where is the account number?
1561
01:23:00,710 --> 01:23:03,043
It should be
on the upper right-hand corner.
1562
01:23:03,045 --> 01:23:05,045
[Deb] Hey, Chris,
where's the Sears bill?
1563
01:23:06,115 --> 01:23:08,382
Oh, shit, I might've tossed it.
1564
01:23:08,384 --> 01:23:09,550
[representative]Do you have it?
1565
01:23:09,552 --> 01:23:11,192
I'm going to have
to call you back.
1566
01:23:12,555 --> 01:23:14,021
Why did you throw it out?
1567
01:24:01,170 --> 01:24:02,703
- [Shawna] Hey.
- Hey.
1568
01:24:03,406 --> 01:24:04,638
Everything okay?
1569
01:24:05,174 --> 01:24:06,573
Yeah.
1570
01:24:06,575 --> 01:24:09,676
Well, I have some good news.
Corporate called.
1571
01:24:09,678 --> 01:24:11,512
They're sending over
the new contract offer
1572
01:24:11,514 --> 01:24:13,313
to the nurses this afternoon.
1573
01:24:14,383 --> 01:24:15,649
We won, Deb.
1574
01:24:15,651 --> 01:24:17,618
- Oh, my god.
- [Shawna] We did it.
1575
01:24:20,222 --> 01:24:22,089
Will you let everyone know?
1576
01:24:22,091 --> 01:24:23,490
Sure.
1577
01:24:23,492 --> 01:24:24,825
You sure you're okay?
1578
01:24:27,129 --> 01:24:29,763
- That's such good news.
- It is.
1579
01:24:29,765 --> 01:24:31,632
- Well done.
- You, too.
1580
01:24:37,640 --> 01:24:39,506
[phone ringing]
1581
01:24:41,510 --> 01:24:43,327
- Hey.
- [Chris] Hey, babe.
1582
01:24:43,328 --> 01:24:45,145
Hey, I just wanted to call.
We're running a little behind.
1583
01:24:45,147 --> 01:24:47,748
- I'm not sure...
- What time will you be home?
1584
01:24:47,750 --> 01:24:51,618
[Chris] Not that late.
Love you, babe.
1585
01:24:51,620 --> 01:24:52,753
Love you, too.
1586
01:25:27,790 --> 01:25:29,857
[somber music]
1587
01:25:48,577 --> 01:25:50,644
[somber music continues]
1588
01:26:21,744 --> 01:26:22,809
Hey.
1589
01:26:25,181 --> 01:26:26,413
What's with the bags?
1590
01:26:28,751 --> 01:26:30,584
How long has it been going on?
1591
01:26:34,223 --> 01:26:35,422
Been going on?
1592
01:26:37,426 --> 01:26:39,226
I saw you at her house.
1593
01:26:40,296 --> 01:26:41,428
How long?
1594
01:26:42,598 --> 01:26:44,331
No, Deb, I can explain...
1595
01:26:44,333 --> 01:26:46,533
Do you really want me
to scream and yell
1596
01:26:46,535 --> 01:26:48,502
and throw my fucking glass
against the wall?
1597
01:26:48,504 --> 01:26:49,736
[Deb] Do you want me to do that?
1598
01:26:49,738 --> 01:26:51,872
- Because I fucking will.
- Hey, she...
1599
01:26:51,874 --> 01:26:52,973
She's just...
1600
01:26:54,743 --> 01:26:56,663
- Whatever you think you saw...
- Chris.
1601
01:27:01,250 --> 01:27:02,449
[sighs]
1602
01:27:08,290 --> 01:27:09,690
[exhales sharply]
1603
01:27:10,659 --> 01:27:12,259
Six months.
1604
01:27:15,731 --> 01:27:16,863
Tops.
1605
01:27:22,771 --> 01:27:23,870
Who is she?
1606
01:27:25,541 --> 01:27:26,707
[Chris exhales sharply]
1607
01:27:28,978 --> 01:27:30,644
Her name is Sarah.
1608
01:27:33,249 --> 01:27:35,315
I met her at a bar
in Wilmington.
1609
01:27:38,988 --> 01:27:40,254
Why?
1610
01:27:42,258 --> 01:27:43,757
- [Chris] Deb...
- Why?
1611
01:27:44,827 --> 01:27:46,426
What didn't I give you?
1612
01:27:51,333 --> 01:27:52,432
It's...
1613
01:27:52,901 --> 01:27:54,001
Hey.
1614
01:27:54,603 --> 01:27:55,736
Hey, bud.
1615
01:27:57,039 --> 01:27:59,006
What did you do?
1616
01:27:59,008 --> 01:28:01,308
I'm just going to go away
for a little while.
1617
01:28:01,710 --> 01:28:02,776
Hey, J.
1618
01:28:06,282 --> 01:28:07,447
[door closes]
1619
01:28:17,393 --> 01:28:18,458
Deb.
1620
01:28:41,984 --> 01:28:43,083
[door closes]
1621
01:28:45,554 --> 01:28:46,687
Is she pretty?
1622
01:28:46,989 --> 01:28:48,055
Mm-hm.
1623
01:28:48,657 --> 01:28:50,023
Nice tits, too.
1624
01:28:50,526 --> 01:28:51,625
[sighs]
1625
01:28:51,627 --> 01:28:52,826
- Shit.
- Mm-hm.
1626
01:28:53,796 --> 01:28:55,495
Really nice tits.
1627
01:28:57,433 --> 01:28:59,433
Well, you're not crying.
That's good.
1628
01:28:59,435 --> 01:29:03,670
Oh, I will, eventually.
It'll all come pouring out.
1629
01:29:03,672 --> 01:29:05,939
Right now, I have
to chaperone this damn thing.
1630
01:29:07,876 --> 01:29:10,110
- Too tired.
- Whoa! Look at you.
1631
01:29:10,112 --> 01:29:11,411
So handsome.
1632
01:29:12,781 --> 01:29:14,047
All right. I'm going.
1633
01:29:21,724 --> 01:29:23,790
[lively music]
1634
01:29:36,505 --> 01:29:38,972
[lively music continues]
1635
01:29:53,055 --> 01:29:54,154
[knocking on door]
1636
01:29:59,628 --> 01:30:02,028
[Deb] Hey, Mom.
Mom, it's Deborah.
1637
01:30:04,099 --> 01:30:05,465
Hey, Mom?
1638
01:30:09,638 --> 01:30:10,737
Mom?
1639
01:30:11,707 --> 01:30:12,939
- Mom!
- [Peggy gasps]
1640
01:30:13,642 --> 01:30:15,509
What? What?
1641
01:30:15,511 --> 01:30:16,710
Oh, Jesus Christ.
1642
01:30:18,013 --> 01:30:20,080
Nothing. I just thought
for a second...
1643
01:30:20,749 --> 01:30:22,949
I'm not dead.
1644
01:30:22,951 --> 01:30:25,018
- [Deb] Yeah?
- I'm sorry to interrupt.
1645
01:30:25,020 --> 01:30:27,888
Deb, there's a Detective Morris
here to see you.
1646
01:30:29,992 --> 01:30:32,092
[Shawna] You go.
I'll sit with your mother.
1647
01:30:59,888 --> 01:31:02,122
[somber music]
1648
01:31:16,872 --> 01:31:19,139
[somber music continues]
1649
01:31:25,747 --> 01:31:27,247
As you know, last week,
1650
01:31:27,249 --> 01:31:29,950
we arrested Frank Gerald Derrick
of Eddystone
1651
01:31:29,952 --> 01:31:33,153
and charged him with kidnapping
and murder of Amanda Butler.
1652
01:31:33,155 --> 01:31:36,122
While interviewing Mr. Derrick,
he subsequently confessed...
1653
01:31:36,124 --> 01:31:38,992
to the kidnapping and murder
of three other victims.
1654
01:31:38,994 --> 01:31:41,411
With Mr. Derrick's cooperation,
1655
01:31:41,412 --> 01:31:43,829
we have located the remains of
Jessica Edmonds, Kelly Ryerson,
1656
01:31:43,832 --> 01:31:45,098
and Bridget Callahan.
1657
01:31:46,201 --> 01:31:47,534
We'll take questions now.
1658
01:31:55,010 --> 01:31:56,109
[Deb] My name is Deb Callahan.
1659
01:31:56,110 --> 01:31:57,209
Your husband murdered
my daughter.
1660
01:31:57,212 --> 01:31:58,879
I want to speak with him.
1661
01:31:58,881 --> 01:32:00,547
- [woman 1] Please go away.
- [Deb] I'm... Don't touch me.
1662
01:32:00,549 --> 01:32:01,832
Don't fucking touch me.
1663
01:32:01,833 --> 01:32:03,116
I want to know
what happened to my daughter.
1664
01:32:03,118 --> 01:32:04,584
[woman 1]
Please just leave us alone.
1665
01:32:04,586 --> 01:32:05,652
I'm not going to do that.
1666
01:32:05,654 --> 01:32:06,820
I am not going
to stop coming here
1667
01:32:06,822 --> 01:32:08,222
until you let me speak to him.
1668
01:32:08,223 --> 01:32:09,623
You have to let me
speak to your husband.
1669
01:32:09,625 --> 01:32:11,258
I need to know what happened
to my daughter.
1670
01:32:11,260 --> 01:32:12,826
I am begging you to tell me.
1671
01:32:12,828 --> 01:32:14,027
Get him to speak to me.
1672
01:32:14,029 --> 01:32:16,069
I need to know what happened
to my daughter.
1673
01:32:18,967 --> 01:32:20,634
[Deb] I'm begging you.
1674
01:32:20,636 --> 01:32:22,102
I'm begging you.
1675
01:32:22,104 --> 01:32:23,236
I'm begging you!
1676
01:32:24,106 --> 01:32:25,171
Goddamn it.
1677
01:32:28,944 --> 01:32:31,011
[somber music]
1678
01:32:42,758 --> 01:32:44,824
[somber music continues]
1679
01:32:57,139 --> 01:32:59,739
[telephone ringing]
1680
01:33:03,111 --> 01:33:05,045
Hello?
1681
01:33:05,046 --> 01:33:06,980
[Morris] Deb,
it's Detective Morris. I...
1682
01:33:06,982 --> 01:33:09,849
I got word from
the DA's office this morning.
1683
01:33:09,851 --> 01:33:11,918
Frank Derrick's
going to meet with you today.
1684
01:33:12,688 --> 01:33:13,820
What time?
1685
01:33:14,590 --> 01:33:15,922
[Morris] 5:00 p.m.
1686
01:33:15,924 --> 01:33:16,990
[Deb sighs]
1687
01:33:17,626 --> 01:33:18,725
Okay.
1688
01:33:19,861 --> 01:33:20,961
Okay.
1689
01:33:32,174 --> 01:33:34,307
[somber music]
1690
01:33:51,860 --> 01:33:54,094
[somber music continues]
1691
01:34:37,773 --> 01:34:41,241
- [beeping]
- [door opens]
1692
01:34:57,059 --> 01:34:58,725
[static]
1693
01:36:15,303 --> 01:36:18,204
[whooshing]
1694
01:36:20,041 --> 01:36:22,242
[rain pattering]
1695
01:36:42,063 --> 01:36:43,163
[Morris] You okay?
1696
01:36:44,466 --> 01:36:46,065
Think so.
1697
01:36:46,067 --> 01:36:49,068
Deb, you go.
We'll stay back here.
1698
01:36:57,345 --> 01:36:59,078
You want to stay here, sweetie?
1699
01:37:03,218 --> 01:37:04,551
No, I want to go with you.
1700
01:37:24,539 --> 01:37:26,606
[somber music]
1701
01:37:45,961 --> 01:37:48,027
[somber music continues]
1702
01:38:34,376 --> 01:38:36,442
[somber music continues]
1703
01:38:48,590 --> 01:38:50,924
[somber music continues]
1704
01:39:46,181 --> 01:39:49,549
[whooshing]
1705
01:40:42,470 --> 01:40:44,704
[clattering]
1706
01:40:51,513 --> 01:40:53,813
[woman 2] Yeah, so four dollars?
1707
01:40:53,815 --> 01:40:56,049
- Four bucks.
- [Deb] Do you want to...
1708
01:40:56,051 --> 01:40:57,250
[woman 2] Let me get my bag.
1709
01:40:59,721 --> 01:41:01,821
We can see how many
are in there.
1710
01:41:01,823 --> 01:41:04,724
I have four bucks left,
so, you know?
1711
01:41:04,726 --> 01:41:06,846
- [Deb] I'll do them for four.
- [woman 2] Okay.
1712
01:41:07,829 --> 01:41:09,128
[Chris] Hey.
1713
01:41:11,466 --> 01:41:13,066
How are you doing, bud?
1714
01:41:13,068 --> 01:41:14,434
- [Jesse] Good, good.
- [Chris groans]
1715
01:41:14,436 --> 01:41:16,102
[Chris] Good to see you.
1716
01:41:16,104 --> 01:41:17,336
Studying hard?
1717
01:41:17,338 --> 01:41:19,138
Yeah.
1718
01:41:19,140 --> 01:41:20,673
I got a girlfriend now.
1719
01:41:20,675 --> 01:41:22,375
- Yeah?
- [chuckling]
1720
01:41:22,377 --> 01:41:23,810
You talking about Mallory?
1721
01:41:23,812 --> 01:41:26,179
We made out for the first time
at the mixer.
1722
01:41:26,181 --> 01:41:27,680
Nice.
1723
01:41:27,682 --> 01:41:31,217
See, "The Grind King's"
rubbing off on you a little.
1724
01:41:31,219 --> 01:41:32,685
Isn't she going
to be heartbroken
1725
01:41:32,687 --> 01:41:34,087
now that you're leaving town?
1726
01:41:34,089 --> 01:41:35,655
I told her we'd be back
for the holidays.
1727
01:41:35,657 --> 01:41:37,223
She said she'd wait for me.
1728
01:41:38,259 --> 01:41:39,525
Good for you.
1729
01:41:39,527 --> 01:41:41,094
Why don't you go help that lady?
1730
01:41:45,133 --> 01:41:46,833
What are you doing here, Chris?
1731
01:41:48,269 --> 01:41:50,403
Well, you won't meet up with me.
1732
01:41:50,405 --> 01:41:52,238
You won't return my calls.
1733
01:41:52,240 --> 01:41:54,807
Figured that this might be
my last chance
1734
01:41:54,809 --> 01:41:56,375
to see you before you took off.
1735
01:41:58,780 --> 01:42:00,113
[Chris] How's it going?
1736
01:42:01,249 --> 01:42:03,216
Seventy-eight dollars so far.
1737
01:42:03,218 --> 01:42:05,551
Should get us as far
as Harrisburg at least.
1738
01:42:08,356 --> 01:42:10,189
Anything set up out there?
1739
01:42:10,191 --> 01:42:11,557
Not really.
1740
01:42:11,559 --> 01:42:13,626
Year lease on
a two-bedroom place.
1741
01:42:17,565 --> 01:42:18,898
[sighs]
1742
01:42:18,900 --> 01:42:21,767
Well, you know, maybe I could...
1743
01:42:22,670 --> 01:42:24,604
take a trip out there sometime,
1744
01:42:25,640 --> 01:42:27,740
you know, get out of the cold.
1745
01:42:27,742 --> 01:42:30,376
Spend some time with J and...
1746
01:42:30,378 --> 01:42:31,744
you too, if...
1747
01:42:31,746 --> 01:42:33,779
you know, if that's...
that's all right.
1748
01:42:38,820 --> 01:42:40,319
I still love you, Deb.
1749
01:42:41,422 --> 01:42:43,189
That never changed.
1750
01:42:52,834 --> 01:42:54,901
Well, let me at least
buy something.
1751
01:42:55,770 --> 01:42:57,587
All right?
1752
01:42:57,588 --> 01:42:59,588
Got an entire apartment
I need to fill, anyway.
1753
01:43:00,275 --> 01:43:01,741
What will it be?
1754
01:43:01,743 --> 01:43:03,176
How much for this?
1755
01:43:03,945 --> 01:43:05,278
Fifteen.
1756
01:43:10,885 --> 01:43:12,785
- [Chris] Oh. Keep it.
- Thank you.
1757
01:43:12,787 --> 01:43:15,321
Push you past the
Harrisburg city limits at least.
1758
01:43:15,323 --> 01:43:16,589
That should help.
1759
01:43:22,397 --> 01:43:23,596
Goodbye, Chris.
1760
01:43:34,909 --> 01:43:37,210
[tranquil music]
1761
01:43:46,988 --> 01:43:49,322
[tranquil music continues]
1762
01:44:11,913 --> 01:44:14,247
[tranquil music continues]
1763
01:44:33,468 --> 01:44:34,734
[Deb] You ready, kiddo?
1764
01:44:36,971 --> 01:44:38,638
[Kath] Okay, J.
1765
01:44:38,640 --> 01:44:40,006
You call me every
couple of hours,
1766
01:44:40,008 --> 01:44:42,088
because you know your
grandmother's going to forget.
1767
01:44:43,511 --> 01:44:45,071
- I love you.
- [Jesse] Love you, too.
1768
01:44:49,384 --> 01:44:50,983
- Bye, Gran.
- Bye.
1769
01:44:52,320 --> 01:44:53,486
God bless.
1770
01:44:55,723 --> 01:44:56,956
[Terry] Good luck, bud.
1771
01:45:02,764 --> 01:45:03,996
[sighs]
1772
01:45:04,866 --> 01:45:07,433
Well, this is it, Mom.
1773
01:45:07,435 --> 01:45:09,935
The moment you've been waiting
for for 40 years.
1774
01:45:11,005 --> 01:45:12,538
Cut it out.
1775
01:45:20,515 --> 01:45:21,714
My heart.
1776
01:45:25,486 --> 01:45:27,086
Okay, you first.
1777
01:45:28,589 --> 01:45:30,523
[Terry] Safe travels, Deb.
1778
01:45:30,525 --> 01:45:31,824
Love you.
[sniffles]
1779
01:45:34,329 --> 01:45:36,595
You keep my sister busy, okay?
1780
01:45:36,597 --> 01:45:38,597
- I thought that was your job.
- [chuckles]
1781
01:45:56,918 --> 01:46:01,387
I love you. I love you.
I love you.
1782
01:46:02,623 --> 01:46:04,790
[Kath sobbing]
1783
01:46:14,836 --> 01:46:16,602
[exhales sharply]
1784
01:46:21,776 --> 01:46:22,975
[sniffs]
1785
01:46:29,384 --> 01:46:30,583
[Deb] Buckle up.
1786
01:46:31,719 --> 01:46:33,753
[engine starts]
1787
01:46:43,464 --> 01:46:45,965
[engine revving]
1788
01:46:49,103 --> 01:46:51,170
[somber music]
1789
01:47:09,590 --> 01:47:12,024
[somber music continues]
126319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.