All language subtitles for The.Cage.2026.S01E03.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,039 How much have you taken? 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,359 - Matty! - What? - I said, "How much have you robbed?" 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,000 Don't say robbed. 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,559 What is it, then? 5 00:00:09,560 --> 00:00:12,999 I don't know, not robbed, though. Just don't say that... 6 00:00:13,000 --> 00:00:14,479 I want you to mind something for me. 7 00:00:14,480 --> 00:00:16,479 - No. - Yeah. - No. - Yes! 8 00:00:16,480 --> 00:00:18,079 Aghhh! 9 00:00:18,080 --> 00:00:19,679 Who's Tommo? 10 00:00:19,680 --> 00:00:20,839 I'll kill him. 11 00:00:20,840 --> 00:00:22,559 I swear to God... 12 00:00:22,560 --> 00:00:25,840 Gary Packer is laundering drug money through the casino... 13 00:00:27,680 --> 00:00:29,439 I just want Packer. 14 00:00:29,440 --> 00:00:31,119 I don't want you. 15 00:00:31,120 --> 00:00:33,159 I just want him. 16 00:00:33,160 --> 00:00:35,239 - Who's robbin'? - Agh! 17 00:00:35,240 --> 00:00:37,560 I swear down it weren't me! 18 00:00:42,680 --> 00:00:45,080 I would like to ask you out on a date. 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,079 - All right. Yeah. - Yeah? - Yeah. 20 00:00:49,080 --> 00:00:50,440 Yeah. Sound. 21 00:00:51,840 --> 00:00:55,440 Smalltown Boy by Bronski Beat 22 00:01:49,280 --> 00:01:51,799 ♪ Pushed around and kicked around... ♪ 23 00:01:51,800 --> 00:01:52,879 Thomas! 24 00:01:52,880 --> 00:01:55,239 ♪ I was a lonely boy... ♪ 25 00:01:55,240 --> 00:01:56,999 Will you come and give us a hand? 26 00:01:57,000 --> 00:01:59,759 ♪ You were the one that they'd talk about 27 00:01:59,760 --> 00:02:01,999 ♪ Around town as they put you down... ♪ 28 00:02:02,000 --> 00:02:03,479 Why are you wearing a necklace? 29 00:02:03,480 --> 00:02:05,439 Do I ask about your love life? 30 00:02:05,440 --> 00:02:06,599 Yeah. 31 00:02:06,600 --> 00:02:08,680 Just fasten the necklace. 32 00:02:10,800 --> 00:02:13,239 {\an8}Just ring her and tell her that you're not an undercover cop. 33 00:02:13,240 --> 00:02:15,480 {\an8}You're not an undercover. 34 00:02:16,800 --> 00:02:18,079 {\an8}Shit! 35 00:02:18,080 --> 00:02:23,959 {\an8}♪ You never cried to them, just to your soul... ♪ 36 00:02:23,960 --> 00:02:25,839 {\an8}Just tell her. 37 00:02:25,840 --> 00:02:28,639 {\an8}What she going to do? She can't do nothing, can she? 38 00:02:28,640 --> 00:02:30,199 {\an8}Nope. 39 00:02:30,200 --> 00:02:31,759 {\an8}Tell her, then. Go on, tell her. 40 00:02:31,760 --> 00:02:33,000 {\an8}Tell her. 41 00:02:34,160 --> 00:02:35,920 Argh! 42 00:02:39,520 --> 00:02:42,440 MOBILE BUZZES 43 00:02:57,760 --> 00:02:59,159 Matty? 44 00:02:59,160 --> 00:03:00,680 I need to speak to you. 45 00:03:02,920 --> 00:03:04,560 Matty? 46 00:03:18,320 --> 00:03:20,159 Now, what was that all about? 47 00:03:20,160 --> 00:03:22,679 - What? - "Meet me outside now." And then hanging up. What's that? 48 00:03:22,680 --> 00:03:24,199 - What have you got for me? - What do you mean? 49 00:03:24,200 --> 00:03:26,599 Gary, I told you to get me information on him. 50 00:03:26,600 --> 00:03:28,200 - Have you got any? - No. 51 00:03:29,200 --> 00:03:30,639 And I'm not going to, either. 52 00:03:30,640 --> 00:03:33,079 It's like I'm spying. It's like you think I'm a spy. I'm not a spy. 53 00:03:33,080 --> 00:03:35,839 I manage a fuckin' casino, Ning! I can't do it. 54 00:03:35,840 --> 00:03:37,119 I'm not going to do it. 55 00:03:37,120 --> 00:03:38,159 There. 56 00:03:38,160 --> 00:03:40,199 Done. No. 57 00:03:40,200 --> 00:03:42,599 - I'm out. - You are. - I'm not. 58 00:03:42,600 --> 00:03:44,839 - You are. - I can't. - You can. 59 00:03:44,840 --> 00:03:47,560 If you don't, I'll put you in prison. 60 00:03:49,120 --> 00:03:50,239 Please don't do that. 61 00:03:50,240 --> 00:03:51,280 Then do it. 62 00:03:54,880 --> 00:03:56,000 You'll do it. 63 00:03:57,320 --> 00:03:58,880 I'll be in touch, yeah. 64 00:04:04,480 --> 00:04:06,680 KNOCK ON DOOR Yeah? 65 00:04:10,920 --> 00:04:11,999 So go on, then. 66 00:04:12,000 --> 00:04:14,599 - What? - What's happening? - I'm going out. 67 00:04:14,600 --> 00:04:16,399 - Who with? - A fella. 68 00:04:16,400 --> 00:04:18,119 I thought you said never again, after Danny? 69 00:04:18,120 --> 00:04:20,279 Yeah, I did say never again after Danny. 70 00:04:20,280 --> 00:04:21,600 But you're doing it again? 71 00:04:24,400 --> 00:04:25,719 Are you sure? 72 00:04:25,720 --> 00:04:27,519 Oh, look, there must be a good one out there. 73 00:04:27,520 --> 00:04:30,039 Yeah, well, if there is I guarantee you wouldn't find him. 74 00:04:30,040 --> 00:04:31,560 I did all right with Chris. 75 00:04:33,160 --> 00:04:34,639 Oh, Lee, I'm sorry. 76 00:04:34,640 --> 00:04:35,759 I'm only joking. 77 00:04:35,760 --> 00:04:39,560 - I shouldn't have... - No. No. It's OK. 78 00:04:42,000 --> 00:04:43,639 You did good with Chris. 79 00:04:43,640 --> 00:04:45,160 Yeah, then he died. 80 00:04:48,160 --> 00:04:49,400 LEANNE CLEARS HER THROAT 81 00:04:51,640 --> 00:04:53,319 So who is it? How'd you meet him? 82 00:04:53,320 --> 00:04:54,559 Just work. 83 00:04:54,560 --> 00:04:57,839 - It's not Matty?! - Behave! No, it's er... 84 00:04:57,840 --> 00:04:59,559 It's the boss's son. Gary. 85 00:04:59,560 --> 00:05:01,039 Gary, from years ago, Gary? 86 00:05:01,040 --> 00:05:03,159 - Yeah. - I thought that didn't work out? 87 00:05:03,160 --> 00:05:04,440 That was years ago. 88 00:05:06,360 --> 00:05:08,279 Look, it's only a carvery. 89 00:05:08,280 --> 00:05:09,599 It's a start. 90 00:05:09,600 --> 00:05:11,720 Well, hopefully a starter and a main, but, yeah. 91 00:05:15,560 --> 00:05:17,599 Speaking of new starts. 92 00:05:17,600 --> 00:05:20,319 There's more letters from the hospital. 93 00:05:20,320 --> 00:05:21,879 Just... just throw them on the bed. 94 00:05:21,880 --> 00:05:23,199 You can't keep ignoring 'em. 95 00:05:23,200 --> 00:05:24,999 - Please don't spoil this. - Just open one, at least. 96 00:05:25,000 --> 00:05:26,639 Please? 97 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 I can't have nothing, can I? Not even one night. 98 00:05:50,080 --> 00:05:52,439 Are you sure you don't want some more? 99 00:05:52,440 --> 00:05:54,680 - No, I'm all right, honest. - Right. 100 00:05:57,000 --> 00:05:59,959 Do you want me to go and get you some more 101 00:05:59,960 --> 00:06:02,479 and I won't tell anyone it's for you? 102 00:06:02,480 --> 00:06:04,279 Eh? 103 00:06:04,280 --> 00:06:05,879 So do you er...? 104 00:06:05,880 --> 00:06:08,319 Do you do the full Sunday roast? 105 00:06:08,320 --> 00:06:09,999 Um... 106 00:06:10,000 --> 00:06:13,119 I'm normally shattered after working on the Saturday night. 107 00:06:13,120 --> 00:06:14,399 Me mum used to do them, though. 108 00:06:14,400 --> 00:06:16,159 What? Can't she be bothered now, or what? 109 00:06:16,160 --> 00:06:17,679 Sort of. 110 00:06:17,680 --> 00:06:18,920 She's dead. 111 00:06:20,200 --> 00:06:21,839 It's OK. 112 00:06:21,840 --> 00:06:23,759 It was a couple of years ago now. 113 00:06:23,760 --> 00:06:25,039 Maybe... 114 00:06:25,040 --> 00:06:27,719 Might have been 18 months. 115 00:06:27,720 --> 00:06:29,559 No, it is. It's 18 months. 116 00:06:29,560 --> 00:06:31,039 Well, 17 months and two weeks. 117 00:06:31,040 --> 00:06:32,080 Shit. 118 00:06:34,240 --> 00:06:35,559 Sorry. 119 00:06:35,560 --> 00:06:37,200 Yeah, well, what can you do? 120 00:06:40,360 --> 00:06:41,840 Have I killed the vibe? 121 00:06:43,160 --> 00:06:44,240 Erm... 122 00:06:45,440 --> 00:06:47,200 ...to be honest, yeah, a bit. 123 00:06:48,960 --> 00:06:51,599 Yeah. Me mum going is why I'm on the house-hunt. 124 00:06:51,600 --> 00:06:54,719 She sold her house, to move in with me nan, to look after her, 125 00:06:54,720 --> 00:06:56,919 but she's got dementia. 126 00:06:56,920 --> 00:06:58,119 Yeah. 127 00:06:58,120 --> 00:07:01,799 She put me mum down on the tenancy with the housing association. 128 00:07:01,800 --> 00:07:04,840 You know, that way the house stayed in the family when she went. 129 00:07:06,120 --> 00:07:08,159 But me mum went first. 130 00:07:08,160 --> 00:07:09,439 - Shit. - Yeah. 131 00:07:09,440 --> 00:07:13,080 They're going to want to, like, move you out when she goes. 132 00:07:16,040 --> 00:07:17,120 Hey. Look... 133 00:07:18,240 --> 00:07:19,599 ...don't panic. 134 00:07:19,600 --> 00:07:21,079 All right, don't... 135 00:07:21,080 --> 00:07:22,399 Don't rush into anything, 136 00:07:22,400 --> 00:07:24,959 cos like I said the other night, you know, I've got places. 137 00:07:24,960 --> 00:07:27,519 See, what I mean... No, they're good places, right. 138 00:07:27,520 --> 00:07:29,639 And don't... You know, don't worry, like, if this, 139 00:07:29,640 --> 00:07:31,080 like, tonight... or... 140 00:07:32,440 --> 00:07:36,760 It doesn't... it doesn't matter if we don't, like, click or whatever. 141 00:07:39,840 --> 00:07:42,519 I'll not see you struggling. 142 00:07:42,520 --> 00:07:43,680 OK. 143 00:07:44,920 --> 00:07:46,199 Thank you. 144 00:07:46,200 --> 00:07:47,919 - Yeah. - Mm. 145 00:07:47,920 --> 00:07:49,640 God, why didn't...? 146 00:07:52,640 --> 00:07:56,639 Why didn't we get it on back then? You know, those dates. Years ago. 147 00:07:56,640 --> 00:07:58,519 - Why didn't it work? - Cos I was a prick. 148 00:07:58,520 --> 00:07:59,919 No, seriously, I was a prick. 149 00:07:59,920 --> 00:08:01,039 Yeah, I know. I was there. 150 00:08:01,040 --> 00:08:02,320 At least I know now. 151 00:08:03,520 --> 00:08:05,319 - Was it three dates? - Two. 152 00:08:05,320 --> 00:08:06,799 You stood me up on the third. 153 00:08:06,800 --> 00:08:09,159 - No! - After being an hour late on the second. 154 00:08:09,160 --> 00:08:11,879 No idea why I stood you up, but I was a tit. 155 00:08:11,880 --> 00:08:13,879 So there is that. 156 00:08:13,880 --> 00:08:16,119 No, it was probably my... probably my dad 157 00:08:16,120 --> 00:08:17,799 or something like that, you know. 158 00:08:17,800 --> 00:08:19,799 I never knew your dad. 159 00:08:19,800 --> 00:08:20,880 Not really. 160 00:08:21,840 --> 00:08:23,199 Your mum, she's ace. 161 00:08:23,200 --> 00:08:24,239 She's a pain in the arse. 162 00:08:24,240 --> 00:08:27,959 - She's impressive. - She's an impressive pain in the arse. 163 00:08:27,960 --> 00:08:29,599 I just wish she'd take it a bit easier, though. 164 00:08:29,600 --> 00:08:31,319 - Do you know what I mean? - It's good she's active. 165 00:08:31,320 --> 00:08:32,959 Yeah. No, I get that, yeah. 166 00:08:32,960 --> 00:08:35,039 It's just, you know, she's got nothing else. 167 00:08:35,040 --> 00:08:38,999 Me dad, he made sure that the casino was... was her whole life. 168 00:08:39,000 --> 00:08:40,159 You know. 169 00:08:40,160 --> 00:08:41,799 You've got kids, haven't you? 170 00:08:41,800 --> 00:08:43,079 Yeah, yeah, Bradley. 171 00:08:43,080 --> 00:08:44,519 She's got him, then. 172 00:08:44,520 --> 00:08:47,479 Yeah. Yeah, no. They're not er... 173 00:08:47,480 --> 00:08:49,479 She's not... 174 00:08:49,480 --> 00:08:52,440 She's not really grandma material, if you know what I mean? 175 00:08:54,040 --> 00:08:55,839 Have I done the vibing again? 176 00:08:55,840 --> 00:08:57,400 No, it's good to um... 177 00:08:58,600 --> 00:09:00,839 It's good to, you know, get to know each other. 178 00:09:00,840 --> 00:09:02,199 I'm just being nosey. 179 00:09:02,200 --> 00:09:03,240 HE MOUTHS 180 00:09:04,320 --> 00:09:05,640 OK... Um... 181 00:09:07,120 --> 00:09:10,079 You know, when I was, when I was a kid and that, 182 00:09:10,080 --> 00:09:13,399 it was just... it was them and the casino, that was it. 183 00:09:13,400 --> 00:09:14,919 It was all that mattered. 184 00:09:14,920 --> 00:09:16,519 Me mum used to work the cage. 185 00:09:16,520 --> 00:09:18,079 - Never... - Same as you, yeah. 186 00:09:18,080 --> 00:09:19,559 Yeah, me Dad used to just, 187 00:09:19,560 --> 00:09:21,359 like, prowl the floor like some pit boss all night. 188 00:09:21,360 --> 00:09:23,679 So I'd pretty much just looked after meself, you know. 189 00:09:23,680 --> 00:09:24,879 I'd go to bed when I wanted, 190 00:09:24,880 --> 00:09:27,520 and when I got up, they'd be there, pissed. 191 00:09:28,600 --> 00:09:29,639 Your mum? 192 00:09:29,640 --> 00:09:30,799 Oh, pair of 'em. 193 00:09:30,800 --> 00:09:33,159 Yeah, when they weren't working, they were drinking, them. 194 00:09:33,160 --> 00:09:34,399 I never knew. 195 00:09:34,400 --> 00:09:36,960 Yeah, yeah, she was... she was bad for it back then, like. 196 00:09:38,240 --> 00:09:42,279 See, me dad, he was... he was a nark, you know, when he was pissed. 197 00:09:42,280 --> 00:09:43,799 Handsy and that. 198 00:09:43,800 --> 00:09:48,400 So, you know, drinking was how she dealt with it then. 199 00:09:53,920 --> 00:09:56,159 Can't blame him, though, I mean I was... 200 00:09:56,160 --> 00:09:57,439 I was a gobshite. 201 00:09:57,440 --> 00:09:59,319 You know what I mean? I'd get into scraps at school. 202 00:09:59,320 --> 00:10:01,479 And then I'd get suspended, then I'd get expelled, 203 00:10:01,480 --> 00:10:04,600 then he'd batter me again. Then I'd go to the next school and so... 204 00:10:09,560 --> 00:10:11,599 Anyway, enough about him. 205 00:10:11,600 --> 00:10:14,560 Let's er... let's change the subject, eh? 206 00:10:17,800 --> 00:10:22,039 Where would you move, if money was no object? 207 00:10:22,040 --> 00:10:24,319 Oh, God, I don't know. 208 00:10:24,320 --> 00:10:25,999 - Come on. - I don't know. 209 00:10:26,000 --> 00:10:27,559 HE DRUMS - Come on! - Erm... 210 00:10:27,560 --> 00:10:30,599 - Allerton. - Allerton? What? It's only two miles away! 211 00:10:30,600 --> 00:10:32,679 - The schools are good! - All right. OK. 212 00:10:32,680 --> 00:10:35,119 - You're thinking about your kids. - Yeah. They're everything to me. 213 00:10:35,120 --> 00:10:37,759 - No. Of course. - No, I mean, I know people just say it, 214 00:10:37,760 --> 00:10:40,319 but they... they really are. 215 00:10:40,320 --> 00:10:41,999 Tenerife for me. 216 00:10:42,000 --> 00:10:44,159 - Yeah? - Yeah. Oh, yeah. 217 00:10:44,160 --> 00:10:46,959 I'd cash it all in, buy a big house over there, with a pool 218 00:10:46,960 --> 00:10:50,159 and a hot tub, and fuck off over there, get away from here, 219 00:10:50,160 --> 00:10:55,559 away from casinos and taxis and houses and flats, and me ma... 220 00:10:55,560 --> 00:10:56,839 Everything. 221 00:10:56,840 --> 00:10:59,039 Well, I like me life, on the whole. 222 00:10:59,040 --> 00:11:00,679 Not at the moment, obviously, 223 00:11:00,680 --> 00:11:03,320 with the whole Nanna and house stuff but... 224 00:11:04,440 --> 00:11:06,680 - I'm lucky. - You've got your health. 225 00:11:10,840 --> 00:11:13,680 I don't... I don't... 226 00:11:15,120 --> 00:11:17,560 My head's all over the place, sometimes. 227 00:11:19,200 --> 00:11:21,079 I suffer with me nerves. 228 00:11:21,080 --> 00:11:23,359 Well, you've got a lot to worry about, haven't you, with the, 229 00:11:23,360 --> 00:11:26,320 with the house, and the kids, and with nanna and that so... 230 00:11:28,560 --> 00:11:30,599 - Well, go on. - What? 231 00:11:30,600 --> 00:11:31,879 I've been sharing. It's your turn. 232 00:11:31,880 --> 00:11:33,639 SHE CHUCKLES 233 00:11:33,640 --> 00:11:34,999 No, you'll leg it. 234 00:11:35,000 --> 00:11:37,639 I'll pay the bill on the way out, so... 235 00:11:37,640 --> 00:11:42,160 No, look, if you... if you want to share... If you don't, don't. 236 00:11:46,840 --> 00:11:49,639 It can be bad sometimes. Me nerves. 237 00:11:49,640 --> 00:11:51,520 Well, they're not really nerves. I... 238 00:11:52,640 --> 00:11:54,320 I just go a bit mad. 239 00:11:55,720 --> 00:11:58,559 God! I'm going to ruin me chance of a second date! 240 00:11:58,560 --> 00:12:01,160 No, no, you haven't. 241 00:12:04,240 --> 00:12:07,199 I worry. I fixate. 242 00:12:07,200 --> 00:12:09,039 I focus too much and I... 243 00:12:09,040 --> 00:12:10,399 ...and... 244 00:12:10,400 --> 00:12:12,560 ...um, I get anxious, you know, panicky. 245 00:12:13,520 --> 00:12:15,239 What? You fixate on... 246 00:12:15,240 --> 00:12:16,639 Fixate on what? 247 00:12:16,640 --> 00:12:18,120 It's daft. 248 00:12:19,960 --> 00:12:21,480 But I worry about me health. 249 00:12:22,640 --> 00:12:24,799 I...I get like stuck on it, you know, 250 00:12:24,800 --> 00:12:29,560 and... and I end up having dreams about it and everything, and it... 251 00:12:31,280 --> 00:12:34,320 It's all I can think about morning, noon and night. 252 00:12:36,640 --> 00:12:38,720 It makes no sense but I just... 253 00:12:39,840 --> 00:12:42,880 ...I get stuck... thinking and... 254 00:12:44,360 --> 00:12:46,720 ...it ends up all I can think about is cancer. 255 00:12:48,080 --> 00:12:50,719 Spinning over and over in me head, 256 00:12:50,720 --> 00:12:53,079 it's like someone's whispering it to me. 257 00:12:53,080 --> 00:12:54,520 It's OK. 258 00:12:56,160 --> 00:12:57,519 It's all right. 259 00:12:57,520 --> 00:12:59,040 I'm sorry. 260 00:13:00,080 --> 00:13:01,360 Ohhh! 261 00:13:10,440 --> 00:13:11,600 Results. 262 00:13:13,560 --> 00:13:14,799 Erm... 263 00:13:14,800 --> 00:13:16,039 HE CLEARS THROAT 264 00:13:16,040 --> 00:13:17,799 ...do you have...? Do you have it? 265 00:13:17,800 --> 00:13:19,640 I don't know. I'm too scared to find out. 266 00:13:21,000 --> 00:13:22,320 I know. 267 00:13:26,960 --> 00:13:29,759 I'm scared I've got it, and I'm scared I've haven't got it. 268 00:13:29,760 --> 00:13:30,880 OK. 269 00:13:32,280 --> 00:13:36,039 - Do you want...? Do you want me to...? - No. I'm all right. - OK. 270 00:13:36,040 --> 00:13:38,040 - Sorry. - It's all right. 271 00:13:43,840 --> 00:13:44,920 OK. 272 00:13:48,840 --> 00:13:49,919 I can't. 273 00:13:49,920 --> 00:13:52,120 - OK. - Sorry. - Are you sure? - Yeah. 274 00:13:55,840 --> 00:13:57,159 OK. 275 00:13:57,160 --> 00:13:58,839 OK, sorry. 276 00:13:58,840 --> 00:14:00,080 Right. 277 00:14:02,160 --> 00:14:04,600 Here you are. So, it says here... 278 00:14:06,520 --> 00:14:08,439 ...I wish to inform you... 279 00:14:08,440 --> 00:14:13,359 I wish to inform you again, that in light of your... of your continued 280 00:14:13,360 --> 00:14:16,440 requests for investigative procedures... 281 00:14:17,920 --> 00:14:24,120 ...and... and the repeated negative results that arise... 282 00:14:25,840 --> 00:14:28,479 ...I feel the only option available to me is to refer you 283 00:14:28,480 --> 00:14:32,759 for psychiatric assessment at the... 284 00:14:32,760 --> 00:14:34,599 ...at the Oxley Clinic in St Mark... 285 00:14:34,600 --> 00:14:35,880 And then they just... 286 00:14:36,960 --> 00:14:39,600 It just says they'll contact you. 287 00:14:41,720 --> 00:14:43,119 I am mad! 288 00:14:43,120 --> 00:14:45,640 Well, yeah, but you haven't got cancer. 289 00:14:47,520 --> 00:14:49,319 Fucking 'ell, Leanne! 290 00:14:49,320 --> 00:14:50,919 God, I'm so sorry. 291 00:14:50,920 --> 00:14:53,920 You don't half know how to make an impression on a first date, girl! 292 00:14:55,240 --> 00:14:57,239 Oh, I'm so sorry. 293 00:14:57,240 --> 00:14:58,759 No, it's all right. 294 00:14:58,760 --> 00:15:00,520 - One second. - Yeah. Yeah. 295 00:15:22,640 --> 00:15:24,000 Matty. 296 00:15:28,240 --> 00:15:31,039 He is throwing money away. 297 00:15:31,040 --> 00:15:32,439 How long have you worked in a casino? 298 00:15:32,440 --> 00:15:34,639 He's throwing it down left, right and centre. 299 00:15:34,640 --> 00:15:36,279 That's 20. 300 00:15:36,280 --> 00:15:37,600 Hit me. 301 00:15:40,880 --> 00:15:42,079 Come 'ed, hit me. 302 00:15:42,080 --> 00:15:44,479 Just put the cards down, dickhead. 303 00:15:44,480 --> 00:15:45,919 26. 304 00:15:45,920 --> 00:15:47,759 Too many. Unlucky, sir. 305 00:15:47,760 --> 00:15:51,240 He's been losing like that, since he got here 45 minutes ago. 306 00:15:52,280 --> 00:15:53,359 It's weird. 307 00:15:53,360 --> 00:15:54,559 And you know the rule. 308 00:15:54,560 --> 00:15:55,920 Yeah, weird is bad. 309 00:16:13,240 --> 00:16:15,399 Are you looking for another kicking? 310 00:16:15,400 --> 00:16:17,239 Gary's going to come down on you like a tonne of bricks 311 00:16:17,240 --> 00:16:18,479 if you don't get your act together. 312 00:16:18,480 --> 00:16:19,759 Fuck you. 313 00:16:19,760 --> 00:16:21,879 Fuck Gary. 314 00:16:21,880 --> 00:16:24,200 Fuck his money, an' all. 315 00:16:49,200 --> 00:16:51,439 - What's going on? - Wha'? 316 00:16:51,440 --> 00:16:53,439 Well, that lad? You just gave him money. 317 00:16:53,440 --> 00:16:54,479 So? 318 00:16:54,480 --> 00:16:56,959 So he's throwing money away, and you're throwing money at him. 319 00:16:56,960 --> 00:16:58,439 Why, Alan? 320 00:16:58,440 --> 00:17:00,119 I owed 'im. 321 00:17:00,120 --> 00:17:03,080 He did some work for me and I...I've just paid him. 322 00:17:04,320 --> 00:17:05,479 How much? 323 00:17:05,480 --> 00:17:06,840 What I owed him. 324 00:17:07,840 --> 00:17:09,080 A grand. 325 00:17:11,520 --> 00:17:12,719 Who's Gary? 326 00:17:12,720 --> 00:17:13,879 He's just a mate of his. 327 00:17:13,880 --> 00:17:15,880 He worries about him blowing his wages, that's all. 328 00:17:17,560 --> 00:17:18,719 What's the problem? 329 00:17:18,720 --> 00:17:20,199 The problem is that this is weird. 330 00:17:20,200 --> 00:17:21,719 He's weird, and you're acting weird. 331 00:17:21,720 --> 00:17:23,359 Casinos don't like weird, Alan. 332 00:17:23,360 --> 00:17:24,600 That's the one rule. 333 00:17:25,960 --> 00:17:27,599 He won't be weird any more. 334 00:17:27,600 --> 00:17:28,879 But how do you know? 335 00:17:28,880 --> 00:17:30,399 I just know. 336 00:17:30,400 --> 00:17:32,239 Right, well... 337 00:17:32,240 --> 00:17:34,119 The thing is, Alan, you saying that, 338 00:17:34,120 --> 00:17:35,560 that's weird, too. 339 00:17:48,000 --> 00:17:51,039 I wish I wasn't working tonight now, I want to go out and dance! 340 00:17:51,040 --> 00:17:53,239 - Well, phone in sick. - No. - Do it. 341 00:17:53,240 --> 00:17:54,479 Go on! 342 00:17:54,480 --> 00:17:56,400 - I can't. - Go on. - No. 343 00:17:57,920 --> 00:17:59,679 Matty's got enough on his plate 344 00:17:59,680 --> 00:18:02,400 without me ringing in cos I'm going on the ale with the boss's son! 345 00:18:03,520 --> 00:18:04,999 What's he got on his plate? 346 00:18:05,000 --> 00:18:07,119 - Matty? - Yeah. - I'm not grassing him up! 347 00:18:07,120 --> 00:18:08,559 I didn't say you were. 348 00:18:08,560 --> 00:18:10,119 Well, he's a nice fella, you know, 349 00:18:10,120 --> 00:18:12,519 plus he's really good at his job when he's focused. 350 00:18:12,520 --> 00:18:14,400 But he's not focused now, though? 351 00:18:15,760 --> 00:18:17,999 No, he ju... He gambles. 352 00:18:18,000 --> 00:18:20,039 He's in the right job for that, isn't he? 353 00:18:20,040 --> 00:18:22,319 - He doesn't do the tables or nothing. - Right. 354 00:18:22,320 --> 00:18:26,199 No, he's... he's online stuff, and mad for the fruit machines. 355 00:18:26,200 --> 00:18:27,679 You can see it when you're with him. 356 00:18:27,680 --> 00:18:29,759 If it isn't some ridiculous punt on a long shot, 357 00:18:29,760 --> 00:18:31,799 he's watching the fruities and the betting terminals. 358 00:18:31,800 --> 00:18:34,159 Always telling himself he knows when they're due to pay out 359 00:18:34,160 --> 00:18:35,479 and it's his turn to win. 360 00:18:35,480 --> 00:18:38,359 You can see it going round and round in his head. 361 00:18:38,360 --> 00:18:40,559 He just chucks money away. Honest. 362 00:18:40,560 --> 00:18:42,400 He's in debt with it and all sorts. 363 00:18:43,600 --> 00:18:45,359 How much? 364 00:18:45,360 --> 00:18:47,319 - Don't tell your mum. - I won't. - Promise me. 365 00:18:47,320 --> 00:18:48,600 Hey, look. Cross me heart. 366 00:18:49,800 --> 00:18:50,960 He's up to his eyes. 367 00:18:51,960 --> 00:18:52,999 Yeah. 368 00:18:53,000 --> 00:18:54,519 - That much? - Yeah. 369 00:18:54,520 --> 00:18:55,719 Loan sharks. 370 00:18:55,720 --> 00:18:58,920 - Hey, don't... don't tell him I told you. - I won't, of course. 371 00:19:01,600 --> 00:19:03,159 - God help him, eh? - I know. 372 00:19:03,160 --> 00:19:05,280 I don't know how he manages it. 373 00:19:07,320 --> 00:19:08,600 Hmm. 374 00:19:12,480 --> 00:19:14,479 - Ah, fuck! - What? 375 00:19:14,480 --> 00:19:16,559 Sorry, I've got to call off one of the lads from work. 376 00:19:16,560 --> 00:19:19,039 He's got to bring some parts in for me, y'know, before he knocks off. 377 00:19:19,040 --> 00:19:20,519 I'll just... Won't be a minute. 378 00:19:20,520 --> 00:19:22,960 - Yeah, no worries. - All right? - Yeah. - Yeah, won't be long. 379 00:19:31,200 --> 00:19:33,800 MOBILE BUZZES 380 00:19:42,840 --> 00:19:44,079 Yeah, lad? 381 00:19:44,080 --> 00:19:46,999 Hey, do you know that bag of marked cash, we got paid with last year 382 00:19:47,000 --> 00:19:49,399 when that lad tried to have us off? 383 00:19:49,400 --> 00:19:50,799 Yeah? 384 00:19:50,800 --> 00:19:54,439 Right, well, ring Moggsy. Tell him to dig it up, take it the casino, 385 00:19:54,440 --> 00:19:55,839 meet me in the car park. Yeah? 386 00:19:55,840 --> 00:19:57,159 What's going on? 387 00:19:57,160 --> 00:19:58,880 I think I know who's robbing. 388 00:20:18,680 --> 00:20:20,560 MOBILE BUZZES 389 00:20:25,400 --> 00:20:26,440 Hello! 390 00:20:27,760 --> 00:20:29,200 - Leanne? - Hiya! 391 00:20:30,400 --> 00:20:31,519 Where the fuck are you? 392 00:20:31,520 --> 00:20:32,719 I rang in. I'm going to be late. 393 00:20:32,720 --> 00:20:33,999 I told Irina to tell you. 394 00:20:34,000 --> 00:20:35,399 Oh, well, she didn't say. 395 00:20:35,400 --> 00:20:36,999 You know what she's like. 396 00:20:37,000 --> 00:20:38,359 I'm out having a meal. 397 00:20:38,360 --> 00:20:39,799 You're supposed to be at work! 398 00:20:39,800 --> 00:20:41,799 Yeah, well, you turn up whenever you want, 399 00:20:41,800 --> 00:20:43,719 so I figured I could roll in late for once. 400 00:20:43,720 --> 00:20:45,039 I won't be long. 401 00:20:45,040 --> 00:20:47,239 - Are you drunk? - No. 402 00:20:47,240 --> 00:20:48,679 But I... 403 00:20:48,680 --> 00:20:49,880 ...I am happy. 404 00:20:50,960 --> 00:20:52,440 Happy? OK. 405 00:20:53,800 --> 00:20:55,399 Who are you out with? 406 00:20:55,400 --> 00:20:57,279 Nancy's Gary. 407 00:20:57,280 --> 00:20:59,160 He asked me out and I said yeah. 408 00:21:03,440 --> 00:21:04,919 Are you with him now? 409 00:21:04,920 --> 00:21:07,800 No, he had go ring someone about work or something. 410 00:21:09,160 --> 00:21:10,399 Why would Gary ask you out? 411 00:21:10,400 --> 00:21:12,959 Because he fancies me. 412 00:21:12,960 --> 00:21:14,439 Anyway... 413 00:21:14,440 --> 00:21:15,999 CLEARS THROAT 414 00:21:16,000 --> 00:21:17,159 ...what you want? 415 00:21:17,160 --> 00:21:19,159 I'll speak to you when you get in. 416 00:21:19,160 --> 00:21:21,159 Oh. 417 00:21:21,160 --> 00:21:22,519 Who's that? 418 00:21:22,520 --> 00:21:23,639 Matty. 419 00:21:23,640 --> 00:21:25,280 Chasing me up. 420 00:21:26,760 --> 00:21:28,759 SHE SIGHS 421 00:21:28,760 --> 00:21:30,319 On that note, I think 422 00:21:30,320 --> 00:21:33,160 I'd better get off before he kicks off at me! 423 00:21:55,240 --> 00:21:56,880 LOUD KNOCKING ON DOOR 424 00:22:01,440 --> 00:22:03,479 I'll get it, Nanna. 425 00:22:03,480 --> 00:22:05,159 It'll be the milkman. 426 00:22:05,160 --> 00:22:06,479 All right. 427 00:22:06,480 --> 00:22:08,360 KNOCKING CONTINUES 428 00:22:10,480 --> 00:22:11,799 Is Tommo in? 429 00:22:11,800 --> 00:22:13,039 - No. - Get him. 430 00:22:13,040 --> 00:22:14,200 He's not in. 431 00:22:15,240 --> 00:22:16,440 Get him now! 432 00:22:17,800 --> 00:22:19,959 Get him, the little grassing rat! 433 00:22:19,960 --> 00:22:21,639 - Where is he? - Get out! 434 00:22:21,640 --> 00:22:23,919 - The little rat! - Get out! Get out now! 435 00:22:23,920 --> 00:22:25,319 Aghhh! 436 00:22:25,320 --> 00:22:26,359 Me nan! 437 00:22:26,360 --> 00:22:27,479 I never meant to... 438 00:22:27,480 --> 00:22:28,960 - Get out! - Let's go... 439 00:22:29,960 --> 00:22:31,519 Nan, wake up. 440 00:22:31,520 --> 00:22:32,639 Please. 441 00:22:32,640 --> 00:22:33,719 You're going to be all right. 442 00:22:33,720 --> 00:22:35,479 - I'm going to ring me mum! - No! Don't! 443 00:22:35,480 --> 00:22:36,839 Call an ambulance. 444 00:22:36,840 --> 00:22:37,959 Nan... 445 00:22:37,960 --> 00:22:38,999 NAN GROANS 446 00:22:39,000 --> 00:22:40,360 ...are you OK? 447 00:22:51,440 --> 00:22:52,800 Are you OK? 448 00:22:54,640 --> 00:22:57,759 I think there's a good chance that Matty's stealing from me, you know. 449 00:22:57,760 --> 00:22:58,960 - No. - Yeah. 450 00:23:00,240 --> 00:23:01,959 It's as clear as day. 451 00:23:01,960 --> 00:23:03,360 - He wouldn't. - Yeah. 452 00:23:06,400 --> 00:23:08,879 Listen, I know he's your mate, all right, 453 00:23:08,880 --> 00:23:11,240 but I need your help with this thing, yeah? 454 00:23:13,200 --> 00:23:14,279 He wouldn't be stealing... 455 00:23:14,280 --> 00:23:16,399 - He is. - Matty. There's no way. He wouldn't. - He is. 456 00:23:16,400 --> 00:23:18,959 Right, I know he is because I know addicts. 457 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 Your mum said the takings were up, so...? 458 00:23:27,840 --> 00:23:29,400 Look... 459 00:23:34,800 --> 00:23:36,160 ...I'm a bad man. 460 00:23:37,480 --> 00:23:39,440 Right, I'm being honest with you here. 461 00:23:40,760 --> 00:23:44,679 I want to be... honest, you know, 462 00:23:44,680 --> 00:23:46,560 with us, you know, from the start. 463 00:23:50,560 --> 00:23:53,959 I launder money through the casino. 464 00:23:53,960 --> 00:23:56,399 Money that I make... illegally. 465 00:23:56,400 --> 00:23:58,880 Money that I can't spend. Do you understand what I'm saying? Right? 466 00:23:59,960 --> 00:24:02,959 So I know exactly how much goes across them tables. 467 00:24:02,960 --> 00:24:05,599 All right, I know exactly how much, down to the last penny. 468 00:24:05,600 --> 00:24:08,359 Yeah, and I know exactly what goes into the casino bank account. 469 00:24:08,360 --> 00:24:11,039 Now the... the figures, right, they don't match. 470 00:24:11,040 --> 00:24:13,079 Because someone's been stealing. 471 00:24:13,080 --> 00:24:14,520 Thanks to you... 472 00:24:15,720 --> 00:24:17,120 ...I fucking know who it is. 473 00:24:23,400 --> 00:24:24,920 What are you going to do? 474 00:24:27,400 --> 00:24:29,639 - You're going to watch him for me. - I...I don't want to... 475 00:24:29,640 --> 00:24:30,759 Listen. Listen. 476 00:24:30,760 --> 00:24:33,159 When the time's right, you're going to make sure that the money 477 00:24:33,160 --> 00:24:35,239 he takes comes out of this envelope. 478 00:24:35,240 --> 00:24:37,520 - I can't. - OK. Look. Hey. 479 00:24:39,000 --> 00:24:42,039 It's marked. Right? I'll know it's mine. 480 00:24:42,040 --> 00:24:44,000 And this'll prove he's robbing. 481 00:24:48,600 --> 00:24:50,799 I'm not an animal. 482 00:24:50,800 --> 00:24:52,319 OK? 483 00:24:52,320 --> 00:24:55,639 I'm not going to hurt him, OK. He'll be sound. 484 00:24:55,640 --> 00:24:57,439 All right. 485 00:24:57,440 --> 00:24:58,680 Gary... 486 00:25:00,680 --> 00:25:02,200 I'm not an animal. 487 00:25:11,280 --> 00:25:13,039 Go on, then. 488 00:25:13,040 --> 00:25:14,800 HE CHUCKLES 489 00:25:19,520 --> 00:25:20,560 Fuck... 490 00:25:21,920 --> 00:25:25,200 Leanne? Thanks for tonight. It was great. 491 00:25:28,920 --> 00:25:30,840 ENGINE STARTS 492 00:26:10,320 --> 00:26:11,479 What the fuck? 493 00:26:11,480 --> 00:26:12,520 PHONE RINGS 494 00:26:14,640 --> 00:26:16,560 THUD AGAINST DESK Ow! 495 00:26:21,200 --> 00:26:22,679 Yeah, er... hello? 496 00:26:22,680 --> 00:26:24,280 Yeah, lad. You holdin'? 497 00:26:26,000 --> 00:26:28,879 Um, no. I ha... um... 498 00:26:28,880 --> 00:26:31,079 I'm not... I'm... It... 499 00:26:31,080 --> 00:26:33,359 I'm not having a good night, and it's just... 500 00:26:33,360 --> 00:26:37,279 - But you are the lad? - Yeah, yeah, I'm the lad, yeah. 501 00:26:37,280 --> 00:26:39,079 - I need a key. - For what? 502 00:26:39,080 --> 00:26:40,399 You're not taking the piss, are ya? 503 00:26:40,400 --> 00:26:43,759 No, I'm not. I just... I'm at work and my head's battered and... 504 00:26:43,760 --> 00:26:45,039 I don't give a fuck. 505 00:26:45,040 --> 00:26:47,999 I just want me tops, lad! How hard is this? 506 00:26:48,000 --> 00:26:50,399 Yeah, um... It's, er... 507 00:26:50,400 --> 00:26:52,159 Well, it's inside me mum's. 508 00:26:52,160 --> 00:26:54,599 It's late, so just... just say you're a mate 509 00:26:54,600 --> 00:26:57,799 and you bought some records off me and-and you want to pick 'em up. 510 00:26:57,800 --> 00:27:00,679 Um... I'll bell her to let her know you're going to go up to my room 511 00:27:00,680 --> 00:27:03,280 and just leave you to it. She doesn't know anything. 512 00:27:04,520 --> 00:27:05,879 Don't worry. 513 00:27:05,880 --> 00:27:07,399 We'll be in and out. 514 00:27:07,400 --> 00:27:10,319 OK. Um, do you need a... 515 00:27:10,320 --> 00:27:12,759 Do you need a pen to write down the address? 516 00:27:12,760 --> 00:27:14,280 I'm sitting outside now, lad. 517 00:27:15,880 --> 00:27:17,520 Just tell me where it's stashed. 518 00:27:23,520 --> 00:27:25,519 ROULETTE WHEEL WHIRS 519 00:27:25,520 --> 00:27:27,120 LAUGHTER AND CHATTER 520 00:27:28,760 --> 00:27:31,279 Sorry I'm so late. I'll just go get changed. 521 00:27:31,280 --> 00:27:33,039 A woman called Kelly phoned. 522 00:27:33,040 --> 00:27:35,639 She said your grandmother is in hospital, but you shouldn't panic. 523 00:27:35,640 --> 00:27:37,119 What? 524 00:27:37,120 --> 00:27:39,119 Oh, my God. 525 00:27:39,120 --> 00:27:41,359 Um... Er... 526 00:27:41,360 --> 00:27:42,720 I'll be back soon. 527 00:27:44,960 --> 00:27:46,239 CASINO CHIPS CLATTER 528 00:27:46,240 --> 00:27:49,480 PHONE LINE RINGS 529 00:27:54,880 --> 00:27:56,040 - Hello? - Mum? 530 00:27:57,200 --> 00:27:58,519 Are they still there? 531 00:27:58,520 --> 00:28:01,279 Oh, heh, they're playing records. 532 00:28:01,280 --> 00:28:05,519 - What?! - I've made them tea and they're playing records. 533 00:28:05,520 --> 00:28:09,439 - What?! - I'm just sorting them some of the nice biscuits. 534 00:28:09,440 --> 00:28:10,679 Mum, listen to me. 535 00:28:10,680 --> 00:28:13,279 You need to tell them to go, OK? They need to go now. 536 00:28:13,280 --> 00:28:15,919 I can't kick your friends out, Matthew. 537 00:28:15,920 --> 00:28:17,919 Right, I'm coming home. I'll see you soon. 538 00:28:17,920 --> 00:28:20,080 DISTANT SIRENS 539 00:28:29,120 --> 00:28:30,680 HE TUTS AND SIGHS 540 00:28:35,400 --> 00:28:37,399 Oh...! 541 00:28:37,400 --> 00:28:39,320 HE SIGHS 542 00:28:51,280 --> 00:28:53,000 SHE PANTS 543 00:28:58,160 --> 00:28:59,720 What's happened? Nanna? 544 00:29:01,480 --> 00:29:03,919 It was the milkman. 545 00:29:03,920 --> 00:29:05,919 Oh, God. 546 00:29:05,920 --> 00:29:07,119 What's going on? 547 00:29:07,120 --> 00:29:09,399 Lad burst into the house looking for Thomas, 548 00:29:09,400 --> 00:29:10,839 knocked Nanna over. 549 00:29:10,840 --> 00:29:14,159 She was all right at first. She's had a turn. 550 00:29:14,160 --> 00:29:16,519 They're coming in a minute to take her for a scan. 551 00:29:16,520 --> 00:29:18,039 Oh, God... 552 00:29:18,040 --> 00:29:19,559 It's OK, Nanna. 553 00:29:19,560 --> 00:29:20,919 I tried to push him out. 554 00:29:20,920 --> 00:29:23,039 Don't worry. It's not your fault, darling. 555 00:29:23,040 --> 00:29:24,759 Thomas, where are you going? 556 00:29:24,760 --> 00:29:26,040 We're ready for her now. 557 00:29:27,160 --> 00:29:28,360 I'm sorry. 558 00:29:31,920 --> 00:29:33,280 Come on. 559 00:29:46,880 --> 00:29:49,759 - What's going on? - Nothing. Just come on, please! 560 00:29:49,760 --> 00:29:51,519 - DOOR HANDLE RATTLES - Ugh! 561 00:29:51,520 --> 00:29:54,439 There's a gang of fellas at me mum's and I need them to go. 562 00:29:54,440 --> 00:29:56,519 Please don't ask, cos I've got enough on me plate tonight 563 00:29:56,520 --> 00:29:59,799 and I just... I'm really worried about me mum. 564 00:29:59,800 --> 00:30:02,319 - DOOR HANDLE RATTLES - Oh! 565 00:30:02,320 --> 00:30:04,679 Right, you told me to keep an eye out, yeah? 566 00:30:04,680 --> 00:30:06,119 There's summat going off tonight. 567 00:30:06,120 --> 00:30:08,719 A scally going nuts on the blackjack, losing money on purpose. 568 00:30:08,720 --> 00:30:11,319 - And? - I saw Alan give him a wedge of cash out of a bag. 569 00:30:11,320 --> 00:30:12,719 - A wedge? - At least a grand. 570 00:30:12,720 --> 00:30:14,999 - I pulled Alan and I said... - You did what? - I pulled Alan... - No. 571 00:30:15,000 --> 00:30:17,639 - No, I did, and I... - No, no, no. 572 00:30:17,640 --> 00:30:20,599 I told you to watch, not ask questions! 573 00:30:20,600 --> 00:30:22,479 - But I just thought... - Fucking hell, Matty! 574 00:30:22,480 --> 00:30:26,239 It's not Line Of fuckin' Duty! "Watch," I said! "Watch!" 575 00:30:26,240 --> 00:30:30,399 Ning... Ning, I'm... I'm so stressed. I really am. 576 00:30:30,400 --> 00:30:32,920 I just need a favour. A big favour, please. 577 00:30:37,680 --> 00:30:39,279 DOORS UNLOCK 578 00:30:39,280 --> 00:30:40,400 Thank you. 579 00:30:49,720 --> 00:30:51,160 LOUD MUSIC UPSTAIRS 580 00:30:54,760 --> 00:30:57,039 - You all right, Mum? - Oh, yes, love. 581 00:30:57,040 --> 00:30:58,880 - Yeah? - I'm fine. 582 00:31:02,200 --> 00:31:03,480 Go on, then. 583 00:31:05,320 --> 00:31:06,680 Can you go? 584 00:31:12,800 --> 00:31:14,240 Mum, go and stick the kettle on. 585 00:31:17,560 --> 00:31:19,679 ♪ I'm so tall, I'm so tall... ♪ 586 00:31:19,680 --> 00:31:20,999 KNOCK ON DOOR 587 00:31:21,000 --> 00:31:24,000 ♪ You raise me, and then you let me fall... ♪ 588 00:31:25,400 --> 00:31:27,080 Open the door, now! 589 00:31:34,120 --> 00:31:36,719 - Who are you? - Who the fuck are you? 590 00:31:36,720 --> 00:31:38,200 I asked first. 591 00:31:42,080 --> 00:31:43,160 Really? 592 00:31:44,720 --> 00:31:46,000 Are you a bizzy? 593 00:31:51,640 --> 00:31:54,519 We was just buying a couple of records. 594 00:31:54,520 --> 00:31:55,560 Hmm. 595 00:31:57,920 --> 00:31:59,239 We good to go? 596 00:31:59,240 --> 00:32:00,600 I think you better had. 597 00:32:01,880 --> 00:32:03,160 You got that LP? 598 00:32:05,560 --> 00:32:08,159 Oh, sorry, no. Not that one, mate. 599 00:32:08,160 --> 00:32:09,720 Let go of it. Let go of it. 600 00:32:21,640 --> 00:32:23,040 I'll be in touch. 601 00:32:31,920 --> 00:32:32,999 PHONE KEYS BEEP 602 00:32:33,000 --> 00:32:34,559 DOOR CLOSES 603 00:32:34,560 --> 00:32:35,959 PHONE LINE RINGS 604 00:32:35,960 --> 00:32:38,400 - Hello? - That lad holding the gear. 605 00:32:39,840 --> 00:32:43,279 He's just turned up to his ma's house with a bizzy and moved us on. 606 00:32:43,280 --> 00:32:44,999 - A bizzy? - Defo. 607 00:32:45,000 --> 00:32:47,640 Plain clothes, but bizzy written all over her. 608 00:32:48,920 --> 00:32:51,319 - Anybody get locked up? - No. 609 00:32:51,320 --> 00:32:52,879 You get her name? 610 00:32:52,880 --> 00:32:54,839 No. 611 00:32:54,840 --> 00:32:56,919 I just thought you should know who he's hangin' with. 612 00:32:56,920 --> 00:32:58,399 Yeah, man, cheers. 613 00:32:58,400 --> 00:33:01,359 Oh, and listen - if you do go back to that house - 614 00:33:01,360 --> 00:33:03,919 in and out, OK? 615 00:33:03,920 --> 00:33:06,279 I don't want no stress for the ma, you get me? 616 00:33:06,280 --> 00:33:08,400 There's no way I'm going there again, lad. 617 00:33:16,960 --> 00:33:19,119 Now, then. 618 00:33:19,120 --> 00:33:21,879 I can lend you another 50, 619 00:33:21,880 --> 00:33:24,960 but I'm getting worried about how you're going to pay me back. 620 00:33:35,960 --> 00:33:37,759 Can't this wait? 621 00:33:37,760 --> 00:33:38,920 No. 622 00:33:41,880 --> 00:33:43,280 This is important to me. 623 00:33:45,200 --> 00:33:48,519 Look, I don't know what was going on tonight, 624 00:33:48,520 --> 00:33:50,999 and I don't want to know either... 625 00:33:51,000 --> 00:33:52,480 ...but you need to be careful. 626 00:33:54,160 --> 00:33:55,400 I'm all right. 627 00:33:56,440 --> 00:33:59,519 Matty, you're not all right. 628 00:33:59,520 --> 00:34:00,560 Sorry. 629 00:34:01,960 --> 00:34:04,079 You're not sorry. 630 00:34:04,080 --> 00:34:06,840 You just say you're sorry to move conversations on. 631 00:34:09,440 --> 00:34:10,680 I see you, Matty. 632 00:34:12,240 --> 00:34:14,240 Everyone sees me... 633 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 ...but no fucker knows me. 634 00:34:20,360 --> 00:34:21,719 I'm scared. 635 00:34:21,720 --> 00:34:23,520 I'm always fucking scared. 636 00:34:25,600 --> 00:34:26,760 And I'm a mess, too. 637 00:34:28,360 --> 00:34:30,159 I can't do this stuff. 638 00:34:30,160 --> 00:34:34,039 The drugs, the robbin', the snooping about for you. 639 00:34:34,040 --> 00:34:35,079 I can't do it. 640 00:34:35,080 --> 00:34:37,440 I can't do any of it, and I'm not going to do it. 641 00:34:40,400 --> 00:34:43,359 I'm scared all the fucking time. 642 00:34:43,360 --> 00:34:45,199 Matty, I need you to do this. 643 00:34:45,200 --> 00:34:47,759 I'm scared of Gaz. His lads. 644 00:34:47,760 --> 00:34:49,080 I can't do it. I'm scared. 645 00:34:52,600 --> 00:34:54,279 All right. 646 00:34:54,280 --> 00:34:55,799 OK. 647 00:34:55,800 --> 00:34:57,319 We'll do it differently. 648 00:34:57,320 --> 00:34:59,079 Nancy. 649 00:34:59,080 --> 00:35:01,520 She likes ya. She trusts ya. 650 00:35:02,560 --> 00:35:05,439 Go through her. Dig around. 651 00:35:05,440 --> 00:35:06,640 What will she know? 652 00:35:07,640 --> 00:35:11,199 If there's money going through the casino, she'll know. 653 00:35:11,200 --> 00:35:12,240 HE SIGHS 654 00:35:13,520 --> 00:35:15,160 It's either him or it's her. 655 00:35:16,200 --> 00:35:19,600 But this needs to happen soon, cos things are starting to get... 656 00:35:22,240 --> 00:35:24,799 You said it yourself - 657 00:35:24,800 --> 00:35:26,200 she's just an old lady. 658 00:35:38,560 --> 00:35:40,559 DOORBELL 659 00:35:40,560 --> 00:35:42,639 Come through. 660 00:35:42,640 --> 00:35:43,880 Shut the door. 661 00:35:49,200 --> 00:35:50,440 So, what do you want? 662 00:35:52,880 --> 00:35:55,040 Right, um... 663 00:35:56,800 --> 00:35:57,960 I... 664 00:35:59,480 --> 00:36:02,439 I'm skint. I-I'm skint. 665 00:36:02,440 --> 00:36:05,479 Um, I'm not... I'm not begging... I'm not after money. 666 00:36:05,480 --> 00:36:08,160 Well, I am after money, if you know what I mean. I... 667 00:36:09,560 --> 00:36:10,719 Go on. 668 00:36:10,720 --> 00:36:14,079 You're the only person I know with money. Like, proper money. 669 00:36:14,080 --> 00:36:16,479 - A loan? - No. 670 00:36:16,480 --> 00:36:20,079 I thought... maybe I could do some work for you? 671 00:36:20,080 --> 00:36:21,479 You already work for me. 672 00:36:21,480 --> 00:36:22,759 No, like, HERE work. 673 00:36:22,760 --> 00:36:26,799 Gardening, maybe, or... or... decorating? 674 00:36:26,800 --> 00:36:29,279 Why have you no money? 675 00:36:29,280 --> 00:36:30,600 Um... 676 00:36:33,760 --> 00:36:36,919 My ex needs more money for, well, my... my daughter. 677 00:36:36,920 --> 00:36:38,879 - You've got a daughter? - Mm. 678 00:36:38,880 --> 00:36:40,719 - How old is she? - 15. 679 00:36:40,720 --> 00:36:43,759 16! 16, yeah. Emily. 680 00:36:43,760 --> 00:36:45,359 You've never talked about her. 681 00:36:45,360 --> 00:36:47,079 - I probably have. Haven't I? - No? 682 00:36:47,080 --> 00:36:51,599 - I think I have. I thought I... I thought I had. No? - No. 683 00:36:51,600 --> 00:36:52,879 What's she like? 684 00:36:52,880 --> 00:36:54,120 Yeah, she's ace. 685 00:36:57,360 --> 00:36:59,719 There is handyman work - 686 00:36:59,720 --> 00:37:02,360 some organising in the house, and gardening. 687 00:37:03,640 --> 00:37:05,879 100 for a full day's work. 688 00:37:05,880 --> 00:37:07,960 Yeah. That's great. Thank you. 689 00:37:09,680 --> 00:37:12,600 Bring Emily one day. I'd like to meet her. 690 00:37:14,360 --> 00:37:17,600 - It'll be nice having people round. - Yeah. Yeah. 691 00:37:22,760 --> 00:37:23,960 Can I use your...? 692 00:37:25,080 --> 00:37:28,199 Oh. End of the hall or top of the stairs. Take your pick. 693 00:37:28,200 --> 00:37:29,400 Thank you. 694 00:38:10,080 --> 00:38:12,120 CROW CAWS 695 00:38:18,280 --> 00:38:22,479 DISTANT SHOUTING AND LAUGHTER 696 00:38:22,480 --> 00:38:24,280 FENCING RATTLES LOUDLY 697 00:38:35,960 --> 00:38:37,759 FRONT DOOR CLOSES 698 00:38:37,760 --> 00:38:39,759 - - Hello? 699 00:38:39,760 --> 00:38:40,920 Mum? 700 00:38:48,280 --> 00:38:51,039 All right, Mum? Early dinner? 701 00:38:51,040 --> 00:38:53,159 Lunch. 702 00:38:53,160 --> 00:38:56,199 - Well, it's early, though, innit? - It's not for me. 703 00:38:56,200 --> 00:38:57,960 - Who's it for? - Matthew. 704 00:38:59,200 --> 00:39:02,079 - Matty? - From the casino. 705 00:39:02,080 --> 00:39:04,679 He's going to be doing a few odd jobs for me. 706 00:39:04,680 --> 00:39:06,080 Well, you're so busy... 707 00:39:07,120 --> 00:39:09,359 - He's here? - He's in the toilet. 708 00:39:09,360 --> 00:39:10,719 CROCKERY CLATTERS 709 00:39:10,720 --> 00:39:13,160 HE SNIFFS AND SIGHS 710 00:39:16,040 --> 00:39:17,280 I won't be a minute, all right? 711 00:40:06,360 --> 00:40:08,400 TOILET FLUSHES 712 00:40:13,760 --> 00:40:16,079 - You all right? - Yeah. 713 00:40:16,080 --> 00:40:18,159 - You? - Yeah. 714 00:40:18,160 --> 00:40:19,600 Sound. 715 00:40:38,240 --> 00:40:40,280 INDISTINCT CHAT 716 00:41:00,400 --> 00:41:01,440 Kendo. 717 00:41:06,480 --> 00:41:07,880 - Paige? - Grass! 718 00:41:10,160 --> 00:41:11,959 Stop it! 719 00:41:11,960 --> 00:41:15,439 What are you..?! Stop it! 720 00:41:15,440 --> 00:41:16,879 Get off him! 721 00:41:16,880 --> 00:41:19,160 - Fuck off! - Thomas, no! 722 00:41:27,040 --> 00:41:29,959 Gary won't eat my cooking. 723 00:41:29,960 --> 00:41:31,920 He won't eat my sandwiches either. 724 00:41:33,960 --> 00:41:35,920 - Here you are. - Thanks, Mum. 725 00:42:20,320 --> 00:42:21,719 When was the last time you cleaned your car? 726 00:42:21,720 --> 00:42:23,240 When was the last time you had a car? 727 00:42:24,880 --> 00:42:26,320 So, did you get in? 728 00:42:35,120 --> 00:42:36,639 Well? 729 00:42:36,640 --> 00:42:38,839 Could be something. Could be nothing. 730 00:42:38,840 --> 00:42:41,279 - What's it like in the house? - Everything's analogue in there. 731 00:42:41,280 --> 00:42:44,599 It's... paper statements. Notebooks. 732 00:42:44,600 --> 00:42:46,479 There's loads of stuff, though. 733 00:42:46,480 --> 00:42:48,359 - Is it a big case, then? - Hmm? 734 00:42:48,360 --> 00:42:50,479 This? The Gary thing? Is it an operation? 735 00:42:50,480 --> 00:42:52,439 It's just me. 736 00:42:52,440 --> 00:42:54,679 But it is a police thing, though? 737 00:42:54,680 --> 00:42:56,959 It's a crime thing. 738 00:42:56,960 --> 00:42:59,559 I'm not going to get into trouble, am I? 739 00:42:59,560 --> 00:43:01,200 Thanks for this. 740 00:43:03,480 --> 00:43:05,480 - Can I get a lift, please? - No. 741 00:43:06,640 --> 00:43:08,000 Right. 742 00:43:14,240 --> 00:43:15,720 ENGINE STARTS 743 00:43:21,320 --> 00:43:23,360 PHONE BUZZES 744 00:43:33,040 --> 00:43:34,319 Hello? 745 00:43:34,320 --> 00:43:35,679 Hey. 746 00:43:35,680 --> 00:43:38,079 - How are you? - I need your help. 747 00:43:38,080 --> 00:43:40,840 My boy has been arrested, and I don't know what to do. 748 00:43:48,920 --> 00:43:51,399 INDISTINCT CHAT 749 00:43:51,400 --> 00:43:52,880 DOOR BEEPS 750 00:44:31,720 --> 00:44:33,199 I'm here to represent Thomas Chapel. 751 00:44:33,200 --> 00:44:34,760 I'll need you to sign in. 752 00:44:36,640 --> 00:44:37,800 There you are. 753 00:44:40,320 --> 00:44:41,560 Room two. 754 00:44:51,720 --> 00:44:53,200 So what happens now? 755 00:44:58,400 --> 00:45:01,359 That wasn't a proper interview. That was them stalling for time 756 00:45:01,360 --> 00:45:03,439 until they get the complainant's statement. 757 00:45:03,440 --> 00:45:05,639 - And what happens then? - Well, nothing happens then, 758 00:45:05,640 --> 00:45:08,000 because they aren't getting a complainant's statement. 759 00:45:09,440 --> 00:45:11,799 Our friend who sent me asked me to let you know 760 00:45:11,800 --> 00:45:14,519 that there isn't going to be a complainant in this matter. 761 00:45:14,520 --> 00:45:17,399 But they said this kid might have a fractured skull. 762 00:45:17,400 --> 00:45:21,119 Horseplay. Our friend, he's going to explain to him that there's been 763 00:45:21,120 --> 00:45:24,920 a misunderstanding, and that nobody loves a grass. 764 00:45:26,440 --> 00:45:30,000 Go back to your cell. I'll have you out and on your way home shortly. 765 00:45:35,520 --> 00:45:37,480 Thank you. Thanks very much. 766 00:45:39,120 --> 00:45:40,480 See you in a bit. 767 00:45:46,480 --> 00:45:48,559 Thank you. 768 00:45:48,560 --> 00:45:52,079 I was asked to remind you about your agreement 769 00:45:52,080 --> 00:45:55,080 regarding the package you were given by our friend. 770 00:45:56,960 --> 00:45:59,000 The matter needs expediting. 771 00:46:00,320 --> 00:46:02,160 He said it's urgent. 772 00:46:11,680 --> 00:46:13,040 Lovely to meet you. 773 00:46:39,480 --> 00:46:41,760 I could go home on my own, you know. 774 00:46:43,720 --> 00:46:47,759 I've told you, I can't be late for work two nights on the run. 775 00:46:47,760 --> 00:46:50,679 Our Kelly'll be here for you in a bit. 776 00:46:50,680 --> 00:46:52,040 I'm sorry, Mum. 777 00:46:53,400 --> 00:46:54,839 Was it him? 778 00:46:54,840 --> 00:46:56,440 The paint. Your nan. 779 00:47:00,040 --> 00:47:01,519 I hope you did fracture his skull. 780 00:47:01,520 --> 00:47:04,839 - I thought you were angry. - I am. 781 00:47:04,840 --> 00:47:06,240 But what's done is done. 782 00:47:08,360 --> 00:47:11,679 You know the fella, the one who sorted the solicitor out? 783 00:47:11,680 --> 00:47:13,759 Who is he? 784 00:47:13,760 --> 00:47:15,999 Erm, a friend. 785 00:47:16,000 --> 00:47:17,760 Tell him thanks for me, yeah? 786 00:47:22,960 --> 00:47:24,440 KNOCK ON DOOR 787 00:47:30,120 --> 00:47:32,440 - Where've you been? - Erm... 788 00:47:35,760 --> 00:47:37,919 - Everything OK? - Yeah. 789 00:47:37,920 --> 00:47:42,919 Er, no, Nanna's not great, and, erm, Thomas has had a few problems. 790 00:47:42,920 --> 00:47:45,999 Is it OK if he waits here until our Kelly gets here? 791 00:47:46,000 --> 00:47:48,439 She won't be long, she's on her way. 792 00:47:48,440 --> 00:47:51,280 - Yeah, yeah, absolutely. Sit. - Thanks. 793 00:47:57,680 --> 00:47:59,720 You want a Coke? I'll get you a Coke. 794 00:48:06,040 --> 00:48:07,920 Lee. Lee. 795 00:48:09,400 --> 00:48:12,679 Everything OK? No problems with OUR thing? 796 00:48:12,680 --> 00:48:14,040 Should there be? 797 00:48:16,200 --> 00:48:17,680 Are you going out with Gary? 798 00:48:18,920 --> 00:48:21,559 His mum owns the casino. He's got shares in the place. 799 00:48:21,560 --> 00:48:23,479 - So? - So if you're going out with him... 800 00:48:23,480 --> 00:48:26,279 If I'd said no when he asked me out, it would have been weird. 801 00:48:26,280 --> 00:48:28,440 It might have attracted attention. 802 00:48:29,840 --> 00:48:31,319 Yeah, yeah. 803 00:48:31,320 --> 00:48:33,279 Yeah, fair enough. 804 00:48:33,280 --> 00:48:36,559 - I'll go and get him that Coke. - Matty? 805 00:48:36,560 --> 00:48:38,519 What happened to your car? 806 00:48:38,520 --> 00:48:40,239 It was, erm... 807 00:48:40,240 --> 00:48:43,080 ...a log book loan. I missed three payments. 808 00:48:46,760 --> 00:48:47,960 Will this cover it? 809 00:48:52,200 --> 00:48:53,679 What's this? 810 00:48:53,680 --> 00:48:55,120 For your car. 811 00:48:57,040 --> 00:49:00,919 - Where'd it come from? - I took it last night. 812 00:49:00,920 --> 00:49:03,239 Without me? 813 00:49:03,240 --> 00:49:05,079 I thought we had a system now. 814 00:49:05,080 --> 00:49:06,839 We're going to do this together. 815 00:49:06,840 --> 00:49:10,000 It's just money, take it. It's just money. 816 00:49:13,000 --> 00:49:14,720 You need a car, Matty. 817 00:49:16,440 --> 00:49:18,280 - You sure? - Yeah. 818 00:49:36,880 --> 00:49:38,720 SHE EXHALES 819 00:50:10,160 --> 00:50:11,520 Nice one. 820 00:50:22,520 --> 00:50:23,920 CLEARS HIS THROAT 821 00:50:42,960 --> 00:50:44,480 Your mum... 822 00:50:48,400 --> 00:50:49,600 ...she's ace. 823 00:50:51,880 --> 00:50:53,080 Special. 824 00:50:55,400 --> 00:50:56,600 You should know that. 825 00:50:59,680 --> 00:51:01,720 All she does is talk about you and your sister. 826 00:51:05,840 --> 00:51:07,360 She'd do anything for ya. 827 00:51:09,680 --> 00:51:11,400 Yeah. CLEARS HIS THORAT 828 00:51:12,600 --> 00:51:13,760 Anything. 829 00:51:15,240 --> 00:51:16,520 I know, yeah. 830 00:51:17,960 --> 00:51:19,400 Do your best for her. 831 00:51:21,760 --> 00:51:23,880 Cos family... 832 00:51:25,800 --> 00:51:29,199 This is going to sound weird cos it is so obvious but... 833 00:51:29,200 --> 00:51:30,920 ...family's so important. 834 00:51:32,600 --> 00:51:33,879 Yeah. 835 00:51:33,880 --> 00:51:35,879 I... 836 00:51:35,880 --> 00:51:38,559 I'm not saying it very well. It's... 837 00:51:38,560 --> 00:51:39,760 I get it. 838 00:51:40,960 --> 00:51:43,480 - It's important. - Yeah. 839 00:51:45,240 --> 00:51:47,000 You only get one. 840 00:52:00,400 --> 00:52:01,640 My brother died. 841 00:52:05,120 --> 00:52:06,879 I'm... I'm sorry. 842 00:52:06,880 --> 00:52:09,640 No. He was 17. It was years ago. 843 00:52:11,600 --> 00:52:13,559 - How old are you? - 17. - Oh, shit, sorry. 844 00:52:13,560 --> 00:52:15,359 - You're not going to die. - No, I know. 845 00:52:15,360 --> 00:52:17,239 All I'm saying is 846 00:52:17,240 --> 00:52:19,239 your mum loves ya, 847 00:52:19,240 --> 00:52:23,959 that's all. You'd do anything for that kind of love. 848 00:52:23,960 --> 00:52:25,120 Anything. 849 00:52:26,600 --> 00:52:28,799 No matter what the cost. 850 00:52:28,800 --> 00:52:30,519 KNOCK ON DOOR 851 00:52:30,520 --> 00:52:32,240 Er, Kelly's here. 852 00:52:43,240 --> 00:52:44,520 Thanks. 853 00:52:45,920 --> 00:52:48,519 I was listening, y'know. 854 00:52:48,520 --> 00:52:50,040 I... I heard you. 855 00:52:52,000 --> 00:52:53,080 Yeah. 856 00:53:00,320 --> 00:53:01,480 Nice one. 857 00:53:38,960 --> 00:53:40,160 Mum. 858 00:53:41,480 --> 00:53:43,759 - Thank you. - It's OK. 859 00:53:43,760 --> 00:53:45,439 Oh, God. What's brought this on? 860 00:53:45,440 --> 00:53:46,480 Matty. 861 00:53:47,600 --> 00:53:48,760 Matty? 862 00:53:50,000 --> 00:53:52,839 He told me how special you are, 863 00:53:52,840 --> 00:53:54,440 and how much you love us. 864 00:53:55,800 --> 00:53:58,640 I knew it all already, like. He just reminded me. 865 00:54:10,160 --> 00:54:11,920 Hiya, you all right? 866 00:54:20,400 --> 00:54:21,720 No. 867 00:54:38,320 --> 00:54:39,440 No. 868 00:55:08,080 --> 00:55:09,879 So, a gallon, then, yeah? 869 00:55:09,880 --> 00:55:14,159 - A gallon wouldn't do one stall in there. Get eight gallon. - Eight?! 870 00:55:14,160 --> 00:55:16,879 - Have you seen the price of it? - Well, if you want the place clean. 871 00:55:16,880 --> 00:55:19,160 DOOR OPENS Matty. Give me the... 872 00:55:28,280 --> 00:55:29,880 And six mopheads. 873 00:55:33,120 --> 00:55:35,399 - Give me the money. - What? - Give me the money now. 874 00:55:35,400 --> 00:55:37,519 - What money? - The money that I gave you. - What are you talking about? 875 00:55:37,520 --> 00:55:39,959 - Give me it. Where is it, Matty? - What you doing? - Matty, please. 876 00:55:39,960 --> 00:55:41,759 I need it now. DOOR OPENS 877 00:55:41,760 --> 00:55:43,640 - Oh, shit. - Up. - I'm sorry. 878 00:55:45,480 --> 00:55:47,759 - What's going on? - Get up now. 879 00:55:47,760 --> 00:55:49,480 - Where is it? - What's going on? 880 00:55:53,400 --> 00:55:55,879 Don't. Please don't. 881 00:55:55,880 --> 00:55:58,320 - Don't hurt him. - Gary, what's happening? 882 00:56:06,680 --> 00:56:07,720 Check that. 883 00:56:11,000 --> 00:56:12,240 It's not marked. 884 00:56:13,640 --> 00:56:15,200 Search the office. 885 00:56:43,000 --> 00:56:44,560 Leave it! 886 00:56:58,760 --> 00:57:00,240 Can I have a word, please? 887 00:57:01,280 --> 00:57:02,480 I'm sorry. 888 00:57:28,840 --> 00:57:29,880 Gary. 889 00:57:34,400 --> 00:57:35,720 You let me down. 890 00:57:41,760 --> 00:57:44,800 Talking by A Flock of Seagulls 891 00:58:16,480 --> 00:58:20,440 ♪ It's not me talking 892 00:58:22,400 --> 00:58:25,920 ♪ It's not me talking 893 00:58:29,000 --> 00:58:32,440 ♪ I see a ship from a golden sky 894 00:58:34,760 --> 00:58:38,480 ♪ I sent a message, will they understand it? 895 00:58:40,920 --> 00:58:44,920 ♪ Computer's ready but to overload 896 00:58:46,520 --> 00:58:50,160 ♪ This isn't happening the way I planned it... ♪ 61852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.