All language subtitles for The.Cage.2026.S01E01.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains strong language 2 00:00:17,640 --> 00:00:20,280 THEY SHOUT JUBILANTLY 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,720 PUNTERS WHOOPING 4 00:00:36,880 --> 00:00:38,520 ♪ I hear silence 5 00:00:40,560 --> 00:00:44,359 ♪ I hear silence in my heart... 6 00:00:44,360 --> 00:00:46,040 INDISTINCT CHATTER 7 00:00:47,080 --> 00:00:48,679 No more bets. 8 00:00:48,680 --> 00:00:50,639 ♪ Turn your back and run from me... ♪ 9 00:00:50,640 --> 00:00:51,880 Hiya. Are we good? 10 00:00:57,240 --> 00:00:59,279 It stinks of perfume now! 11 00:00:59,280 --> 00:01:01,640 - Thanks! - Your wife's going to kill ya! 12 00:01:03,240 --> 00:01:05,040 LAUGHTER 13 00:02:36,960 --> 00:02:40,319 SHE SIGHS, SNIFFLES 14 00:02:40,320 --> 00:02:42,440 INDISTINCT STREET NOISE 15 00:02:44,240 --> 00:02:46,360 BIRDS CALLING OVERHEAD 16 00:02:55,640 --> 00:02:58,040 SHE BREATHES HEAVILY 17 00:03:05,320 --> 00:03:06,639 Argh! 18 00:03:06,640 --> 00:03:08,359 SHE SOBS 19 00:03:08,360 --> 00:03:10,919 PANTING 20 00:03:10,920 --> 00:03:12,839 Are you OK? 21 00:03:12,840 --> 00:03:14,119 Y... Er... 22 00:03:14,120 --> 00:03:15,999 Dropped the keys. 23 00:03:16,000 --> 00:03:17,080 Sorry. 24 00:03:18,240 --> 00:03:20,119 Are you sure? 25 00:03:20,120 --> 00:03:23,600 Yeah... I'm fine. Honest. Great. 26 00:03:24,640 --> 00:03:26,799 Honest to God. 27 00:03:26,800 --> 00:03:29,000 I've got kids. SHE FORCES A LAUGH 28 00:03:30,640 --> 00:03:31,760 Sorry. 29 00:03:32,880 --> 00:03:34,120 And I'm all right. 30 00:03:36,440 --> 00:03:38,960 - I need to... - No, yeah. Of course. Sorry. 31 00:03:42,240 --> 00:03:43,880 CAR DOOR SLAMS 32 00:03:47,800 --> 00:03:49,400 ENGINE STARTS 33 00:03:51,440 --> 00:03:52,840 SHE EXHALES DEEPLY 34 00:03:55,760 --> 00:03:58,720 This Is The Day by The The 35 00:04:25,200 --> 00:04:29,159 ♪ Well, you didn't wake up this morning cos you didn't go to bed 36 00:04:29,160 --> 00:04:33,039 ♪ You were watching the whites of your eyes turn red 37 00:04:33,040 --> 00:04:39,079 ♪ The calendar on your wall was ticking the days off 38 00:04:39,080 --> 00:04:42,479 ♪ You've been reading some old letters 39 00:04:42,480 --> 00:04:46,679 ♪ You smile and think how much you've changed 40 00:04:46,680 --> 00:04:49,999 ♪ All the money in the world 41 00:04:50,000 --> 00:04:52,319 ♪ Couldn't buy back those days... ♪ 42 00:04:52,320 --> 00:04:53,559 HE SPLUTTERS 43 00:04:53,560 --> 00:04:56,199 ♪ You pull back the curtains 44 00:04:56,200 --> 00:04:59,360 ♪ And the sun burns into your eyes 45 00:05:00,320 --> 00:05:06,160 ♪ You watch a plane flying across the clear blue sky 46 00:05:07,680 --> 00:05:12,800 ♪ This is the day your life will surely change 47 00:05:14,240 --> 00:05:19,600 ♪ This is the day when things fall into place 48 00:05:27,600 --> 00:05:33,599 ♪ You could have done anything if you wanted... ♪ 49 00:05:33,600 --> 00:05:34,919 PHONE PINGS 50 00:05:34,920 --> 00:05:41,079 ♪ And all your friends and family think that you're lucky 51 00:05:41,080 --> 00:05:43,679 ♪ But the side of you they'll never see 52 00:05:43,680 --> 00:05:46,680 ♪ Is when you're left alone with your memories... 53 00:05:47,640 --> 00:05:54,680 ♪ ..that hold your life together like glue. ♪ 54 00:06:04,040 --> 00:06:05,879 All right? 55 00:06:05,880 --> 00:06:07,760 Yeah, sound. 56 00:06:08,920 --> 00:06:10,680 - You? - Laughing. 57 00:06:12,880 --> 00:06:14,400 Have you got it? 58 00:06:16,640 --> 00:06:20,880 I nearly had it but, um... I didn't... 59 00:06:22,440 --> 00:06:24,199 It's more that you didn't ring me. 60 00:06:24,200 --> 00:06:27,400 - Yeah... I'm out of order... - Too fucking right you're out of order! 61 00:06:28,360 --> 00:06:30,879 - I'm going to have to give it a dig. - No, you don't have to. 62 00:06:30,880 --> 00:06:31,920 Are you going to pay me? 63 00:06:33,600 --> 00:06:35,400 Then, I'll have to give it a dig. 64 00:06:37,760 --> 00:06:41,280 Pain in the arse, this, starting my day off like this. 65 00:06:42,240 --> 00:06:43,959 I've got Dupuytren's contracture. 66 00:06:43,960 --> 00:06:47,199 If I don't give you a dig, other people start taking the piss. 67 00:06:47,200 --> 00:06:50,159 - I'll tell 'em. - Yeah. What you say and what you do... 68 00:06:50,160 --> 00:06:52,319 Oh, yeah. Fair enough. 69 00:06:52,320 --> 00:06:54,719 What happened to that five bags you said you had last week? 70 00:06:54,720 --> 00:06:56,120 Oh... 71 00:06:58,320 --> 00:07:00,199 Get in. 72 00:07:00,200 --> 00:07:01,360 Shit. 73 00:07:02,880 --> 00:07:04,040 Come on. 74 00:07:08,360 --> 00:07:09,760 Fuck off. 75 00:07:12,880 --> 00:07:15,039 Fuck off! LOUD KICKS 76 00:07:15,040 --> 00:07:17,439 Every couple of days. 77 00:07:17,440 --> 00:07:19,360 You'll have to sort your life out, you know, lad. 78 00:07:20,920 --> 00:07:22,000 Anyway, er... 79 00:07:24,200 --> 00:07:26,119 ...I need... 80 00:07:26,120 --> 00:07:28,480 Don't you dare drop your head. 81 00:07:29,480 --> 00:07:32,880 Cos if I hit the top of your skull and I hurt this hand again... 82 00:07:34,640 --> 00:07:36,639 LOUD THUMP Argh! 83 00:07:36,640 --> 00:07:38,879 Agh... argh. 84 00:07:38,880 --> 00:07:40,119 Get the water on it. 85 00:07:40,120 --> 00:07:42,079 Ah-ah-ah. 86 00:07:42,080 --> 00:07:43,639 You ducked, you twat! 87 00:07:43,640 --> 00:07:44,799 I didn't, I didn't. 88 00:07:44,800 --> 00:07:46,080 Shut up! 89 00:07:48,000 --> 00:07:50,199 Where are you going with your life, Matty? 90 00:07:50,200 --> 00:07:52,159 Do you have a mate? I don't want to have to keep 91 00:07:52,160 --> 00:07:54,039 knocking fuck out of you every other week. 92 00:07:54,040 --> 00:07:56,080 - I'll get your money. - No, you won't. 93 00:07:57,640 --> 00:07:59,679 I've been thinking. You're never going to get 94 00:07:59,680 --> 00:08:02,119 - the sixteen-and-a-half. - Sixteen-and-a-half grand! 95 00:08:02,120 --> 00:08:03,759 Fuck me. 96 00:08:03,760 --> 00:08:05,480 It may well come to that, Matthew. 97 00:08:07,400 --> 00:08:10,319 Anyhow, I think there's a way out of this for you. 98 00:08:10,320 --> 00:08:11,999 - Yeah? - Yeah. 99 00:08:12,000 --> 00:08:15,399 - Go on, then. What? - I want you to mind something for me. - No. - Yeah. 100 00:08:15,400 --> 00:08:17,279 - No. - Yes. - I can't get involved with drugs. 101 00:08:17,280 --> 00:08:19,919 - You can and you will. - I can't do that, Paul. 102 00:08:19,920 --> 00:08:21,679 Please, mate. You know my mum, for one thing. 103 00:08:21,680 --> 00:08:22,919 I can't have coke in the house. 104 00:08:22,920 --> 00:08:25,759 What if the bizzies... I...I wouldn't last two minutes in prison. 105 00:08:25,760 --> 00:08:31,079 - You do... I can't, I can't. - Matty. - No! - Matty, you just have to mind it. 106 00:08:31,080 --> 00:08:33,839 When the lads come to yours, get what they need. 107 00:08:33,840 --> 00:08:35,959 - I'll knock 100 off your debt. - No, I'm an addict. 108 00:08:35,960 --> 00:08:37,119 - I'm in recovery. - You'll end up 109 00:08:37,120 --> 00:08:38,959 in recovery if you don't shut the fuck up. 110 00:08:38,960 --> 00:08:42,919 I've got an addictive personality. If I have gear in the house... 111 00:08:42,920 --> 00:08:44,919 What if I fall off the wagon and start having a toot? 112 00:08:44,920 --> 00:08:46,919 - Then what? Then what? - I'll fucking kill you. 113 00:08:46,920 --> 00:08:48,080 So, don't. 114 00:08:49,280 --> 00:08:51,759 I'll get the bag out the boot, sort you out a phone. 115 00:08:51,760 --> 00:08:54,559 No, no. I need to think. 116 00:08:54,560 --> 00:08:55,760 Oh! 117 00:09:04,280 --> 00:09:05,560 Outside with that. 118 00:09:21,520 --> 00:09:23,559 - Thought you'd gone home. - Forgot something. 119 00:09:23,560 --> 00:09:24,759 She's smoking in the corridor. 120 00:09:24,760 --> 00:09:26,640 Yeah, but, I mean, it's not my job. 121 00:09:33,920 --> 00:09:35,240 ELECTRONIC BEEPS 122 00:10:20,360 --> 00:10:22,800 Oh, quick. Come on. 123 00:10:27,280 --> 00:10:28,560 I'll do you. 124 00:10:36,480 --> 00:10:37,640 Outside with that. 125 00:10:53,200 --> 00:10:54,240 Ey. 126 00:10:55,400 --> 00:10:56,520 What's with the bottle? 127 00:10:58,960 --> 00:11:02,239 - A door punched me. - Did you go home last night? 128 00:11:02,240 --> 00:11:05,600 Er, well, I slept in my office. 129 00:11:07,040 --> 00:11:09,839 - You should go home. - What? Says you. I'm paid to be here. 130 00:11:09,840 --> 00:11:10,920 What's your excuse? 131 00:11:12,200 --> 00:11:14,280 I got to crack on. Good luck. 132 00:11:19,720 --> 00:11:21,839 You all right, lad? What happened to your grid? 133 00:11:21,840 --> 00:11:24,160 - Not now, Alan. - What happened to you? 134 00:11:25,320 --> 00:11:26,999 Um... Just a, er... 135 00:11:27,000 --> 00:11:28,799 ...a door. A door knob. 136 00:11:28,800 --> 00:11:31,239 Are you really getting your head down in the office? 137 00:11:31,240 --> 00:11:33,240 Why is everyone so interested in where I'm sleeping? 138 00:11:52,600 --> 00:11:55,040 {\an8}PRINTER WHIRS 139 00:12:52,720 --> 00:12:55,879 KEY TURNS IN DOOR 140 00:12:55,880 --> 00:12:56,920 Shit. 141 00:12:58,760 --> 00:12:59,960 ELECTRONIC BEEPS 142 00:13:25,840 --> 00:13:28,520 DISTANT VOICES 143 00:13:46,320 --> 00:13:48,840 PRINTER WHIRS 144 00:14:38,000 --> 00:14:39,440 What are you doing here? 145 00:14:40,920 --> 00:14:42,040 What are YOU doing here? 146 00:14:57,560 --> 00:14:58,600 That's 14. 147 00:14:59,800 --> 00:15:00,960 Hit me. 148 00:15:54,480 --> 00:15:55,720 Are you sure you don't want nothing? 149 00:15:56,880 --> 00:15:58,720 I asked for bacon, they gave me sausage. 150 00:16:02,200 --> 00:16:03,480 Oh, God. Give it here. 151 00:16:05,600 --> 00:16:07,320 Yeah, please. Two sugars. 152 00:16:08,320 --> 00:16:11,039 I hate sausage. It's just teeth and testicles. 153 00:16:11,040 --> 00:16:12,999 Teeth? 154 00:16:13,000 --> 00:16:14,760 That's the worst thing I just said. 155 00:16:17,560 --> 00:16:19,000 How much have you taken? 156 00:16:20,160 --> 00:16:21,400 - Matty? - What? 157 00:16:23,040 --> 00:16:25,039 - I said, how much have you robbed? - Don't say robbed. 158 00:16:25,040 --> 00:16:26,239 Well, what is it, then? 159 00:16:26,240 --> 00:16:27,959 Don't know, just... Not robbed, though. 160 00:16:27,960 --> 00:16:29,240 Just... don't say that. 161 00:16:31,600 --> 00:16:33,480 Er, last week I had... 162 00:16:34,680 --> 00:16:37,199 ...I don't know, like, a couple of hundred, maybe? I don't... 163 00:16:37,200 --> 00:16:40,319 - ...I don't keep check. - You don't know how much? 164 00:16:40,320 --> 00:16:43,320 - Wait, you just take it? - I balance the books and I... 165 00:16:44,320 --> 00:16:46,039 I don't remember. 166 00:16:46,040 --> 00:16:49,559 - Are you lying? - No! I spend it and I forget. 167 00:16:49,560 --> 00:16:51,159 What'd you buy? 168 00:16:51,160 --> 00:16:54,079 Er, I don't really... I don't really buy, as such. 169 00:16:54,080 --> 00:16:55,159 I just sort of... 170 00:16:55,160 --> 00:16:58,760 Like, it goes and I...that's... 171 00:17:03,480 --> 00:17:04,560 I gamble a bit. 172 00:17:05,600 --> 00:17:06,680 A bit. 173 00:17:09,160 --> 00:17:11,479 - What about you? - About a grand. 174 00:17:11,480 --> 00:17:12,559 A grand? 175 00:17:12,560 --> 00:17:13,879 Shush. 176 00:17:13,880 --> 00:17:15,719 What, a grand, though? Even after a big pay-out? 177 00:17:15,720 --> 00:17:18,239 It was a busy night, there was plenty in there. 178 00:17:18,240 --> 00:17:20,080 - But a grand, though! - Yes. Jesus! 179 00:17:21,320 --> 00:17:22,920 I'm not proud. I don't want to take it. 180 00:17:24,160 --> 00:17:25,320 Fuck's sake, Leanne. 181 00:17:26,920 --> 00:17:29,599 Do you have a system when you're taking it? 182 00:17:29,600 --> 00:17:30,760 Matthew? 183 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 LEANNE'S VOICE FADES 184 00:17:34,640 --> 00:17:35,999 Matty. 185 00:17:36,000 --> 00:17:37,039 Matty! HAND SLAPS THE TABLE 186 00:17:37,040 --> 00:17:39,839 - Yes, yes, Leanne. - Look, do you have a system? 187 00:17:39,840 --> 00:17:41,600 No, I just... like... 188 00:17:43,920 --> 00:17:46,800 When I'm sure, I'll just dip it. 189 00:17:47,840 --> 00:17:49,679 EXCITED LAUGHTER 190 00:17:49,680 --> 00:17:51,520 Fucking knew that was due. 191 00:17:52,560 --> 00:17:53,719 Mwah! 192 00:17:53,720 --> 00:17:55,200 MEN LAUGH 193 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 - What? - I didn't say anything. 194 00:18:04,840 --> 00:18:06,919 - Oh, you're too chaotic. - What? 195 00:18:06,920 --> 00:18:09,239 - You're not thinking it through. - It's not a Rubik's cube, Lee. 196 00:18:09,240 --> 00:18:11,079 It's just... it's a bit of robbing, isn't it? 197 00:18:11,080 --> 00:18:13,239 That's what we've been calling it, robbing? 198 00:18:13,240 --> 00:18:15,119 Look, we have to stop. 199 00:18:15,120 --> 00:18:17,119 We have to stop, Matty. I mean it. 200 00:18:17,120 --> 00:18:18,959 Look, if I go to prison, my kids... 201 00:18:18,960 --> 00:18:20,559 - Not going prison. - I mean it. 202 00:18:20,560 --> 00:18:22,239 I fucking mean it. That's twice tonight, 203 00:18:22,240 --> 00:18:23,999 people talking about prison. I ain't going prison. 204 00:18:24,000 --> 00:18:25,999 Well, the way you're doing it, you are. 205 00:18:26,000 --> 00:18:28,039 The way you're doing it, the thing... 206 00:18:28,040 --> 00:18:29,920 ...the way you're doing it, we both are. 207 00:18:31,040 --> 00:18:32,440 We have to stop, Matty. 208 00:18:34,320 --> 00:18:35,600 So we stop. 209 00:18:38,360 --> 00:18:39,560 Yeah. Yeah. 210 00:18:45,000 --> 00:18:46,439 It's the stuff off the floor. 211 00:18:46,440 --> 00:18:47,959 What? 212 00:18:47,960 --> 00:18:50,519 The abattoir sausages. It's the stuff off the floor. 213 00:18:50,520 --> 00:18:51,839 - No, it isn't. - Yeah, it is. 214 00:18:51,840 --> 00:18:53,799 My mate told me. He works in one. Mick the Meat. 215 00:18:53,800 --> 00:18:55,959 - Mick the Meat? - Yeah, his car stinks of meat. 216 00:18:55,960 --> 00:18:57,280 Yeah, well, it would. 217 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 People always get caught in the end, Lee. 218 00:19:04,960 --> 00:19:06,360 Yeah. 219 00:19:19,200 --> 00:19:20,600 VAN DOOR UNLOCKS 220 00:19:23,120 --> 00:19:25,479 PHONE RINGS 221 00:19:25,480 --> 00:19:26,720 Yeah, yeah. 222 00:19:31,920 --> 00:19:33,239 You all right, lad? 223 00:19:33,240 --> 00:19:35,279 Them shitbags behaving themselves? 224 00:19:35,280 --> 00:19:39,239 Yeah. Yeah. All sound, so all's good. 225 00:19:39,240 --> 00:19:41,799 Listen, now, sitting around baby-sitting a load of scallies, 226 00:19:41,800 --> 00:19:44,399 spending your money all night, it's doing me head in. 227 00:19:44,400 --> 00:19:45,919 I feel like a dope. 228 00:19:45,920 --> 00:19:48,239 You feel like a dope because you are a dope, 229 00:19:48,240 --> 00:19:50,800 you... fucking dope. 230 00:19:54,840 --> 00:19:57,479 So do what you're doing and be grateful for what you're doing. 231 00:19:57,480 --> 00:19:59,079 HE HANGS UP 232 00:19:59,080 --> 00:20:00,320 Dickhead. 233 00:20:01,680 --> 00:20:03,040 DIAL TONE 234 00:20:04,760 --> 00:20:06,160 DOOR UNLOCKS 235 00:20:29,560 --> 00:20:30,760 STAIR CREAKS 236 00:20:37,400 --> 00:20:39,120 DOOR CREAKS 237 00:21:36,880 --> 00:21:38,479 Robbing bastards. 238 00:21:38,480 --> 00:21:40,079 I knew it. 239 00:21:40,080 --> 00:21:41,680 Ah, f... 240 00:21:44,760 --> 00:21:45,960 Fuck's sake. 241 00:22:01,920 --> 00:22:05,439 Like a baby elephant on them stairs. You were always the same. 242 00:22:05,440 --> 00:22:07,759 Jesus Christ, Mother, you scared the life out of me there. 243 00:22:07,760 --> 00:22:10,759 What were you doing in your father's office? 244 00:22:10,760 --> 00:22:13,239 - I was looking for something. - At this time of the morning? 245 00:22:13,240 --> 00:22:15,080 When did anyone ever sleep in this house, eh? 246 00:22:16,200 --> 00:22:17,599 What were you looking for? 247 00:22:17,600 --> 00:22:19,239 Figures. 248 00:22:19,240 --> 00:22:22,440 Figures. You know, I was checking the books from our casino. 249 00:22:25,360 --> 00:22:26,760 Do you really want to know? 250 00:22:55,320 --> 00:22:56,600 Nanna! 251 00:22:58,400 --> 00:22:59,600 CAT MEOWS 252 00:23:01,800 --> 00:23:04,439 Nanna. Nanna, love. 253 00:23:04,440 --> 00:23:06,439 Hello, love. 254 00:23:06,440 --> 00:23:09,640 - What are you doing? - I was getting the milk in. 255 00:23:11,920 --> 00:23:13,440 He hasn't been. 256 00:23:16,880 --> 00:23:17,999 Come on. 257 00:23:18,000 --> 00:23:19,640 - He's late. - Yeah. 258 00:23:23,280 --> 00:23:26,159 I'll have nothing for our Sharon's breakfast. 259 00:23:26,160 --> 00:23:28,640 She'll have to have a jam tart. 260 00:23:35,240 --> 00:23:37,040 Maybe a French fancy. 261 00:23:38,360 --> 00:23:39,839 What about the cat? 262 00:23:39,840 --> 00:23:41,040 No, no, no. 263 00:23:42,440 --> 00:23:45,159 That cat belongs to the neighbours. You haven't got a cat. 264 00:23:45,160 --> 00:23:47,199 Ruby! 265 00:23:47,200 --> 00:23:49,759 - Cup of tea? - No, no, you sit down. 266 00:23:49,760 --> 00:23:51,999 Here you go, Nanna. I'll get that. 267 00:23:52,000 --> 00:23:55,720 INDISTINCT VOICES UPSTAIRS 268 00:23:59,280 --> 00:24:02,040 - Custard cream for Sharon. - No, no, no. You sit down. 269 00:24:03,720 --> 00:24:05,519 Sharon's dead, Nanna. 270 00:24:05,520 --> 00:24:07,439 - Sharon? - Yeah. 271 00:24:07,440 --> 00:24:09,799 - My Sharon? - Yeah. - Dead? 272 00:24:09,800 --> 00:24:12,479 18 months ago. You forget. 273 00:24:12,480 --> 00:24:14,399 We're supposed to remind you. 274 00:24:14,400 --> 00:24:15,959 I don't know why. 275 00:24:15,960 --> 00:24:18,639 - Look, you just... - You get confused. 276 00:24:18,640 --> 00:24:20,639 - It's me age. - Yeah. 277 00:24:20,640 --> 00:24:22,239 I know. 278 00:24:22,240 --> 00:24:23,480 Look. 279 00:24:25,080 --> 00:24:26,479 Wah. 280 00:24:26,480 --> 00:24:28,359 Here you go, look. 281 00:24:28,360 --> 00:24:30,159 You've got the box. 282 00:24:30,160 --> 00:24:31,280 Oh... 283 00:24:32,320 --> 00:24:34,040 Right. What's your favourite? 284 00:24:36,880 --> 00:24:38,280 Did you know her? 285 00:24:39,400 --> 00:24:40,959 Yeah. I'm Leanne. 286 00:24:40,960 --> 00:24:42,439 She was my mum. 287 00:24:42,440 --> 00:24:43,760 Leanne? 288 00:24:46,640 --> 00:24:48,159 I'm on my own now. 289 00:24:48,160 --> 00:24:49,599 No, you're not. 290 00:24:49,600 --> 00:24:51,399 I'll look after you. 291 00:24:51,400 --> 00:24:54,079 DISTANT VOICES 292 00:24:54,080 --> 00:24:55,479 Ruby! 293 00:24:55,480 --> 00:24:57,599 All right, I'm coming! Give me a minute. 294 00:24:57,600 --> 00:24:59,240 FOOTSTEPS THUMP ON STAIRS 295 00:25:01,560 --> 00:25:03,079 Nanna was outside again. 296 00:25:03,080 --> 00:25:05,080 Did you leave the door unlocked? 297 00:25:06,400 --> 00:25:07,559 Ruby? 298 00:25:07,560 --> 00:25:10,239 I'm 12. It shouldn't be my problem. 299 00:25:10,240 --> 00:25:11,639 Sorry. 300 00:25:11,640 --> 00:25:14,079 - You got a cob on again? - Shut up, you. 301 00:25:14,080 --> 00:25:16,279 I should be getting her breakfast. 302 00:25:16,280 --> 00:25:18,199 - No, stay there, Nanna. - You all right, Nanna? 303 00:25:18,200 --> 00:25:21,239 - Hey, where's your uniform? - I gave you the letter. 304 00:25:21,240 --> 00:25:22,799 - What? - Charity. 305 00:25:22,800 --> 00:25:24,519 Oh. You never told me. 306 00:25:24,520 --> 00:25:27,360 I don't have to wear it. Save the planet or something. 307 00:25:30,320 --> 00:25:32,879 - Has he been? - I don't remember a letter. 308 00:25:32,880 --> 00:25:34,519 - Did you leave the keys in the door? - Nope. 309 00:25:34,520 --> 00:25:36,199 - Well, someone did. - Weren't me. 310 00:25:36,200 --> 00:25:38,959 Look, we need to make sure that Nanna doesn't get out. 311 00:25:38,960 --> 00:25:40,439 - Idiot. - She could have froze to death. 312 00:25:40,440 --> 00:25:42,359 - It's June. - She's old. 313 00:25:42,360 --> 00:25:43,839 I'm 65. 314 00:25:43,840 --> 00:25:45,359 Oh, you're 81. 315 00:25:45,360 --> 00:25:47,719 I'll make sure the door is locked. 316 00:25:47,720 --> 00:25:49,919 - Thanks. - Toast is burning. - Oh! 317 00:25:49,920 --> 00:25:51,359 LEANNE GROANS 318 00:25:51,360 --> 00:25:54,039 - Can I have £20, please? - What? What for? 319 00:25:54,040 --> 00:25:55,800 Charity. I told you. 320 00:25:57,680 --> 00:25:58,920 There's, uh... 321 00:26:00,840 --> 00:26:02,360 ...i-in my coat. 322 00:26:06,480 --> 00:26:08,519 Nice one, Mum. See yous later, OK? 323 00:26:08,520 --> 00:26:10,399 Has somebody fed the cat? 324 00:26:10,400 --> 00:26:12,000 Oh, God. 325 00:26:15,760 --> 00:26:17,200 Leanne. 326 00:26:27,120 --> 00:26:28,440 Here, darling. 327 00:26:33,400 --> 00:26:34,719 Leanne. 328 00:26:34,720 --> 00:26:36,040 Yeah! 329 00:26:51,680 --> 00:26:53,920 PHONE RINGS 330 00:27:02,600 --> 00:27:05,039 Hey, listen, before, listen... I am grateful. I'm just... 331 00:27:05,040 --> 00:27:06,919 Fuck off. We're nine grand down this month, 332 00:27:06,920 --> 00:27:08,719 so sack every one of them scally pricks 333 00:27:08,720 --> 00:27:10,159 because they can't be trusted. 334 00:27:10,160 --> 00:27:12,199 The money we're laundering over them tables 335 00:27:12,200 --> 00:27:14,519 isn't showing up in the casino bank deposits, 336 00:27:14,520 --> 00:27:16,999 so some fucker's robbing. 337 00:27:17,000 --> 00:27:18,719 Sack them, OK? 338 00:27:18,720 --> 00:27:20,319 Every one of them gone. 339 00:27:20,320 --> 00:27:22,559 What about our Neil? I can't sack him. He's family. 340 00:27:22,560 --> 00:27:23,999 Our Shirley'll kill me. 341 00:27:24,000 --> 00:27:25,800 OK, well, he can stay. Just him. 342 00:27:26,880 --> 00:27:28,240 If you can't trust family... 343 00:27:35,880 --> 00:27:39,240 HE COUNTS UNDER HIS BREATH 344 00:28:14,280 --> 00:28:16,159 All right? I was putting your money through. 345 00:28:16,160 --> 00:28:18,159 It's not my money. It's your daughter's. 346 00:28:18,160 --> 00:28:20,399 Yeah, obviously. Yeah. Sorry. I was putting her money through. 347 00:28:20,400 --> 00:28:22,280 - All of it? - Absolutely. 348 00:28:23,760 --> 00:28:25,119 All right, Matt? 349 00:28:25,120 --> 00:28:26,759 - - Oh, come on. 350 00:28:26,760 --> 00:28:28,039 320. 351 00:28:28,040 --> 00:28:29,599 320? 352 00:28:29,600 --> 00:28:31,239 320's not all of it. 353 00:28:31,240 --> 00:28:32,479 Well, it's all I've got. 354 00:28:32,480 --> 00:28:34,679 1,100 is all of it, Matty. 355 00:28:34,680 --> 00:28:36,599 1,100 into my bank account, too. 356 00:28:36,600 --> 00:28:38,599 Not in shitty fivers and tenners. 357 00:28:38,600 --> 00:28:40,719 Well, I'm wiped. 358 00:28:40,720 --> 00:28:42,320 Honest, it's all I have. 359 00:28:44,760 --> 00:28:46,239 She's your daughter. 360 00:28:46,240 --> 00:28:47,760 Yeah, I know. I'm sorry. 361 00:28:49,360 --> 00:28:50,640 Do you want to see her? 362 00:28:51,840 --> 00:28:53,800 I'll make her late for school, so... 363 00:28:54,920 --> 00:28:56,280 - - All right? DOG BARKS 364 00:28:58,800 --> 00:29:00,320 Yeah, I need to go. 365 00:29:06,520 --> 00:29:07,760 He's gone. 366 00:29:30,920 --> 00:29:32,280 Don't want your last 20. 367 00:29:36,640 --> 00:29:39,159 Please sort yourself out, Matty. You look awful. 368 00:29:39,160 --> 00:29:41,000 - Oh, yeah, cheers! - I mean it. 369 00:29:42,280 --> 00:29:44,119 She loves you so much. 370 00:29:44,120 --> 00:29:45,560 Please try. 371 00:29:47,760 --> 00:29:49,199 Work and that. 372 00:29:49,200 --> 00:29:51,760 I'm just so tired all the time. 373 00:30:04,680 --> 00:30:06,519 You lying rat! 374 00:30:06,520 --> 00:30:08,039 You've got money. 375 00:30:08,040 --> 00:30:09,279 He's got money! 376 00:30:09,280 --> 00:30:11,519 You sly rat! You've got money! 377 00:30:11,520 --> 00:30:12,839 No, it's for my bills. 378 00:30:12,840 --> 00:30:14,159 - Please stop... - I am working all hours 379 00:30:14,160 --> 00:30:16,199 and you are taking food out of your daughter's mouth 380 00:30:16,200 --> 00:30:18,039 - and wasting it on horses and... - No, I'm not. 381 00:30:18,040 --> 00:30:20,600 It's not mine. I'm not lying! It's for my bills. 382 00:30:26,560 --> 00:30:28,000 What are you waving for, dickhead? 383 00:30:29,080 --> 00:30:30,759 CAR ENGINE STARTS 384 00:30:30,760 --> 00:30:32,319 Oh, yeah. Very nice! 385 00:30:32,320 --> 00:30:33,840 This is classic. 386 00:30:36,840 --> 00:30:38,039 Fuck's sake. 387 00:30:38,040 --> 00:30:39,080 Go inside! 388 00:30:46,400 --> 00:30:49,600 DOG BARKS 389 00:31:02,200 --> 00:31:03,880 MUFFLED VOICES 390 00:31:05,040 --> 00:31:06,480 DOOR BANGS 391 00:31:24,040 --> 00:31:25,960 - - Kendo, door! 392 00:31:33,400 --> 00:31:34,839 You all right? 393 00:31:34,840 --> 00:31:36,400 Terry said I could knock on. 394 00:31:41,440 --> 00:31:43,120 RAP MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 395 00:31:45,280 --> 00:31:46,680 The fuck are you looking at? 396 00:32:09,840 --> 00:32:11,560 PAPER RUSTLES 397 00:32:17,360 --> 00:32:18,960 Sit down, lad. 398 00:32:28,880 --> 00:32:30,239 Got a lighter? 399 00:32:30,240 --> 00:32:31,439 No. 400 00:32:31,440 --> 00:32:33,400 Well, how you going to smoke weed, then, dickhead? 401 00:32:34,720 --> 00:32:36,160 Shit, man. 402 00:32:42,360 --> 00:32:43,680 Thanks. 403 00:32:51,520 --> 00:32:53,240 PHONE DIALS 404 00:32:54,680 --> 00:32:56,600 BANGING 405 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 - What? - Open the door, dickhead! 406 00:33:10,280 --> 00:33:12,280 INTERCOM BUZZES 407 00:33:15,840 --> 00:33:18,720 TV PLAYS IN BACKGROUND 408 00:33:27,280 --> 00:33:28,999 Leave that. Look at me. 409 00:33:29,000 --> 00:33:30,559 I'm shattered, lad. 410 00:33:30,560 --> 00:33:33,599 - Focus. - No, I know, yeah. 411 00:33:33,600 --> 00:33:35,119 I just... 412 00:33:35,120 --> 00:33:36,559 Heavy night. 413 00:33:36,560 --> 00:33:38,279 And I haven't had my tablets, either. 414 00:33:38,280 --> 00:33:40,800 Focus, lad. Focus. Look at me. 415 00:33:43,080 --> 00:33:44,440 Everyone else is being sacked. 416 00:33:45,520 --> 00:33:47,799 - What? Why? - We need someone to help you. 417 00:33:47,800 --> 00:33:49,359 Were they robbing? 418 00:33:49,360 --> 00:33:52,119 According to Gary, yeah. So, they're all gone. 419 00:33:52,120 --> 00:33:53,920 We need someone we can trust. 420 00:33:58,120 --> 00:34:00,879 What about me ma? Would she work with us? 421 00:34:00,880 --> 00:34:02,719 Our Shirley? Are you having a laugh? 422 00:34:02,720 --> 00:34:04,200 I want people who WON'T rob. 423 00:34:13,200 --> 00:34:14,879 What about her? 424 00:34:14,880 --> 00:34:16,879 - Who is she? - My fiancee. 425 00:34:16,880 --> 00:34:18,439 How long have you known her? 426 00:34:18,440 --> 00:34:20,319 About... two months. 427 00:34:20,320 --> 00:34:22,319 Six months, dickhead. 428 00:34:22,320 --> 00:34:23,600 Hey. 429 00:34:25,960 --> 00:34:27,280 Can you count? 430 00:34:29,960 --> 00:34:31,279 Mm. 431 00:34:31,280 --> 00:34:33,439 OK. Yeah. Yeah. 432 00:34:33,440 --> 00:34:35,240 The pair of yous, listen in. 433 00:34:38,440 --> 00:34:40,240 Pay attention. This is how it works. 434 00:34:44,320 --> 00:34:48,519 We use taxis to bang out the gear, all round the city. 435 00:34:48,520 --> 00:34:51,159 We sell the coke, we get the money. 436 00:34:51,160 --> 00:34:53,000 Like, LOTS of money. 437 00:34:56,800 --> 00:34:58,080 Could you help me out? 438 00:34:59,240 --> 00:35:00,359 Too much money. 439 00:35:00,360 --> 00:35:02,959 More money than we can launder through the taxi books 440 00:35:02,960 --> 00:35:04,320 without it looking shady. 441 00:35:11,520 --> 00:35:13,760 So, we launder it through the books of the... 442 00:35:17,400 --> 00:35:19,319 I don't know. 443 00:35:19,320 --> 00:35:20,640 ...the casino. 444 00:35:26,200 --> 00:35:28,079 And that's where you come in. 445 00:35:28,080 --> 00:35:30,919 You play the tables, you spend the money, 446 00:35:30,920 --> 00:35:32,560 you lose the money. 447 00:35:35,200 --> 00:35:37,279 It goes in their bank clean. 448 00:35:37,280 --> 00:35:40,920 And my boss, your boss, can do whatever he wants with it. 449 00:35:42,440 --> 00:35:43,800 What if I lose? 450 00:35:47,880 --> 00:35:50,720 - You're meant to lose. - But you're supposed to win. 451 00:35:51,920 --> 00:35:53,319 We don't want you to win. 452 00:35:53,320 --> 00:35:56,280 Well, but casinos, like... You're supposed to win, aren't you? 453 00:35:58,600 --> 00:36:00,999 How many fucking times do I have to tell you? 454 00:36:01,000 --> 00:36:03,680 You're supposed to lose, you fucking dope. 455 00:36:05,480 --> 00:36:06,559 Hmm. 456 00:36:06,560 --> 00:36:08,359 We launder the money through the casino. 457 00:36:08,360 --> 00:36:09,999 It goes in dirty, and it comes out clean. 458 00:36:10,000 --> 00:36:12,319 Well, then, why don't we just bet it all in one go? 459 00:36:12,320 --> 00:36:13,999 Like, why do we have to keep playing all night? 460 00:36:14,000 --> 00:36:15,639 It'll take hours. I'll get tired. 461 00:36:15,640 --> 00:36:18,120 Because we don't want to attract attention! Jesus! 462 00:36:19,520 --> 00:36:21,639 The woman who owns the place doesn't know. 463 00:36:21,640 --> 00:36:23,639 And the staff who work there don't know. 464 00:36:23,640 --> 00:36:25,799 And most of all, the taxman doesn't know. 465 00:36:25,800 --> 00:36:29,480 We bet little and often until it all goes away. 466 00:36:33,200 --> 00:36:34,759 Is she special needs? 467 00:36:34,760 --> 00:36:36,040 Don't think so. 468 00:36:43,000 --> 00:36:44,360 All right, from the top. 469 00:36:49,000 --> 00:36:50,239 Hiya, Nanna. 470 00:36:50,240 --> 00:36:51,920 He hasn't been yet. 471 00:36:54,960 --> 00:36:56,599 Postman gave me this. 472 00:36:56,600 --> 00:36:58,440 It's another one from the hospital. 473 00:37:01,920 --> 00:37:03,559 Go to bed. You look shattered. 474 00:37:03,560 --> 00:37:05,280 Thanks, Kel. 475 00:37:26,240 --> 00:37:27,400 Come on, Nanna. 476 00:37:29,520 --> 00:37:30,880 SHE SIGHS 477 00:38:31,000 --> 00:38:32,200 Oh... 478 00:38:34,480 --> 00:38:35,840 SHE SNIFFLES 479 00:38:58,120 --> 00:39:04,359 ♪ Our sanctuary's broken 480 00:39:04,360 --> 00:39:06,319 ♪ We had it all 481 00:39:06,320 --> 00:39:12,119 ♪ Our sanctuary's broken 482 00:39:12,120 --> 00:39:14,199 ♪ We had it all 483 00:39:14,200 --> 00:39:20,119 ♪ Our sanctuary's broken 484 00:39:20,120 --> 00:39:22,119 ♪ We had it all 485 00:39:22,120 --> 00:39:28,280 ♪ Our sanctuary's broken... ♪ 486 00:39:51,120 --> 00:39:52,759 Thought you were asleep. 487 00:39:52,760 --> 00:39:54,759 Have we got any wrapping paper? 488 00:39:54,760 --> 00:39:57,679 - What do you want wrapping paper for? - Have we got any? 489 00:39:57,680 --> 00:39:59,600 It's bad for the environment. 490 00:40:00,960 --> 00:40:02,999 Since when did you care about the environment? 491 00:40:03,000 --> 00:40:05,759 Since the road by the bus stop started flooding. 492 00:40:05,760 --> 00:40:07,200 That's the drains, Mum. 493 00:40:08,200 --> 00:40:10,160 So, we haven't got any wrapping paper? 494 00:40:11,480 --> 00:40:13,519 SHE OPENS A DRAWER 495 00:40:13,520 --> 00:40:15,079 Thank you. 496 00:40:15,080 --> 00:40:16,320 Here y'are. 497 00:40:17,440 --> 00:40:18,880 Oh. Cheers. 498 00:40:20,280 --> 00:40:21,840 SHE CLOSES THE DRAWER 499 00:40:35,560 --> 00:40:37,639 If I can't see you, I won't want you. 500 00:40:37,640 --> 00:40:39,600 If anyone looks, they won't know. 501 00:40:55,640 --> 00:40:57,440 SHE MUTTERS IN HER SLEEP 502 00:41:37,840 --> 00:41:39,520 SHE GASPS 503 00:41:41,560 --> 00:41:42,840 Oh, fucking hell. 504 00:41:44,120 --> 00:41:45,320 Oh, God. 505 00:41:47,680 --> 00:41:49,239 CAT MEOWS 506 00:41:49,240 --> 00:41:50,920 CAT PURRS 507 00:41:56,960 --> 00:41:58,400 Danny? 508 00:42:01,040 --> 00:42:02,719 Uh... 509 00:42:02,720 --> 00:42:03,960 Yeah. 510 00:42:05,200 --> 00:42:07,479 - What are you doing? - Looking for my shoes. 511 00:42:07,480 --> 00:42:09,719 - Your shoes aren't going to be here. - Yeah, no... 512 00:42:09,720 --> 00:42:10,919 Your shoes aren't going to be here 513 00:42:10,920 --> 00:42:12,919 - because I kicked you out six months ago. - I know. 514 00:42:12,920 --> 00:42:15,039 Kicked you out because we finished seeing each other. 515 00:42:15,040 --> 00:42:17,600 So, why am I seeing you right now in my bedroom? 516 00:42:18,760 --> 00:42:19,999 Who let you in? 517 00:42:20,000 --> 00:42:21,199 Your nan. 518 00:42:21,200 --> 00:42:22,960 I think she thinks I'm the milkman. 519 00:42:25,160 --> 00:42:26,919 - I'd better be going, then. - Yeah. 520 00:42:26,920 --> 00:42:28,599 You better had. 521 00:42:28,600 --> 00:42:30,599 - Hey, what have you got there? - My shoes, I told you. 522 00:42:30,600 --> 00:42:31,959 Shit. No, Danny! 523 00:42:31,960 --> 00:42:33,439 No, please! Danny, no! 524 00:42:33,440 --> 00:42:35,559 No! Oh, shit! 525 00:42:35,560 --> 00:42:36,800 Oh, shit! Dan! 526 00:42:37,920 --> 00:42:39,160 Fuck! Danny! 527 00:42:40,520 --> 00:42:42,319 No! No, Danny, please! 528 00:42:42,320 --> 00:42:44,239 I need it! Danny! 529 00:42:44,240 --> 00:42:45,480 Danny, don't! 530 00:42:46,520 --> 00:42:47,839 No, Danny, please! 531 00:42:47,840 --> 00:42:49,919 Please! It's for me kids! ENGINE STARTS 532 00:42:49,920 --> 00:42:51,399 Danny, no! 533 00:42:51,400 --> 00:42:52,840 No! No! 534 00:42:56,040 --> 00:42:58,160 SHE SOBS 535 00:43:02,360 --> 00:43:04,719 SHE SCREAMS 536 00:43:04,720 --> 00:43:06,360 Fuck! 537 00:43:07,920 --> 00:43:09,240 SHE GROANS 538 00:43:13,360 --> 00:43:14,759 Lee? 539 00:43:14,760 --> 00:43:17,879 What's going on? Who's that? 540 00:43:17,880 --> 00:43:19,280 Are you all right? 541 00:43:23,880 --> 00:43:25,719 - Lee? - Where's my keys? 542 00:43:25,720 --> 00:43:27,719 I need my keys. He's robbed my money. 543 00:43:27,720 --> 00:43:29,639 - Who? - Danny. - Danny, your ex, Danny? 544 00:43:29,640 --> 00:43:31,399 No, Daniel O' Fucking Donnell, Kelly! 545 00:43:31,400 --> 00:43:33,919 Of course my ex Danny! Where are my keys? 546 00:43:33,920 --> 00:43:35,559 Well, how much? 547 00:43:35,560 --> 00:43:37,239 £34,000. 548 00:43:37,240 --> 00:43:39,639 34 grand?! 549 00:43:39,640 --> 00:43:41,239 Oh, I feel sick. 550 00:43:41,240 --> 00:43:43,279 Jesus, Leanne. How? 551 00:43:43,280 --> 00:43:44,560 SHE SOBS 552 00:43:58,200 --> 00:43:59,399 LOUD KNOCKING 553 00:43:59,400 --> 00:44:00,759 Police! Open the door! 554 00:44:00,760 --> 00:44:02,119 Shit, lads! Shit! 555 00:44:02,120 --> 00:44:03,839 What the fuck have you done? 556 00:44:03,840 --> 00:44:05,039 Grass! 557 00:44:05,040 --> 00:44:07,719 You're fucking done, lad. You're getting it now, lad. 558 00:44:07,720 --> 00:44:13,639 JUMBLED SHOUTING 559 00:44:13,640 --> 00:44:15,599 Come in here, quickly. 560 00:44:15,600 --> 00:44:17,079 - I didn't... - No! 561 00:44:17,080 --> 00:44:18,799 Give me what you've got. 562 00:44:18,800 --> 00:44:20,120 Now! 563 00:44:21,840 --> 00:44:23,120 Chuck it. 564 00:44:25,760 --> 00:44:26,840 Thank you. 565 00:44:28,080 --> 00:44:29,479 Oh, my God! 566 00:44:29,480 --> 00:44:31,559 Thank God you're here. 567 00:44:31,560 --> 00:44:33,040 Thank you. 568 00:44:37,840 --> 00:44:39,920 ALARM BEEPS 569 00:44:43,320 --> 00:44:45,280 HE COUGHS 570 00:44:51,600 --> 00:44:56,440 HE COUGHS 571 00:44:57,800 --> 00:44:59,680 What are you looking for under there? 572 00:45:04,200 --> 00:45:06,039 HE GROANS 573 00:45:06,040 --> 00:45:07,120 Monsters. 574 00:45:09,080 --> 00:45:10,839 How did you get in? 575 00:45:10,840 --> 00:45:12,599 Great to see you, too. 576 00:45:12,600 --> 00:45:14,480 HE COUGHS 577 00:45:18,240 --> 00:45:21,120 Depeche Mode, 12 inch, New Life. 578 00:45:22,400 --> 00:45:24,279 I wish. 579 00:45:24,280 --> 00:45:25,679 Vince Clarke. 580 00:45:25,680 --> 00:45:27,279 Before he ran off with Moyet. 581 00:45:27,280 --> 00:45:28,879 I liked them better after he went. 582 00:45:28,880 --> 00:45:30,199 They got miserable. 583 00:45:30,200 --> 00:45:32,360 Well, there's nothing wrong with miserable. 584 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 HE GROANS 585 00:45:40,280 --> 00:45:41,920 HE SIGHS 586 00:45:43,600 --> 00:45:45,160 - How's school? - Cliche. 587 00:45:46,520 --> 00:45:48,480 - I'm doing my best. - No, you're not. 588 00:45:51,800 --> 00:45:54,559 We're doing the Black Death. I've got to write about 589 00:45:54,560 --> 00:45:57,640 the socioeconomic impact of the plague on serfdom. 590 00:45:58,800 --> 00:46:00,759 Do you know anything about it? 591 00:46:00,760 --> 00:46:02,480 I know what it's like to be a serf. 592 00:46:05,280 --> 00:46:07,199 Go on, then. 593 00:46:07,200 --> 00:46:09,879 It made them better off, the serfs. 594 00:46:09,880 --> 00:46:11,719 They were suddenly in demand because... 595 00:46:11,720 --> 00:46:13,719 There was no-one to work the land. 596 00:46:13,720 --> 00:46:15,639 So, people had to pay them what they were worth, 597 00:46:15,640 --> 00:46:17,439 else their turnips didn't get dug up. 598 00:46:17,440 --> 00:46:18,720 You did know. 599 00:46:21,000 --> 00:46:22,400 Yeah, I was just seeing if you did. 600 00:46:26,960 --> 00:46:28,600 What's with the wrapping paper? 601 00:46:29,880 --> 00:46:31,239 Um... 602 00:46:31,240 --> 00:46:32,480 It's a, uh... 603 00:46:34,600 --> 00:46:36,520 HE COUGHS 604 00:46:38,280 --> 00:46:40,199 It's a present for other staff. 605 00:46:40,200 --> 00:46:41,799 Christmas paper? 606 00:46:41,800 --> 00:46:44,239 - Secret Santa. - It's June. 607 00:46:44,240 --> 00:46:45,680 Come early. 608 00:46:48,960 --> 00:46:51,199 You looked sad before, 609 00:46:51,200 --> 00:46:52,879 outside Mum's. 610 00:46:52,880 --> 00:46:54,120 You looked sad. 611 00:46:55,640 --> 00:46:57,080 That's cos I was with your mum. 612 00:46:58,200 --> 00:46:59,600 Dad! 613 00:47:08,360 --> 00:47:09,600 I'm sound, babe. 614 00:47:10,600 --> 00:47:11,720 Honest, I am. 615 00:47:15,840 --> 00:47:18,879 Listen, I've got to go and see a man about a dog in a minute. 616 00:47:18,880 --> 00:47:22,199 You go make us a cup of tea, babe, while I go and have a wee, please. 617 00:47:22,200 --> 00:47:23,559 HE SIGHS 618 00:47:23,560 --> 00:47:24,640 Thank you. 619 00:47:27,280 --> 00:47:31,120 DOOR OPENS AND CLOSES 620 00:47:33,680 --> 00:47:35,800 TOILET FLUSHES 621 00:48:01,440 --> 00:48:02,760 Where's Emily? 622 00:48:03,760 --> 00:48:06,159 - Hmm? - Emily. 623 00:48:06,160 --> 00:48:07,880 She must have gone, love. 624 00:48:14,080 --> 00:48:15,320 Oh! 625 00:48:21,800 --> 00:48:23,040 Oh... 626 00:48:28,400 --> 00:48:30,120 PHONE DIALS 627 00:48:31,640 --> 00:48:34,319 This is Danny's phone. Leave a message, you muppet. 628 00:48:34,320 --> 00:48:35,519 BEEP 629 00:48:35,520 --> 00:48:37,239 Please listen. I...I need that money. 630 00:48:37,240 --> 00:48:40,319 I need it for a deposit on a house. Just give me it back. 631 00:48:40,320 --> 00:48:41,519 This is Danny's phone. 632 00:48:41,520 --> 00:48:43,199 Leave a message, you muppet. BEEP 633 00:48:43,200 --> 00:48:45,479 That money is for me kids. Will you just call me?! 634 00:48:45,480 --> 00:48:46,879 This is Danny's phone. BEEP 635 00:48:46,880 --> 00:48:48,719 Danny, you can't hide forever, do you hear me? 636 00:48:48,720 --> 00:48:49,959 BEEP 637 00:48:49,960 --> 00:48:52,039 Danny, will you fucking ring me now?! 638 00:48:52,040 --> 00:48:53,279 PHONE DIALS 639 00:48:53,280 --> 00:48:55,039 Leave a message, you muppet. BEEP 640 00:48:55,040 --> 00:48:56,279 Right, I'm ringing the bizzies. 641 00:48:56,280 --> 00:48:57,599 This is Danny's phone. 642 00:48:57,600 --> 00:48:58,879 BEEP 643 00:48:58,880 --> 00:49:00,719 Do you think I won't ring the bizzies? Cos I will. 644 00:49:00,720 --> 00:49:02,719 This is Danny's phone. 645 00:49:02,720 --> 00:49:04,959 Leave a message, you muppet. BEEP 646 00:49:04,960 --> 00:49:06,279 Don't make me do it, Danny. BEEP 647 00:49:06,280 --> 00:49:08,239 Danny, I swear to God. 648 00:49:08,240 --> 00:49:10,439 This is Danny's phone. 649 00:49:10,440 --> 00:49:12,439 Leave a message, you muppet. BEEP 650 00:49:12,440 --> 00:49:14,639 Danny, I am going to ring you and ring you and ring you 651 00:49:14,640 --> 00:49:16,319 until you answer, do you hear me? 652 00:49:16,320 --> 00:49:18,640 You can't hide. Give me it back. 653 00:49:24,680 --> 00:49:26,199 Leanne Chappel? 654 00:49:26,200 --> 00:49:27,720 Yeah. Thanks. 655 00:49:33,520 --> 00:49:34,999 Stop. Don't... 656 00:49:35,000 --> 00:49:36,279 Argh! 657 00:49:36,280 --> 00:49:38,159 One of my kids with a social worker! 658 00:49:38,160 --> 00:49:40,119 Like I don't have enough on my plate without worrying 659 00:49:40,120 --> 00:49:42,119 what a stranger's thinking! I work every night battling to 660 00:49:42,120 --> 00:49:44,199 - keep this family together. - They're not charging me with anything. 661 00:49:44,200 --> 00:49:45,840 - Hi. - Hiya. 662 00:49:47,080 --> 00:49:49,479 - Who are you? - Paige. I was with Thomas today. 663 00:49:49,480 --> 00:49:51,639 - In the drug den? - He went there to save me. 664 00:49:51,640 --> 00:49:53,639 Thomas didn't want me to go to the flat. 665 00:49:53,640 --> 00:49:55,919 He said that it wasn't safe and that I shouldn't hang out there, 666 00:49:55,920 --> 00:49:57,479 but I went anyway. 667 00:49:57,480 --> 00:50:00,599 He only went there to get me away from them. 668 00:50:00,600 --> 00:50:03,200 It's my fault he was there when the police turned up. 669 00:50:05,040 --> 00:50:06,280 Why didn't you say? 670 00:50:09,120 --> 00:50:10,920 - How old are you? - 17. 671 00:50:12,360 --> 00:50:14,600 - How are you getting home? - My mum's coming for me. 672 00:50:15,760 --> 00:50:17,439 All right, then. Well, OK. Thanks. 673 00:50:17,440 --> 00:50:19,520 Thanks for letting me know he was doing the right thing. 674 00:50:20,800 --> 00:50:22,479 I'd give you a lift, but I've got to get to work. 675 00:50:22,480 --> 00:50:24,959 - Honestly, she'll be right here. - Come on, then. I'm going to be late. 676 00:50:24,960 --> 00:50:26,959 We can drop him. My mum don't mind, 677 00:50:26,960 --> 00:50:28,680 and she'll literally be two minutes away. 678 00:50:30,360 --> 00:50:31,960 Plus, she'll want to thank him. 679 00:50:33,000 --> 00:50:34,439 LEANNE SIGHS 680 00:50:34,440 --> 00:50:36,039 Are you OK with that? 681 00:50:36,040 --> 00:50:38,040 - Yeah. - You sure? - Absolutely. 682 00:50:39,760 --> 00:50:40,840 All right. Come here. 683 00:50:42,080 --> 00:50:44,399 I've got to get to work. But I'll bell you later. 684 00:50:44,400 --> 00:50:46,640 - Let your mum know I said thank you. - I will. 685 00:50:53,800 --> 00:50:55,519 Thanks for that. 686 00:50:55,520 --> 00:50:58,639 It's fine. I'll get us an Uber. 687 00:50:58,640 --> 00:51:00,080 Sound. 688 00:51:01,680 --> 00:51:04,159 Stripped by Depeche Mode 689 00:51:04,160 --> 00:51:05,720 PHONE DIALS 690 00:51:11,040 --> 00:51:13,559 Hi, this is Emily. Leave a message after the tone. 691 00:51:13,560 --> 00:51:14,839 I'll call you back. 692 00:51:14,840 --> 00:51:16,639 BEEP 693 00:51:16,640 --> 00:51:19,439 Emily, it's Dad. It's not what you think it is. 694 00:51:19,440 --> 00:51:20,920 Please give me a call back. 695 00:51:22,480 --> 00:51:25,839 ♪ Let me see you stripped 696 00:51:25,840 --> 00:51:29,400 ♪ Down to the bone... ♪ 697 00:51:30,600 --> 00:51:31,680 ECHOING LAUGHTER 698 00:51:33,320 --> 00:51:36,439 ♪ Let me see you stripped 699 00:51:36,440 --> 00:51:40,560 ♪ Down to the bone 700 00:52:02,440 --> 00:52:04,319 ♪ Metropolis 701 00:52:04,320 --> 00:52:06,959 ♪ Has nothing on this 702 00:52:06,960 --> 00:52:09,959 ♪ You're breathing in fumes 703 00:52:09,960 --> 00:52:12,200 ♪ I taste when we kiss 704 00:52:13,400 --> 00:52:15,519 ♪ Take my hand 705 00:52:15,520 --> 00:52:18,159 ♪ Come back to the land 706 00:52:18,160 --> 00:52:20,959 ♪ Where everything's ours 707 00:52:20,960 --> 00:52:23,559 ♪ For a few hours 708 00:52:23,560 --> 00:52:26,919 ♪ Let me see you stripped 709 00:52:26,920 --> 00:52:30,320 ♪ Down to the bone 710 00:52:34,360 --> 00:52:37,479 ♪ Let me see you stripped 711 00:52:37,480 --> 00:52:41,800 ♪ Down to the bone... ♪ 712 00:52:57,520 --> 00:52:59,280 - You OK? - 11 grand. 713 00:53:01,280 --> 00:53:02,839 What's up? 714 00:53:02,840 --> 00:53:04,359 Get us a gallon of oil out the back 715 00:53:04,360 --> 00:53:07,039 and drop it off at Deano's on the way out for us, will you? 716 00:53:07,040 --> 00:53:08,320 - Yeah. - Ta, lad. 717 00:53:47,560 --> 00:53:49,640 SOBBING 718 00:54:07,000 --> 00:54:08,320 Did you get it? 719 00:54:12,720 --> 00:54:14,080 Yeah, but... 720 00:54:17,600 --> 00:54:19,000 ...did you get it? 721 00:54:20,320 --> 00:54:21,719 Yeah. 722 00:54:21,720 --> 00:54:22,960 Sound. 723 00:54:27,000 --> 00:54:28,280 See you, then. 724 00:54:46,760 --> 00:54:49,360 JAUNTY PIANO MUSIC 725 00:55:01,120 --> 00:55:04,799 ♪ I'm scared of the things I think of 726 00:55:04,800 --> 00:55:08,599 ♪ When night comes along 727 00:55:08,600 --> 00:55:12,239 ♪ Something gets hold of me 728 00:55:12,240 --> 00:55:13,479 ♪ Something... ♪ 729 00:55:13,480 --> 00:55:15,519 I've been covering the cage. Do you want me to stay on? 730 00:55:15,520 --> 00:55:16,959 No. I'm fine, thanks. 731 00:55:16,960 --> 00:55:19,439 ♪ Oh, it's a wicked world... ♪ 732 00:55:19,440 --> 00:55:21,680 - ...nothing today. - Tell Irina. 733 00:55:23,720 --> 00:55:25,639 ♪ Oh 734 00:55:25,640 --> 00:55:27,639 ♪ I need 735 00:55:27,640 --> 00:55:30,679 ♪ Somebody to hold me... ♪ 736 00:55:30,680 --> 00:55:32,160 OK. Call Tony. 737 00:55:36,440 --> 00:55:37,840 - - I need to speak to you. 738 00:55:41,120 --> 00:55:42,599 - I'm fucked. - So am I. 739 00:55:42,600 --> 00:55:44,719 - I know we said that we wouldn't... - I know we said that, 740 00:55:44,720 --> 00:55:46,439 but my ex just cleaned me out. He's robbed me. 741 00:55:46,440 --> 00:55:49,359 I don't think I can get it back, but I need it. I need it really badly. 742 00:55:49,360 --> 00:55:51,719 It was for a house. When Nanna goes into care, 743 00:55:51,720 --> 00:55:53,479 the council won't let me have the house, 744 00:55:53,480 --> 00:55:56,679 and she's got dementia, and I love her, and... 745 00:55:56,680 --> 00:55:59,759 The kids, we're going to be kicked out on the street, Matty. 746 00:55:59,760 --> 00:56:02,359 In a bed and breakfast, homeless. Can you imagine? 747 00:56:02,360 --> 00:56:05,039 They've got school. Our Ruby's at that age, and I... 748 00:56:05,040 --> 00:56:06,360 I just can't. 749 00:56:08,120 --> 00:56:09,560 I'm just skint. 750 00:56:13,280 --> 00:56:14,720 Meet me at the safe. 751 00:56:23,800 --> 00:56:25,559 ♪ Oh 752 00:56:25,560 --> 00:56:27,559 ♪ It's a wicked world 753 00:56:27,560 --> 00:56:29,039 ♪ Awaits the ones 754 00:56:29,040 --> 00:56:31,399 ♪ Our young girls bear 755 00:56:31,400 --> 00:56:33,319 ♪ Oh 756 00:56:33,320 --> 00:56:38,919 ♪ I need somebody to hold me 757 00:56:38,920 --> 00:56:42,719 ♪ In the fading light 758 00:56:42,720 --> 00:56:46,079 ♪ Of this coming night 759 00:56:46,080 --> 00:56:50,799 ♪ In the fading light 760 00:56:50,800 --> 00:56:54,480 ♪ Of this coming night... ♪ 761 00:57:08,200 --> 00:57:10,039 There's no way we'll get caught. 762 00:57:10,040 --> 00:57:11,840 Absolutely no way on Earth. 763 00:57:16,280 --> 00:57:19,240 ♪ In the fading light 764 00:57:20,320 --> 00:57:23,879 ♪ Of this coming night 765 00:57:23,880 --> 00:57:28,319 ♪ In the fading light 766 00:57:28,320 --> 00:57:32,520 ♪ This is the night. ♪ 51529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.