Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
This programme contains
strong language
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,280
THEY SHOUT JUBILANTLY
3
00:00:27,520 --> 00:00:29,720
PUNTERS WHOOPING
4
00:00:36,880 --> 00:00:38,520
♪ I hear silence
5
00:00:40,560 --> 00:00:44,359
♪ I hear silence in my heart...
6
00:00:44,360 --> 00:00:46,040
INDISTINCT CHATTER
7
00:00:47,080 --> 00:00:48,679
No more bets.
8
00:00:48,680 --> 00:00:50,639
♪ Turn your back
and run from me... ♪
9
00:00:50,640 --> 00:00:51,880
Hiya. Are we good?
10
00:00:57,240 --> 00:00:59,279
It stinks of perfume now!
11
00:00:59,280 --> 00:01:01,640
- Thanks!
- Your wife's
going to kill ya!
12
00:01:03,240 --> 00:01:05,040
LAUGHTER
13
00:02:36,960 --> 00:02:40,319
SHE SIGHS, SNIFFLES
14
00:02:40,320 --> 00:02:42,440
INDISTINCT STREET NOISE
15
00:02:44,240 --> 00:02:46,360
BIRDS CALLING OVERHEAD
16
00:02:55,640 --> 00:02:58,040
SHE BREATHES HEAVILY
17
00:03:05,320 --> 00:03:06,639
Argh!
18
00:03:06,640 --> 00:03:08,359
SHE SOBS
19
00:03:08,360 --> 00:03:10,919
PANTING
20
00:03:10,920 --> 00:03:12,839
Are you OK?
21
00:03:12,840 --> 00:03:14,119
Y... Er...
22
00:03:14,120 --> 00:03:15,999
Dropped the keys.
23
00:03:16,000 --> 00:03:17,080
Sorry.
24
00:03:18,240 --> 00:03:20,119
Are you sure?
25
00:03:20,120 --> 00:03:23,600
Yeah... I'm fine. Honest. Great.
26
00:03:24,640 --> 00:03:26,799
Honest to God.
27
00:03:26,800 --> 00:03:29,000
I've got kids.
SHE FORCES A LAUGH
28
00:03:30,640 --> 00:03:31,760
Sorry.
29
00:03:32,880 --> 00:03:34,120
And I'm all right.
30
00:03:36,440 --> 00:03:38,960
- I need to...
- No, yeah. Of course. Sorry.
31
00:03:42,240 --> 00:03:43,880
CAR DOOR SLAMS
32
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
ENGINE STARTS
33
00:03:51,440 --> 00:03:52,840
SHE EXHALES DEEPLY
34
00:03:55,760 --> 00:03:58,720
This Is The Day
by The The
35
00:04:25,200 --> 00:04:29,159
♪ Well, you didn't wake up this
morning cos you didn't go to bed
36
00:04:29,160 --> 00:04:33,039
♪ You were watching
the whites of your eyes turn red
37
00:04:33,040 --> 00:04:39,079
♪ The calendar on your wall
was ticking the days off
38
00:04:39,080 --> 00:04:42,479
♪ You've been reading
some old letters
39
00:04:42,480 --> 00:04:46,679
♪ You smile and think
how much you've changed
40
00:04:46,680 --> 00:04:49,999
♪ All the money in the world
41
00:04:50,000 --> 00:04:52,319
♪ Couldn't buy back
those days... ♪
42
00:04:52,320 --> 00:04:53,559
HE SPLUTTERS
43
00:04:53,560 --> 00:04:56,199
♪ You pull back the curtains
44
00:04:56,200 --> 00:04:59,360
♪ And the sun burns into your eyes
45
00:05:00,320 --> 00:05:06,160
♪ You watch a plane flying
across the clear blue sky
46
00:05:07,680 --> 00:05:12,800
♪ This is the day
your life will surely change
47
00:05:14,240 --> 00:05:19,600
♪ This is the day
when things fall into place
48
00:05:27,600 --> 00:05:33,599
♪ You could have done anything
if you wanted... ♪
49
00:05:33,600 --> 00:05:34,919
PHONE PINGS
50
00:05:34,920 --> 00:05:41,079
♪ And all your friends
and family think that you're lucky
51
00:05:41,080 --> 00:05:43,679
♪ But the side of you
they'll never see
52
00:05:43,680 --> 00:05:46,680
♪ Is when you're left alone
with your memories...
53
00:05:47,640 --> 00:05:54,680
♪ ..that hold your life together
like glue. ♪
54
00:06:04,040 --> 00:06:05,879
All right?
55
00:06:05,880 --> 00:06:07,760
Yeah, sound.
56
00:06:08,920 --> 00:06:10,680
- You?
- Laughing.
57
00:06:12,880 --> 00:06:14,400
Have you got it?
58
00:06:16,640 --> 00:06:20,880
I nearly had it but, um...
I didn't...
59
00:06:22,440 --> 00:06:24,199
It's more that you didn't ring me.
60
00:06:24,200 --> 00:06:27,400
- Yeah... I'm out of order...
- Too
fucking right you're out of order!
61
00:06:28,360 --> 00:06:30,879
- I'm going to have to give it a dig.
- No, you don't have to.
62
00:06:30,880 --> 00:06:31,920
Are you going to pay me?
63
00:06:33,600 --> 00:06:35,400
Then, I'll have to give it a dig.
64
00:06:37,760 --> 00:06:41,280
Pain in the arse, this,
starting my day off like this.
65
00:06:42,240 --> 00:06:43,959
I've got Dupuytren's contracture.
66
00:06:43,960 --> 00:06:47,199
If I don't give you a dig,
other people start taking the piss.
67
00:06:47,200 --> 00:06:50,159
- I'll tell 'em.
- Yeah.
What you say and what you do...
68
00:06:50,160 --> 00:06:52,319
Oh, yeah. Fair enough.
69
00:06:52,320 --> 00:06:54,719
What happened to that five bags
you said you had last week?
70
00:06:54,720 --> 00:06:56,120
Oh...
71
00:06:58,320 --> 00:07:00,199
Get in.
72
00:07:00,200 --> 00:07:01,360
Shit.
73
00:07:02,880 --> 00:07:04,040
Come on.
74
00:07:08,360 --> 00:07:09,760
Fuck off.
75
00:07:12,880 --> 00:07:15,039
Fuck off!
LOUD KICKS
76
00:07:15,040 --> 00:07:17,439
Every couple of days.
77
00:07:17,440 --> 00:07:19,360
You'll have to sort your life
out, you know, lad.
78
00:07:20,920 --> 00:07:22,000
Anyway, er...
79
00:07:24,200 --> 00:07:26,119
...I need...
80
00:07:26,120 --> 00:07:28,480
Don't you dare drop your head.
81
00:07:29,480 --> 00:07:32,880
Cos if I hit the top of your skull
and I hurt this hand again...
82
00:07:34,640 --> 00:07:36,639
LOUD THUMP
Argh!
83
00:07:36,640 --> 00:07:38,879
Agh... argh.
84
00:07:38,880 --> 00:07:40,119
Get the water on it.
85
00:07:40,120 --> 00:07:42,079
Ah-ah-ah.
86
00:07:42,080 --> 00:07:43,639
You ducked, you twat!
87
00:07:43,640 --> 00:07:44,799
I didn't, I didn't.
88
00:07:44,800 --> 00:07:46,080
Shut up!
89
00:07:48,000 --> 00:07:50,199
Where are you going
with your life, Matty?
90
00:07:50,200 --> 00:07:52,159
Do you have a mate? I don't want
to have to keep
91
00:07:52,160 --> 00:07:54,039
knocking fuck out of
you every other week.
92
00:07:54,040 --> 00:07:56,080
- I'll get your money.
- No, you won't.
93
00:07:57,640 --> 00:07:59,679
I've been thinking. You're never
going to get
94
00:07:59,680 --> 00:08:02,119
- the sixteen-and-a-half.
- Sixteen-and-a-half grand!
95
00:08:02,120 --> 00:08:03,759
Fuck me.
96
00:08:03,760 --> 00:08:05,480
It may well come to that, Matthew.
97
00:08:07,400 --> 00:08:10,319
Anyhow, I think there's
a way out of this for you.
98
00:08:10,320 --> 00:08:11,999
- Yeah?
- Yeah.
99
00:08:12,000 --> 00:08:15,399
- Go on, then. What?
- I want you to
mind something for me.
- No.
- Yeah.
100
00:08:15,400 --> 00:08:17,279
- No.
- Yes.
- I can't get involved with drugs.
101
00:08:17,280 --> 00:08:19,919
- You can and you will.
- I can't do that, Paul.
102
00:08:19,920 --> 00:08:21,679
Please, mate. You know my mum, for
one thing.
103
00:08:21,680 --> 00:08:22,919
I can't have coke in the house.
104
00:08:22,920 --> 00:08:25,759
What if the bizzies... I...I
wouldn't last two minutes in prison.
105
00:08:25,760 --> 00:08:31,079
- You do... I can't, I can't.
- Matty.
- No!
- Matty, you just have to mind it.
106
00:08:31,080 --> 00:08:33,839
When the lads come to yours,
get what they need.
107
00:08:33,840 --> 00:08:35,959
- I'll knock 100 off your debt.
- No,
I'm an addict.
108
00:08:35,960 --> 00:08:37,119
- I'm in recovery.
- You'll end up
109
00:08:37,120 --> 00:08:38,959
in recovery if you
don't shut the fuck up.
110
00:08:38,960 --> 00:08:42,919
I've got an addictive personality.
If I have gear in the house...
111
00:08:42,920 --> 00:08:44,919
What if I fall off the wagon
and start having a toot?
112
00:08:44,920 --> 00:08:46,919
- Then what? Then what?
- I'll fucking kill you.
113
00:08:46,920 --> 00:08:48,080
So, don't.
114
00:08:49,280 --> 00:08:51,759
I'll get the bag out the
boot, sort you out a phone.
115
00:08:51,760 --> 00:08:54,559
No, no. I need to think.
116
00:08:54,560 --> 00:08:55,760
Oh!
117
00:09:04,280 --> 00:09:05,560
Outside with that.
118
00:09:21,520 --> 00:09:23,559
- Thought you'd gone home.
- Forgot something.
119
00:09:23,560 --> 00:09:24,759
She's smoking in the corridor.
120
00:09:24,760 --> 00:09:26,640
Yeah, but, I mean, it's not my job.
121
00:09:33,920 --> 00:09:35,240
ELECTRONIC BEEPS
122
00:10:20,360 --> 00:10:22,800
Oh, quick. Come on.
123
00:10:27,280 --> 00:10:28,560
I'll do you.
124
00:10:36,480 --> 00:10:37,640
Outside with that.
125
00:10:53,200 --> 00:10:54,240
Ey.
126
00:10:55,400 --> 00:10:56,520
What's with the bottle?
127
00:10:58,960 --> 00:11:02,239
- A door punched me.
- Did you go home last night?
128
00:11:02,240 --> 00:11:05,600
Er, well, I slept in my office.
129
00:11:07,040 --> 00:11:09,839
- You should go home.
- What? Says you.
I'm paid to be here.
130
00:11:09,840 --> 00:11:10,920
What's your excuse?
131
00:11:12,200 --> 00:11:14,280
I got to crack on. Good luck.
132
00:11:19,720 --> 00:11:21,839
You all right, lad? What happened to
your grid?
133
00:11:21,840 --> 00:11:24,160
- Not now, Alan.
- What happened to
you?
134
00:11:25,320 --> 00:11:26,999
Um... Just a, er...
135
00:11:27,000 --> 00:11:28,799
...a door. A door knob.
136
00:11:28,800 --> 00:11:31,239
Are you really getting your head
down in the office?
137
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
Why is everyone so interested
in where I'm sleeping?
138
00:11:52,600 --> 00:11:55,040
{\an8}PRINTER WHIRS
139
00:12:52,720 --> 00:12:55,879
KEY TURNS IN DOOR
140
00:12:55,880 --> 00:12:56,920
Shit.
141
00:12:58,760 --> 00:12:59,960
ELECTRONIC BEEPS
142
00:13:25,840 --> 00:13:28,520
DISTANT VOICES
143
00:13:46,320 --> 00:13:48,840
PRINTER WHIRS
144
00:14:38,000 --> 00:14:39,440
What are you doing here?
145
00:14:40,920 --> 00:14:42,040
What are YOU doing here?
146
00:14:57,560 --> 00:14:58,600
That's 14.
147
00:14:59,800 --> 00:15:00,960
Hit me.
148
00:15:54,480 --> 00:15:55,720
Are you sure you don't want nothing?
149
00:15:56,880 --> 00:15:58,720
I asked for bacon, they gave
me sausage.
150
00:16:02,200 --> 00:16:03,480
Oh, God. Give it here.
151
00:16:05,600 --> 00:16:07,320
Yeah, please. Two sugars.
152
00:16:08,320 --> 00:16:11,039
I hate sausage. It's just teeth
and testicles.
153
00:16:11,040 --> 00:16:12,999
Teeth?
154
00:16:13,000 --> 00:16:14,760
That's the worst thing
I just said.
155
00:16:17,560 --> 00:16:19,000
How much have you taken?
156
00:16:20,160 --> 00:16:21,400
- Matty?
- What?
157
00:16:23,040 --> 00:16:25,039
- I said, how much have you robbed?
- Don't say robbed.
158
00:16:25,040 --> 00:16:26,239
Well, what is it, then?
159
00:16:26,240 --> 00:16:27,959
Don't know, just... Not robbed, though.
160
00:16:27,960 --> 00:16:29,240
Just... don't say that.
161
00:16:31,600 --> 00:16:33,480
Er, last week I had...
162
00:16:34,680 --> 00:16:37,199
...I don't know, like, a couple of
hundred, maybe? I don't...
163
00:16:37,200 --> 00:16:40,319
- ...I don't keep check.
- You don't know how much?
164
00:16:40,320 --> 00:16:43,320
- Wait, you just take it?
- I balance the books and I...
165
00:16:44,320 --> 00:16:46,039
I don't remember.
166
00:16:46,040 --> 00:16:49,559
- Are you lying?
- No! I spend it and
I forget.
167
00:16:49,560 --> 00:16:51,159
What'd you buy?
168
00:16:51,160 --> 00:16:54,079
Er, I don't really...
I don't really buy, as such.
169
00:16:54,080 --> 00:16:55,159
I just sort of...
170
00:16:55,160 --> 00:16:58,760
Like, it goes and I...that's...
171
00:17:03,480 --> 00:17:04,560
I gamble a bit.
172
00:17:05,600 --> 00:17:06,680
A bit.
173
00:17:09,160 --> 00:17:11,479
- What about you?
- About a grand.
174
00:17:11,480 --> 00:17:12,559
A grand?
175
00:17:12,560 --> 00:17:13,879
Shush.
176
00:17:13,880 --> 00:17:15,719
What, a grand, though?
Even after a big pay-out?
177
00:17:15,720 --> 00:17:18,239
It was a busy night, there was
plenty in there.
178
00:17:18,240 --> 00:17:20,080
- But a grand, though!
- Yes. Jesus!
179
00:17:21,320 --> 00:17:22,920
I'm not proud.
I don't want to take it.
180
00:17:24,160 --> 00:17:25,320
Fuck's sake, Leanne.
181
00:17:26,920 --> 00:17:29,599
Do you have a system
when you're taking it?
182
00:17:29,600 --> 00:17:30,760
Matthew?
183
00:17:31,800 --> 00:17:33,200
LEANNE'S VOICE FADES
184
00:17:34,640 --> 00:17:35,999
Matty.
185
00:17:36,000 --> 00:17:37,039
Matty!
HAND SLAPS THE TABLE
186
00:17:37,040 --> 00:17:39,839
- Yes, yes, Leanne.
- Look, do you have a system?
187
00:17:39,840 --> 00:17:41,600
No, I just... like...
188
00:17:43,920 --> 00:17:46,800
When I'm sure, I'll just dip it.
189
00:17:47,840 --> 00:17:49,679
EXCITED LAUGHTER
190
00:17:49,680 --> 00:17:51,520
Fucking knew that was due.
191
00:17:52,560 --> 00:17:53,719
Mwah!
192
00:17:53,720 --> 00:17:55,200
MEN LAUGH
193
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
- What?
- I didn't say anything.
194
00:18:04,840 --> 00:18:06,919
- Oh, you're too chaotic.
- What?
195
00:18:06,920 --> 00:18:09,239
- You're not thinking it through.
- It's not a Rubik's cube, Lee.
196
00:18:09,240 --> 00:18:11,079
It's just... it's a bit of robbing,
isn't it?
197
00:18:11,080 --> 00:18:13,239
That's what we've been calling it, robbing?
198
00:18:13,240 --> 00:18:15,119
Look, we have to stop.
199
00:18:15,120 --> 00:18:17,119
We have to stop, Matty. I mean it.
200
00:18:17,120 --> 00:18:18,959
Look, if I go to prison, my kids...
201
00:18:18,960 --> 00:18:20,559
- Not going prison.
- I mean it.
202
00:18:20,560 --> 00:18:22,239
I fucking mean it.
That's twice tonight,
203
00:18:22,240 --> 00:18:23,999
people talking about prison.
I ain't going prison.
204
00:18:24,000 --> 00:18:25,999
Well, the way you're doing it,
you are.
205
00:18:26,000 --> 00:18:28,039
The way you're doing it,
the thing...
206
00:18:28,040 --> 00:18:29,920
...the way you're doing it,
we both are.
207
00:18:31,040 --> 00:18:32,440
We have to stop, Matty.
208
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
So we stop.
209
00:18:38,360 --> 00:18:39,560
Yeah. Yeah.
210
00:18:45,000 --> 00:18:46,439
It's the stuff off the floor.
211
00:18:46,440 --> 00:18:47,959
What?
212
00:18:47,960 --> 00:18:50,519
The abattoir sausages.
It's the stuff off the floor.
213
00:18:50,520 --> 00:18:51,839
- No, it isn't.
- Yeah, it is.
214
00:18:51,840 --> 00:18:53,799
My mate told me. He works in one.
Mick the Meat.
215
00:18:53,800 --> 00:18:55,959
- Mick the Meat?
- Yeah, his car stinks of meat.
216
00:18:55,960 --> 00:18:57,280
Yeah, well, it would.
217
00:19:00,040 --> 00:19:01,880
People always get caught
in the end, Lee.
218
00:19:04,960 --> 00:19:06,360
Yeah.
219
00:19:19,200 --> 00:19:20,600
VAN DOOR UNLOCKS
220
00:19:23,120 --> 00:19:25,479
PHONE RINGS
221
00:19:25,480 --> 00:19:26,720
Yeah, yeah.
222
00:19:31,920 --> 00:19:33,239
You all right, lad?
223
00:19:33,240 --> 00:19:35,279
Them shitbags behaving themselves?
224
00:19:35,280 --> 00:19:39,239
Yeah. Yeah.
All sound, so all's good.
225
00:19:39,240 --> 00:19:41,799
Listen, now, sitting around
baby-sitting a load of scallies,
226
00:19:41,800 --> 00:19:44,399
spending your money all night,
it's doing me head in.
227
00:19:44,400 --> 00:19:45,919
I feel like a dope.
228
00:19:45,920 --> 00:19:48,239
You feel like a dope
because you are a dope,
229
00:19:48,240 --> 00:19:50,800
you... fucking dope.
230
00:19:54,840 --> 00:19:57,479
So do what you're doing and
be grateful for what you're doing.
231
00:19:57,480 --> 00:19:59,079
HE HANGS UP
232
00:19:59,080 --> 00:20:00,320
Dickhead.
233
00:20:01,680 --> 00:20:03,040
DIAL TONE
234
00:20:04,760 --> 00:20:06,160
DOOR UNLOCKS
235
00:20:29,560 --> 00:20:30,760
STAIR CREAKS
236
00:20:37,400 --> 00:20:39,120
DOOR CREAKS
237
00:21:36,880 --> 00:21:38,479
Robbing bastards.
238
00:21:38,480 --> 00:21:40,079
I knew it.
239
00:21:40,080 --> 00:21:41,680
Ah, f...
240
00:21:44,760 --> 00:21:45,960
Fuck's sake.
241
00:22:01,920 --> 00:22:05,439
Like a baby elephant on them stairs.
You were always the same.
242
00:22:05,440 --> 00:22:07,759
Jesus Christ, Mother,
you scared the life out of me there.
243
00:22:07,760 --> 00:22:10,759
What were you doing
in your father's office?
244
00:22:10,760 --> 00:22:13,239
- I was looking for something.
- At this time of the morning?
245
00:22:13,240 --> 00:22:15,080
When did anyone ever sleep
in this house, eh?
246
00:22:16,200 --> 00:22:17,599
What were you looking for?
247
00:22:17,600 --> 00:22:19,239
Figures.
248
00:22:19,240 --> 00:22:22,440
Figures. You know, I was
checking the books from our casino.
249
00:22:25,360 --> 00:22:26,760
Do you really want to know?
250
00:22:55,320 --> 00:22:56,600
Nanna!
251
00:22:58,400 --> 00:22:59,600
CAT MEOWS
252
00:23:01,800 --> 00:23:04,439
Nanna. Nanna, love.
253
00:23:04,440 --> 00:23:06,439
Hello, love.
254
00:23:06,440 --> 00:23:09,640
- What are you doing?
- I was getting the milk in.
255
00:23:11,920 --> 00:23:13,440
He hasn't been.
256
00:23:16,880 --> 00:23:17,999
Come on.
257
00:23:18,000 --> 00:23:19,640
- He's late.
- Yeah.
258
00:23:23,280 --> 00:23:26,159
I'll have nothing
for our Sharon's breakfast.
259
00:23:26,160 --> 00:23:28,640
She'll have to have a jam tart.
260
00:23:35,240 --> 00:23:37,040
Maybe a French fancy.
261
00:23:38,360 --> 00:23:39,839
What about the cat?
262
00:23:39,840 --> 00:23:41,040
No, no, no.
263
00:23:42,440 --> 00:23:45,159
That cat belongs to the neighbours.
You haven't got a cat.
264
00:23:45,160 --> 00:23:47,199
Ruby!
265
00:23:47,200 --> 00:23:49,759
- Cup of tea?
- No, no, you sit down.
266
00:23:49,760 --> 00:23:51,999
Here you go, Nanna.
I'll get that.
267
00:23:52,000 --> 00:23:55,720
INDISTINCT VOICES UPSTAIRS
268
00:23:59,280 --> 00:24:02,040
- Custard cream for Sharon.
- No, no, no. You sit down.
269
00:24:03,720 --> 00:24:05,519
Sharon's dead, Nanna.
270
00:24:05,520 --> 00:24:07,439
- Sharon?
- Yeah.
271
00:24:07,440 --> 00:24:09,799
- My Sharon?
- Yeah.
- Dead?
272
00:24:09,800 --> 00:24:12,479
18 months ago. You forget.
273
00:24:12,480 --> 00:24:14,399
We're supposed to remind you.
274
00:24:14,400 --> 00:24:15,959
I don't know why.
275
00:24:15,960 --> 00:24:18,639
- Look, you just...
- You get confused.
276
00:24:18,640 --> 00:24:20,639
- It's me age.
- Yeah.
277
00:24:20,640 --> 00:24:22,239
I know.
278
00:24:22,240 --> 00:24:23,480
Look.
279
00:24:25,080 --> 00:24:26,479
Wah.
280
00:24:26,480 --> 00:24:28,359
Here you go, look.
281
00:24:28,360 --> 00:24:30,159
You've got the box.
282
00:24:30,160 --> 00:24:31,280
Oh...
283
00:24:32,320 --> 00:24:34,040
Right. What's your favourite?
284
00:24:36,880 --> 00:24:38,280
Did you know her?
285
00:24:39,400 --> 00:24:40,959
Yeah. I'm Leanne.
286
00:24:40,960 --> 00:24:42,439
She was my mum.
287
00:24:42,440 --> 00:24:43,760
Leanne?
288
00:24:46,640 --> 00:24:48,159
I'm on my own now.
289
00:24:48,160 --> 00:24:49,599
No, you're not.
290
00:24:49,600 --> 00:24:51,399
I'll look after you.
291
00:24:51,400 --> 00:24:54,079
DISTANT VOICES
292
00:24:54,080 --> 00:24:55,479
Ruby!
293
00:24:55,480 --> 00:24:57,599
All right, I'm coming!
Give me a minute.
294
00:24:57,600 --> 00:24:59,240
FOOTSTEPS THUMP ON STAIRS
295
00:25:01,560 --> 00:25:03,079
Nanna was outside again.
296
00:25:03,080 --> 00:25:05,080
Did you leave the door unlocked?
297
00:25:06,400 --> 00:25:07,559
Ruby?
298
00:25:07,560 --> 00:25:10,239
I'm 12. It shouldn't be my problem.
299
00:25:10,240 --> 00:25:11,639
Sorry.
300
00:25:11,640 --> 00:25:14,079
- You got a cob on again?
- Shut up, you.
301
00:25:14,080 --> 00:25:16,279
I should be getting her breakfast.
302
00:25:16,280 --> 00:25:18,199
- No, stay there, Nanna.
- You all right, Nanna?
303
00:25:18,200 --> 00:25:21,239
- Hey, where's your uniform?
- I gave you the letter.
304
00:25:21,240 --> 00:25:22,799
- What?
- Charity.
305
00:25:22,800 --> 00:25:24,519
Oh. You never told me.
306
00:25:24,520 --> 00:25:27,360
I don't have to wear it.
Save the planet or something.
307
00:25:30,320 --> 00:25:32,879
- Has he been?
- I don't remember a letter.
308
00:25:32,880 --> 00:25:34,519
- Did you leave the keys in the door?
- Nope.
309
00:25:34,520 --> 00:25:36,199
- Well, someone did.
- Weren't me.
310
00:25:36,200 --> 00:25:38,959
Look, we need to make sure
that Nanna doesn't get out.
311
00:25:38,960 --> 00:25:40,439
- Idiot.
- She could have froze to death.
312
00:25:40,440 --> 00:25:42,359
- It's June.
- She's old.
313
00:25:42,360 --> 00:25:43,839
I'm 65.
314
00:25:43,840 --> 00:25:45,359
Oh, you're 81.
315
00:25:45,360 --> 00:25:47,719
I'll make sure the door is locked.
316
00:25:47,720 --> 00:25:49,919
- Thanks.
- Toast is burning.
- Oh!
317
00:25:49,920 --> 00:25:51,359
LEANNE GROANS
318
00:25:51,360 --> 00:25:54,039
- Can I have £20, please?
- What? What for?
319
00:25:54,040 --> 00:25:55,800
Charity. I told you.
320
00:25:57,680 --> 00:25:58,920
There's, uh...
321
00:26:00,840 --> 00:26:02,360
...i-in my coat.
322
00:26:06,480 --> 00:26:08,519
Nice one, Mum. See yous later, OK?
323
00:26:08,520 --> 00:26:10,399
Has somebody fed the cat?
324
00:26:10,400 --> 00:26:12,000
Oh, God.
325
00:26:15,760 --> 00:26:17,200
Leanne.
326
00:26:27,120 --> 00:26:28,440
Here, darling.
327
00:26:33,400 --> 00:26:34,719
Leanne.
328
00:26:34,720 --> 00:26:36,040
Yeah!
329
00:26:51,680 --> 00:26:53,920
PHONE RINGS
330
00:27:02,600 --> 00:27:05,039
Hey, listen, before, listen...
I am grateful. I'm just...
331
00:27:05,040 --> 00:27:06,919
Fuck off. We're nine grand down
this month,
332
00:27:06,920 --> 00:27:08,719
so sack every one of them
scally pricks
333
00:27:08,720 --> 00:27:10,159
because they can't be trusted.
334
00:27:10,160 --> 00:27:12,199
The money we're laundering
over them tables
335
00:27:12,200 --> 00:27:14,519
isn't showing up
in the casino bank deposits,
336
00:27:14,520 --> 00:27:16,999
so some fucker's robbing.
337
00:27:17,000 --> 00:27:18,719
Sack them, OK?
338
00:27:18,720 --> 00:27:20,319
Every one of them gone.
339
00:27:20,320 --> 00:27:22,559
What about our Neil?
I can't sack him. He's family.
340
00:27:22,560 --> 00:27:23,999
Our Shirley'll kill me.
341
00:27:24,000 --> 00:27:25,800
OK, well, he can stay. Just him.
342
00:27:26,880 --> 00:27:28,240
If you can't trust family...
343
00:27:35,880 --> 00:27:39,240
HE COUNTS UNDER HIS BREATH
344
00:28:14,280 --> 00:28:16,159
All right?
I was putting your money through.
345
00:28:16,160 --> 00:28:18,159
It's not my money.
It's your daughter's.
346
00:28:18,160 --> 00:28:20,399
Yeah, obviously. Yeah. Sorry.
I was putting her money through.
347
00:28:20,400 --> 00:28:22,280
- All of it?
- Absolutely.
348
00:28:23,760 --> 00:28:25,119
All right, Matt?
349
00:28:25,120 --> 00:28:26,759
-
- Oh, come on.
350
00:28:26,760 --> 00:28:28,039
320.
351
00:28:28,040 --> 00:28:29,599
320?
352
00:28:29,600 --> 00:28:31,239
320's not all of it.
353
00:28:31,240 --> 00:28:32,479
Well, it's all I've got.
354
00:28:32,480 --> 00:28:34,679
1,100 is all of it, Matty.
355
00:28:34,680 --> 00:28:36,599
1,100 into my bank account, too.
356
00:28:36,600 --> 00:28:38,599
Not in shitty fivers and tenners.
357
00:28:38,600 --> 00:28:40,719
Well, I'm wiped.
358
00:28:40,720 --> 00:28:42,320
Honest, it's all I have.
359
00:28:44,760 --> 00:28:46,239
She's your daughter.
360
00:28:46,240 --> 00:28:47,760
Yeah, I know. I'm sorry.
361
00:28:49,360 --> 00:28:50,640
Do you want to see her?
362
00:28:51,840 --> 00:28:53,800
I'll make her late for school, so...
363
00:28:54,920 --> 00:28:56,280
-
- All right?
DOG BARKS
364
00:28:58,800 --> 00:29:00,320
Yeah, I need to go.
365
00:29:06,520 --> 00:29:07,760
He's gone.
366
00:29:30,920 --> 00:29:32,280
Don't want your last 20.
367
00:29:36,640 --> 00:29:39,159
Please sort yourself out, Matty.
You look awful.
368
00:29:39,160 --> 00:29:41,000
- Oh, yeah, cheers!
- I mean it.
369
00:29:42,280 --> 00:29:44,119
She loves you so much.
370
00:29:44,120 --> 00:29:45,560
Please try.
371
00:29:47,760 --> 00:29:49,199
Work and that.
372
00:29:49,200 --> 00:29:51,760
I'm just so tired all the time.
373
00:30:04,680 --> 00:30:06,519
You lying rat!
374
00:30:06,520 --> 00:30:08,039
You've got money.
375
00:30:08,040 --> 00:30:09,279
He's got money!
376
00:30:09,280 --> 00:30:11,519
You sly rat! You've got money!
377
00:30:11,520 --> 00:30:12,839
No, it's for my bills.
378
00:30:12,840 --> 00:30:14,159
- Please stop...
- I am working all hours
379
00:30:14,160 --> 00:30:16,199
and you are taking food
out of your daughter's mouth
380
00:30:16,200 --> 00:30:18,039
- and wasting it on horses and...
- No, I'm not.
381
00:30:18,040 --> 00:30:20,600
It's not mine. I'm not lying!
It's for my bills.
382
00:30:26,560 --> 00:30:28,000
What are you waving for, dickhead?
383
00:30:29,080 --> 00:30:30,759
CAR ENGINE STARTS
384
00:30:30,760 --> 00:30:32,319
Oh, yeah. Very nice!
385
00:30:32,320 --> 00:30:33,840
This is classic.
386
00:30:36,840 --> 00:30:38,039
Fuck's sake.
387
00:30:38,040 --> 00:30:39,080
Go inside!
388
00:30:46,400 --> 00:30:49,600
DOG BARKS
389
00:31:02,200 --> 00:31:03,880
MUFFLED VOICES
390
00:31:05,040 --> 00:31:06,480
DOOR BANGS
391
00:31:24,040 --> 00:31:25,960
-
- Kendo, door!
392
00:31:33,400 --> 00:31:34,839
You all right?
393
00:31:34,840 --> 00:31:36,400
Terry said I could knock on.
394
00:31:41,440 --> 00:31:43,120
RAP MUSIC PLAYS IN BACKGROUND
395
00:31:45,280 --> 00:31:46,680
The fuck are you looking at?
396
00:32:09,840 --> 00:32:11,560
PAPER RUSTLES
397
00:32:17,360 --> 00:32:18,960
Sit down, lad.
398
00:32:28,880 --> 00:32:30,239
Got a lighter?
399
00:32:30,240 --> 00:32:31,439
No.
400
00:32:31,440 --> 00:32:33,400
Well, how you going to smoke weed,
then, dickhead?
401
00:32:34,720 --> 00:32:36,160
Shit, man.
402
00:32:42,360 --> 00:32:43,680
Thanks.
403
00:32:51,520 --> 00:32:53,240
PHONE DIALS
404
00:32:54,680 --> 00:32:56,600
BANGING
405
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
- What?
- Open the door, dickhead!
406
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
INTERCOM BUZZES
407
00:33:15,840 --> 00:33:18,720
TV PLAYS IN BACKGROUND
408
00:33:27,280 --> 00:33:28,999
Leave that. Look at me.
409
00:33:29,000 --> 00:33:30,559
I'm shattered, lad.
410
00:33:30,560 --> 00:33:33,599
- Focus.
- No, I know, yeah.
411
00:33:33,600 --> 00:33:35,119
I just...
412
00:33:35,120 --> 00:33:36,559
Heavy night.
413
00:33:36,560 --> 00:33:38,279
And I haven't had my tablets, either.
414
00:33:38,280 --> 00:33:40,800
Focus, lad. Focus. Look at me.
415
00:33:43,080 --> 00:33:44,440
Everyone else is being sacked.
416
00:33:45,520 --> 00:33:47,799
- What? Why?
- We need someone to help you.
417
00:33:47,800 --> 00:33:49,359
Were they robbing?
418
00:33:49,360 --> 00:33:52,119
According to Gary, yeah.
So, they're all gone.
419
00:33:52,120 --> 00:33:53,920
We need someone we can trust.
420
00:33:58,120 --> 00:34:00,879
What about me ma?
Would she work with us?
421
00:34:00,880 --> 00:34:02,719
Our Shirley? Are you having a laugh?
422
00:34:02,720 --> 00:34:04,200
I want people who WON'T rob.
423
00:34:13,200 --> 00:34:14,879
What about her?
424
00:34:14,880 --> 00:34:16,879
- Who is she?
- My fiancee.
425
00:34:16,880 --> 00:34:18,439
How long have you known her?
426
00:34:18,440 --> 00:34:20,319
About... two months.
427
00:34:20,320 --> 00:34:22,319
Six months, dickhead.
428
00:34:22,320 --> 00:34:23,600
Hey.
429
00:34:25,960 --> 00:34:27,280
Can you count?
430
00:34:29,960 --> 00:34:31,279
Mm.
431
00:34:31,280 --> 00:34:33,439
OK. Yeah. Yeah.
432
00:34:33,440 --> 00:34:35,240
The pair of yous, listen in.
433
00:34:38,440 --> 00:34:40,240
Pay attention.
This is how it works.
434
00:34:44,320 --> 00:34:48,519
We use taxis to bang out the gear,
all round the city.
435
00:34:48,520 --> 00:34:51,159
We sell the coke, we get the money.
436
00:34:51,160 --> 00:34:53,000
Like, LOTS of money.
437
00:34:56,800 --> 00:34:58,080
Could you help me out?
438
00:34:59,240 --> 00:35:00,359
Too much money.
439
00:35:00,360 --> 00:35:02,959
More money than we can
launder through the taxi books
440
00:35:02,960 --> 00:35:04,320
without it looking shady.
441
00:35:11,520 --> 00:35:13,760
So, we launder it through
the books of the...
442
00:35:17,400 --> 00:35:19,319
I don't know.
443
00:35:19,320 --> 00:35:20,640
...the casino.
444
00:35:26,200 --> 00:35:28,079
And that's where you come in.
445
00:35:28,080 --> 00:35:30,919
You play the tables,
you spend the money,
446
00:35:30,920 --> 00:35:32,560
you lose the money.
447
00:35:35,200 --> 00:35:37,279
It goes in their bank clean.
448
00:35:37,280 --> 00:35:40,920
And my boss, your boss,
can do whatever he wants with it.
449
00:35:42,440 --> 00:35:43,800
What if I lose?
450
00:35:47,880 --> 00:35:50,720
- You're meant to lose.
- But you're supposed to win.
451
00:35:51,920 --> 00:35:53,319
We don't want you to win.
452
00:35:53,320 --> 00:35:56,280
Well, but casinos, like...
You're supposed to win, aren't you?
453
00:35:58,600 --> 00:36:00,999
How many fucking times
do I have to tell you?
454
00:36:01,000 --> 00:36:03,680
You're supposed to lose,
you fucking dope.
455
00:36:05,480 --> 00:36:06,559
Hmm.
456
00:36:06,560 --> 00:36:08,359
We launder the money through
the casino.
457
00:36:08,360 --> 00:36:09,999
It goes in dirty,
and it comes out clean.
458
00:36:10,000 --> 00:36:12,319
Well, then, why don't we just bet it
all in one go?
459
00:36:12,320 --> 00:36:13,999
Like, why do we have to
keep playing all night?
460
00:36:14,000 --> 00:36:15,639
It'll take hours.
I'll get tired.
461
00:36:15,640 --> 00:36:18,120
Because we don't want to
attract attention! Jesus!
462
00:36:19,520 --> 00:36:21,639
The woman who owns the place
doesn't know.
463
00:36:21,640 --> 00:36:23,639
And the staff who work there
don't know.
464
00:36:23,640 --> 00:36:25,799
And most of all, the taxman
doesn't know.
465
00:36:25,800 --> 00:36:29,480
We bet little and often
until it all goes away.
466
00:36:33,200 --> 00:36:34,759
Is she special needs?
467
00:36:34,760 --> 00:36:36,040
Don't think so.
468
00:36:43,000 --> 00:36:44,360
All right, from the top.
469
00:36:49,000 --> 00:36:50,239
Hiya, Nanna.
470
00:36:50,240 --> 00:36:51,920
He hasn't been yet.
471
00:36:54,960 --> 00:36:56,599
Postman gave me this.
472
00:36:56,600 --> 00:36:58,440
It's another one from the hospital.
473
00:37:01,920 --> 00:37:03,559
Go to bed. You look shattered.
474
00:37:03,560 --> 00:37:05,280
Thanks, Kel.
475
00:37:26,240 --> 00:37:27,400
Come on, Nanna.
476
00:37:29,520 --> 00:37:30,880
SHE SIGHS
477
00:38:31,000 --> 00:38:32,200
Oh...
478
00:38:34,480 --> 00:38:35,840
SHE SNIFFLES
479
00:38:58,120 --> 00:39:04,359
♪ Our sanctuary's broken
480
00:39:04,360 --> 00:39:06,319
♪ We had it all
481
00:39:06,320 --> 00:39:12,119
♪ Our sanctuary's broken
482
00:39:12,120 --> 00:39:14,199
♪ We had it all
483
00:39:14,200 --> 00:39:20,119
♪ Our sanctuary's broken
484
00:39:20,120 --> 00:39:22,119
♪ We had it all
485
00:39:22,120 --> 00:39:28,280
♪ Our sanctuary's broken... ♪
486
00:39:51,120 --> 00:39:52,759
Thought you were asleep.
487
00:39:52,760 --> 00:39:54,759
Have we got any wrapping paper?
488
00:39:54,760 --> 00:39:57,679
- What do you want wrapping paper for?
- Have we got any?
489
00:39:57,680 --> 00:39:59,600
It's bad for the environment.
490
00:40:00,960 --> 00:40:02,999
Since when did you care about
the environment?
491
00:40:03,000 --> 00:40:05,759
Since the road by the bus stop
started flooding.
492
00:40:05,760 --> 00:40:07,200
That's the drains, Mum.
493
00:40:08,200 --> 00:40:10,160
So, we haven't got any
wrapping paper?
494
00:40:11,480 --> 00:40:13,519
SHE OPENS A DRAWER
495
00:40:13,520 --> 00:40:15,079
Thank you.
496
00:40:15,080 --> 00:40:16,320
Here y'are.
497
00:40:17,440 --> 00:40:18,880
Oh. Cheers.
498
00:40:20,280 --> 00:40:21,840
SHE CLOSES THE DRAWER
499
00:40:35,560 --> 00:40:37,639
If I can't see you,
I won't want you.
500
00:40:37,640 --> 00:40:39,600
If anyone looks, they won't know.
501
00:40:55,640 --> 00:40:57,440
SHE MUTTERS IN HER SLEEP
502
00:41:37,840 --> 00:41:39,520
SHE GASPS
503
00:41:41,560 --> 00:41:42,840
Oh, fucking hell.
504
00:41:44,120 --> 00:41:45,320
Oh, God.
505
00:41:47,680 --> 00:41:49,239
CAT MEOWS
506
00:41:49,240 --> 00:41:50,920
CAT PURRS
507
00:41:56,960 --> 00:41:58,400
Danny?
508
00:42:01,040 --> 00:42:02,719
Uh...
509
00:42:02,720 --> 00:42:03,960
Yeah.
510
00:42:05,200 --> 00:42:07,479
- What are you doing?
- Looking for my shoes.
511
00:42:07,480 --> 00:42:09,719
- Your shoes aren't going to be here.
- Yeah, no...
512
00:42:09,720 --> 00:42:10,919
Your shoes aren't going to be here
513
00:42:10,920 --> 00:42:12,919
- because I kicked you out
six months ago.
- I know.
514
00:42:12,920 --> 00:42:15,039
Kicked you out because we
finished seeing each other.
515
00:42:15,040 --> 00:42:17,600
So, why am I seeing you right now
in my bedroom?
516
00:42:18,760 --> 00:42:19,999
Who let you in?
517
00:42:20,000 --> 00:42:21,199
Your nan.
518
00:42:21,200 --> 00:42:22,960
I think she thinks I'm the milkman.
519
00:42:25,160 --> 00:42:26,919
- I'd better be going, then.
- Yeah.
520
00:42:26,920 --> 00:42:28,599
You better had.
521
00:42:28,600 --> 00:42:30,599
- Hey, what have you got there?
- My shoes, I told you.
522
00:42:30,600 --> 00:42:31,959
Shit. No, Danny!
523
00:42:31,960 --> 00:42:33,439
No, please! Danny, no!
524
00:42:33,440 --> 00:42:35,559
No! Oh, shit!
525
00:42:35,560 --> 00:42:36,800
Oh, shit! Dan!
526
00:42:37,920 --> 00:42:39,160
Fuck! Danny!
527
00:42:40,520 --> 00:42:42,319
No! No, Danny, please!
528
00:42:42,320 --> 00:42:44,239
I need it! Danny!
529
00:42:44,240 --> 00:42:45,480
Danny, don't!
530
00:42:46,520 --> 00:42:47,839
No, Danny, please!
531
00:42:47,840 --> 00:42:49,919
Please! It's for me kids!
ENGINE STARTS
532
00:42:49,920 --> 00:42:51,399
Danny, no!
533
00:42:51,400 --> 00:42:52,840
No! No!
534
00:42:56,040 --> 00:42:58,160
SHE SOBS
535
00:43:02,360 --> 00:43:04,719
SHE SCREAMS
536
00:43:04,720 --> 00:43:06,360
Fuck!
537
00:43:07,920 --> 00:43:09,240
SHE GROANS
538
00:43:13,360 --> 00:43:14,759
Lee?
539
00:43:14,760 --> 00:43:17,879
What's going on? Who's that?
540
00:43:17,880 --> 00:43:19,280
Are you all right?
541
00:43:23,880 --> 00:43:25,719
- Lee?
- Where's my keys?
542
00:43:25,720 --> 00:43:27,719
I need my keys.
He's robbed my money.
543
00:43:27,720 --> 00:43:29,639
- Who?
- Danny.
- Danny, your ex, Danny?
544
00:43:29,640 --> 00:43:31,399
No, Daniel O' Fucking Donnell,
Kelly!
545
00:43:31,400 --> 00:43:33,919
Of course my ex Danny!
Where are my keys?
546
00:43:33,920 --> 00:43:35,559
Well, how much?
547
00:43:35,560 --> 00:43:37,239
£34,000.
548
00:43:37,240 --> 00:43:39,639
34 grand?!
549
00:43:39,640 --> 00:43:41,239
Oh, I feel sick.
550
00:43:41,240 --> 00:43:43,279
Jesus, Leanne. How?
551
00:43:43,280 --> 00:43:44,560
SHE SOBS
552
00:43:58,200 --> 00:43:59,399
LOUD KNOCKING
553
00:43:59,400 --> 00:44:00,759
Police! Open the door!
554
00:44:00,760 --> 00:44:02,119
Shit, lads! Shit!
555
00:44:02,120 --> 00:44:03,839
What the fuck have you done?
556
00:44:03,840 --> 00:44:05,039
Grass!
557
00:44:05,040 --> 00:44:07,719
You're fucking done, lad.
You're getting it now, lad.
558
00:44:07,720 --> 00:44:13,639
JUMBLED SHOUTING
559
00:44:13,640 --> 00:44:15,599
Come in here, quickly.
560
00:44:15,600 --> 00:44:17,079
- I didn't...
- No!
561
00:44:17,080 --> 00:44:18,799
Give me what you've got.
562
00:44:18,800 --> 00:44:20,120
Now!
563
00:44:21,840 --> 00:44:23,120
Chuck it.
564
00:44:25,760 --> 00:44:26,840
Thank you.
565
00:44:28,080 --> 00:44:29,479
Oh, my God!
566
00:44:29,480 --> 00:44:31,559
Thank God you're here.
567
00:44:31,560 --> 00:44:33,040
Thank you.
568
00:44:37,840 --> 00:44:39,920
ALARM BEEPS
569
00:44:43,320 --> 00:44:45,280
HE COUGHS
570
00:44:51,600 --> 00:44:56,440
HE COUGHS
571
00:44:57,800 --> 00:44:59,680
What are you looking for
under there?
572
00:45:04,200 --> 00:45:06,039
HE GROANS
573
00:45:06,040 --> 00:45:07,120
Monsters.
574
00:45:09,080 --> 00:45:10,839
How did you get in?
575
00:45:10,840 --> 00:45:12,599
Great to see you, too.
576
00:45:12,600 --> 00:45:14,480
HE COUGHS
577
00:45:18,240 --> 00:45:21,120
Depeche Mode, 12 inch, New Life.
578
00:45:22,400 --> 00:45:24,279
I wish.
579
00:45:24,280 --> 00:45:25,679
Vince Clarke.
580
00:45:25,680 --> 00:45:27,279
Before he ran off with Moyet.
581
00:45:27,280 --> 00:45:28,879
I liked them better after he went.
582
00:45:28,880 --> 00:45:30,199
They got miserable.
583
00:45:30,200 --> 00:45:32,360
Well, there's nothing wrong
with miserable.
584
00:45:35,760 --> 00:45:38,240
HE GROANS
585
00:45:40,280 --> 00:45:41,920
HE SIGHS
586
00:45:43,600 --> 00:45:45,160
- How's school?
- Cliche.
587
00:45:46,520 --> 00:45:48,480
- I'm doing my best.
- No, you're not.
588
00:45:51,800 --> 00:45:54,559
We're doing the Black Death.
I've got to write about
589
00:45:54,560 --> 00:45:57,640
the socioeconomic impact
of the plague on serfdom.
590
00:45:58,800 --> 00:46:00,759
Do you know anything about it?
591
00:46:00,760 --> 00:46:02,480
I know what it's like to be a serf.
592
00:46:05,280 --> 00:46:07,199
Go on, then.
593
00:46:07,200 --> 00:46:09,879
It made them better off, the serfs.
594
00:46:09,880 --> 00:46:11,719
They were suddenly in demand
because...
595
00:46:11,720 --> 00:46:13,719
There was no-one to work the land.
596
00:46:13,720 --> 00:46:15,639
So, people had to pay them
what they were worth,
597
00:46:15,640 --> 00:46:17,439
else their turnips
didn't get dug up.
598
00:46:17,440 --> 00:46:18,720
You did know.
599
00:46:21,000 --> 00:46:22,400
Yeah, I was just seeing if you did.
600
00:46:26,960 --> 00:46:28,600
What's with the wrapping paper?
601
00:46:29,880 --> 00:46:31,239
Um...
602
00:46:31,240 --> 00:46:32,480
It's a, uh...
603
00:46:34,600 --> 00:46:36,520
HE COUGHS
604
00:46:38,280 --> 00:46:40,199
It's a present for other staff.
605
00:46:40,200 --> 00:46:41,799
Christmas paper?
606
00:46:41,800 --> 00:46:44,239
- Secret Santa.
- It's June.
607
00:46:44,240 --> 00:46:45,680
Come early.
608
00:46:48,960 --> 00:46:51,199
You looked sad before,
609
00:46:51,200 --> 00:46:52,879
outside Mum's.
610
00:46:52,880 --> 00:46:54,120
You looked sad.
611
00:46:55,640 --> 00:46:57,080
That's cos I was with your mum.
612
00:46:58,200 --> 00:46:59,600
Dad!
613
00:47:08,360 --> 00:47:09,600
I'm sound, babe.
614
00:47:10,600 --> 00:47:11,720
Honest, I am.
615
00:47:15,840 --> 00:47:18,879
Listen, I've got to go and see
a man about a dog in a minute.
616
00:47:18,880 --> 00:47:22,199
You go make us a cup of tea, babe,
while I go and have a wee, please.
617
00:47:22,200 --> 00:47:23,559
HE SIGHS
618
00:47:23,560 --> 00:47:24,640
Thank you.
619
00:47:27,280 --> 00:47:31,120
DOOR OPENS AND CLOSES
620
00:47:33,680 --> 00:47:35,800
TOILET FLUSHES
621
00:48:01,440 --> 00:48:02,760
Where's Emily?
622
00:48:03,760 --> 00:48:06,159
- Hmm?
- Emily.
623
00:48:06,160 --> 00:48:07,880
She must have gone, love.
624
00:48:14,080 --> 00:48:15,320
Oh!
625
00:48:21,800 --> 00:48:23,040
Oh...
626
00:48:28,400 --> 00:48:30,120
PHONE DIALS
627
00:48:31,640 --> 00:48:34,319
This is Danny's phone.
Leave a message, you muppet.
628
00:48:34,320 --> 00:48:35,519
BEEP
629
00:48:35,520 --> 00:48:37,239
Please listen.
I...I need that money.
630
00:48:37,240 --> 00:48:40,319
I need it for a deposit on a house.
Just give me it back.
631
00:48:40,320 --> 00:48:41,519
This is Danny's phone.
632
00:48:41,520 --> 00:48:43,199
Leave a message, you muppet.
BEEP
633
00:48:43,200 --> 00:48:45,479
That money is for me kids.
Will you just call me?!
634
00:48:45,480 --> 00:48:46,879
This is Danny's phone.
BEEP
635
00:48:46,880 --> 00:48:48,719
Danny, you can't hide forever,
do you hear me?
636
00:48:48,720 --> 00:48:49,959
BEEP
637
00:48:49,960 --> 00:48:52,039
Danny, will you fucking
ring me now?!
638
00:48:52,040 --> 00:48:53,279
PHONE DIALS
639
00:48:53,280 --> 00:48:55,039
Leave a message, you muppet.
BEEP
640
00:48:55,040 --> 00:48:56,279
Right, I'm ringing the bizzies.
641
00:48:56,280 --> 00:48:57,599
This is Danny's phone.
642
00:48:57,600 --> 00:48:58,879
BEEP
643
00:48:58,880 --> 00:49:00,719
Do you think I won't ring
the bizzies? Cos I will.
644
00:49:00,720 --> 00:49:02,719
This is Danny's phone.
645
00:49:02,720 --> 00:49:04,959
Leave a message, you muppet.
BEEP
646
00:49:04,960 --> 00:49:06,279
Don't make me do it, Danny.
BEEP
647
00:49:06,280 --> 00:49:08,239
Danny, I swear to God.
648
00:49:08,240 --> 00:49:10,439
This is Danny's phone.
649
00:49:10,440 --> 00:49:12,439
Leave a message, you muppet.
BEEP
650
00:49:12,440 --> 00:49:14,639
Danny, I am going to
ring you and ring you and ring you
651
00:49:14,640 --> 00:49:16,319
until you answer, do you hear me?
652
00:49:16,320 --> 00:49:18,640
You can't hide. Give me it back.
653
00:49:24,680 --> 00:49:26,199
Leanne Chappel?
654
00:49:26,200 --> 00:49:27,720
Yeah. Thanks.
655
00:49:33,520 --> 00:49:34,999
Stop. Don't...
656
00:49:35,000 --> 00:49:36,279
Argh!
657
00:49:36,280 --> 00:49:38,159
One of my kids with a social worker!
658
00:49:38,160 --> 00:49:40,119
Like I don't have enough on my plate
without worrying
659
00:49:40,120 --> 00:49:42,119
what a stranger's thinking!
I work every night battling to
660
00:49:42,120 --> 00:49:44,199
- keep this family together.
- They're
not charging me with anything.
661
00:49:44,200 --> 00:49:45,840
- Hi.
- Hiya.
662
00:49:47,080 --> 00:49:49,479
- Who are you?
- Paige. I was with Thomas today.
663
00:49:49,480 --> 00:49:51,639
- In the drug den?
- He went there to save me.
664
00:49:51,640 --> 00:49:53,639
Thomas didn't want me
to go to the flat.
665
00:49:53,640 --> 00:49:55,919
He said that it wasn't safe
and that I shouldn't hang out there,
666
00:49:55,920 --> 00:49:57,479
but I went anyway.
667
00:49:57,480 --> 00:50:00,599
He only went there
to get me away from them.
668
00:50:00,600 --> 00:50:03,200
It's my fault he was there
when the police turned up.
669
00:50:05,040 --> 00:50:06,280
Why didn't you say?
670
00:50:09,120 --> 00:50:10,920
- How old are you?
- 17.
671
00:50:12,360 --> 00:50:14,600
- How are you getting home?
- My mum's coming for me.
672
00:50:15,760 --> 00:50:17,439
All right, then. Well, OK. Thanks.
673
00:50:17,440 --> 00:50:19,520
Thanks for letting me know he was
doing the right thing.
674
00:50:20,800 --> 00:50:22,479
I'd give you a lift,
but I've got to get to work.
675
00:50:22,480 --> 00:50:24,959
- Honestly, she'll be right here.
- Come on, then. I'm going to be late.
676
00:50:24,960 --> 00:50:26,959
We can drop him. My mum don't mind,
677
00:50:26,960 --> 00:50:28,680
and she'll literally be
two minutes away.
678
00:50:30,360 --> 00:50:31,960
Plus, she'll want to thank him.
679
00:50:33,000 --> 00:50:34,439
LEANNE SIGHS
680
00:50:34,440 --> 00:50:36,039
Are you OK with that?
681
00:50:36,040 --> 00:50:38,040
- Yeah.
- You sure?
- Absolutely.
682
00:50:39,760 --> 00:50:40,840
All right. Come here.
683
00:50:42,080 --> 00:50:44,399
I've got to get to work.
But I'll bell you later.
684
00:50:44,400 --> 00:50:46,640
- Let your mum know I said thank you.
- I will.
685
00:50:53,800 --> 00:50:55,519
Thanks for that.
686
00:50:55,520 --> 00:50:58,639
It's fine. I'll get us an Uber.
687
00:50:58,640 --> 00:51:00,080
Sound.
688
00:51:01,680 --> 00:51:04,159
Stripped
by Depeche Mode
689
00:51:04,160 --> 00:51:05,720
PHONE DIALS
690
00:51:11,040 --> 00:51:13,559
Hi, this is Emily.
Leave a message after the tone.
691
00:51:13,560 --> 00:51:14,839
I'll call you back.
692
00:51:14,840 --> 00:51:16,639
BEEP
693
00:51:16,640 --> 00:51:19,439
Emily, it's Dad.
It's not what you think it is.
694
00:51:19,440 --> 00:51:20,920
Please give me a call back.
695
00:51:22,480 --> 00:51:25,839
♪ Let me see you stripped
696
00:51:25,840 --> 00:51:29,400
♪ Down to the bone... ♪
697
00:51:30,600 --> 00:51:31,680
ECHOING LAUGHTER
698
00:51:33,320 --> 00:51:36,439
♪ Let me see you stripped
699
00:51:36,440 --> 00:51:40,560
♪ Down to the bone
700
00:52:02,440 --> 00:52:04,319
♪ Metropolis
701
00:52:04,320 --> 00:52:06,959
♪ Has nothing on this
702
00:52:06,960 --> 00:52:09,959
♪ You're breathing in fumes
703
00:52:09,960 --> 00:52:12,200
♪ I taste when we kiss
704
00:52:13,400 --> 00:52:15,519
♪ Take my hand
705
00:52:15,520 --> 00:52:18,159
♪ Come back to the land
706
00:52:18,160 --> 00:52:20,959
♪ Where everything's ours
707
00:52:20,960 --> 00:52:23,559
♪ For a few hours
708
00:52:23,560 --> 00:52:26,919
♪ Let me see you stripped
709
00:52:26,920 --> 00:52:30,320
♪ Down to the bone
710
00:52:34,360 --> 00:52:37,479
♪ Let me see you stripped
711
00:52:37,480 --> 00:52:41,800
♪ Down to the bone... ♪
712
00:52:57,520 --> 00:52:59,280
- You OK?
- 11 grand.
713
00:53:01,280 --> 00:53:02,839
What's up?
714
00:53:02,840 --> 00:53:04,359
Get us a gallon of oil out the back
715
00:53:04,360 --> 00:53:07,039
and drop it off at Deano's
on the way out for us, will you?
716
00:53:07,040 --> 00:53:08,320
- Yeah.
- Ta, lad.
717
00:53:47,560 --> 00:53:49,640
SOBBING
718
00:54:07,000 --> 00:54:08,320
Did you get it?
719
00:54:12,720 --> 00:54:14,080
Yeah, but...
720
00:54:17,600 --> 00:54:19,000
...did you get it?
721
00:54:20,320 --> 00:54:21,719
Yeah.
722
00:54:21,720 --> 00:54:22,960
Sound.
723
00:54:27,000 --> 00:54:28,280
See you, then.
724
00:54:46,760 --> 00:54:49,360
JAUNTY PIANO MUSIC
725
00:55:01,120 --> 00:55:04,799
♪ I'm scared of the things
I think of
726
00:55:04,800 --> 00:55:08,599
♪ When night comes along
727
00:55:08,600 --> 00:55:12,239
♪ Something gets hold of me
728
00:55:12,240 --> 00:55:13,479
♪ Something... ♪
729
00:55:13,480 --> 00:55:15,519
I've been covering the cage.
Do you want me to stay on?
730
00:55:15,520 --> 00:55:16,959
No. I'm fine, thanks.
731
00:55:16,960 --> 00:55:19,439
♪ Oh, it's a wicked world... ♪
732
00:55:19,440 --> 00:55:21,680
- ...nothing today.
- Tell Irina.
733
00:55:23,720 --> 00:55:25,639
♪ Oh
734
00:55:25,640 --> 00:55:27,639
♪ I need
735
00:55:27,640 --> 00:55:30,679
♪ Somebody to hold me... ♪
736
00:55:30,680 --> 00:55:32,160
OK. Call Tony.
737
00:55:36,440 --> 00:55:37,840
-
- I need to speak to you.
738
00:55:41,120 --> 00:55:42,599
- I'm fucked.
- So am I.
739
00:55:42,600 --> 00:55:44,719
- I know we said that we wouldn't...
- I know we said that,
740
00:55:44,720 --> 00:55:46,439
but my ex just cleaned me out.
He's robbed me.
741
00:55:46,440 --> 00:55:49,359
I don't think I can get it back, but
I need it. I need it really badly.
742
00:55:49,360 --> 00:55:51,719
It was for a house.
When Nanna goes into care,
743
00:55:51,720 --> 00:55:53,479
the council won't let me
have the house,
744
00:55:53,480 --> 00:55:56,679
and she's got dementia,
and I love her, and...
745
00:55:56,680 --> 00:55:59,759
The kids, we're going to be
kicked out on the street, Matty.
746
00:55:59,760 --> 00:56:02,359
In a bed and breakfast, homeless.
Can you imagine?
747
00:56:02,360 --> 00:56:05,039
They've got school.
Our Ruby's at that age, and I...
748
00:56:05,040 --> 00:56:06,360
I just can't.
749
00:56:08,120 --> 00:56:09,560
I'm just skint.
750
00:56:13,280 --> 00:56:14,720
Meet me at the safe.
751
00:56:23,800 --> 00:56:25,559
♪ Oh
752
00:56:25,560 --> 00:56:27,559
♪ It's a wicked world
753
00:56:27,560 --> 00:56:29,039
♪ Awaits the ones
754
00:56:29,040 --> 00:56:31,399
♪ Our young girls bear
755
00:56:31,400 --> 00:56:33,319
♪ Oh
756
00:56:33,320 --> 00:56:38,919
♪ I need somebody to hold me
757
00:56:38,920 --> 00:56:42,719
♪ In the fading light
758
00:56:42,720 --> 00:56:46,079
♪ Of this coming night
759
00:56:46,080 --> 00:56:50,799
♪ In the fading light
760
00:56:50,800 --> 00:56:54,480
♪ Of this coming night... ♪
761
00:57:08,200 --> 00:57:10,039
There's no way we'll get caught.
762
00:57:10,040 --> 00:57:11,840
Absolutely no way on Earth.
763
00:57:16,280 --> 00:57:19,240
♪ In the fading light
764
00:57:20,320 --> 00:57:23,879
♪ Of this coming night
765
00:57:23,880 --> 00:57:28,319
♪ In the fading light
766
00:57:28,320 --> 00:57:32,520
♪ This is the night. ♪
51529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.