All language subtitles for mato sem cachorro 2013 portuguese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,496 --> 00:02:13,165 Aimagem we have the perfect family... 2 00:02:13,166 --> 00:02:15,327 Advertising is pure invention. 3 00:02:19,139 --> 00:02:22,107 For if these families exist... 4 00:02:22,108 --> 00:02:26,145 A smiling couple, their children cuddly walking the dog... 5 00:02:26,146 --> 00:02:30,115 Happy life because of a discount on health insurance... 6 00:02:30,116 --> 00:02:31,606 Or food brand... 7 00:02:33,319 --> 00:02:36,117 They would neither Restricted Building: 8 00:02:40,960 --> 00:02:43,622 The one step away from collapse. 9 00:02:49,302 --> 00:02:53,505 's Family gives much work as creating dog. 10 00:02:53,506 --> 00:02:55,474 In the beginning is so cute... 11 00:02:55,475 --> 00:02:58,310 But then someone will have to clean piss on the carpet... 12 00:02:58,311 --> 00:03:00,302 Flea take the couch... 13 00:03:02,081 --> 00:03:06,484 And this is because he supposedly is your best friend. 14 00:03:07,320 --> 00:03:08,420 SEEING SEVERAL BREEDS PUPPIES- COMPREAQUI 15 00:03:08,421 --> 00:03:10,122 Warning, Copacabana, got, huh! 16 00:03:10,123 --> 00:03:11,456 The Dog Gentle're in the area, look around. 17 00:03:11,457 --> 00:03:13,158 Dog promotion, will lead? 18 00:03:13,159 --> 00:03:16,762 Takes a 5kg bag of feed, takes two feed bags 50kg. 19 00:03:16,763 --> 00:03:19,498 - Say something, my brother. - That's right, dog promotion. 20 00:03:19,499 --> 00:03:21,433 Here, madam, buy a puppy for children. 21 00:03:21,901 --> 00:03:23,459 It's your face, madam, leads here... 22 00:03:23,803 --> 00:03:27,372 Yeah, the problem is that no one chooses family. 23 00:03:27,373 --> 00:03:30,069 From the family, no one escapes. 24 00:03:30,977 --> 00:03:32,945 'll End the promotion, Copacabana. 25 00:03:32,946 --> 00:03:34,346 The Sun're warming, I'm leaving. 26 00:03:34,347 --> 00:03:36,715 I talked promotion, huh! Promotion. 27 00:03:36,716 --> 00:03:40,052 Takes the dog with me here, is already vaccinated and 6 month warranty. 28 00:03:40,053 --> 00:03:41,350 The rapa, the rapa! 29 00:03:44,123 --> 00:03:45,488 For there, right there! 30 00:04:06,779 --> 00:04:09,081 And the question remains for our listeners: 31 00:04:09,082 --> 00:04:12,381 What do you think is the perfect family? 32 00:04:12,652 --> 00:04:15,454 I do not know why my father is an alcoholic. 33 00:04:15,455 --> 00:04:20,654 So call, 3555-6969 Blast FM, dammit! 34 00:04:32,272 --> 00:04:36,265 NO KILL PUPPIES 35 00:05:16,983 --> 00:05:18,746 Deco meets this shit! 36 00:05:19,886 --> 00:05:24,255 You're listening to 101.5 FM Blast fucking! 37 00:05:25,058 --> 00:05:27,292 John Carlos and Dna. Fatima out there? 38 00:05:27,293 --> 00:05:28,660 We are here, yes, Ananda. 39 00:05:28,661 --> 00:05:30,762 - The peace of the Lord, amen. - Amen? 40 00:05:30,763 --> 00:05:33,165 Amen's AM station, right, John Carlos. 41 00:05:33,166 --> 00:05:35,600 Here, eat ass loose. Say what for us: 42 00:05:35,601 --> 00:05:37,502 What is the perfect family? 43 00:05:37,503 --> 00:05:40,539 Perfect Family is everything you asked Jesus to us. 44 00:05:40,540 --> 00:05:44,710 - AuniĂŁo, peace... - John Carlos, Santa Claus does not exist! 45 00:05:44,711 --> 00:05:48,547 That's right there, Ananda. That boy there should're intoxicated. 46 00:05:48,548 --> 00:05:51,350 - Can only be. - Finally a straight answer. 47 00:05:51,351 --> 00:05:53,285 You know what? Aminha opinion is as follows: 48 00:05:53,286 --> 00:05:55,520 I like family, 've had my... 49 00:05:55,521 --> 00:05:57,289 My husband has died, thank God! 50 00:05:57,290 --> 00:05:58,523 Do not over wash underwear anyone. 51 00:05:58,524 --> 00:06:01,393 Do not want to wash underwear child underwear or husband... 52 00:06:01,394 --> 00:06:04,454 - Want to be alone! - Dna. Fatima is bad food. 53 00:06:06,332 --> 00:06:08,095 BOARD 54 00:06:12,271 --> 00:06:13,636 So, how was the meeting? 55 00:06:14,307 --> 00:06:16,074 - Do you know the guests tonight? - Yes 56 00:06:16,075 --> 00:06:19,277 Let's call one by one and catch RG, CPF, photo... 57 00:06:19,278 --> 00:06:20,679 And then you have to safety. 58 00:06:20,680 --> 00:06:22,514 I do not want chat from our guests... 59 00:06:22,515 --> 00:06:24,049 - Being refused entry. - With photo? 60 00:06:24,050 --> 00:06:26,451 Gee, ĂȘ guy stopped at the entrance, the elevator is broken... 61 00:06:26,452 --> 00:06:28,086 Have to climb stairs, it breaks the program. 62 00:06:28,087 --> 00:06:31,056 E passes everything by email with copy that email and document. 63 00:06:31,457 --> 00:06:33,325 Hey, guys, has risen promotion this week? 64 00:06:33,326 --> 00:06:35,460 - Ah, already risen! - Ah, that's it! 65 00:06:35,461 --> 00:06:36,723 Blast FM, dammit! 66 00:06:37,463 --> 00:06:39,264 - Confirms later, okay? - Sure. 67 00:06:39,265 --> 00:06:41,767 Look, Ananda, bad food here is you. 68 00:06:41,768 --> 00:06:43,702 I hope you die hit. 69 00:06:43,703 --> 00:06:45,804 Daughter of the Devil! Gonna burn in hell! 70 00:06:45,805 --> 00:06:48,507 - Gonna die! - Thanks, guys! 71 00:06:48,508 --> 00:06:51,076 Thanks for the compliments and the two will win... 72 00:06:51,077 --> 00:06:53,477 ON AIR - shirt and cannikin! 73 00:06:55,481 --> 00:06:58,283 But before I have some advice for you. 74 00:06:58,284 --> 00:07:01,353 To avoid family feuds, My recommendation is... 75 00:07:01,354 --> 00:07:03,652 Use a condom, dammit! 76 00:07:05,158 --> 00:07:06,491 To. 77 00:07:06,492 --> 00:07:08,126 Do you think you got too heavy? 78 00:07:08,127 --> 00:07:10,295 Ananda, the program succeeds because you get too heavy. 79 00:07:10,296 --> 00:07:12,531 I know, but I'm ĂȘ being threatened with death. 80 00:07:12,532 --> 00:07:15,300 For satanic group, by broxa guy, you know? 81 00:07:15,301 --> 00:07:17,803 - Woman lame, okay difficult. - Relax, breathe. 82 00:07:17,804 --> 00:07:20,466 How was the meeting tender new bands? 83 00:07:21,107 --> 00:07:22,665 Was good until he saw? 84 00:07:23,309 --> 00:07:24,509 Because I think maybe... 85 00:07:24,510 --> 00:07:26,344 We have to wait a little longer... 86 00:07:26,345 --> 00:07:28,346 An idea to put this into practice here on the radio. 87 00:07:28,347 --> 00:07:30,247 Much. Look, blinking. 88 00:07:31,517 --> 00:07:33,518 Hi, Ananda. Okay? I speak? 89 00:07:33,519 --> 00:07:37,422 Only if it is to talk without medinho, because here's Blast FM... 90 00:07:37,423 --> 00:07:39,721 101.5 fucking! 91 00:08:49,295 --> 00:08:51,496 Deco, for God's sake, fucking is an emergency. 92 00:08:51,497 --> 00:08:55,297 I'll tell you whole family let his cousin die! 93 00:09:04,510 --> 00:09:06,774 Speaks, LelĂȘo. Speech I'm busy. 94 00:09:07,547 --> 00:09:10,243 Bother Forgive me this moment so sacred... 95 00:09:10,383 --> 00:09:13,084 Yes, of course, I know you're very busy there... 96 00:09:13,085 --> 00:09:15,417 Scratching two balls bag. 97 00:09:17,089 --> 00:09:20,286 Is an emergency, Deco, gangrenando're fucking! 98 00:09:37,977 --> 00:09:40,712 How can someone be arrow wound in the 21st century? Tell me. 99 00:09:40,713 --> 00:09:42,714 Do mesmojeito arrow wound that was in the 15th century... 100 00:09:42,715 --> 00:09:44,449 With arrow, fuck! 101 00:09:44,450 --> 00:09:47,749 I did not say I'd go archery Personnel work, dammit! 102 00:09:48,087 --> 00:09:50,055 When a person says, "Let's go a game of archery"... 103 00:09:50,056 --> 00:09:52,090 This person can not be taken seriously, can you? 104 00:09:52,091 --> 00:09:53,456 Look at the fucking car! 105 00:09:57,496 --> 00:09:59,264 Do you think he shot an arrow you on purpose? 106 00:09:59,265 --> 00:10:02,334 Was the bitch of Octavius, he wants to fuck me in front of everyone! 107 00:10:02,335 --> 00:10:04,502 The Octavius ​​was his assistant turned your head? 108 00:10:04,503 --> 00:10:06,771 Head, no. Chief, no. Project Manager. 109 00:10:06,772 --> 00:10:09,174 What he did to you was inadvertently cousin, was unintentionally. 110 00:10:09,175 --> 00:10:11,476 How one is arrowed unintentionally in the 21st century? 111 00:10:11,477 --> 00:10:12,944 Vira fucking! 112 00:10:35,534 --> 00:10:37,126 Do not have a leash! 113 00:10:39,538 --> 00:10:40,939 I swear I did not hit him. 114 00:10:40,940 --> 00:10:43,500 - It seems dead, boy. - Dead? 115 00:10:44,543 --> 00:10:47,444 - You will leave it there? - I'll just pick up my phone. 116 00:10:49,315 --> 00:10:50,441 Solta him. 117 00:10:51,283 --> 00:10:52,841 You will not escape no, eh, dammit! 118 00:10:54,420 --> 00:10:56,081 So? It will not leave this fuck no! 119 00:10:57,056 --> 00:10:59,257 How can you not have or caring for an animal. 120 00:10:59,258 --> 00:11:02,421 Then, brother, ĂȘ critter that neither we, dammit! 121 00:11:04,964 --> 00:11:08,133 - LelĂȘo, where are you going, LelĂȘo? - Gangrenando Yeah, fuck! 122 00:11:08,134 --> 00:11:09,294 Help me here, LelĂȘo! 123 00:11:11,137 --> 00:11:12,377 Will not leave, no, my brother! 124 00:11:17,710 --> 00:11:20,508 I'm NGOs, my son, 'll put you on the internet. 125 00:11:31,057 --> 00:11:32,490 Osvaldo, what is happening here . 126 00:11:32,491 --> 00:11:33,890 Do not know, do not. 127 00:11:39,498 --> 00:11:40,498 Celebrity, departs there! 128 00:12:12,498 --> 00:12:13,798 He's breathing. 129 00:12:13,799 --> 00:12:16,495 - Rubs his face on the ground! - To, folks! 130 00:12:22,475 --> 00:12:23,475 Are you okay? 131 00:12:24,443 --> 00:12:25,501 Ficartudo well. 132 00:12:26,112 --> 00:12:27,345 Manoel, one washcloth handle me. 133 00:12:27,346 --> 00:12:29,714 A clean washcloth, that you use to clean the counter, right? 134 00:12:29,715 --> 00:12:31,148 Before cleaning. 135 00:12:31,484 --> 00:12:33,418 - Samanta, help me. - There yuck, Zoe. 136 00:12:38,524 --> 00:12:41,254 - Oh, Manoel. - It was the best we had. 137 00:12:43,129 --> 00:12:44,460 One, two, three and goes. 138 00:12:47,600 --> 00:12:48,760 Arise. 139 00:12:52,438 --> 00:12:54,269 Thanks, Samanta. 140 00:13:00,312 --> 00:13:01,980 You know where I have to go? 141 00:13:01,981 --> 00:13:03,278 Vet Pro. 142 00:13:09,088 --> 00:13:10,648 There's one down here, I'll go with you. 143 00:13:10,956 --> 00:13:12,014 Come on. 144 00:13:13,092 --> 00:13:15,652 - It's over now, huh, guys? Come on! - Come on, come on. 145 00:13:31,710 --> 00:13:33,871 You'll catch the next right. 146 00:13:34,513 --> 00:13:35,947 But not this, not gives hand. 147 00:13:35,948 --> 00:13:38,280 - The next same right that gives. - Okay. 148 00:13:38,384 --> 00:13:39,749 Right, go to the left lane. 149 00:13:49,461 --> 00:13:51,452 Sorry, I was not looking. 150 00:13:52,431 --> 00:13:53,455 Tava, yes. 151 00:13:54,099 --> 00:13:57,125 - Tava, but I did not. - I did not want what? 152 00:13:57,469 --> 00:13:58,469 Look. 153 00:13:58,938 --> 00:14:01,338 I was looking at the Sidney Magal. I tie myself in him. 154 00:14:02,374 --> 00:14:05,309 Are you saying that Sidney Magal is better than my boobs? 155 00:14:13,485 --> 00:14:17,478 Oh, I love you 156 00:14:18,858 --> 00:14:23,454 Oh, I love you, my love 157 00:14:24,296 --> 00:14:26,287 - I dig. - TĂŽ seeing. 158 00:14:36,508 --> 00:14:38,343 I did not was with him in the car, when I arrived... 159 00:14:38,344 --> 00:14:39,936 He had fainted, the dog. 160 00:14:40,312 --> 00:14:42,439 - But the car did not hit? - No. 161 00:14:42,615 --> 00:14:45,116 I mean, he told it to me , not hit. 162 00:14:45,117 --> 00:14:47,285 No, no. Do not hit because no fracture... 163 00:14:47,286 --> 00:14:49,487 Then about that you do not care, you know? 164 00:14:49,488 --> 00:14:50,889 The situation is simpler. 165 00:14:50,890 --> 00:14:54,459 But he did not wake up now, 're well. I do not know if he's right. 166 00:14:54,460 --> 00:14:57,295 He's fine, do not worry. This puppy suffers... 167 00:14:57,296 --> 00:15:00,164 A condition called canine narcolepsy. 168 00:15:00,165 --> 00:15:03,334 The Canine narcolepsy is a very complicated name... 169 00:15:03,335 --> 00:15:05,370 - But actually... - Wait. 170 00:15:05,371 --> 00:15:08,473 - It's canine narcolepsy? - That, ĂȘ. 171 00:15:08,474 --> 00:15:10,108 - You do not know narcolepsy? - No. 172 00:15:10,109 --> 00:15:11,609 So why not pay attention to me... 173 00:15:11,610 --> 00:15:13,611 - I know and studied for this? - I've just never heard... 174 00:15:13,612 --> 00:15:16,274 - I write this. Narcolepsy... - I also never heard. 175 00:15:17,283 --> 00:15:21,152 Anarcolepsia canine is a very rare disease. 176 00:15:21,153 --> 00:15:23,154 Is a sudden sleep attack. 177 00:15:23,155 --> 00:15:26,022 This usually happens when the dog're very excited. 178 00:15:26,492 --> 00:15:29,461 Who gets very excited when almost gets hit? 179 00:15:30,296 --> 00:15:33,732 "Excited" is meant for "altered state of mind." 180 00:15:34,500 --> 00:15:36,263 State of Mind... 181 00:15:37,369 --> 00:15:39,504 - Amended. - Search on mobile now. 182 00:15:39,505 --> 00:15:42,073 - Agent understood. - Understood. Okay. 183 00:15:42,074 --> 00:15:45,310 " I get fired up and I start to run..." 184 00:15:45,311 --> 00:15:46,611 playing much, im kidding 185 00:15:46,612 --> 00:15:48,913 Looks like I'm playing Person, hi, person 186 00:15:48,914 --> 00:15:50,481 I'm kidding here. 187 00:15:50,482 --> 00:15:51,744 Look what happens 188 00:15:52,151 --> 00:15:54,016 "Ah, I fell asleep!" 189 00:15:54,153 --> 00:15:56,487 Now is quiet, never hurts if. 190 00:15:56,488 --> 00:15:59,490 Yeah, well born, he lives with it. 191 00:15:59,491 --> 00:16:01,259 Does he know that he faints? 192 00:16:01,260 --> 00:16:04,095 Do not know why he's asleep, it is a little difficult to know. 193 00:16:04,096 --> 00:16:06,291 No he does not remember? He ​​ĂȘ fish type? 194 00:16:10,436 --> 00:16:13,071 "I wake up very excited, personal" 195 00:16:13,072 --> 00:16:14,372 Look animadĂŁo I I want to play: 196 00:16:14,373 --> 00:16:15,940 "I wanna play, I wanna play !" 197 00:16:15,941 --> 00:16:18,710 - You want to go with the staff? - "I'd love to go with the guys..." 198 00:16:18,711 --> 00:16:20,178 make a little joke." 199 00:16:20,179 --> 00:16:22,306 Spoke that goes with you, just look at . It's looks. 200 00:16:23,315 --> 00:16:24,612 Hi! 201 00:16:27,286 --> 00:16:29,345 Oh, how cute, guys! 202 00:16:43,535 --> 00:16:45,470 What will happen to him now? 203 00:16:45,471 --> 00:16:46,504 What will happen to him? 204 00:16:46,505 --> 00:16:50,608 It unfortunately goes to the kennel. Look at that little feather! For ĂȘ. 205 00:16:50,609 --> 00:16:53,945 Worse still, adopting this dog is seriously injured. 206 00:16:53,946 --> 00:16:57,315 Because this disease is almost impossible do eat dog. 207 00:16:57,316 --> 00:16:59,450 You will give the food and he faints. 208 00:16:59,451 --> 00:17:02,045 And the drugs are very expensive. 209 00:17:02,488 --> 00:17:05,753 I think he may even be sacrificed . 210 00:17:06,058 --> 00:17:09,060 - Sacrificed? - Stone dead. It is! 211 00:17:09,061 --> 00:17:10,762 "I'm Vivinho now look" 212 00:17:10,763 --> 00:17:12,321 And shortly, know what happens? 213 00:17:13,298 --> 00:17:14,424 "Dead." 214 00:17:15,300 --> 00:17:19,669 "Unless, of course, you want to stay with me ." 215 00:17:51,103 --> 00:17:52,127 Look here, Zoe. 216 00:17:55,507 --> 00:17:57,031 Acode me here, Zoe. 217 00:18:03,549 --> 00:18:05,283 Dna. Vera. 218 00:18:05,284 --> 00:18:06,546 Sonny! 219 00:18:06,785 --> 00:18:08,753 Vemfalar with your sister comes. 220 00:19:55,661 --> 00:19:58,494 TWO YEARS LATER 221 00:20:19,484 --> 00:20:21,213 know how I know you and Carioca? 222 00:20:21,520 --> 00:20:23,454 You get all day on the couch... 223 00:20:23,455 --> 00:20:25,489 Exit the Paulista waiting to support you, right? 224 00:20:25,490 --> 00:20:27,458 Or fix to sustain you, right? 225 00:20:27,459 --> 00:20:29,927 The apartment ĂȘ my father and my mother. 226 00:20:29,928 --> 00:20:32,089 Ah, you know how I know you ĂȘ Rio? 227 00:20:32,464 --> 00:20:35,262 Do you still live in the apartment Dad and Mom. 228 00:20:35,901 --> 00:20:37,493 Know how I know you and Sao Paulo? 229 00:20:38,070 --> 00:20:39,470 - How? - You're annoying as fuck. 230 00:20:39,471 --> 00:20:40,733 Oh, is it? 231 00:20:44,476 --> 00:20:47,445 LelĂ©o is the Zoe. The Deco has come around? 232 00:20:49,114 --> 00:20:51,844 - Forget, forget, forget. - Hi, enchanted pearl! 233 00:20:55,287 --> 00:20:59,018 I bet you're still smiling, holy shit! 234 00:20:59,458 --> 00:21:01,653 This mulherte left, damn it! 235 00:21:02,894 --> 00:21:04,895 Six months ago you're listening... 236 00:21:04,896 --> 00:21:06,797 The same message on the answering machine. 237 00:21:06,798 --> 00:21:08,299 There are two things with spider web here: 238 00:21:08,300 --> 00:21:11,030 This message on the answering machine and your dick. 239 00:21:20,312 --> 00:21:22,439 Okay so heat that my eggs are fried. 240 00:21:28,320 --> 00:21:31,448 This, this, it takes up, cheer! 241 00:21:32,157 --> 00:21:34,091 Bring toilet paper is over. 242 00:21:34,760 --> 00:21:36,387 Finished Napkin, is it? 243 00:21:38,263 --> 00:21:40,458 And in the middle of my butt have a mouth? 244 00:21:41,400 --> 00:21:43,664 You were so when lived with Zoe, was it? 245 00:21:44,303 --> 00:21:47,295 The model that turns a supermodel, will turn a miss. 246 00:21:49,441 --> 00:21:52,467 Another short letter from Sandy, another subpoena. Fucked up. 247 00:21:55,914 --> 00:21:58,610 Why did I do that shit that video? 248 00:21:58,884 --> 00:22:00,875 That shit video is genius, huh! 249 00:22:06,491 --> 00:22:09,160 Stopped. Enough stopped. 250 00:22:09,161 --> 00:22:10,492 OPERATION DRY LEL - Enough! 251 00:22:13,598 --> 00:22:15,533 He ​​was just driving because he did not drink. 252 00:22:15,534 --> 00:22:17,368 The senhortem that accompany me to take the test. 253 00:22:17,369 --> 00:22:18,427 And I also. 254 00:22:19,504 --> 00:22:22,029 I think I freaked out, my feet left the ground. 255 00:22:23,342 --> 00:22:24,342 He does not like me. 256 00:22:24,710 --> 00:22:26,510 He did not like my music. 257 00:22:26,511 --> 00:22:28,479 He did not like my music, but okay. 258 00:22:28,480 --> 00:22:31,382 'm Not unanimous, 'm not pretentious like that. 259 00:22:31,383 --> 00:22:33,651 I do not like everyone in the world that has. 260 00:22:33,652 --> 00:22:35,051 I'm just... 261 00:22:35,887 --> 00:22:37,411 I'm just feeling... 262 00:22:40,392 --> 00:22:41,552 I think I'm gonna puke. 263 00:22:49,067 --> 00:22:50,432 I'm not drunk. 264 00:22:51,903 --> 00:22:53,427 Get out, get out of there, mister. 265 00:22:54,406 --> 00:22:56,067 Do not tell anyone. 266 00:22:57,476 --> 00:23:00,144 And I am a serious, serious person. 267 00:23:00,145 --> 00:23:02,306 The test mamo... Breathalyzer. 268 00:23:03,515 --> 00:23:05,244 My God, I'm screwed! 269 00:23:07,252 --> 00:23:09,387 You'll be famous with this shit, shit! 270 00:23:09,388 --> 00:23:12,221 Stay here, stay here, 'll get beer for us. 271 00:23:12,324 --> 00:23:14,292 I am a serious, serious person. 272 00:23:18,296 --> 00:23:19,497 What you did animal? 273 00:23:19,498 --> 00:23:21,864 Spent pro personnel work, dammit! 274 00:23:23,535 --> 00:23:25,230 Oh, relax, go. Fuck! 275 00:23:25,771 --> 00:23:27,898 What's the worst that can happen? 276 00:23:30,809 --> 00:23:33,377 Now we know the worst thing that could happen. 277 00:23:33,378 --> 00:23:35,446 I just wanted things if they decided. 278 00:23:35,447 --> 00:23:38,649 I feel a pang as great inside my chest, LelĂȘo. 279 00:23:38,650 --> 00:23:41,485 I feel that our generation was spoiled... 280 00:23:41,486 --> 00:23:43,754 Porter watched that shit of "Dragon's Lair". 281 00:23:43,755 --> 00:23:46,290 Agent grew up knowing the hell those kids... 282 00:23:46,291 --> 00:23:47,358 Had died or not. 283 00:23:47,359 --> 00:23:49,493 This may not do well to the head of a child. 284 00:23:49,494 --> 00:23:51,328 But you stupid brats equal to the "Dragon's Lair". 285 00:23:51,329 --> 00:23:52,897 Because, look, you too, man. 286 00:23:52,898 --> 00:23:55,533 When the gate opens, you can leave the world sump... 287 00:23:55,534 --> 00:23:58,302 What do you do? You back to catch the deer unicorn. 288 00:23:58,303 --> 00:24:00,404 So, the portal closes in your face. 289 00:24:00,405 --> 00:24:01,972 She could also have searched me, could not he? 290 00:24:01,973 --> 00:24:04,066 Could have sent e-mail, fax phone. 291 00:24:09,347 --> 00:24:10,439 Hello? 292 00:24:12,117 --> 00:24:13,277 Zoe? 293 00:24:14,486 --> 00:24:16,454 I was talking about you here right now. 294 00:24:17,088 --> 00:24:18,112 Look here. 295 00:24:18,423 --> 00:24:19,590 Want to talk to Deco? Yes, of course. 296 00:24:19,591 --> 00:24:21,292 Deco'm calling for you, hold on . 297 00:24:21,293 --> 00:24:24,319 - Deco, Zoe. - Who? 298 00:24:25,163 --> 00:24:26,289 Zoe. 299 00:24:32,704 --> 00:24:33,864 Zoe? 300 00:24:35,540 --> 00:24:36,632 Hi, Mom. 301 00:24:40,312 --> 00:24:41,870 Mother, just a minute, okay? 302 00:24:43,315 --> 00:24:45,613 Okay, mother. How's lstambul? 303 00:24:46,451 --> 00:24:47,451 Okay Greece? 304 00:24:47,452 --> 00:24:49,286 Look. I'm asking you to pass an e-mail. 305 00:24:49,287 --> 00:24:50,354 Five minutes. 306 00:24:50,355 --> 00:24:53,324 Okay. VocĂȘjĂĄ thing that would make on Monday. 307 00:24:53,325 --> 00:24:55,885 You will advance five minute service on Monday! 308 00:24:56,294 --> 00:24:58,125 Hello? Rita? 309 00:25:01,500 --> 00:25:03,367 'm starting to think people turn off in my face... 310 00:25:03,368 --> 00:25:05,503 Inventing and then get the connection dropped. 311 00:25:05,504 --> 00:25:07,905 - And you also connects on a Saturday, right? - Ah, will. 312 00:25:07,906 --> 00:25:10,875 You're not thinking that poop're too yellow? 313 00:25:11,176 --> 00:25:12,302 Oh, I'm. 314 00:25:13,812 --> 00:25:15,379 I think Queja seen that guy before. 315 00:25:15,380 --> 00:25:17,481 Wiping shit I hate being the other. 316 00:25:17,482 --> 00:25:20,474 No, my love. Not your. Ok? 317 00:25:21,253 --> 00:25:22,453 Super Twins as embarreirando again... 318 00:25:22,454 --> 00:25:24,421 Our idea of ​​competing bands. 319 00:25:24,422 --> 00:25:25,923 Are talking that are out of money. 320 00:25:25,924 --> 00:25:28,092 And if it is that believer who called for radio... 321 00:25:28,093 --> 00:25:29,527 Wanting to burn me alive today? 322 00:25:29,528 --> 00:25:31,495 After not know why everyone is talking... 323 00:25:31,496 --> 00:25:33,297 That radio is an old slut thing that no one likes. 324 00:25:33,298 --> 00:25:34,856 Okay calling me old whore? 325 00:25:35,300 --> 00:25:37,535 No. I'm saying that we works in radio... 326 00:25:37,536 --> 00:25:39,537 A communication vehicle. We have duty, you know... 327 00:25:39,538 --> 00:25:42,507 Forming opinion, new mostrartalentos... 328 00:25:43,141 --> 00:25:45,476 Calm nothing, what's happening? 329 00:25:45,477 --> 00:25:46,501 Ananda? Ananda! 330 00:25:50,916 --> 00:25:52,008 Wow! 331 00:25:52,284 --> 00:25:55,252 Is the second time this week that the Guto only poops afternoon. 332 00:25:55,253 --> 00:25:59,246 Come here, so when vocĂȘjĂĄ was carried Guto to walk the Deco? 333 00:26:00,659 --> 00:26:03,060 I gave up calling Deco to stroll. 334 00:26:03,061 --> 00:26:04,255 Why? 335 00:26:04,696 --> 00:26:07,064 Because it was easier to ignore than find that one day... 336 00:26:07,065 --> 00:26:09,363 - He would get off the couch. - Alas, poor thing! 337 00:26:09,534 --> 00:26:11,263 Deary me, right? 338 00:26:11,503 --> 00:26:12,670 Look, two years later... 339 00:26:12,671 --> 00:26:15,731 Single mother of a dog that shits narcoleptic yellow. 340 00:26:17,309 --> 00:26:19,402 - Handle, handle, handle! - No, no, no! 341 00:26:23,315 --> 00:26:24,612 What shit. 342 00:26:24,950 --> 00:26:26,042 Okay. 343 00:26:26,284 --> 00:26:27,284 Mom're going. 344 00:26:44,536 --> 00:26:47,767 Copacabana, lpanema, Leblon, Vidigal, Rocinha. 345 00:26:49,507 --> 00:26:50,507 Go where? 346 00:26:51,376 --> 00:26:54,072 - I do not know. - Pull, pull, pull. 347 00:27:34,519 --> 00:27:36,885 Welcome to the dog crap. 348 00:27:37,455 --> 00:27:40,117 Come discover a new world of relaxation. 349 00:27:40,458 --> 00:27:42,292 A new world of well-being... 350 00:27:42,293 --> 00:27:45,456 A new world care for your cĂŁopanheiro. 351 00:28:31,710 --> 00:28:34,508 Come on, one more time. 352 00:28:35,714 --> 00:28:38,239 Transmits this peace. 353 00:28:54,065 --> 00:28:56,499 Hey, my love! 354 00:28:57,802 --> 00:28:59,064 Thank you. 355 00:29:00,472 --> 00:29:01,734 Okay there, buddy? 356 00:29:03,508 --> 00:29:04,508 ZoĂ©? 357 00:29:10,315 --> 00:29:11,348 - Okay? - Everything. 358 00:29:11,349 --> 00:29:13,715 So, GutĂŁo! Oh, GutĂŁo! 359 00:29:15,453 --> 00:29:16,750 He's cute, huh? 360 00:29:21,493 --> 00:29:22,493 Deco? 361 00:29:30,468 --> 00:29:31,560 What are you doing here? 362 00:29:32,704 --> 00:29:34,035 Whistle. 363 00:29:34,806 --> 00:29:36,273 The whistle pro Guto. 364 00:29:37,342 --> 00:29:38,475 NĂȘ, son? 365 00:29:38,476 --> 00:29:40,611 And you? Huh, man? 366 00:29:40,612 --> 00:29:42,379 Forgot equal to me Mommy? 367 00:29:42,380 --> 00:29:46,111 - Tava miss Dad, I was? - Deco, do not exaggerate, do not! 368 00:29:52,791 --> 00:29:54,088 Sorry. 369 00:29:54,325 --> 00:29:55,622 Can I help? 370 00:29:56,094 --> 00:29:59,463 There is an ideal technique to wake him calmly. 371 00:29:59,464 --> 00:30:00,464 Can I show? 372 00:30:01,599 --> 00:30:04,090 Just give it a little space. Give a licencinha. 373 00:30:11,309 --> 00:30:14,745 - Do you work here? - I own here Store. 374 00:30:20,518 --> 00:30:22,645 Deco, Fernando. Fernando, Deco. 375 00:30:27,258 --> 00:30:28,425 I miss you. 376 00:30:28,426 --> 00:30:32,021 The secret is the energy of the person with your cĂŁopanheiro. 377 00:30:33,498 --> 00:30:35,125 - CĂŁopanheiro? - 's. 378 00:30:36,134 --> 00:30:37,431 You... 379 00:30:38,469 --> 00:30:41,104 Zoe knows where? Where you know each other? 380 00:30:41,105 --> 00:30:42,372 You will not believe this, but... 381 00:30:42,373 --> 00:30:45,467 Long, I gave class to Zoe. 382 00:30:46,511 --> 00:30:47,511 In cĂŁolĂȘgio? 383 00:30:48,680 --> 00:30:50,614 No, no. I was teaching at the club. 384 00:30:52,517 --> 00:30:53,517 Fernando. 385 00:31:03,494 --> 00:31:05,462 Teacher synchronized. 386 00:31:05,463 --> 00:31:06,725 That's right. 387 00:31:08,766 --> 00:31:10,334 Just a minute. 388 00:31:10,335 --> 00:31:13,065 Can not forget to raise your paw. 389 00:31:13,171 --> 00:31:16,265 Cool the guy turned the water ballet cĂŁomerciante. 390 00:31:18,710 --> 00:31:19,768 Sorry. 391 00:31:20,511 --> 00:31:21,511 Sorry. 392 00:31:22,513 --> 00:31:24,276 Is that I miss... 393 00:31:25,917 --> 00:31:27,111 Guto. 394 00:31:29,320 --> 00:31:31,755 You could leave it with me from time to time, Zoe. 395 00:31:31,756 --> 00:31:33,757 - Hein, punk? - No, no. 396 00:31:33,758 --> 00:31:35,419 Best not, right? 397 00:31:36,327 --> 00:31:38,462 I do not like to leave well alone Guto... 398 00:31:38,463 --> 00:31:39,663 With other people, you know? 399 00:31:39,664 --> 00:31:42,332 And Fernando ĂȘ good at it, it helps me a lot with Guto. 400 00:31:42,333 --> 00:31:45,393 Sorry, sorry. Much to solve anything. 401 00:31:46,371 --> 00:31:49,568 - I'll pay for the whistle. - No, think. 402 00:31:50,408 --> 00:31:52,273 Ázoe told me the story of Sandy. 403 00:31:52,977 --> 00:31:54,611 Stay with this whistle. 404 00:31:54,612 --> 00:31:57,274 And look, so here is to you do not forget us. 405 00:31:58,449 --> 00:32:01,418 Look, Zoe. Fernando's here, in the photo. 406 00:32:02,520 --> 00:32:04,351 Good to see you, Deco. 407 00:32:06,357 --> 00:32:08,291 Good to see you, too. 408 00:33:14,692 --> 00:33:16,660 WANT A HAPPY ENDING? 409 00:33:29,507 --> 00:33:31,375 I came to offer me to take care of Guto. 410 00:33:31,376 --> 00:33:34,511 I said: "Zoe, you want me to take care of Guto?". I was cute. 411 00:33:34,512 --> 00:33:37,280 She said, "No. I do not like leave him with other people." 412 00:33:37,281 --> 00:33:38,582 In short, after two years... 413 00:33:38,583 --> 00:33:41,347 She put me on the shelf "other people". 414 00:33:41,486 --> 00:33:44,287 On the side of the motorcycle courier, hairdresser, manicure. 415 00:33:44,288 --> 00:33:47,052 From old gas, the video store fat. 416 00:33:47,492 --> 00:33:49,483 - This all. - You know what you should have done? 417 00:33:49,961 --> 00:33:51,258 Request apologies? 418 00:33:51,796 --> 00:33:54,458 You should have given one of Zed Small for her. 419 00:33:55,400 --> 00:33:57,167 Whistle gets the gift for you. 420 00:33:57,168 --> 00:33:59,703 Whistle and fucking! You can keep that shit, man. 421 00:33:59,704 --> 00:34:01,296 I just want my dog. Larga. 422 00:34:01,706 --> 00:34:03,907 Can keep that mutt for you to toast. 423 00:34:03,908 --> 00:34:07,400 - But what are you doing? - I came to get what's mine, dammit! 424 00:34:10,581 --> 00:34:12,071 Deer. 425 00:34:18,056 --> 00:34:19,717 I'm not that kind of person. 426 00:34:20,892 --> 00:34:23,427 I'll help you out. Come on, go. 427 00:34:23,428 --> 00:34:24,928 I'm now Zoe, will. 428 00:34:24,929 --> 00:34:26,596 - Ázoe you do? - This. 429 00:34:26,597 --> 00:34:29,266 You can say what you want to me that I'm Zoe. 430 00:34:29,267 --> 00:34:30,734 Ázoe not that high. 431 00:34:35,473 --> 00:34:38,033 Now? I'm the size of Zoe? 'm? 432 00:34:38,409 --> 00:34:39,976 What do you think of my boyfriend? 433 00:34:39,977 --> 00:34:41,812 Ah, he's a whore shop, has not? 434 00:34:41,813 --> 00:34:43,508 Oh, and he has a PintĂŁo! 435 00:34:44,449 --> 00:34:46,750 - Ázoe not speak dessejeito. - So, you do so... 436 00:34:46,751 --> 00:34:48,518 You will take well in the middle of your ass... 437 00:34:48,519 --> 00:34:50,320 Because you're a fucking mush, right? 438 00:34:50,321 --> 00:34:53,323 This mulherte changed by professorzinho who took the gourd from her. 439 00:34:53,324 --> 00:34:55,292 She does not want you as a nanny or Dog... 440 00:34:55,293 --> 00:34:57,653 - And you stand there with freshness... - What is your, Zoe! 441 00:34:58,496 --> 00:35:00,597 Do you think you might be parading around the new little life... 442 00:35:00,598 --> 00:35:02,499 And forgets that Guto is also mine? 443 00:35:02,500 --> 00:35:04,301 Just because an asshole found swimming trunks... 444 00:35:04,302 --> 00:35:06,603 Who knows kama sutra canine color is it? 445 00:35:06,604 --> 00:35:08,071 Oh, no, no, no! 446 00:35:08,072 --> 00:35:10,407 's Because he knows how to make the dog little massage... 447 00:35:10,408 --> 00:35:11,541 's Not it, Zoe? 448 00:35:11,542 --> 00:35:14,344 So what? Happens that Guto is also mine. 449 00:35:14,345 --> 00:35:16,279 I found that he went. 450 00:35:16,714 --> 00:35:18,348 To tell you the real, you almost killed the dog. 451 00:35:18,349 --> 00:35:20,283 I saved his life, Zoe! 452 00:35:22,120 --> 00:35:26,250 Now ĂȘ total separation of goods, my little love. 453 00:35:27,291 --> 00:35:28,758 Our Deco! 454 00:35:29,527 --> 00:35:31,461 And what you gonna do, huh? 455 00:35:34,499 --> 00:35:35,659 I'll take what is mine. 456 00:35:45,710 --> 00:35:48,478 Are you sure he brings Guto for a ride here? 457 00:35:48,479 --> 00:35:50,280 I only have another half hour lunch, saw? 458 00:35:50,281 --> 00:35:52,782 All passeadortraz the dog for a walk here in the square. 459 00:35:52,783 --> 00:35:55,318 The problem is of type bombadĂŁo, you know? 460 00:35:55,319 --> 00:35:56,319 Forte, with ear all rotten? 461 00:35:56,320 --> 00:35:58,481 Then you hit it it here. 462 00:36:00,124 --> 00:36:02,058 What is it? You will give back now? 463 00:36:02,059 --> 00:36:03,617 Guard fucking animal. 464 00:36:07,598 --> 00:36:09,429 Look there. There, there, there. 465 00:36:13,504 --> 00:36:15,267 But it is a child, man. 466 00:36:15,506 --> 00:36:18,508 There's no way you lose in the race for a child, will. 467 00:36:18,509 --> 00:36:20,238 Go, go, go. 468 00:36:21,345 --> 00:36:23,040 Anything. 469 00:36:24,048 --> 00:36:26,073 Large Black Dragon in listening. 470 00:36:27,485 --> 00:36:29,043 Jeca Tatu fucking! 471 00:36:31,055 --> 00:36:32,322 - Backpack. - Is the black soldadĂŁo. 472 00:36:32,323 --> 00:36:33,449 Jeca Tatu! 473 00:37:03,387 --> 00:37:04,411 Hi, boy. 474 00:37:06,791 --> 00:37:08,315 Hey, boy, miss! 475 00:37:11,329 --> 00:37:14,093 Deco, is a dwarf, Deco. It's a fucking midget! 476 00:37:14,498 --> 00:37:16,432 Do not miss it in the race for a dwarf. 477 00:37:17,602 --> 00:37:20,470 If you need, my ass drops because he is an adult like you. 478 00:37:20,471 --> 00:37:22,439 That's not cowardice. Go fuck! 479 00:38:06,317 --> 00:38:07,477 Deco... 480 00:38:07,885 --> 00:38:09,250 He runs as fuck! 481 00:38:13,891 --> 00:38:15,085 Listening, LelĂȘo? 482 00:38:15,526 --> 00:38:17,357 Bring the fucking knife, quick! 483 00:38:17,428 --> 00:38:19,453 I told you to take fucking! 484 00:38:29,106 --> 00:38:30,368 LelĂȘo? 485 00:38:31,942 --> 00:38:34,511 - What are you doing here? - TĂŽ jogging... 486 00:38:34,512 --> 00:38:37,280 Giving a run. And you, how are you? 487 00:38:37,281 --> 00:38:39,783 - Well .. and this knife there? - Okay? 488 00:38:39,784 --> 00:38:41,951 Lsto here and swiss, look, it opens all... 489 00:38:41,952 --> 00:38:44,521 Cut shoe, tooth, tooth picks his . 490 00:38:44,522 --> 00:38:46,456 And you, how are you going, huh? 491 00:38:48,326 --> 00:38:50,089 Puppy! 492 00:38:53,097 --> 00:38:54,325 Esquisitinho! 493 00:39:00,805 --> 00:39:03,306 - You're right, LelĂȘo? - Thank God. 494 00:39:03,307 --> 00:39:04,474 Thanks to God Himself. 495 00:39:04,475 --> 00:39:06,306 I just have to praise the Lord even . And you? 496 00:39:10,081 --> 00:39:12,242 - Deco And he okay? - The Deco? 497 00:39:12,316 --> 00:39:14,409 - Deco, he's... - Get out! 498 00:39:16,253 --> 00:39:19,055 Deco're bitten, 're standing in the same place. 499 00:39:19,056 --> 00:39:21,124 Let's talk because you can vent to me. 500 00:39:21,125 --> 00:39:23,326 I'm here now. You do not ĂȘ a mine of luck? Found me. 501 00:39:23,327 --> 00:39:24,327 But I... 502 00:39:24,328 --> 00:39:26,626 Help! 503 00:39:32,536 --> 00:39:34,299 Friend, friend! 504 00:39:41,379 --> 00:39:43,108 How so? 505 00:39:43,314 --> 00:39:45,782 You never even spoke to me, far, in five minutes... 506 00:39:45,783 --> 00:39:47,751 Type, we ĂȘ friend, vents? 507 00:39:47,752 --> 00:39:50,453 Wait you. Because I grew, I matured . 508 00:39:50,454 --> 00:39:53,156 Now, I am a human being responsible I use tie. 509 00:39:53,157 --> 00:39:57,423 Moreover, we almost was relative, you and Deco... 510 00:39:58,295 --> 00:40:01,059 Puppy ugly, weird. 511 00:40:18,382 --> 00:40:19,872 You're talking about... there's Deco 512 00:40:21,485 --> 00:40:23,286 I think that only he can help. 513 00:40:23,287 --> 00:40:24,954 Is that the guy does not believe him. 514 00:40:24,955 --> 00:40:27,791 He has talent. He has the maiortalento with music. 515 00:40:27,792 --> 00:40:29,526 He could invest in it, you know... 516 00:40:29,527 --> 00:40:31,428 Writing about music, produce music. 517 00:40:31,429 --> 00:40:32,662 I can not say anything. 518 00:40:32,663 --> 00:40:34,927 Ah, you know, suddenly you, right? You're working... 519 00:40:35,766 --> 00:40:37,467 This conversation was not good? 520 00:40:37,468 --> 00:40:39,436 Not a whore conversation brother, huh? 521 00:40:39,437 --> 00:40:40,904 That bitch healthy discussion, not is it? 522 00:40:40,905 --> 00:40:42,939 Healthy conversation and so we need to have more. 523 00:40:42,940 --> 00:40:44,174 - Okay? ATE. - Go away? 524 00:40:44,175 --> 00:40:45,870 Bye, I'll work. 525 00:40:47,511 --> 00:40:48,511 What? 526 00:40:53,284 --> 00:40:54,410 Bizarro. 527 00:41:07,298 --> 00:41:09,299 Jeca Tatu, where are you? 528 00:41:09,300 --> 00:41:11,268 Answers, animal, where are you? 529 00:41:11,969 --> 00:41:14,938 Deco, he escaped from llha Fantasy, man. 530 00:41:14,939 --> 00:41:17,339 ATartaruga Xuxa, Bilbo Baggins're coming to get you. 531 00:41:22,179 --> 00:41:23,513 - Have you seen a dog? - Dog, no. 532 00:41:23,514 --> 00:41:26,082 - Dog. - Just saw cat. Gargamel's cat. 533 00:41:26,083 --> 00:41:28,117 - Was running over there, ran a lot. - Thanks! 534 00:41:28,118 --> 00:41:29,415 Run, Dunga! 535 00:41:36,460 --> 00:41:39,054 Is Chuck! Child's Play. 536 00:41:43,467 --> 00:41:44,467 Calm down, son. 537 00:41:45,402 --> 00:41:46,402 Oh, man! 538 00:42:05,322 --> 00:42:06,414 Where Guto? 539 00:42:37,888 --> 00:42:39,913 Mom, Mom and Dad. 540 00:42:45,462 --> 00:42:46,462 Oh, son. 541 00:42:48,265 --> 00:42:49,465 Here, look. 542 00:42:49,466 --> 00:42:51,434 WANTED GUTO 543 00:42:52,536 --> 00:42:53,536 No. 544 00:42:53,537 --> 00:42:56,472 No, he's with the too long in this photo. 545 00:42:56,607 --> 00:42:58,666 I Tosei him last Thursday. 546 00:43:00,344 --> 00:43:02,512 This is, right? Here you can see. 547 00:43:02,513 --> 00:43:03,639 Okay. Give, give. 548 00:43:04,415 --> 00:43:05,609 This serves nĂȘ? 549 00:43:08,285 --> 00:43:11,277 Dobra thus strip them, strip them. 550 00:43:11,922 --> 00:43:13,756 - He puts. - Can leave. 551 00:43:13,757 --> 00:43:16,159 - Update all social networks, right? - Yes 552 00:43:16,160 --> 00:43:20,119 Zoe, you'll be late for the meeting with the Luis and Aluisio. 553 00:43:20,331 --> 00:43:22,332 Oh no, Rita! Gee! Invent something. 554 00:43:22,333 --> 00:43:24,300 Says I'm busy, whatever. 555 00:43:24,301 --> 00:43:26,769 'll Miss a meeting work, Zoe? 556 00:43:27,538 --> 00:43:29,539 I need to find Guto, folks. 557 00:43:29,540 --> 00:43:31,107 - It is, right? - It! 558 00:43:31,108 --> 00:43:32,905 If you find logo, he can die, right? 559 00:43:45,122 --> 00:43:46,322 Bundinha! 560 00:43:46,323 --> 00:43:47,881 Bundinha! 561 00:43:48,292 --> 00:43:49,725 Okay cute, right? 562 00:43:50,060 --> 00:43:52,426 He was so excited to get out fainted. 563 00:43:52,496 --> 00:43:55,264 I did not see you leave home before noon... 564 00:43:55,265 --> 00:43:56,532 Since the Japan Cup 565 00:43:56,533 --> 00:43:59,366 Now I'm a responsible adult. 566 00:43:59,937 --> 00:44:02,138 A Toddynho beaten bread and a sweet schoolgirl... 567 00:44:02,139 --> 00:44:03,539 Maciozinho well as I like, please. 568 00:44:03,540 --> 00:44:05,508 Know how I know you and Carioca? 569 00:44:05,909 --> 00:44:07,638 You do not even care of your ass. 570 00:44:08,112 --> 00:44:09,312 Until now you have not bought the paper. 571 00:44:09,313 --> 00:44:11,907 I'll have to take it here to wipe your ass back home. 572 00:44:14,284 --> 00:44:15,717 It is smart, Robin! 573 00:44:16,353 --> 00:44:18,488 Will not be late for the meeting, huh! 574 00:44:18,489 --> 00:44:20,690 Otherwise, your project manager will be pissed with you. 575 00:44:20,691 --> 00:44:23,251 Besides, who ĂȘ your project manager? 576 00:44:25,295 --> 00:44:26,489 - You. - I? 577 00:44:26,964 --> 00:44:28,022 I? 578 00:44:29,299 --> 00:44:30,357 I! 579 00:44:31,435 --> 00:44:32,459 Come. 580 00:44:33,270 --> 00:44:34,270 Go. 581 00:44:36,106 --> 00:44:38,267 Today only three, ĂȘ only three, Robin. 582 00:44:38,976 --> 00:44:40,443 Mario called you yesterday? 583 00:44:40,911 --> 00:44:41,911 Which Mario? 584 00:44:44,348 --> 00:44:46,748 Thanks, Robin. Bye bye. 585 00:44:49,520 --> 00:44:51,454 He called you Robin, Batman? 586 00:44:51,455 --> 00:44:54,481 No, that's another thing. Is Robin of Nottingham. 587 00:44:57,294 --> 00:45:01,253 This is the Octavius, the guy who shot an arrow you. 588 00:45:01,498 --> 00:45:03,762 Your assistant who turned your head. 589 00:45:04,668 --> 00:45:08,071 Head, no. Project Manager. You will not promote this asshole. 590 00:45:08,072 --> 00:45:10,302 Forget it, Robin! 591 00:45:11,475 --> 00:45:14,467 - Like you forgot Zoe! - Zoe? 592 00:45:14,545 --> 00:45:15,978 Ah, Zoe remembered. 593 00:45:15,979 --> 00:45:19,582 Zoe and that girl who stole the dog old Deco... 594 00:45:19,583 --> 00:45:22,085 To live a little life of Carlos Manuel... 595 00:45:22,086 --> 00:45:24,454 With the owner of Green World canine. Is this? 596 00:45:24,455 --> 00:45:25,922 - Old Deco? - Old Deco. 597 00:45:25,923 --> 00:45:28,124 - Why you and the new Deco? - I'm the new Deco. 598 00:45:28,125 --> 00:45:29,592 You and the new Deco? It's the old Deco? 599 00:45:29,593 --> 00:45:32,261 The new Deco started fucking bad, huh. 600 00:45:32,262 --> 00:45:34,530 Now you'll have to walk around with fucking around dawn, saw? 601 00:45:34,531 --> 00:45:35,657 On the prowl. 602 00:45:36,166 --> 00:45:38,434 Do you think I care what Zoe thinks? 603 00:45:38,435 --> 00:45:39,459 Wait, let me think. 604 00:45:40,504 --> 00:45:42,071 - If matter. - I do not care. 605 00:45:42,072 --> 00:45:43,172 - If matter. - I do not care. 606 00:45:43,173 --> 00:45:45,074 Do you think I'll care what Zoe thinks? 607 00:45:45,075 --> 00:45:46,909 Interrupt programming of Blast FM... 608 00:45:46,910 --> 00:45:48,611 For a police emergency. 609 00:45:48,612 --> 00:45:51,114 My amazing producer, Zoe Miranda... 610 00:45:51,115 --> 00:45:53,481 Need a lot of help from all of you. 611 00:45:55,385 --> 00:45:57,250 The Guto, my dog, disappeared. 612 00:45:57,521 --> 00:45:59,589 And who have any information about it... 613 00:45:59,590 --> 00:46:01,490 Please contact for radio. 614 00:46:04,461 --> 00:46:06,496 Yeah, he looks like a Lassie. Seems very. 615 00:46:06,497 --> 00:46:07,930 No, he is male. 616 00:46:08,532 --> 00:46:10,299 And he is also a race different from Lassie. 617 00:46:10,300 --> 00:46:12,502 It does not have that so thin snout of Lassie... 618 00:46:12,503 --> 00:46:14,437 It has the shortest nose, chubby . 619 00:46:14,438 --> 00:46:17,540 Anyway, it looks like Lassie, just not ĂȘ Lassie, only seems. 620 00:46:17,541 --> 00:46:19,776 For those who're watching us through the site... 621 00:46:19,777 --> 00:46:21,870 We posted a picture of him. 622 00:46:22,146 --> 00:46:24,239 Come on there site, galley, see how it is. 623 00:46:25,883 --> 00:46:27,917 The Guto has an extremely rare disease ... 624 00:46:27,918 --> 00:46:30,318 Then is very important that we find him soon. 625 00:46:31,288 --> 00:46:34,423 Who has any information about it, or find Guto... 626 00:46:34,424 --> 00:46:37,493 Will earn a reward. E giveaways too. 627 00:46:37,494 --> 00:46:39,894 Canequinhas, t... 628 00:46:41,465 --> 00:46:43,092 Markers. 629 00:46:43,500 --> 00:46:44,899 A daAnanda kiss. 630 00:46:46,103 --> 00:46:47,703 've Already ZoĂ© think Guto there. 631 00:46:47,704 --> 00:46:49,138 You know how I know? 632 00:46:49,139 --> 00:46:52,768 Because tiozĂŁo that she is eating specializes in dog. 633 00:46:53,143 --> 00:46:54,143 "Xiii" what? 634 00:46:54,144 --> 00:46:56,345 Ah, nobody can know you stole a dog? 635 00:46:56,346 --> 00:46:57,314 Voice down! 636 00:46:57,315 --> 00:47:00,082 Do you think Zoe will forgive old swimming trunks... 637 00:47:00,083 --> 00:47:01,284 After losing Guto? 638 00:47:01,285 --> 00:47:04,083 At that time, gave elajĂĄ up to a foot in his ass. 639 00:47:04,454 --> 00:47:06,489 - You're bad, man. - Come on. 640 00:47:06,490 --> 00:47:07,523 You are bad, man. 641 00:47:07,524 --> 00:47:09,424 - And you're nice. - Your soul is dirty. 642 00:47:27,778 --> 00:47:29,312 I can paste here? 643 00:47:29,313 --> 00:47:30,871 I think here is the best place. 644 00:47:33,083 --> 00:47:34,482 Found Guto. 645 00:47:35,919 --> 00:47:37,216 They found! 646 00:47:43,360 --> 00:47:45,461 No, this dog Not Guto. 647 00:47:45,462 --> 00:47:47,797 - Yeah, no, no and no. - Are you sure, ma'am? 648 00:47:47,798 --> 00:47:51,928 It changes a little face when he's in the company of the devil, you know? 649 00:47:55,305 --> 00:47:57,073 Do not get me wrong, not saw, ma'am? 650 00:47:57,074 --> 00:47:58,808 But a dog with a disease that... 651 00:47:58,809 --> 00:48:02,345 If not appeared within 24 hours, gets tough, you know? 652 00:48:02,346 --> 00:48:04,246 Probably... 653 00:48:18,462 --> 00:48:19,462 WANTED GUTO 654 00:48:40,584 --> 00:48:41,584 Guto! 655 00:48:56,133 --> 00:48:58,328 WANTED DESPERATELY GUTO 656 00:49:23,593 --> 00:49:24,719 Guto. 657 00:49:25,295 --> 00:49:27,763 You stay here and behave, saw the son? 658 00:49:28,131 --> 00:49:29,621 The father is back, see? 659 00:49:29,967 --> 00:49:31,229 Stay here. 660 00:49:33,937 --> 00:49:35,768 - Hello? - Hello, is this the Deco? 661 00:49:36,340 --> 00:49:37,340 - He is. - Hi 662 00:49:37,341 --> 00:49:39,342 I wanted to ask you work with our band. 663 00:49:39,343 --> 00:49:41,477 - Are you sure? - Why? Any problems? 664 00:49:41,478 --> 00:49:42,376 Not! 665 00:49:42,446 --> 00:49:43,446 No... 666 00:49:44,114 --> 00:49:47,316 No, that's not it. It I never did this kind of work... 667 00:49:47,317 --> 00:49:48,451 - But I do. - Yay! 668 00:49:48,452 --> 00:49:50,953 A little minute only. Can talk. 669 00:49:50,954 --> 00:49:53,479 General Amorim, 59. Ali in Lapa. 670 00:49:54,658 --> 00:49:56,421 Going up to Santa Teresa. 671 00:49:56,793 --> 00:49:59,421 - What is the name of the band? - I can not speak. 672 00:49:59,496 --> 00:50:01,726 - Ah, can not you? - No. It's secret. 673 00:50:02,499 --> 00:50:05,434 Okay. How did you get my contact ? 674 00:50:11,341 --> 00:50:12,433 Mad. 675 00:50:15,512 --> 00:50:16,512 Guto? 676 00:50:29,292 --> 00:50:30,657 Sorry, will. 677 00:50:39,302 --> 00:50:40,326 Oh, from home! 678 00:51:32,289 --> 00:51:33,847 Are you Sidney? 679 00:51:36,126 --> 00:51:38,219 We are Sidney. 680 00:51:39,396 --> 00:51:40,761 And Your Copies! 681 00:51:41,465 --> 00:51:43,763 Headless Mule 682 00:51:49,539 --> 00:51:53,309 But the doorman is new He ​​did not know me 683 00:51:53,310 --> 00:51:56,545 Yeah Yeah suspiciously suspicious 684 00:51:56,546 --> 00:51:58,781 Safe stop So here pays 685 00:51:58,782 --> 00:52:01,484 That Increases the volume the sound is this here 686 00:52:01,485 --> 00:52:02,751 The Pou bro 687 00:52:02,752 --> 00:52:04,481 The mine Shovel 688 00:52:14,798 --> 00:52:18,427 Take my breath away 689 00:52:21,404 --> 00:52:24,373 You take my breath 690 00:52:29,279 --> 00:52:31,474 Take my breath away 691 00:52:32,349 --> 00:52:36,445 You take my breath away 692 00:52:37,521 --> 00:52:40,888 You take my breath 693 00:52:43,160 --> 00:52:44,760 You take my breath 694 00:52:44,761 --> 00:52:49,494 You take my, my breath away My 695 00:52:52,536 --> 00:52:54,936 hardly knew you, Alcides. 696 00:52:55,939 --> 00:52:57,463 What Doidera, huh? 697 00:52:58,508 --> 00:53:02,077 Agent wanted you to live the experience of the Sydney... 698 00:53:02,078 --> 00:53:03,272 And Their Counterparts. 699 00:53:06,583 --> 00:53:08,450 It was his sister who asked you to call me? 700 00:53:08,451 --> 00:53:10,486 No, she commented that met your cousin... 701 00:53:10,487 --> 00:53:12,454 He said that you was fucked for money... 702 00:53:12,455 --> 00:53:14,456 - Because of the history with Sandy. - The LelĂȘo... 703 00:53:14,457 --> 00:53:16,857 O LelĂȘo, he had to be involved. 704 00:53:17,360 --> 00:53:19,555 No, but my sister does not know I called you. 705 00:53:19,930 --> 00:53:22,498 She would never take seriously one of my initiative. 706 00:53:22,499 --> 00:53:23,966 And what do you want from me? 707 00:53:23,967 --> 00:53:27,266 I'm offering you the opportunity to be the producer... 708 00:53:27,604 --> 00:53:30,232 Sidney and Their Counterparts. 709 00:53:39,516 --> 00:53:41,283 E has the crown, there who is it? Almost dead. 710 00:53:41,284 --> 00:53:44,453 Is the Dna. Nora, she ĂȘ owns this house here. 711 00:53:44,454 --> 00:53:48,324 Deco, you know I always went crazy portudo which is music. 712 00:53:48,325 --> 00:53:51,226 Everything! Type, and Alexandre Pires? 713 00:53:51,528 --> 00:53:53,295 Is. But ĂȘ music! 714 00:53:53,296 --> 00:53:56,498 So, when I heard the wonders you do on the internet, man... 715 00:53:56,499 --> 00:53:59,935 Type Mastruz com Leite mixed with Titans, Grave... 716 00:53:59,936 --> 00:54:03,606 With the Devil to four, man! The gene, the concept, the core... 717 00:54:03,607 --> 00:54:05,374 This band come from you. 718 00:54:05,375 --> 00:54:08,469 - And look, we'll pay you. - But I can not. 719 00:54:09,446 --> 00:54:11,414 You ĂȘ brother of Zoe. 720 00:54:25,295 --> 00:54:27,388 ÂŁ 20.60, Alcides? 721 00:54:30,467 --> 00:54:32,435 Is what we have at the moment. 722 00:54:33,536 --> 00:54:35,537 Is a little incentive... 723 00:54:35,538 --> 00:54:38,132 For a great career. 724 00:54:39,376 --> 00:54:41,435 - Well little... - 's. 725 00:54:41,511 --> 00:54:43,479 Look, I can not. I can not, I... 726 00:54:43,480 --> 00:54:44,913 - I'm gone, okay? - No, Deco! 727 00:54:44,914 --> 00:54:48,083 - Thank you. Copies. - Deco, wait, it'll be cool. 728 00:54:48,084 --> 00:54:49,278 Deco! 729 00:54:49,919 --> 00:54:51,409 - Toma. - No... 730 00:55:06,336 --> 00:55:08,395 She will call, yes. 731 00:55:09,906 --> 00:55:12,306 Sure, my flower, of course. Okay. 732 00:55:12,375 --> 00:55:15,276 Okay. Namaste. Namaste. 733 00:55:18,248 --> 00:55:19,272 Age of radio. 734 00:55:20,450 --> 00:55:22,785 Zoe, that girl, Rita, she keeps calling... 735 00:55:22,786 --> 00:55:25,287 ElajĂĄ're suffering, she's anxious, nervous. 736 00:55:25,288 --> 00:55:28,324 Giving a list of phones that you can call... 737 00:55:28,325 --> 00:55:31,294 - Either mobile or... - I know that. To! 738 00:55:36,466 --> 00:55:40,334 Zoe, I think you should call the Deco. 739 00:55:41,938 --> 00:55:44,270 NĂȘ? He has a right to know has. 740 00:55:45,408 --> 00:55:46,466 Think about it? 741 00:55:50,480 --> 00:55:52,414 I'm going for a run, has come. 742 00:55:57,754 --> 00:56:00,348 Guto's father arrived. 743 00:56:02,325 --> 00:56:03,451 LelĂȘo? 744 00:56:06,329 --> 00:56:07,387 LelĂȘo? 745 00:56:07,964 --> 00:56:09,465 When you hear this note , you call me? 746 00:56:09,466 --> 00:56:12,301 I want to know Guto, where is he? 747 00:56:12,302 --> 00:56:13,462 Kiss, animal. 748 00:56:24,581 --> 00:56:26,412 Where and what are you, pet? 749 00:56:26,916 --> 00:56:28,281 Deco? 750 00:56:31,955 --> 00:56:33,252 Hi, Zoe. 751 00:56:34,457 --> 00:56:37,426 - It's alright with you? - I'm fine. 752 00:56:37,894 --> 00:56:39,452 TĂŽ great and you? 753 00:56:41,464 --> 00:56:42,556 Deco, Guto disappeared. 754 00:56:43,166 --> 00:56:44,258 Gone, gone... 755 00:56:46,302 --> 00:56:48,971 Lies, Zoe. What do you mean, gone? 756 00:56:48,972 --> 00:56:50,872 Worried please tell me. 757 00:56:52,308 --> 00:56:55,778 I had left him with Fernando, there in dog crap, you know? 758 00:56:55,779 --> 00:56:57,446 Makes ride. 759 00:56:57,447 --> 00:57:00,082 Wow! You must 're well pissed at him, right? 760 00:57:00,083 --> 00:57:03,352 No. It was not his fault. Fernando is not to blame. 761 00:57:03,353 --> 00:57:06,922 Even now he is helping me enough, trying to find Guto. 762 00:57:06,923 --> 00:57:08,288 He has helped? 763 00:57:13,496 --> 00:57:14,724 Good! 764 00:57:15,165 --> 00:57:16,465 Very good! 765 00:57:16,466 --> 00:57:19,968 Look, it's great to know that some with our dog... 766 00:57:19,969 --> 00:57:21,402 And out of this just fine. 767 00:57:23,339 --> 00:57:24,673 I should not have called you. 768 00:57:24,674 --> 00:57:26,301 So why did you call? 769 00:57:27,477 --> 00:57:30,241 Because I thought it was important you know, that's why. 770 00:57:48,765 --> 00:57:53,361 "Me and Guto... pond." 771 00:58:23,132 --> 00:58:25,293 HAPPY BIRTHDAY, SOPHY 772 00:58:29,506 --> 00:58:34,710 Feast beautiful, elegant party, wonderful party, party class A. 773 00:58:34,711 --> 00:58:36,303 I know. 774 00:58:36,813 --> 00:58:38,041 Lady. 775 00:58:39,516 --> 00:58:41,245 What are you doing? 776 00:58:41,351 --> 00:58:44,286 Relax, Deco, the dog 're dressed. 777 00:58:45,321 --> 00:58:47,055 And you're dressed why? 778 00:58:47,056 --> 00:58:49,547 Because the invitation said "costume party". 779 00:58:51,661 --> 00:58:53,060 Sophy. 780 00:58:53,396 --> 00:58:55,421 Guto. Guto! 781 00:58:55,498 --> 00:58:57,466 This here is Mariana, not ĂȘ, Mari? 782 00:58:58,334 --> 00:58:59,501 And this here is the Deco. 783 00:58:59,502 --> 00:59:01,732 - Deco. - Queja're leaving. 784 00:59:02,338 --> 00:59:05,173 - Came just talk a little business. - Indeed, Mariana... 785 00:59:05,174 --> 00:59:08,439 Who's leaving and Guto. The Deco're only watching the Guto. 786 00:59:11,514 --> 00:59:12,538 Sorry. 787 00:59:13,316 --> 00:59:16,051 The Guto has a disease that is called canine narcolepsy. 788 00:59:16,052 --> 00:59:18,487 Is a disease that, every time he gets very excited... 789 00:59:18,488 --> 00:59:21,218 - Faints. - How do you give food for this dog? 790 00:59:21,591 --> 00:59:22,751 Food? 791 00:59:23,359 --> 00:59:26,361 Food... he has eaten bit lately. 792 00:59:26,362 --> 00:59:29,298 You know who has eaten bit lately? 793 00:59:29,299 --> 00:59:32,427 - I. - He is so cute! 794 00:59:33,303 --> 00:59:35,604 I better take Guto home, right? 795 00:59:35,605 --> 00:59:37,072 Okay tardejĂĄ. 796 00:59:39,442 --> 00:59:41,343 - You know how I know you and Carioca? - Shut up! 797 00:59:41,344 --> 00:59:43,039 What it filled sacojĂĄ. 798 00:59:43,546 --> 00:59:45,781 For God's sake, I leave you stay in the room today. 799 00:59:45,782 --> 00:59:48,450 For you wake up naked on top of me? 800 00:59:48,451 --> 00:59:49,451 No, thank you. 801 00:59:49,452 --> 00:59:51,320 - I did not know you were... - Not! 802 00:59:51,321 --> 00:59:53,322 - No... no! Not! - Nothing against. 803 00:59:53,323 --> 00:59:55,090 I... not a problem. 804 00:59:55,091 --> 00:59:56,792 - He's my cousin. - Yes, I'm cousin... 805 00:59:56,793 --> 01:00:01,163 Because he is unemployed. Bankrupt, 're living to please at home. 806 01:00:01,164 --> 01:00:03,398 But should're a fucking money to Sandy. 807 01:00:03,399 --> 01:00:05,300 He made a video Sandy ejogou on the internet. 808 01:00:05,301 --> 01:00:07,803 Wait, it was you who made that video Sandy? 809 01:00:07,804 --> 01:00:09,905 - No, I do not believe. - He was. 810 01:00:09,906 --> 01:00:12,174 Guys, I love that video Sandy. 811 01:00:12,175 --> 01:00:14,109 I do not believe it was you who... 812 01:00:14,110 --> 01:00:16,545 - She Loves. - I find it very funny. 813 01:00:16,546 --> 01:00:18,513 But who put on the internet I went. 814 01:00:18,514 --> 01:00:22,751 It Yourself? It's very good thing, people! 815 01:00:22,752 --> 01:00:24,219 I do not believe. 816 01:00:24,420 --> 01:00:25,910 Hey there! 817 01:00:26,322 --> 01:00:29,450 - Nice, see? - Imagine. 818 01:00:29,759 --> 01:00:32,421 - Check back often, seen, Guto? - He'll be back. 819 01:00:32,895 --> 01:00:34,362 Charming. 820 01:00:38,534 --> 01:00:41,336 Thanks! But the party continues, not true? 821 01:00:41,337 --> 01:00:43,567 - She can not stop... - Oh, dear! 822 01:00:53,383 --> 01:00:54,516 You know what I was thinking here , LelĂȘo? 823 01:00:54,517 --> 01:00:56,451 Does this throw I be failing... 824 01:00:56,452 --> 01:00:59,319 Guto right to pro ration doin worse fainting? 825 01:01:00,456 --> 01:01:01,889 TĂŽ shitting. 826 01:01:03,459 --> 01:01:05,527 TĂŽ shitting for you and that your dog there. 827 01:01:05,528 --> 01:01:08,130 The only time in my life I needed Guto... 828 01:01:08,131 --> 01:01:10,265 You showed up and sabotaged me, so... 829 01:01:10,266 --> 01:01:11,392 Fuck! 830 01:01:14,337 --> 01:01:15,437 Who is it? 831 01:01:15,438 --> 01:01:18,507 Deco, we need you, man! 832 01:01:18,508 --> 01:01:19,873 Alcides? 833 01:01:26,582 --> 01:01:28,311 My Cock! 834 01:01:34,957 --> 01:01:37,050 Yeah, the circus has arrived in town . 835 01:01:37,293 --> 01:01:39,294 - Deco! - Has a playmobicha here. 836 01:01:39,295 --> 01:01:41,463 Soldier takes lead, guess which is for you. 837 01:01:41,464 --> 01:01:42,897 Deco! 838 01:01:44,467 --> 01:01:45,661 Deco, Deco. 839 01:01:47,970 --> 01:01:50,072 Deco, you have to join the band, man. 840 01:01:50,073 --> 01:01:52,407 I will not go in his band. 841 01:01:52,408 --> 01:01:54,409 - Go away! - It'll be cool as hell, man. 842 01:01:54,410 --> 01:01:59,040 Reads, reads, reads: I, Deco, will not... 843 01:01:59,282 --> 01:02:02,274 Join your band! 844 01:02:08,891 --> 01:02:10,017 Guto? 845 01:02:12,295 --> 01:02:13,853 Is Deco... 846 01:02:14,330 --> 01:02:17,265 I'm thinking I'll take a subidinha, okay? 847 01:02:17,266 --> 01:02:18,733 You open for me? 848 01:02:22,605 --> 01:02:24,038 Thank you. 849 01:02:28,311 --> 01:02:31,513 Zoe, when you arrived here as an intern... 850 01:02:31,514 --> 01:02:34,249 Aananda said you were great. 851 01:02:34,250 --> 01:02:35,517 And you were great. 852 01:02:35,518 --> 01:02:38,120 But after all these years as a producer... 853 01:02:38,121 --> 01:02:41,289 During the last days, you barely appeared on the radio. 854 01:02:41,290 --> 01:02:43,458 It's because she's going through a tough time. 855 01:02:43,459 --> 01:02:45,757 Agent does not want a bunch of employees... 856 01:02:46,095 --> 01:02:49,498 Who come to work every day without caring ... 857 01:02:49,499 --> 01:02:51,967 What is being done in this communications company. 858 01:02:51,968 --> 01:02:55,303 Agent does not need a company full of people... 859 01:02:55,304 --> 01:02:56,669 Iguaiszinhas. 860 01:02:59,175 --> 01:03:02,477 We want that Zoe who lived pissing everyone... 861 01:03:02,478 --> 01:03:05,280 Understand? Living talking: "Do this, do that". 862 01:03:05,281 --> 01:03:07,315 And we are willing to do anything... 863 01:03:07,316 --> 01:03:09,341 To have you back. 864 01:03:10,453 --> 01:03:12,320 - Anything? - Just ask. 865 01:03:12,321 --> 01:03:14,016 Can ask. 866 01:03:16,325 --> 01:03:18,460 You know better than anyone that there is years I try... 867 01:03:18,461 --> 01:03:20,328 Topple a new program with Ananda. 868 01:03:20,329 --> 01:03:22,931 Aananda ĂȘ voice of our generation, no one better than her... 869 01:03:22,932 --> 01:03:25,867 To open the doors of Blast FM for new blood. 870 01:03:27,403 --> 01:03:29,894 Let's do a live show... 871 01:03:30,406 --> 01:03:32,507 A competition with new bands. 872 01:03:32,508 --> 01:03:36,501 Discover a new Chico Buarque, Mutantes, Sergio Ricardo... 873 01:03:37,280 --> 01:03:39,314 Sergio Ricardo Maybe not, but finally... 874 01:03:39,315 --> 01:03:41,483 The important thing is we do new things... 875 01:03:41,484 --> 01:03:43,285 Differentiate from other radios. 876 01:03:43,286 --> 01:03:45,254 Finding good music. 877 01:03:45,888 --> 01:03:47,656 This is... 878 01:03:47,657 --> 01:03:49,386 Impossible. 879 01:03:50,459 --> 01:03:53,895 Why impossible? You yourself spoke "anything". 880 01:03:53,896 --> 01:03:57,265 We thought you wanted a new desk... 881 01:03:57,266 --> 01:03:58,500 A parking space... 882 01:03:58,501 --> 01:04:03,370 We do not have a budget for that kind of show, you know? 883 01:04:06,175 --> 01:04:07,574 Want a pint? 884 01:04:09,545 --> 01:04:10,579 Not! 885 01:04:10,580 --> 01:04:12,280 No, she will not accept this mug. 886 01:04:12,281 --> 01:04:14,349 It's because I'm the reason people listen this radio. 887 01:04:14,350 --> 01:04:16,518 And the way I speak ill of everybody... 888 01:04:16,519 --> 01:04:18,286 what does everyone want to kill me... 889 01:04:18,287 --> 01:04:19,421 Listen. 890 01:04:19,422 --> 01:04:21,456 And if Zoe wants a show new bands... 891 01:04:21,457 --> 01:04:23,491 We will give her a show new bands. 892 01:04:23,492 --> 01:04:25,084 Either that or I quit. 893 01:04:26,429 --> 01:04:29,931 I mean, if anyone here find completely idiotic... 894 01:04:29,932 --> 01:04:31,422 Everything I just said. 895 01:04:45,414 --> 01:04:48,110 Blast FM, dammit! 896 01:04:54,590 --> 01:04:55,716 Oh, cousin. 897 01:04:56,325 --> 01:04:58,493 It's time for delete these messages here, huh. 898 01:04:58,494 --> 01:05:00,428 Neither the secretary take it anymore. 899 01:05:00,897 --> 01:05:02,489 Yeah, but now will not go, no. 900 01:05:02,665 --> 01:05:04,496 Late for rehearsal band TĂŽ. 901 01:05:05,101 --> 01:05:07,669 Gotta 're too desperate to work for 20 dollars. 902 01:05:07,670 --> 01:05:09,570 60 cents. 903 01:05:15,378 --> 01:05:17,346 I do not know what to do, LelĂȘo. 904 01:05:17,546 --> 01:05:20,242 I swear I try to give him food , man, but this time... 905 01:05:20,483 --> 01:05:22,610 Relax, cousin, you is the father of the year, old. 906 01:05:23,386 --> 01:05:24,386 What is this? 907 01:05:24,387 --> 01:05:26,254 Look, you're stinking, this dog, do not. 908 01:05:26,255 --> 01:05:27,483 This dog here 're smelling. 909 01:05:27,790 --> 01:05:29,621 I do not think Zoe would believe, right? 910 01:05:30,092 --> 01:05:32,961 Ladies and gentlemen, the wrong answer. 911 01:05:32,962 --> 01:05:34,162 Zoe, old man! 912 01:05:34,163 --> 01:05:37,098 ZoĂȘjĂĄ was fucking! The portal opened, Deco. 913 01:05:37,333 --> 01:05:40,135 It's your chance to go for it and prove which is smarter... 914 01:05:40,136 --> 01:05:42,437 Of those potheads "Dragon's Lair". 915 01:05:42,438 --> 01:05:44,506 I'll tell you for the umpteenth time. 916 01:05:44,507 --> 01:05:47,305 Cousin, I do not want anyone entering the portal. 917 01:05:48,144 --> 01:05:49,441 But should. 918 01:05:49,779 --> 01:05:51,379 The portal Mariana, right? 919 01:05:51,380 --> 01:05:53,541 That girl there park the dogs, eh? 920 01:05:54,317 --> 01:05:55,841 What are you up to, huh? 921 01:05:56,152 --> 01:05:57,642 Readying 'm not shit. 922 01:05:58,354 --> 01:06:00,889 Just wanted even if you take away the mold of rolls... 923 01:06:00,890 --> 01:06:02,457 But how you repay me? 924 01:06:02,458 --> 01:06:04,292 With doubt, slander, innuendo, right? 925 01:06:04,293 --> 01:06:07,329 I do not know if you remember, but until recently... 926 01:06:07,330 --> 01:06:09,965 You was using the Guto to give up on this woman. 927 01:06:09,966 --> 01:06:12,300 Ok, seriously now, eating Mariana cousin. 928 01:06:12,301 --> 01:06:13,601 Damn, she's hot, man. 929 01:06:13,602 --> 01:06:17,436 Do you know why? I'm doing this for you , I'm doing it for the family. 930 01:06:17,540 --> 01:06:20,542 My God in heaven, and you will not even giving a pauladinha repay it. 931 01:06:20,543 --> 01:06:22,377 All I want is you say my name there ... 932 01:06:22,378 --> 01:06:24,446 When she daquelejeito, you... 933 01:06:24,447 --> 01:06:26,244 Go LelĂȘo! Go LelĂȘo! 934 01:06:26,682 --> 01:06:27,682 Go LelĂȘo! 935 01:06:27,683 --> 01:06:29,275 LelĂȘo, al LelĂȘo. 936 01:06:29,352 --> 01:06:31,319 Go LelĂȘo! Ai, LelĂȘo! 937 01:06:31,320 --> 01:06:32,719 Ai, LelĂȘo. 938 01:06:33,522 --> 01:06:36,291 LelĂȘo, LelĂȘo, LelĂȘo... 939 01:06:36,292 --> 01:06:39,261 Go LelĂȘo! Go LelĂȘo! Go LelĂȘo! Go LelĂȘo! 940 01:06:44,367 --> 01:06:46,468 Hurt, was it? Talk to Daddy. 941 01:06:46,469 --> 01:06:49,461 You ĂȘ father, is it? You should then okay with gonorrhea. 942 01:06:50,139 --> 01:06:51,367 Eat Dog gives it. 943 01:06:59,115 --> 01:07:01,345 Two or one, two can not. 944 01:07:04,420 --> 01:07:05,887 This is what you want, is not it? 945 01:07:06,489 --> 01:07:08,123 Then we will mix all this shit. Come on! 946 01:07:08,124 --> 01:07:09,457 Rock n'roll! 947 01:07:09,458 --> 01:07:10,658 Go on, go, go. 948 01:07:10,659 --> 01:07:12,422 Queen, the Queen BatidĂŁo. 949 01:07:17,366 --> 01:07:19,027 No, no, no. Calm. 950 01:07:19,468 --> 01:07:20,662 "I Love Rock and Roll" riff. 951 01:07:21,804 --> 01:07:22,862 This! 952 01:07:31,113 --> 01:07:32,414 The bro 953 01:07:32,415 --> 01:07:33,643 The mine 954 01:07:37,420 --> 01:07:38,953 - "My blood boils for you." - Will not work. 955 01:07:38,954 --> 01:07:40,649 - Magal. - Will not work. 956 01:07:41,490 --> 01:07:44,618 Yours, all yours 957 01:07:45,294 --> 01:07:46,294 Go! 958 01:07:46,662 --> 01:07:49,722 Mine, all mine 959 01:07:51,300 --> 01:07:54,861 Together tonight 960 01:07:55,671 --> 01:07:57,305 Yeah, right! 961 01:07:57,306 --> 01:07:58,346 I give you all my love The 962 01:07:59,141 --> 01:08:00,301 What? 963 01:08:04,480 --> 01:08:06,311 - Still continues, go! - You guys, come on! 964 01:08:11,287 --> 01:08:16,054 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 965 01:08:25,501 --> 01:08:28,493 You send me 966 01:08:29,305 --> 01:08:30,305 Cute! 967 01:08:30,306 --> 01:08:33,469 You are what I want 968 01:08:34,510 --> 01:08:38,446 I'm a prisoner 969 01:08:39,248 --> 01:08:42,479 Prisoner that your love 970 01:08:43,786 --> 01:08:48,523 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 971 01:08:48,524 --> 01:08:53,757 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 972 01:08:54,430 --> 01:08:57,699 Go, go, go! That will! 973 01:08:57,700 --> 01:08:59,968 Police Belford Roxo In Duque de Caxias 974 01:08:59,969 --> 01:09:02,303 Police Madureira, police Diodorus 975 01:09:02,304 --> 01:09:03,938 Saint Kitts, Bonsucesso From Benfica 976 01:09:03,939 --> 01:09:06,908 Pavuna Da, da Tijuca, Quintino Do Cattete, GrajaĂș 977 01:09:06,909 --> 01:09:09,310 My name is Katia Flavia Agodiva the lrajĂĄ 978 01:09:09,311 --> 01:09:10,778 hid here in Cup 979 01:09:11,313 --> 01:09:13,748 My name Katia Flavia is the lrajĂĄ Agodiva 980 01:09:13,749 --> 01:09:15,478 I hid here in Cup 981 01:09:16,418 --> 01:09:21,389 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 982 01:09:21,390 --> 01:09:26,851 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 983 01:09:30,299 --> 01:09:32,460 I love rock n'roll 984 01:09:34,970 --> 01:09:39,674 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 985 01:09:39,675 --> 01:09:45,238 I love rock n'roll And my blood boils porvocĂȘ 986 01:09:46,482 --> 01:09:48,848 - Very good! - Very good! 987 01:09:49,451 --> 01:09:51,319 - Tomorrow has more test saw us? - Like this? 988 01:09:51,320 --> 01:09:53,454 And tomorrow, Deco, tomorrow... 989 01:09:53,455 --> 01:09:56,491 We could talk Aananda and Zoe... 990 01:09:56,492 --> 01:09:59,494 Because they are looking for new bands to play on the radio. 991 01:09:59,495 --> 01:10:01,696 Look! Lie. 992 01:10:01,697 --> 01:10:04,465 She managed to place the business of the bands? 993 01:10:04,466 --> 01:10:07,468 Gotta. Now the important ĂȘ we think of a strategy... 994 01:10:07,469 --> 01:10:09,704 To show you our sound for her. 995 01:10:09,705 --> 01:10:11,105 - I? - 's. 996 01:10:11,106 --> 01:10:16,311 AISidney, copies are yours sister deliver your speech you, man. 997 01:10:16,312 --> 01:10:19,080 The fact that she is my sister ĂȘjustamente why... 998 01:10:19,081 --> 01:10:20,241 She will not give me a damn. 999 01:10:20,649 --> 01:10:22,917 She was always envious, since childhood. 1000 01:10:22,918 --> 01:10:24,285 - Jealous? - 's. 1001 01:10:24,286 --> 01:10:26,754 Tomorrow, we're going to pro my parents restaurant. 1002 01:10:26,755 --> 01:10:28,423 You vemjunto, I invite you. 1003 01:10:28,424 --> 01:10:32,160 Suddenly, you get distracted, CD lets jump out the bag. 1004 01:10:32,161 --> 01:10:33,461 Comment with her. 1005 01:10:33,462 --> 01:10:35,263 - Not one cigarette have? - No, no. 1006 01:10:35,264 --> 01:10:36,464 No, no. 1007 01:10:36,465 --> 01:10:38,365 Come, Guto. Comes with the father comes. 1008 01:10:38,467 --> 01:10:39,467 Bye. 1009 01:10:40,135 --> 01:10:41,898 Deco, I think you see good. 1010 01:10:42,304 --> 01:10:45,506 - I'm glad you feel good. - TĂŽ with this intuition. 1011 01:10:45,507 --> 01:10:47,809 Because if you do not come, maybe I distract me... 1012 01:10:47,810 --> 01:10:49,344 If I find a guitar there... 1013 01:10:49,345 --> 01:10:53,081 And touch her one versĂŁozinha I made, very cute, like this: 1014 01:10:53,082 --> 01:10:56,284 Zoe, you should're plotting 1015 01:10:56,285 --> 01:11:00,054 For Your puppy looking street 1016 01:11:00,055 --> 01:11:03,491 Hein, Zoe, I was already Te ligand 1017 01:11:03,492 --> 01:11:06,661 Your dog The Deco was kidnapping 1018 01:11:06,662 --> 01:11:09,756 Sit together, sitting, silent 1019 01:11:10,532 --> 01:11:13,668 Look, I think super valid you want to subscribe... 1020 01:11:13,669 --> 01:11:15,470 The contest, think cool, in fact, I think... 1021 01:11:15,471 --> 01:11:18,273 I think it will be good purchases copies to you... 1022 01:11:18,274 --> 01:11:20,265 But if you forfalar with her, not me . 1023 01:11:21,176 --> 01:11:23,376 Even more after the conversation I had with your sister. 1024 01:11:23,912 --> 01:11:25,580 There was a conversation nice, you know? 1025 01:11:25,581 --> 01:11:27,448 She will not quererfalar me for a few years. 1026 01:11:27,449 --> 01:11:31,283 I think it will, man, she's changed , she's diferentona. 1027 01:11:31,787 --> 01:11:33,482 - Diferentona? - It's, like... 1028 01:11:33,956 --> 01:11:35,253 Let life take me... 1029 01:11:36,158 --> 01:11:37,158 I did not. 1030 01:11:37,159 --> 01:11:40,328 Fernando 're putting it to work out, to do pilates... 1031 01:11:40,329 --> 01:11:43,064 She's breathing more, you know? 1032 01:11:43,065 --> 01:11:46,660 Beautiful to see the doisjuntos Okay, type, thick as thieves, you know? 1033 01:11:48,304 --> 01:11:49,937 The site caught the radio. 1034 01:11:49,938 --> 01:11:51,939 Hundreds of registration, but is all that? 1035 01:11:51,940 --> 01:11:54,342 Michel Lima, Reeboot, Gentle Way. 1036 01:11:54,343 --> 01:11:56,477 - Our. - Seems typical, right? 1037 01:11:56,478 --> 01:11:58,579 When I finally can, years trying to convince... 1038 01:11:58,580 --> 01:12:00,381 Super twins, when I can... 1039 01:12:00,382 --> 01:12:01,283 Only looks bad band. 1040 01:12:01,284 --> 01:12:04,309 I think you have to empty your head... 1041 01:12:04,920 --> 01:12:08,287 And start cultivating success rather than fear failure. 1042 01:12:08,791 --> 01:12:11,760 Incidentally, we could give one saucy today to celebrate. 1043 01:12:12,494 --> 01:12:14,429 Oh, let's not sleep early today. 1044 01:12:14,430 --> 01:12:16,931 Tomorrow you will find my parents in their restaurant, not is it? 1045 01:12:16,932 --> 01:12:18,099 - Tomorrow? - 's. 1046 01:12:18,100 --> 01:12:21,558 But tomorrow is the Second Parade CĂŁopanheiro. 1047 01:12:22,471 --> 01:12:23,495 In Nogueira, remember? 1048 01:12:24,073 --> 01:12:25,335 - Fernando, you... - Zoe... 1049 01:12:26,175 --> 01:12:28,509 Zoe, Zoe, calm. 1050 01:12:28,510 --> 01:12:30,545 Your parents are always at the restaurant, now... 1051 01:12:30,546 --> 01:12:33,448 Second Parade CĂŁopanheiro, in Walnut... 1052 01:12:33,449 --> 01:12:35,650 one chance at life. 1053 01:12:35,651 --> 01:12:38,453 Is, until the Third Parade CĂŁopanheiro. 1054 01:12:38,454 --> 01:12:39,454 Sorry. 1055 01:12:40,255 --> 01:12:41,415 Sorry, sorry. 1056 01:12:41,957 --> 01:12:44,292 No, all right. Also need not be apologizing. 1057 01:12:44,293 --> 01:12:46,294 No, no, sorry. I totally egocentric... 1058 01:12:46,295 --> 01:12:47,295 Absurd... 1059 01:12:48,130 --> 01:12:51,299 But I'm a good person. I can surprise you. 1060 01:12:51,300 --> 01:12:53,666 I can positively surprise you. 1061 01:12:57,339 --> 01:12:58,897 Want to see it growl? 1062 01:13:20,796 --> 01:13:22,286 Ooops. Excuse. 1063 01:13:26,435 --> 01:13:28,903 I was surprised you called me. 1064 01:13:29,304 --> 01:13:31,363 I was also surprised me. 1065 01:13:32,775 --> 01:13:34,976 - Let's get a little something? - I already asked. 1066 01:13:34,977 --> 01:13:37,104 A melzinho, for both of us. 1067 01:13:37,312 --> 01:13:38,472 Shark. 1068 01:13:58,167 --> 01:14:01,136 Fucking hell! Fucking pussy! 1069 01:14:03,338 --> 01:14:05,431 Go, baby! 1070 01:14:11,780 --> 01:14:13,213 Shark! 1071 01:14:18,353 --> 01:14:19,752 Wait, wait. Look. 1072 01:14:20,689 --> 01:14:21,849 Smelling Yeah! 1073 01:14:22,458 --> 01:14:23,791 - TĂŽ cansadinha. - What? 're Tired? 1074 01:14:23,792 --> 01:14:25,493 Come stay watching TV so close together, quietly. 1075 01:14:25,494 --> 01:14:27,223 - Okay cansadinha? - TĂŽ. 1076 01:14:27,496 --> 01:14:29,760 I know a job... 1077 01:14:30,098 --> 01:14:32,500 I learned from my master canine yoga... 1078 01:14:32,501 --> 01:14:33,501 Kudoga. 1079 01:14:34,069 --> 01:14:37,472 This here is to calm rabid dog. 1080 01:14:37,473 --> 01:14:40,101 Come on, rise a little. Look here, breathe. 1081 01:14:41,477 --> 01:14:42,671 Do not need to. 1082 01:14:47,883 --> 01:14:49,214 And what do you do? 1083 01:14:49,685 --> 01:14:51,482 Technically, shit. 1084 01:14:53,155 --> 01:14:55,756 I helped an NGO to fucked animal. 1085 01:14:55,757 --> 01:14:57,281 I love animals! 1086 01:14:58,160 --> 01:15:02,062 And I almost did College of Interior Design. 1087 01:15:02,331 --> 01:15:03,498 Oh, fuck off, right? 1088 01:15:03,499 --> 01:15:06,467 Fucking hell! Take the big guy ass, right? 1089 01:15:06,468 --> 01:15:08,095 Interior Designer! 1090 01:15:09,438 --> 01:15:11,338 Go drink there, drink there, drinks there. 1091 01:15:28,524 --> 01:15:30,355 Calm, calm, calm. 1092 01:15:31,760 --> 01:15:32,920 I can not see... 1093 01:15:41,503 --> 01:15:42,703 I drank a little too much. 1094 01:15:42,704 --> 01:15:45,298 Ah, man, no longer asshole, huh! 1095 01:15:45,607 --> 01:15:46,607 Look here. 1096 01:15:50,312 --> 01:15:51,836 Do not stand nor a cachaça. 1097 01:15:52,481 --> 01:15:56,212 Will you endure a juicer orange? 1098 01:16:08,330 --> 01:16:09,330 Not! 1099 01:16:10,933 --> 01:16:11,933 Go! 1100 01:16:12,801 --> 01:16:13,825 Good boy! 1101 01:16:20,475 --> 01:16:22,543 But first, where is the bathroom? 1102 01:16:22,544 --> 01:16:24,341 I need to take a leak. 1103 01:16:25,247 --> 01:16:27,909 The kind that goes down well... Burning. 1104 01:16:43,799 --> 01:16:45,266 It's all right there? 1105 01:17:02,751 --> 01:17:04,651 Now you do not sleep, nĂȘ, Guto? 1106 01:17:06,488 --> 01:17:07,955 Better than ordering. 1107 01:17:07,956 --> 01:17:10,424 That there is no more bitching, agorajĂĄ ĂȘ bestiality... 1108 01:17:10,425 --> 01:17:11,792 - Ê a horror show. - What are you doing? 1109 01:17:11,793 --> 01:17:13,454 You will be arrested for bestiality now. 1110 01:17:13,895 --> 01:17:15,294 I'll send pro pics Octavius. 1111 01:17:15,931 --> 01:17:18,065 - Octavius, what you shot an arrow? - Yeah, ĂȘ. 1112 01:17:18,066 --> 01:17:19,397 This is the wife of Octavian. 1113 01:17:24,506 --> 01:17:26,340 What is it? He's a son of a bitch, ĂȘ a psychopath... 1114 01:17:26,341 --> 01:17:27,608 He ​​stole my promotion at work... 1115 01:17:27,609 --> 01:17:29,477 He spoke to everyone there I pee sitting... 1116 01:17:29,478 --> 01:17:31,241 You pee sitting down? 1117 01:17:31,680 --> 01:17:33,514 Not, and lie. Do you like sitting pissing girl? 1118 01:17:33,515 --> 01:17:35,449 No, but it is only at work. 1119 01:17:35,450 --> 01:17:37,485 Because my shoe is too expensive... 1120 01:17:37,486 --> 01:17:39,520 I am very tall and my dick is very wide. 1121 01:17:39,521 --> 01:17:41,088 - You're sick, you know? - Oh, I'm sick? 1122 01:17:41,089 --> 01:17:42,490 You have to treat, you are very sick. 1123 01:17:42,491 --> 01:17:43,325 It? And Octavius ​​is what? 1124 01:17:43,326 --> 01:17:46,494 My leg gangrene because it and he calls me Robin today. 1125 01:17:46,495 --> 01:17:48,224 Because of this you want fuck his wife? 1126 01:17:48,463 --> 01:17:50,727 Technically speaking, who did it was Guto, right? 1127 01:17:53,468 --> 01:17:55,095 Help me, come. Help me. 1128 01:18:20,595 --> 01:18:23,928 You know when you feel you do not have more old for this sort of thing? 1129 01:18:24,299 --> 01:18:26,494 No, man, I do not feel these veadagens , no. 1130 01:18:28,136 --> 01:18:29,330 I'm needing to change. 1131 01:19:18,286 --> 01:19:21,915 Son, arrived in Malta. What a beautiful city! 1132 01:19:22,290 --> 01:19:25,282 Here about three months to we're back. Kiss. 1133 01:19:25,460 --> 01:19:27,291 Know how I know you is Rio? 1134 01:19:27,529 --> 01:19:30,362 Why do not delete fucking these messages. 1135 01:19:31,333 --> 01:19:32,800 Good afternoon, Dr. AndrĂ©. 1136 01:19:32,801 --> 01:19:36,604 ASandy accuses the non-receipt of the last installment of the process. 1137 01:19:36,605 --> 01:19:39,507 Please, when you can, return the connection . 1138 01:19:39,508 --> 01:19:41,908 We keep waiting. Good afternoon. 1139 01:19:42,711 --> 01:19:46,408 Deco? Deco, we do the following: Meet me right in the restaurant. 1140 01:19:46,782 --> 01:19:48,516 The lugarfica left in the third... 1141 01:19:48,517 --> 01:19:50,747 Miguel Lemos is between and Siqueira Campos, right? 1142 01:19:51,453 --> 01:19:54,755 Deco, Guto just sleeping with his head on the toilet... 1143 01:19:54,756 --> 01:19:57,020 I'm taking him to the vet now. 1144 01:19:58,360 --> 01:19:59,725 Oh, man! 1145 01:20:00,662 --> 01:20:05,895 Deco! You will not believe who gave a radio interview today. 1146 01:20:06,501 --> 01:20:09,061 Hmmm i love you 1147 01:20:09,671 --> 01:20:13,471 Hmmm I love you, my love 1148 01:20:19,314 --> 01:20:22,215 If you knew the lack I'm Zoe, man. 1149 01:20:25,287 --> 01:20:27,551 I need to tell her the truth , Guto. 1150 01:20:29,891 --> 01:20:31,449 TRUTH. 1151 01:20:58,453 --> 01:21:00,284 - Hi - Hi 1152 01:21:04,960 --> 01:21:06,450 What are you doing here? 1153 01:21:07,495 --> 01:21:10,259 - I came to tell you something, Zoe. - ZoĂ©. 1154 01:21:11,499 --> 01:21:12,499 Deco? 1155 01:21:13,101 --> 01:21:16,298 - Dna. Vera! - My son! 1156 01:21:16,471 --> 01:21:19,106 How the fuck you be, my son? 1157 01:21:19,107 --> 01:21:21,475 - Everything good with you? - Everything about you? 1158 01:21:21,476 --> 01:21:23,811 Hi, Deco. I invited him to lunch with us, mother. 1159 01:21:23,812 --> 01:21:26,647 He said it was with much miss your codfish balls. 1160 01:21:26,648 --> 01:21:29,416 - Lots. - Bread and water we do not deny anyone. 1161 01:21:29,417 --> 01:21:32,686 And Deco, poor, 're experiencing difficulty. 1162 01:21:32,687 --> 01:21:34,314 The problem of Sandy, right? 1163 01:21:36,391 --> 01:21:38,292 Come on, let's go. Come and eat. 1164 01:21:38,293 --> 01:21:39,851 Come have lunch with us. 1165 01:21:41,396 --> 01:21:43,797 I just do not propose a toast because this wine... 1166 01:21:43,798 --> 01:21:46,967 - Is a real shit. - This is something that is given at the table? 1167 01:21:46,968 --> 01:21:48,492 What would you want to tell me? 1168 01:21:50,338 --> 01:21:51,896 What would you want to tell me? 1169 01:21:56,444 --> 01:21:59,242 I'm producing a band of his brother. 1170 01:22:01,750 --> 01:22:03,081 Not here. 1171 01:22:03,451 --> 01:22:05,009 "Sidney and Your Prints"? 1172 01:22:07,455 --> 01:22:09,423 Who are the copies? 1173 01:22:10,458 --> 01:22:11,482 Seriously, Zoe. 1174 01:22:15,297 --> 01:22:16,889 - Oh, mother,. - He'll catch on. 1175 01:22:17,332 --> 01:22:19,466 - Abanda ĂȘ good. - Have you seen? 1176 01:22:19,467 --> 01:22:20,764 You see, Zoe? 1177 01:22:21,436 --> 01:22:24,599 You had to invite us to play in the contest radio. 1178 01:22:25,507 --> 01:22:28,642 Sidney, hey, entries ended centuries ago. 1179 01:22:28,643 --> 01:22:29,511 The show is then tomorrow. 1180 01:22:29,512 --> 01:22:32,344 The shownĂŁo was only in September? 1181 01:22:33,381 --> 01:22:35,315 - Mom, what month we're? - September. 1182 01:22:35,684 --> 01:22:37,049 What a coincidence. 1183 01:22:37,485 --> 01:22:39,248 No, no, son, son. 1184 01:22:39,454 --> 01:22:41,789 Look at mom! No. 1185 01:22:41,790 --> 01:22:44,425 - They have other shows. - 'll Have others. 1186 01:22:44,426 --> 01:22:46,260 But I wanted that, mother. 1187 01:22:46,261 --> 01:22:49,458 My son, forget it and takes a sip of the wine shit! 1188 01:22:50,065 --> 01:22:51,293 Murilo! 1189 01:22:51,433 --> 01:22:55,302 Murilo bring a new wine to this man did not fill up the bag. 1190 01:22:55,303 --> 01:22:56,937 Okay shelf upstairs. 1191 01:22:56,938 --> 01:23:00,407 Now, watch the wooden beam that can fall on you... 1192 01:23:00,408 --> 01:23:01,942 No need to get so screaming mother! 1193 01:23:01,943 --> 01:23:03,310 The kitchen staff is here on the side! 1194 01:23:03,311 --> 01:23:07,514 You scream from two years old, I never said anything. 1195 01:23:07,515 --> 01:23:09,244 This AI is true. 1196 01:23:11,586 --> 01:23:16,323 Luck is the Deco made her a bit off. 1197 01:23:16,324 --> 01:23:17,458 Imagine, Dna. Vera. 1198 01:23:17,459 --> 01:23:21,225 You made a couple so cute! 1199 01:23:22,897 --> 01:23:25,099 For God's sake, what kind of comment is this? 1200 01:23:25,100 --> 01:23:26,533 Gee, you know I'm with Fernando . 1201 01:23:26,534 --> 01:23:28,365 I'm super fine with it. 1202 01:23:28,636 --> 01:23:29,636 Sorry. 1203 01:23:30,905 --> 01:23:32,506 I'm also dating, saw, Dna. Vera? 1204 01:23:32,507 --> 01:23:34,975 - Do not tell me. - Yeah, I'm dating a girl... 1205 01:23:34,976 --> 01:23:37,137 Right foot on the ground, Zoe. Well foot. 1206 01:23:37,479 --> 01:23:39,447 - Has an NGO animals. - Do not tell. 1207 01:23:41,282 --> 01:23:42,715 What a coincidence, huh? 1208 01:23:43,284 --> 01:23:46,086 We both involved with people who work with animals. 1209 01:23:46,087 --> 01:23:48,389 You, with a voluntary, successful I, with a businessman... 1210 01:23:48,390 --> 01:23:49,670 That is opening the third store. 1211 01:23:50,125 --> 01:23:51,291 And he not here where are you? 1212 01:23:51,292 --> 01:23:53,160 Oh no, I know. Do not need to talk. 1213 01:23:53,161 --> 01:23:55,095 It's working class aquatic ballet. 1214 01:23:55,096 --> 01:23:58,065 And DNA. Vera tells me one thing, back then... 1215 01:23:58,066 --> 01:24:00,034 He already was marching swimming trunks? 1216 01:24:00,435 --> 01:24:02,536 - Was worse, son, it was worse. - It? 1217 01:24:02,537 --> 01:24:03,338 E, and... 1218 01:24:03,339 --> 01:24:06,933 He had pants as justinhas! 1219 01:24:07,442 --> 01:24:10,477 I even said, "This boy ĂȘ fagot!" 1220 01:24:10,478 --> 01:24:11,911 Dava classes. 1221 01:24:13,081 --> 01:24:14,378 For it was not. 1222 01:24:16,785 --> 01:24:19,486 Here I separated a bag of sausages for Guto. 1223 01:24:19,487 --> 01:24:21,352 Wait. Going, going, gone. 1224 01:24:24,325 --> 01:24:25,459 Excuse me, folks. 1225 01:24:25,460 --> 01:24:26,722 Zoe... 1226 01:24:29,497 --> 01:24:31,488 Well, at least this good ĂȘ wine. 1227 01:24:32,267 --> 01:24:33,734 Is also a good shit. 1228 01:24:34,969 --> 01:24:36,732 FORBIDDEN KISS BOLD 1229 01:24:47,482 --> 01:24:49,074 - Hi - Are you okay? 1230 01:24:50,752 --> 01:24:51,912 To. 1231 01:24:52,454 --> 01:24:53,454 TĂŽ quiet. 1232 01:24:54,456 --> 01:24:56,590 - Look there. Want me to help? - No, no, no. 1233 01:24:56,591 --> 01:24:57,891 - No need, no. - I'll help you. 1234 01:24:57,892 --> 01:25:00,360 Deco, calm, this dress is from knitting will coisar it all. 1235 01:25:00,361 --> 01:25:02,056 - It's best coisar he... - Wait. 1236 01:26:00,321 --> 01:26:01,413 GIRL 1237 01:26:42,530 --> 01:26:44,623 - I want my painting. - To! 1238 01:26:45,500 --> 01:26:46,500 I know, I know. 1239 01:26:48,136 --> 01:26:49,501 Sai you first. 1240 01:26:50,471 --> 01:26:51,705 Okay, I go first. 1241 01:26:51,706 --> 01:26:53,774 But you give a little time here, after you leave, okay? 1242 01:26:53,775 --> 01:26:55,075 Why? 1243 01:26:55,076 --> 01:26:56,475 Why, Zoe? 1244 01:26:56,678 --> 01:26:59,442 Zoe, why? Do not like it? 1245 01:27:00,114 --> 01:27:03,345 You like everything nĂȘ Deco? Until the band of my brother. 1246 01:27:04,619 --> 01:27:06,052 Do not see good? 1247 01:27:09,324 --> 01:27:12,259 Sorry, to tell you the truth, I do not know what I'm doing right. 1248 01:27:12,360 --> 01:27:14,555 You seemed well understood there. 1249 01:27:18,466 --> 01:27:21,230 You did not come here today to talk only Alcides, right? 1250 01:27:23,938 --> 01:27:26,236 - I'm going out first. - Okay. 1251 01:27:28,376 --> 01:27:30,435 I'm remembering Guto. 1252 01:27:32,513 --> 01:27:35,038 Even the smell of it I feel you. 1253 01:27:42,523 --> 01:27:45,287 Do not give more to delude myself, he will not return. 1254 01:27:55,069 --> 01:27:56,400 I'll go first. 1255 01:27:57,772 --> 01:27:59,672 Zoe, I need to tell you something. 1256 01:28:03,678 --> 01:28:05,407 You're beautiful. 1257 01:29:21,756 --> 01:29:23,485 - Hi - Hi 1258 01:29:26,527 --> 01:29:28,461 Fernando, we need to talk. 1259 01:29:32,700 --> 01:29:36,602 - It is very good, genial ĂȘ! - Fits properly, right? 1260 01:29:37,438 --> 01:29:38,438 AmĂșsica, right? 1261 01:29:39,140 --> 01:29:43,477 It! Was the Deco produced? 1262 01:29:43,478 --> 01:29:44,678 Even Copies of my brother... 1263 01:29:44,679 --> 01:29:46,446 Are better than the bands we chose . 1264 01:29:46,447 --> 01:29:47,681 My God, this show will be a tragedy . Finished. 1265 01:29:47,682 --> 01:29:49,316 But not because I'm producer, right? From here. 1266 01:29:49,317 --> 01:29:51,717 I can not put the band my brother to play. 1267 01:29:52,086 --> 01:29:53,587 - Not, right? - No. 1268 01:29:53,588 --> 01:29:56,456 - Will find it favoritism... - Go... 1269 01:29:56,457 --> 01:29:58,792 - Nepotism. - They keep calling, put on the site. 1270 01:29:58,793 --> 01:30:00,727 - I dunno, will speak. - Go, go. 1271 01:30:01,462 --> 01:30:03,862 Oh, I'll be fired! I will. 1272 01:30:04,899 --> 01:30:07,768 You know what? Lets talk! Course! 1273 01:30:07,769 --> 01:30:10,504 Then his brother lycra outfit with that... 1274 01:30:10,505 --> 01:30:12,339 And calling "Sidney", no one will... 1275 01:30:12,340 --> 01:30:15,275 People will not turn on, no one will recognize, do not go. 1276 01:30:16,344 --> 01:30:19,905 Now, the stranger will be Deco saving his career, right? 1277 01:30:20,615 --> 01:30:21,615 Then, really... 1278 01:30:26,320 --> 01:30:29,483 Fucked, LelĂȘo. Fucked, man. 1279 01:30:30,057 --> 01:30:32,492 Ázoe invited us to play on the radio. 1280 01:30:32,493 --> 01:30:34,327 Gee, but that there is bad? 1281 01:30:34,328 --> 01:30:36,963 I can not play on the radio without telling her the truth. 1282 01:30:36,964 --> 01:30:40,500 Tells the truth to her, then you will never more podertocar radio. 1283 01:30:40,501 --> 01:30:41,501 Not her. 1284 01:30:41,502 --> 01:30:43,936 Go play something else, a lifetime. 1285 01:30:45,339 --> 01:30:48,341 Three by one brother, 'm a married man... 1286 01:30:48,342 --> 01:30:50,640 If you can not... Wait, wait. 1287 01:30:51,379 --> 01:30:52,710 Hey there, friends. 1288 01:30:53,147 --> 01:30:54,514 Do the little arrow, makes me a little arrow. 1289 01:30:54,515 --> 01:30:56,710 Pull the arrow, sights on it, loose. 1290 01:30:58,252 --> 01:30:59,653 - You shot an arrow. - No hiding, no. 1291 01:30:59,654 --> 01:31:01,053 Come here. 1292 01:31:02,790 --> 01:31:03,882 Guto. 1293 01:31:08,763 --> 01:31:10,094 Died. 1294 01:31:11,499 --> 01:31:13,126 I knew coach who has... 1295 01:31:17,538 --> 01:31:21,030 Beats pro umazinha dog to let him calming down as well? 1296 01:31:22,343 --> 01:31:23,543 I saw on the "Animal Planet". 1297 01:31:23,544 --> 01:31:27,446 Incidentally, Robin, if you want, you can take a well trained me. 1298 01:31:28,483 --> 01:31:30,383 I'll take a well trained your wife. 1299 01:31:40,495 --> 01:31:42,053 Smart Stay, Robin. 1300 01:31:42,497 --> 01:31:45,465 It is smart, because you can acabartomando an arrow. 1301 01:31:45,466 --> 01:31:46,865 Unintentionally. 1302 01:31:49,303 --> 01:31:50,668 Claudia Ohana. 1303 01:31:55,510 --> 01:31:58,445 He ​​swore to your chin pussy, bitch. 1304 01:31:58,446 --> 01:32:00,280 - You sabotaged me fucking... - I? 1305 01:32:00,281 --> 01:32:02,082 Yeah, you came up with this idea I return the Mariana... 1306 01:32:02,083 --> 01:32:03,803 There at his house, without anyone noticing. 1307 01:32:07,889 --> 01:32:10,624 - This is it, we will return the Guto. - That's right, you fucked me. 1308 01:32:10,625 --> 01:32:12,626 - No. - We will return Guto, LelĂȘo. 1309 01:32:12,627 --> 01:32:13,627 We do not. 1310 01:32:13,628 --> 01:32:15,929 Ázoe will're rehearsing, rehearsing 're going there on the radio... 1311 01:32:15,930 --> 01:32:17,056 With the band. 1312 01:32:17,431 --> 01:32:19,165 - Agent picks Guto... - Agent not. 1313 01:32:19,166 --> 01:32:20,394 And he returns. 1314 01:32:21,702 --> 01:32:23,431 There is no way to go wrong, cousin. 1315 01:32:35,449 --> 01:32:40,079 Who and dogs... 1316 01:32:40,388 --> 01:32:42,754 Cutest these world? 1317 01:32:44,125 --> 01:32:45,319 Meets there, LelĂȘo. 1318 01:32:47,094 --> 01:32:48,288 Hello, who is it? 1319 01:32:49,497 --> 01:32:50,862 So who is it? 1320 01:32:52,800 --> 01:32:55,268 - Speaks, animal! - Ázoe! 1321 01:32:56,304 --> 01:32:59,372 Gee, Zoe? LelĂȘo! Help here, man, help here! 1322 01:32:59,373 --> 01:33:01,068 Damn! 1323 01:33:02,810 --> 01:33:05,111 E plan? You would not return the Dormonid there... 1324 01:33:05,112 --> 01:33:07,307 Until Zoe back to radio? And now? 1325 01:33:07,381 --> 01:33:09,449 Now, I will not get dispatch Zoe. 1326 01:33:09,450 --> 01:33:12,285 - Primo, is quiet, I... - The car! Use my car. 1327 01:33:12,286 --> 01:33:15,414 Okay? Use my car and I see at the door of the building of Zoe. 1328 01:33:17,491 --> 01:33:19,083 And if you need... 1329 01:33:20,328 --> 01:33:21,328 Whistle. 1330 01:33:27,168 --> 01:33:29,102 - Hi - Hi 1331 01:33:29,103 --> 01:33:31,471 I thought it would be more fun if we fossejunto... 1332 01:33:31,472 --> 01:33:33,303 For soundcheck. I come in? 1333 01:33:36,377 --> 01:33:38,278 Okay a mess here, right? 1334 01:33:38,279 --> 01:33:40,907 Do not I know your mess nĂȘ Deco? 1335 01:33:47,955 --> 01:33:49,356 Come on, Deco? It's all tidy. 1336 01:33:49,357 --> 01:33:52,053 Yeah, now I'm so... 1337 01:33:57,498 --> 01:34:01,457 This neighbor big guy brought a dog to live here with him. 1338 01:34:01,602 --> 01:34:03,269 Yeah like he's here inside, right? 1339 01:34:03,270 --> 01:34:05,067 Wallpaper, right? It is a superfine here. 1340 01:34:11,579 --> 01:34:14,114 All dirty. Now I'm with mania cleaning, Zoe. 1341 01:34:14,115 --> 01:34:16,276 I got this thing. 1342 01:34:19,520 --> 01:34:22,353 I wanted you to hear the sound we recorded now. 1343 01:34:22,423 --> 01:34:24,550 Yeah, your brother, you'll love it. 1344 01:34:25,126 --> 01:34:26,718 'll Be super proud. 1345 01:34:31,332 --> 01:34:32,924 What's going on here? 1346 01:34:33,968 --> 01:34:36,336 - 'm Not managing to calm him. - The whistle makes me. 1347 01:34:36,337 --> 01:34:37,504 He swallowed the whistle. 1348 01:34:37,505 --> 01:34:39,472 - How swallowed? - Was not dog whistle? 1349 01:34:39,473 --> 01:34:41,270 I gave to the dog, and the dog swallowed . 1350 01:34:44,045 --> 01:34:45,512 What is this? Huh? 1351 01:34:45,513 --> 01:34:48,114 We scares the dog, he gets excited and ... 1352 01:34:48,115 --> 01:34:49,349 - Faints. - Got it. 1353 01:34:49,350 --> 01:34:50,450 Got it. 1354 01:34:50,451 --> 01:34:52,352 Could investing in the orange harvest today. 1355 01:34:52,353 --> 01:34:54,446 - Orange? - Is, shares are up. 1356 01:35:00,261 --> 01:35:02,696 The Portuguese went into a ship with a kite and... 1357 01:35:02,697 --> 01:35:05,461 Hand on head, pushcart, bum! 1358 01:35:09,303 --> 01:35:11,471 I need to calm this dog, LelĂȘo. What do I do? 1359 01:35:11,472 --> 01:35:13,906 - Help Daddy, help... - Deco, is it okay? 1360 01:35:14,675 --> 01:35:17,405 - Come on! - One minute, I'm going. 1361 01:35:27,321 --> 01:35:31,087 According to "Animal Planet", has a little something... 1362 01:35:31,892 --> 01:35:36,295 You can do to calm the pet. 1363 01:35:39,633 --> 01:35:40,633 I? 1364 01:36:03,624 --> 01:36:05,592 - You'd jerk off to the dog? - Of course not. 1365 01:36:05,593 --> 01:36:07,961 - You'd jerk off to the dog! - You think I'd... 1366 01:36:07,962 --> 01:36:09,295 So you wanted this? 1367 01:36:09,296 --> 01:36:10,797 - To stick it up your ass! - That's disgusting! 1368 01:36:10,798 --> 01:36:13,266 That's sodomy mixed with bestiality. 1369 01:36:13,267 --> 01:36:15,368 As this dog was a child and you were the priest. 1370 01:36:15,369 --> 01:36:17,337 - Are you a canine punhetero. - Shut up! 1371 01:36:17,338 --> 01:36:19,272 Punhetero puppy! 1372 01:36:20,407 --> 01:36:21,669 OTHER VEHICLES BUS 1373 01:36:24,678 --> 01:36:26,236 PUSH 1374 01:36:36,423 --> 01:36:38,288 Go dartudo right, Deco. 1375 01:36:40,060 --> 01:36:41,220 Come here. 1376 01:36:41,695 --> 01:36:43,060 Come here. 1377 01:37:22,336 --> 01:37:24,504 Pifado Elevator, boy. 1378 01:37:24,505 --> 01:37:26,871 I think which is why that my blood boils. 1379 01:37:27,708 --> 01:37:29,437 Oh my God. 1380 01:37:31,879 --> 01:37:34,245 NOTICE NEW BANDS TO JOIN 1381 01:37:39,486 --> 01:37:41,420 Are you that guy from the band of copies, right? 1382 01:37:43,090 --> 01:37:45,925 - What is your name? - Deco. Deco. 1383 01:37:45,926 --> 01:37:47,416 Deco. Pleasure. 1384 01:37:47,494 --> 01:37:48,494 Look there. 1385 01:37:50,331 --> 01:37:51,497 License. 1386 01:37:51,498 --> 01:37:53,099 I'll be a dasjuradas today. 1387 01:37:53,100 --> 01:37:57,059 Aananda told me that you mix several famous songs, Right? 1388 01:37:57,304 --> 01:37:58,504 . 1389 01:37:58,505 --> 01:38:00,735 VocĂȘjĂĄ requested authorization pros artists? 1390 01:38:01,308 --> 01:38:02,809 - Yet. - No? 1391 01:38:02,810 --> 01:38:04,777 But will ask, it's already in the loop. 1392 01:38:04,778 --> 01:38:06,479 - Ah, okay. - We will ask. 1393 01:38:06,480 --> 01:38:09,415 Look there, huh. Because once a guy took one of my songs... 1394 01:38:09,416 --> 01:38:11,517 And made a video of shit there and put on the internet. 1395 01:38:11,518 --> 01:38:14,287 - I was really a bitch. - Clueless. 1396 01:38:14,288 --> 01:38:16,017 Request was just to have, right? 1397 01:38:17,324 --> 01:38:19,092 - Sandy... - AgorajĂĄ also spent... 1398 01:38:19,093 --> 01:38:21,288 Already sued the idiot. It's all right. 1399 01:38:21,495 --> 01:38:22,553 Buster. 1400 01:38:23,163 --> 01:38:24,764 - Well, even more. Pleasure. - Bye. 1401 01:38:24,765 --> 01:38:25,857 Good luck! 1402 01:38:26,467 --> 01:38:28,492 Dog! Guto! Dog. 1403 01:38:28,903 --> 01:38:31,235 Come on, get raises. Come. 1404 01:38:31,505 --> 01:38:32,505 Come on. 1405 01:38:44,752 --> 01:38:45,752 Fucked. 1406 01:38:50,057 --> 01:38:51,354 Alcides. 1407 01:38:52,493 --> 01:38:53,493 You saw the Deco there? 1408 01:38:54,161 --> 01:38:55,287 Saw Deco? 1409 01:38:56,497 --> 01:38:58,021 's All right here, right? 1410 01:38:59,300 --> 01:39:00,300 Saw Deco around? 1411 01:39:00,901 --> 01:39:02,493 No. Deco, no. 1412 01:39:03,070 --> 01:39:04,094 But... 1413 01:39:13,747 --> 01:39:15,044 You. 1414 01:39:15,482 --> 01:39:16,283 Yeah, you. 1415 01:39:16,284 --> 01:39:18,117 I offended you, was not it? 1416 01:39:18,118 --> 01:39:19,452 You'll do what with these tools there? 1417 01:39:19,453 --> 01:39:21,487 With such a small knife? You will cortartodinha me, is it? 1418 01:39:21,488 --> 01:39:22,889 You came here to kill me? 1419 01:39:22,890 --> 01:39:25,415 Not! I work here. 1420 01:39:26,627 --> 01:39:28,288 Here? You... 1421 01:39:29,129 --> 01:39:30,596 You will not, then kill me more? 1422 01:39:30,597 --> 01:39:32,899 I mean, since when you work here? 1423 01:39:32,900 --> 01:39:34,367 I've never seen you here before . 1424 01:39:34,368 --> 01:39:38,471 I fix the Sound box, amps and stuff. 1425 01:39:38,472 --> 01:39:40,770 Oh, how interesting! 1426 01:39:41,108 --> 01:39:44,911 Michael, the studio speaker 're still poor contact. 1427 01:39:44,912 --> 01:39:47,280 Calling all cars, calling all cars . 1428 01:39:47,281 --> 01:39:48,373 Mayday, mayday. 1429 01:39:49,083 --> 01:39:50,414 Exchange, Roger. 1430 01:39:51,285 --> 01:39:54,153 Put ​​that shit and watch in what I have to talk! 1431 01:39:54,154 --> 01:39:55,488 This doggie, he'll be fine. 1432 01:39:55,489 --> 01:39:57,623 In this regard, I ask you not worry. 1433 01:39:57,624 --> 01:39:58,891 It is quiet, okay? 1434 01:39:58,892 --> 01:40:02,328 Now, take care, okay? He's in a deep sleep... 1435 01:40:02,329 --> 01:40:04,964 He'll wake up in a fit of pelancas, okay? 1436 01:40:04,965 --> 01:40:06,296 So, take care... 1437 01:40:07,534 --> 01:40:08,728 Attack pelancas... 1438 01:40:09,470 --> 01:40:11,471 Attack pelancas, dear, exactly. 1439 01:40:11,472 --> 01:40:14,474 This is a medical condition, it will wake zureta... 1440 01:40:14,475 --> 01:40:15,442 A bit groggy. 1441 01:40:15,443 --> 01:40:18,244 Inclusive, for he's asleep, my cousin was going to hit... 1442 01:40:18,245 --> 01:40:21,280 What is this ass here in this dog? I know? 1443 01:40:21,281 --> 01:40:22,281 That here... 1444 01:40:23,450 --> 01:40:24,751 This here is a whistle. 1445 01:40:24,752 --> 01:40:26,586 He shat the whistle, and will crap ojuĂ­zo shortly. 1446 01:40:26,587 --> 01:40:29,322 Are you nuts? You stuck a whistle ass in this dog? 1447 01:40:29,323 --> 01:40:30,381 No... 1448 01:40:32,493 --> 01:40:33,360 Where are you, pet? 1449 01:40:33,361 --> 01:40:35,419 Pick up that phone and call me. 1450 01:40:37,664 --> 01:40:38,931 - Thank you. - Takes the whistle... 1451 01:40:38,932 --> 01:40:40,366 Ojuiz you will need of this business. 1452 01:40:40,367 --> 01:40:42,168 Got game this weekend. 1453 01:40:42,169 --> 01:40:44,729 Moses, please get the tranquilizer. 1454 01:40:45,105 --> 01:40:47,335 Need to get high after this bastard here. 1455 01:41:00,754 --> 01:41:02,915 In an hour the stage ready, ok? 1456 01:41:03,791 --> 01:41:06,259 - And Nanda, and the Deco? - Nobody answers. 1457 01:41:11,131 --> 01:41:14,464 - Agent was passing the sound. - Testing. 1458 01:41:14,935 --> 01:41:16,300 - Sorry. - Testing. 1459 01:41:17,304 --> 01:41:20,106 - Zoe. Zoe. - Oh, fucking hell! 1460 01:41:20,107 --> 01:41:23,176 I found all, Deco kidnapped Guto simply. 1461 01:41:23,177 --> 01:41:25,311 - Fernando, that ugly thing! - Not? 1462 01:41:25,312 --> 01:41:27,146 I also found the final straw. 1463 01:41:27,147 --> 01:41:28,448 Fernando, you're inventing this story. 1464 01:41:28,449 --> 01:41:29,749 - I was in the house of Deco... - How so, I'm making this up? 1465 01:41:29,750 --> 01:41:32,241 - It's here producing a show. - Moses... the dwarf told me! 1466 01:41:32,319 --> 01:41:33,650 Deco and LelĂȘo... 1467 01:41:35,322 --> 01:41:37,623 I was about calling you 1468 01:41:37,624 --> 01:41:41,355 Your dog The Deco kidnapping was 1469 01:41:45,632 --> 01:41:48,294 I was showing some music for them. 1470 01:41:57,578 --> 01:41:59,345 - Why did he pass out? - He did not faint. 1471 01:41:59,346 --> 01:42:02,248 He's well from that hour that you would... 1472 01:42:02,249 --> 01:42:03,316 Shit, LelĂȘo! 1473 01:42:03,317 --> 01:42:05,717 - You'd hit a wank... - Help me, beast! 1474 01:42:07,454 --> 01:42:10,523 Deco, let's get this shit around 're closing the portal. 1475 01:42:10,524 --> 01:42:13,126 - I can not leave him alone. - Can not fucking, fuck! 1476 01:42:13,127 --> 01:42:14,527 The vet said it's okay. 1477 01:42:14,528 --> 01:42:17,363 If he's passed since that time , can be serious! 1478 01:42:17,364 --> 01:42:21,167 - I have to talk to Zoe. - Then and takes account now. 1479 01:42:21,168 --> 01:42:22,499 Yourself at home, okay? 1480 01:42:25,906 --> 01:42:27,271 Calm, Zoe. 1481 01:42:38,819 --> 01:42:40,616 How could you do that? 1482 01:42:43,123 --> 01:42:44,757 - I would explain. - No explanation. 1483 01:42:44,758 --> 01:42:47,625 So, why do you ask? Because it has no explanation... 1484 01:42:49,463 --> 01:42:51,454 You kidnapped Guto? 1485 01:42:55,969 --> 01:42:57,869 Look, attack pelancas! 1486 01:42:57,971 --> 01:42:59,302 Guto! 1487 01:43:00,974 --> 01:43:02,464 Not! To! 1488 01:43:06,480 --> 01:43:08,281 ! To! 1489 01:43:08,282 --> 01:43:10,011 Guto! Guto! 1490 01:43:11,151 --> 01:43:12,311 Guto! 1491 01:43:24,331 --> 01:43:26,629 - Guto! - Easy, easy! 1492 01:43:27,434 --> 01:43:28,458 Expected. 1493 01:43:47,154 --> 01:43:48,382 Come here. 1494 01:43:53,093 --> 01:43:55,425 Wake up, wake up, Guto! 1495 01:43:57,064 --> 01:43:58,190 We're here. 1496 01:44:03,670 --> 01:44:04,898 Hey, man. 1497 01:44:10,477 --> 01:44:12,536 Give a kiss to mommy, mommy licks as well. 1498 01:44:14,581 --> 01:44:16,071 In painting, the son, the pint! 1499 01:44:32,532 --> 01:44:33,532 Guto. 1500 01:44:37,537 --> 01:44:39,300 Ah, my son. 1501 01:44:39,439 --> 01:44:40,497 OIE, man! 1502 01:44:43,310 --> 01:44:44,607 Are you okay? 1503 01:44:51,485 --> 01:44:52,543 Hey, man! 1504 01:44:54,321 --> 01:44:55,652 Are you okay? 1505 01:44:57,257 --> 01:44:58,485 He's right. 1506 01:44:58,692 --> 01:45:01,422 Zoe, I'd tell you the truth. 1507 01:45:02,663 --> 01:45:04,631 Now it's easy, right, Deco? 1508 01:45:05,332 --> 01:45:06,332 Passed. 1509 01:45:10,337 --> 01:45:12,396 You saw what you did, right? 1510 01:45:13,707 --> 01:45:16,409 - I have to go back to radio. Taxi! - I'm with you, Zoe. 1511 01:45:16,410 --> 01:45:17,576 No, no, Fernando, far enough. 1512 01:45:17,577 --> 01:45:19,478 - For, for, for. - No, I will... 1513 01:45:19,479 --> 01:45:20,746 For taxi. 1514 01:45:20,747 --> 01:45:22,315 You can give one licencinha, please? 1515 01:45:22,316 --> 01:45:23,516 - Put it here for me, please. - Thank you. 1516 01:45:23,517 --> 01:45:26,452 - Zoe leaves... gives license. - Okay, already. 1517 01:45:43,303 --> 01:45:44,337 Sorry. 1518 01:45:44,338 --> 01:45:45,566 Sorry. 1519 01:45:46,340 --> 01:45:49,776 But I think it will be important for your personal growth. 1520 01:45:50,110 --> 01:45:51,441 Plumpy! 1521 01:47:33,246 --> 01:47:34,713 PASSAGE OF TIME CARRIER 1522 01:47:51,298 --> 01:47:53,618 A MAN NAMED SIDNEY nothing is created, everything is copied 1523 01:47:54,768 --> 01:47:57,369 I did not say that the video of Sandy 'd let you famous? 1524 01:47:57,370 --> 01:48:00,306 At least now I do not need more pay compensation. 1525 01:48:00,307 --> 01:48:02,408 Okay with ass full of money, right? 1526 01:48:02,409 --> 01:48:04,310 - Paid off the debt? - She forgave the debt... 1527 01:48:04,311 --> 01:48:06,336 By a musical partnership. 1528 01:48:08,448 --> 01:48:09,881 Hey, cousin. 1529 01:48:10,517 --> 01:48:12,451 Remember when you were going to spend the holidays at home? 1530 01:48:12,452 --> 01:48:14,453 You spent the whole day lying on the couch... 1531 01:48:14,454 --> 01:48:16,322 And my mother spoke: "Deco, hence posing... 1532 01:48:16,323 --> 01:48:18,257 Douche bag. Come sunbathe ": 1533 01:48:18,458 --> 01:48:20,326 You would not do shit, right? 1534 01:48:20,327 --> 01:48:22,328 But two months now, what you did 1535 01:48:22,329 --> 01:48:24,354 Let kidnap a dog? 1536 01:48:25,365 --> 01:48:27,299 Let's eat woman married? 1537 01:48:28,468 --> 01:48:30,936 Let's eat Zoe in her father's restaurant 1538 01:48:32,138 --> 01:48:33,973 Let's hit a hand job to the dog 1539 01:48:33,974 --> 01:48:35,374 None of it did not hit anything handjob 1540 01:48:35,375 --> 01:48:38,444 Fuck-well, fuck What is matter, cousin 1541 01:48:38,445 --> 01:48:40,208 You touched the whorehouse fucking 1542 01:48:40,413 --> 01:48:42,438 Rock n'roll, baby 1543 01:48:43,650 --> 01:48:46,418 You finally got a reason to do things 1544 01:48:46,419 --> 01:48:48,287 This is worth than any shit... 1545 01:48:48,288 --> 01:48:50,415 than any shit you've done 1546 01:48:52,158 --> 01:48:53,692 know how I know you is Californian 1547 01:48:53,693 --> 01:48:54,693 How? 1548 01:48:54,694 --> 01:48:57,796 Sometimes you speak fucking cute, huh, bro? 1549 01:48:57,797 --> 01:48:59,365 - Fuck you! - Give a hug to your cousin. 1550 01:48:59,366 --> 01:49:01,367 - This is veadagem. - Not veadagem. 1551 01:49:01,368 --> 01:49:03,666 - That's titty squeezing. - This is veadagem fucking! 1552 01:49:04,404 --> 01:49:06,338 I'll comertua ass, I'm not deer! 1553 01:49:07,507 --> 01:49:09,542 Six and forty-two in Rio 1554 01:49:09,543 --> 01:49:14,313 And you are listening to the new Blast FM, no strings attached fucking! 1555 01:49:14,314 --> 01:49:16,882 And do not forget that on Friday... 1556 01:49:16,883 --> 01:49:21,086 We'll kick things off in earnest from live shows... 1557 01:49:21,087 --> 01:49:22,884 Here on radio, ĂȘ! 1558 01:49:23,456 --> 01:49:25,324 Well, shortly, Voice of Brazil... 1559 01:49:25,325 --> 01:49:27,657 Before but we still have time for one more ... 1560 01:49:28,929 --> 01:49:32,298 Face would be worth a relationship that has everything... 1561 01:49:32,299 --> 01:49:33,532 To go wrong? 1562 01:49:33,533 --> 01:49:36,902 Know your piriguete girlfriend who falls for the boss... 1563 01:49:36,903 --> 01:49:40,339 Married and you say: "My daughter, 's it will not work, no!"? 1564 01:49:40,340 --> 01:49:42,775 Well that's not going to work. 1565 01:49:42,776 --> 01:49:45,644 And then it would be worth anyway? 1566 01:49:45,645 --> 01:49:49,342 Call Now, 3555-6969. 1567 01:50:00,327 --> 01:50:02,488 Why do not you leave Guto home? 1568 01:50:03,496 --> 01:50:06,465 'll Take for me to leave you alone again, right? 1569 01:50:06,466 --> 01:50:08,263 Got some on line, who speaks? 1570 01:50:08,768 --> 01:50:10,369 Ananda, I am your fan! 1571 01:50:10,370 --> 01:50:13,339 Aprogramação new radio're very good. 1572 01:50:13,340 --> 01:50:15,740 I love you very, very much! 1573 01:50:16,643 --> 01:50:18,477 I wish I could take you home... 1574 01:50:18,478 --> 01:50:22,437 Kill you very slowly, cut you into little pieces... 1575 01:50:24,384 --> 01:50:27,786 And keep us in our gongada that more special. 1576 01:50:27,787 --> 01:50:31,657 So? It is worth face one doomed relationship? 1577 01:50:31,658 --> 01:50:32,958 Yes or no? 1578 01:50:32,959 --> 01:50:34,326 Can you talk? 1579 01:50:34,327 --> 01:50:36,727 If you like the person, it is clear that worth. 1580 01:50:40,100 --> 01:50:41,260 Deco? 1581 01:50:43,637 --> 01:50:45,502 Can you go just a little faster? 1582 01:50:46,072 --> 01:50:48,632 At the time, my old not only that here and helicopter, no. 1583 01:50:50,276 --> 01:50:51,538 ON AIR 1584 01:51:00,520 --> 01:51:02,421 If the relationship does not work out as ... 1585 01:51:02,422 --> 01:51:04,123 Does not make sense you like the person. 1586 01:51:04,124 --> 01:51:06,024 I just want you to stop thinking... 1587 01:51:06,493 --> 01:51:08,327 That some arrangements may be much more important... 1588 01:51:08,328 --> 01:51:09,328 From all errors. 1589 01:51:09,329 --> 01:51:11,497 Asua idea of ​​success is turn on the radio here... 1590 01:51:11,498 --> 01:51:13,489 And expose our life to all listeners, is it? 1591 01:51:17,804 --> 01:51:20,339 Friend decreases. It's working a business here. 1592 01:51:20,340 --> 01:51:22,467 Now, because I did not know, now that I ... 1593 01:51:26,279 --> 01:51:27,446 Right then. 1594 01:51:27,447 --> 01:51:28,447 Okay. 1595 01:51:28,682 --> 01:51:30,749 Guys, I'm Zoe and Miranda. 1596 01:51:30,750 --> 01:51:33,275 I'm the new artistic director radio here. 1597 01:51:33,486 --> 01:51:36,284 And that we're talking about here ĂȘ Deco, Andre Pereira. 1598 01:51:37,323 --> 01:51:39,257 Hey, girls, vocĂȘsjĂĄ... 1599 01:51:41,394 --> 01:51:44,261 I actually met this guy and fell in love madly. 1600 01:51:44,798 --> 01:51:47,099 The only problem is that relationship at the beginning... 1601 01:51:47,100 --> 01:51:49,134 You only see the good side of else. 1602 01:51:49,135 --> 01:51:50,436 Gives increased there. 1603 01:51:50,437 --> 01:51:51,734 One day, two years later... 1604 01:51:52,439 --> 01:51:55,237 You wake up and realize that the guy will never change. 1605 01:51:55,308 --> 01:51:57,309 And the relationship does not have to work. 1606 01:51:57,310 --> 01:52:00,446 I could not change. Anything I do... 1607 01:52:00,447 --> 01:52:01,447 Anything... 1608 01:52:01,448 --> 01:52:03,449 I'd never find me good enough for you. 1609 01:52:03,450 --> 01:52:04,883 Good enough? 1610 01:52:05,318 --> 01:52:06,518 Deco... 1611 01:52:06,519 --> 01:52:09,688 After a while, you could not take the computer guy. 1612 01:52:09,689 --> 01:52:11,523 Era computer, couch, sofa computer. 1613 01:52:11,524 --> 01:52:13,856 Had to be begging you to do something. 1614 01:52:14,427 --> 01:52:16,657 - Is boring and being boring. - I know. 1615 01:52:19,799 --> 01:52:21,266 I wanted you to grow. 1616 01:52:22,602 --> 01:52:25,435 Not for me, for you. 1617 01:52:26,306 --> 01:52:29,070 What story bitch, huh, Shark? 1618 01:52:29,943 --> 01:52:31,410 There, there, there. 1619 01:52:31,578 --> 01:52:33,739 Okay, can get the change, right? 1620 01:52:38,051 --> 01:52:39,451 Hey, Shark, fagot! 1621 01:52:39,452 --> 01:52:41,249 As whats the smell of the future, huh? 1622 01:52:41,354 --> 01:52:43,956 Dude, I was relieved of the post of my garage. 1623 01:52:43,957 --> 01:52:45,891 You do not want to rent one nostril for me? 1624 01:52:49,095 --> 01:52:51,029 I know I've never been a good boyfriend . 1625 01:52:51,331 --> 01:52:55,467 But we only realize that when we take one off... 1626 01:52:55,468 --> 01:52:58,028 And wakes on the same couch where we never left. 1627 01:52:58,505 --> 01:53:00,339 I was never good to take initiative. 1628 01:53:00,340 --> 01:53:03,308 Maybe I'm completely late, Zoe... 1629 01:53:03,309 --> 01:53:04,743 But I can not let to thank you... 1630 01:53:04,744 --> 01:53:06,478 Me want to do things. 1631 01:53:06,479 --> 01:53:08,379 Deco, you kidnapped Guto. 1632 01:53:09,282 --> 01:53:11,283 What would you want me to do with this information? 1633 01:53:11,284 --> 01:53:12,444 Nothing, Zoe. 1634 01:53:12,919 --> 01:53:14,318 I do not want you to do anything . 1635 01:53:16,456 --> 01:53:17,855 I just want you to know... 1636 01:53:19,159 --> 01:53:21,660 Every minute, every second with you and Guto... 1637 01:53:21,661 --> 01:53:23,219 Worth it. 1638 01:53:24,531 --> 01:53:25,759 That's it. 1639 01:53:27,967 --> 01:53:29,768 You're wondering what this discourse ? 1640 01:53:29,769 --> 01:53:32,304 You want one now I give mela-underwear response, so... 1641 01:53:32,305 --> 01:53:33,738 Type, I love you? 1642 01:53:39,245 --> 01:53:40,269 Deco? 1643 01:53:47,320 --> 01:53:48,617 Deco? 1644 01:53:49,489 --> 01:53:51,582 Reacts, douche bag! 1645 01:53:52,525 --> 01:53:55,928 A new proposal, right? Is experimental. 1646 01:53:55,929 --> 01:53:58,130 We're seeing if it works. 1647 01:53:58,131 --> 01:53:59,257 Deco? 1648 01:54:02,535 --> 01:54:03,866 Guto! Guto! 1649 01:54:04,671 --> 01:54:05,763 Guto! 1650 01:54:06,339 --> 01:54:08,739 To. Stop it. 1651 01:54:26,693 --> 01:54:29,719 I was kidnapped Guto to get back at you, Zoe. 1652 01:54:32,131 --> 01:54:33,393 Sorry. 1653 01:54:37,971 --> 01:54:40,462 I just do not want to lose what we had. 1654 01:54:49,515 --> 01:54:51,073 With you... 1655 01:54:51,885 --> 01:54:53,716 And Guto on my side... 1656 01:54:56,389 --> 01:54:57,754 I had a family. 1657 01:55:00,326 --> 01:55:02,351 For me, it's worth it. 1658 01:55:17,343 --> 01:55:21,313 Ladies and gentlemen, you will not believe... 1659 01:55:21,314 --> 01:55:25,444 Seven night in Brasilia, the Brazilian DST. 1660 01:55:35,295 --> 01:55:37,024 Fuck! 1661 01:55:38,331 --> 01:55:39,364 Now fuck? 1662 01:55:39,365 --> 01:55:40,559 Voice of Brazil. 1663 01:55:41,701 --> 01:55:44,431 SIX MONTHS LATER 1664 01:55:58,418 --> 01:56:01,285 Family is perfect for those who have amnesia. 1665 01:56:03,890 --> 01:56:07,326 For who can forget quarrels with his wife... 1666 01:56:07,327 --> 01:56:09,328 Shit dog... 1667 01:56:09,329 --> 01:56:11,297 Crying son... 1668 01:56:13,299 --> 01:56:15,767 Even if only by umsegundo. 1669 01:56:25,345 --> 01:56:28,405 Why I do not believe in perfect family. 1670 01:56:29,749 --> 01:56:31,410 Go on, go, love. 1671 01:56:31,784 --> 01:56:33,251 But... 1672 01:56:33,619 --> 01:56:37,055 Also do not know anyone who has had a perfect day... 1673 01:56:37,056 --> 01:56:39,616 Side without someone to share. 1674 01:56:54,340 --> 01:56:58,902 NO KILL PUPPIES 1675 01:57:16,763 --> 01:57:18,230 I'm just... 1676 01:57:18,798 --> 01:57:20,663 I'm just feeling... 1677 01:57:23,269 --> 01:57:24,566 I think I'm gonna puke. 1678 01:57:30,276 --> 01:57:35,236 Drank, drank, drank drank, drank 1679 01:57:37,083 --> 01:57:38,283 Get out, boy! 1680 01:57:38,284 --> 01:57:39,751 I'm not drunk! 1681 01:57:41,888 --> 01:57:44,288 I am a serious person! 1682 01:57:46,793 --> 01:57:47,919 Passed. 1683 01:57:51,764 --> 01:57:53,425 Movie "Mato no dog." 1684 01:57:57,937 --> 01:57:59,734 "I do not want to die 1685 01:58:00,773 --> 01:58:02,900 I can not die, boy." 1686 01:58:07,480 --> 01:58:08,480 Damn! 1687 01:58:09,315 --> 01:58:10,283 Xuxa. 1688 01:58:10,284 --> 01:58:11,875 Will not do, no, paquita? 1689 01:58:13,386 --> 01:58:14,410 Emilio. 1690 01:58:17,123 --> 01:58:19,324 If nobody here find completely idiotic... 1691 01:58:19,325 --> 01:58:20,325 Everything I just said. 1692 01:58:20,326 --> 01:58:22,385 No, it's stupid, no. 1693 01:58:22,528 --> 01:58:24,325 Genia, you are a genius. 1694 01:58:33,339 --> 01:58:36,408 "I'm a very cute little dog 1695 01:58:36,409 --> 01:58:38,604 I am a puppy too crazy." 1696 01:58:40,480 --> 01:58:43,415 "Étetra, tetra!" 1697 01:58:58,297 --> 01:58:59,498 Fuck, LelĂȘo. 1698 01:58:59,499 --> 01:59:01,299 I'm LelĂȘo, And you, asshole! 1699 01:59:01,300 --> 01:59:02,534 I know, I'm talking to myself. 1700 01:59:02,535 --> 01:59:04,560 - It did not take medicine. - I'm talking about me. 1701 01:59:08,774 --> 01:59:10,264 Hi, Gustavo. 1702 01:59:20,319 --> 01:59:23,618 As the SpongeBob. Warning, I'm ready. 1703 01:59:24,157 --> 01:59:25,351 Meet me on the... 1704 01:59:25,525 --> 01:59:27,526 - "In house" would be fucking. - In Building. 1705 01:59:27,527 --> 01:59:28,551 Fucking hell! 1706 01:59:29,362 --> 01:59:31,091 I'll meet you there. 1707 01:59:33,499 --> 01:59:34,898 I use bezel. 1708 01:59:35,501 --> 01:59:37,025 I'll use the telescope in his ass. 1709 01:59:38,104 --> 01:59:40,539 You'll shove it up my ass then I'll see star. 1710 01:59:40,540 --> 01:59:42,900 - There will be a telescope. - Then the moon will be around. 1711 01:59:43,476 --> 01:59:44,516 Turn off your cell phones. 1712 01:59:47,246 --> 01:59:49,476 No, okay. 1713 01:59:49,682 --> 01:59:51,411 He is playing me! 1714 01:59:55,922 --> 01:59:57,082 Celebrity! 1715 01:59:59,125 --> 02:00:01,616 The dog is getting too excited, folks. 1716 02:00:12,338 --> 02:00:15,501 Child beard. Sperm with leg. 1717 02:00:15,908 --> 02:00:17,307 Fetus Barbosa. 1718 02:00:17,376 --> 02:00:18,900 Bruno Gagliasso. 1719 02:00:19,745 --> 02:00:21,269 I knew coach who has... 1720 02:00:24,350 --> 02:00:26,443 Umazinha beats pro puppy... 1721 02:00:27,286 --> 02:00:29,254 The guy made absurd here. 1722 02:00:38,497 --> 02:00:39,862 What's going on here? 1723 02:00:40,533 --> 02:00:42,262 You just crap, 're stinking fucking. 1724 02:00:44,670 --> 02:00:47,503 Is a shit, man. I can not believe he did it. 1725 02:00:51,510 --> 02:00:53,341 TĂŽ needing change. 1726 02:00:53,446 --> 02:00:55,243 Okay needing a spanking Cock. 1727 02:00:56,949 --> 02:00:58,416 Fuck you. 1728 02:01:00,486 --> 02:01:02,113 Temjeito not to pack... 1729 02:01:05,691 --> 02:01:09,889 Come on, he comes to me and says, the guy calls my chin pussy! 1730 02:01:15,534 --> 02:01:17,331 - It was bad, right? - Looks good. 1731 02:01:24,310 --> 02:01:26,471 RIO DE JANEIRO "NO KILL DOG" MOVIE 1732 02:01:30,383 --> 02:01:32,214 WELCOME TO Copacabana 124684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.