Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:01:33.559 --> 00:01:37.959 line:4% align:end
(Campanadas)
2
00:01:43.199 --> 00:01:46.680
Le puse una condición:
que la boda sea por la Iglesia.
3
00:01:49.040 --> 00:01:53.040
Cada cual con sus ideas, pero es
mi hija y lo legal es lo legal.
4
00:01:53.080 --> 00:01:56.000
-¿Es de algún partido?
-Era. De los radicales.
5
00:01:56.239 --> 00:02:00.440
Pero el jefe es clerical y él anda
a vueltas con sus convicciones.
6
00:02:28.519 --> 00:02:30.639
-Date preso, Ventura Peña.
7
00:02:32.879 --> 00:02:34.279
¡Cobardes!
8
00:02:42.680 --> 00:02:44.400
¡Las manos en la cabeza!
9
00:02:45.440 --> 00:02:47.720
Santos, comprueba si está armado.
10
00:02:56.559 --> 00:02:59.480
-¿Cómo se llama?
Peña, Ventura Peña.
11
00:03:01.639 --> 00:03:04.480
De acuerdo,
a partir de hoy puede salir al patio.
12
00:03:04.559 --> 00:03:08.120
Compórtese como es debido.
Tendrá un trato correcto.
13
00:03:13.919 --> 00:03:16.760
(HOMBRE) Estás hablando
con el cuerpo de policía.
14
00:03:18.160 --> 00:03:21.080
No hagáis nada
hasta que no llegue el relevo.
15
00:03:26.800 --> 00:03:28.800
Listo. ¡Que no hagáis nada!
16
00:03:50.639 --> 00:03:53.879
-¿Qué tal, Ventura?
Vamos a conversar un rato.
17
00:03:56.360 --> 00:03:59.400
No es cuestión de decir
que nos alegramos de verte aquí.
18
00:03:59.440 --> 00:04:02.400
Espero que sea por poco tiempo.
A ver si es verdad.
19
00:04:06.480 --> 00:04:09.839
A la espera de las elecciones,
estamos organizados.
20
00:04:10.480 --> 00:04:14.160
Ya se nota.
Tenemos una treintena de pistolas.
21
00:04:14.959 --> 00:04:18.319
Llegan en las perolas de fabada
que nos traen las mujeres.
22
00:04:19.160 --> 00:04:21.440
¿Algún plan de fuga?
Nada de fugas.
23
00:04:21.480 --> 00:04:24.800
La consigna es organizar un motín,
pero en el momento propicio.
24
00:04:24.839 --> 00:04:27.120
No sabes lo que cuesta
contener a los compañeros.
25
00:04:27.160 --> 00:04:28.559
Lo imagino.
26
00:04:29.239 --> 00:04:32.720
Las elecciones.
Hay que esperar a las elecciones.
27
00:04:44.319 --> 00:04:45.760
Ha sido duro, ¿eh?
28
00:05:16.760 --> 00:05:19.760
-Después de las elecciones
os mandan a todos a casa.
29
00:05:19.959 --> 00:05:22.080
-Eso dependerá de quién gane.
30
00:05:29.199 --> 00:05:35.199 line:4% align:end
(Bullicio)
31
00:05:48.959 --> 00:05:51.360
No es difícil encontrarnos,
¿verdad?
32
00:05:53.559 --> 00:05:54.919
Cuidado.
33
00:05:58.480 --> 00:06:00.360
No sé si os conocéis o no.
34
00:06:02.440 --> 00:06:06.160
Mi compañero. Él estuvo
en la pensión hasta su detención.
35
00:06:06.760 --> 00:06:08.199
Es Ventura.
36
00:06:08.800 --> 00:06:11.559
-Hola, compañero.
Aquí soy muy conocido.
37
00:06:12.199 --> 00:06:13.639
Me llaman el Tejón.
38
00:06:14.199 --> 00:06:15.199 line:4% align:end
(Bullicio)
39
00:06:50.879 --> 00:06:52.239
-Martín.
40
00:06:58.639 --> 00:07:00.599
Tu hermano ya no está aquí.
41
00:07:01.160 --> 00:07:04.400
¿Dónde para?
Cerró. Ahora está en el matadero.
42
00:07:06.959 --> 00:07:10.239
¿Aquí qué ha pasado?
Nada, cosas de los sindicatos.
43
00:07:18.160 --> 00:07:19.959
-Así va a acabar más de uno.
44
00:07:23.360 --> 00:07:26.239
-Acabo con este bicho
en menos de un minuto.
45
00:07:37.440 --> 00:07:38.839
¡Martín!
46
00:07:47.080 --> 00:07:48.440
¡Bravo, hermano!
47
00:07:49.199 --> 00:07:50.720
Estás hecho un toro.
48
00:07:51.279 --> 00:07:54.559
Dicho por ti, esto da miedo, ¿eh?
(RÍE)
49
00:07:55.360 --> 00:07:58.680
Voy a presentarte a unos amigos.
Buena gente, ven.
50
00:08:02.080 --> 00:08:05.080
Aquí mi hermano Martín.
Vive al otro lado de Oviedo.
51
00:08:05.360 --> 00:08:07.519
-Siendo hermano de José,
un amigo más.
52
00:08:07.680 --> 00:08:09.720
-¿Qué ambiente se respira por allí?
53
00:08:09.839 --> 00:08:12.760
¿Y los mineros?
Los moros les dieron por culo.
54
00:08:12.800 --> 00:08:14.720
(TODOS RÍEN)
55
00:08:14.760 --> 00:08:17.360
Yo soy de la otra parte de Oviedo,
del balneario.
56
00:08:17.400 --> 00:08:20.839
Allí hay tranquilidad.
Vámonos al campo, se hace tarde.
57
00:08:20.879 --> 00:08:24.279
-Sustitúyeme.
Tú también te vienes con nosotros.
58
00:08:25.959 --> 00:08:29.000
Deja tu maleta ahí
y luego venimos a por ella.
59
00:08:29.040 --> 00:08:31.279
(BIGOTE) ¡Venga, que es para hoy!
60
00:08:35.559 --> 00:08:36.839
-¿Vamos?
61
00:08:38.879 --> 00:08:41.000
(HOMBRE) José, que arrancamos.
62
00:08:41.639 --> 00:08:43.040
¡Vamos!
63
00:08:54.319 --> 00:08:57.199 line:4% align:end
(Claxon y bullicio)
64
00:08:57.239 --> 00:09:01.480
(HOMBRE DEL COCHE) ¡Fuera
largo de aquí!
65
00:09:02.440 --> 00:09:04.199
¡Fuera, largo!
66
00:09:11.639 --> 00:09:14.919
-Nos traes unas botellas de sidra,
tres o cuatro.
67
00:09:15.480 --> 00:09:19.839
-Camaradas, estos son los adalides
de la República frentepopulista.
68
00:09:20.919 --> 00:09:25.080
Don Francisco Largo Caballero,
un obrero con caletre.
69
00:09:26.800 --> 00:09:30.120
Azaña, cara de plata.
Este es el más listo de todos.
70
00:09:30.160 --> 00:09:33.120
Este llega siempre el primero
a la ratonera.
71
00:09:33.959 --> 00:09:36.720
Don Inda, cráneo privilegiado.
72
00:09:38.839 --> 00:09:42.199
Doña Dolores, esta es
la mujer que más hijos tiene.
73
00:09:42.440 --> 00:09:44.480
Hijos de... de Pasionaria.
74
00:09:45.959 --> 00:09:50.040
¿Y este? Este es un meapilas,
¿qué hace aquí? No vale para nada.
75
00:09:50.959 --> 00:09:52.800
Camaradas, a ellos.
76
00:10:35.360 --> 00:10:38.239
(LOS DE LA MESA CANTAN) "Yo te daré,
77
00:10:38.279 --> 00:10:41.400
te daré, niña hermosa,
78
00:10:41.440 --> 00:10:47.440
te daré una cosa,
una cosa que yo solo sé: ¡café!"
79
00:10:49.440 --> 00:10:52.080
-¿Te das cuenta?
¿Cuenta de qué?
80
00:10:52.800 --> 00:10:56.279
Sí: "café". Fíjate:
81
00:10:57.800 --> 00:10:59.959
"Camaradas, arriba Falange Española".
82
00:11:00.360 --> 00:11:02.599
Café: C-A-F-E.
83
00:11:06.959 --> 00:11:08.519
Muy callado estás tú.
84
00:11:08.559 --> 00:11:13.760
¿A qué has venido a Llanes?
He venido a hacerme unos papeles.
85
00:11:13.800 --> 00:11:16.160
Me voy a casar.
¿Quién es la novia?
86
00:11:16.519 --> 00:11:17.879
¿La novia?
87
00:11:19.040 --> 00:11:21.160
Todavía no sabe
que nos vamos a casar.
88
00:11:21.199 --> 00:11:24.599
Bueno es pedir consentimiento
antes de sacar papeles.
89
00:11:26.040 --> 00:11:28.160
O se casa conmigo o la mato.
90
00:11:29.959 --> 00:11:32.239
Así que me voy a sacar
los papeles.
91
00:11:33.919 --> 00:11:35.959
(HOMBRE) ¡Que lo sepan esos cerdos!
92
00:11:36.040 --> 00:11:37.599 line:4% align:end
(Disparos)
93
00:11:37.639 --> 00:11:39.239
¿Qué tenemos que ver
con esa gente?
94
00:11:39.279 --> 00:11:42.239
Tú ya veo que nada.
Para mí son mis camaradas.
95
00:11:42.279 --> 00:11:44.760
(BIGOTE) ¡Antimarxista,
nacionalista y totalitario!
96
00:11:44.800 --> 00:11:45.800 line:4% align:end
(Disparos)
97
00:11:46.000 --> 00:11:47.680
(RÍEN)
98
00:11:56.360 --> 00:12:00.120
-Me cago la madre... Lo quiero
dejar tuerto y no hay manera.
99
00:12:04.000 --> 00:12:07.279
¡José! Mira a ver si tú le das.
100
00:12:08.160 --> 00:12:11.239
(JOSÉ RÍE)
101
00:12:19.519 --> 00:12:21.519
(BIGOTE) ¡Bravo! ¡Ahí, ahí!
102
00:12:23.519 --> 00:12:25.440
Bien, José, eso es.
103
00:12:28.480 --> 00:12:29.959
Prueba tú, anda.
104
00:12:31.720 --> 00:12:34.919
-Parece que a tu hermano
no le gustamos demasiado.
105
00:12:35.480 --> 00:12:37.680
-Está inquieto.
-Pues es una pena.
106
00:12:37.720 --> 00:12:40.639
Se le ve buen chico.
(DE FONDO) -Venga, vamos.
107
00:12:41.720 --> 00:12:44.120
¿Por qué no nos vamos a poder
quedar aquí?
108
00:12:44.480 --> 00:12:46.000
Venga.
109
00:12:48.120 --> 00:12:50.839
-García, vamos a tener que recoger
los muñecos.
110
00:12:51.839 --> 00:12:53.360
Tenemos visita.
111
00:12:53.599 --> 00:12:59.599
(CANTAN EN ASTURIANO)
112
00:13:11.040 --> 00:13:12.480
-Y encima cantan.
113
00:13:13.400 --> 00:13:15.400
-Lo que han aprendido
en el ateneo.
114
00:13:15.680 --> 00:13:17.080
-¡Su puta madre!
115
00:13:21.319 --> 00:13:24.160
¡Basta! Os vais a cantarle
a la Pasionaria.
116
00:13:27.319 --> 00:13:29.480
-Que canten el "Cara al sol".
117
00:13:31.160 --> 00:13:34.959
-Me lo temía, no se lo saben.
-Aunque solo sea una estrofa.
118
00:13:35.400 --> 00:13:36.800
Yo os enseño.
119
00:13:36.839 --> 00:13:41.040
(CANTA) "Cara al sol
con la camisa nueva". ¡Venga!
120
00:13:41.879 --> 00:13:43.319
¡Ánimo!
121
00:13:45.160 --> 00:13:46.480
Seguidme.
122
00:13:46.519 --> 00:13:49.879
(CANTA) "Cara al sol
con la camisa nueva".
123
00:13:52.279 --> 00:13:54.360
-Así no vas a conseguir nada.
124
00:13:56.559 --> 00:14:01.279
Vas a empezar a cantar tú.
Ya te la tienes que saber.
125
00:14:03.480 --> 00:14:04.919
Canta.
126
00:14:06.519 --> 00:14:10.199
(CANTA) "Cara al sol
con la camisa nueva".
127
00:14:10.239 --> 00:14:16.239
-"Arriba los pobres del mundo,
en pie los esclavos sin pan".
128
00:14:17.000 --> 00:14:23.000
(TODOS) "Alcémonos todos
al grito: viva la Internacional".
129
00:14:23.879 --> 00:14:26.839
(SIGUEN CANTANDO)
-¡Dame esa pistola!
130
00:14:28.239 --> 00:14:29.760
¡Suéltala, coño!
131
00:14:31.720 --> 00:14:33.080
¡Callaos!
132
00:14:33.919 --> 00:14:35.400
(GRITA) ¡Callaos!
133
00:14:38.199 --> 00:14:40.160
(MUJER) ¡Antonio! ¡Toño!
134
00:14:40.919 --> 00:14:42.279
-¡Quieto, Martín!
135
00:14:42.919 --> 00:14:44.720
Es como es. ¡Hala!
136
00:14:44.760 --> 00:14:46.160
¡Toño!
137
00:14:48.199 --> 00:14:50.319
-¡Vete!
138
00:14:56.599 --> 00:14:58.400
-¡Vamos, que no se diga!
139
00:14:59.199 --> 00:15:04.519 line:4% align:end
(Aplausos)
140
00:15:13.599 --> 00:15:16.120
-Sube a la galería dos,
hay un tío vomitando.
141
00:15:33.440 --> 00:15:35.639
-¿Qué lees?
Lo que se puede.
142
00:15:36.000 --> 00:15:38.800
Aquí no hay mucho donde elegir.
¿Un cura?
143
00:15:39.959 --> 00:15:43.120
Este cascó hace mucho.
No era como los de ahora.
144
00:15:43.599 --> 00:15:45.080
¡Quita, coño!
145
00:16:04.599 --> 00:16:06.639
-Dale "pa'l" pelo.
-Es un soplón.
146
00:16:06.680 --> 00:16:08.400
-Calma.
-Cacho mierda...
147
00:16:08.440 --> 00:16:11.279
-Vamos a ser prudentes.
-Se la metes por la boca.
148
00:16:11.400 --> 00:16:12.879
-Rata de cloaca...
149
00:16:13.559 --> 00:16:15.000
¿Qué les pasa?
150
00:16:15.879 --> 00:16:17.919
Dicen que no soy como ellos.
151
00:16:17.959 --> 00:16:20.800
Claro que no,
ellos solo piensan en la fuga.
152
00:16:20.839 --> 00:16:25.680
En ir a París a darse la gran vida.
Yo solo quiero volver con mi mujer.
153
00:16:29.599 --> 00:16:31.040
-Largo.
154
00:16:32.239 --> 00:16:33.639
¡Largo!
155
00:16:39.040 --> 00:16:42.480
(HOMBRE) Ya está, se va a armar.
Se la tienen jurada.
156
00:16:45.800 --> 00:16:47.360
-Quieto ahí. ¡Cerdo!
157
00:16:48.839 --> 00:16:54.120
(LE ESCUPE) -¡Chivato asqueroso!
-¡Fuera de aquí, chivato de mierda!
158
00:16:54.160 --> 00:16:57.199
-Basta ya.
-Lejos de aquí, esa mierda mancha.
159
00:16:57.480 --> 00:17:00.760
-¡Piérdete, hombre!
-Se han incautado de dos pistolas.
160
00:17:00.800 --> 00:17:03.839
¿Cómo sabéis que ha sido él?
Aquí se sabe todo.
161
00:17:04.120 --> 00:17:05.800
Hasta quién es el soplón.
162
00:17:16.360 --> 00:17:20.000 line:4% align:end
(Cánticos de fondo)
163
00:17:20.040 --> 00:17:21.639
Te cojo una cabeza.
164
00:17:22.080 --> 00:17:25.360
Cierra ya, que es hora.
Desde las siete que llevo aquí...
165
00:17:28.160 --> 00:17:34.120
(CANTAN) "Es alta y delgada
como su madre.
166
00:17:34.199 --> 00:17:36.239
Morena salada.
167
00:17:37.040 --> 00:17:42.120
Como su madre".
168
00:17:42.160 --> 00:17:43.160 line:4% align:end
(Claxon)
169
00:17:43.400 --> 00:17:48.919
"Bendita sea la rama
que al tronco sale.
170
00:17:48.959 --> 00:17:50.919
Morena salada.
171
00:17:52.319 --> 00:17:57.080
Que al tronco sale".
172
00:18:10.319 --> 00:18:11.680
(SUSURRA) -Vamos.
173
00:18:15.080 --> 00:18:16.559
¿Me conoces?
174
00:18:16.599 --> 00:18:18.760
Eres el que robó
el dinero a mi madre.
175
00:18:18.839 --> 00:18:22.319
Esos dineros no me los quedé yo.
Eran para aguantar el chaparrón.
176
00:18:22.360 --> 00:18:24.959
Para que no nos maten
en los calabozos.
177
00:18:25.000 --> 00:18:26.839
Ya veo que no estás muy lúcido.
178
00:18:28.919 --> 00:18:31.879
¿Tienes algo de comida?
Pan y queso, poco más.
179
00:18:32.360 --> 00:18:33.800
Lo que sea.
180
00:18:40.879 --> 00:18:43.440
¿Has venido
solamente a llenar la tripa?
181
00:18:43.760 --> 00:18:45.199
Trae más.
182
00:18:47.480 --> 00:18:51.199
¿Dónde está Martín?
Está en Llanes, viendo a su hermano.
183
00:18:51.239 --> 00:18:53.599
¿Qué quieres de él?
¿A ti qué te importa?
184
00:18:53.760 --> 00:18:55.720
¿Cuándo vuelve?
No lo sé.
185
00:18:58.000 --> 00:19:00.199
¿Tienes miedo
de que me lo lleve al monte?
186
00:19:00.239 --> 00:19:02.639
Tengo miedo
de que lo metáis en algún lío.
187
00:19:02.680 --> 00:19:06.440
Si mañana ganan las derechas
nos meteremos en un lío todos.
188
00:19:06.480 --> 00:19:08.199
Nos guste o no nos guste.
189
00:19:11.199 --> 00:19:12.839
Vaya.
190
00:19:18.559 --> 00:19:21.680
¿Y tú a quién vas a votar?
Al que más me guste.
191
00:19:23.559 --> 00:19:26.279
Pues como tu gusto
tenga que ver con la cama...
192
00:19:30.680 --> 00:19:33.080
Dile a Martín que he estado aquí.
193
00:19:38.160 --> 00:19:41.160
Si me fiara de ti, te diría
dónde puede encontrarme.
194
00:19:42.319 --> 00:19:43.680
¿Pero qué va?
195
00:19:46.319 --> 00:19:47.720
Hasta pronto.
196
00:19:51.680 --> 00:19:55.040
(PARA SÍ) ¡Puercos todos!
Cabrón, así te cuelguen.
197
00:19:57.480 --> 00:19:58.919
(SUSPIRA)
198
00:20:25.239 --> 00:20:27.519
(H) Josefa Jiménez Arrieta.
(OTRO) Votó.
199
00:20:27.720 --> 00:20:31.040
-Dígame su nombre y apellidos.
-Íñigo Portal Suárez.
200
00:20:57.559 --> 00:20:59.360
(ENFADADO) ¿Quién ha sido?
201
00:20:59.599 --> 00:21:02.199
¿Quién ha sido
el cobarde hijo de puta?
202
00:21:03.720 --> 00:21:07.040
Os vamos a ganar,
ya lo creo que os vamos a ganar.
203
00:21:07.599 --> 00:21:11.440
Os juro que vais a pasar
por el tubo. ¡Todos, sin faltar uno!
204
00:21:14.360 --> 00:21:18.080
¿Quiere que lo borremos, don Erasmo?
(GRITA) ¡Cierren este colegio!
205
00:21:18.120 --> 00:21:22.360
Para eso necesitamos el permiso
de la autoridad civil, don Erasmo.
206
00:21:25.199 --> 00:21:27.680
(RADIO) "Aquí llegan más papeles.
Atención.
207
00:21:28.239 --> 00:21:31.720
Los resultados, ya definitivos,
de Gijón son los siguientes:
208
00:21:31.959 --> 00:21:35.239
Acción Popular, 12 315 votos.
209
00:21:35.559 --> 00:21:39.800
Frente Popular, 21 955 votos".
210
00:21:40.000 --> 00:21:44.800 line:4% align:end
(Gritos de júbilo)
211
00:21:46.400 --> 00:21:50.239
"El voto se decanta claramente
hacia al bloque de izquierdas.
212
00:21:50.480 --> 00:21:53.040
Nos llegan ahora los resultados
definitivos de Avilés.
213
00:21:53.080 --> 00:21:58.959
Acción Popular, 4204 votos.
Frente Popular, 4019 votos".
214
00:21:59.760 --> 00:22:01.959
-Mierda.
-¡Muera la derecha!
215
00:22:03.279 --> 00:22:05.080 line:4% align:end
(Petardo)
216
00:22:05.839 --> 00:22:11.839 line:4% align:end
("La Internacional" en la lejanía)
217
00:22:16.199 --> 00:22:17.760 line:4% align:end
(Petardos)
218
00:22:22.959 --> 00:22:24.319
Cohetes.
219
00:22:28.919 --> 00:22:30.559
Si cantan es que han ganado.
220
00:22:31.440 --> 00:22:33.639
El cisne canta antes de morir.
221
00:22:34.959 --> 00:22:37.319
Voy a bajar a ver qué ha ocurrido.
222
00:22:40.400 --> 00:22:44.160
A ti te pica más la entrepierna
que la curiosidad, Martín.
223
00:22:44.199 --> 00:22:47.160
A veces es mejor no saber nada.
Así estás.
224
00:22:49.559 --> 00:22:51.800
(H) ¡Viva el Frente Popular!
225
00:22:52.199 --> 00:22:54.919 line:4% align:end
(Gritos de júbilo)
226
00:22:55.919 --> 00:22:57.919
(H) ¡Viva el Frente Popular!
227
00:22:59.599 --> 00:23:02.160
(OTRO) ¡La izquierda al poder!
228
00:23:02.440 --> 00:23:08.440 line:4% align:end
(Gritos de júbilo)
229
00:23:09.720 --> 00:23:11.720
-¡Hemos ganado!
230
00:23:17.199 --> 00:23:22.480
(DE FONDO, HOMBRES) ¡Libertad,
libertad!
231
00:23:22.959 --> 00:23:28.000
¡Libertad, libertad!
232
00:23:28.800 --> 00:23:31.839
-¡Compañeros, ha llegado la hora!
233
00:23:32.599 --> 00:23:37.559
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
234
00:23:37.599 --> 00:23:41.559
-¡Hemos ganado las elecciones,
ahora hay que ganar la calle!
235
00:23:41.800 --> 00:23:46.279
-¡Si hay un golpe militar
no nos cogerá en esta ratonera!
236
00:23:47.400 --> 00:23:49.760
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
237
00:23:54.839 --> 00:23:57.440
-Mucho cuidado, que nadie dispare.
238
00:24:02.760 --> 00:24:05.559
-¡Abrid la puerta, queremos salir!
239
00:24:08.760 --> 00:24:14.760
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
240
00:24:17.720 --> 00:24:19.000
-No disparéis.
241
00:24:20.599 --> 00:24:21.919
Quietos.
242
00:24:23.319 --> 00:24:24.760
Ya se cansarán.
243
00:24:24.800 --> 00:24:30.800
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
244
00:24:31.639 --> 00:24:33.760
Sobre todo, que nadie dispare.
245
00:24:34.839 --> 00:24:38.199
¡Sánchez, proteja la entrada
a la segunda galería!
246
00:24:39.279 --> 00:24:45.279
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
247
00:25:03.639 --> 00:25:09.639
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
248
00:25:21.000 --> 00:25:22.879
(HOMBRE) ¡Silencio, callaos!
249
00:25:24.360 --> 00:25:27.919
Capitán Lastra, le significo
que estamos todos armados.
250
00:25:28.559 --> 00:25:30.519
Tenemos más de 60 pistolas.
251
00:25:31.000 --> 00:25:33.680
Mande a sus hombres
que se retiren, peligra su vida.
252
00:25:33.720 --> 00:25:38.360
-¡Yo no puedo dejaros salir,
no tengo autorización!
253
00:25:38.400 --> 00:25:41.599
-¡Déjese de cuentos, la amnistía
está a punto de decretarse!
254
00:25:41.639 --> 00:25:45.400
Si no resolvemos esta situación,
usted será el único responsable.
255
00:25:45.720 --> 00:25:49.480
Reventad los cerrojos.
(TODOS) ¡Libertad, libertad!
256
00:26:06.680 --> 00:26:08.919
-¡Alto, alto!
257
00:26:15.639 --> 00:26:18.199
-¡No disparéis!
258
00:26:37.319 --> 00:26:38.760
¡Marian!
259
00:26:39.040 --> 00:26:40.959
¡Marian, estoy aquí!
260
00:26:42.040 --> 00:26:44.919
¡Hemos ganado,
han ganado los nuestros!
261
00:26:47.839 --> 00:26:49.519
Marian, ¿dónde estás?
262
00:26:56.440 --> 00:26:58.319
¿Quién eres tú? ¿Qué haces aquí?
263
00:26:58.480 --> 00:27:01.040
La Srta. Marian
me ha enviado a buscar las cosas.
264
00:27:01.080 --> 00:27:03.480
Se queda a dormir en el balneario.
265
00:27:05.120 --> 00:27:06.559
Déjalo.
266
00:27:10.760 --> 00:27:12.319
Vete.
267
00:27:39.599 --> 00:27:42.199
Por si acaso. Me siento
más seguro en Oviedo.
268
00:27:42.239 --> 00:27:43.720
No va a pasar nada.
269
00:27:57.919 --> 00:28:00.639
He jurado que te mataré.
¡Basta, suéltalo!
270
00:28:01.080 --> 00:28:03.839
¡Suéltalo! ¿Has jurado
matarme a mí también?
271
00:28:03.879 --> 00:28:07.800
¿Pensabas encontrarme en su cama?
Te lo has perdido por cinco minutos.
272
00:28:07.839 --> 00:28:11.480
De algún modo debía demostrarle
que aun con miedo es un hombre.
273
00:28:14.000 --> 00:28:15.639
Dime que no es cierto.
274
00:28:18.680 --> 00:28:19.680
No es cierto.
275
00:28:25.000 --> 00:28:27.800
Antes de irte, escúchame.
Viviremos aquí.
276
00:28:28.400 --> 00:28:31.519
Me ha pedido que me ocupe
del balneario en su ausencia.
277
00:28:31.559 --> 00:28:33.599
Pero tienes que prometerme
una cosa:
278
00:28:33.800 --> 00:28:36.760
que no permitirás
que ni tus amigos ni nadie
279
00:28:36.800 --> 00:28:40.440
toque un solo ladrillo del balneario
y lo defenderás como si fuera tuyo.
280
00:28:40.480 --> 00:28:41.680
¡Más que tuyo!
281
00:28:41.720 --> 00:28:45.120
No estoy muy segura
de que sepas defender tus cosas.
282
00:28:51.879 --> 00:28:54.839
(LLORA)
283
00:29:06.480 --> 00:29:08.360
(NARRADORA) "Volvimos
a la normalidad.
284
00:29:08.400 --> 00:29:10.559
O, para ser más exactos,
nos acostumbramos
285
00:29:10.599 --> 00:29:14.080
a los sobresaltos que la situación
nos traía todos los días.
286
00:29:16.199 --> 00:29:18.839
El balneario era un refugio
donde los clientes acudían
287
00:29:18.879 --> 00:29:23.080
con el ánimo de olvidar la grave
situación que atravesaba el país.
288
00:29:24.120 --> 00:29:26.879
Yo misma me refugiaba
en la ignorancia de la realidad,
289
00:29:27.080 --> 00:29:30.080
afirmándome en el hecho
de que por fin, aunque ajeno,
290
00:29:30.120 --> 00:29:32.480
el balneario estaba en mis manos.
291
00:29:33.400 --> 00:29:36.839
Martín me ayudaba,
estaba un poco triste y silencioso,
292
00:29:37.199 --> 00:29:40.800
pero me demostraba su disposición
para olvidar lo pasado.
293
00:29:41.239 --> 00:29:44.160
Incluso a ratos daba muestras
de satisfacción y tranquilidad".
294
00:29:44.199 --> 00:29:45.680
Límpiala mejor.
295
00:29:47.080 --> 00:29:48.800
María, la grasa aparte.
296
00:29:54.040 --> 00:29:56.239
Regular, ¿eh? Tú, a ver.
297
00:29:56.279 --> 00:29:59.080
"Lamentablemente,
la situación duró muy poco.
298
00:29:59.120 --> 00:30:01.639
Corría el mes de julio de 1936".
299
00:30:09.040 --> 00:30:10.599
Perdón.
300
00:30:22.839 --> 00:30:24.319
Buenos días.
301
00:30:25.839 --> 00:30:29.199
Buenos días, Sr, Aguirre, tiene
aspecto de haber dormido bien.
302
00:30:29.239 --> 00:30:32.279
Así es.
Buenos días, Sr. De la Serna.
303
00:30:32.959 --> 00:30:36.120
¿Su esposa no viene hoy?
Luego, se quedó con los niños.
304
00:30:38.199 --> 00:30:40.639
Buenos días, Sr. Ochoa.
Buenos días.
305
00:30:41.160 --> 00:30:42.879
Han asesinado a Calvo Sotelo.
306
00:30:43.800 --> 00:30:46.120
¿Quién es Calvo Sotelo?
"Era".
307
00:30:46.760 --> 00:30:49.839
Si no sabe usted quién era,
pronto se lo dirán.
308
00:31:12.080 --> 00:31:13.480
(HOMBRE) Señores.
309
00:31:13.519 --> 00:31:17.040
Se están produciendo
sucesos muy graves.
310
00:31:17.559 --> 00:31:19.599
Oigan lo que dice la radio.
311
00:31:21.080 --> 00:31:27.080 line:4% align:end
(Radio: Himno de Riego)
312
00:31:28.639 --> 00:31:32.400
"El ministerio de la Gobernación
nos transmite la siguiente nota:
313
00:31:33.080 --> 00:31:35.639
'En el día de hoy,
un escaso número de oficiales
314
00:31:35.680 --> 00:31:37.639
del ejército español en Marruecos
315
00:31:37.680 --> 00:31:41.279
se ha pronunciado
contra el gobierno de la República.
316
00:31:42.239 --> 00:31:44.360
La situación está controlada.
317
00:31:44.400 --> 00:31:47.279
Este ministerio,
en uso de sus atribuciones,
318
00:31:47.319 --> 00:31:50.959
va a reprimir a los facciosos
por todos los medios.
319
00:31:51.919 --> 00:31:54.760
Solicitamos de la población
que mantenga la calma
320
00:31:54.839 --> 00:32:00.080
y confíe en el Gobierno'."
-¡Viva el ejército español!
321
00:32:00.480 --> 00:32:02.400 line:4% align:end
(Aplausos)
322
00:32:02.440 --> 00:32:03.919
-¡Silencio!
323
00:32:05.120 --> 00:32:08.120
"Hace unos momentos,
el subsecretario de Gobernación
324
00:32:08.199 --> 00:32:10.720
entregó a los periodistas
la siguiente nota:
325
00:32:11.279 --> 00:32:15.440
'Para que la opinión no se desvíe
conviene saber que Radio Ceuta,
326
00:32:15.800 --> 00:32:18.000
de la que se apoderaron
elementos facciosos,
327
00:32:18.040 --> 00:32:23.199
curnta simulando ser Radio Sevilla
cosas que dice ocurridas en España
328
00:32:23.239 --> 00:32:26.760
cuando, como es público y notorio,
la normalidad es absoluta".
329
00:32:26.800 --> 00:32:30.199
(MUJER, RADIO.) "¡Obreros,
campesinos, antifascistas!
330
00:32:30.519 --> 00:32:33.199
Frente a la sublevación
militar fascista,
331
00:32:33.239 --> 00:32:35.760
todos en pie
a defender la República.
332
00:32:35.800 --> 00:32:38.319
A defender las libertades populares
333
00:32:38.360 --> 00:32:41.120
y las conquistas democráticas
del pueblo.
334
00:32:41.160 --> 00:32:46.319
¡No pasarán los verdugos de octubre!
España entera se dispone al combate.
335
00:32:46.360 --> 00:32:49.919
En Madrid y en Barcelona
el pueblo está en la calle
336
00:32:49.959 --> 00:32:54.239
apoyando al gobierno
y estimulándole con su decisión
337
00:32:54.279 --> 00:32:57.639
y espíritu de lucha
para que llegue hasta el fin
338
00:32:57.680 --> 00:33:01.480
en el aplastamiento de los militares
y fascistas sublevados.
339
00:33:01.519 --> 00:33:07.279
¡Jóvenes, preparaos para la pelea!
¡Heroicas mujeres del pueblo,
340
00:33:07.319 --> 00:33:13.000
acordaos del heroísmo
de las mujeres asturianas en 1934!"
341
00:33:23.000 --> 00:33:25.440
"Otra vez la revolución.
O la guerra.
342
00:33:25.839 --> 00:33:27.599
Pero ahora todo parecía al revés.
343
00:33:27.639 --> 00:33:31.279
Los militares tenían Oviedo
y eran los rojos los que atacaban".
344
00:33:42.400 --> 00:33:43.839 line:4% align:end
(Pitido del tren)
345
00:33:43.879 --> 00:33:49.879
(GRITAN)
346
00:34:06.040 --> 00:34:07.680
-¡Salud, compañeros!
347
00:34:09.040 --> 00:34:15.040
(CANTAN "A LAS BARRICADAS")
348
00:34:16.199 --> 00:34:19.760
-¡Viva la revolución! ¡Viva!
¡Viva!
349
00:34:20.919 --> 00:34:26.919 line:4% align:end
(Bullicio)
350
00:34:27.239 --> 00:34:32.319
(CANTAN) "A la batalla,
hay que derrotar a la reacción.
351
00:34:32.760 --> 00:34:36.760
¡A las barricadas, a las barricadas
352
00:34:36.800 --> 00:34:40.480
por el triunfo de la confederación!
353
00:34:41.000 --> 00:34:44.760
¡A las barricadas, a las barricadas
354
00:34:45.120 --> 00:34:48.959
por el triunfo de la confederación!"
355
00:34:49.519 --> 00:34:52.919
En cuanto a Martín, por fortuna
le volvieron sus dolencias.
356
00:34:53.120 --> 00:34:56.080
Eso evitó que la guerra
me lo arrebatase de nuevo".
357
00:34:56.160 --> 00:34:59.480 line:4% align:end
(Claxon)
358
00:35:30.400 --> 00:35:31.639
¿Qué queréis?
359
00:35:31.680 --> 00:35:34.800
Este balneario queda requisado
por el Comité de Las Caldas.
360
00:35:34.839 --> 00:35:37.680
No tenéis derecho a hacerlo.
Hablas como si esto fuera tuyo.
361
00:35:37.720 --> 00:35:40.279
Y lo es
mientras no esté aquí doña Amalia.
362
00:35:40.319 --> 00:35:42.160
No digas tonterías, Marian.
363
00:35:42.199 --> 00:35:44.360
¿No te enteras
de lo que está pasando?
364
00:35:44.559 --> 00:35:47.239
El balneario ahora es de todos.
-¿Le doy?
365
00:35:47.559 --> 00:35:48.919
¡Marian!
366
00:36:12.080 --> 00:36:15.040
(RAQUEL) ¿Y eso?
Lo de siempre, pero peor.
367
00:36:15.080 --> 00:36:16.440
No me asombra.
368
00:36:16.800 --> 00:36:19.919
Es peligroso meterse
en la cama con según quién.
369
00:36:23.199 --> 00:36:24.599
(RÍE)
370
00:36:24.639 --> 00:36:27.360
Buena propaganda
eres tú para el balneario.
371
00:37:02.480 --> 00:37:08.319 line:4% align:end
(Música triste)
372
00:39:18.279 --> 00:39:21.599
Repasa las habitaciones,
que no quede ni un cartel.
373
00:39:30.639 --> 00:39:36.639 line:4% align:end
(Motor)
374
00:39:46.599 --> 00:39:49.440
¡Os vienen pisando los talones,
daos prisa!
375
00:39:52.480 --> 00:39:55.480
¿Quiénes son?
Los vascos esos, los "gudaris".
376
00:40:02.279 --> 00:40:04.480 line:4% align:end
(Claxon)
377
00:40:07.599 --> 00:40:10.559
(RAQUEL) Martín, ¿estás ahí?
Ábreles.
378
00:40:11.040 --> 00:40:12.760
Ni hablar.
Martín, soy Raquel.
379
00:40:12.800 --> 00:40:15.519
¿Te lo explico otra vez?
¡Marian, abre!
380
00:40:19.800 --> 00:40:21.279
-Están ahí dentro.
381
00:40:21.720 --> 00:40:24.599
Seguro que le está calentando
la cama al amo.
382
00:40:29.400 --> 00:40:30.760
-Quieto.
383
00:40:30.800 --> 00:40:34.120
¿Qué más da a estas alturas?
(GRITA) -¡Abre, hijaputa!
384
00:40:34.160 --> 00:40:37.760
¡Cómo entre, te machaco la cara
y no le sirves ni a los moros!
385
00:40:39.239 --> 00:40:42.519
¡Ni ganas te van a quedar
de ponerle los cuernos a nadie!
386
00:40:42.559 --> 00:40:45.400
¡Te vamos a dar el paseo
abrazada a tu amo!
387
00:40:45.959 --> 00:40:47.440
¡Mala bestia!
388
00:40:48.720 --> 00:40:50.160
¡Zorra!
389
00:41:04.120 --> 00:41:05.519
¿Qué hacemos con él?
390
00:41:06.839 --> 00:41:08.760
-Vamos a ver a mis padres.
391
00:41:25.279 --> 00:41:29.319
Es mejor así.
No puedes hacer nada por ellos.
392
00:41:31.720 --> 00:41:37.720 line:4% align:end
(Música triste)
393
00:42:02.599 --> 00:42:08.599 line:4% align:end
(Motor)
394
00:42:26.519 --> 00:42:30.199
Detente, en mi casa no entra
una mujer vestida de hombre.
395
00:42:30.239 --> 00:42:34.080
-No voy vestida de hombre, padre.
Voy vestida de miliciana.
396
00:42:34.680 --> 00:42:37.720
Estamos en guerra
y en la guerra estorban las faldas.
397
00:42:39.040 --> 00:42:42.120
Padre, por favor,
he venido en son de paz.
398
00:42:42.879 --> 00:42:44.680
A despedirme de vosotros.
399
00:42:45.800 --> 00:42:48.680
-¿Paz? ¿Tú hablas de paz?
400
00:42:50.360 --> 00:42:52.879
¿Con un arma en la mano
hablas de paz?
401
00:42:57.639 --> 00:42:59.400
-Pero padre, por favor.
402
00:43:03.400 --> 00:43:05.839
-No le pidas algo
que no puede hacer.
403
00:43:05.879 --> 00:43:08.120
Pero te quiere muchísimo.
404
00:43:08.959 --> 00:43:11.279
Ha estado enfermo
y creía que iba a morir.
405
00:43:11.319 --> 00:43:14.879
Entonces preguntaba por ti,
lloraba por ti.
406
00:43:18.559 --> 00:43:20.680
(BOQUEA)
407
00:43:34.480 --> 00:43:35.839
Patético.
408
00:43:36.919 --> 00:43:39.400
Tendrán que pedirle permiso a Lutero.
409
00:43:48.319 --> 00:43:50.160
-Señor, somos creyentes.
410
00:43:50.199 --> 00:43:52.839
Pertenecemos
a la comunidad evangélica.
411
00:43:52.879 --> 00:43:56.199
No estamos de acuerdo
con su revolución violenta.
412
00:43:57.239 --> 00:43:59.760
En cualquier caso,
mi casa es segura.
413
00:44:01.160 --> 00:44:04.959
Por amor a mi hija,
a Dios y al género humano,
414
00:44:06.879 --> 00:44:08.800
le ofrecemos hospitalidad.
415
00:44:17.720 --> 00:44:19.360
-Quédate con la otra.
416
00:44:30.720 --> 00:44:32.040
No...
417
00:44:33.040 --> 00:44:39.040 line:4% align:end
(Arranca la moto)
418
00:44:40.559 --> 00:44:42.040
¡Nos vamos!
419
00:44:46.040 --> 00:44:50.199
(GRITA) ¡A morir al monte,
a vender cara la vida!
420
00:45:21.000 --> 00:45:22.360
Mira al emboscado.
421
00:45:22.760 --> 00:45:25.120
Me entran ganas
de echarle la moto encima.
422
00:45:28.639 --> 00:45:30.080
-Espera aquí.
423
00:45:31.360 --> 00:45:32.839
-¡Salud, gallina!
424
00:45:33.440 --> 00:45:35.800
A ver si con los fachas
se te arregla la pata
425
00:45:35.839 --> 00:45:37.760
o te la cortan de verdad.
426
00:45:57.319 --> 00:45:59.319 line:4% align:end
(Claxon)
427
00:46:14.000 --> 00:46:16.959
-Tal vez sea esta la última vez
que nos veamos.
428
00:46:17.000 --> 00:46:18.599
No sé cómo ayudarte.
429
00:46:23.319 --> 00:46:24.919
Quisiera dejarte algo
430
00:46:32.639 --> 00:46:35.080
o tal vez quisiera llevarme algo.
431
00:46:39.519 --> 00:46:40.959
Hay poco tiempo.
432
00:47:44.360 --> 00:47:45.720
No puedo.
433
00:47:47.400 --> 00:47:48.839
Ven.
434
00:48:00.199 --> 00:48:06.199 line:4% align:end
(Explosiones)
435
00:48:08.400 --> 00:48:11.959 line:4% align:end
(Claxon)
436
00:48:12.559 --> 00:48:15.440
(GRITA) -¡Venga, coño,
que están ahí, a la vuelta!
437
00:48:22.599 --> 00:48:26.800
-Cuando estés con ella no tendrás
más remedio que acordarte de mí.
438
00:48:34.000 --> 00:48:35.400
Apaga la luz.
439
00:48:48.680 --> 00:48:52.680 line:4% align:end
(Explosión y disparos)
440
00:48:52.720 --> 00:48:54.680
¿Oyes?
Sí.
441
00:48:55.959 --> 00:48:57.559
Eso es que están muy cerca.
442
00:49:02.519 --> 00:49:04.160
Tengo miedo, Martín.
443
00:49:15.559 --> 00:49:17.040
Esta noche no.
444
00:49:36.040 --> 00:49:39.040
¿Qué haces?
Hay una bandera de las de antes.
445
00:49:39.519 --> 00:49:41.800
De cuando el rey,
voy a ponerla en el balcón.
446
00:49:41.839 --> 00:49:44.839
Estate quieta,
no pienso permitir que hagas eso.
447
00:49:45.199 --> 00:49:46.559
¿Me oyes?
448
00:49:49.559 --> 00:49:50.839
(GRITA) ¡Marian!
449
00:49:50.879 --> 00:49:52.639
Si lo intentas, te mato.
450
00:50:01.120 --> 00:50:07.120 line:4% align:end
(Motores)
451
00:51:06.080 --> 00:51:12.080 line:4% align:end
(Música triste)
452
00:52:24.639 --> 00:52:26.160
(SOLDADO) Atención.
453
00:52:43.040 --> 00:52:44.480
-¡Silencio!
454
00:52:45.400 --> 00:52:48.279
El pueblo de Las Caldas
ha sido liberado.
455
00:52:49.000 --> 00:52:53.559
El ejército nacional garantiza
la paz y la justicia para todos.
456
00:52:54.480 --> 00:52:58.599
Las hordas rojas huyen cobardes
en busca de una salida.
457
00:52:59.720 --> 00:53:03.319
En el momento oportuno,
se procederá a una depuración.
458
00:53:05.000 --> 00:53:07.000
Solo tienen que temer
aquellos elementos
38435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.