All language subtitles for mato sem cachorro 2013 portuguese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,496 --> 00:02:13,165
Aimagem
we have the perfect family...
2
00:02:13,166 --> 00:02:15,327
Advertising is pure invention.
3
00:02:19,139 --> 00:02:22,107
For if these families exist...
4
00:02:22,108 --> 00:02:26,145
A smiling couple, their children
cuddly walking the dog...
5
00:02:26,146 --> 00:02:30,115
Happy life because of
a discount on health insurance...
6
00:02:30,116 --> 00:02:31,606
Or food brand...
7
00:02:33,319 --> 00:02:36,117
They would neither
Restricted Building:
8
00:02:40,960 --> 00:02:43,622
The one step away from collapse.
9
00:02:49,302 --> 00:02:53,505
's Family gives much work as creating
dog.
10
00:02:53,506 --> 00:02:55,474
In the beginning is so cute...
11
00:02:55,475 --> 00:02:58,310
But then someone will have to clean
piss on the carpet...
12
00:02:58,311 --> 00:03:00,302
Flea take the couch...
13
00:03:02,081 --> 00:03:06,484
And this is because he supposedly
is your best friend.
14
00:03:07,320 --> 00:03:08,420
SEEING SEVERAL BREEDS PUPPIES-
COMPREAQUI
15
00:03:08,421 --> 00:03:10,122
Warning, Copacabana, got, huh!
16
00:03:10,123 --> 00:03:11,456
The Dog Gentle're in the area,
look around.
17
00:03:11,457 --> 00:03:13,158
Dog promotion, will lead?
18
00:03:13,159 --> 00:03:16,762
Takes a 5kg bag of feed,
takes two feed bags 50kg.
19
00:03:16,763 --> 00:03:19,498
- Say something, my brother.
- That's right, dog promotion.
20
00:03:19,499 --> 00:03:21,433
Here, madam,
buy a puppy for children.
21
00:03:21,901 --> 00:03:23,459
It's your face, madam,
leads here...
22
00:03:23,803 --> 00:03:27,372
Yeah, the problem is that
no one chooses family.
23
00:03:27,373 --> 00:03:30,069
From the family, no one escapes.
24
00:03:30,977 --> 00:03:32,945
'll End the promotion,
Copacabana.
25
00:03:32,946 --> 00:03:34,346
The Sun're warming, I'm leaving.
26
00:03:34,347 --> 00:03:36,715
I talked promotion, huh!
Promotion.
27
00:03:36,716 --> 00:03:40,052
Takes the dog with me here,
is already vaccinated and 6 month warranty.
28
00:03:40,053 --> 00:03:41,350
The rapa, the rapa!
29
00:03:44,123 --> 00:03:45,488
For there, right there!
30
00:04:06,779 --> 00:04:09,081
And the question remains for our listeners:
31
00:04:09,082 --> 00:04:12,381
What do you think
is the perfect family?
32
00:04:12,652 --> 00:04:15,454
I do not know why my
father is an alcoholic.
33
00:04:15,455 --> 00:04:20,654
So call,
3555-6969 Blast FM, dammit!
34
00:04:32,272 --> 00:04:36,265
NO KILL PUPPIES
35
00:05:16,983 --> 00:05:18,746
Deco meets this shit!
36
00:05:19,886 --> 00:05:24,255
You're listening to 101.5 FM Blast fucking!
37
00:05:25,058 --> 00:05:27,292
John Carlos and Dna. Fatima
out there?
38
00:05:27,293 --> 00:05:28,660
We are here, yes, Ananda.
39
00:05:28,661 --> 00:05:30,762
- The peace of the Lord, amen.
- Amen?
40
00:05:30,763 --> 00:05:33,165
Amen's AM station,
right, John Carlos.
41
00:05:33,166 --> 00:05:35,600
Here, eat ass loose.
Say what for us:
42
00:05:35,601 --> 00:05:37,502
What is the perfect family?
43
00:05:37,503 --> 00:05:40,539
Perfect Family is everything
you asked Jesus to us.
44
00:05:40,540 --> 00:05:44,710
- AuniĂŁo, peace...
- John Carlos, Santa Claus does not exist!
45
00:05:44,711 --> 00:05:48,547
That's right there, Ananda.
That boy there should're intoxicated.
46
00:05:48,548 --> 00:05:51,350
- Can only be.
- Finally a straight answer.
47
00:05:51,351 --> 00:05:53,285
You know what? Aminha
opinion is as follows:
48
00:05:53,286 --> 00:05:55,520
I like family, 've had my...
49
00:05:55,521 --> 00:05:57,289
My husband has died, thank God!
50
00:05:57,290 --> 00:05:58,523
Do not over wash underwear anyone.
51
00:05:58,524 --> 00:06:01,393
Do not want to wash underwear
child underwear or husband...
52
00:06:01,394 --> 00:06:04,454
- Want to be alone!
- Dna. Fatima is bad food.
53
00:06:06,332 --> 00:06:08,095
BOARD
54
00:06:12,271 --> 00:06:13,636
So, how was the meeting?
55
00:06:14,307 --> 00:06:16,074
- Do you know the guests tonight?
- Yes
56
00:06:16,075 --> 00:06:19,277
Let's call one by one and catch
RG, CPF, photo...
57
00:06:19,278 --> 00:06:20,679
And then you have to safety.
58
00:06:20,680 --> 00:06:22,514
I do not want
chat from our guests...
59
00:06:22,515 --> 00:06:24,049
- Being refused entry.
- With photo?
60
00:06:24,050 --> 00:06:26,451
Gee, ĂȘ guy stopped at the entrance,
the elevator is broken...
61
00:06:26,452 --> 00:06:28,086
Have to climb stairs,
it breaks the program.
62
00:06:28,087 --> 00:06:31,056
E passes everything by email with copy
that email and document.
63
00:06:31,457 --> 00:06:33,325
Hey, guys, has risen
promotion this week?
64
00:06:33,326 --> 00:06:35,460
- Ah, already risen!
- Ah, that's it!
65
00:06:35,461 --> 00:06:36,723
Blast FM, dammit!
66
00:06:37,463 --> 00:06:39,264
- Confirms later, okay?
- Sure.
67
00:06:39,265 --> 00:06:41,767
Look, Ananda,
bad food here is you.
68
00:06:41,768 --> 00:06:43,702
I hope you die hit.
69
00:06:43,703 --> 00:06:45,804
Daughter of the Devil!
Gonna burn in hell!
70
00:06:45,805 --> 00:06:48,507
- Gonna die!
- Thanks, guys!
71
00:06:48,508 --> 00:06:51,076
Thanks for the compliments
and the two will win...
72
00:06:51,077 --> 00:06:53,477
ON AIR - shirt and cannikin!
73
00:06:55,481 --> 00:06:58,283
But before
I have some advice for you.
74
00:06:58,284 --> 00:07:01,353
To avoid family feuds,
My recommendation is...
75
00:07:01,354 --> 00:07:03,652
Use a condom, dammit!
76
00:07:05,158 --> 00:07:06,491
To.
77
00:07:06,492 --> 00:07:08,126
Do you think you got too heavy?
78
00:07:08,127 --> 00:07:10,295
Ananda, the program succeeds
because you get too heavy.
79
00:07:10,296 --> 00:07:12,531
I know, but I'm ĂȘ
being threatened with death.
80
00:07:12,532 --> 00:07:15,300
For satanic group, by
broxa guy, you know?
81
00:07:15,301 --> 00:07:17,803
- Woman lame, okay difficult.
- Relax, breathe.
82
00:07:17,804 --> 00:07:20,466
How was the meeting
tender new bands?
83
00:07:21,107 --> 00:07:22,665
Was good until he saw?
84
00:07:23,309 --> 00:07:24,509
Because I think maybe...
85
00:07:24,510 --> 00:07:26,344
We have to wait a little longer...
86
00:07:26,345 --> 00:07:28,346
An idea to put this into
practice here on the radio.
87
00:07:28,347 --> 00:07:30,247
Much.
Look, blinking.
88
00:07:31,517 --> 00:07:33,518
Hi, Ananda. Okay?
I speak?
89
00:07:33,519 --> 00:07:37,422
Only if it is to talk without medinho,
because here's Blast FM...
90
00:07:37,423 --> 00:07:39,721
101.5 fucking!
91
00:08:49,295 --> 00:08:51,496
Deco, for God's sake,
fucking is an emergency.
92
00:08:51,497 --> 00:08:55,297
I'll tell you whole family
let his cousin die!
93
00:09:04,510 --> 00:09:06,774
Speaks, LelĂȘo.
Speech I'm busy.
94
00:09:07,547 --> 00:09:10,243
Bother Forgive me this moment so sacred...
95
00:09:10,383 --> 00:09:13,084
Yes, of course, I know you're very busy
there...
96
00:09:13,085 --> 00:09:15,417
Scratching two balls bag.
97
00:09:17,089 --> 00:09:20,286
Is an emergency, Deco,
gangrenando're fucking!
98
00:09:37,977 --> 00:09:40,712
How can someone be
arrow wound in the 21st century? Tell me.
99
00:09:40,713 --> 00:09:42,714
Do mesmojeito
arrow wound that was in the 15th century...
100
00:09:42,715 --> 00:09:44,449
With arrow, fuck!
101
00:09:44,450 --> 00:09:47,749
I did not say I'd go archery
Personnel work, dammit!
102
00:09:48,087 --> 00:09:50,055
When a person says, "Let's go
a game of archery"...
103
00:09:50,056 --> 00:09:52,090
This
person can not be taken seriously, can you?
104
00:09:52,091 --> 00:09:53,456
Look at the fucking car!
105
00:09:57,496 --> 00:09:59,264
Do you think he shot an
arrow you on purpose?
106
00:09:59,265 --> 00:10:02,334
Was the bitch of Octavius,
he wants to fuck me in front of everyone!
107
00:10:02,335 --> 00:10:04,502
The Octavius ââwas his assistant
turned your head?
108
00:10:04,503 --> 00:10:06,771
Head, no. Chief, no.
Project Manager.
109
00:10:06,772 --> 00:10:09,174
What he did to you was inadvertently
cousin, was unintentionally.
110
00:10:09,175 --> 00:10:11,476
How one is arrowed unintentionally
in the 21st century?
111
00:10:11,477 --> 00:10:12,944
Vira fucking!
112
00:10:35,534 --> 00:10:37,126
Do not have a leash!
113
00:10:39,538 --> 00:10:40,939
I swear I did not hit him.
114
00:10:40,940 --> 00:10:43,500
- It seems dead, boy.
- Dead?
115
00:10:44,543 --> 00:10:47,444
- You will leave it there?
- I'll just pick up my phone.
116
00:10:49,315 --> 00:10:50,441
Solta him.
117
00:10:51,283 --> 00:10:52,841
You will not escape no, eh, dammit!
118
00:10:54,420 --> 00:10:56,081
So? It will not leave this
fuck no!
119
00:10:57,056 --> 00:10:59,257
How can you not have
or caring for an animal.
120
00:10:59,258 --> 00:11:02,421
Then, brother, ĂȘ
critter that neither we, dammit!
121
00:11:04,964 --> 00:11:08,133
- LelĂȘo, where are you going, LelĂȘo?
- Gangrenando Yeah, fuck!
122
00:11:08,134 --> 00:11:09,294
Help me here, LelĂȘo!
123
00:11:11,137 --> 00:11:12,377
Will not leave, no, my brother!
124
00:11:17,710 --> 00:11:20,508
I'm NGOs, my son,
'll put you on the internet.
125
00:11:31,057 --> 00:11:32,490
Osvaldo, what is happening here
.
126
00:11:32,491 --> 00:11:33,890
Do not know, do not.
127
00:11:39,498 --> 00:11:40,498
Celebrity, departs there!
128
00:12:12,498 --> 00:12:13,798
He's breathing.
129
00:12:13,799 --> 00:12:16,495
- Rubs his face on the ground!
- To, folks!
130
00:12:22,475 --> 00:12:23,475
Are you okay?
131
00:12:24,443 --> 00:12:25,501
Ficartudo well.
132
00:12:26,112 --> 00:12:27,345
Manoel, one washcloth handle me.
133
00:12:27,346 --> 00:12:29,714
A clean washcloth,
that you use to clean the counter, right?
134
00:12:29,715 --> 00:12:31,148
Before cleaning.
135
00:12:31,484 --> 00:12:33,418
- Samanta, help me.
- There yuck, Zoe.
136
00:12:38,524 --> 00:12:41,254
- Oh, Manoel.
- It was the best we had.
137
00:12:43,129 --> 00:12:44,460
One, two, three and goes.
138
00:12:47,600 --> 00:12:48,760
Arise.
139
00:12:52,438 --> 00:12:54,269
Thanks, Samanta.
140
00:13:00,312 --> 00:13:01,980
You know where I have to go?
141
00:13:01,981 --> 00:13:03,278
Vet Pro.
142
00:13:09,088 --> 00:13:10,648
There's one down here,
I'll go with you.
143
00:13:10,956 --> 00:13:12,014
Come on.
144
00:13:13,092 --> 00:13:15,652
- It's over now, huh, guys? Come on!
- Come on, come on.
145
00:13:31,710 --> 00:13:33,871
You'll catch the next right.
146
00:13:34,513 --> 00:13:35,947
But not this, not gives hand.
147
00:13:35,948 --> 00:13:38,280
- The next same right that gives.
- Okay.
148
00:13:38,384 --> 00:13:39,749
Right, go to the left lane.
149
00:13:49,461 --> 00:13:51,452
Sorry, I was not looking.
150
00:13:52,431 --> 00:13:53,455
Tava, yes.
151
00:13:54,099 --> 00:13:57,125
- Tava, but I did not.
- I did not want what?
152
00:13:57,469 --> 00:13:58,469
Look.
153
00:13:58,938 --> 00:14:01,338
I was looking at the Sidney Magal.
I tie myself in him.
154
00:14:02,374 --> 00:14:05,309
Are you saying that Sidney Magal
is better than my boobs?
155
00:14:13,485 --> 00:14:17,478
Oh, I love you
156
00:14:18,858 --> 00:14:23,454
Oh, I love you, my love
157
00:14:24,296 --> 00:14:26,287
- I dig.
- TĂŽ seeing.
158
00:14:36,508 --> 00:14:38,343
I did not was with him in
the car, when I arrived...
159
00:14:38,344 --> 00:14:39,936
He had fainted, the dog.
160
00:14:40,312 --> 00:14:42,439
- But the car did not hit?
- No.
161
00:14:42,615 --> 00:14:45,116
I mean, he told it to me
, not hit.
162
00:14:45,117 --> 00:14:47,285
No, no.
Do not hit because no fracture...
163
00:14:47,286 --> 00:14:49,487
Then
about that you do not care, you know?
164
00:14:49,488 --> 00:14:50,889
The situation is simpler.
165
00:14:50,890 --> 00:14:54,459
But he did not wake up now,
're well. I do not know if he's right.
166
00:14:54,460 --> 00:14:57,295
He's fine, do not worry.
This puppy suffers...
167
00:14:57,296 --> 00:15:00,164
A condition called canine narcolepsy.
168
00:15:00,165 --> 00:15:03,334
The Canine narcolepsy is a
very complicated name...
169
00:15:03,335 --> 00:15:05,370
- But actually...
- Wait.
170
00:15:05,371 --> 00:15:08,473
- It's canine narcolepsy?
- That, ĂȘ.
171
00:15:08,474 --> 00:15:10,108
- You do not know narcolepsy?
- No.
172
00:15:10,109 --> 00:15:11,609
So why not pay attention to me...
173
00:15:11,610 --> 00:15:13,611
- I know and studied for this?
- I've just never heard...
174
00:15:13,612 --> 00:15:16,274
- I write this. Narcolepsy...
- I also never heard.
175
00:15:17,283 --> 00:15:21,152
Anarcolepsia canine is a very rare disease.
176
00:15:21,153 --> 00:15:23,154
Is a sudden sleep attack.
177
00:15:23,155 --> 00:15:26,022
This usually happens when
the dog're very excited.
178
00:15:26,492 --> 00:15:29,461
Who
gets very excited when almost gets hit?
179
00:15:30,296 --> 00:15:33,732
"Excited" is meant for
"altered state of mind."
180
00:15:34,500 --> 00:15:36,263
State of Mind...
181
00:15:37,369 --> 00:15:39,504
- Amended.
- Search on mobile now.
182
00:15:39,505 --> 00:15:42,073
- Agent understood.
- Understood. Okay.
183
00:15:42,074 --> 00:15:45,310
"
I get fired up and I start to run..."
184
00:15:45,311 --> 00:15:46,611
playing much, im kidding
185
00:15:46,612 --> 00:15:48,913
Looks like I'm playing
Person, hi, person
186
00:15:48,914 --> 00:15:50,481
I'm kidding here.
187
00:15:50,482 --> 00:15:51,744
Look what happens
188
00:15:52,151 --> 00:15:54,016
"Ah, I fell asleep!"
189
00:15:54,153 --> 00:15:56,487
Now is quiet, never hurts if.
190
00:15:56,488 --> 00:15:59,490
Yeah, well born,
he lives with it.
191
00:15:59,491 --> 00:16:01,259
Does he know that he faints?
192
00:16:01,260 --> 00:16:04,095
Do not know why he's asleep,
it is a little difficult to know.
193
00:16:04,096 --> 00:16:06,291
No he does not remember?
He ââĂȘ fish type?
194
00:16:10,436 --> 00:16:13,071
"I wake up very excited, personal"
195
00:16:13,072 --> 00:16:14,372
Look animadĂŁo I I want to play:
196
00:16:14,373 --> 00:16:15,940
"I wanna play, I wanna play
!"
197
00:16:15,941 --> 00:16:18,710
- You want to go with the staff?
- "I'd love to go with the guys..."
198
00:16:18,711 --> 00:16:20,178
make a little joke."
199
00:16:20,179 --> 00:16:22,306
Spoke that goes with you, just look at
. It's looks.
200
00:16:23,315 --> 00:16:24,612
Hi!
201
00:16:27,286 --> 00:16:29,345
Oh, how cute, guys!
202
00:16:43,535 --> 00:16:45,470
What will happen to him now?
203
00:16:45,471 --> 00:16:46,504
What will happen to him?
204
00:16:46,505 --> 00:16:50,608
It unfortunately goes to the kennel.
Look at that little feather! For ĂȘ.
205
00:16:50,609 --> 00:16:53,945
Worse still, adopting this dog
is seriously injured.
206
00:16:53,946 --> 00:16:57,315
Because this disease is almost impossible
do eat dog.
207
00:16:57,316 --> 00:16:59,450
You will give the food
and he faints.
208
00:16:59,451 --> 00:17:02,045
And the drugs are very expensive.
209
00:17:02,488 --> 00:17:05,753
I think he may even be sacrificed
.
210
00:17:06,058 --> 00:17:09,060
- Sacrificed?
- Stone dead. It is!
211
00:17:09,061 --> 00:17:10,762
"I'm Vivinho now look"
212
00:17:10,763 --> 00:17:12,321
And shortly, know what happens?
213
00:17:13,298 --> 00:17:14,424
"Dead."
214
00:17:15,300 --> 00:17:19,669
"Unless, of course, you
want to stay with me ."
215
00:17:51,103 --> 00:17:52,127
Look here, Zoe.
216
00:17:55,507 --> 00:17:57,031
Acode me here, Zoe.
217
00:18:03,549 --> 00:18:05,283
Dna. Vera.
218
00:18:05,284 --> 00:18:06,546
Sonny!
219
00:18:06,785 --> 00:18:08,753
Vemfalar with your sister comes.
220
00:19:55,661 --> 00:19:58,494
TWO YEARS LATER
221
00:20:19,484 --> 00:20:21,213
know how I know you and Carioca?
222
00:20:21,520 --> 00:20:23,454
You get all day on the couch...
223
00:20:23,455 --> 00:20:25,489
Exit the Paulista waiting
to support you, right?
224
00:20:25,490 --> 00:20:27,458
Or fix to sustain you, right?
225
00:20:27,459 --> 00:20:29,927
The apartment ĂȘ
my father and my mother.
226
00:20:29,928 --> 00:20:32,089
Ah, you know how I know you ĂȘ
Rio?
227
00:20:32,464 --> 00:20:35,262
Do you still live in the apartment
Dad and Mom.
228
00:20:35,901 --> 00:20:37,493
Know how I know you and Sao Paulo?
229
00:20:38,070 --> 00:20:39,470
- How?
- You're annoying as fuck.
230
00:20:39,471 --> 00:20:40,733
Oh, is it?
231
00:20:44,476 --> 00:20:47,445
Leléo is the Zoe.
The Deco has come around?
232
00:20:49,114 --> 00:20:51,844
- Forget, forget, forget.
- Hi, enchanted pearl!
233
00:20:55,287 --> 00:20:59,018
I bet you're still smiling,
holy shit!
234
00:20:59,458 --> 00:21:01,653
This mulherte left, damn it!
235
00:21:02,894 --> 00:21:04,895
Six months ago you're listening...
236
00:21:04,896 --> 00:21:06,797
The same message on the answering machine.
237
00:21:06,798 --> 00:21:08,299
There are two things with spider web here:
238
00:21:08,300 --> 00:21:11,030
This message on the answering machine
and your dick.
239
00:21:20,312 --> 00:21:22,439
Okay so heat that my eggs are fried.
240
00:21:28,320 --> 00:21:31,448
This, this, it takes up, cheer!
241
00:21:32,157 --> 00:21:34,091
Bring toilet paper is over.
242
00:21:34,760 --> 00:21:36,387
Finished Napkin, is it?
243
00:21:38,263 --> 00:21:40,458
And in the middle of my butt
have a mouth?
244
00:21:41,400 --> 00:21:43,664
You were so when
lived with Zoe, was it?
245
00:21:44,303 --> 00:21:47,295
The model that turns
a supermodel, will turn a miss.
246
00:21:49,441 --> 00:21:52,467
Another short letter from Sandy,
another subpoena. Fucked up.
247
00:21:55,914 --> 00:21:58,610
Why did I do that shit
that video?
248
00:21:58,884 --> 00:22:00,875
That shit video is genius, huh!
249
00:22:06,491 --> 00:22:09,160
Stopped. Enough stopped.
250
00:22:09,161 --> 00:22:10,492
OPERATION DRY LEL - Enough!
251
00:22:13,598 --> 00:22:15,533
He ââwas just driving
because he did not drink.
252
00:22:15,534 --> 00:22:17,368
The senhortem
that accompany me to take the test.
253
00:22:17,369 --> 00:22:18,427
And I also.
254
00:22:19,504 --> 00:22:22,029
I think I freaked out,
my feet left the ground.
255
00:22:23,342 --> 00:22:24,342
He does not like me.
256
00:22:24,710 --> 00:22:26,510
He did not like my music.
257
00:22:26,511 --> 00:22:28,479
He did not like my music,
but okay.
258
00:22:28,480 --> 00:22:31,382
'm Not unanimous,
'm not pretentious like that.
259
00:22:31,383 --> 00:22:33,651
I do not like everyone
in the world that has.
260
00:22:33,652 --> 00:22:35,051
I'm just...
261
00:22:35,887 --> 00:22:37,411
I'm just feeling...
262
00:22:40,392 --> 00:22:41,552
I think I'm gonna puke.
263
00:22:49,067 --> 00:22:50,432
I'm not drunk.
264
00:22:51,903 --> 00:22:53,427
Get out, get out of there, mister.
265
00:22:54,406 --> 00:22:56,067
Do not tell anyone.
266
00:22:57,476 --> 00:23:00,144
And I am a serious, serious person.
267
00:23:00,145 --> 00:23:02,306
The test mamo...
Breathalyzer.
268
00:23:03,515 --> 00:23:05,244
My God, I'm screwed!
269
00:23:07,252 --> 00:23:09,387
You'll be famous with this shit, shit!
270
00:23:09,388 --> 00:23:12,221
Stay here, stay here,
'll get beer for us.
271
00:23:12,324 --> 00:23:14,292
I am a serious, serious person.
272
00:23:18,296 --> 00:23:19,497
What you did animal?
273
00:23:19,498 --> 00:23:21,864
Spent pro personnel work, dammit!
274
00:23:23,535 --> 00:23:25,230
Oh, relax, go.
Fuck!
275
00:23:25,771 --> 00:23:27,898
What's the worst that can happen?
276
00:23:30,809 --> 00:23:33,377
Now we know the worst
thing that could happen.
277
00:23:33,378 --> 00:23:35,446
I just wanted things
if they decided.
278
00:23:35,447 --> 00:23:38,649
I feel a pang as great
inside my chest, LelĂȘo.
279
00:23:38,650 --> 00:23:41,485
I feel that our generation was spoiled...
280
00:23:41,486 --> 00:23:43,754
Porter watched that shit
of "Dragon's Lair".
281
00:23:43,755 --> 00:23:46,290
Agent
grew up knowing the hell those kids...
282
00:23:46,291 --> 00:23:47,358
Had died or not.
283
00:23:47,359 --> 00:23:49,493
This may not do well
to the head of a child.
284
00:23:49,494 --> 00:23:51,328
But you stupid brats
equal to the "Dragon's Lair".
285
00:23:51,329 --> 00:23:52,897
Because, look, you too, man.
286
00:23:52,898 --> 00:23:55,533
When the gate opens, you can
leave the world sump...
287
00:23:55,534 --> 00:23:58,302
What do you do? You
back to catch the deer unicorn.
288
00:23:58,303 --> 00:24:00,404
So, the portal closes
in your face.
289
00:24:00,405 --> 00:24:01,972
She could also have
searched me, could not he?
290
00:24:01,973 --> 00:24:04,066
Could have sent e-mail, fax
phone.
291
00:24:09,347 --> 00:24:10,439
Hello?
292
00:24:12,117 --> 00:24:13,277
Zoe?
293
00:24:14,486 --> 00:24:16,454
I was talking about you here right now.
294
00:24:17,088 --> 00:24:18,112
Look here.
295
00:24:18,423 --> 00:24:19,590
Want to talk to Deco?
Yes, of course.
296
00:24:19,591 --> 00:24:21,292
Deco'm calling for you, hold on
.
297
00:24:21,293 --> 00:24:24,319
- Deco, Zoe.
- Who?
298
00:24:25,163 --> 00:24:26,289
Zoe.
299
00:24:32,704 --> 00:24:33,864
Zoe?
300
00:24:35,540 --> 00:24:36,632
Hi, Mom.
301
00:24:40,312 --> 00:24:41,870
Mother, just a minute, okay?
302
00:24:43,315 --> 00:24:45,613
Okay, mother.
How's lstambul?
303
00:24:46,451 --> 00:24:47,451
Okay Greece?
304
00:24:47,452 --> 00:24:49,286
Look.
I'm asking you to pass an e-mail.
305
00:24:49,287 --> 00:24:50,354
Five minutes.
306
00:24:50,355 --> 00:24:53,324
Okay. VocĂȘjĂĄ thing that would make
on Monday.
307
00:24:53,325 --> 00:24:55,885
You will advance five
minute service on Monday!
308
00:24:56,294 --> 00:24:58,125
Hello? Rita?
309
00:25:01,500 --> 00:25:03,367
'm starting to think
people turn off in my face...
310
00:25:03,368 --> 00:25:05,503
Inventing and then get
the connection dropped.
311
00:25:05,504 --> 00:25:07,905
- And you also connects on a Saturday, right?
- Ah, will.
312
00:25:07,906 --> 00:25:10,875
You're not thinking that
poop're too yellow?
313
00:25:11,176 --> 00:25:12,302
Oh, I'm.
314
00:25:13,812 --> 00:25:15,379
I think Queja seen that guy before.
315
00:25:15,380 --> 00:25:17,481
Wiping shit I hate being the other.
316
00:25:17,482 --> 00:25:20,474
No, my love.
Not your. Ok?
317
00:25:21,253 --> 00:25:22,453
Super Twins as
embarreirando again...
318
00:25:22,454 --> 00:25:24,421
Our idea of ââcompeting bands.
319
00:25:24,422 --> 00:25:25,923
Are talking that are out of money.
320
00:25:25,924 --> 00:25:28,092
And if it is that believer who called
for radio...
321
00:25:28,093 --> 00:25:29,527
Wanting to burn me alive today?
322
00:25:29,528 --> 00:25:31,495
After not know why everyone is talking...
323
00:25:31,496 --> 00:25:33,297
That radio is an old slut
thing that no one likes.
324
00:25:33,298 --> 00:25:34,856
Okay calling me old whore?
325
00:25:35,300 --> 00:25:37,535
No. I'm saying that we
works in radio...
326
00:25:37,536 --> 00:25:39,537
A communication vehicle.
We have duty, you know...
327
00:25:39,538 --> 00:25:42,507
Forming opinion,
new mostrartalentos...
328
00:25:43,141 --> 00:25:45,476
Calm nothing, what's happening?
329
00:25:45,477 --> 00:25:46,501
Ananda? Ananda!
330
00:25:50,916 --> 00:25:52,008
Wow!
331
00:25:52,284 --> 00:25:55,252
Is the second time this week that the
Guto only poops afternoon.
332
00:25:55,253 --> 00:25:59,246
Come here, so when
vocĂȘjĂĄ was carried Guto to walk the Deco?
333
00:26:00,659 --> 00:26:03,060
I gave up calling
Deco to stroll.
334
00:26:03,061 --> 00:26:04,255
Why?
335
00:26:04,696 --> 00:26:07,064
Because it was easier to ignore than
find that one day...
336
00:26:07,065 --> 00:26:09,363
- He would get off the couch.
- Alas, poor thing!
337
00:26:09,534 --> 00:26:11,263
Deary me, right?
338
00:26:11,503 --> 00:26:12,670
Look, two years later...
339
00:26:12,671 --> 00:26:15,731
Single mother of a dog that shits
narcoleptic yellow.
340
00:26:17,309 --> 00:26:19,402
- Handle, handle, handle!
- No, no, no!
341
00:26:23,315 --> 00:26:24,612
What shit.
342
00:26:24,950 --> 00:26:26,042
Okay.
343
00:26:26,284 --> 00:26:27,284
Mom're going.
344
00:26:44,536 --> 00:26:47,767
Copacabana, lpanema, Leblon,
Vidigal, Rocinha.
345
00:26:49,507 --> 00:26:50,507
Go where?
346
00:26:51,376 --> 00:26:54,072
- I do not know.
- Pull, pull, pull.
347
00:27:34,519 --> 00:27:36,885
Welcome to the dog crap.
348
00:27:37,455 --> 00:27:40,117
Come discover a new world of relaxation.
349
00:27:40,458 --> 00:27:42,292
A new world of well-being...
350
00:27:42,293 --> 00:27:45,456
A new world
care for your cĂŁopanheiro.
351
00:28:31,710 --> 00:28:34,508
Come on, one more time.
352
00:28:35,714 --> 00:28:38,239
Transmits this peace.
353
00:28:54,065 --> 00:28:56,499
Hey, my love!
354
00:28:57,802 --> 00:28:59,064
Thank you.
355
00:29:00,472 --> 00:29:01,734
Okay there, buddy?
356
00:29:03,508 --> 00:29:04,508
Zoé?
357
00:29:10,315 --> 00:29:11,348
- Okay?
- Everything.
358
00:29:11,349 --> 00:29:13,715
So, GutĂŁo! Oh, GutĂŁo!
359
00:29:15,453 --> 00:29:16,750
He's cute, huh?
360
00:29:21,493 --> 00:29:22,493
Deco?
361
00:29:30,468 --> 00:29:31,560
What are you doing here?
362
00:29:32,704 --> 00:29:34,035
Whistle.
363
00:29:34,806 --> 00:29:36,273
The whistle pro Guto.
364
00:29:37,342 --> 00:29:38,475
NĂȘ, son?
365
00:29:38,476 --> 00:29:40,611
And you? Huh, man?
366
00:29:40,612 --> 00:29:42,379
Forgot equal to me Mommy?
367
00:29:42,380 --> 00:29:46,111
- Tava miss Dad, I was?
- Deco, do not exaggerate, do not!
368
00:29:52,791 --> 00:29:54,088
Sorry.
369
00:29:54,325 --> 00:29:55,622
Can I help?
370
00:29:56,094 --> 00:29:59,463
There is an ideal technique
to wake him calmly.
371
00:29:59,464 --> 00:30:00,464
Can I show?
372
00:30:01,599 --> 00:30:04,090
Just give it a little space.
Give a licencinha.
373
00:30:11,309 --> 00:30:14,745
- Do you work here?
- I own here Store.
374
00:30:20,518 --> 00:30:22,645
Deco, Fernando.
Fernando, Deco.
375
00:30:27,258 --> 00:30:28,425
I miss you.
376
00:30:28,426 --> 00:30:32,021
The secret is the energy of the
person with your cĂŁopanheiro.
377
00:30:33,498 --> 00:30:35,125
- CĂŁopanheiro?
- 's.
378
00:30:36,134 --> 00:30:37,431
You...
379
00:30:38,469 --> 00:30:41,104
Zoe knows where?
Where you know each other?
380
00:30:41,105 --> 00:30:42,372
You will not believe this, but...
381
00:30:42,373 --> 00:30:45,467
Long, I gave class to Zoe.
382
00:30:46,511 --> 00:30:47,511
In cĂŁolĂȘgio?
383
00:30:48,680 --> 00:30:50,614
No, no. I was teaching at the club.
384
00:30:52,517 --> 00:30:53,517
Fernando.
385
00:31:03,494 --> 00:31:05,462
Teacher synchronized.
386
00:31:05,463 --> 00:31:06,725
That's right.
387
00:31:08,766 --> 00:31:10,334
Just a minute.
388
00:31:10,335 --> 00:31:13,065
Can not forget to raise your paw.
389
00:31:13,171 --> 00:31:16,265
Cool the guy turned the water ballet
cĂŁomerciante.
390
00:31:18,710 --> 00:31:19,768
Sorry.
391
00:31:20,511 --> 00:31:21,511
Sorry.
392
00:31:22,513 --> 00:31:24,276
Is that I miss...
393
00:31:25,917 --> 00:31:27,111
Guto.
394
00:31:29,320 --> 00:31:31,755
You could leave it with me
from time to time, Zoe.
395
00:31:31,756 --> 00:31:33,757
- Hein, punk?
- No, no.
396
00:31:33,758 --> 00:31:35,419
Best not, right?
397
00:31:36,327 --> 00:31:38,462
I do not like to leave well alone
Guto...
398
00:31:38,463 --> 00:31:39,663
With other people, you know?
399
00:31:39,664 --> 00:31:42,332
And Fernando ĂȘ good at it,
it helps me a lot with Guto.
400
00:31:42,333 --> 00:31:45,393
Sorry, sorry.
Much to solve anything.
401
00:31:46,371 --> 00:31:49,568
- I'll pay for the whistle.
- No, think.
402
00:31:50,408 --> 00:31:52,273
Ăzoe told me the story of Sandy.
403
00:31:52,977 --> 00:31:54,611
Stay with this whistle.
404
00:31:54,612 --> 00:31:57,274
And look, so here is to
you do not forget us.
405
00:31:58,449 --> 00:32:01,418
Look, Zoe.
Fernando's here, in the photo.
406
00:32:02,520 --> 00:32:04,351
Good to see you, Deco.
407
00:32:06,357 --> 00:32:08,291
Good to see you, too.
408
00:33:14,692 --> 00:33:16,660
WANT A HAPPY ENDING?
409
00:33:29,507 --> 00:33:31,375
I came to offer me to take care of Guto.
410
00:33:31,376 --> 00:33:34,511
I said: "Zoe, you want me to take care of
Guto?". I was cute.
411
00:33:34,512 --> 00:33:37,280
She said, "No. I do not like
leave him with other people."
412
00:33:37,281 --> 00:33:38,582
In short, after two years...
413
00:33:38,583 --> 00:33:41,347
She put me on the shelf
"other people".
414
00:33:41,486 --> 00:33:44,287
On the side of the motorcycle courier,
hairdresser, manicure.
415
00:33:44,288 --> 00:33:47,052
From old gas,
the video store fat.
416
00:33:47,492 --> 00:33:49,483
- This all.
- You know what you should have done?
417
00:33:49,961 --> 00:33:51,258
Request apologies?
418
00:33:51,796 --> 00:33:54,458
You should have given one
of Zed Small for her.
419
00:33:55,400 --> 00:33:57,167
Whistle gets the gift for you.
420
00:33:57,168 --> 00:33:59,703
Whistle and fucking!
You can keep that shit, man.
421
00:33:59,704 --> 00:34:01,296
I just want my dog.
Larga.
422
00:34:01,706 --> 00:34:03,907
Can keep that mutt for you to toast.
423
00:34:03,908 --> 00:34:07,400
- But what are you doing?
- I came to get what's mine, dammit!
424
00:34:10,581 --> 00:34:12,071
Deer.
425
00:34:18,056 --> 00:34:19,717
I'm not that kind of person.
426
00:34:20,892 --> 00:34:23,427
I'll help you out.
Come on, go.
427
00:34:23,428 --> 00:34:24,928
I'm now Zoe, will.
428
00:34:24,929 --> 00:34:26,596
- Ăzoe you do?
- This.
429
00:34:26,597 --> 00:34:29,266
You can say what you want
to me that I'm Zoe.
430
00:34:29,267 --> 00:34:30,734
Ăzoe not that high.
431
00:34:35,473 --> 00:34:38,033
Now?
I'm the size of Zoe? 'm?
432
00:34:38,409 --> 00:34:39,976
What do you think of my boyfriend?
433
00:34:39,977 --> 00:34:41,812
Ah, he's a whore shop, has not?
434
00:34:41,813 --> 00:34:43,508
Oh, and he has a PintĂŁo!
435
00:34:44,449 --> 00:34:46,750
- Ăzoe not speak dessejeito.
- So, you do so...
436
00:34:46,751 --> 00:34:48,518
You will take well in the
middle of your ass...
437
00:34:48,519 --> 00:34:50,320
Because you're a fucking mush, right?
438
00:34:50,321 --> 00:34:53,323
This mulherte changed by
professorzinho who took the gourd from her.
439
00:34:53,324 --> 00:34:55,292
She does not want you as a nanny or
Dog...
440
00:34:55,293 --> 00:34:57,653
- And you stand there with freshness...
- What is your, Zoe!
441
00:34:58,496 --> 00:35:00,597
Do you think you might be parading
around the new little life...
442
00:35:00,598 --> 00:35:02,499
And forgets that
Guto is also mine?
443
00:35:02,500 --> 00:35:04,301
Just because an asshole
found swimming trunks...
444
00:35:04,302 --> 00:35:06,603
Who knows kama sutra canine
color is it?
445
00:35:06,604 --> 00:35:08,071
Oh, no, no, no!
446
00:35:08,072 --> 00:35:10,407
's Because he knows how to make the dog
little massage...
447
00:35:10,408 --> 00:35:11,541
's Not it, Zoe?
448
00:35:11,542 --> 00:35:14,344
So what?
Happens that Guto is also mine.
449
00:35:14,345 --> 00:35:16,279
I found that he went.
450
00:35:16,714 --> 00:35:18,348
To tell you the real, you
almost killed the dog.
451
00:35:18,349 --> 00:35:20,283
I saved his life, Zoe!
452
00:35:22,120 --> 00:35:26,250
Now ĂȘ
total separation of goods, my little love.
453
00:35:27,291 --> 00:35:28,758
Our Deco!
454
00:35:29,527 --> 00:35:31,461
And what you gonna do, huh?
455
00:35:34,499 --> 00:35:35,659
I'll take what is mine.
456
00:35:45,710 --> 00:35:48,478
Are you sure he brings
Guto for a ride here?
457
00:35:48,479 --> 00:35:50,280
I only have another half hour
lunch, saw?
458
00:35:50,281 --> 00:35:52,782
All passeadortraz the dog for
a walk here in the square.
459
00:35:52,783 --> 00:35:55,318
The problem is of type
bombadĂŁo, you know?
460
00:35:55,319 --> 00:35:56,319
Forte, with ear all rotten?
461
00:35:56,320 --> 00:35:58,481
Then you hit it it here.
462
00:36:00,124 --> 00:36:02,058
What is it?
You will give back now?
463
00:36:02,059 --> 00:36:03,617
Guard fucking animal.
464
00:36:07,598 --> 00:36:09,429
Look there. There, there, there.
465
00:36:13,504 --> 00:36:15,267
But it is a child, man.
466
00:36:15,506 --> 00:36:18,508
There's no way you lose
in the race for a child, will.
467
00:36:18,509 --> 00:36:20,238
Go, go, go.
468
00:36:21,345 --> 00:36:23,040
Anything.
469
00:36:24,048 --> 00:36:26,073
Large Black Dragon in listening.
470
00:36:27,485 --> 00:36:29,043
Jeca Tatu fucking!
471
00:36:31,055 --> 00:36:32,322
- Backpack.
- Is the black soldadĂŁo.
472
00:36:32,323 --> 00:36:33,449
Jeca Tatu!
473
00:37:03,387 --> 00:37:04,411
Hi, boy.
474
00:37:06,791 --> 00:37:08,315
Hey, boy, miss!
475
00:37:11,329 --> 00:37:14,093
Deco, is a dwarf, Deco.
It's a fucking midget!
476
00:37:14,498 --> 00:37:16,432
Do not miss it
in the race for a dwarf.
477
00:37:17,602 --> 00:37:20,470
If you need, my ass drops
because he is an adult like you.
478
00:37:20,471 --> 00:37:22,439
That's not cowardice.
Go fuck!
479
00:38:06,317 --> 00:38:07,477
Deco...
480
00:38:07,885 --> 00:38:09,250
He runs as fuck!
481
00:38:13,891 --> 00:38:15,085
Listening, LelĂȘo?
482
00:38:15,526 --> 00:38:17,357
Bring the fucking knife, quick!
483
00:38:17,428 --> 00:38:19,453
I told you to take fucking!
484
00:38:29,106 --> 00:38:30,368
LelĂȘo?
485
00:38:31,942 --> 00:38:34,511
- What are you doing here?
- TĂŽ jogging...
486
00:38:34,512 --> 00:38:37,280
Giving a run.
And you, how are you?
487
00:38:37,281 --> 00:38:39,783
- Well .. and this knife there?
- Okay?
488
00:38:39,784 --> 00:38:41,951
Lsto here and swiss, look, it opens all...
489
00:38:41,952 --> 00:38:44,521
Cut shoe, tooth, tooth picks his
.
490
00:38:44,522 --> 00:38:46,456
And you, how are you going, huh?
491
00:38:48,326 --> 00:38:50,089
Puppy!
492
00:38:53,097 --> 00:38:54,325
Esquisitinho!
493
00:39:00,805 --> 00:39:03,306
- You're right, LelĂȘo?
- Thank God.
494
00:39:03,307 --> 00:39:04,474
Thanks to God Himself.
495
00:39:04,475 --> 00:39:06,306
I just have to praise the Lord even
. And you?
496
00:39:10,081 --> 00:39:12,242
- Deco And he okay?
- The Deco?
497
00:39:12,316 --> 00:39:14,409
- Deco, he's...
- Get out!
498
00:39:16,253 --> 00:39:19,055
Deco're bitten,
're standing in the same place.
499
00:39:19,056 --> 00:39:21,124
Let's talk because you can vent to me.
500
00:39:21,125 --> 00:39:23,326
I'm here now. You do not ĂȘ
a mine of luck? Found me.
501
00:39:23,327 --> 00:39:24,327
But I...
502
00:39:24,328 --> 00:39:26,626
Help!
503
00:39:32,536 --> 00:39:34,299
Friend, friend!
504
00:39:41,379 --> 00:39:43,108
How so?
505
00:39:43,314 --> 00:39:45,782
You never even spoke to me,
far, in five minutes...
506
00:39:45,783 --> 00:39:47,751
Type, we ĂȘ friend, vents?
507
00:39:47,752 --> 00:39:50,453
Wait you. Because I grew, I matured
.
508
00:39:50,454 --> 00:39:53,156
Now, I am a human being responsible
I use tie.
509
00:39:53,157 --> 00:39:57,423
Moreover, we almost
was relative, you and Deco...
510
00:39:58,295 --> 00:40:01,059
Puppy ugly, weird.
511
00:40:18,382 --> 00:40:19,872
You're talking about... there's Deco
512
00:40:21,485 --> 00:40:23,286
I think that only he can help.
513
00:40:23,287 --> 00:40:24,954
Is that the guy does not believe him.
514
00:40:24,955 --> 00:40:27,791
He has talent. He has the
maiortalento with music.
515
00:40:27,792 --> 00:40:29,526
He could invest in it, you know...
516
00:40:29,527 --> 00:40:31,428
Writing about music,
produce music.
517
00:40:31,429 --> 00:40:32,662
I can not say anything.
518
00:40:32,663 --> 00:40:34,927
Ah, you know, suddenly you, right?
You're working...
519
00:40:35,766 --> 00:40:37,467
This conversation was not good?
520
00:40:37,468 --> 00:40:39,436
Not a whore
conversation brother, huh?
521
00:40:39,437 --> 00:40:40,904
That bitch healthy discussion, not is it?
522
00:40:40,905 --> 00:40:42,939
Healthy conversation and
so we need to have more.
523
00:40:42,940 --> 00:40:44,174
- Okay? ATE.
- Go away?
524
00:40:44,175 --> 00:40:45,870
Bye, I'll work.
525
00:40:47,511 --> 00:40:48,511
What?
526
00:40:53,284 --> 00:40:54,410
Bizarro.
527
00:41:07,298 --> 00:41:09,299
Jeca Tatu, where are you?
528
00:41:09,300 --> 00:41:11,268
Answers, animal, where are you?
529
00:41:11,969 --> 00:41:14,938
Deco, he escaped from
llha Fantasy, man.
530
00:41:14,939 --> 00:41:17,339
ATartaruga Xuxa,
Bilbo Baggins're coming to get you.
531
00:41:22,179 --> 00:41:23,513
- Have you seen a dog?
- Dog, no.
532
00:41:23,514 --> 00:41:26,082
- Dog.
- Just saw cat. Gargamel's cat.
533
00:41:26,083 --> 00:41:28,117
- Was running over there, ran a lot.
- Thanks!
534
00:41:28,118 --> 00:41:29,415
Run, Dunga!
535
00:41:36,460 --> 00:41:39,054
Is Chuck! Child's Play.
536
00:41:43,467 --> 00:41:44,467
Calm down, son.
537
00:41:45,402 --> 00:41:46,402
Oh, man!
538
00:42:05,322 --> 00:42:06,414
Where Guto?
539
00:42:37,888 --> 00:42:39,913
Mom, Mom and Dad.
540
00:42:45,462 --> 00:42:46,462
Oh, son.
541
00:42:48,265 --> 00:42:49,465
Here, look.
542
00:42:49,466 --> 00:42:51,434
WANTED GUTO
543
00:42:52,536 --> 00:42:53,536
No.
544
00:42:53,537 --> 00:42:56,472
No, he's with the
too long in this photo.
545
00:42:56,607 --> 00:42:58,666
I Tosei him last Thursday.
546
00:43:00,344 --> 00:43:02,512
This is, right?
Here you can see.
547
00:43:02,513 --> 00:43:03,639
Okay. Give, give.
548
00:43:04,415 --> 00:43:05,609
This serves nĂȘ?
549
00:43:08,285 --> 00:43:11,277
Dobra thus
strip them, strip them.
550
00:43:11,922 --> 00:43:13,756
- He puts.
- Can leave.
551
00:43:13,757 --> 00:43:16,159
- Update all social networks, right?
- Yes
552
00:43:16,160 --> 00:43:20,119
Zoe, you'll be late for the meeting
with the Luis and Aluisio.
553
00:43:20,331 --> 00:43:22,332
Oh no, Rita! Gee!
Invent something.
554
00:43:22,333 --> 00:43:24,300
Says I'm busy, whatever.
555
00:43:24,301 --> 00:43:26,769
'll Miss a meeting work, Zoe?
556
00:43:27,538 --> 00:43:29,539
I need to find Guto, folks.
557
00:43:29,540 --> 00:43:31,107
- It is, right?
- It!
558
00:43:31,108 --> 00:43:32,905
If you find logo,
he can die, right?
559
00:43:45,122 --> 00:43:46,322
Bundinha!
560
00:43:46,323 --> 00:43:47,881
Bundinha!
561
00:43:48,292 --> 00:43:49,725
Okay cute, right?
562
00:43:50,060 --> 00:43:52,426
He was so excited to get out
fainted.
563
00:43:52,496 --> 00:43:55,264
I did not see you leave home
before noon...
564
00:43:55,265 --> 00:43:56,532
Since the Japan Cup
565
00:43:56,533 --> 00:43:59,366
Now I'm a responsible adult.
566
00:43:59,937 --> 00:44:02,138
A Toddynho beaten
bread and a sweet schoolgirl...
567
00:44:02,139 --> 00:44:03,539
Maciozinho well as I like,
please.
568
00:44:03,540 --> 00:44:05,508
Know how I know you and Carioca?
569
00:44:05,909 --> 00:44:07,638
You do not even care of your ass.
570
00:44:08,112 --> 00:44:09,312
Until now you have not bought the paper.
571
00:44:09,313 --> 00:44:11,907
I'll have to take it here
to wipe your ass back home.
572
00:44:14,284 --> 00:44:15,717
It is smart, Robin!
573
00:44:16,353 --> 00:44:18,488
Will not be late for the meeting, huh!
574
00:44:18,489 --> 00:44:20,690
Otherwise, your project manager
will be pissed with you.
575
00:44:20,691 --> 00:44:23,251
Besides, who ĂȘ
your project manager?
576
00:44:25,295 --> 00:44:26,489
- You.
- I?
577
00:44:26,964 --> 00:44:28,022
I?
578
00:44:29,299 --> 00:44:30,357
I!
579
00:44:31,435 --> 00:44:32,459
Come.
580
00:44:33,270 --> 00:44:34,270
Go.
581
00:44:36,106 --> 00:44:38,267
Today only three,
ĂȘ only three, Robin.
582
00:44:38,976 --> 00:44:40,443
Mario called you yesterday?
583
00:44:40,911 --> 00:44:41,911
Which Mario?
584
00:44:44,348 --> 00:44:46,748
Thanks, Robin.
Bye bye.
585
00:44:49,520 --> 00:44:51,454
He called you Robin, Batman?
586
00:44:51,455 --> 00:44:54,481
No, that's another thing.
Is Robin of Nottingham.
587
00:44:57,294 --> 00:45:01,253
This is the Octavius,
the guy who shot an arrow you.
588
00:45:01,498 --> 00:45:03,762
Your assistant who turned your head.
589
00:45:04,668 --> 00:45:08,071
Head, no. Project Manager.
You will not promote this asshole.
590
00:45:08,072 --> 00:45:10,302
Forget it, Robin!
591
00:45:11,475 --> 00:45:14,467
- Like you forgot Zoe!
- Zoe?
592
00:45:14,545 --> 00:45:15,978
Ah, Zoe remembered.
593
00:45:15,979 --> 00:45:19,582
Zoe and that girl who stole the dog
old Deco...
594
00:45:19,583 --> 00:45:22,085
To live a little life of Carlos Manuel...
595
00:45:22,086 --> 00:45:24,454
With the owner of Green World canine.
Is this?
596
00:45:24,455 --> 00:45:25,922
- Old Deco?
- Old Deco.
597
00:45:25,923 --> 00:45:28,124
- Why you and the new Deco?
- I'm the new Deco.
598
00:45:28,125 --> 00:45:29,592
You and the new Deco?
It's the old Deco?
599
00:45:29,593 --> 00:45:32,261
The new Deco started fucking bad, huh.
600
00:45:32,262 --> 00:45:34,530
Now you'll have to walk around with
fucking around dawn, saw?
601
00:45:34,531 --> 00:45:35,657
On the prowl.
602
00:45:36,166 --> 00:45:38,434
Do you think I care
what Zoe thinks?
603
00:45:38,435 --> 00:45:39,459
Wait, let me think.
604
00:45:40,504 --> 00:45:42,071
- If matter.
- I do not care.
605
00:45:42,072 --> 00:45:43,172
- If matter.
- I do not care.
606
00:45:43,173 --> 00:45:45,074
Do you think I'll care
what Zoe thinks?
607
00:45:45,075 --> 00:45:46,909
Interrupt programming of Blast FM...
608
00:45:46,910 --> 00:45:48,611
For a police emergency.
609
00:45:48,612 --> 00:45:51,114
My amazing producer,
Zoe Miranda...
610
00:45:51,115 --> 00:45:53,481
Need a lot of help from all of you.
611
00:45:55,385 --> 00:45:57,250
The Guto, my dog, disappeared.
612
00:45:57,521 --> 00:45:59,589
And who
have any information about it...
613
00:45:59,590 --> 00:46:01,490
Please contact for radio.
614
00:46:04,461 --> 00:46:06,496
Yeah, he looks like a Lassie.
Seems very.
615
00:46:06,497 --> 00:46:07,930
No, he is male.
616
00:46:08,532 --> 00:46:10,299
And he is also a race different from
Lassie.
617
00:46:10,300 --> 00:46:12,502
It does not have that
so thin snout of Lassie...
618
00:46:12,503 --> 00:46:14,437
It has the shortest nose, chubby
.
619
00:46:14,438 --> 00:46:17,540
Anyway, it looks like Lassie,
just not ĂȘ Lassie, only seems.
620
00:46:17,541 --> 00:46:19,776
For those who're watching
us through the site...
621
00:46:19,777 --> 00:46:21,870
We posted a picture of him.
622
00:46:22,146 --> 00:46:24,239
Come on there site, galley,
see how it is.
623
00:46:25,883 --> 00:46:27,917
The Guto has an extremely rare disease
...
624
00:46:27,918 --> 00:46:30,318
Then
is very important that we find him soon.
625
00:46:31,288 --> 00:46:34,423
Who has any information
about it, or find Guto...
626
00:46:34,424 --> 00:46:37,493
Will earn a reward.
E giveaways too.
627
00:46:37,494 --> 00:46:39,894
Canequinhas, t...
628
00:46:41,465 --> 00:46:43,092
Markers.
629
00:46:43,500 --> 00:46:44,899
A daAnanda kiss.
630
00:46:46,103 --> 00:46:47,703
've Already Zoé think Guto there.
631
00:46:47,704 --> 00:46:49,138
You know how I know?
632
00:46:49,139 --> 00:46:52,768
Because tiozĂŁo that she is eating
specializes in dog.
633
00:46:53,143 --> 00:46:54,143
"Xiii" what?
634
00:46:54,144 --> 00:46:56,345
Ah, nobody can know
you stole a dog?
635
00:46:56,346 --> 00:46:57,314
Voice down!
636
00:46:57,315 --> 00:47:00,082
Do you think Zoe will forgive
old swimming trunks...
637
00:47:00,083 --> 00:47:01,284
After losing Guto?
638
00:47:01,285 --> 00:47:04,083
At that time, gave elajĂĄ
up to a foot in his ass.
639
00:47:04,454 --> 00:47:06,489
- You're bad, man.
- Come on.
640
00:47:06,490 --> 00:47:07,523
You are bad, man.
641
00:47:07,524 --> 00:47:09,424
- And you're nice.
- Your soul is dirty.
642
00:47:27,778 --> 00:47:29,312
I can paste here?
643
00:47:29,313 --> 00:47:30,871
I think here is the best place.
644
00:47:33,083 --> 00:47:34,482
Found Guto.
645
00:47:35,919 --> 00:47:37,216
They found!
646
00:47:43,360 --> 00:47:45,461
No, this dog Not Guto.
647
00:47:45,462 --> 00:47:47,797
- Yeah, no, no and no.
- Are you sure, ma'am?
648
00:47:47,798 --> 00:47:51,928
It changes a little face when he's in
the company of the devil, you know?
649
00:47:55,305 --> 00:47:57,073
Do not get me wrong, not
saw, ma'am?
650
00:47:57,074 --> 00:47:58,808
But a dog with a disease that...
651
00:47:58,809 --> 00:48:02,345
If not appeared within 24 hours,
gets tough, you know?
652
00:48:02,346 --> 00:48:04,246
Probably...
653
00:48:18,462 --> 00:48:19,462
WANTED GUTO
654
00:48:40,584 --> 00:48:41,584
Guto!
655
00:48:56,133 --> 00:48:58,328
WANTED DESPERATELY GUTO
656
00:49:23,593 --> 00:49:24,719
Guto.
657
00:49:25,295 --> 00:49:27,763
You stay here and behave, saw the son?
658
00:49:28,131 --> 00:49:29,621
The father is back, see?
659
00:49:29,967 --> 00:49:31,229
Stay here.
660
00:49:33,937 --> 00:49:35,768
- Hello?
- Hello, is this the Deco?
661
00:49:36,340 --> 00:49:37,340
- He is.
- Hi
662
00:49:37,341 --> 00:49:39,342
I wanted to ask you
work with our band.
663
00:49:39,343 --> 00:49:41,477
- Are you sure?
- Why? Any problems?
664
00:49:41,478 --> 00:49:42,376
Not!
665
00:49:42,446 --> 00:49:43,446
No...
666
00:49:44,114 --> 00:49:47,316
No, that's not it. It
I never did this kind of work...
667
00:49:47,317 --> 00:49:48,451
- But I do.
- Yay!
668
00:49:48,452 --> 00:49:50,953
A little minute only.
Can talk.
669
00:49:50,954 --> 00:49:53,479
General Amorim, 59.
Ali in Lapa.
670
00:49:54,658 --> 00:49:56,421
Going up to Santa Teresa.
671
00:49:56,793 --> 00:49:59,421
- What is the name of the band?
- I can not speak.
672
00:49:59,496 --> 00:50:01,726
- Ah, can not you?
- No. It's secret.
673
00:50:02,499 --> 00:50:05,434
Okay. How did you get my contact
?
674
00:50:11,341 --> 00:50:12,433
Mad.
675
00:50:15,512 --> 00:50:16,512
Guto?
676
00:50:29,292 --> 00:50:30,657
Sorry, will.
677
00:50:39,302 --> 00:50:40,326
Oh, from home!
678
00:51:32,289 --> 00:51:33,847
Are you Sidney?
679
00:51:36,126 --> 00:51:38,219
We are Sidney.
680
00:51:39,396 --> 00:51:40,761
And Your Copies!
681
00:51:41,465 --> 00:51:43,763
Headless Mule
682
00:51:49,539 --> 00:51:53,309
But the doorman is new
He ââdid not know me
683
00:51:53,310 --> 00:51:56,545
Yeah Yeah suspiciously suspicious
684
00:51:56,546 --> 00:51:58,781
Safe stop So here pays
685
00:51:58,782 --> 00:52:01,484
That Increases the volume
the sound is this here
686
00:52:01,485 --> 00:52:02,751
The Pou bro
687
00:52:02,752 --> 00:52:04,481
The mine Shovel
688
00:52:14,798 --> 00:52:18,427
Take my breath away
689
00:52:21,404 --> 00:52:24,373
You take my breath
690
00:52:29,279 --> 00:52:31,474
Take my breath away
691
00:52:32,349 --> 00:52:36,445
You take my breath away
692
00:52:37,521 --> 00:52:40,888
You take my breath
693
00:52:43,160 --> 00:52:44,760
You take my breath
694
00:52:44,761 --> 00:52:49,494
You take my, my breath away My
695
00:52:52,536 --> 00:52:54,936
hardly knew you, Alcides.
696
00:52:55,939 --> 00:52:57,463
What Doidera, huh?
697
00:52:58,508 --> 00:53:02,077
Agent wanted you to live the
experience of the Sydney...
698
00:53:02,078 --> 00:53:03,272
And Their Counterparts.
699
00:53:06,583 --> 00:53:08,450
It was his sister who asked you to call me?
700
00:53:08,451 --> 00:53:10,486
No, she commented that
met your cousin...
701
00:53:10,487 --> 00:53:12,454
He said that you was fucked for money...
702
00:53:12,455 --> 00:53:14,456
- Because of the history with Sandy.
- The LelĂȘo...
703
00:53:14,457 --> 00:53:16,857
O LelĂȘo, he had to be involved.
704
00:53:17,360 --> 00:53:19,555
No, but my sister does not know
I called you.
705
00:53:19,930 --> 00:53:22,498
She would never take seriously
one of my initiative.
706
00:53:22,499 --> 00:53:23,966
And what do you want from me?
707
00:53:23,967 --> 00:53:27,266
I'm offering you the opportunity
to be the producer...
708
00:53:27,604 --> 00:53:30,232
Sidney and Their Counterparts.
709
00:53:39,516 --> 00:53:41,283
E has the crown, there
who is it? Almost dead.
710
00:53:41,284 --> 00:53:44,453
Is the Dna. Nora, she ĂȘ
owns this house here.
711
00:53:44,454 --> 00:53:48,324
Deco, you know I always went crazy
portudo which is music.
712
00:53:48,325 --> 00:53:51,226
Everything!
Type, and Alexandre Pires?
713
00:53:51,528 --> 00:53:53,295
Is. But ĂȘ music!
714
00:53:53,296 --> 00:53:56,498
So, when I heard the wonders
you do on the internet, man...
715
00:53:56,499 --> 00:53:59,935
Type Mastruz com Leite
mixed with Titans, Grave...
716
00:53:59,936 --> 00:54:03,606
With the Devil to four, man!
The gene, the concept, the core...
717
00:54:03,607 --> 00:54:05,374
This band come from you.
718
00:54:05,375 --> 00:54:08,469
- And look, we'll pay you.
- But I can not.
719
00:54:09,446 --> 00:54:11,414
You ĂȘ brother of Zoe.
720
00:54:25,295 --> 00:54:27,388
ÂŁ 20.60, Alcides?
721
00:54:30,467 --> 00:54:32,435
Is what we have at the moment.
722
00:54:33,536 --> 00:54:35,537
Is a little incentive...
723
00:54:35,538 --> 00:54:38,132
For a great career.
724
00:54:39,376 --> 00:54:41,435
- Well little...
- 's.
725
00:54:41,511 --> 00:54:43,479
Look, I can not.
I can not, I...
726
00:54:43,480 --> 00:54:44,913
- I'm gone, okay?
- No, Deco!
727
00:54:44,914 --> 00:54:48,083
- Thank you. Copies.
- Deco, wait, it'll be cool.
728
00:54:48,084 --> 00:54:49,278
Deco!
729
00:54:49,919 --> 00:54:51,409
- Toma.
- No...
730
00:55:06,336 --> 00:55:08,395
She will call, yes.
731
00:55:09,906 --> 00:55:12,306
Sure, my flower, of course.
Okay.
732
00:55:12,375 --> 00:55:15,276
Okay. Namaste. Namaste.
733
00:55:18,248 --> 00:55:19,272
Age of radio.
734
00:55:20,450 --> 00:55:22,785
Zoe, that girl, Rita,
she keeps calling...
735
00:55:22,786 --> 00:55:25,287
ElajĂĄ're suffering,
she's anxious, nervous.
736
00:55:25,288 --> 00:55:28,324
Giving a list of phones
that you can call...
737
00:55:28,325 --> 00:55:31,294
- Either mobile or...
- I know that. To!
738
00:55:36,466 --> 00:55:40,334
Zoe, I think you should call the
Deco.
739
00:55:41,938 --> 00:55:44,270
NĂȘ? He has a right to know
has.
740
00:55:45,408 --> 00:55:46,466
Think about it?
741
00:55:50,480 --> 00:55:52,414
I'm going for a run, has come.
742
00:55:57,754 --> 00:56:00,348
Guto's father arrived.
743
00:56:02,325 --> 00:56:03,451
LelĂȘo?
744
00:56:06,329 --> 00:56:07,387
LelĂȘo?
745
00:56:07,964 --> 00:56:09,465
When you hear this note
, you call me?
746
00:56:09,466 --> 00:56:12,301
I want to know Guto,
where is he?
747
00:56:12,302 --> 00:56:13,462
Kiss, animal.
748
00:56:24,581 --> 00:56:26,412
Where and what are you, pet?
749
00:56:26,916 --> 00:56:28,281
Deco?
750
00:56:31,955 --> 00:56:33,252
Hi, Zoe.
751
00:56:34,457 --> 00:56:37,426
- It's alright with you?
- I'm fine.
752
00:56:37,894 --> 00:56:39,452
TĂŽ great and you?
753
00:56:41,464 --> 00:56:42,556
Deco, Guto disappeared.
754
00:56:43,166 --> 00:56:44,258
Gone, gone...
755
00:56:46,302 --> 00:56:48,971
Lies, Zoe.
What do you mean, gone?
756
00:56:48,972 --> 00:56:50,872
Worried please tell me.
757
00:56:52,308 --> 00:56:55,778
I had left him with
Fernando, there in dog crap, you know?
758
00:56:55,779 --> 00:56:57,446
Makes ride.
759
00:56:57,447 --> 00:57:00,082
Wow! You must
're well pissed at him, right?
760
00:57:00,083 --> 00:57:03,352
No. It was not his fault.
Fernando is not to blame.
761
00:57:03,353 --> 00:57:06,922
Even now he is helping me
enough, trying to find Guto.
762
00:57:06,923 --> 00:57:08,288
He has helped?
763
00:57:13,496 --> 00:57:14,724
Good!
764
00:57:15,165 --> 00:57:16,465
Very good!
765
00:57:16,466 --> 00:57:19,968
Look, it's great to know that some
with our dog...
766
00:57:19,969 --> 00:57:21,402
And out of this just fine.
767
00:57:23,339 --> 00:57:24,673
I should not have called you.
768
00:57:24,674 --> 00:57:26,301
So why did you call?
769
00:57:27,477 --> 00:57:30,241
Because I thought it was important
you know, that's why.
770
00:57:48,765 --> 00:57:53,361
"Me and Guto... pond."
771
00:58:23,132 --> 00:58:25,293
HAPPY BIRTHDAY, SOPHY
772
00:58:29,506 --> 00:58:34,710
Feast beautiful, elegant party,
wonderful party, party class A.
773
00:58:34,711 --> 00:58:36,303
I know.
774
00:58:36,813 --> 00:58:38,041
Lady.
775
00:58:39,516 --> 00:58:41,245
What are you doing?
776
00:58:41,351 --> 00:58:44,286
Relax, Deco, the dog
're dressed.
777
00:58:45,321 --> 00:58:47,055
And you're dressed why?
778
00:58:47,056 --> 00:58:49,547
Because the invitation
said "costume party".
779
00:58:51,661 --> 00:58:53,060
Sophy.
780
00:58:53,396 --> 00:58:55,421
Guto. Guto!
781
00:58:55,498 --> 00:58:57,466
This here is Mariana, not ĂȘ, Mari?
782
00:58:58,334 --> 00:58:59,501
And this here is the Deco.
783
00:58:59,502 --> 00:59:01,732
- Deco.
- Queja're leaving.
784
00:59:02,338 --> 00:59:05,173
- Came just talk a little business.
- Indeed, Mariana...
785
00:59:05,174 --> 00:59:08,439
Who's leaving and Guto.
The Deco're only watching the Guto.
786
00:59:11,514 --> 00:59:12,538
Sorry.
787
00:59:13,316 --> 00:59:16,051
The Guto has a disease that is called
canine narcolepsy.
788
00:59:16,052 --> 00:59:18,487
Is a disease that, every time
he gets very excited...
789
00:59:18,488 --> 00:59:21,218
- Faints.
- How do you give food for this dog?
790
00:59:21,591 --> 00:59:22,751
Food?
791
00:59:23,359 --> 00:59:26,361
Food... he has eaten
bit lately.
792
00:59:26,362 --> 00:59:29,298
You know who has eaten
bit lately?
793
00:59:29,299 --> 00:59:32,427
-
I. - He is so cute!
794
00:59:33,303 --> 00:59:35,604
I better take Guto home, right?
795
00:59:35,605 --> 00:59:37,072
Okay tardejĂĄ.
796
00:59:39,442 --> 00:59:41,343
- You know how I know you and Carioca?
- Shut up!
797
00:59:41,344 --> 00:59:43,039
What it filled sacojĂĄ.
798
00:59:43,546 --> 00:59:45,781
For God's sake, I leave
you stay in the room today.
799
00:59:45,782 --> 00:59:48,450
For you wake up naked on top of me?
800
00:59:48,451 --> 00:59:49,451
No, thank you.
801
00:59:49,452 --> 00:59:51,320
- I did not know you were...
- Not!
802
00:59:51,321 --> 00:59:53,322
- No... no! Not!
- Nothing against.
803
00:59:53,323 --> 00:59:55,090
I... not a problem.
804
00:59:55,091 --> 00:59:56,792
- He's my cousin.
- Yes, I'm cousin...
805
00:59:56,793 --> 01:00:01,163
Because he is unemployed.
Bankrupt, 're living to please at home.
806
01:00:01,164 --> 01:00:03,398
But should're a fucking
money to Sandy.
807
01:00:03,399 --> 01:00:05,300
He made a video
Sandy ejogou on the internet.
808
01:00:05,301 --> 01:00:07,803
Wait, it was you who made that video
Sandy?
809
01:00:07,804 --> 01:00:09,905
- No, I do not believe.
- He was.
810
01:00:09,906 --> 01:00:12,174
Guys, I love that video Sandy.
811
01:00:12,175 --> 01:00:14,109
I do not believe it was you who...
812
01:00:14,110 --> 01:00:16,545
- She Loves.
- I find it very funny.
813
01:00:16,546 --> 01:00:18,513
But who put
on the internet I went.
814
01:00:18,514 --> 01:00:22,751
It Yourself?
It's very good thing, people!
815
01:00:22,752 --> 01:00:24,219
I do not believe.
816
01:00:24,420 --> 01:00:25,910
Hey there!
817
01:00:26,322 --> 01:00:29,450
- Nice, see?
- Imagine.
818
01:00:29,759 --> 01:00:32,421
- Check back often, seen, Guto?
- He'll be back.
819
01:00:32,895 --> 01:00:34,362
Charming.
820
01:00:38,534 --> 01:00:41,336
Thanks! But the party continues,
not true?
821
01:00:41,337 --> 01:00:43,567
- She can not stop...
- Oh, dear!
822
01:00:53,383 --> 01:00:54,516
You know what I was thinking here
, LelĂȘo?
823
01:00:54,517 --> 01:00:56,451
Does this throw I be failing...
824
01:00:56,452 --> 01:00:59,319
Guto right to pro ration
doin worse fainting?
825
01:01:00,456 --> 01:01:01,889
TĂŽ shitting.
826
01:01:03,459 --> 01:01:05,527
TĂŽ shitting for you and
that your dog there.
827
01:01:05,528 --> 01:01:08,130
The only time in my life I needed
Guto...
828
01:01:08,131 --> 01:01:10,265
You showed up and sabotaged me, so...
829
01:01:10,266 --> 01:01:11,392
Fuck!
830
01:01:14,337 --> 01:01:15,437
Who is it?
831
01:01:15,438 --> 01:01:18,507
Deco, we need you, man!
832
01:01:18,508 --> 01:01:19,873
Alcides?
833
01:01:26,582 --> 01:01:28,311
My Cock!
834
01:01:34,957 --> 01:01:37,050
Yeah, the circus has arrived in town
.
835
01:01:37,293 --> 01:01:39,294
- Deco!
- Has a playmobicha here.
836
01:01:39,295 --> 01:01:41,463
Soldier takes lead,
guess which is for you.
837
01:01:41,464 --> 01:01:42,897
Deco!
838
01:01:44,467 --> 01:01:45,661
Deco, Deco.
839
01:01:47,970 --> 01:01:50,072
Deco,
you have to join the band, man.
840
01:01:50,073 --> 01:01:52,407
I will not go in his band.
841
01:01:52,408 --> 01:01:54,409
- Go away!
- It'll be cool as hell, man.
842
01:01:54,410 --> 01:01:59,040
Reads, reads, reads: I, Deco,
will not...
843
01:01:59,282 --> 01:02:02,274
Join your band!
844
01:02:08,891 --> 01:02:10,017
Guto?
845
01:02:12,295 --> 01:02:13,853
Is Deco...
846
01:02:14,330 --> 01:02:17,265
I'm thinking I'll take a
subidinha, okay?
847
01:02:17,266 --> 01:02:18,733
You open for me?
848
01:02:22,605 --> 01:02:24,038
Thank you.
849
01:02:28,311 --> 01:02:31,513
Zoe, when you arrived here as an intern...
850
01:02:31,514 --> 01:02:34,249
Aananda said you were great.
851
01:02:34,250 --> 01:02:35,517
And you were great.
852
01:02:35,518 --> 01:02:38,120
But after all these years as a producer...
853
01:02:38,121 --> 01:02:41,289
During the last days,
you barely appeared on the radio.
854
01:02:41,290 --> 01:02:43,458
It's because she's going
through a tough time.
855
01:02:43,459 --> 01:02:45,757
Agent does not want a bunch of employees...
856
01:02:46,095 --> 01:02:49,498
Who come to work every day without caring
...
857
01:02:49,499 --> 01:02:51,967
What is being done in this
communications company.
858
01:02:51,968 --> 01:02:55,303
Agent does not need a
company full of people...
859
01:02:55,304 --> 01:02:56,669
Iguaiszinhas.
860
01:02:59,175 --> 01:03:02,477
We want that Zoe who lived
pissing everyone...
861
01:03:02,478 --> 01:03:05,280
Understand? Living talking:
"Do this, do that".
862
01:03:05,281 --> 01:03:07,315
And we are willing to do anything...
863
01:03:07,316 --> 01:03:09,341
To have you back.
864
01:03:10,453 --> 01:03:12,320
- Anything?
- Just ask.
865
01:03:12,321 --> 01:03:14,016
Can ask.
866
01:03:16,325 --> 01:03:18,460
You know better than anyone that there is
years I try...
867
01:03:18,461 --> 01:03:20,328
Topple a new program with Ananda.
868
01:03:20,329 --> 01:03:22,931
Aananda ĂȘ voice of our generation,
no one better than her...
869
01:03:22,932 --> 01:03:25,867
To open the doors of Blast FM
for new blood.
870
01:03:27,403 --> 01:03:29,894
Let's do a live show...
871
01:03:30,406 --> 01:03:32,507
A competition with new bands.
872
01:03:32,508 --> 01:03:36,501
Discover a new Chico Buarque,
Mutantes, Sergio Ricardo...
873
01:03:37,280 --> 01:03:39,314
Sergio Ricardo Maybe not, but
finally...
874
01:03:39,315 --> 01:03:41,483
The important thing is we do new things...
875
01:03:41,484 --> 01:03:43,285
Differentiate from other radios.
876
01:03:43,286 --> 01:03:45,254
Finding good music.
877
01:03:45,888 --> 01:03:47,656
This is...
878
01:03:47,657 --> 01:03:49,386
Impossible.
879
01:03:50,459 --> 01:03:53,895
Why impossible? You yourself spoke
"anything".
880
01:03:53,896 --> 01:03:57,265
We thought you wanted a new desk...
881
01:03:57,266 --> 01:03:58,500
A parking space...
882
01:03:58,501 --> 01:04:03,370
We do not have a budget
for that kind of show, you know?
883
01:04:06,175 --> 01:04:07,574
Want a pint?
884
01:04:09,545 --> 01:04:10,579
Not!
885
01:04:10,580 --> 01:04:12,280
No, she will not accept this
mug.
886
01:04:12,281 --> 01:04:14,349
It's because I'm the reason
people listen this radio.
887
01:04:14,350 --> 01:04:16,518
And the way I speak ill of everybody...
888
01:04:16,519 --> 01:04:18,286
what does everyone want to kill me...
889
01:04:18,287 --> 01:04:19,421
Listen.
890
01:04:19,422 --> 01:04:21,456
And if Zoe wants a show
new bands...
891
01:04:21,457 --> 01:04:23,491
We will give her a show
new bands.
892
01:04:23,492 --> 01:04:25,084
Either that or I quit.
893
01:04:26,429 --> 01:04:29,931
I mean, if anyone here
find completely idiotic...
894
01:04:29,932 --> 01:04:31,422
Everything I just said.
895
01:04:45,414 --> 01:04:48,110
Blast FM, dammit!
896
01:04:54,590 --> 01:04:55,716
Oh, cousin.
897
01:04:56,325 --> 01:04:58,493
It's time for
delete these messages here, huh.
898
01:04:58,494 --> 01:05:00,428
Neither the secretary take it anymore.
899
01:05:00,897 --> 01:05:02,489
Yeah, but now will not go, no.
900
01:05:02,665 --> 01:05:04,496
Late for rehearsal band TĂŽ.
901
01:05:05,101 --> 01:05:07,669
Gotta
're too desperate to work for 20 dollars.
902
01:05:07,670 --> 01:05:09,570
60 cents.
903
01:05:15,378 --> 01:05:17,346
I do not know what to do, LelĂȘo.
904
01:05:17,546 --> 01:05:20,242
I swear I try to give him food
, man, but this time...
905
01:05:20,483 --> 01:05:22,610
Relax, cousin, you
is the father of the year, old.
906
01:05:23,386 --> 01:05:24,386
What is this?
907
01:05:24,387 --> 01:05:26,254
Look, you're stinking,
this dog, do not.
908
01:05:26,255 --> 01:05:27,483
This dog here 're smelling.
909
01:05:27,790 --> 01:05:29,621
I do not think Zoe
would believe, right?
910
01:05:30,092 --> 01:05:32,961
Ladies and gentlemen,
the wrong answer.
911
01:05:32,962 --> 01:05:34,162
Zoe, old man!
912
01:05:34,163 --> 01:05:37,098
ZoĂȘjĂĄ was fucking!
The portal opened, Deco.
913
01:05:37,333 --> 01:05:40,135
It's your chance to go for it and prove
which is smarter...
914
01:05:40,136 --> 01:05:42,437
Of those potheads "Dragon's Lair".
915
01:05:42,438 --> 01:05:44,506
I'll tell you for the umpteenth time.
916
01:05:44,507 --> 01:05:47,305
Cousin,
I do not want anyone entering the portal.
917
01:05:48,144 --> 01:05:49,441
But should.
918
01:05:49,779 --> 01:05:51,379
The portal Mariana, right?
919
01:05:51,380 --> 01:05:53,541
That girl there
park the dogs, eh?
920
01:05:54,317 --> 01:05:55,841
What are you up to, huh?
921
01:05:56,152 --> 01:05:57,642
Readying 'm not shit.
922
01:05:58,354 --> 01:06:00,889
Just wanted even if you take
away the mold of rolls...
923
01:06:00,890 --> 01:06:02,457
But how you repay me?
924
01:06:02,458 --> 01:06:04,292
With doubt, slander, innuendo, right?
925
01:06:04,293 --> 01:06:07,329
I do not know if you remember,
but until recently...
926
01:06:07,330 --> 01:06:09,965
You was using the
Guto to give up on this woman.
927
01:06:09,966 --> 01:06:12,300
Ok, seriously now,
eating Mariana cousin.
928
01:06:12,301 --> 01:06:13,601
Damn, she's hot, man.
929
01:06:13,602 --> 01:06:17,436
Do you know why? I'm doing this for you
, I'm doing it for the family.
930
01:06:17,540 --> 01:06:20,542
My God in heaven, and you will not
even giving a pauladinha repay it.
931
01:06:20,543 --> 01:06:22,377
All I want is you say my name there
...
932
01:06:22,378 --> 01:06:24,446
When she daquelejeito, you...
933
01:06:24,447 --> 01:06:26,244
Go LelĂȘo! Go LelĂȘo!
934
01:06:26,682 --> 01:06:27,682
Go LelĂȘo!
935
01:06:27,683 --> 01:06:29,275
LelĂȘo, al LelĂȘo.
936
01:06:29,352 --> 01:06:31,319
Go LelĂȘo! Ai, LelĂȘo!
937
01:06:31,320 --> 01:06:32,719
Ai, LelĂȘo.
938
01:06:33,522 --> 01:06:36,291
LelĂȘo, LelĂȘo, LelĂȘo...
939
01:06:36,292 --> 01:06:39,261
Go LelĂȘo! Go LelĂȘo!
Go LelĂȘo! Go LelĂȘo!
940
01:06:44,367 --> 01:06:46,468
Hurt, was it?
Talk to Daddy.
941
01:06:46,469 --> 01:06:49,461
You ĂȘ father, is it?
You should then okay with gonorrhea.
942
01:06:50,139 --> 01:06:51,367
Eat Dog gives it.
943
01:06:59,115 --> 01:07:01,345
Two or one, two can not.
944
01:07:04,420 --> 01:07:05,887
This is what you want, is not it?
945
01:07:06,489 --> 01:07:08,123
Then we will mix all this shit. Come on!
946
01:07:08,124 --> 01:07:09,457
Rock n'roll!
947
01:07:09,458 --> 01:07:10,658
Go on, go, go.
948
01:07:10,659 --> 01:07:12,422
Queen, the Queen BatidĂŁo.
949
01:07:17,366 --> 01:07:19,027
No, no, no. Calm.
950
01:07:19,468 --> 01:07:20,662
"I Love Rock and Roll" riff.
951
01:07:21,804 --> 01:07:22,862
This!
952
01:07:31,113 --> 01:07:32,414
The bro
953
01:07:32,415 --> 01:07:33,643
The mine
954
01:07:37,420 --> 01:07:38,953
- "My blood boils for you."
- Will not work.
955
01:07:38,954 --> 01:07:40,649
- Magal.
- Will not work.
956
01:07:41,490 --> 01:07:44,618
Yours, all yours
957
01:07:45,294 --> 01:07:46,294
Go!
958
01:07:46,662 --> 01:07:49,722
Mine, all mine
959
01:07:51,300 --> 01:07:54,861
Together tonight
960
01:07:55,671 --> 01:07:57,305
Yeah, right!
961
01:07:57,306 --> 01:07:58,346
I give you all my love The
962
01:07:59,141 --> 01:08:00,301
What?
963
01:08:04,480 --> 01:08:06,311
- Still continues, go!
- You guys, come on!
964
01:08:11,287 --> 01:08:16,054
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
965
01:08:25,501 --> 01:08:28,493
You send me
966
01:08:29,305 --> 01:08:30,305
Cute!
967
01:08:30,306 --> 01:08:33,469
You are what I want
968
01:08:34,510 --> 01:08:38,446
I'm a prisoner
969
01:08:39,248 --> 01:08:42,479
Prisoner that your love
970
01:08:43,786 --> 01:08:48,523
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
971
01:08:48,524 --> 01:08:53,757
I love rock n'roll And my
blood boils porvocĂȘ
972
01:08:54,430 --> 01:08:57,699
Go, go, go! That will!
973
01:08:57,700 --> 01:08:59,968
Police Belford Roxo In Duque de Caxias
974
01:08:59,969 --> 01:09:02,303
Police Madureira, police Diodorus
975
01:09:02,304 --> 01:09:03,938
Saint Kitts, Bonsucesso From Benfica
976
01:09:03,939 --> 01:09:06,908
Pavuna Da, da Tijuca, Quintino
Do Cattete, GrajaĂș
977
01:09:06,909 --> 01:09:09,310
My name is Katia Flavia Agodiva the lrajĂĄ
978
01:09:09,311 --> 01:09:10,778
hid here in Cup
979
01:09:11,313 --> 01:09:13,748
My name Katia Flavia is the lrajĂĄ Agodiva
980
01:09:13,749 --> 01:09:15,478
I hid here in Cup
981
01:09:16,418 --> 01:09:21,389
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
982
01:09:21,390 --> 01:09:26,851
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
983
01:09:30,299 --> 01:09:32,460
I love rock n'roll
984
01:09:34,970 --> 01:09:39,674
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
985
01:09:39,675 --> 01:09:45,238
I love rock n'roll
And my blood boils porvocĂȘ
986
01:09:46,482 --> 01:09:48,848
- Very good!
- Very good!
987
01:09:49,451 --> 01:09:51,319
- Tomorrow has more test saw us?
- Like this?
988
01:09:51,320 --> 01:09:53,454
And tomorrow, Deco, tomorrow...
989
01:09:53,455 --> 01:09:56,491
We could talk Aananda and Zoe...
990
01:09:56,492 --> 01:09:59,494
Because they are looking for new
bands to play on the radio.
991
01:09:59,495 --> 01:10:01,696
Look! Lie.
992
01:10:01,697 --> 01:10:04,465
She managed to place the
business of the bands?
993
01:10:04,466 --> 01:10:07,468
Gotta. Now the important
ĂȘ we think of a strategy...
994
01:10:07,469 --> 01:10:09,704
To show you our sound for her.
995
01:10:09,705 --> 01:10:11,105
- I?
- 's.
996
01:10:11,106 --> 01:10:16,311
AISidney, copies are yours
sister deliver your speech you, man.
997
01:10:16,312 --> 01:10:19,080
The fact that she is my sister
ĂȘjustamente why...
998
01:10:19,081 --> 01:10:20,241
She will not give me a damn.
999
01:10:20,649 --> 01:10:22,917
She was always envious,
since childhood.
1000
01:10:22,918 --> 01:10:24,285
- Jealous?
- 's.
1001
01:10:24,286 --> 01:10:26,754
Tomorrow, we're going to
pro my parents restaurant.
1002
01:10:26,755 --> 01:10:28,423
You vemjunto, I invite you.
1003
01:10:28,424 --> 01:10:32,160
Suddenly, you get distracted,
CD lets jump out the bag.
1004
01:10:32,161 --> 01:10:33,461
Comment with her.
1005
01:10:33,462 --> 01:10:35,263
- Not one cigarette have?
- No, no.
1006
01:10:35,264 --> 01:10:36,464
No, no.
1007
01:10:36,465 --> 01:10:38,365
Come, Guto.
Comes with the father comes.
1008
01:10:38,467 --> 01:10:39,467
Bye.
1009
01:10:40,135 --> 01:10:41,898
Deco, I think you see good.
1010
01:10:42,304 --> 01:10:45,506
- I'm glad you feel good.
- TĂŽ with this intuition.
1011
01:10:45,507 --> 01:10:47,809
Because if you do not come, maybe I
distract me...
1012
01:10:47,810 --> 01:10:49,344
If I find a guitar there...
1013
01:10:49,345 --> 01:10:53,081
And touch her one versĂŁozinha
I made, very cute, like this:
1014
01:10:53,082 --> 01:10:56,284
Zoe, you should're plotting
1015
01:10:56,285 --> 01:11:00,054
For Your puppy looking street
1016
01:11:00,055 --> 01:11:03,491
Hein, Zoe, I was already
Te ligand
1017
01:11:03,492 --> 01:11:06,661
Your dog The Deco was kidnapping
1018
01:11:06,662 --> 01:11:09,756
Sit together, sitting, silent
1019
01:11:10,532 --> 01:11:13,668
Look, I think super valid
you want to subscribe...
1020
01:11:13,669 --> 01:11:15,470
The contest, think cool,
in fact, I think...
1021
01:11:15,471 --> 01:11:18,273
I think it will be good purchases
copies to you...
1022
01:11:18,274 --> 01:11:20,265
But if you forfalar with her, not me
.
1023
01:11:21,176 --> 01:11:23,376
Even more after the conversation
I had with your sister.
1024
01:11:23,912 --> 01:11:25,580
There was a conversation
nice, you know?
1025
01:11:25,581 --> 01:11:27,448
She will not quererfalar
me for a few years.
1026
01:11:27,449 --> 01:11:31,283
I think it will, man, she's changed
, she's diferentona.
1027
01:11:31,787 --> 01:11:33,482
- Diferentona?
- It's, like...
1028
01:11:33,956 --> 01:11:35,253
Let life take me...
1029
01:11:36,158 --> 01:11:37,158
I did not.
1030
01:11:37,159 --> 01:11:40,328
Fernando 're putting it to
work out, to do pilates...
1031
01:11:40,329 --> 01:11:43,064
She's breathing more, you know?
1032
01:11:43,065 --> 01:11:46,660
Beautiful to see the doisjuntos Okay,
type, thick as thieves, you know?
1033
01:11:48,304 --> 01:11:49,937
The site caught the radio.
1034
01:11:49,938 --> 01:11:51,939
Hundreds of registration, but
is all that?
1035
01:11:51,940 --> 01:11:54,342
Michel Lima, Reeboot,
Gentle Way.
1036
01:11:54,343 --> 01:11:56,477
- Our.
- Seems typical, right?
1037
01:11:56,478 --> 01:11:58,579
When I finally can,
years trying to convince...
1038
01:11:58,580 --> 01:12:00,381
Super twins, when I can...
1039
01:12:00,382 --> 01:12:01,283
Only looks bad band.
1040
01:12:01,284 --> 01:12:04,309
I think you have to empty your head...
1041
01:12:04,920 --> 01:12:08,287
And start cultivating
success rather than fear failure.
1042
01:12:08,791 --> 01:12:11,760
Incidentally, we could give
one saucy today to celebrate.
1043
01:12:12,494 --> 01:12:14,429
Oh, let's not sleep early today.
1044
01:12:14,430 --> 01:12:16,931
Tomorrow you will find my parents
in their restaurant, not is it?
1045
01:12:16,932 --> 01:12:18,099
- Tomorrow?
- 's.
1046
01:12:18,100 --> 01:12:21,558
But tomorrow is the Second
Parade CĂŁopanheiro.
1047
01:12:22,471 --> 01:12:23,495
In Nogueira, remember?
1048
01:12:24,073 --> 01:12:25,335
- Fernando, you...
- Zoe...
1049
01:12:26,175 --> 01:12:28,509
Zoe, Zoe, calm.
1050
01:12:28,510 --> 01:12:30,545
Your parents are always
at the restaurant, now...
1051
01:12:30,546 --> 01:12:33,448
Second Parade CĂŁopanheiro,
in Walnut...
1052
01:12:33,449 --> 01:12:35,650
one chance at life.
1053
01:12:35,651 --> 01:12:38,453
Is, until the Third
Parade CĂŁopanheiro.
1054
01:12:38,454 --> 01:12:39,454
Sorry.
1055
01:12:40,255 --> 01:12:41,415
Sorry, sorry.
1056
01:12:41,957 --> 01:12:44,292
No, all right.
Also need not be apologizing.
1057
01:12:44,293 --> 01:12:46,294
No, no, sorry.
I totally egocentric...
1058
01:12:46,295 --> 01:12:47,295
Absurd...
1059
01:12:48,130 --> 01:12:51,299
But I'm a good person.
I can surprise you.
1060
01:12:51,300 --> 01:12:53,666
I can positively surprise you.
1061
01:12:57,339 --> 01:12:58,897
Want to see it growl?
1062
01:13:20,796 --> 01:13:22,286
Ooops. Excuse.
1063
01:13:26,435 --> 01:13:28,903
I was surprised you called me.
1064
01:13:29,304 --> 01:13:31,363
I was also surprised me.
1065
01:13:32,775 --> 01:13:34,976
- Let's get a little something?
- I already asked.
1066
01:13:34,977 --> 01:13:37,104
A melzinho, for both of us.
1067
01:13:37,312 --> 01:13:38,472
Shark.
1068
01:13:58,167 --> 01:14:01,136
Fucking hell! Fucking pussy!
1069
01:14:03,338 --> 01:14:05,431
Go, baby!
1070
01:14:11,780 --> 01:14:13,213
Shark!
1071
01:14:18,353 --> 01:14:19,752
Wait, wait.
Look.
1072
01:14:20,689 --> 01:14:21,849
Smelling Yeah!
1073
01:14:22,458 --> 01:14:23,791
- TĂŽ cansadinha.
- What? 're Tired?
1074
01:14:23,792 --> 01:14:25,493
Come stay watching TV so
close together, quietly.
1075
01:14:25,494 --> 01:14:27,223
- Okay cansadinha?
- TĂŽ.
1076
01:14:27,496 --> 01:14:29,760
I know a job...
1077
01:14:30,098 --> 01:14:32,500
I learned from my master canine yoga...
1078
01:14:32,501 --> 01:14:33,501
Kudoga.
1079
01:14:34,069 --> 01:14:37,472
This here is to calm rabid dog.
1080
01:14:37,473 --> 01:14:40,101
Come on, rise a little.
Look here, breathe.
1081
01:14:41,477 --> 01:14:42,671
Do not need to.
1082
01:14:47,883 --> 01:14:49,214
And what do you do?
1083
01:14:49,685 --> 01:14:51,482
Technically, shit.
1084
01:14:53,155 --> 01:14:55,756
I helped an NGO to
fucked animal.
1085
01:14:55,757 --> 01:14:57,281
I love animals!
1086
01:14:58,160 --> 01:15:02,062
And I almost did
College of Interior Design.
1087
01:15:02,331 --> 01:15:03,498
Oh, fuck off, right?
1088
01:15:03,499 --> 01:15:06,467
Fucking hell!
Take the big guy ass, right?
1089
01:15:06,468 --> 01:15:08,095
Interior Designer!
1090
01:15:09,438 --> 01:15:11,338
Go drink there, drink there,
drinks there.
1091
01:15:28,524 --> 01:15:30,355
Calm, calm, calm.
1092
01:15:31,760 --> 01:15:32,920
I can not see...
1093
01:15:41,503 --> 01:15:42,703
I drank a little too much.
1094
01:15:42,704 --> 01:15:45,298
Ah, man, no longer asshole, huh!
1095
01:15:45,607 --> 01:15:46,607
Look here.
1096
01:15:50,312 --> 01:15:51,836
Do not stand nor a cachaça.
1097
01:15:52,481 --> 01:15:56,212
Will you endure a juicer orange?
1098
01:16:08,330 --> 01:16:09,330
Not!
1099
01:16:10,933 --> 01:16:11,933
Go!
1100
01:16:12,801 --> 01:16:13,825
Good boy!
1101
01:16:20,475 --> 01:16:22,543
But first, where is the bathroom?
1102
01:16:22,544 --> 01:16:24,341
I need to take a leak.
1103
01:16:25,247 --> 01:16:27,909
The kind that goes down well...
Burning.
1104
01:16:43,799 --> 01:16:45,266
It's all right there?
1105
01:17:02,751 --> 01:17:04,651
Now you do not sleep, nĂȘ, Guto?
1106
01:17:06,488 --> 01:17:07,955
Better than ordering.
1107
01:17:07,956 --> 01:17:10,424
That there is no more bitching,
agorajĂĄ ĂȘ bestiality...
1108
01:17:10,425 --> 01:17:11,792
- Ă a horror show.
- What are you doing?
1109
01:17:11,793 --> 01:17:13,454
You will be arrested for bestiality now.
1110
01:17:13,895 --> 01:17:15,294
I'll send pro pics Octavius.
1111
01:17:15,931 --> 01:17:18,065
- Octavius, what you shot an arrow?
- Yeah, ĂȘ.
1112
01:17:18,066 --> 01:17:19,397
This is the wife of Octavian.
1113
01:17:24,506 --> 01:17:26,340
What is it? He's a son of a bitch, ĂȘ
a psychopath...
1114
01:17:26,341 --> 01:17:27,608
He ââstole my promotion at work...
1115
01:17:27,609 --> 01:17:29,477
He spoke to everyone there
I pee sitting...
1116
01:17:29,478 --> 01:17:31,241
You pee sitting down?
1117
01:17:31,680 --> 01:17:33,514
Not, and lie.
Do you like sitting pissing girl?
1118
01:17:33,515 --> 01:17:35,449
No, but it is only at work.
1119
01:17:35,450 --> 01:17:37,485
Because my shoe is too expensive...
1120
01:17:37,486 --> 01:17:39,520
I am very tall and my dick is very wide.
1121
01:17:39,521 --> 01:17:41,088
- You're sick, you know?
- Oh, I'm sick?
1122
01:17:41,089 --> 01:17:42,490
You have to treat,
you are very sick.
1123
01:17:42,491 --> 01:17:43,325
It? And Octavius ââis what?
1124
01:17:43,326 --> 01:17:46,494
My leg gangrene because it
and he calls me Robin today.
1125
01:17:46,495 --> 01:17:48,224
Because of this you want
fuck his wife?
1126
01:17:48,463 --> 01:17:50,727
Technically speaking,
who did it was Guto, right?
1127
01:17:53,468 --> 01:17:55,095
Help me, come.
Help me.
1128
01:18:20,595 --> 01:18:23,928
You know when you feel you do not have
more old for this sort of thing?
1129
01:18:24,299 --> 01:18:26,494
No, man, I do not feel these veadagens
, no.
1130
01:18:28,136 --> 01:18:29,330
I'm needing to change.
1131
01:19:18,286 --> 01:19:21,915
Son, arrived in Malta.
What a beautiful city!
1132
01:19:22,290 --> 01:19:25,282
Here about three months to
we're back. Kiss.
1133
01:19:25,460 --> 01:19:27,291
Know how I know you is Rio?
1134
01:19:27,529 --> 01:19:30,362
Why do not delete
fucking these messages.
1135
01:19:31,333 --> 01:19:32,800
Good afternoon, Dr. André.
1136
01:19:32,801 --> 01:19:36,604
ASandy accuses the non-receipt of the
last installment of the process.
1137
01:19:36,605 --> 01:19:39,507
Please, when you can, return the connection
.
1138
01:19:39,508 --> 01:19:41,908
We keep waiting.
Good afternoon.
1139
01:19:42,711 --> 01:19:46,408
Deco? Deco, we do the following:
Meet me right in the restaurant.
1140
01:19:46,782 --> 01:19:48,516
The lugarfica
left in the third...
1141
01:19:48,517 --> 01:19:50,747
Miguel Lemos is between
and Siqueira Campos, right?
1142
01:19:51,453 --> 01:19:54,755
Deco, Guto just
sleeping with his head on the toilet...
1143
01:19:54,756 --> 01:19:57,020
I'm taking him to the vet now.
1144
01:19:58,360 --> 01:19:59,725
Oh, man!
1145
01:20:00,662 --> 01:20:05,895
Deco! You will not believe who
gave a radio interview today.
1146
01:20:06,501 --> 01:20:09,061
Hmmm i love you
1147
01:20:09,671 --> 01:20:13,471
Hmmm I love you, my love
1148
01:20:19,314 --> 01:20:22,215
If you knew the lack
I'm Zoe, man.
1149
01:20:25,287 --> 01:20:27,551
I need to tell her the truth
, Guto.
1150
01:20:29,891 --> 01:20:31,449
TRUTH.
1151
01:20:58,453 --> 01:21:00,284
-
Hi - Hi
1152
01:21:04,960 --> 01:21:06,450
What are you doing here?
1153
01:21:07,495 --> 01:21:10,259
- I came to tell you something, Zoe.
- Zoé.
1154
01:21:11,499 --> 01:21:12,499
Deco?
1155
01:21:13,101 --> 01:21:16,298
- Dna. Vera!
- My son!
1156
01:21:16,471 --> 01:21:19,106
How the fuck you be, my son?
1157
01:21:19,107 --> 01:21:21,475
- Everything good with you?
- Everything about you?
1158
01:21:21,476 --> 01:21:23,811
Hi, Deco.
I invited him to lunch with us, mother.
1159
01:21:23,812 --> 01:21:26,647
He said it was with much
miss your codfish balls.
1160
01:21:26,648 --> 01:21:29,416
- Lots.
- Bread and water we do not deny anyone.
1161
01:21:29,417 --> 01:21:32,686
And Deco, poor,
're experiencing difficulty.
1162
01:21:32,687 --> 01:21:34,314
The problem of Sandy, right?
1163
01:21:36,391 --> 01:21:38,292
Come on, let's go.
Come and eat.
1164
01:21:38,293 --> 01:21:39,851
Come have lunch with us.
1165
01:21:41,396 --> 01:21:43,797
I just do not propose a toast
because this wine...
1166
01:21:43,798 --> 01:21:46,967
- Is a real shit.
- This is something that is given at the table?
1167
01:21:46,968 --> 01:21:48,492
What would you want to tell me?
1168
01:21:50,338 --> 01:21:51,896
What would you want to tell me?
1169
01:21:56,444 --> 01:21:59,242
I'm producing a band of his brother.
1170
01:22:01,750 --> 01:22:03,081
Not here.
1171
01:22:03,451 --> 01:22:05,009
"Sidney and Your Prints"?
1172
01:22:07,455 --> 01:22:09,423
Who are the copies?
1173
01:22:10,458 --> 01:22:11,482
Seriously, Zoe.
1174
01:22:15,297 --> 01:22:16,889
- Oh, mother,.
- He'll catch on.
1175
01:22:17,332 --> 01:22:19,466
- Abanda ĂȘ good.
- Have you seen?
1176
01:22:19,467 --> 01:22:20,764
You see, Zoe?
1177
01:22:21,436 --> 01:22:24,599
You had to invite us to play in the contest
radio.
1178
01:22:25,507 --> 01:22:28,642
Sidney, hey, entries
ended centuries ago.
1179
01:22:28,643 --> 01:22:29,511
The show is then tomorrow.
1180
01:22:29,512 --> 01:22:32,344
The shownĂŁo was only in September?
1181
01:22:33,381 --> 01:22:35,315
- Mom, what month we're?
- September.
1182
01:22:35,684 --> 01:22:37,049
What a coincidence.
1183
01:22:37,485 --> 01:22:39,248
No, no, son, son.
1184
01:22:39,454 --> 01:22:41,789
Look at mom! No.
1185
01:22:41,790 --> 01:22:44,425
- They have other shows.
- 'll Have others.
1186
01:22:44,426 --> 01:22:46,260
But I wanted that, mother.
1187
01:22:46,261 --> 01:22:49,458
My son, forget it and takes
a sip of the wine shit!
1188
01:22:50,065 --> 01:22:51,293
Murilo!
1189
01:22:51,433 --> 01:22:55,302
Murilo bring a new wine to
this man did not fill up the bag.
1190
01:22:55,303 --> 01:22:56,937
Okay shelf upstairs.
1191
01:22:56,938 --> 01:23:00,407
Now, watch the wooden beam
that can fall on you...
1192
01:23:00,408 --> 01:23:01,942
No need to get so screaming mother!
1193
01:23:01,943 --> 01:23:03,310
The kitchen staff is here on the side!
1194
01:23:03,311 --> 01:23:07,514
You scream from
two years old, I never said anything.
1195
01:23:07,515 --> 01:23:09,244
This AI is true.
1196
01:23:11,586 --> 01:23:16,323
Luck is the Deco
made her a bit off.
1197
01:23:16,324 --> 01:23:17,458
Imagine, Dna. Vera.
1198
01:23:17,459 --> 01:23:21,225
You made a couple so cute!
1199
01:23:22,897 --> 01:23:25,099
For God's sake, what kind
of comment is this?
1200
01:23:25,100 --> 01:23:26,533
Gee, you know I'm with Fernando
.
1201
01:23:26,534 --> 01:23:28,365
I'm super fine with it.
1202
01:23:28,636 --> 01:23:29,636
Sorry.
1203
01:23:30,905 --> 01:23:32,506
I'm also dating,
saw, Dna. Vera?
1204
01:23:32,507 --> 01:23:34,975
- Do not tell me.
- Yeah, I'm dating a girl...
1205
01:23:34,976 --> 01:23:37,137
Right foot on the ground, Zoe. Well
foot.
1206
01:23:37,479 --> 01:23:39,447
- Has an NGO animals.
- Do not tell.
1207
01:23:41,282 --> 01:23:42,715
What a coincidence, huh?
1208
01:23:43,284 --> 01:23:46,086
We both
involved with people who work with animals.
1209
01:23:46,087 --> 01:23:48,389
You, with a voluntary, successful
I, with a businessman...
1210
01:23:48,390 --> 01:23:49,670
That is opening the third store.
1211
01:23:50,125 --> 01:23:51,291
And he not here where are you?
1212
01:23:51,292 --> 01:23:53,160
Oh no, I know.
Do not need to talk.
1213
01:23:53,161 --> 01:23:55,095
It's working class aquatic ballet.
1214
01:23:55,096 --> 01:23:58,065
And DNA. Vera tells me
one thing, back then...
1215
01:23:58,066 --> 01:24:00,034
He already was marching swimming trunks?
1216
01:24:00,435 --> 01:24:02,536
- Was worse, son, it was worse.
- It?
1217
01:24:02,537 --> 01:24:03,338
E, and...
1218
01:24:03,339 --> 01:24:06,933
He had pants as justinhas!
1219
01:24:07,442 --> 01:24:10,477
I even said,
"This boy ĂȘ fagot!"
1220
01:24:10,478 --> 01:24:11,911
Dava classes.
1221
01:24:13,081 --> 01:24:14,378
For it was not.
1222
01:24:16,785 --> 01:24:19,486
Here I separated a bag of sausages
for Guto.
1223
01:24:19,487 --> 01:24:21,352
Wait. Going, going, gone.
1224
01:24:24,325 --> 01:24:25,459
Excuse me, folks.
1225
01:24:25,460 --> 01:24:26,722
Zoe...
1226
01:24:29,497 --> 01:24:31,488
Well, at least this good ĂȘ wine.
1227
01:24:32,267 --> 01:24:33,734
Is also a good shit.
1228
01:24:34,969 --> 01:24:36,732
FORBIDDEN KISS BOLD
1229
01:24:47,482 --> 01:24:49,074
-
Hi - Are you okay?
1230
01:24:50,752 --> 01:24:51,912
To.
1231
01:24:52,454 --> 01:24:53,454
TĂŽ quiet.
1232
01:24:54,456 --> 01:24:56,590
- Look there. Want me to help?
- No, no, no.
1233
01:24:56,591 --> 01:24:57,891
- No need, no.
- I'll help you.
1234
01:24:57,892 --> 01:25:00,360
Deco, calm, this dress is from
knitting will coisar it all.
1235
01:25:00,361 --> 01:25:02,056
- It's best coisar he...
- Wait.
1236
01:26:00,321 --> 01:26:01,413
GIRL
1237
01:26:42,530 --> 01:26:44,623
- I want my painting.
- To!
1238
01:26:45,500 --> 01:26:46,500
I know, I know.
1239
01:26:48,136 --> 01:26:49,501
Sai you first.
1240
01:26:50,471 --> 01:26:51,705
Okay, I go first.
1241
01:26:51,706 --> 01:26:53,774
But you give a little time here,
after you leave, okay?
1242
01:26:53,775 --> 01:26:55,075
Why?
1243
01:26:55,076 --> 01:26:56,475
Why, Zoe?
1244
01:26:56,678 --> 01:26:59,442
Zoe, why?
Do not like it?
1245
01:27:00,114 --> 01:27:03,345
You like everything nĂȘ Deco?
Until the band of my brother.
1246
01:27:04,619 --> 01:27:06,052
Do not see good?
1247
01:27:09,324 --> 01:27:12,259
Sorry, to tell you the truth,
I do not know what I'm doing right.
1248
01:27:12,360 --> 01:27:14,555
You seemed well understood there.
1249
01:27:18,466 --> 01:27:21,230
You did not come here today to talk only
Alcides, right?
1250
01:27:23,938 --> 01:27:26,236
- I'm going out first.
- Okay.
1251
01:27:28,376 --> 01:27:30,435
I'm remembering Guto.
1252
01:27:32,513 --> 01:27:35,038
Even the smell of it I feel you.
1253
01:27:42,523 --> 01:27:45,287
Do not give more to delude myself,
he will not return.
1254
01:27:55,069 --> 01:27:56,400
I'll go first.
1255
01:27:57,772 --> 01:27:59,672
Zoe,
I need to tell you something.
1256
01:28:03,678 --> 01:28:05,407
You're beautiful.
1257
01:29:21,756 --> 01:29:23,485
-
Hi - Hi
1258
01:29:26,527 --> 01:29:28,461
Fernando, we need to talk.
1259
01:29:32,700 --> 01:29:36,602
- It is very good, genial ĂȘ!
- Fits properly, right?
1260
01:29:37,438 --> 01:29:38,438
AmĂșsica, right?
1261
01:29:39,140 --> 01:29:43,477
It!
Was the Deco produced?
1262
01:29:43,478 --> 01:29:44,678
Even Copies of my brother...
1263
01:29:44,679 --> 01:29:46,446
Are better than the bands we chose
.
1264
01:29:46,447 --> 01:29:47,681
My God, this show will be a tragedy
. Finished.
1265
01:29:47,682 --> 01:29:49,316
But not because I'm
producer, right? From here.
1266
01:29:49,317 --> 01:29:51,717
I can not put the band
my brother to play.
1267
01:29:52,086 --> 01:29:53,587
- Not, right?
- No.
1268
01:29:53,588 --> 01:29:56,456
- Will find it favoritism...
- Go...
1269
01:29:56,457 --> 01:29:58,792
- Nepotism.
- They keep calling, put on the site.
1270
01:29:58,793 --> 01:30:00,727
- I dunno, will speak.
- Go, go.
1271
01:30:01,462 --> 01:30:03,862
Oh, I'll be fired!
I will.
1272
01:30:04,899 --> 01:30:07,768
You know what? Lets talk!
Course!
1273
01:30:07,769 --> 01:30:10,504
Then his brother
lycra outfit with that...
1274
01:30:10,505 --> 01:30:12,339
And calling "Sidney",
no one will...
1275
01:30:12,340 --> 01:30:15,275
People will not turn on, no one
will recognize, do not go.
1276
01:30:16,344 --> 01:30:19,905
Now, the stranger will be
Deco saving his career, right?
1277
01:30:20,615 --> 01:30:21,615
Then, really...
1278
01:30:26,320 --> 01:30:29,483
Fucked, LelĂȘo. Fucked, man.
1279
01:30:30,057 --> 01:30:32,492
Ăzoe invited us to play on the radio.
1280
01:30:32,493 --> 01:30:34,327
Gee, but that there is bad?
1281
01:30:34,328 --> 01:30:36,963
I can not play on the radio
without telling her the truth.
1282
01:30:36,964 --> 01:30:40,500
Tells the truth to her, then you will never
more podertocar radio.
1283
01:30:40,501 --> 01:30:41,501
Not her.
1284
01:30:41,502 --> 01:30:43,936
Go play something else,
a lifetime.
1285
01:30:45,339 --> 01:30:48,341
Three by one brother,
'm a married man...
1286
01:30:48,342 --> 01:30:50,640
If you can not...
Wait, wait.
1287
01:30:51,379 --> 01:30:52,710
Hey there, friends.
1288
01:30:53,147 --> 01:30:54,514
Do the little arrow,
makes me a little arrow.
1289
01:30:54,515 --> 01:30:56,710
Pull the arrow,
sights on it, loose.
1290
01:30:58,252 --> 01:30:59,653
- You shot an arrow.
- No hiding, no.
1291
01:30:59,654 --> 01:31:01,053
Come here.
1292
01:31:02,790 --> 01:31:03,882
Guto.
1293
01:31:08,763 --> 01:31:10,094
Died.
1294
01:31:11,499 --> 01:31:13,126
I knew coach who has...
1295
01:31:17,538 --> 01:31:21,030
Beats pro umazinha dog
to let him calming down as well?
1296
01:31:22,343 --> 01:31:23,543
I saw on the "Animal Planet".
1297
01:31:23,544 --> 01:31:27,446
Incidentally, Robin, if you want,
you can take a well trained me.
1298
01:31:28,483 --> 01:31:30,383
I'll take a well trained your wife.
1299
01:31:40,495 --> 01:31:42,053
Smart Stay, Robin.
1300
01:31:42,497 --> 01:31:45,465
It is smart, because you can
acabartomando an arrow.
1301
01:31:45,466 --> 01:31:46,865
Unintentionally.
1302
01:31:49,303 --> 01:31:50,668
Claudia Ohana.
1303
01:31:55,510 --> 01:31:58,445
He ââswore to your chin pussy, bitch.
1304
01:31:58,446 --> 01:32:00,280
- You sabotaged me fucking...
- I?
1305
01:32:00,281 --> 01:32:02,082
Yeah, you came up with this idea I
return the Mariana...
1306
01:32:02,083 --> 01:32:03,803
There at his house,
without anyone noticing.
1307
01:32:07,889 --> 01:32:10,624
- This is it, we will return the Guto.
- That's right, you fucked me.
1308
01:32:10,625 --> 01:32:12,626
- No.
- We will return Guto, LelĂȘo.
1309
01:32:12,627 --> 01:32:13,627
We do not.
1310
01:32:13,628 --> 01:32:15,929
Ăzoe will're rehearsing, rehearsing
're going there on the radio...
1311
01:32:15,930 --> 01:32:17,056
With the band.
1312
01:32:17,431 --> 01:32:19,165
- Agent picks Guto...
- Agent not.
1313
01:32:19,166 --> 01:32:20,394
And he returns.
1314
01:32:21,702 --> 01:32:23,431
There is no way to go wrong, cousin.
1315
01:32:35,449 --> 01:32:40,079
Who and dogs...
1316
01:32:40,388 --> 01:32:42,754
Cutest these world?
1317
01:32:44,125 --> 01:32:45,319
Meets there, LelĂȘo.
1318
01:32:47,094 --> 01:32:48,288
Hello, who is it?
1319
01:32:49,497 --> 01:32:50,862
So who is it?
1320
01:32:52,800 --> 01:32:55,268
- Speaks, animal!
- Ăzoe!
1321
01:32:56,304 --> 01:32:59,372
Gee, Zoe? LelĂȘo!
Help here, man, help here!
1322
01:32:59,373 --> 01:33:01,068
Damn!
1323
01:33:02,810 --> 01:33:05,111
E plan? You would not return the
Dormonid there...
1324
01:33:05,112 --> 01:33:07,307
Until Zoe back to radio?
And now?
1325
01:33:07,381 --> 01:33:09,449
Now, I will not get
dispatch Zoe.
1326
01:33:09,450 --> 01:33:12,285
- Primo, is quiet, I...
- The car! Use my car.
1327
01:33:12,286 --> 01:33:15,414
Okay? Use my car and I see
at the door of the building of Zoe.
1328
01:33:17,491 --> 01:33:19,083
And if you need...
1329
01:33:20,328 --> 01:33:21,328
Whistle.
1330
01:33:27,168 --> 01:33:29,102
-
Hi - Hi
1331
01:33:29,103 --> 01:33:31,471
I thought it would be more fun if we
fossejunto...
1332
01:33:31,472 --> 01:33:33,303
For soundcheck.
I come in?
1333
01:33:36,377 --> 01:33:38,278
Okay a mess here, right?
1334
01:33:38,279 --> 01:33:40,907
Do not I know your mess nĂȘ Deco?
1335
01:33:47,955 --> 01:33:49,356
Come on, Deco?
It's all tidy.
1336
01:33:49,357 --> 01:33:52,053
Yeah, now I'm so...
1337
01:33:57,498 --> 01:34:01,457
This neighbor big guy brought
a dog to live here with him.
1338
01:34:01,602 --> 01:34:03,269
Yeah like he's here inside, right?
1339
01:34:03,270 --> 01:34:05,067
Wallpaper, right? It is a superfine here.
1340
01:34:11,579 --> 01:34:14,114
All dirty. Now I'm with mania
cleaning, Zoe.
1341
01:34:14,115 --> 01:34:16,276
I got this thing.
1342
01:34:19,520 --> 01:34:22,353
I wanted you to hear the sound
we recorded now.
1343
01:34:22,423 --> 01:34:24,550
Yeah, your brother, you'll love it.
1344
01:34:25,126 --> 01:34:26,718
'll Be super proud.
1345
01:34:31,332 --> 01:34:32,924
What's going on here?
1346
01:34:33,968 --> 01:34:36,336
- 'm Not managing to calm him.
- The whistle makes me.
1347
01:34:36,337 --> 01:34:37,504
He swallowed the whistle.
1348
01:34:37,505 --> 01:34:39,472
- How swallowed?
- Was not dog whistle?
1349
01:34:39,473 --> 01:34:41,270
I gave to the dog, and the dog swallowed
.
1350
01:34:44,045 --> 01:34:45,512
What is this? Huh?
1351
01:34:45,513 --> 01:34:48,114
We scares the dog, he gets excited and
...
1352
01:34:48,115 --> 01:34:49,349
- Faints.
- Got it.
1353
01:34:49,350 --> 01:34:50,450
Got it.
1354
01:34:50,451 --> 01:34:52,352
Could investing in the
orange harvest today.
1355
01:34:52,353 --> 01:34:54,446
- Orange?
- Is, shares are up.
1356
01:35:00,261 --> 01:35:02,696
The Portuguese went into a
ship with a kite and...
1357
01:35:02,697 --> 01:35:05,461
Hand on head, pushcart, bum!
1358
01:35:09,303 --> 01:35:11,471
I need to calm this dog,
LelĂȘo. What do I do?
1359
01:35:11,472 --> 01:35:13,906
- Help Daddy, help...
- Deco, is it okay?
1360
01:35:14,675 --> 01:35:17,405
- Come on!
- One minute, I'm going.
1361
01:35:27,321 --> 01:35:31,087
According to "Animal Planet",
has a little something...
1362
01:35:31,892 --> 01:35:36,295
You can do to calm the pet.
1363
01:35:39,633 --> 01:35:40,633
I?
1364
01:36:03,624 --> 01:36:05,592
- You'd jerk off to the dog?
- Of course not.
1365
01:36:05,593 --> 01:36:07,961
- You'd jerk off to the dog!
- You think I'd...
1366
01:36:07,962 --> 01:36:09,295
So you wanted this?
1367
01:36:09,296 --> 01:36:10,797
- To stick it up your ass!
- That's disgusting!
1368
01:36:10,798 --> 01:36:13,266
That's sodomy
mixed with bestiality.
1369
01:36:13,267 --> 01:36:15,368
As this dog was
a child and you were the priest.
1370
01:36:15,369 --> 01:36:17,337
- Are you a canine punhetero.
- Shut up!
1371
01:36:17,338 --> 01:36:19,272
Punhetero puppy!
1372
01:36:20,407 --> 01:36:21,669
OTHER VEHICLES BUS
1373
01:36:24,678 --> 01:36:26,236
PUSH
1374
01:36:36,423 --> 01:36:38,288
Go dartudo right, Deco.
1375
01:36:40,060 --> 01:36:41,220
Come here.
1376
01:36:41,695 --> 01:36:43,060
Come here.
1377
01:37:22,336 --> 01:37:24,504
Pifado Elevator, boy.
1378
01:37:24,505 --> 01:37:26,871
I think which is why
that my blood boils.
1379
01:37:27,708 --> 01:37:29,437
Oh my God.
1380
01:37:31,879 --> 01:37:34,245
NOTICE NEW BANDS TO JOIN
1381
01:37:39,486 --> 01:37:41,420
Are you that guy from the
band of copies, right?
1382
01:37:43,090 --> 01:37:45,925
- What is your name?
- Deco. Deco.
1383
01:37:45,926 --> 01:37:47,416
Deco. Pleasure.
1384
01:37:47,494 --> 01:37:48,494
Look there.
1385
01:37:50,331 --> 01:37:51,497
License.
1386
01:37:51,498 --> 01:37:53,099
I'll be a dasjuradas today.
1387
01:37:53,100 --> 01:37:57,059
Aananda told me that you mix
several famous songs, Right?
1388
01:37:57,304 --> 01:37:58,504
.
1389
01:37:58,505 --> 01:38:00,735
VocĂȘjĂĄ requested
authorization pros artists?
1390
01:38:01,308 --> 01:38:02,809
- Yet.
- No?
1391
01:38:02,810 --> 01:38:04,777
But will ask,
it's already in the loop.
1392
01:38:04,778 --> 01:38:06,479
- Ah, okay.
- We will ask.
1393
01:38:06,480 --> 01:38:09,415
Look there, huh.
Because once a guy took one of my songs...
1394
01:38:09,416 --> 01:38:11,517
And made a video of shit
there and put on the internet.
1395
01:38:11,518 --> 01:38:14,287
- I was really a bitch.
- Clueless.
1396
01:38:14,288 --> 01:38:16,017
Request was just to have, right?
1397
01:38:17,324 --> 01:38:19,092
- Sandy...
- AgorajĂĄ also spent...
1398
01:38:19,093 --> 01:38:21,288
Already sued the idiot.
It's all right.
1399
01:38:21,495 --> 01:38:22,553
Buster.
1400
01:38:23,163 --> 01:38:24,764
- Well, even more. Pleasure.
- Bye.
1401
01:38:24,765 --> 01:38:25,857
Good luck!
1402
01:38:26,467 --> 01:38:28,492
Dog! Guto!
Dog.
1403
01:38:28,903 --> 01:38:31,235
Come on, get raises.
Come.
1404
01:38:31,505 --> 01:38:32,505
Come on.
1405
01:38:44,752 --> 01:38:45,752
Fucked.
1406
01:38:50,057 --> 01:38:51,354
Alcides.
1407
01:38:52,493 --> 01:38:53,493
You saw the Deco there?
1408
01:38:54,161 --> 01:38:55,287
Saw Deco?
1409
01:38:56,497 --> 01:38:58,021
's All right here, right?
1410
01:38:59,300 --> 01:39:00,300
Saw Deco around?
1411
01:39:00,901 --> 01:39:02,493
No. Deco, no.
1412
01:39:03,070 --> 01:39:04,094
But...
1413
01:39:13,747 --> 01:39:15,044
You.
1414
01:39:15,482 --> 01:39:16,283
Yeah, you.
1415
01:39:16,284 --> 01:39:18,117
I offended you, was not it?
1416
01:39:18,118 --> 01:39:19,452
You'll do what
with these tools there?
1417
01:39:19,453 --> 01:39:21,487
With such a small knife?
You will cortartodinha me, is it?
1418
01:39:21,488 --> 01:39:22,889
You came here to kill me?
1419
01:39:22,890 --> 01:39:25,415
Not! I work here.
1420
01:39:26,627 --> 01:39:28,288
Here? You...
1421
01:39:29,129 --> 01:39:30,596
You will not, then kill me more?
1422
01:39:30,597 --> 01:39:32,899
I mean, since when
you work here?
1423
01:39:32,900 --> 01:39:34,367
I've never seen you here before
.
1424
01:39:34,368 --> 01:39:38,471
I fix the Sound box,
amps and stuff.
1425
01:39:38,472 --> 01:39:40,770
Oh, how interesting!
1426
01:39:41,108 --> 01:39:44,911
Michael, the studio speaker
're still poor contact.
1427
01:39:44,912 --> 01:39:47,280
Calling all cars, calling all cars
.
1428
01:39:47,281 --> 01:39:48,373
Mayday, mayday.
1429
01:39:49,083 --> 01:39:50,414
Exchange, Roger.
1430
01:39:51,285 --> 01:39:54,153
Put ââthat shit and watch
in what I have to talk!
1431
01:39:54,154 --> 01:39:55,488
This doggie, he'll be fine.
1432
01:39:55,489 --> 01:39:57,623
In this regard, I ask you
not worry.
1433
01:39:57,624 --> 01:39:58,891
It is quiet, okay?
1434
01:39:58,892 --> 01:40:02,328
Now, take care, okay?
He's in a deep sleep...
1435
01:40:02,329 --> 01:40:04,964
He'll wake up in a fit of
pelancas, okay?
1436
01:40:04,965 --> 01:40:06,296
So, take care...
1437
01:40:07,534 --> 01:40:08,728
Attack pelancas...
1438
01:40:09,470 --> 01:40:11,471
Attack pelancas, dear, exactly.
1439
01:40:11,472 --> 01:40:14,474
This is a medical condition, it will wake
zureta...
1440
01:40:14,475 --> 01:40:15,442
A bit groggy.
1441
01:40:15,443 --> 01:40:18,244
Inclusive, for he's asleep,
my cousin was going to hit...
1442
01:40:18,245 --> 01:40:21,280
What is this
ass here in this dog? I know?
1443
01:40:21,281 --> 01:40:22,281
That here...
1444
01:40:23,450 --> 01:40:24,751
This here is a whistle.
1445
01:40:24,752 --> 01:40:26,586
He shat the whistle,
and will crap ojuĂzo shortly.
1446
01:40:26,587 --> 01:40:29,322
Are you nuts? You stuck a whistle
ass in this dog?
1447
01:40:29,323 --> 01:40:30,381
No...
1448
01:40:32,493 --> 01:40:33,360
Where are you, pet?
1449
01:40:33,361 --> 01:40:35,419
Pick up that phone and call me.
1450
01:40:37,664 --> 01:40:38,931
- Thank you.
- Takes the whistle...
1451
01:40:38,932 --> 01:40:40,366
Ojuiz you will need
of this business.
1452
01:40:40,367 --> 01:40:42,168
Got game this weekend.
1453
01:40:42,169 --> 01:40:44,729
Moses, please
get the tranquilizer.
1454
01:40:45,105 --> 01:40:47,335
Need to get high after this bastard here.
1455
01:41:00,754 --> 01:41:02,915
In an hour the stage ready, ok?
1456
01:41:03,791 --> 01:41:06,259
- And Nanda, and the Deco?
- Nobody answers.
1457
01:41:11,131 --> 01:41:14,464
- Agent was passing the sound.
- Testing.
1458
01:41:14,935 --> 01:41:16,300
- Sorry.
- Testing.
1459
01:41:17,304 --> 01:41:20,106
- Zoe. Zoe.
- Oh, fucking hell!
1460
01:41:20,107 --> 01:41:23,176
I found all, Deco
kidnapped Guto simply.
1461
01:41:23,177 --> 01:41:25,311
- Fernando, that ugly thing!
- Not?
1462
01:41:25,312 --> 01:41:27,146
I also found the final straw.
1463
01:41:27,147 --> 01:41:28,448
Fernando, you're inventing
this story.
1464
01:41:28,449 --> 01:41:29,749
- I was in the house of Deco...
- How so, I'm making this up?
1465
01:41:29,750 --> 01:41:32,241
- It's here producing a show.
- Moses... the dwarf told me!
1466
01:41:32,319 --> 01:41:33,650
Deco and LelĂȘo...
1467
01:41:35,322 --> 01:41:37,623
I was about calling you
1468
01:41:37,624 --> 01:41:41,355
Your dog The Deco kidnapping was
1469
01:41:45,632 --> 01:41:48,294
I was showing some music for them.
1470
01:41:57,578 --> 01:41:59,345
- Why did he pass out?
- He did not faint.
1471
01:41:59,346 --> 01:42:02,248
He's well from that hour that you would...
1472
01:42:02,249 --> 01:42:03,316
Shit, LelĂȘo!
1473
01:42:03,317 --> 01:42:05,717
- You'd hit a wank...
- Help me, beast!
1474
01:42:07,454 --> 01:42:10,523
Deco, let's get this shit around
're closing the portal.
1475
01:42:10,524 --> 01:42:13,126
- I can not leave him alone.
- Can not fucking, fuck!
1476
01:42:13,127 --> 01:42:14,527
The vet said it's okay.
1477
01:42:14,528 --> 01:42:17,363
If he's passed since that time
, can be serious!
1478
01:42:17,364 --> 01:42:21,167
- I have to talk to Zoe.
- Then and takes account now.
1479
01:42:21,168 --> 01:42:22,499
Yourself at home, okay?
1480
01:42:25,906 --> 01:42:27,271
Calm, Zoe.
1481
01:42:38,819 --> 01:42:40,616
How could you do that?
1482
01:42:43,123 --> 01:42:44,757
- I would explain.
- No explanation.
1483
01:42:44,758 --> 01:42:47,625
So, why do you ask?
Because it has no explanation...
1484
01:42:49,463 --> 01:42:51,454
You kidnapped Guto?
1485
01:42:55,969 --> 01:42:57,869
Look, attack pelancas!
1486
01:42:57,971 --> 01:42:59,302
Guto!
1487
01:43:00,974 --> 01:43:02,464
Not! To!
1488
01:43:06,480 --> 01:43:08,281
! To!
1489
01:43:08,282 --> 01:43:10,011
Guto! Guto!
1490
01:43:11,151 --> 01:43:12,311
Guto!
1491
01:43:24,331 --> 01:43:26,629
- Guto!
- Easy, easy!
1492
01:43:27,434 --> 01:43:28,458
Expected.
1493
01:43:47,154 --> 01:43:48,382
Come here.
1494
01:43:53,093 --> 01:43:55,425
Wake up, wake up, Guto!
1495
01:43:57,064 --> 01:43:58,190
We're here.
1496
01:44:03,670 --> 01:44:04,898
Hey, man.
1497
01:44:10,477 --> 01:44:12,536
Give a kiss to mommy, mommy licks
as well.
1498
01:44:14,581 --> 01:44:16,071
In painting, the son, the pint!
1499
01:44:32,532 --> 01:44:33,532
Guto.
1500
01:44:37,537 --> 01:44:39,300
Ah, my son.
1501
01:44:39,439 --> 01:44:40,497
OIE, man!
1502
01:44:43,310 --> 01:44:44,607
Are you okay?
1503
01:44:51,485 --> 01:44:52,543
Hey, man!
1504
01:44:54,321 --> 01:44:55,652
Are you okay?
1505
01:44:57,257 --> 01:44:58,485
He's right.
1506
01:44:58,692 --> 01:45:01,422
Zoe, I'd tell you the truth.
1507
01:45:02,663 --> 01:45:04,631
Now it's easy, right, Deco?
1508
01:45:05,332 --> 01:45:06,332
Passed.
1509
01:45:10,337 --> 01:45:12,396
You saw what you did, right?
1510
01:45:13,707 --> 01:45:16,409
- I have to go back to radio. Taxi!
- I'm with you, Zoe.
1511
01:45:16,410 --> 01:45:17,576
No, no, Fernando, far enough.
1512
01:45:17,577 --> 01:45:19,478
- For, for, for.
- No, I will...
1513
01:45:19,479 --> 01:45:20,746
For taxi.
1514
01:45:20,747 --> 01:45:22,315
You can give one licencinha, please?
1515
01:45:22,316 --> 01:45:23,516
- Put it here for me, please.
- Thank you.
1516
01:45:23,517 --> 01:45:26,452
- Zoe leaves... gives license.
- Okay, already.
1517
01:45:43,303 --> 01:45:44,337
Sorry.
1518
01:45:44,338 --> 01:45:45,566
Sorry.
1519
01:45:46,340 --> 01:45:49,776
But I think it will be important
for your personal growth.
1520
01:45:50,110 --> 01:45:51,441
Plumpy!
1521
01:47:33,246 --> 01:47:34,713
PASSAGE OF TIME CARRIER
1522
01:47:51,298 --> 01:47:53,618
A MAN NAMED SIDNEY
nothing is created, everything is copied
1523
01:47:54,768 --> 01:47:57,369
I did not say that the video of Sandy
'd let you famous?
1524
01:47:57,370 --> 01:48:00,306
At least now I do not need
more pay compensation.
1525
01:48:00,307 --> 01:48:02,408
Okay with ass full of money, right?
1526
01:48:02,409 --> 01:48:04,310
- Paid off the debt?
- She forgave the debt...
1527
01:48:04,311 --> 01:48:06,336
By a musical partnership.
1528
01:48:08,448 --> 01:48:09,881
Hey, cousin.
1529
01:48:10,517 --> 01:48:12,451
Remember when you were going
to spend the holidays at home?
1530
01:48:12,452 --> 01:48:14,453
You spent the whole day
lying on the couch...
1531
01:48:14,454 --> 01:48:16,322
And my mother spoke:
"Deco, hence posing...
1532
01:48:16,323 --> 01:48:18,257
Douche bag.
Come sunbathe ":
1533
01:48:18,458 --> 01:48:20,326
You would not do shit, right?
1534
01:48:20,327 --> 01:48:22,328
But two months now, what you did
1535
01:48:22,329 --> 01:48:24,354
Let kidnap a dog?
1536
01:48:25,365 --> 01:48:27,299
Let's eat woman married?
1537
01:48:28,468 --> 01:48:30,936
Let's eat Zoe in her father's restaurant
1538
01:48:32,138 --> 01:48:33,973
Let's hit a hand job to the dog
1539
01:48:33,974 --> 01:48:35,374
None of it did not hit anything handjob
1540
01:48:35,375 --> 01:48:38,444
Fuck-well, fuck
What is matter, cousin
1541
01:48:38,445 --> 01:48:40,208
You touched the whorehouse fucking
1542
01:48:40,413 --> 01:48:42,438
Rock n'roll, baby
1543
01:48:43,650 --> 01:48:46,418
You finally got a reason to do things
1544
01:48:46,419 --> 01:48:48,287
This is worth than any shit...
1545
01:48:48,288 --> 01:48:50,415
than any shit you've done
1546
01:48:52,158 --> 01:48:53,692
know how I know you is Californian
1547
01:48:53,693 --> 01:48:54,693
How?
1548
01:48:54,694 --> 01:48:57,796
Sometimes you speak
fucking cute, huh, bro?
1549
01:48:57,797 --> 01:48:59,365
- Fuck you!
- Give a hug to your cousin.
1550
01:48:59,366 --> 01:49:01,367
- This is veadagem.
- Not veadagem.
1551
01:49:01,368 --> 01:49:03,666
- That's titty squeezing.
- This is veadagem fucking!
1552
01:49:04,404 --> 01:49:06,338
I'll comertua ass, I'm not deer!
1553
01:49:07,507 --> 01:49:09,542
Six and forty-two in Rio
1554
01:49:09,543 --> 01:49:14,313
And you are listening to the new Blast
FM, no strings attached fucking!
1555
01:49:14,314 --> 01:49:16,882
And do not forget that on Friday...
1556
01:49:16,883 --> 01:49:21,086
We'll kick things off
in earnest from live shows...
1557
01:49:21,087 --> 01:49:22,884
Here on radio, ĂȘ!
1558
01:49:23,456 --> 01:49:25,324
Well, shortly,
Voice of Brazil...
1559
01:49:25,325 --> 01:49:27,657
Before but we still have time for one more
...
1560
01:49:28,929 --> 01:49:32,298
Face would be worth a relationship
that has everything...
1561
01:49:32,299 --> 01:49:33,532
To go wrong?
1562
01:49:33,533 --> 01:49:36,902
Know your piriguete
girlfriend who falls for the boss...
1563
01:49:36,903 --> 01:49:40,339
Married and you say: "My daughter,
's it will not work, no!"?
1564
01:49:40,340 --> 01:49:42,775
Well that's not going to work.
1565
01:49:42,776 --> 01:49:45,644
And then it would be worth anyway?
1566
01:49:45,645 --> 01:49:49,342
Call Now, 3555-6969.
1567
01:50:00,327 --> 01:50:02,488
Why do not you leave Guto home?
1568
01:50:03,496 --> 01:50:06,465
'll Take for me to leave you alone
again, right?
1569
01:50:06,466 --> 01:50:08,263
Got some on line, who speaks?
1570
01:50:08,768 --> 01:50:10,369
Ananda, I am your fan!
1571
01:50:10,370 --> 01:50:13,339
Aprogramação new radio're very good.
1572
01:50:13,340 --> 01:50:15,740
I love you very, very much!
1573
01:50:16,643 --> 01:50:18,477
I wish I could take you home...
1574
01:50:18,478 --> 01:50:22,437
Kill you very slowly,
cut you into little pieces...
1575
01:50:24,384 --> 01:50:27,786
And keep us in our
gongada that more special.
1576
01:50:27,787 --> 01:50:31,657
So? It is worth face
one doomed relationship?
1577
01:50:31,658 --> 01:50:32,958
Yes or no?
1578
01:50:32,959 --> 01:50:34,326
Can you talk?
1579
01:50:34,327 --> 01:50:36,727
If you like the person, it is clear that
worth.
1580
01:50:40,100 --> 01:50:41,260
Deco?
1581
01:50:43,637 --> 01:50:45,502
Can you go just a little faster?
1582
01:50:46,072 --> 01:50:48,632
At the time, my old not only that here
and helicopter, no.
1583
01:50:50,276 --> 01:50:51,538
ON AIR
1584
01:51:00,520 --> 01:51:02,421
If the relationship does not work out as
...
1585
01:51:02,422 --> 01:51:04,123
Does not make sense you like the person.
1586
01:51:04,124 --> 01:51:06,024
I just want you to stop thinking...
1587
01:51:06,493 --> 01:51:08,327
That some arrangements may
be much more important...
1588
01:51:08,328 --> 01:51:09,328
From all errors.
1589
01:51:09,329 --> 01:51:11,497
Asua idea of ââsuccess is
turn on the radio here...
1590
01:51:11,498 --> 01:51:13,489
And expose our life
to all listeners, is it?
1591
01:51:17,804 --> 01:51:20,339
Friend decreases.
It's working a business here.
1592
01:51:20,340 --> 01:51:22,467
Now, because I did not know, now that I
...
1593
01:51:26,279 --> 01:51:27,446
Right then.
1594
01:51:27,447 --> 01:51:28,447
Okay.
1595
01:51:28,682 --> 01:51:30,749
Guys, I'm Zoe and Miranda.
1596
01:51:30,750 --> 01:51:33,275
I'm the new artistic director
radio here.
1597
01:51:33,486 --> 01:51:36,284
And that we're talking about here
ĂȘ Deco, Andre Pereira.
1598
01:51:37,323 --> 01:51:39,257
Hey, girls, vocĂȘsjĂĄ...
1599
01:51:41,394 --> 01:51:44,261
I actually met this guy
and fell in love madly.
1600
01:51:44,798 --> 01:51:47,099
The only problem is that
relationship at the beginning...
1601
01:51:47,100 --> 01:51:49,134
You only see the good side of
else.
1602
01:51:49,135 --> 01:51:50,436
Gives increased there.
1603
01:51:50,437 --> 01:51:51,734
One day, two years later...
1604
01:51:52,439 --> 01:51:55,237
You wake up and realize that
the guy will never change.
1605
01:51:55,308 --> 01:51:57,309
And the relationship does not have to work.
1606
01:51:57,310 --> 01:52:00,446
I could not change.
Anything I do...
1607
01:52:00,447 --> 01:52:01,447
Anything...
1608
01:52:01,448 --> 01:52:03,449
I'd never find me
good enough for you.
1609
01:52:03,450 --> 01:52:04,883
Good enough?
1610
01:52:05,318 --> 01:52:06,518
Deco...
1611
01:52:06,519 --> 01:52:09,688
After a while, you could not take the
computer guy.
1612
01:52:09,689 --> 01:52:11,523
Era computer, couch, sofa
computer.
1613
01:52:11,524 --> 01:52:13,856
Had to be begging you to do something.
1614
01:52:14,427 --> 01:52:16,657
- Is boring and being boring.
- I know.
1615
01:52:19,799 --> 01:52:21,266
I wanted you to grow.
1616
01:52:22,602 --> 01:52:25,435
Not for me, for you.
1617
01:52:26,306 --> 01:52:29,070
What story bitch, huh, Shark?
1618
01:52:29,943 --> 01:52:31,410
There, there, there.
1619
01:52:31,578 --> 01:52:33,739
Okay, can get the change, right?
1620
01:52:38,051 --> 01:52:39,451
Hey, Shark, fagot!
1621
01:52:39,452 --> 01:52:41,249
As whats the smell of the future, huh?
1622
01:52:41,354 --> 01:52:43,956
Dude, I was relieved of the post of
my garage.
1623
01:52:43,957 --> 01:52:45,891
You do not want to rent one nostril for me?
1624
01:52:49,095 --> 01:52:51,029
I know I've never been a good boyfriend
.
1625
01:52:51,331 --> 01:52:55,467
But we only realize that
when we take one off...
1626
01:52:55,468 --> 01:52:58,028
And wakes
on the same couch where we never left.
1627
01:52:58,505 --> 01:53:00,339
I was never good to take initiative.
1628
01:53:00,340 --> 01:53:03,308
Maybe I'm completely late, Zoe...
1629
01:53:03,309 --> 01:53:04,743
But I can not let
to thank you...
1630
01:53:04,744 --> 01:53:06,478
Me want to do things.
1631
01:53:06,479 --> 01:53:08,379
Deco, you kidnapped Guto.
1632
01:53:09,282 --> 01:53:11,283
What would you want me to
do with this information?
1633
01:53:11,284 --> 01:53:12,444
Nothing, Zoe.
1634
01:53:12,919 --> 01:53:14,318
I do not want you to do anything
.
1635
01:53:16,456 --> 01:53:17,855
I just want you to know...
1636
01:53:19,159 --> 01:53:21,660
Every minute, every second
with you and Guto...
1637
01:53:21,661 --> 01:53:23,219
Worth it.
1638
01:53:24,531 --> 01:53:25,759
That's it.
1639
01:53:27,967 --> 01:53:29,768
You're wondering what this discourse
?
1640
01:53:29,769 --> 01:53:32,304
You want one now I give
mela-underwear response, so...
1641
01:53:32,305 --> 01:53:33,738
Type, I love you?
1642
01:53:39,245 --> 01:53:40,269
Deco?
1643
01:53:47,320 --> 01:53:48,617
Deco?
1644
01:53:49,489 --> 01:53:51,582
Reacts, douche bag!
1645
01:53:52,525 --> 01:53:55,928
A new proposal, right?
Is experimental.
1646
01:53:55,929 --> 01:53:58,130
We're seeing if it works.
1647
01:53:58,131 --> 01:53:59,257
Deco?
1648
01:54:02,535 --> 01:54:03,866
Guto! Guto!
1649
01:54:04,671 --> 01:54:05,763
Guto!
1650
01:54:06,339 --> 01:54:08,739
To.
Stop it.
1651
01:54:26,693 --> 01:54:29,719
I was kidnapped Guto
to get back at you, Zoe.
1652
01:54:32,131 --> 01:54:33,393
Sorry.
1653
01:54:37,971 --> 01:54:40,462
I just do not want to lose
what we had.
1654
01:54:49,515 --> 01:54:51,073
With you...
1655
01:54:51,885 --> 01:54:53,716
And Guto on my side...
1656
01:54:56,389 --> 01:54:57,754
I had a family.
1657
01:55:00,326 --> 01:55:02,351
For me, it's worth it.
1658
01:55:17,343 --> 01:55:21,313
Ladies and gentlemen,
you will not believe...
1659
01:55:21,314 --> 01:55:25,444
Seven night in Brasilia, the Brazilian
DST.
1660
01:55:35,295 --> 01:55:37,024
Fuck!
1661
01:55:38,331 --> 01:55:39,364
Now fuck?
1662
01:55:39,365 --> 01:55:40,559
Voice of Brazil.
1663
01:55:41,701 --> 01:55:44,431
SIX MONTHS LATER
1664
01:55:58,418 --> 01:56:01,285
Family is perfect for
those who have amnesia.
1665
01:56:03,890 --> 01:56:07,326
For who can forget
quarrels with his wife...
1666
01:56:07,327 --> 01:56:09,328
Shit dog...
1667
01:56:09,329 --> 01:56:11,297
Crying son...
1668
01:56:13,299 --> 01:56:15,767
Even if only by umsegundo.
1669
01:56:25,345 --> 01:56:28,405
Why I do not believe in
perfect family.
1670
01:56:29,749 --> 01:56:31,410
Go on, go, love.
1671
01:56:31,784 --> 01:56:33,251
But...
1672
01:56:33,619 --> 01:56:37,055
Also do not know anyone who
has had a perfect day...
1673
01:56:37,056 --> 01:56:39,616
Side without someone to share.
1674
01:56:54,340 --> 01:56:58,902
NO KILL PUPPIES
1675
01:57:16,763 --> 01:57:18,230
I'm just...
1676
01:57:18,798 --> 01:57:20,663
I'm just feeling...
1677
01:57:23,269 --> 01:57:24,566
I think I'm gonna puke.
1678
01:57:30,276 --> 01:57:35,236
Drank, drank, drank drank, drank
1679
01:57:37,083 --> 01:57:38,283
Get out, boy!
1680
01:57:38,284 --> 01:57:39,751
I'm not drunk!
1681
01:57:41,888 --> 01:57:44,288
I am a serious person!
1682
01:57:46,793 --> 01:57:47,919
Passed.
1683
01:57:51,764 --> 01:57:53,425
Movie "Mato no dog."
1684
01:57:57,937 --> 01:57:59,734
"I do not want to die
1685
01:58:00,773 --> 01:58:02,900
I can not die, boy."
1686
01:58:07,480 --> 01:58:08,480
Damn!
1687
01:58:09,315 --> 01:58:10,283
Xuxa.
1688
01:58:10,284 --> 01:58:11,875
Will not do, no, paquita?
1689
01:58:13,386 --> 01:58:14,410
Emilio.
1690
01:58:17,123 --> 01:58:19,324
If nobody here
find completely idiotic...
1691
01:58:19,325 --> 01:58:20,325
Everything I just said.
1692
01:58:20,326 --> 01:58:22,385
No, it's stupid, no.
1693
01:58:22,528 --> 01:58:24,325
Genia, you are a genius.
1694
01:58:33,339 --> 01:58:36,408
"I'm a very cute little dog
1695
01:58:36,409 --> 01:58:38,604
I am a puppy too crazy."
1696
01:58:40,480 --> 01:58:43,415
"Ătetra, tetra!"
1697
01:58:58,297 --> 01:58:59,498
Fuck, LelĂȘo.
1698
01:58:59,499 --> 01:59:01,299
I'm LelĂȘo, And you, asshole!
1699
01:59:01,300 --> 01:59:02,534
I know, I'm talking to myself.
1700
01:59:02,535 --> 01:59:04,560
- It did not take medicine.
- I'm talking about me.
1701
01:59:08,774 --> 01:59:10,264
Hi, Gustavo.
1702
01:59:20,319 --> 01:59:23,618
As the SpongeBob.
Warning, I'm ready.
1703
01:59:24,157 --> 01:59:25,351
Meet me on the...
1704
01:59:25,525 --> 01:59:27,526
- "In house" would be fucking.
- In Building.
1705
01:59:27,527 --> 01:59:28,551
Fucking hell!
1706
01:59:29,362 --> 01:59:31,091
I'll meet you there.
1707
01:59:33,499 --> 01:59:34,898
I use bezel.
1708
01:59:35,501 --> 01:59:37,025
I'll use the telescope
in his ass.
1709
01:59:38,104 --> 01:59:40,539
You'll shove it up my ass then I'll see
star.
1710
01:59:40,540 --> 01:59:42,900
- There will be a telescope.
- Then the moon will be around.
1711
01:59:43,476 --> 01:59:44,516
Turn off your cell phones.
1712
01:59:47,246 --> 01:59:49,476
No, okay.
1713
01:59:49,682 --> 01:59:51,411
He is playing me!
1714
01:59:55,922 --> 01:59:57,082
Celebrity!
1715
01:59:59,125 --> 02:00:01,616
The dog is getting too excited, folks.
1716
02:00:12,338 --> 02:00:15,501
Child beard. Sperm with
leg.
1717
02:00:15,908 --> 02:00:17,307
Fetus Barbosa.
1718
02:00:17,376 --> 02:00:18,900
Bruno Gagliasso.
1719
02:00:19,745 --> 02:00:21,269
I knew coach who has...
1720
02:00:24,350 --> 02:00:26,443
Umazinha beats pro puppy...
1721
02:00:27,286 --> 02:00:29,254
The guy made absurd here.
1722
02:00:38,497 --> 02:00:39,862
What's going on here?
1723
02:00:40,533 --> 02:00:42,262
You just crap,
're stinking fucking.
1724
02:00:44,670 --> 02:00:47,503
Is a shit, man.
I can not believe he did it.
1725
02:00:51,510 --> 02:00:53,341
TĂŽ needing change.
1726
02:00:53,446 --> 02:00:55,243
Okay needing a spanking Cock.
1727
02:00:56,949 --> 02:00:58,416
Fuck you.
1728
02:01:00,486 --> 02:01:02,113
Temjeito not to pack...
1729
02:01:05,691 --> 02:01:09,889
Come on, he comes to me and says,
the guy calls my chin pussy!
1730
02:01:15,534 --> 02:01:17,331
- It was bad, right?
- Looks good.
1731
02:01:24,310 --> 02:01:26,471
RIO DE JANEIRO
"NO KILL DOG" MOVIE
1732
02:01:30,383 --> 02:01:32,214
WELCOME TO Copacabana
124684