Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,378 --> 00:00:04,338
- Hi, everyone.
I'm Jeff Dunham.
2
00:00:04,338 --> 00:00:08,175
- Greetings, infidels.
I am Achmed, the dead terrorist.
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,760
- I have a question
for you, Achmed.
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,471
- I am all ears,
without actual ears.
5
00:00:12,471 --> 00:00:13,931
- All right.
6
00:00:13,931 --> 00:00:16,100
Who's your favorite
cartoon character?
7
00:00:16,100 --> 00:00:20,021
- Is this a trick question?
- No. Seriously, who is it?
8
00:00:20,021 --> 00:00:24,025
- Tigger.
As in Winnie the Pooh?
9
00:00:24,025 --> 00:00:27,194
- Yes, and Eeyore.
He was so sad.
10
00:00:27,194 --> 00:00:28,696
- And Piglet?
11
00:00:28,696 --> 00:00:30,281
- Don't be an idiot.
12
00:00:30,281 --> 00:00:31,449
- Sorry.
- Whatever.
13
00:00:31,449 --> 00:00:33,117
What is the point of this?
14
00:00:33,117 --> 00:00:35,369
- What if you, Achmed,
were animated?
15
00:00:35,369 --> 00:00:36,787
- Me?
A cartoon?
16
00:00:36,787 --> 00:00:38,748
- Right.
- Like Tigger?
17
00:00:38,748 --> 00:00:41,083
- Sure.
- That would be fantastic.
18
00:00:41,083 --> 00:00:42,418
- Then wish for it.
19
00:00:42,418 --> 00:00:44,045
- What?
- Make a wish.
20
00:00:44,045 --> 00:00:46,756
- Oh, like,
"I wish I were animated"?
21
00:00:46,756 --> 00:00:48,090
- Perfect.
22
00:00:48,090 --> 00:00:50,384
- Hi, everybody.
- Aah!
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,553
- I am Tinker Bubba.
24
00:00:52,553 --> 00:00:54,597
- What the-
- Hi, Tinker Bubba.
25
00:00:54,597 --> 00:00:57,558
- Howdy.
Did I hear someone make a wish?
26
00:00:57,558 --> 00:00:58,851
- Yep.
That was Achmed.
27
00:00:58,851 --> 00:01:01,187
- A wish?
What wish?
28
00:01:01,187 --> 00:01:04,482
- You said you wished
to be intoxicated.
29
00:01:04,482 --> 00:01:08,360
- No, animated.
- Oh, well, I can do that too.
30
00:01:08,360 --> 00:01:10,988
- This is ridic-
- [shouts]
31
00:01:10,988 --> 00:01:12,406
- Ah! Oh!
32
00:01:12,406 --> 00:01:14,408
What happened to me?
Why do I look like this?
33
00:01:14,408 --> 00:01:16,660
- Thank you, Tinker Bubba.
- You're welcome.
34
00:01:16,660 --> 00:01:18,245
- You infidel fairy.
35
00:01:18,245 --> 00:01:20,956
- Toot-toot for now.
Got to fly.
36
00:01:20,956 --> 00:01:22,666
Whoo-hoo!
37
00:01:22,666 --> 00:01:24,251
[flatulence, crash]
38
00:01:24,251 --> 00:01:26,170
- You tricked me.
- You got your wish.
39
00:01:26,170 --> 00:01:27,838
- And why am I like this?
40
00:01:27,838 --> 00:01:29,340
- It's for your
new animated special,
41
00:01:29,340 --> 00:01:31,050
Achmed Saves America.
42
00:01:31,050 --> 00:01:32,468
Enjoy the show.
43
00:01:32,468 --> 00:01:35,554
- Come back, Tinker Bubba!
44
00:01:37,598 --> 00:01:40,601
[traditional
Middle Eastern music]
45
00:01:40,601 --> 00:01:42,436
J"J"
46
00:01:42,436 --> 00:01:44,855
[music stops]
47
00:01:44,855 --> 00:01:47,858
[music resumes]
48
00:01:47,858 --> 00:01:52,029
J"J"
49
00:01:52,029 --> 00:01:54,448
[music stops]
50
00:01:54,448 --> 00:01:57,034
[music resumes]
51
00:01:57,034 --> 00:01:58,577
I will kill you.
52
00:01:58,577 --> 00:02:01,789
[cell phone ringing
melodically]
53
00:02:01,789 --> 00:02:04,875
Oh, not a phone call
while I'm riding.
54
00:02:04,875 --> 00:02:07,586
[gasps] I have coverage
all the way out here
55
00:02:07,586 --> 00:02:10,131
and not a cell tower in sight.
56
00:02:11,966 --> 00:02:14,051
Yes, yes.
What? What?
57
00:02:14,051 --> 00:02:17,138
- Achmed.
Why are you still alive?
58
00:02:17,138 --> 00:02:18,722
- Nice talking to you too.
59
00:02:18,722 --> 00:02:21,600
- Wheel of Fortune!
60
00:02:21,600 --> 00:02:24,395
- I should have heard
a big boom by now.
61
00:02:24,395 --> 00:02:26,230
You have worked for us
for three years,
62
00:02:26,230 --> 00:02:28,941
and you still haven't killed
infidel one.
63
00:02:28,941 --> 00:02:31,527
I swear, you are
the worst terrorist
64
00:02:31,527 --> 00:02:33,237
in the whole
non-Muslim world.
65
00:02:33,237 --> 00:02:34,697
- I am not.
66
00:02:34,697 --> 00:02:37,199
As a devout non-Muslim,
I am offended by that.
67
00:02:37,199 --> 00:02:39,535
- Are you forgetting you blew up
a training camp?
68
00:02:39,535 --> 00:02:42,413
The only thing left
was the monkey bars.
69
00:02:42,413 --> 00:02:46,876
- Oh, please.
We are so much better than them.
70
00:02:46,876 --> 00:02:49,962
- Do not worry, Hassan.
I will get it right this time.
71
00:02:49,962 --> 00:02:51,380
- Achmed, focus!
72
00:02:51,380 --> 00:02:53,299
You're not losing your nerve,
are you?
73
00:02:53,299 --> 00:02:54,967
- No!
Are you kidding?
74
00:02:54,967 --> 00:02:57,595
I'd be crazy not to want
to kill myself.
75
00:02:57,595 --> 00:03:00,014
- Then tell me why you are doing
this mission.
76
00:03:00,014 --> 00:03:01,223
- Because you told me to.
77
00:03:01,223 --> 00:03:02,600
- Wrong answer!
Why?
78
00:03:02,600 --> 00:03:04,185
- Because I hate the infidel.
79
00:03:04,185 --> 00:03:06,687
- And why do you hate
the infidel?
80
00:03:06,687 --> 00:03:08,439
- Because you told me to.
81
00:03:08,439 --> 00:03:11,400
- Right answer.
So don't screw this up.
82
00:03:11,400 --> 00:03:13,110
- Why do you treat me
like a fool?
83
00:03:13,110 --> 00:03:15,070
The bomb is ready to go.
84
00:03:15,070 --> 00:03:16,405
[beeping]
85
00:03:16,405 --> 00:03:17,740
Oops.
86
00:03:19,200 --> 00:03:22,203
[screaming]
87
00:03:24,288 --> 00:03:25,414
Huh?
88
00:03:25,414 --> 00:03:26,916
Hey-
89
00:03:26,916 --> 00:03:29,376
I'm alive.
I failed!
90
00:03:29,376 --> 00:03:31,128
Son of a female dog.
91
00:03:31,128 --> 00:03:35,174
Well, it obviously can't get
any worse than this.
92
00:03:35,174 --> 00:03:36,800
Huh!
[eagle screeches]
93
00:03:36,800 --> 00:03:39,595
What the Hezbollah?
Let me go, you flying jackal.
94
00:03:39,595 --> 00:03:42,932
Release me at once.
[eagle screeches]
95
00:03:42,932 --> 00:03:44,934
Clutch me again!
I was kidding!
96
00:03:44,934 --> 00:03:46,727
I was kidding!
97
00:03:46,727 --> 00:03:50,356
[screaming]
98
00:03:50,356 --> 00:03:53,234
Well, that used to hurt.
99
00:03:53,234 --> 00:03:56,612
Wait. Where is this
aluminum devil taking me?
100
00:03:58,530 --> 00:04:03,202
No!
101
00:04:03,202 --> 00:04:06,538
[rock guitar playing
Star-Spangled Banner]
102
00:04:06,538 --> 00:04:11,710
J"J"
103
00:04:11,710 --> 00:04:14,546
[screaming]
104
00:04:20,177 --> 00:04:23,430
[rock guitar playing The Battle
Hymn of the Republic]
105
00:04:23,430 --> 00:04:31,397
J"J"
106
00:04:39,280 --> 00:04:40,572
[slurps]
107
00:04:40,572 --> 00:04:42,449
Mmm.
108
00:04:56,672 --> 00:04:58,590
[groans]
109
00:04:58,590 --> 00:05:00,009
Hmm. Hey.
110
00:05:00,009 --> 00:05:02,219
Death to America...ville.
111
00:05:08,142 --> 00:05:12,896
Terrorist log,
hate date 7/3/13.
112
00:05:12,896 --> 00:05:16,317
I have arrived
in the land of the infidels.
113
00:05:16,317 --> 00:05:19,653
It will only be a matter
of time until-Aah!
114
00:05:19,653 --> 00:05:21,864
- Oh, boy.
115
00:05:21,864 --> 00:05:25,075
I don't know what that was,
but it made a doozy of a noise.
116
00:05:25,075 --> 00:05:26,910
- I hope
we hit something cool.
117
00:05:26,910 --> 00:05:28,871
Then this day wouldn't be
a total loss.
118
00:05:28,871 --> 00:05:30,247
- Whatever.
119
00:05:30,247 --> 00:05:32,082
Everyone's at the mall
except me.
120
00:05:32,082 --> 00:05:35,002
And now my life is over.
121
00:05:35,002 --> 00:05:36,754
- Well, I know
we hit something,
122
00:05:36,754 --> 00:05:38,839
but darn if I know
what it was.
123
00:05:38,839 --> 00:05:43,510
- Turn around, asshat.
124
00:05:43,510 --> 00:05:44,970
- Is that what we hit?
125
00:05:44,970 --> 00:05:46,347
- Whoa!
Is he dead?
126
00:05:46,347 --> 00:05:48,432
- [scoffs]
Can't we go now?
127
00:05:48,432 --> 00:05:50,642
- No, honey.
We have to help him.
128
00:05:50,642 --> 00:05:52,061
- Here you go, buddy.
You're fine.
129
00:05:52,061 --> 00:05:53,270
You're gonna be fine.
- Wait. stop.
130
00:05:53,270 --> 00:05:54,772
- Let me give you a hand
with that.
131
00:05:54,772 --> 00:05:56,106
- What are you doing?
- Oh, that is a hand.
132
00:05:56,106 --> 00:05:57,441
- Get your hands off of me.
133
00:05:57,441 --> 00:05:58,692
- And the diaper goes
on top, right?
134
00:05:58,692 --> 00:06:00,069
- Wait a minute.
- That's a knee.
135
00:06:00,069 --> 00:06:01,487
- I don't even
touch myself there.
136
00:06:01,487 --> 00:06:02,780
- That's a...
- What are you doing?
137
00:06:02,780 --> 00:06:07,159
- ...third knee.
- Stop touching me!
138
00:06:07,159 --> 00:06:09,703
You put my ass in front!
139
00:06:09,703 --> 00:06:11,330
- I'm sorry.
I didn't see you.
140
00:06:11,330 --> 00:06:13,457
- Oh, that makes me feel
so much better.
141
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
- I guess we should exchange
insurance information-
142
00:06:15,417 --> 00:06:18,128
- [coughing]
- Ooh.
143
00:06:18,128 --> 00:06:19,922
Oh, that looks like ours.
144
00:06:19,922 --> 00:06:21,590
" Ew!
- Oh,
145
00:06:21,590 --> 00:06:23,801
- Can we get you to a doctor
or something?
146
00:06:23,801 --> 00:06:25,761
- I want nothing
to do with you.
147
00:06:29,348 --> 00:06:32,559
How I wish that evil airplane
had never carried me
148
00:06:32,559 --> 00:06:35,729
from my homeland to this
wretched America of yours.
149
00:06:35,729 --> 00:06:38,732
- Mom, did you hear that?
He said he just flew here.
150
00:06:38,732 --> 00:06:40,234
Maybe he's
our exchange student.
151
00:06:40,234 --> 00:06:41,819
- Yeah.
152
00:06:41,819 --> 00:06:45,155
Claude, the French kid
we missed at the airport?
153
00:06:45,155 --> 00:06:47,449
- I hate you,
and I hate this country.
154
00:06:47,449 --> 00:06:49,910
- Oh, yeah, he's French.
We better stop him.
155
00:06:49,910 --> 00:06:51,870
Excuse me.
Sorry to bother you.
156
00:06:51,870 --> 00:06:53,705
[dog barking]
- What? What? What?
157
00:06:53,705 --> 00:06:55,499
[screaming]
158
00:06:55,499 --> 00:06:57,668
Ah!
What devil is this?
159
00:06:57,668 --> 00:06:59,878
- Bill, no.
160
00:06:59,878 --> 00:07:01,839
- Bill?
Seriously'?
161
00:07:01,839 --> 00:07:03,715
You give your dogs
people names?
162
00:07:03,715 --> 00:07:06,718
What did you name your kids,
Bubbles and Cujo?
163
00:07:06,718 --> 00:07:08,095
- Billy, off!
164
00:07:08,095 --> 00:07:10,180
I'm sorry.
He just likes you.
165
00:07:10,180 --> 00:07:13,100
- Oh, great.
When does the humping start?
166
00:07:13,100 --> 00:07:15,602
- By any chance,
are you Claude?
167
00:07:15,602 --> 00:07:17,312
- Of course I am Claude.
168
00:07:17,312 --> 00:07:19,106
I'm clawed, scratched, bitten,
licked, and humped,
169
00:07:19,106 --> 00:07:20,566
but mostly I am clawed.
170
00:07:20,566 --> 00:07:22,901
- So you're saying
you're Claude?
171
00:07:22,901 --> 00:07:25,487
- Yes,
you stupid American infidel.
172
00:07:25,487 --> 00:07:27,781
- That's wonderful.
- What?
173
00:07:27,781 --> 00:07:31,201
- Claude, we are
your host family, the Wilsons,
174
00:07:31,201 --> 00:07:33,287
and we're so happy
you're here.
175
00:07:33,287 --> 00:07:35,956
- Are you infidels friendly
or idiots
176
00:07:35,956 --> 00:07:37,875
or just friendly idiots?
177
00:07:37,875 --> 00:07:39,877
- Sorry about the mix-up
at the airport,
178
00:07:39,877 --> 00:07:41,503
but that is all over now.
179
00:07:41,503 --> 00:07:43,172
Let's get you
to your new home.
180
00:07:43,172 --> 00:07:45,174
- You're taking me
to your cave?
181
00:07:45,174 --> 00:07:48,302
- Well, I do have a man cave.
It's the garage.
182
00:07:48,302 --> 00:07:50,220
- Is he naked?
183
00:07:50,220 --> 00:07:52,473
- Try not to make him feel bad,
okay,honey?
184
00:07:52,473 --> 00:07:54,016
He's probably poor.
185
00:07:54,016 --> 00:07:56,143
Let's get you
a hot meal first.
186
00:07:56,143 --> 00:07:59,021
- We have the foreigner.
Can we please go to the mall?
187
00:07:59,021 --> 00:08:02,024
[upbeat music]
188
00:08:02,024 --> 00:08:07,696
J"J"
189
00:08:07,696 --> 00:08:09,198
- [thinking]
I have moled myself,
190
00:08:09,198 --> 00:08:11,200
"first season
of Homeland" style,
191
00:08:11,200 --> 00:08:13,577
among the enemy,
the hated ones.
192
00:08:13,577 --> 00:08:18,081
These people who call themselves
Wilson are cunning, though.
193
00:08:20,167 --> 00:08:23,253
They insist on treating me
with respect
194
00:08:23,253 --> 00:08:26,465
and feeding me
an obscene amount of food
195
00:08:26,465 --> 00:08:28,175
that I can barely keep down.
196
00:08:34,640 --> 00:08:38,519
- I have the same problem.
197
00:08:46,652 --> 00:08:49,154
- [thinking] Their town
is in terrible shape,
198
00:08:49,154 --> 00:08:52,324
and their lives are filled
with emptiness and failure,
199
00:08:52,324 --> 00:08:54,034
yet they don't take
the obvious route
200
00:08:54,034 --> 00:08:56,745
of blowing themselves
and everyone around them up.
201
00:08:56,745 --> 00:08:58,205
What's up with that?
202
00:08:58,205 --> 00:09:00,082
- I just work
on the assembly line now,
203
00:09:00,082 --> 00:09:04,169
but my dream is to design
the cars, like this.
204
00:09:04,169 --> 00:09:07,172
- This is a gas-guzzling,
obnoxious testament
205
00:09:07,172 --> 00:09:10,509
to everything the rest of
the world hates about America.
206
00:09:10,509 --> 00:09:12,135
- Exactly.
207
00:09:12,135 --> 00:09:14,346
It'll be a huge seller
and save the company.
208
00:09:14,346 --> 00:09:16,807
If only my boss
would look at it.
209
00:09:16,807 --> 00:09:22,229
- He will, because it's perfect,
honey, just like you.
210
00:09:22,229 --> 00:09:24,356
- [thinking] These are nothing
like the Americans
211
00:09:24,356 --> 00:09:28,569
I was taught to hate,
which makes me hate them more.
212
00:09:28,569 --> 00:09:31,572
Plus, I had no idea
women could drive.
213
00:09:31,572 --> 00:09:34,199
- Well, this is your home
for the summer, Claude.
214
00:09:34,199 --> 00:09:36,410
It's cozy, but we love it.
215
00:09:36,410 --> 00:09:39,538
- I am nauseated
by the evil stench of decadence.
216
00:09:39,538 --> 00:09:41,748
- He did it.
- Now, Kevin.
217
00:09:41,748 --> 00:09:43,458
- Don't pick on our guest.
218
00:09:43,458 --> 00:09:44,835
He's had a long day.
219
00:09:44,835 --> 00:09:46,545
You know he was hit
by a minivan.
220
00:09:46,545 --> 00:09:48,171
Why don't you and your sister
go toss the football
221
00:09:48,171 --> 00:09:50,257
or something?
- Fine.
222
00:09:50,257 --> 00:09:51,883
- I'm going to Angie's.
223
00:09:51,883 --> 00:09:53,719
- Don't ignore your phone.
224
00:09:53,719 --> 00:09:56,138
- It's not the phone I ignore.
225
00:09:56,138 --> 00:09:57,764
- Kids today.
226
00:09:57,764 --> 00:10:00,267
- In my land, they would have
both been stoned by now.
227
00:10:00,267 --> 00:10:01,935
- That's right.
228
00:10:01,935 --> 00:10:04,271
You French kids start drinking
early, don't you?
229
00:10:04,271 --> 00:10:06,982
- Wayne,
remember our surprise.
230
00:10:06,982 --> 00:10:08,400
- Oh, sure.
231
00:10:08,400 --> 00:10:09,735
Be right back.
232
00:10:12,279 --> 00:10:15,365
- So now that I am deep
in the bowels of the enemy,
233
00:10:15,365 --> 00:10:18,535
I will make it my mission
to explode out a reeky,
234
00:10:18,535 --> 00:10:21,204
steaming vengeance,
but how and when?
235
00:10:21,204 --> 00:10:23,373
Both: Ta-da!
236
00:10:23,373 --> 00:10:25,250
- Ah!
Are you Catholic?
237
00:10:25,250 --> 00:10:27,002
- No, we're American.
238
00:10:27,002 --> 00:10:30,339
- Claude, you got here
just in time for our town's
239
00:10:30,339 --> 00:10:33,634
100th birthday celebration,
and it's tomorrow!
240
00:10:33,634 --> 00:10:36,345
- Ginny's in charge
of the parade and the fireworks.
241
00:10:36,345 --> 00:10:38,347
- It's going to be some show.
242
00:10:38,347 --> 00:10:40,641
- Fireworks?
Explosions?
243
00:10:40,641 --> 00:10:43,727
Large crowds?
244
00:10:43,727 --> 00:10:45,270
- We'll fix
your room up, Claude.
245
00:10:45,270 --> 00:10:46,980
- You go ahead.
246
00:10:46,980 --> 00:10:49,441
I'll just be here innocently
plotting and scheming.
247
00:10:49,441 --> 00:10:52,819
This is going to be easier
than I thought.
248
00:10:52,819 --> 00:10:55,197
[chuckles]
Stupid Americans.
249
00:10:55,197 --> 00:10:57,991
They always leave their dynamite
just lying around.
250
00:10:57,991 --> 00:11:02,037
[toy squeaking,
dog barking]
251
00:11:02,037 --> 00:11:03,914
Let me go!
I kill you!
252
00:11:03,914 --> 00:11:05,582
Oh, stop.
[laughing] Stop that.
253
00:11:05,582 --> 00:11:07,959
I cannot be murderous
when I am being tickled.
254
00:11:07,959 --> 00:11:09,169
[giggling]
255
00:11:09,169 --> 00:11:10,545
I kill you!
256
00:11:10,545 --> 00:11:13,131
Stop it!
[glass shattering]
257
00:11:14,091 --> 00:11:16,802
♪ I've been working
on my big bomb ♪
258
00:11:16,802 --> 00:11:21,014
♪All the dead long night ♪
259
00:11:21,014 --> 00:11:24,768
[thinking]
Dear diary, my bomb is complete.
260
00:11:24,768 --> 00:11:27,562
Tomorrow I will get my revenge
on these people
261
00:11:27,562 --> 00:11:29,314
who have been so nice to me.
262
00:11:29,314 --> 00:11:31,441
- Here's a soft pillow.
263
00:11:31,441 --> 00:11:33,110
- [thinking]
How I hate them.
264
00:11:33,110 --> 00:11:34,861
Is it hypoallergenic?
265
00:11:34,861 --> 00:11:36,697
- Just like you asked.
266
00:11:36,697 --> 00:11:39,866
- Yes, thank you, evil,
American, monster she-woman.
267
00:11:39,866 --> 00:11:43,495
- You French have such
colorful words for everything.
268
00:11:43,495 --> 00:11:45,455
Oh, are you writing a book'?
269
00:11:45,455 --> 00:11:48,792
- Yes, it is a book
of humorous observations
270
00:11:48,792 --> 00:11:50,419
about small-town life,
271
00:11:50,419 --> 00:11:53,505
like the kind by your famous
instigator of suicide,
272
00:11:53,505 --> 00:11:55,006
Garrison Keillor.
273
00:11:55,006 --> 00:11:56,925
- That's nice.
Nighty-night now.
274
00:11:56,925 --> 00:11:59,219
- Nighty-night,
"nighty-night.
275
00:11:59,219 --> 00:12:02,347
Hello, gorgeous.
276
00:12:02,347 --> 00:12:03,807
- Hey!
I want to talk to you.
277
00:12:03,807 --> 00:12:05,600
- [screams]
I don't have a bomb.
278
00:12:05,600 --> 00:12:07,602
- You're not fooling me, kid.
279
00:12:07,602 --> 00:12:09,438
I know why you're here.
280
00:12:09,438 --> 00:12:11,606
- Is that so?
281
00:12:11,606 --> 00:12:12,733
Well...
282
00:12:12,733 --> 00:12:14,484
[ululating]
283
00:12:14,484 --> 00:12:17,237
- My parents brought you here
just to make me look bad.
284
00:12:17,237 --> 00:12:19,322
- La la la la.
285
00:12:19,322 --> 00:12:21,032
- I can't compare
to how cool you are.
286
00:12:21,032 --> 00:12:23,368
You're from France and all.
I hate you.
287
00:12:23,368 --> 00:12:25,162
- Aw, really?
288
00:12:25,162 --> 00:12:26,830
I hate you too.
289
00:12:26,830 --> 00:12:29,040
- My dad thinks I should be
playing football,
290
00:12:29,040 --> 00:12:30,751
but I don't want to do that.
291
00:12:30,751 --> 00:12:32,461
I'm good at other stuff-
292
00:12:32,461 --> 00:12:35,464
secret stuff I've never
even told my parents about.
293
00:12:35,464 --> 00:12:38,049
- You wish to lie
with another boy of your gender?
294
00:12:38,049 --> 00:12:41,887
- No!
I want to be a ventriloquist.
295
00:12:41,887 --> 00:12:43,430
- A what?
296
00:12:43,430 --> 00:12:45,056
- You know, a ventriloquist.
297
00:12:45,056 --> 00:12:47,100
I have a dummy.
I make it talk.
298
00:12:47,100 --> 00:12:51,021
We tell jokes in front of big
audiences and get big laughs.
299
00:12:51,021 --> 00:12:53,106
- That is a job?
300
00:12:53,106 --> 00:12:54,775
' Yes!
301
00:12:56,526 --> 00:12:59,279
- That is the stupidest thing
I've ever heard.
302
00:12:59,279 --> 00:13:03,200
Seriously, who is going to pay
to see anyone do that crap?
303
00:13:03,200 --> 00:13:04,951
- But I'm good at it.
304
00:13:04,951 --> 00:13:07,204
I've been practicing
with my new dummy.
305
00:13:07,204 --> 00:13:08,497
[laughing]
Da-d a-d a-d a!
306
00:13:08,497 --> 00:13:09,790
Little Jeff.
307
00:13:09,790 --> 00:13:11,333
Hiya, Claude.
308
00:13:11,333 --> 00:13:14,920
- That toy is possessed
with a human spirit!
309
00:13:14,920 --> 00:13:16,588
I pound your face
with a shoe,
310
00:13:16,588 --> 00:13:18,089
which is the worst thing
you can do
311
00:13:18,089 --> 00:13:20,008
to someone in my country
for some reason
312
00:13:20,008 --> 00:13:22,135
that no one has
ever explained to anyone.
313
00:13:22,135 --> 00:13:24,095
- Hey, what's wrong with you?
314
00:13:24,095 --> 00:13:26,264
I'm sorry
I said anything to you.
315
00:13:26,264 --> 00:13:29,142
This is gonna be
a long summer.
316
00:13:29,142 --> 00:13:30,936
- Or a short one.
317
00:13:30,936 --> 00:13:32,729
Aah!
318
00:13:32,729 --> 00:13:34,731
Whew.
It's only you.
319
00:13:34,731 --> 00:13:36,817
I thought
you were Jessica Chastain.
320
00:13:36,817 --> 00:13:38,318
- Who's that?
321
00:13:38,318 --> 00:13:39,611
- She was the crazy bitch
in The Help.
322
00:13:39,611 --> 00:13:40,946
What are you doing here?
323
00:13:40,946 --> 00:13:42,781
- I was, like, out
with my boyfriend,
324
00:13:42,781 --> 00:13:44,157
now my ex-boyfriend.
325
00:13:44,157 --> 00:13:46,785
Ugh. I hate him.
I wish he was dead.
326
00:13:46,785 --> 00:13:48,036
- Hmm.
327
00:13:48,036 --> 00:13:50,455
Does he live
within a 20-mile radius
328
00:13:50,455 --> 00:13:52,165
of tomorrow's parade?
329
00:13:52,165 --> 00:13:53,917
- Please don't tell
Mom and Dad.
330
00:13:53,917 --> 00:13:56,878
- The place where my lips
once were is sealed.
331
00:13:56,878 --> 00:13:58,672
- They never liked him anyway.
332
00:13:58,672 --> 00:14:01,591
They think I have, like,
bad taste in guys?
333
00:14:01,591 --> 00:14:05,262
- You? No.
Don't be so hard on your-
334
00:14:05,262 --> 00:14:08,390
- Mwah.
335
00:14:08,390 --> 00:14:10,141
Wow.
336
00:14:10,141 --> 00:14:13,270
I felt something just now.
337
00:14:13,270 --> 00:14:16,565
- Well, that was my detonator-
bomb, penis, nothing!
338
00:14:16,565 --> 00:14:18,775
- You're so funny.
339
00:14:18,775 --> 00:14:20,068
- Gracias?
340
00:14:20,068 --> 00:14:22,404
- And I love your French accent.
341
00:14:22,404 --> 00:14:24,197
- Cassidy, are you home?
342
00:14:24,197 --> 00:14:27,075
- Got to go.
I'll love you till I die.
343
00:14:27,075 --> 00:14:31,162
- Stay within
the 20-mile radius.
344
00:14:32,664 --> 00:14:35,417
- Good night, Cassidy.
- Good night, Mom.
345
00:14:35,417 --> 00:14:38,003
- Good night, Kevin.
- Good night, Dad!
346
00:14:38,003 --> 00:14:39,588
- Good night, Ginny!
347
00:14:39,588 --> 00:14:41,006
- Why are you screaming at me
348
00:14:41,006 --> 00:14:42,591
when I'm lying
right next to you?
349
00:14:42,591 --> 00:14:43,717
- Sorry, honey!
350
00:14:43,717 --> 00:14:44,843
- Good night, little Jeff!
351
00:14:44,843 --> 00:14:45,969
Good night, "ethery-diddy"!
352
00:14:45,969 --> 00:14:47,178
- Silence!
353
00:14:47,178 --> 00:14:50,724
Good night, bomb.
354
00:14:50,724 --> 00:14:53,727
[patriotic music]
355
00:14:53,727 --> 00:15:00,734
J"J"
356
00:15:00,734 --> 00:15:03,153
- Great job, Mom.
357
00:15:03,153 --> 00:15:05,572
- Thanks.
And don't you two look nice.
358
00:15:05,572 --> 00:15:07,282
- Yeah, I got this shirt
at the-
359
00:15:07,282 --> 00:15:08,909
- Ah! It's almost time
for the show to start.
360
00:15:08,909 --> 00:15:10,535
Kevin, do you know
where Claude is?
361
00:15:10,535 --> 00:15:12,537
- No, Mom, I don't.
362
00:15:12,537 --> 00:15:15,206
"Claude. Claude.
Where's Claude?"
363
00:15:15,206 --> 00:15:17,042
Everybody
loves the French guy.
364
00:15:17,042 --> 00:15:18,501
- He was in the car with us.
365
00:15:18,501 --> 00:15:21,338
He had on this great
French cologne.
366
00:15:21,338 --> 00:15:23,590
It smelled like sawdust
and fertilizer.
367
00:15:23,590 --> 00:15:26,676
- Here we are!
Almost there.
368
00:15:26,676 --> 00:15:29,763
Nobody help or touch me,
please.
369
00:15:29,763 --> 00:15:32,599
Also, please turn off
all cell phones.
370
00:15:32,599 --> 00:15:34,809
- Claude,
you look so patriotic.
371
00:15:34,809 --> 00:15:37,854
- Yes, it is patriotism
is given me a glow in my heart
372
00:15:37,854 --> 00:15:39,356
and a pain in my neck.
373
00:15:39,356 --> 00:15:41,107
[neck cracks]
Ow!
374
00:15:41,107 --> 00:15:43,818
- Ginny, the town square
looks great.
375
00:15:43,818 --> 00:15:46,571
This event will be just
the thing to turn around
376
00:15:46,571 --> 00:15:48,949
our town spirit
and get me reelected,
377
00:15:48,949 --> 00:15:51,326
or you're fired.
[laughing]
378
00:15:51,326 --> 00:15:53,787
Just kidding.
Not really.
379
00:15:53,787 --> 00:15:58,416
- Mayor McEwen, this is Claude,
our French exchange student.
380
00:15:58,416 --> 00:16:01,169
- Bonjour, Claude.
Comment allez-vous?
381
00:16:01,169 --> 00:16:05,256
[continues speaking French]
382
00:16:09,344 --> 00:16:13,515
- Uh, ou est
Ia toilette fromage?
383
00:16:13,515 --> 00:16:16,893
- [laughs]
Oh, that's cute.
384
00:16:16,893 --> 00:16:18,979
Whoa!
What the hell?
385
00:16:18,979 --> 00:16:21,022
- Holy crap!
386
00:16:21,022 --> 00:16:22,190
Pardon my French.
387
00:16:22,190 --> 00:16:24,359
- Hey, Ginny, nice shindig.
388
00:16:24,359 --> 00:16:26,277
A little low-key
if you ask me.
389
00:16:26,277 --> 00:16:27,946
I mean, where's the eagle?
390
00:16:27,946 --> 00:16:29,906
Nothing says kick-ass
like a flag
391
00:16:29,906 --> 00:16:31,825
with wings that go Americaw!
392
00:16:31,825 --> 00:16:33,118
- Americaw!
393
00:16:33,118 --> 00:16:34,744
- Americaw!
- Americaw!
394
00:16:34,744 --> 00:16:35,870
- Americaw!
395
00:16:35,870 --> 00:16:38,373
- Americaw!
- Ah!
396
00:16:46,131 --> 00:16:49,050
- Claude, these are
our neighbors, the Andersons.
397
00:16:49,050 --> 00:16:51,177
Chet and Ev, this is Claude.
398
00:16:51,177 --> 00:16:52,887
- Nice to meet you, Claude.
399
00:16:52,887 --> 00:16:54,931
- You know, I usually
don't like you Frenchies,
400
00:16:54,931 --> 00:16:57,642
but in your case,
I'll make an exception.
401
00:16:57,642 --> 00:17:00,020
- Don't be an idiot.
I hate the French.
402
00:17:00,020 --> 00:17:03,023
- Well, then we are gonna
be simpatico.
403
00:17:03,023 --> 00:17:06,735
Ha. That's Mexican for
"I wet your back, you wet mine."
404
00:17:06,735 --> 00:17:09,738
- Such a delightful racist.
- [laughing]
405
00:17:09,738 --> 00:17:11,656
I like you.
406
00:17:14,909 --> 00:17:16,786
[laughing]
407
00:17:16,786 --> 00:17:19,748
- Way to set an example, Chet.
Carl Zimmer.
408
00:17:19,748 --> 00:17:21,916
We're not all tea-bagging
wing nuts like him, Claude.
409
00:17:21,916 --> 00:17:24,294
- Yeah? And we're not all
freedom-hating, Al-kissing,
410
00:17:24,294 --> 00:17:26,546
gunless lesbians
like this guy.
411
00:17:26,546 --> 00:17:27,964
Americaw!
412
00:17:27,964 --> 00:17:30,467
- Please,
can't you two get along?
413
00:17:30,467 --> 00:17:33,053
Very soon
none of this will matter.
414
00:17:33,053 --> 00:17:34,637
Now, if you'll excuse me,
415
00:17:34,637 --> 00:17:37,348
I have to go
to the little French boys' room.
416
00:17:37,348 --> 00:17:40,018
- Hurry back.
You don't want to miss the show.
417
00:17:40,018 --> 00:17:42,937
- My show will leave
a bigger impression.
418
00:17:42,937 --> 00:17:45,065
[laughs]
419
00:17:45,065 --> 00:17:48,068
[humming I've Been Working
on the Railroad]
420
00:17:48,068 --> 00:17:51,988
J"J"
421
00:17:51,988 --> 00:17:54,199
Five minutes to blow time.
422
00:17:54,199 --> 00:17:55,992
I should totally tweet that.
423
00:17:55,992 --> 00:17:59,412
[gasps] Justin Bieber
is going to be in Portland!
424
00:17:59,412 --> 00:18:02,040
- And in the centennial spirit,
425
00:18:02,040 --> 00:18:04,167
suits at
Stan McEwen's Wide and Tall
426
00:18:04,167 --> 00:18:06,336
are on sale for $100.
427
00:18:06,336 --> 00:18:08,880
Supply is limited.
Suits may have been pre-worn.
428
00:18:08,880 --> 00:18:12,926
Now, we have a very special
guest here today, uh, somewhere.
429
00:18:12,926 --> 00:18:14,552
Right?
430
00:18:14,552 --> 00:18:17,680
- I don't know where he-
[gasps] There he is.
431
00:18:17,680 --> 00:18:19,307
Claude, up here.
432
00:18:19,307 --> 00:18:22,727
- A big hand for our new friend
from France, everyone.
433
00:18:22,727 --> 00:18:26,064
[cheers and applause]
434
00:18:27,816 --> 00:18:29,400
- Hello.
435
00:18:29,400 --> 00:18:31,569
You don't know me
from a hole in the ground,
436
00:18:31,569 --> 00:18:32,862
but get ready!
437
00:18:32,862 --> 00:18:34,697
Bye, now.
T-T-F-U.
438
00:18:34,697 --> 00:18:38,034
- Oh, no, you're not going
anywhere, our new friend.
439
00:18:38,034 --> 00:18:40,203
- Help!
I'm being illegally detained
440
00:18:40,203 --> 00:18:42,997
by a large black man
who is dressed very nicely.
441
00:18:42,997 --> 00:18:46,417
- You big silly.
We have something for you.
442
00:18:46,417 --> 00:18:49,129
- Oh, good.
I have something for you too.
443
00:18:49,129 --> 00:18:51,923
[laughing]
You first.
444
00:18:51,923 --> 00:18:54,592
- America is a nation
of foreigners,
445
00:18:54,592 --> 00:18:56,511
and you're
our first legal one.
446
00:18:56,511 --> 00:18:59,389
And now
Raul's Gardening Service
447
00:18:59,389 --> 00:19:03,268
would like to give you
a 21-leaf-blower salute.
448
00:19:03,268 --> 00:19:05,186
[leaf blowers whirring]
449
00:19:05,186 --> 00:19:07,355
- That's why we're all here-
450
00:19:07,355 --> 00:19:09,941
to thank you and welcome you!
451
00:19:09,941 --> 00:19:12,026
[cheers and applause]
452
00:19:12,026 --> 00:19:14,028
- Hooray!
453
00:19:14,028 --> 00:19:17,031
[celebratory music]
454
00:19:19,784 --> 00:19:23,288
- You people are all
so moronically cheerful.
455
00:19:24,164 --> 00:19:26,916
- Now, to help celebrate
Claude's arrival,
456
00:19:26,916 --> 00:19:30,879
put your hands together
for American Idol season nine
457
00:19:30,879 --> 00:19:33,423
Hollywood round
almost semifinalist,
458
00:19:33,423 --> 00:19:36,092
Ronny Huntingchurch!
459
00:19:36,092 --> 00:19:38,178
[cheers and applause]
460
00:19:38,178 --> 00:19:40,346
- Well, this is for you,
Claude.
461
00:19:40,346 --> 00:19:45,518
♪ A million years ago,
when Columbus sailed the sea ♪
462
00:19:45,518 --> 00:19:47,979
♪ He hadn't planned on the place
he'd land on ♪
463
00:19:47,979 --> 00:19:50,190
♪ Would still be brave
and free ♪
464
00:19:50,190 --> 00:19:54,694
♪ We welcome the Irish,
the Chinaman, and Jew ♪
465
00:19:54,694 --> 00:19:59,073
♪ But let me say,
on behalf of the USA ♪
466
00:19:59,073 --> 00:20:02,535
♪ There's no better foreigner
than you ♪
467
00:20:02,535 --> 00:20:05,705
- [Crying]
Wait. I can't be crying.
468
00:20:05,705 --> 00:20:07,957
I must have shrapnel
in my eye.
469
00:20:07,957 --> 00:20:11,127
- ♪ You're the quill
in Jefferson's hand ♪
470
00:20:11,127 --> 00:20:13,046
♪ You're Patton
at Custers last stand ♪
471
00:20:13,046 --> 00:20:15,590
♪ George Washington's teeth,
the great Toby Keith ♪
472
00:20:15,590 --> 00:20:18,760
♪ You put the "heart"
in heartland ♪
473
00:20:18,760 --> 00:20:23,389
♪ And we say to you
with pride soon to bust ♪
474
00:20:23,389 --> 00:20:26,142
♪ We pray to our God ♪
475
00:20:26,142 --> 00:20:28,853
♪ But it's in Claude ♪
476
00:20:28,853 --> 00:20:34,984
♪ That we trust ♪
477
00:20:34,984 --> 00:20:37,862
[cheers and applause]
478
00:20:37,862 --> 00:20:39,697
- You-you trust me?
479
00:20:39,697 --> 00:20:41,157
What a fatwa.
480
00:20:41,157 --> 00:20:42,867
The guys have it all wrong.
481
00:20:42,867 --> 00:20:45,703
You are the best infidels ever.
482
00:20:45,703 --> 00:20:48,164
Where I am from,
no one is nice.
483
00:20:48,164 --> 00:20:51,209
They stay in their caves,
knee-deep in camel poop,
484
00:20:51,209 --> 00:20:54,587
covering their wives so they
look like Pac-Man ghosts.
485
00:20:54,587 --> 00:20:56,005
- That's French for you.
486
00:20:56,005 --> 00:20:57,674
- I love this country.
487
00:20:57,674 --> 00:20:59,509
Life to America!
488
00:20:59,509 --> 00:21:02,637
[beeping]
489
00:21:04,514 --> 00:21:08,101
Oh!
I'll be right back.
490
00:21:08,101 --> 00:21:09,310
That really hurt.
491
00:21:09,310 --> 00:21:12,021
- You'll get used to it.
492
00:21:12,021 --> 00:21:13,147
" [grunts]
493
00:21:13,147 --> 00:21:15,024
Where is that bomb?
494
00:21:15,024 --> 00:21:17,318
It's always
in the last place you look.
495
00:21:17,318 --> 00:21:19,404
Ow!
496
00:21:19,404 --> 00:21:20,571
There you are.
497
00:21:20,571 --> 00:21:23,825
Huh?
498
00:21:23,825 --> 00:21:27,870
You actual, literal
son of a bitch.
499
00:21:27,870 --> 00:21:30,206
No, no, no, no,
that is not a squeaky bomb.
500
00:21:30,206 --> 00:21:32,041
Give me that bomb.
501
00:21:32,041 --> 00:21:35,086
I have to save the people
I wanted to kill a minute ago.
502
00:21:38,047 --> 00:21:41,134
Oh.
The things I have to do.
503
00:21:41,134 --> 00:21:44,220
Billy,
look what I have for you.
504
00:21:44,220 --> 00:21:45,972
It's your favorite...
505
00:21:45,972 --> 00:21:47,557
femur.
506
00:21:47,557 --> 00:21:49,225
Go get it, Bill!
507
00:21:49,225 --> 00:21:51,477
- [growling]
508
00:21:51,477 --> 00:21:53,229
[bionic sound effect]
509
00:21:53,229 --> 00:21:57,734
- [slowed down]
Oh...
510
00:21:57,734 --> 00:22:00,695
no!
511
00:22:03,531 --> 00:22:07,410
Fuuuuuu-
512
00:22:14,334 --> 00:22:15,960
Whew!
That was close.
513
00:22:15,960 --> 00:22:17,628
[alarm blaring]
514
00:22:17,628 --> 00:22:19,630
That's a pretty big button.
515
00:22:24,594 --> 00:22:26,179
All: Ooh!
516
00:22:26,179 --> 00:22:31,351
- I bet this looks awesome
from down there!
517
00:22:31,351 --> 00:22:32,602
[crowd gasps]
518
00:22:32,602 --> 00:22:35,146
- He really loves America.
519
00:22:35,146 --> 00:22:36,856
- I sure hope so.
520
00:22:38,149 --> 00:22:39,609
[crowd gasps]
521
00:22:39,609 --> 00:22:43,363
- America, I love you!
522
00:22:44,989 --> 00:22:47,909
Still love it.
523
00:22:47,909 --> 00:22:50,078
Loving it a little less.
524
00:22:58,169 --> 00:23:00,505
- I'm at
Americaville General Hospital
525
00:23:00,505 --> 00:23:02,799
where an entire town
is holding a vigil
526
00:23:02,799 --> 00:23:05,301
for someone they just met
this morning...
527
00:23:05,301 --> 00:23:08,304
a brave little boy
from France named Claude.
528
00:23:08,304 --> 00:23:09,722
- [ululating]
529
00:23:09,722 --> 00:23:10,848
Ah!
530
00:23:10,848 --> 00:23:12,392
La la la la!
531
00:23:12,392 --> 00:23:14,394
It's burning.
532
00:23:18,064 --> 00:23:20,566
- Doctor,
is he gonna be okay?
533
00:23:20,566 --> 00:23:23,694
- Well, he displays
no vital signs whatsoever.
534
00:23:23,694 --> 00:23:26,155
The technical term
for that is "dead."
535
00:23:26,155 --> 00:23:27,949
[flatline tone humming]
536
00:23:27,949 --> 00:23:30,785
- Golly, that sounds serious.
- Huh?
537
00:23:30,785 --> 00:23:32,412
[mumbles]
538
00:23:32,412 --> 00:23:33,621
- He's waking up.
539
00:23:33,621 --> 00:23:35,206
My boyfriend's waking up.
540
00:23:35,206 --> 00:23:38,835
- The wire that's blue
will not hurt you.
541
00:23:38,835 --> 00:23:42,088
The wire that's red
will make us dead.
542
00:23:42,088 --> 00:23:44,841
- Shh. I think he's trying
to tell us something.
543
00:23:44,841 --> 00:23:48,928
- ♪ The bomb on the bus goes
Bing, bang, boom ♪
544
00:23:48,928 --> 00:23:50,972
♪ Bing, bang, boom ♪
545
00:23:50,972 --> 00:23:53,558
♪ Bing, bang, boom,
bing, bang, bang ♪
546
00:23:53,558 --> 00:23:55,351
♪ Bada, bada-bing, bing ♪
547
00:23:55,351 --> 00:23:56,561
Hey, everybody!
548
00:23:56,561 --> 00:23:58,396
Oh, the pain!
549
00:23:58,396 --> 00:24:03,359
It's making me say things
only sung at terrorist camp.
550
00:24:03,359 --> 00:24:04,902
- Well, that's the most
551
00:24:04,902 --> 00:24:07,655
we can expect
from him right now, I'm afraid.
552
00:24:07,655 --> 00:24:10,491
- We should leave him now.
He needs his rest.
553
00:24:10,491 --> 00:24:12,243
- Mom, I guess you'll need
someone to take
554
00:24:12,243 --> 00:24:13,744
Claude's spot in the parade.
555
00:24:13,744 --> 00:24:15,413
I've been working
on something.
556
00:24:15,413 --> 00:24:16,664
- Parade?
557
00:24:16,664 --> 00:24:18,624
I can be
in a real American parade
558
00:24:18,624 --> 00:24:21,043
where people wait all night
to get great seats
559
00:24:21,043 --> 00:24:22,503
to watch other people walk?
560
00:24:22,503 --> 00:24:24,964
Count me in!
561
00:24:24,964 --> 00:24:26,424
Sorry.
562
00:24:26,424 --> 00:24:29,051
- Hmm.
I thought you were dead.
563
00:24:29,051 --> 00:24:30,470
- It's a miracle.
564
00:24:30,470 --> 00:24:32,180
- Aah!
565
00:24:32,180 --> 00:24:36,767
I declare
this centennial parade started!
566
00:24:36,767 --> 00:24:39,770
[marching band music]
567
00:24:39,770 --> 00:24:44,484
J"J"
568
00:24:44,484 --> 00:24:46,694
- Look what you did, Claude.
569
00:24:46,694 --> 00:24:48,779
- You've inspired
the entire town.
570
00:24:48,779 --> 00:24:50,198
- Thank you.
571
00:24:50,198 --> 00:24:52,450
I don't have
to blow up again, do I?
572
00:24:52,450 --> 00:24:54,202
- Congratulations, Claude.
573
00:24:54,202 --> 00:24:55,828
In the words
of Michelle Obama,
574
00:24:55,828 --> 00:24:57,872
"For the first time
in my adult lifetime,
575
00:24:57,872 --> 00:25:00,166
I'm really proud
of my country."
576
00:25:00,166 --> 00:25:02,084
- Yes,
we heard her say that.
577
00:25:02,084 --> 00:25:03,961
That is
when we recruited her.
578
00:25:03,961 --> 00:25:06,088
- She is a true American.
579
00:25:06,088 --> 00:25:08,716
- Yes, and her hair
is actually straight.
580
00:25:08,716 --> 00:25:13,554
- Son, you're the real hero,
210% American.
581
00:25:13,554 --> 00:25:15,431
- You people suck
at mathematics.
582
00:25:15,431 --> 00:25:16,724
I love it.
583
00:25:16,724 --> 00:25:18,851
- Claude, Dave Chester, CNN.
584
00:25:18,851 --> 00:25:21,145
- CNN?
I love you Quys.
585
00:25:21,145 --> 00:25:23,648
You're the Borders Books
of cable networks.
586
00:25:23,648 --> 00:25:25,608
- Claude,
you've only been here two days,
587
00:25:25,608 --> 00:25:28,569
and you've already been hit
by a truck, gotten blown up,
588
00:25:28,569 --> 00:25:30,947
rolled down a hill
in a fiery Dumpster...
589
00:25:30,947 --> 00:25:32,573
- And I've tried curly fries.
590
00:25:32,573 --> 00:25:34,575
- So how do you like
our country?
591
00:25:34,575 --> 00:25:37,954
- Well, I'm in America,
so I won't tell you how I feel.
592
00:25:37,954 --> 00:25:41,541
I will sing, just like those
30-year-old teenagers
593
00:25:41,541 --> 00:25:44,669
on that bafflingly beloved
TV show Glee.
594
00:25:44,669 --> 00:25:46,879
I love to hate-watch it.
595
00:25:46,879 --> 00:25:48,256
[soft piano note]
596
00:25:48,256 --> 00:25:50,925
♪ When I was merely
four years old ♪
597
00:25:50,925 --> 00:25:53,177
♪ There was nothing
I thought greater ♪
598
00:25:53,177 --> 00:25:55,888
♪ Than to turn this nation
you call home ♪
599
00:25:55,888 --> 00:25:59,100
♪ Into a giant smoking crater ♪
600
00:25:59,100 --> 00:26:02,186
♪ But like Miley Cyrus
and her bong ♪
601
00:26:02,186 --> 00:26:04,855
♪ Or Brett Favre
texting all night long ♪
602
00:26:04,855 --> 00:26:07,608
♪ Or Mitt Romney's awful
sing-along- ♪
603
00:26:07,608 --> 00:26:09,569
- ♪ Jimmy crack corn,
and I don't care ♪
604
00:26:09,569 --> 00:26:12,321
- ♪ I was wrong, I was wrong
I was wrong ♪
605
00:26:12,321 --> 00:26:14,240
♪ I was wrong,
I see no drone ♪
606
00:26:14,240 --> 00:26:16,033
♪ Yes, I was wrong,
Obama phone ♪
607
00:26:16,033 --> 00:26:17,618
♪ And so unconscious
and half dead ♪
608
00:26:17,618 --> 00:26:19,120
♪ I wrote this song ♪
609
00:26:19,120 --> 00:26:20,705
♪ You folks are quite
easily suckered ♪
610
00:26:20,705 --> 00:26:22,582
♪ But your heart's
where it belongs ♪
611
00:26:22,582 --> 00:26:24,750
♪ I don't know why I can't deny
that I was wrong ♪
612
00:26:24,750 --> 00:26:27,003
♪ Running water,
Girls Gone Wild ♪
613
00:26:27,003 --> 00:26:29,046
♪ No bombs strapped
to any child ♪
614
00:26:29,046 --> 00:26:31,048
- Ah!
- ♪ I find I am beguiled ♪
615
00:26:31,048 --> 00:26:32,967
- Americaw!
- Yeah, what he said.
616
00:26:32,967 --> 00:26:34,760
♪ So much food
you throw away ♪
617
00:26:34,760 --> 00:26:36,679
♪ So much TV filled with gay ♪
618
00:26:36,679 --> 00:26:39,390
♪ I love you, Project Runway,
so I canceled my fatwa ♪
619
00:26:39,390 --> 00:26:41,142
♪ 'Cause I was wrong ♪
620
00:26:41,142 --> 00:26:42,768
- ♪ Oh, he was wrong ♪
- ♪ Yes, I was wrong ♪
621
00:26:42,768 --> 00:26:44,353
- ♪ So very wrong ♪
622
00:26:44,353 --> 00:26:45,771
- ♪ About America,
I say that I was- ♪
623
00:26:45,771 --> 00:26:47,148
All:
♪ Wrong, wrong, wrong ♪
624
00:26:47,148 --> 00:26:48,566
- ♪ When I look
across your faces ♪
625
00:26:48,566 --> 00:26:50,192
♪ Be they Wilson, Berg,
or Chong ♪
626
00:26:50,192 --> 00:26:53,112
♪ I must admit I am a twit,
and I was wrong ♪
627
00:26:53,112 --> 00:26:55,615
♪ Oh, I'll miss my friend
the sniper ♪
628
00:26:55,615 --> 00:26:57,491
[gunshot]
629
00:26:57,491 --> 00:26:59,619
♪ And my flea-infested cave ♪
630
00:26:59,619 --> 00:27:01,746
♪ I'll sort of miss
my second chance ♪
631
00:27:01,746 --> 00:27:04,206
♪ To have an early grave ♪
632
00:27:04,206 --> 00:27:06,792
♪ But even though
you're filled with sin ♪
633
00:27:06,792 --> 00:27:09,420
♪ Like Blind Side,
you all took me in ♪
634
00:27:09,420 --> 00:27:13,591
♪ A foreigner
who has no skin ♪
635
00:27:13,591 --> 00:27:14,967
- Ah.
636
00:27:14,967 --> 00:27:17,178
- Get away from him!
He's mine!
637
00:27:17,178 --> 00:27:20,431
- ♪ I was wrong, I was wrong,
I was wrong ♪
638
00:27:20,431 --> 00:27:21,974
♪ Yes, you're dim
and rather simple ♪
639
00:27:21,974 --> 00:27:23,768
♪ And you shouldn't wear
a thong ♪
640
00:27:23,768 --> 00:27:25,936
♪ But it's clear
I shall stay here ♪
641
00:27:25,936 --> 00:27:29,148
♪ For I was wrong,
wrong, wrong ♪
642
00:27:29,148 --> 00:27:31,942
♪ Yes, it is clear
I shall stay here ♪
643
00:27:31,942 --> 00:27:34,904
♪ Where I belong ♪
644
00:27:34,904 --> 00:27:37,782
- All right, you can do it
just this once.
645
00:27:37,782 --> 00:27:39,492
- Americaw!
646
00:27:39,492 --> 00:27:42,495
[heartfelt music]
647
00:27:42,495 --> 00:27:50,503
J"J"
648
00:27:57,134 --> 00:27:59,553
Good night, Ginny.
- Good night, Claude.
649
00:27:59,553 --> 00:28:02,056
- Good night, Wayne.
- Good night, Claude.
650
00:28:02,056 --> 00:28:04,725
- Good night, Cassidy.
- Good night, Claude.
651
00:28:04,725 --> 00:28:07,478
- Good night, Kevin.
- Good night, Claude.
652
00:28:07,478 --> 00:28:10,272
- Good night, Kevin's creepy,
dead-eyed boy doll.
653
00:28:10,272 --> 00:28:11,649
- Shut "ut"!
654
00:28:11,649 --> 00:28:15,528
- Okay.
Good night, America.
655
00:28:18,864 --> 00:28:21,200
[engine revving]
656
00:28:21,200 --> 00:28:24,161
- Chet, you're gonna crash
this thing!
657
00:28:24,161 --> 00:28:27,039
- We're already late,
thanks to you.
658
00:28:27,039 --> 00:28:30,292
[patriotic music]
659
00:28:30,292 --> 00:28:33,003
[tires screech]
660
00:28:33,003 --> 00:28:34,714
Will you hurry up?
661
00:28:34,714 --> 00:28:37,299
- Well, I'm sorry.
My flip-flop blew out.
662
00:28:37,299 --> 00:28:39,093
- Well, then you're gonna be
left behind.
663
00:28:39,093 --> 00:28:42,888
I want to make sure Claude
sees me cheering him on.
664
00:28:42,888 --> 00:28:45,015
Hey, there, Carl.
Nice view, huh?
665
00:28:45,015 --> 00:28:46,350
- It's all right.
666
00:28:46,350 --> 00:28:47,560
- So, uh...
[clears throat]
667
00:28:47,560 --> 00:28:48,894
Any room up there for-
668
00:28:48,894 --> 00:28:50,354
- No.
No, Chet, not really.
669
00:28:50,354 --> 00:28:51,897
I've been waiting here
all morning.
670
00:28:51,897 --> 00:28:53,649
- Look, can you help
a friend out?
671
00:28:53,649 --> 00:28:55,943
- I could help you,
but then you'd come to depend
672
00:28:55,943 --> 00:28:58,612
on that help,
like a welfare queen.
673
00:28:58,612 --> 00:29:01,490
- God dang it.
[mumbling]
674
00:29:01,490 --> 00:29:03,117
- Hey, uh, boss,
check it out.
675
00:29:03,117 --> 00:29:06,579
It has dual quad carbs
like an original muscle car,
676
00:29:06,579 --> 00:29:08,456
but I designed it
to sit on a chassis
677
00:29:08,456 --> 00:29:09,999
of our existing midsize,
678
00:29:09,999 --> 00:29:11,667
so you'd only
have to make a few tweaks
679
00:29:11,667 --> 00:29:13,836
on the assembly line to-
- Yeah, yeah, whatever.
680
00:29:13,836 --> 00:29:15,921
You think maybe later
I could have my picture taken
681
00:29:15,921 --> 00:29:17,423
with the French kid?
682
00:29:17,423 --> 00:29:18,924
- Sure, but maybe then
can you look at the-
683
00:29:18,924 --> 00:29:20,551
- I'll definitely think
about it, Wayne.
684
00:29:20,551 --> 00:29:23,220
Can we Photoshop Claude
in with the CEO, do you think?
685
00:29:23,220 --> 00:29:24,805
- I guess
- Yeah, great, great.
686
00:29:24,805 --> 00:29:27,183
I got to pee.
687
00:29:27,183 --> 00:29:30,478
- Good afternoon, everyone.
I'm Mayor Stan McEwen.
688
00:29:30,478 --> 00:29:32,354
I'm not sure what
we're in store for today,
689
00:29:32,354 --> 00:29:34,523
but I know
it will be special.
690
00:29:34,523 --> 00:29:36,192
It is my honor
691
00:29:36,192 --> 00:29:38,778
to present the chairwoman
of my reelection campaign,
692
00:29:38,778 --> 00:29:40,571
Mrs. Ginny Wilson.
693
00:29:40,571 --> 00:29:42,740
[light applause]
- Hello, everyone.
694
00:29:42,740 --> 00:29:44,617
I know you're waiting
for the main event,
695
00:29:44,617 --> 00:29:46,952
so I'll just read
from these prepared remarks
696
00:29:46,952 --> 00:29:49,038
written by our special guest.
697
00:29:49,038 --> 00:29:52,708
"Good afternoon, my cherished
new American fiends."
698
00:29:52,708 --> 00:29:54,460
- Friends!
Friends!
699
00:29:54,460 --> 00:29:57,880
- Sorry.
Wha-it-it says "fiends" here.
700
00:29:57,880 --> 00:30:01,509
- [chuckles nervously] That is
a typo and not a Freudian slip
701
00:30:01,509 --> 00:30:03,552
reflecting something
I used to believe
702
00:30:03,552 --> 00:30:05,638
with every fiber of my being.
Goon
703
00:30:05,638 --> 00:30:07,431
- "I hope you will appreciate
704
00:30:07,431 --> 00:30:09,308
the wonderful surprise
I hate for you."
705
00:30:09,308 --> 00:30:10,643
[crowd gasps]
- Have.
706
00:30:10,643 --> 00:30:12,186
- "And I hope
it will kill you."
707
00:30:12,186 --> 00:30:13,979
- Thrill.
More typos.
708
00:30:13,979 --> 00:30:15,856
Stupid AutoCorrect.
709
00:30:15,856 --> 00:30:18,442
Am I right?
710
00:30:18,442 --> 00:30:19,860
Maybe we should skip.
711
00:30:19,860 --> 00:30:21,362
- Right, right.
712
00:30:21,362 --> 00:30:23,572
Well, clearly I'm not
very good at this,
713
00:30:23,572 --> 00:30:25,491
so let me hand over the program
714
00:30:25,491 --> 00:30:27,576
to the reason
we're all here today,
715
00:30:27,576 --> 00:30:30,079
Americaville's
new favorite son,
716
00:30:30,079 --> 00:30:33,999
your friend and mine, Claude!
717
00:30:33,999 --> 00:30:35,543
[cheers and applause]
718
00:30:35,543 --> 00:30:38,546
[rock version
of America the Beautiful]
719
00:30:38,546 --> 00:30:46,554
J"J"
720
00:30:55,479 --> 00:30:58,190
[bike crashes, man screams]
721
00:31:01,360 --> 00:31:04,613
- Thank you!
You are too kind.
722
00:31:04,613 --> 00:31:05,823
Okay.
723
00:31:05,823 --> 00:31:07,241
If I could have-
724
00:31:07,241 --> 00:31:10,202
Thank you.
Really, this is too much.
725
00:31:10,202 --> 00:31:13,873
Thank you.
If-Silence!
726
00:31:13,873 --> 00:31:15,958
[feedback whines]
727
00:31:15,958 --> 00:31:17,877
I've had some time
to reflect
728
00:31:17,877 --> 00:31:20,880
on what you wonderful people
in this wonderful town
729
00:31:20,880 --> 00:31:23,507
in this wonderful country
mean to me.
730
00:31:23,507 --> 00:31:26,051
And today I, Claude,
from France,
731
00:31:26,051 --> 00:31:28,304
want to pay you back
for the hospitality
732
00:31:28,304 --> 00:31:29,638
you have shown me,
733
00:31:29,638 --> 00:31:31,765
to thank not just
the Wilson family.
734
00:31:31,765 --> 00:31:33,767
Give them a hand.
[applause]
735
00:31:33,767 --> 00:31:35,728
There they are.
736
00:31:35,728 --> 00:31:38,647
Very nice.
737
00:31:38,647 --> 00:31:41,817
Cassidy, please,
don't get hooked on me.
738
00:31:41,817 --> 00:31:44,820
Choose one of the many
idiot boys in this town.
739
00:31:44,820 --> 00:31:47,072
And, Kevin, I like you.
I really do.
740
00:31:47,072 --> 00:31:48,991
Put down that stupid dummy.
741
00:31:48,991 --> 00:31:52,661
You will never get girls
as long as you have that thing.
742
00:31:54,079 --> 00:31:56,582
Anyway, I am so grateful
to all of you
743
00:31:56,582 --> 00:31:59,418
that I have decided
to present you with a gift,
744
00:31:59,418 --> 00:32:02,713
much as you Americans were given
the Statue of Liberty
745
00:32:02,713 --> 00:32:04,632
by my country of France-
746
00:32:04,632 --> 00:32:06,884
France being the place
lam from and no place else.
747
00:32:06,884 --> 00:32:10,095
Here it is!
748
00:32:10,095 --> 00:32:12,848
- Hey, that's just
Big Rock Rock.
749
00:32:12,848 --> 00:32:14,683
Hmm.
- Yes...
750
00:32:14,683 --> 00:32:17,561
But thanks to my talents
in explosives,
751
00:32:17,561 --> 00:32:20,230
talents which I learned
along with every other
752
00:32:20,230 --> 00:32:23,400
French school boy in France,
the land of my birth,
753
00:32:23,400 --> 00:32:25,402
I present to you...
754
00:32:25,402 --> 00:32:29,239
Mount America Foreverberg!
755
00:32:29,239 --> 00:32:32,534
[cheers and applause]
756
00:32:32,534 --> 00:32:36,288
These are your four greatest
American icons-
757
00:32:36,288 --> 00:32:39,208
billionaire wig model
Donald Trump...
758
00:32:39,208 --> 00:32:42,127
professional man-hater
Taylor Swift...
759
00:32:42,127 --> 00:32:45,589
tiny ageless weirdo
Tom Cruise...
760
00:32:45,589 --> 00:32:50,094
and famed drug lord
Lance Armstrong!
761
00:32:50,094 --> 00:32:52,763
- I'm getting a hankering
for the full-on salute.
762
00:32:52,763 --> 00:32:55,724
- Oh.
So you still do get those?
763
00:32:55,724 --> 00:32:58,227
- Tom Cruise starred
in one of my favorite films,
764
00:32:58,227 --> 00:32:59,687
Jerry Maguire.
765
00:32:59,687 --> 00:33:01,897
I got misty when Renee Zellweger
dumped him.
766
00:33:01,897 --> 00:33:05,818
- Thanks for the spoiler, jerk.
I haven't watched it yet.
767
00:33:05,818 --> 00:33:08,737
[cheers and applause]
- We love you!
768
00:33:08,737 --> 00:33:10,447
- Way to go.
- You're the best, Achmed.
769
00:33:11,323 --> 00:33:14,493
- My American dream
has come true.
770
00:33:14,493 --> 00:33:17,997
I believe I can safely say,
with no fear of being
771
00:33:17,997 --> 00:33:20,416
ironically contradicted,
that nothing,
772
00:33:20,416 --> 00:33:23,544
I mean nothing,
can ruin this golden moment.
773
00:33:23,544 --> 00:33:26,755
- Hello, Achmed.
774
00:33:26,755 --> 00:33:29,008
- Holy crap.
775
00:33:29,008 --> 00:33:34,054
- United States Americans,
my name is Hassan al-Hassan.
776
00:33:34,054 --> 00:33:35,889
- Hey, that there's
a terrorist.
777
00:33:35,889 --> 00:33:37,182
- Nice going, Chet.
778
00:33:37,182 --> 00:33:38,934
Just because
he has an Arabic name,
779
00:33:38,934 --> 00:33:41,020
he's automatically
a terrorist.
780
00:33:41,020 --> 00:33:42,646
- I am a terrorist.
781
00:33:42,646 --> 00:33:46,025
- Welcome to America.
782
00:33:46,025 --> 00:33:48,485
- This person is a traitor!
783
00:33:48,485 --> 00:33:52,948
Achmed's name isn't Claude.
Achmed's name is Achmed.
784
00:33:52,948 --> 00:33:54,074
- It is?
785
00:33:54,074 --> 00:33:57,202
- And he is a terrorist.
- He is?
786
00:33:57,202 --> 00:33:59,204
- And he is a skeleton.
787
00:33:59,204 --> 00:34:00,581
- He is?
788
00:34:00,581 --> 00:34:02,666
- A re r-re re-to n?
- I am?
789
00:34:02,666 --> 00:34:06,378
- Yeah, but if his name
is Achmed, then where's Claude?
790
00:34:06,378 --> 00:34:09,381
[French accordion music]
791
00:34:09,381 --> 00:34:11,508
J"J"
792
00:34:11,508 --> 00:34:14,470
[crowd gasps]
793
00:34:14,470 --> 00:34:16,638
- Is what he said true?
794
00:34:16,638 --> 00:34:18,474
- No!
Well...
795
00:34:18,474 --> 00:34:22,019
No, no, no, I'm no terrorist.
I'm a nice guy.
796
00:34:22,019 --> 00:34:25,147
You know, the real me,
production-number me.
797
00:34:25,147 --> 00:34:26,440
Remember my song?
798
00:34:26,440 --> 00:34:28,067
Everything you know about me
799
00:34:28,067 --> 00:34:30,694
says I'm a great guy
and a true American.
800
00:34:30,694 --> 00:34:34,782
- Everything except this!
801
00:34:34,782 --> 00:34:37,284
I found this in his room.
802
00:34:37,284 --> 00:34:39,286
All his plans to blow us up
are in here...
803
00:34:39,286 --> 00:34:43,040
and some weird drawings of him
riding a flying horse?
804
00:34:43,040 --> 00:34:46,085
- It was a superhero character
I was working on-
805
00:34:46,085 --> 00:34:47,920
Turban Cowboy.
806
00:34:47,920 --> 00:34:49,630
It's turban time.
807
00:34:49,630 --> 00:34:52,883
Well, now that I hear it
out loud...
808
00:34:52,883 --> 00:34:55,594
[all murmuring]
809
00:34:55,594 --> 00:34:57,054
Come on, guys.
810
00:34:57,054 --> 00:34:58,764
This is America,
where if you're white,
811
00:34:58,764 --> 00:35:00,599
you can get away
with anything.
812
00:35:00,599 --> 00:35:03,393
And there's nobody
whiter than me.
813
00:35:03,393 --> 00:35:04,937
[all murmuring]
814
00:35:04,937 --> 00:35:06,605
- I know him.
In my heart, it's not true.
815
00:35:06,605 --> 00:35:09,566
- Crazy.
- What about my reelection?
816
00:35:09,566 --> 00:35:11,735
- I think he might be
a terrorist.
817
00:35:11,735 --> 00:35:14,530
- Please, I beg you.
Listen to me.
818
00:35:14,530 --> 00:35:16,949
- Are any of us
what we really appear to be?
819
00:35:16,949 --> 00:35:18,617
- Daddy, maybe he is
a terrorist.
820
00:35:18,617 --> 00:35:20,619
- If you would only listen.
821
00:35:20,619 --> 00:35:22,538
[all talking at once]
822
00:35:22,538 --> 00:35:24,206
Silence!
I kill you!
823
00:35:24,206 --> 00:35:28,001
[crowd gasps]
824
00:35:28,001 --> 00:35:32,464
Is what a real terrorist
might say.
825
00:35:32,464 --> 00:35:35,843
- I guess we should call
the police.
826
00:35:35,843 --> 00:35:38,804
- Not necessary.
I'm a deputy.
827
00:35:38,804 --> 00:35:40,139
- You bought that
at a toy store.
828
00:35:40,139 --> 00:35:41,849
- I didn't buy this
at no toy store.
829
00:35:41,849 --> 00:35:43,142
[sun cocks]
830
00:35:43,142 --> 00:35:44,852
I won it at a church raffle.
831
00:35:44,852 --> 00:35:47,813
Say your prayers, bonehead.
832
00:35:47,813 --> 00:35:50,524
[helicopter blades thrumming,
sirens wailing]
833
00:35:53,318 --> 00:35:56,530
- This is FBI agent Jack Bauer.
834
00:35:56,530 --> 00:35:57,823
All: Ooh!
835
00:35:57,823 --> 00:35:59,575
- Not the one from TV.
836
00:35:59,575 --> 00:36:01,785
All: Aw!
837
00:36:01,785 --> 00:36:04,246
- It's my real name.
It's fairly common.
838
00:36:04,246 --> 00:36:07,166
I get this all the time.
Calm down.
839
00:36:07,166 --> 00:36:11,795
You have 24 seconds
to surrender, starting now.
840
00:36:11,795 --> 00:36:13,922
[beeping]
841
00:36:13,922 --> 00:36:16,842
- Oh, no,
I'm too pretty for prison.
842
00:36:16,842 --> 00:36:18,552
- Yes, you are.
843
00:36:18,552 --> 00:36:20,179
- Achmed, before you go,
844
00:36:20,179 --> 00:36:22,181
there's someone who wants
to say something.
845
00:36:22,181 --> 00:36:25,601
You're a "dad" man!
You should "de" ashamed.
846
00:36:25,601 --> 00:36:27,895
- That toy is possessed
with a human spirit!
847
00:36:30,522 --> 00:36:34,276
- Foot bones,
don't fail me now!
848
00:36:34,276 --> 00:36:37,154
- Stop it, Chet.
You're gonna hurt somebody.
849
00:36:37,154 --> 00:36:41,116
- Freedom ain't free, Ev.
850
00:36:41,116 --> 00:36:42,910
[gun cocks]
- Not so fast!
851
00:36:42,910 --> 00:36:45,954
I've got a Mexican,
and I'm not afraid to use it.
852
00:36:45,954 --> 00:36:47,915
- I am not an "it."
My name is Carlos.
853
00:36:47,915 --> 00:36:49,541
- This is not about you.
854
00:36:49,541 --> 00:36:52,377
Anybody makes a move,
and I blow him.
855
00:36:52,377 --> 00:36:54,087
[insect abruptly stops chirping]
856
00:36:57,549 --> 00:37:00,219
With the leaf blower.
857
00:37:00,219 --> 00:37:02,387
I can't believe
you all went there.
858
00:37:02,387 --> 00:37:04,056
I am so disappointed.
859
00:37:04,056 --> 00:37:06,892
Ah, screw it.
860
00:37:12,481 --> 00:37:16,401
Good-bye, Americaville.
861
00:37:16,401 --> 00:37:17,945
- Hello, traitor.
862
00:37:17,945 --> 00:37:19,404
- [muffled screams]
Hassan!
863
00:37:24,785 --> 00:37:28,914
- It's day five of
"America Made to Look Stupid."
864
00:37:28,914 --> 00:37:32,042
The little town of Americaville
deals with the revelation
865
00:37:32,042 --> 00:37:35,462
that they've been harboring
the known terrorist Achmed
866
00:37:35,462 --> 00:37:37,756
who lived among
them in disguise.
867
00:37:37,756 --> 00:37:39,508
Reaction
to this story has come
868
00:37:39,508 --> 00:37:41,510
from across
the political spectrum,
869
00:37:41,510 --> 00:37:43,387
with Democrats
and Republicans
870
00:37:43,387 --> 00:37:45,931
finally finding common ground
on something.
871
00:37:45,931 --> 00:37:49,643
Americaville, now known
as Terrorist Town, USA,
872
00:37:49,643 --> 00:37:53,397
is the worst city
in the entire United States.
873
00:37:53,397 --> 00:37:54,898
- It's a town of pinheads,
874
00:37:54,898 --> 00:37:56,358
and the biggest pinheads of all
875
00:37:56,358 --> 00:37:58,277
are the family
that harbored the terrorist.
876
00:37:58,277 --> 00:37:59,945
And they're the subject
of my new book,
877
00:37:59,945 --> 00:38:01,446
Killing the Wilsons.
878
00:38:01,446 --> 00:38:04,408
- America is a country
of laws and due process,
879
00:38:04,408 --> 00:38:05,742
but in the Wilsons' case,
880
00:38:05,742 --> 00:38:07,869
a drone strike
is too good for them.
881
00:38:07,869 --> 00:38:09,496
- Are we even sure
882
00:38:09,496 --> 00:38:11,123
that Mr. Wilson is the father
of this terrorist?
883
00:38:11,123 --> 00:38:12,958
[cheers and applause]
884
00:38:12,958 --> 00:38:16,086
- [chomping]
885
00:38:16,086 --> 00:38:17,587
Hmm?
886
00:38:17,587 --> 00:38:19,172
- Automaker U.S. Motors,
887
00:38:19,172 --> 00:38:22,134
where terrorist harborer
Wayne Wilson once worked,
888
00:38:22,134 --> 00:38:24,886
announced today that,
as a gesture of apology,
889
00:38:24,886 --> 00:38:26,805
they will close
their Americaville plant,
890
00:38:26,805 --> 00:38:28,473
demolish it,
burn the ruins,
891
00:38:28,473 --> 00:38:29,975
lock the ashes
in a concrete vault,
892
00:38:29,975 --> 00:38:32,311
and bury the vault
under Giants Stadium.
893
00:38:32,311 --> 00:38:34,896
- Would you mind
if we turned that off?
894
00:38:34,896 --> 00:38:37,399
- Sorry. We're under orders
to make you watch it
895
00:38:37,399 --> 00:38:39,776
and keep TiVo-ing back
to the beginning.
896
00:38:39,776 --> 00:38:42,029
- And they're the subject
of my new book,
897
00:38:42,029 --> 00:38:46,700
Killing the Wilsons.
898
00:38:46,700 --> 00:38:48,452
- So that's your testimony.
899
00:38:48,452 --> 00:38:51,705
You had no idea this fella was
a terrorist or a skeleton?
900
00:38:51,705 --> 00:38:53,373
- No, we just liked him.
901
00:38:53,373 --> 00:38:54,958
- Okay, we're done here.
902
00:38:54,958 --> 00:38:56,668
- Thank you.
903
00:38:56,668 --> 00:38:58,879
Maybe we can go back to some
version of our lives and-
904
00:38:58,879 --> 00:39:00,297
- No, ma'am,
you don't understand.
905
00:39:00,297 --> 00:39:02,424
I said we're done here.
906
00:39:02,424 --> 00:39:07,179
[bus beeps]
907
00:39:07,179 --> 00:39:09,598
- This is not the America
I grew up in.
908
00:39:09,598 --> 00:39:11,266
- I advise you to be quiet.
909
00:39:11,266 --> 00:39:13,268
Anything you say may be used
against you at trial.
910
00:39:13,268 --> 00:39:15,645
- [whispering indistinctly]
- Oh, there won't be a trial.
911
00:39:15,645 --> 00:39:17,230
Uh, no worries, then.
Here we go.
912
00:39:17,230 --> 00:39:20,025
[mariachi music]
913
00:39:20,025 --> 00:39:21,485
J"J"
914
00:39:21,485 --> 00:39:25,364
- My friends,
today your new life begins,
915
00:39:25,364 --> 00:39:29,451
for just on the other side
of this tunnel is America
916
00:39:29,451 --> 00:39:33,538
and your new Home... Depot
parking lot.
917
00:39:33,538 --> 00:39:35,040
' Yes!
918
00:39:35,040 --> 00:39:37,501
Oh, we are finally
out of that wretched place
919
00:39:37,501 --> 00:39:39,961
and away
from those horrible people.
920
00:39:39,961 --> 00:39:44,299
But you guys have fun.
Knock yourselves out.
921
00:39:44,299 --> 00:39:47,302
[mariachi music]
922
00:39:47,302 --> 00:39:49,971
J"J"
923
00:39:49,971 --> 00:39:53,141
- I can't believe
the Wilsons just gave me up
924
00:39:53,141 --> 00:39:55,143
after all we meant
to each other.
925
00:39:55,143 --> 00:39:56,520
I broke bread with them.
926
00:39:56,520 --> 00:39:58,647
I put a bomb
in their guest room.
927
00:39:58,647 --> 00:40:00,816
- How could you let yourself
be brainwashed
928
00:40:00,816 --> 00:40:03,276
by those infidels,
after we spent so much time
929
00:40:03,276 --> 00:40:04,903
brainwashing you
to hate them?
930
00:40:04,903 --> 00:40:07,739
- I guess I am just washable.
931
00:40:07,739 --> 00:40:09,616
- Soon this will all be over,
932
00:40:09,616 --> 00:40:12,786
and the decadent nation
will only be a bitter memory.
933
00:40:12,786 --> 00:40:15,622
Two tickets for the Third World,
please, first-class.
934
00:40:15,622 --> 00:40:17,916
- May the Wilsons
rot in hell!
935
00:40:17,916 --> 00:40:20,627
I am glad
I will never see them again.
936
00:40:20,627 --> 00:40:22,504
Wait.
What's this?
937
00:40:22,504 --> 00:40:25,132
- There we see the escaped
terrorist's accomplices
938
00:40:25,132 --> 00:40:26,425
being led away to prison.
939
00:40:26,425 --> 00:40:28,677
- Terrorist lovers, go home!
940
00:40:28,677 --> 00:40:31,012
Go back to another country!
941
00:40:31,012 --> 00:40:32,639
- They were not
my accomplices.
942
00:40:32,639 --> 00:40:35,225
I was the mastermind
of this fiasco.
943
00:40:35,225 --> 00:40:36,893
- If I could just say
one thing...
944
00:40:36,893 --> 00:40:39,479
Claude, Achmed,
wherever you are,
945
00:40:39,479 --> 00:40:41,690
if you can hear me...
- I can!
946
00:40:41,690 --> 00:40:44,359
- We know you're really
a nice boy,
947
00:40:44,359 --> 00:40:47,737
and we hope you're okay.
948
00:40:47,737 --> 00:40:49,406
- [bleep]!
949
00:40:49,406 --> 00:40:52,117
What?
950
00:40:52,117 --> 00:40:54,369
- The Wilsons are put
onto the prison bus and...
951
00:40:54,369 --> 00:40:59,875
goooooooooal!
952
00:40:59,875 --> 00:41:02,586
- I can't let the Wilsons
become the first innocent people
953
00:41:02,586 --> 00:41:04,796
ever wrongly imprisoned
in America.
954
00:41:04,796 --> 00:41:07,299
Hassan, you must take me
back there to help them.
955
00:41:07,299 --> 00:41:08,884
- You are insane.
956
00:41:08,884 --> 00:41:10,594
I wouldn't pay more attention
to the shrieks
957
00:41:10,594 --> 00:41:12,471
of a rabid water buffalo.
958
00:41:12,471 --> 00:41:15,098
- Oh, yes, how is your wife?
[laughs]
959
00:41:15,098 --> 00:41:18,477
Zing, boom!
American put-down humor.
960
00:41:18,477 --> 00:41:21,062
- For that, I should kill
until you are dead.
961
00:41:21,062 --> 00:41:23,565
But she is fine.
She's lost some weight.
962
00:41:23,565 --> 00:41:25,317
She's more cow
than water buffalo.
963
00:41:25,317 --> 00:41:27,360
Anyway, come to your senses!
964
00:41:27,360 --> 00:41:30,947
Why do you want to go back
to that devil-filled country?
965
00:41:30,947 --> 00:41:33,074
- All right,
I will tell you.
966
00:41:33,074 --> 00:41:35,911
I want you to imagine a place
where all are equal
967
00:41:35,911 --> 00:41:39,331
and all are welcome,
no matter where you came from
968
00:41:39,331 --> 00:41:42,542
or who your father was
or how much land you own.
969
00:41:42,542 --> 00:41:45,837
It's a place dedicated
to the pursuit of happiness,
970
00:41:45,837 --> 00:41:49,299
where all the good things
in life are spread before you.
971
00:41:49,299 --> 00:41:53,261
And it is your right to take
as much as your heart desires.
972
00:41:53,261 --> 00:41:58,683
This place, my friend,
is called HomeBound Buffet.
973
00:41:58,683 --> 00:42:00,435
And America
is filled with them.
974
00:42:00,435 --> 00:42:03,355
Loom
975
00:42:03,355 --> 00:42:07,776
- These people-
they all seem so happy.
976
00:42:07,776 --> 00:42:10,946
- That's what unlimited buffet
does for a nation.
977
00:42:10,946 --> 00:42:12,239
- Unlimited?
978
00:42:12,239 --> 00:42:14,824
Surely there must be
some limits.
979
00:42:14,824 --> 00:42:16,117
- Nope.
980
00:42:16,117 --> 00:42:18,453
- All right,
they serve dinner, yes,
981
00:42:18,453 --> 00:42:20,664
but surely not desert.
982
00:42:20,664 --> 00:42:25,043
- Bottomless frozen-yogurt bar
with all kinds of toppings-
983
00:42:25,043 --> 00:42:28,004
Oreo, Snickers, Cap'n Crunch.
984
00:42:28,004 --> 00:42:30,340
- Don't say Butterfingers.
Don't say Butterfingers.
985
00:42:30,340 --> 00:42:32,217
- Butterfingers.
986
00:42:32,217 --> 00:42:35,178
- [gasps]
I must go there at once.
987
00:42:36,805 --> 00:42:39,307
[grunting]
Let me in!
988
00:42:39,307 --> 00:42:42,435
I must go to...
Route 75, America,
989
00:42:42,435 --> 00:42:44,646
at the West Town Country Mall
at once.
990
00:42:44,646 --> 00:42:47,274
- No! We have to save
the Wilsons first.
991
00:42:47,274 --> 00:42:49,901
- Just a little fro-yo?
- Okay.
992
00:42:49,901 --> 00:42:53,655
One standard serving of fro-yo,
no more than two toppings.
993
00:42:53,655 --> 00:42:54,656
- Ooh, yay!
994
00:42:55,615 --> 00:42:56,783
- Let us in!
995
00:42:56,783 --> 00:42:58,076
[siren wailing]
- Hey, you.
996
00:42:58,076 --> 00:42:59,369
Get away from there.
997
00:42:59,369 --> 00:43:01,246
- Holy crap.
It's the po-po.
998
00:43:01,246 --> 00:43:04,082
That's the funny name
they have for police in America.
999
00:43:04,082 --> 00:43:05,500
- I love it.
1000
00:43:05,500 --> 00:43:08,211
- I said get out of here.
No entry!
1001
00:43:08,211 --> 00:43:10,213
- But we have to save
our friends.
1002
00:43:10,213 --> 00:43:12,340
The FBI thinks
they are terrorists,
1003
00:43:12,340 --> 00:43:13,842
but they're not.
1004
00:43:13,842 --> 00:43:16,219
We are...
1005
00:43:16,219 --> 00:43:18,805
is what a bad person
would say
1006
00:43:18,805 --> 00:43:21,391
in the scene
from our new Broadway musical,
1007
00:43:21,391 --> 00:43:23,685
Les Mis Arabs.
1008
00:43:23,685 --> 00:43:24,978
Uh, got to go!
1009
00:43:24,978 --> 00:43:27,230
- Terrorists!
After 'em!
1010
00:43:27,230 --> 00:43:29,482
[siren wailing]
1011
00:43:33,320 --> 00:43:36,823
- Achmed, I am so sorry.
What do we do now?
1012
00:43:36,823 --> 00:43:38,491
- We do what Americans do.
1013
00:43:38,491 --> 00:43:40,118
- Eat?
- No.
1014
00:43:40,118 --> 00:43:42,746
What Americans do
when they run out of options.
1015
00:43:42,746 --> 00:43:44,456
- Throw a Hail Mary pass?
1016
00:43:44,456 --> 00:43:46,207
- Close.
They pray.
1017
00:43:46,207 --> 00:43:49,461
- But we pray all the time,
like, 38 times a day.
1018
00:43:49,461 --> 00:43:52,088
- No, no, we have to pray
like Americans.
1019
00:43:52,088 --> 00:43:53,673
- How is that?
1020
00:43:53,673 --> 00:43:56,051
- They ask for things
like sports victories,
1021
00:43:56,051 --> 00:43:59,054
no pregnancy,
and celebrity side boob.
1022
00:43:59,054 --> 00:44:01,640
- What do we pray for-
side boob?
1023
00:44:01,640 --> 00:44:03,266
- No.
A miracle.
1024
00:44:06,603 --> 00:44:09,439
[haunting chant]
1025
00:44:09,439 --> 00:44:11,858
J"J"
1026
00:44:11,858 --> 00:44:13,985
Aah!
1027
00:44:13,985 --> 00:44:15,278
- Side boob.
1028
00:44:15,278 --> 00:44:17,238
Aah! Aah!
1029
00:44:17,238 --> 00:44:19,115
[eagle screeches]
1030
00:44:19,115 --> 00:44:20,617
It's American.
1031
00:44:20,617 --> 00:44:23,161
- Yes, bald eagle,
mighty American symbol,
1032
00:44:23,161 --> 00:44:25,538
who is the second-place choice
after a turkey,
1033
00:44:25,538 --> 00:44:27,999
take us into America.
1034
00:44:27,999 --> 00:44:31,378
It's turban time!
1035
00:44:31,378 --> 00:44:34,381
[rock music]
1036
00:44:34,381 --> 00:44:42,138
J"J"
1037
00:44:57,862 --> 00:44:59,698
[eagle screeches]
1038
00:44:59,698 --> 00:45:02,909
[both screaming]
1039
00:45:07,080 --> 00:45:09,457
- We have live team coverage
of the bus convoy
1040
00:45:09,457 --> 00:45:11,876
as it slowly makes its way
down the main street
1041
00:45:11,876 --> 00:45:14,713
of Americaville
and on to Guantanamo.
1042
00:45:14,713 --> 00:45:17,173
Let's go now live
to our Madison Ashford,
1043
00:45:17,173 --> 00:45:18,800
who's embedded
with the terrorist family
1044
00:45:18,800 --> 00:45:20,719
and their captors.
1045
00:45:20,719 --> 00:45:23,888
- Dave, I'm here
with the terrorist sympathizers.
1046
00:45:23,888 --> 00:45:26,933
- We simply gave him a home.
1047
00:45:26,933 --> 00:45:28,560
- Confessed
terrorist sympathizers
1048
00:45:28,560 --> 00:45:30,895
as they head to their
well-earned imprisonment.
1049
00:45:30,895 --> 00:45:34,733
- There's no place like home.
1050
00:45:34,733 --> 00:45:36,943
- Another barrage of eggs
has hit the bus.
1051
00:45:36,943 --> 00:45:39,279
That's why I'm in body armor.
1052
00:45:39,279 --> 00:45:41,239
- There's my Girl Scout leader
1053
00:45:41,239 --> 00:45:44,576
and my civics teacher.
1054
00:45:44,576 --> 00:45:46,578
- Well, who threw all those?
1055
00:45:46,578 --> 00:45:48,413
- Father O'Malley
and Rabbi Weisman
1056
00:45:48,413 --> 00:45:51,499
are holding a slingshot
for lmam Abdullah.
1057
00:45:54,252 --> 00:45:57,338
- Well, at least we helped bring
some people together.
1058
00:45:57,338 --> 00:46:00,508
- Wilsons, if there's a hell,
you're going to it.
1059
00:46:00,508 --> 00:46:02,010
- Hey, when this is over,
1060
00:46:02,010 --> 00:46:04,846
you guys want to walk
into a bar?
1061
00:46:04,846 --> 00:46:07,849
[Americana music]
1062
00:46:07,849 --> 00:46:09,976
J"J"
1063
00:46:09,976 --> 00:46:12,896
- Oh.
[chomping]
1064
00:46:12,896 --> 00:46:14,981
Oh!
1065
00:46:18,777 --> 00:46:21,362
Oh!
lam so full.
1066
00:46:21,362 --> 00:46:23,531
I think America is going
to mean death to me.
1067
00:46:23,531 --> 00:46:24,949
[laughs]
1068
00:46:24,949 --> 00:46:27,786
- Funny. That could be the title
of your memoir.
1069
00:46:27,786 --> 00:46:31,039
- That's a little too
on the nose for me.
1070
00:46:31,039 --> 00:46:33,833
I will ask the Wilsons
what they think about it.
1071
00:46:33,833 --> 00:46:36,294
- The Wilsons!
We've got to save them.
1072
00:46:36,294 --> 00:46:38,129
Hassan, we must leave now,
1073
00:46:38,129 --> 00:46:41,341
but stealthfully
to avoid detection.
1074
00:46:44,594 --> 00:46:45,970
- How was your meal,
gentlemen?
1075
00:46:45,970 --> 00:46:47,806
- Oh, it was perfect,
so delicious.
1076
00:46:47,806 --> 00:46:49,432
But we have to go now.
1077
00:46:49,432 --> 00:46:50,725
- We're bringing out
a new trough
1078
00:46:50,725 --> 00:46:52,018
of Butterfinger pieces.
1079
00:46:52,018 --> 00:46:54,270
- How very fattening of you.
Thanks.
1080
00:46:54,270 --> 00:46:57,774
- Are they freshly crumbled?
- You bet ya.
1081
00:46:57,774 --> 00:47:00,193
- Much as we'd like to gorge
ourselves into an early grave,
1082
00:47:00,193 --> 00:47:02,195
we really have to go...
now!
1083
00:47:02,195 --> 00:47:04,739
[both arguing
in native language]
1084
00:47:04,739 --> 00:47:07,116
Charlie Sheen.
[both continue arguing]
1085
00:47:07,116 --> 00:47:08,868
Bush.
- Is something wrong?
1086
00:47:08,868 --> 00:47:11,162
- Oh, no,
it's all hunky-dory.
1087
00:47:11,162 --> 00:47:12,664
What could be wrong?
1088
00:47:12,664 --> 00:47:14,332
We've had
our ridiculously huge dinner,
1089
00:47:14,332 --> 00:47:16,209
burped and farted
to our heart's content,
1090
00:47:16,209 --> 00:47:18,920
and now we're leaving,
just like any other Americans-
1091
00:47:18,920 --> 00:47:21,965
[gasps]
1092
00:47:21,965 --> 00:47:23,800
I look so young
in that picture.
1093
00:47:23,800 --> 00:47:26,344
[guns cocking]
1094
00:47:26,344 --> 00:47:28,680
Holy crap.
1095
00:47:28,680 --> 00:47:31,850
[chuckles] Well, it looks
like you've got us.
1096
00:47:31,850 --> 00:47:33,726
Oh, look, they're putting out
more pizza bread.
1097
00:47:33,726 --> 00:47:36,604
All: Ooh!
- Go! Go, go, go, go!
1098
00:47:48,867 --> 00:47:51,786
[bell dinging]
1099
00:47:58,042 --> 00:48:00,169
[chomping]
1100
00:48:00,169 --> 00:48:02,547
[burps]
More sprinkles, please.
1101
00:48:02,547 --> 00:48:05,300
Oh, and some fresh bread.
1102
00:48:20,231 --> 00:48:24,694
- Wow. This country throws out
so many cars.
1103
00:48:24,694 --> 00:48:26,279
It's fantastic!
1104
00:48:26,279 --> 00:48:27,906
- I know, right?
1105
00:48:27,906 --> 00:48:29,449
This is not good.
1106
00:48:29,449 --> 00:48:32,201
The Wilsons need me,
and I've let them down.
1107
00:48:32,201 --> 00:48:34,913
The least I can do,
in case we don't make it,
1108
00:48:34,913 --> 00:48:37,832
is write a note
that clears them.
1109
00:48:37,832 --> 00:48:39,250
Can it be?
1110
00:48:39,250 --> 00:48:41,753
Hassan, how are you
at building things?
1111
00:48:41,753 --> 00:48:43,838
- Not as good
as blowing things up.
1112
00:48:43,838 --> 00:48:45,423
- That's going to have
to change.
1113
00:48:45,423 --> 00:48:48,885
Grab that welding crap
and come with me.
1114
00:48:48,885 --> 00:48:52,013
- What are we building?
- You'll see!
1115
00:49:00,730 --> 00:49:02,607
- These are hurting my wrists.
1116
00:49:02,607 --> 00:49:05,985
- Sorry, ma'am.
I'm under orders.
1117
00:49:05,985 --> 00:49:09,113
All right.
1118
00:49:09,113 --> 00:49:10,823
- You can do that?
1119
00:49:10,823 --> 00:49:12,742
- It's highly classified.
1120
00:49:12,742 --> 00:49:14,702
- So are you.
1121
00:49:14,702 --> 00:49:17,038
- I'm not sure you know
what that word means,
1122
00:49:17,038 --> 00:49:18,873
but thank you.
1123
00:49:21,209 --> 00:49:25,129
- Ooh, Chris Matthews is going
to get moist over this.
1124
00:49:27,173 --> 00:49:29,634
- Honey, ain't this the best
anniversary present,
1125
00:49:29,634 --> 00:49:31,970
seeing our neighbors
go to prison?
1126
00:49:31,970 --> 00:49:33,721
- Jewelry's nice.
1127
00:49:33,721 --> 00:49:35,682
- Hey, what song
should I play now?
1128
00:49:35,682 --> 00:49:37,016
[snorts]
1129
00:49:37,016 --> 00:49:39,018
How about
America, Eff Yeah,
1130
00:49:39,018 --> 00:49:40,853
from that Team America movie?
1131
00:49:40,853 --> 00:49:42,855
- That song is ironic, Chet.
1132
00:49:42,855 --> 00:49:45,483
- It ain't ironic
if you don't get the joke.
1133
00:49:48,528 --> 00:49:50,113
" Ow!
1134
00:49:50,113 --> 00:49:51,823
That better be cage-free.
1135
00:49:51,823 --> 00:49:54,993
- Bite my justice,
you arugula-eating left turd!
1136
00:49:54,993 --> 00:49:56,077
[laughing]
1137
00:49:57,036 --> 00:49:58,329
- Now, I know things
look bad,
1138
00:49:58,329 --> 00:50:00,123
but we can't just give up.
1139
00:50:00,123 --> 00:50:01,916
We have to maintain hope
1140
00:50:01,916 --> 00:50:04,919
that something or someone
can save us.
1141
00:50:04,919 --> 00:50:06,921
- That's right, kids.
1142
00:50:06,921 --> 00:50:08,923
We have to hope
for something better
1143
00:50:08,923 --> 00:50:10,883
because that's what we do.
1144
00:50:10,883 --> 00:50:14,053
I don't know who will help us.
It could be a stranger.
1145
00:50:14,053 --> 00:50:16,014
It could be someone
who hasn't been born yet.
1146
00:50:16,014 --> 00:50:17,724
It could be-
1147
00:50:17,724 --> 00:50:19,183
Flaming skull!
1148
00:50:19,183 --> 00:50:20,768
- Is that a superhero?
1149
00:50:20,768 --> 00:50:23,312
- No, it's a flaming skull!
Loom
1150
00:50:23,312 --> 00:50:27,692
[engine revving]
1151
00:50:27,692 --> 00:50:30,653
- Greetings, infidels!
1152
00:50:30,653 --> 00:50:32,363
- It's Claude.
1153
00:50:32,363 --> 00:50:34,991
- My name is Achmed!
1154
00:50:36,451 --> 00:50:39,287
[tires squealing]
1155
00:50:41,122 --> 00:50:43,750
- [speaking French]
1156
00:50:46,252 --> 00:50:50,089
- Girl car!
1157
00:50:50,089 --> 00:50:52,842
Wiener substitute!
1158
00:50:52,842 --> 00:50:54,761
- Ah, hell, no.
1159
00:50:57,638 --> 00:50:59,140
- Leave him alone, Chet!
1160
00:50:59,140 --> 00:51:01,017
You're what's wrong
with America!
1161
00:51:01,017 --> 00:51:03,352
- No! You're what's wrong
with America!
1162
00:51:03,352 --> 00:51:04,645
Americaw!
1163
00:51:04,645 --> 00:51:08,691
- Gentlemen,
you are both correct!
1164
00:51:08,691 --> 00:51:11,152
- Hey, what the-
Get out of my way!
1165
00:51:11,152 --> 00:51:12,445
- I hate you, Chet!
1166
00:51:12,445 --> 00:51:13,738
- Damn-
- I've always hated you!
1167
00:51:13,738 --> 00:51:15,031
- Turd car!
1168
00:51:15,031 --> 00:51:18,034
- HEY-
1169
00:51:18,034 --> 00:51:19,452
Oh. Sorry.
1170
00:51:19,452 --> 00:51:20,745
- No worries.
1171
00:51:20,745 --> 00:51:23,790
We've got Obamacare.
1172
00:51:23,790 --> 00:51:27,085
Hello, Wilsons!
I love you!
1173
00:51:27,085 --> 00:51:28,544
- Whoa!
1174
00:51:28,544 --> 00:51:31,422
- Even you,
you little backstabber!
1175
00:51:31,422 --> 00:51:33,299
- Thanks, Achmed.
1176
00:51:33,299 --> 00:51:36,302
- I still say he's a bad man!
1177
00:51:36,302 --> 00:51:39,013
- Someone
has been practicing!
1178
00:51:39,013 --> 00:51:40,681
- Thanks!
1179
00:51:43,226 --> 00:51:48,689
- Great Hoover's pantyhose.
What the hell?
1180
00:51:48,689 --> 00:51:50,942
- I am turning myself in.
1181
00:51:50,942 --> 00:51:52,318
- He's turning himself
into a bomb.
1182
00:51:52,318 --> 00:51:54,779
- I think he said,
"Turning myself in."
1183
00:51:54,779 --> 00:51:56,823
- When did you graduate
from Quantico?
1184
00:51:56,823 --> 00:51:58,116
Prepare to fire.
1185
00:51:58,116 --> 00:52:01,077
- How is it going?
1186
00:52:01,077 --> 00:52:02,870
- Been better,
been worse.
1187
00:52:02,870 --> 00:52:06,124
- Don't shoot!
Please, hear him out.
1188
00:52:06,124 --> 00:52:09,877
- Ladies and gentlemen
and big dangerous guns,
1189
00:52:09,877 --> 00:52:12,672
I came back to tell you
that these wonderful people,
1190
00:52:12,672 --> 00:52:16,592
the Wilsons, do not deserve
to be taken to prison.
1191
00:52:16,592 --> 00:52:18,719
I do.
[all gasp]
1192
00:52:18,719 --> 00:52:21,639
- Wait, wait, wait.
Why did we all just gasp?
1193
00:52:21,639 --> 00:52:23,266
We know
he should go to prison.
1194
00:52:23,266 --> 00:52:24,559
- I don't know.
1195
00:52:24,559 --> 00:52:26,269
I feel kind of stupid
about that now.
1196
00:52:26,269 --> 00:52:28,062
- It's true that I came here
1197
00:52:28,062 --> 00:52:29,939
with the intent
of doing you harm,
1198
00:52:29,939 --> 00:52:31,774
but that is all over.
1199
00:52:31,774 --> 00:52:34,402
And the Wilsons had nothing
to do with it
1200
00:52:34,402 --> 00:52:36,821
because they are decent,
kind people,
1201
00:52:36,821 --> 00:52:39,157
like Americans everywhere.
1202
00:52:39,157 --> 00:52:41,159
- Let me know
when you got the shot.
1203
00:52:41,159 --> 00:52:43,202
- Roger that.
1204
00:52:43,202 --> 00:52:47,123
- The Wilsons' only crime
was seeing the best in me,
1205
00:52:47,123 --> 00:52:51,002
and my only crime was not seeing
the best in them...
1206
00:52:51,002 --> 00:52:54,005
and plotting to blow up
the whole town, yada, yada.
1207
00:52:54,005 --> 00:52:55,923
- If I may say a word or two.
1208
00:52:55,923 --> 00:52:58,843
- Of course, sir.
Where's my kill shot, people?
1209
00:52:58,843 --> 00:53:00,219
- I don't see him.
1210
00:53:00,219 --> 00:53:02,513
Oh, wait.
1211
00:53:02,513 --> 00:53:04,557
That's better.
We're clear.
1212
00:53:04,557 --> 00:53:06,434
Subject is in the target zone.
1213
00:53:06,434 --> 00:53:08,352
- On my command, in three...
1214
00:53:08,352 --> 00:53:09,770
- I'd like to say a few words
1215
00:53:09,770 --> 00:53:12,440
about this remarkable
young man.
1216
00:53:12,440 --> 00:53:14,942
- Hey, whoever is playing
with that laser pen out there
1217
00:53:14,942 --> 00:53:16,485
should really stop.
1218
00:53:16,485 --> 00:53:18,029
You could detach a retina.
1219
00:53:18,029 --> 00:53:19,322
- They're going to shoot him.
1220
00:53:19,322 --> 00:53:20,907
- ..Two, one, f-
1221
00:53:20,907 --> 00:53:23,201
- Sniper team, stand down!
1222
00:53:23,201 --> 00:53:24,785
- What-
Who is that?
1223
00:53:24,785 --> 00:53:26,579
- I said stand down!
1224
00:53:26,579 --> 00:53:28,706
That is a direct order!
1225
00:53:28,706 --> 00:53:30,458
This is
General Charles McCarthy
1226
00:53:30,458 --> 00:53:32,335
of the United States
Joint Command,
1227
00:53:32,335 --> 00:53:35,713
and I order you
to stand down now!
1228
00:53:35,713 --> 00:53:37,131
That's better.
1229
00:53:37,131 --> 00:53:39,800
- It's a miracle.
- Kind of.
1230
00:53:39,800 --> 00:53:42,887
- Now toss your weapons
in that drainage ditch.
1231
00:53:45,014 --> 00:53:47,600
And let Mr. Wilson speak.
1232
00:53:47,600 --> 00:53:49,560
- Thank you,
General McCarthy.
1233
00:53:49,560 --> 00:53:51,812
And thank you, son.
1234
00:53:53,606 --> 00:53:56,150
- [grunting]
1235
00:53:58,611 --> 00:54:00,821
- Why ain't they shooting him?
He's right there.
1236
00:54:00,821 --> 00:54:02,573
- He's surrendering
peacefully.
1237
00:54:02,573 --> 00:54:04,242
- Not in my America.
1238
00:54:04,242 --> 00:54:05,910
- Now, dear, this ain't right.
1239
00:54:05,910 --> 00:54:09,413
- Why can't you be
more supportive of my hobbies?
1240
00:54:11,415 --> 00:54:13,417
- That is not good.
1241
00:54:17,922 --> 00:54:20,091
I can see my cave from here.
1242
00:54:20,091 --> 00:54:23,010
- Au revoir,
you towel-headed French fry.
1243
00:54:23,010 --> 00:54:26,222
- Now, Chet!
- Don't "now, Chet" me.
1244
00:54:26,222 --> 00:54:28,516
He got what he deserved.
1245
00:54:28,516 --> 00:54:30,768
You do good things,
and you'll be rewarded.
1246
00:54:30,768 --> 00:54:33,938
You do bad things,
and it's hasta la bye-bye.
1247
00:54:33,938 --> 00:54:36,565
[beeping]
- Hiya, Chet.
1248
00:54:36,565 --> 00:54:38,276
- Save me, Sean Hannity!
1249
00:54:42,071 --> 00:54:45,366
- No!
My fuel-efficient hybrid!
1250
00:54:45,366 --> 00:54:47,034
- My lower torso.
1251
00:54:49,120 --> 00:54:51,789
[triumphant music]
1252
00:54:51,789 --> 00:54:59,171
J"J"
1253
00:54:59,171 --> 00:55:01,424
- Anyway, you were saying.
1254
00:55:01,424 --> 00:55:04,635
- How can you still be alive?
- I think I know.
1255
00:55:04,635 --> 00:55:08,139
Because the American dream
burns within him.
1256
00:55:08,139 --> 00:55:10,641
- Actually,
that's a piece of shrapnel.
1257
00:55:10,641 --> 00:55:12,226
But I feel you.
1258
00:55:12,226 --> 00:55:14,812
- This amazing young man,
this skeleton-
1259
00:55:14,812 --> 00:55:17,648
Yes, I admit now
he is just a talking skeleton.
1260
00:55:17,648 --> 00:55:19,984
No offense.
- Please. We're past that.
1261
00:55:19,984 --> 00:55:21,652
- He stays alive
1262
00:55:21,652 --> 00:55:25,823
because he believes in
the America we all believe in,
1263
00:55:25,823 --> 00:55:28,868
a place where you can make
a fresh start
1264
00:55:28,868 --> 00:55:30,745
no matter
where you came from,
1265
00:55:30,745 --> 00:55:32,830
where you can arrive
in this country
1266
00:55:32,830 --> 00:55:34,832
without a dollar
in your pocket,
1267
00:55:34,832 --> 00:55:37,418
change your name,
and make a new life.
1268
00:55:37,418 --> 00:55:40,129
It happened to someone
you might have heard of,
1269
00:55:40,129 --> 00:55:43,674
someone
named Miss Shania Twain.
1270
00:55:43,674 --> 00:55:45,301
[record scratches,
all gasp]
1271
00:55:45,301 --> 00:55:47,595
- She's not American?
- Canadian.
1272
00:55:47,595 --> 00:55:49,555
[all gasp]
- No.
1273
00:55:49,555 --> 00:55:51,640
- Who's Shania Twain?
1274
00:55:51,640 --> 00:55:53,893
Both:
I love Shania Twain.
1275
00:55:53,893 --> 00:55:55,770
You do?
1276
00:55:55,770 --> 00:55:59,857
- So, to quote one
of Shania Twain's biggest hits-
1277
00:55:59,857 --> 00:56:01,400
- Man! I Feel Like a Woman!?
1278
00:56:01,400 --> 00:56:02,693
- No.
1279
00:56:02,693 --> 00:56:04,362
Let's find a new spirit
1280
00:56:04,362 --> 00:56:06,655
of cooperation
and forgiveness.
1281
00:56:06,655 --> 00:56:08,157
- That Don't Impress Me Much?
1282
00:56:08,157 --> 00:56:10,076
- Not that one either.
I'm getting there.
1283
00:56:10,076 --> 00:56:12,078
Let's put
our hearts together and-
1284
00:56:12,078 --> 00:56:13,871
- Well, those were two
of her biggest hits
1285
00:56:13,871 --> 00:56:15,164
according to Billboard's
country-western charts-
1286
00:56:15,164 --> 00:56:17,500
- Silence!
You were saying?
1287
00:56:17,500 --> 00:56:19,877
- Let's make
a new Americaville
1288
00:56:19,877 --> 00:56:25,007
and a new America
from this moment on!
1289
00:56:25,007 --> 00:56:27,510
All: Aw!
1290
00:56:27,510 --> 00:56:30,346
- Okay, that was big too.
1291
00:56:33,391 --> 00:56:36,477
- Come here.
1292
00:56:39,063 --> 00:56:42,108
[romantic music]
1293
00:56:42,108 --> 00:56:45,319
J"J"
1294
00:56:45,319 --> 00:56:48,322
- I guess there's nobody
for me to hug.
1295
00:56:48,322 --> 00:56:51,242
- Is this your stupid little
annoying dog?
1296
00:56:51,242 --> 00:56:52,827
- Billy!
- Billy?
1297
00:56:52,827 --> 00:56:54,829
I do not know
who you're talking to.
1298
00:56:54,829 --> 00:56:56,330
My name is Claude.
1299
00:56:56,330 --> 00:56:58,958
- No, silly,
the dog's name is Bill.
1300
00:56:58,958 --> 00:57:01,877
- You Americans give your dogs
people names?
1301
00:57:01,877 --> 00:57:04,255
You are as dimwitted
as you are boring.
1302
00:57:04,255 --> 00:57:06,507
- [gasps shudders]
1303
00:57:06,507 --> 00:57:09,427
I think I just got shot
with an arrow.
1304
00:57:09,427 --> 00:57:11,804
- Uh, you can all go home.
Sorry about that.
1305
00:57:11,804 --> 00:57:13,180
- That's okay.
1306
00:57:13,180 --> 00:57:15,182
And Achmed
is free to go too, right?
1307
00:57:15,182 --> 00:57:16,475
- Uh...
1308
00:57:16,475 --> 00:57:18,561
- No, I am a criminal
after all.
1309
00:57:18,561 --> 00:57:20,980
I do not think
there is a Shania Twain song
1310
00:57:20,980 --> 00:57:23,566
to help me escape paying my debt
to society.
1311
00:57:23,566 --> 00:57:26,110
- No One Needs to Know
is appropriate.
1312
00:57:26,110 --> 00:57:28,654
- Loom
1313
00:57:28,654 --> 00:57:31,449
- How do you like that?
It's the President!
1314
00:57:31,449 --> 00:57:32,867
- Of the United States?
1315
00:57:32,867 --> 00:57:35,744
- Yes,
the United States Motor Company!
1316
00:57:37,621 --> 00:57:40,499
- Uh, Mr. Ach-med,
1317
00:57:40,499 --> 00:57:42,877
I've just spoken
to the Attorney General,
1318
00:57:42,877 --> 00:57:44,545
and based on my offer
1319
00:57:44,545 --> 00:57:47,256
to personally vouch for
your renunciation of terrorism
1320
00:57:47,256 --> 00:57:48,883
and the fact
that you never accomplished
1321
00:57:48,883 --> 00:57:50,468
anything destructive...
1322
00:57:50,468 --> 00:57:52,219
- It's true.
He blows.
1323
00:57:52,219 --> 00:57:54,388
- ...our government is prepared
to grant you a full,
1324
00:57:54,388 --> 00:57:56,307
complete,
and unconditional pardon.
1325
00:57:56,307 --> 00:57:58,184
- Yay!
1326
00:57:58,184 --> 00:58:00,686
- On one condition.
- Boo!
1327
00:58:00,686 --> 00:58:03,355
- That you share with me
the plans for that amazing car
1328
00:58:03,355 --> 00:58:05,065
that you just drove
here today.
1329
00:58:05,065 --> 00:58:07,526
- My car?
1330
00:58:07,526 --> 00:58:10,321
- Yes, you've done
the seemingly impossible.
1331
00:58:10,321 --> 00:58:12,948
You've created
an American-made automobile
1332
00:58:12,948 --> 00:58:16,243
in America that Americans
actually want to buy.
1333
00:58:16,243 --> 00:58:18,370
- It is a bad-ass ride.
1334
00:58:18,370 --> 00:58:20,623
- It's a deal.
all: Yay!
1335
00:58:20,623 --> 00:58:22,291
- On one condition.
1336
00:58:22,291 --> 00:58:23,751
All: Boo!
1337
00:58:23,751 --> 00:58:26,003
- No, no,
it's a good condition.
1338
00:58:26,003 --> 00:58:27,713
All: Yay!
- Yay?
1339
00:58:27,713 --> 00:58:29,924
- The condition is
you give credit
1340
00:58:29,924 --> 00:58:33,928
to the man who actually
designed this car, Wayne Wilson.
1341
00:58:33,928 --> 00:58:35,638
- I thought
that looked familiar.
1342
00:58:35,638 --> 00:58:37,139
- It should.
1343
00:58:37,139 --> 00:58:39,517
Hassan and I built it
based on your drawing.
1344
00:58:39,517 --> 00:58:41,477
The flaming skull was me.
1345
00:58:41,477 --> 00:58:44,605
- Hey, everyone, Carl and I
are opening a bed-and-breakfast.
1346
00:58:44,605 --> 00:58:45,981
Sorry, Ev.
1347
00:58:45,981 --> 00:58:47,816
- Well, I wondered
when you were gonna
1348
00:58:47,816 --> 00:58:49,360
finally figure yourself out.
1349
00:58:49,360 --> 00:58:50,986
Go be happy.
1350
00:58:50,986 --> 00:58:53,656
Just leave me and Stan
the beach house in Roanoke.
1351
00:58:53,656 --> 00:58:55,658
- Stan?
- Good-bye!
1352
00:58:55,658 --> 00:58:58,577
I was a terrible mayor.
1353
00:58:58,577 --> 00:59:01,288
- This is the country
you want to live in?
1354
00:59:01,288 --> 00:59:03,082
- There is not a better one.
1355
00:59:03,082 --> 00:59:04,833
- Then maybe you can be
a reference
1356
00:59:04,833 --> 00:59:07,962
for my job application?
1357
00:59:07,962 --> 00:59:12,132
- Former terrorist log,
love date 8/3/13.
1358
00:59:12,132 --> 00:59:14,552
I am now a citizen
of Americaville.
1359
00:59:14,552 --> 00:59:16,554
It's a good life.
1360
00:59:16,554 --> 00:59:20,266
Wayne and Ginny have found
their true calling.
1361
00:59:20,266 --> 00:59:24,270
The kids are having fun.
1362
00:59:24,270 --> 00:59:26,105
I've found a job
where I can use my skills
1363
00:59:26,105 --> 00:59:28,899
and make people happy.
1364
00:59:28,899 --> 00:59:31,235
And once a week,
we all get together
1365
00:59:31,235 --> 00:59:34,905
for a bountiful feast.
1366
00:59:38,367 --> 00:59:42,079
Yes, all in all,
it's been one incredible year,
1367
00:59:42,079 --> 00:59:46,500
and the next one
will be even better.
1368
00:59:46,500 --> 00:59:49,378
Good night, Wayne.
- Good night, Achmed.
1369
00:59:49,378 --> 00:59:52,172
- Good night, Ginny.
- Good night, Achmed.
1370
00:59:52,172 --> 00:59:54,133
- Good night, Cassidy.
Good night, Kevin.
1371
00:59:54,133 --> 00:59:55,551
Good night, little Jeff.
1372
00:59:55,551 --> 00:59:57,595
- Good night.
- Good night!
1373
00:59:57,595 --> 01:00:00,889
- Good night, dog with
the dynamite in his mouth.
1374
01:00:00,889 --> 01:00:02,600
Uh-oh.
[muffled explosion]
1375
01:00:02,600 --> 01:00:04,018
Good boy.
1376
01:00:04,018 --> 01:00:08,230
[(109 barks]
1377
01:00:08,230 --> 01:00:11,233
[rock guitar playing
Star-Spangled Banner]
1378
01:00:11,233 --> 01:00:19,241
J"J"
1379
01:00:30,544 --> 01:00:33,547
[rock guitar playing The Battle
Hymn of the Republic]
1380
01:00:33,547 --> 01:00:41,555
J"J"
92942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.