All language subtitles for Sheriff.Country.S01E16.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,949 --> 00:00:07,230 Previously on Sheriff Country. 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,030 You drive me up the damn wall, Dad. 3 00:00:09,310 --> 00:00:10,450 You're still one of the good ones. 4 00:00:10,770 --> 00:00:14,370 My mom is going to make you leave. If she finds out that you're still growing 5 00:00:14,370 --> 00:00:15,770 illegally, I don't want that. 6 00:00:16,030 --> 00:00:20,070 The hell am I doing this for? For me. And for Skye. I need you to stay the 7 00:00:20,070 --> 00:00:23,470 course. We're going to protect our garden against all comers. I'm in. 8 00:00:23,670 --> 00:00:27,630 This ain't legal. If you start moving product in the dark, we'll be outlaws. 9 00:00:27,970 --> 00:00:29,070 You're damn right we will. 10 00:00:29,770 --> 00:00:34,250 And Miranda, you are a really talented Skye. Come work for me. 11 00:00:34,700 --> 00:00:38,360 Aunt Miranda offered me a job and I've decided to say yes. Gina told me Nora 12 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 left. 13 00:00:39,680 --> 00:00:41,480 She told me about you and Travis. 14 00:00:41,860 --> 00:00:42,980 There's something wrong with us. 15 00:00:43,320 --> 00:00:44,960 Obviously. Here's to tomorrow. 16 00:00:53,260 --> 00:00:56,480 Deputy pursuing unknown suspect on foot. 17 00:00:59,000 --> 00:01:01,540 He's gotta be close. 18 00:01:04,340 --> 00:01:05,360 You went this way. 19 00:01:05,860 --> 00:01:06,860 Okay. 20 00:01:08,560 --> 00:01:09,560 No. 21 00:01:12,820 --> 00:01:13,820 This way. 22 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 Over there. 23 00:01:16,920 --> 00:01:17,920 All right. 24 00:01:20,560 --> 00:01:21,518 You hear that? 25 00:01:21,520 --> 00:01:23,160 They're over here. I got him. I got him. 26 00:01:26,880 --> 00:01:27,880 I know I got him. 27 00:01:28,700 --> 00:01:30,940 We're not leaving until we catch this son of a bitch. 28 00:01:32,170 --> 00:01:35,130 Hey, let's double back towards the car. Maybe we'll get lucky and he went that 29 00:01:35,130 --> 00:01:36,130 way. 30 00:01:48,430 --> 00:01:49,289 All right! 31 00:01:49,290 --> 00:01:50,750 Big picture on our weed sales. 32 00:01:51,410 --> 00:01:54,370 Indica is up 20 % and Sativa is doing even better. 33 00:01:54,880 --> 00:01:59,160 Oh, and our customer feedback forums have informed us that Luna's apple 34 00:01:59,160 --> 00:02:02,520 hybrid continues to be a fan favorite. You're welcome, everyone. 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,300 Okay, just tell us the number already. 36 00:02:04,540 --> 00:02:10,479 All right. Okay. And the number is two million in sales. 37 00:02:12,940 --> 00:02:16,900 It's not bad for a couple months' work. It's the economy of scale. See, we're no 38 00:02:16,900 --> 00:02:21,900 longer lone monkeys in the marketplace. We are now King freaking Kong. And no 39 00:02:21,900 --> 00:02:26,430 robberies. since we started the co -op. Anyone who messes with one of us messes 40 00:02:26,430 --> 00:02:27,430 with all of us. 41 00:02:27,470 --> 00:02:29,110 We still on schedule for tomorrow? 42 00:02:29,490 --> 00:02:32,570 Yeah, the Coloradans are in the air as we speak. Private jet, three million 43 00:02:32,570 --> 00:02:33,570 bucks on board. 44 00:02:33,890 --> 00:02:35,450 Biggest deal yet, thanks to me and Dale. 45 00:02:35,710 --> 00:02:38,310 Where is your smarter half? Supposed to have been here an hour ago. 46 00:02:38,610 --> 00:02:41,270 Tried calling him, but he hasn't answered. The man has a third of our 47 00:02:41,270 --> 00:02:42,550 guys are meeting the Coloradans tonight. 48 00:02:42,850 --> 00:02:44,730 Leave the heavy lifting to us, old man. 49 00:02:45,570 --> 00:02:46,570 Old man? 50 00:02:46,590 --> 00:02:51,730 Whoa! Look, the Benny Rooster is getting his cock -a -doodle -doodle on. If I'm 51 00:02:51,730 --> 00:02:52,599 not worried. 52 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 You don't need to be. 53 00:02:53,800 --> 00:02:54,820 Where the hell are you going? 54 00:02:55,120 --> 00:02:57,140 I'm going to find Dale. This is our deal. 55 00:02:57,540 --> 00:02:58,920 Me and Dale's. Yeah? 56 00:02:59,320 --> 00:03:00,960 Well, you dropped the ball. 57 00:03:01,620 --> 00:03:02,620 So step off. 58 00:03:05,940 --> 00:03:07,340 Cut the crap, both of you. 59 00:03:07,740 --> 00:03:10,820 You've always done things your way. You're part of a crew now, Wes. 60 00:03:11,260 --> 00:03:12,300 One for all, right? 61 00:03:13,420 --> 00:03:14,420 Right? 62 00:03:17,460 --> 00:03:18,860 Yeah, one for all. 63 00:03:21,320 --> 00:03:22,340 Kid can come along. 64 00:03:23,280 --> 00:03:25,240 I got a booster seat in my truck. 65 00:03:25,980 --> 00:03:27,640 Right next to your wheelchair. 66 00:03:30,660 --> 00:03:33,340 Happy birthday to you. 67 00:03:33,940 --> 00:03:36,600 Happy birthday to you. 68 00:03:37,140 --> 00:03:41,180 Happy birthday, my 24 -year -old. Thanks, Mom. 69 00:03:42,860 --> 00:03:45,140 We're all set for your birthday dinner tomorrow night. 70 00:03:45,580 --> 00:03:48,200 Sweet chicken casserole, blueberry pie. 71 00:03:48,660 --> 00:03:49,660 My favorite. 72 00:03:50,080 --> 00:03:52,800 You haven't told me what you want for your birthday yet. I'm jealous of the 73 00:03:52,800 --> 00:03:54,500 Grandpa got you. I don't think I can beat it. 74 00:03:55,840 --> 00:03:58,140 Actually, I think you might have a shot. 75 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 Can I get your signature? 76 00:04:00,260 --> 00:04:01,138 My signature? 77 00:04:01,140 --> 00:04:02,580 I need you to co -sign something. 78 00:04:03,620 --> 00:04:05,500 The lease to my new apartment? Check it out. 79 00:04:05,780 --> 00:04:06,780 Your new apartment. 80 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 I spoke to Dad, and he thinks I should go for it. And the rent's super 81 00:04:10,720 --> 00:04:14,140 reasonable. Looks like it's been on the market for a few months. There might be 82 00:04:14,140 --> 00:04:17,260 something wrong with that. And reasonable for a home. Can you afford 83 00:04:17,459 --> 00:04:18,860 Mom, can you just try? 84 00:04:19,529 --> 00:04:23,770 To not be negative about this, since I've started working for Aunt Miranda, 85 00:04:23,770 --> 00:04:24,770 making good money. 86 00:04:26,130 --> 00:04:27,130 So get her to go sign. 87 00:04:27,550 --> 00:04:30,110 Oh. Yeah, I mean, I guess I could ask her. 88 00:04:30,390 --> 00:04:32,830 No. I'll do it. I'll sign. 89 00:04:33,210 --> 00:04:34,870 I just want to look at it first. 90 00:04:35,210 --> 00:04:36,510 Fine. Can we go today? 91 00:04:36,850 --> 00:04:38,190 Today's going to be hard. How about tomorrow? 92 00:04:38,470 --> 00:04:40,510 No, Mom, please. It could be gone tomorrow. 93 00:04:40,850 --> 00:04:42,230 I seriously doubt it. 94 00:04:44,510 --> 00:04:45,990 Happy birthday, Angel. 95 00:04:47,390 --> 00:04:49,390 Cindy, we are not having you in the house. 96 00:04:49,730 --> 00:04:50,730 Don't worry. 97 00:04:50,850 --> 00:04:52,010 Grandpa's not going anywhere. 98 00:05:07,870 --> 00:05:08,870 Dale! 99 00:05:11,710 --> 00:05:13,490 You never leave this gate open. 100 00:05:13,910 --> 00:05:15,910 Dale! Where's the dog at? 101 00:05:16,130 --> 00:05:17,620 Dale! Chuck's here. 102 00:05:20,820 --> 00:05:21,820 Tommy? 103 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 Tommy? 104 00:05:26,740 --> 00:05:29,300 Tommy, it's Westpac. Where's your dad? What happened? 105 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 It was two guys. 106 00:05:30,840 --> 00:05:31,960 They came out of nowhere. 107 00:05:32,240 --> 00:05:33,360 I think they took my dad. 108 00:05:33,740 --> 00:05:35,300 Did they take the weed? Where's the weed? 109 00:05:35,520 --> 00:05:36,520 Do not move him. 110 00:05:36,580 --> 00:05:38,780 Tommy, you stay still, all right? We're going to get help. 111 00:05:39,760 --> 00:05:40,760 All right. 112 00:05:41,020 --> 00:05:42,020 Don't try to get up. 113 00:05:44,080 --> 00:05:45,080 We're going to be okay. 114 00:05:45,460 --> 00:05:46,540 We're going to take care of things. 115 00:05:48,140 --> 00:05:49,140 Are we still here? 116 00:05:49,460 --> 00:05:50,560 Don't move. Okay. 117 00:05:54,340 --> 00:05:57,420 Who kidnaps somebody and leaves a million dollars worth of product line? I 118 00:05:57,420 --> 00:06:01,380 know. I mean, until we find out who Colorado deals off. Yeah, I know your 119 00:06:01,660 --> 00:06:04,800 Don't be an idiot. For all we know, this is a setup. Are you kidding? Stop doing 120 00:06:04,800 --> 00:06:06,280 this, Wessie. Boy, it's called taking a risk. 121 00:06:06,540 --> 00:06:07,780 Cut out the top guy talk. 122 00:06:11,320 --> 00:06:14,200 We've got to get the kid to a hospital. Look, if you want to be a nurse, go 123 00:06:14,200 --> 00:06:17,180 ahead. I'm not about to walk away from three million bucks. Okay, all right, 124 00:06:17,240 --> 00:06:18,240 look, here's the deal. 125 00:06:18,700 --> 00:06:23,060 I am going to take Dale's truck. I will take it to the bottom of the mountain, 126 00:06:23,080 --> 00:06:24,340 and I will offload the product. 127 00:06:24,580 --> 00:06:25,580 You will call 911. 128 00:06:25,820 --> 00:06:26,980 You will get an ambulance. 129 00:06:27,240 --> 00:06:28,400 No, no, no. Do what the cops know. 130 00:06:28,600 --> 00:06:31,540 I'll just drive the kid. What if he dies on the way? 131 00:06:32,020 --> 00:06:33,580 You prepared to answer those questions? 132 00:06:34,560 --> 00:06:36,320 Then get out of my way. Fine, fine, okay. 133 00:06:39,040 --> 00:06:40,360 Oh, one more thing. 134 00:06:42,100 --> 00:06:45,720 Sharon thinks I'm legal, so when she shows up, I was never here. 135 00:06:52,200 --> 00:06:54,380 We're out of the good coffee, so this is all I have to do. 136 00:06:54,700 --> 00:06:55,900 I don't know we have good coffee. 137 00:06:56,260 --> 00:06:58,740 We don't. It's on a sliding scale. 138 00:06:59,200 --> 00:06:59,939 What's that? 139 00:06:59,940 --> 00:07:00,940 It's his birthday. 140 00:07:01,220 --> 00:07:02,460 I'm making her a scrapbook. 141 00:07:05,160 --> 00:07:07,280 Oh my God, you look so young. 142 00:07:10,200 --> 00:07:12,940 Not that you still don't. Very smooth. 143 00:07:14,740 --> 00:07:17,880 So you were having a... Well, you probably have plans. We're having a 144 00:07:17,880 --> 00:07:19,400 birthday dinner. First guy tomorrow night. 145 00:07:19,800 --> 00:07:21,440 You should come. It's just family. 146 00:07:23,260 --> 00:07:24,260 And friends. 147 00:07:24,620 --> 00:07:25,820 Also. I'll be there. 148 00:07:26,820 --> 00:07:28,120 Wouldn't be a party without you, Gina. 149 00:07:29,720 --> 00:07:30,720 So what do you say? 150 00:07:31,160 --> 00:07:33,660 Great. I was supposed to go to karaoke tomorrow night, so now I have an excuse 151 00:07:33,660 --> 00:07:35,380 to blow it off. Not crazy about your date? 152 00:07:35,640 --> 00:07:36,640 Not crazy about karaoke. 153 00:07:37,000 --> 00:07:39,500 Every woman you date, you find something wrong with her. 154 00:07:39,960 --> 00:07:41,180 I think you're being too picky. 155 00:07:41,420 --> 00:07:42,480 That's not it at all. 156 00:07:43,360 --> 00:07:46,780 I'm just looking for someone who shares my interests. Hiking, target shooting, 157 00:07:46,960 --> 00:07:48,500 football. She has a sense of humor. 158 00:07:48,740 --> 00:07:51,460 So you're basically looking for you, but with a sense of humor. 159 00:07:55,100 --> 00:07:57,800 You know what? Before I forget, can you pick up some gift wrapping paper? 160 00:07:58,400 --> 00:07:59,319 You bet. 161 00:07:59,320 --> 00:08:01,800 And can you stop at Costco? We're out of a good coffee. 162 00:08:02,280 --> 00:08:03,280 Anything else? 163 00:08:09,540 --> 00:08:13,540 245 PC felony assault at the Hawkins farm out on Decatur Road. That's Dale's 164 00:08:13,540 --> 00:08:14,540 place. 165 00:08:21,560 --> 00:08:27,860 According to Tanner, Tommy told him it was two guys and they blacked out. No 166 00:08:27,860 --> 00:08:28,860 idea where Dale is. 167 00:08:28,920 --> 00:08:31,780 Let's start at the house. What are you thinking, rival grower? 168 00:08:32,000 --> 00:08:35,460 Dale is the biggest black market cultivator on the mountain. You take him 169 00:08:35,480 --> 00:08:36,880 he's going to hit you back twice as hard. 170 00:08:37,580 --> 00:08:40,380 So maybe the cartels and Bulgarians have been throwing their weight around. 171 00:08:40,500 --> 00:08:42,900 Yeah. They are brutal and fearless. 172 00:08:45,340 --> 00:08:47,280 What? Nothing. I thought I saw something. 173 00:08:53,580 --> 00:08:55,080 Dale! Oh my God! 174 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 Dale! 175 00:09:00,120 --> 00:09:01,120 Dale! 176 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 Check his pulse! 177 00:09:06,570 --> 00:09:08,190 He's alive, but barely. 178 00:09:10,070 --> 00:09:11,070 Moon. 179 00:09:32,830 --> 00:09:35,510 Do you remember that sign that was left in Bernice Wambach's house? 180 00:09:38,370 --> 00:09:39,370 Time to sell. 181 00:09:40,130 --> 00:09:43,010 Yeah, it's one thing to threaten ranchers. They're generally peace 182 00:09:43,010 --> 00:09:44,730 folks, but up here in Deadwater? 183 00:09:45,230 --> 00:09:46,230 Pretty ballsy move. 184 00:09:46,610 --> 00:09:49,330 All right, so Tanner said that Dale was attacked by two guys. 185 00:09:49,750 --> 00:09:51,010 Tommy and Dale live in the house alone. 186 00:09:51,370 --> 00:09:52,370 Dale's wife died. 187 00:09:52,810 --> 00:09:53,950 There's Tommy's jeep. 188 00:09:54,350 --> 00:09:55,350 Where's Dale's truck? 189 00:09:55,710 --> 00:09:58,050 Looks like it was parked right here next to Tommy's, right? 190 00:09:58,410 --> 00:10:01,210 One of the suspects must have taken Dale's truck, then the other one just 191 00:10:01,210 --> 00:10:03,550 in whatever vehicle they came in. I'll put out a bolo on Dale's truck. 192 00:10:03,790 --> 00:10:06,290 All right, limit it to internal channels. I don't want whoever's driving 193 00:10:06,290 --> 00:10:07,290 truck to know we're looking for them. 194 00:10:10,090 --> 00:10:12,850 Are Dale and Tommy going to make it? The doctor's going to give me an update. 195 00:10:13,210 --> 00:10:16,610 I'll let you guys know what I hear. We think that this is about Dale's 196 00:10:17,010 --> 00:10:20,230 Do you know if Dale got any offers recently, or maybe some of you guys did? 197 00:10:26,050 --> 00:10:27,430 A few folks got some offers. 198 00:10:27,810 --> 00:10:28,810 Luna. 199 00:10:29,270 --> 00:10:31,730 She's trying to help, Dana. What kind of offers? 200 00:10:31,970 --> 00:10:32,970 Good offers. 201 00:10:33,050 --> 00:10:37,570 Five or six times what the land is worth. The dead waters are home, so no 202 00:10:37,570 --> 00:10:39,010 debate. Except Dale. 203 00:10:39,480 --> 00:10:42,180 He got a phone call. Some guy saying he wanted to buy the place. 204 00:10:43,000 --> 00:10:44,480 So Dale played along. 205 00:10:45,300 --> 00:10:48,920 But he was pretty much screwing with the guy, seeing how high he was willing to 206 00:10:48,920 --> 00:10:53,020 go. Oh, so once Dale didn't sell the land, they did this to him. 207 00:10:53,680 --> 00:10:55,000 All right, last question. 208 00:10:55,560 --> 00:10:58,740 Did Dale or anyone who received offers, did they ever meet the prospective 209 00:10:58,740 --> 00:11:02,120 buyer? It was always over the phone. I wish I could tell you more. 210 00:11:02,440 --> 00:11:03,820 No, that was helpful. 211 00:11:04,180 --> 00:11:05,180 Thank you. 212 00:11:09,420 --> 00:11:10,339 That's odd. 213 00:11:10,340 --> 00:11:11,340 What's odd? 214 00:11:12,200 --> 00:11:13,420 Luna is a legal grower. 215 00:11:14,100 --> 00:11:16,580 What is she doing hanging out with Dale and this crowd? 216 00:11:17,140 --> 00:11:19,320 Every single one of those guys have done hard time. 217 00:11:23,560 --> 00:11:24,600 I've been doing some digging. 218 00:11:24,840 --> 00:11:28,580 Red pins are the folks who turn down offers for their land. I've been calling 219 00:11:28,580 --> 00:11:30,220 around. They've been reluctant to talk. 220 00:11:30,440 --> 00:11:32,560 But most of the no's have been threatened in some way. 221 00:11:33,300 --> 00:11:37,500 The blue pins are all the yeses. Those are the tracks that sold sometime in the 222 00:11:37,500 --> 00:11:38,359 last six months. 223 00:11:38,360 --> 00:11:42,040 Just about all of them bought by an outfit called Emerald Eden LLC. 224 00:11:42,380 --> 00:11:44,580 Did you get any names of the members of the LLC? 225 00:11:45,500 --> 00:11:49,300 Emerald Eden is registered in Nevada, and that's one of the few states where 226 00:11:49,300 --> 00:11:50,600 can keep that information confidential. 227 00:11:51,420 --> 00:11:55,000 The perks of being a shelf company. So someone is trying to buy up the best 228 00:11:55,000 --> 00:11:58,500 cannabis -producing real estate in Edgewater, but they don't want anyone to 229 00:11:58,500 --> 00:12:00,900 who they are. The question is, how are you going to smoke them out? 230 00:12:01,630 --> 00:12:04,970 Okay, I couldn't decide between the balloons and the gold foil, so I got 231 00:12:04,970 --> 00:12:05,970 both. 232 00:12:06,010 --> 00:12:07,510 Go to town. Thank you, Gina. 233 00:12:08,610 --> 00:12:12,830 You probably need twice as many red pins if you consider all the folks that were 234 00:12:12,830 --> 00:12:13,970 threatened but don't want to talk. 235 00:12:14,310 --> 00:12:16,210 Yeah, that's for sure. 236 00:12:19,890 --> 00:12:21,870 Anyway, I have a fridge to clean. 237 00:12:24,750 --> 00:12:27,250 Oh, um, how do we smoke them out? 238 00:12:28,930 --> 00:12:31,880 Well... We've got that sheriff auction at the end of the month, right? We 239 00:12:31,880 --> 00:12:35,100 confiscated a couple of really juicy lots that would be ideal for growing 240 00:12:35,620 --> 00:12:39,460 Maybe we push up the auction, see if we can get whoever's behind this to take 241 00:12:39,460 --> 00:12:41,920 the bait. Yeah, Dale's friends did say they're offering crazy money. 242 00:12:42,120 --> 00:12:45,260 Exactly. We just need someone that can go toe -to -toe with them in the 243 00:12:45,360 --> 00:12:47,180 like really push them to the limit. 244 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 I know a guy. 245 00:12:51,000 --> 00:12:54,380 You want me to be the face of a police thing? You're perfect, Dad. 246 00:12:54,780 --> 00:12:57,900 You won't bat an eye when the bidding gets heated. You have the money. We 247 00:12:57,900 --> 00:13:02,300 know where you have the money, but you have it. I'd love to, but going legal is 248 00:13:02,300 --> 00:13:04,300 a full -time gig, so I'm busy. 249 00:13:05,580 --> 00:13:09,900 Too busy to help us find the people who beat one of your best friends within an 250 00:13:09,900 --> 00:13:10,900 inch of his life? 251 00:13:12,480 --> 00:13:14,760 You're going to guilt me into it, huh? 252 00:13:16,220 --> 00:13:18,160 All right. We'll do it for Dale and his boy. 253 00:13:18,780 --> 00:13:19,780 Thank you. 254 00:13:20,740 --> 00:13:22,500 Hey, do you happen to know... 255 00:13:22,730 --> 00:13:24,630 Why Luna Miller is hanging out with Dale? 256 00:13:28,550 --> 00:13:29,650 Free country, ain't it? 257 00:13:30,390 --> 00:13:31,630 It's just odd, is all. 258 00:13:32,530 --> 00:13:35,870 Mitchell is Luna's father, and all him and Dale are tight, so maybe that's it. 259 00:13:37,210 --> 00:13:40,750 Oh, hey, hey, hey, it's our birthday girl. Come here, come here, come here. 260 00:13:41,970 --> 00:13:44,710 You grow more beautiful every year. Oh, thank you, Grandpa. 261 00:13:45,130 --> 00:13:46,430 Are you having dinner with us? 262 00:13:46,730 --> 00:13:49,150 No, I'm late for something. 263 00:13:49,610 --> 00:13:51,730 I will be at your birthday dinner tomorrow night, I promise. 264 00:13:52,170 --> 00:13:53,170 Wait, pinky promise? 265 00:13:54,470 --> 00:13:55,470 Pinky promise. 266 00:13:56,490 --> 00:13:58,250 How was work? 267 00:13:58,510 --> 00:14:01,350 Great. Aunt Miranda's taking me to New York next week. 268 00:14:01,610 --> 00:14:02,790 Wow, how exciting. 269 00:14:03,230 --> 00:14:04,069 I know, right? 270 00:14:04,070 --> 00:14:05,490 It's my first business trip. 271 00:14:05,850 --> 00:14:07,950 And she's going to take me to a Broadway show. 272 00:14:09,030 --> 00:14:10,190 Business and pleasure. 273 00:14:11,050 --> 00:14:12,930 Clearly she can't do without you. 274 00:14:14,710 --> 00:14:16,270 You and I should go sometime. 275 00:14:18,090 --> 00:14:19,110 You know, I've never been. 276 00:14:19,830 --> 00:14:21,670 You'd have to show me around. I promise. 277 00:14:22,040 --> 00:14:23,160 I will try not to embarrass you. 278 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 As if. 279 00:14:24,400 --> 00:14:26,440 Hey, I was thinking we could look at that apartment tomorrow. 280 00:14:26,780 --> 00:14:27,780 Oh. 281 00:14:27,880 --> 00:14:30,100 Actually, I decided not to get it. 282 00:14:30,420 --> 00:14:31,420 Oh, no. 283 00:14:31,820 --> 00:14:32,679 How come? 284 00:14:32,680 --> 00:14:35,780 Well, I showed Aunt Miranda, and she had a fit. 285 00:14:36,640 --> 00:14:39,380 She said she could never let me live in a place that crappy. 286 00:14:40,000 --> 00:14:42,140 Well, glad Miranda and I are finally on the same page. 287 00:14:42,360 --> 00:14:44,620 Yeah, she wants me to move here instead. 288 00:14:45,820 --> 00:14:47,440 The lofts on Eel River? 289 00:14:48,080 --> 00:14:51,560 Skye, you can't afford this. Hell, I can't afford it. Aunt Miranda's helping 290 00:14:51,560 --> 00:14:54,720 out. She gave me first and last month's rent, plus the security deposit. 291 00:14:55,020 --> 00:14:56,020 What? 292 00:14:56,980 --> 00:14:58,480 What business is that of hers? 293 00:14:59,700 --> 00:15:00,700 It's a bonus. 294 00:15:00,720 --> 00:15:01,820 I earned it, Mom. 295 00:15:02,560 --> 00:15:06,040 Yeah? How many of her other employees earn that kind of bonus? 296 00:15:08,740 --> 00:15:10,280 Okay, I'm going to go take a shower. 297 00:15:12,620 --> 00:15:13,620 Come down for dinner. 298 00:15:13,860 --> 00:15:14,860 I'm not hungry. 299 00:15:30,190 --> 00:15:31,230 Are you carrying? 300 00:15:33,630 --> 00:15:34,589 Glove compartment. 301 00:15:34,590 --> 00:15:37,950 Now, I just don't know why we can't do a one -stop shop. 302 00:15:38,210 --> 00:15:41,490 Here's the weed. Here's the cash. Thank you very much. Why do we got to do a 303 00:15:41,490 --> 00:15:42,490 preemie? 304 00:15:42,850 --> 00:15:45,770 Because the first time that you do a deal with somebody, you do not bring the 305 00:15:45,770 --> 00:15:48,730 drugs and the money to the same place at the same time. Because that's a good 306 00:15:48,730 --> 00:15:49,730 way to catch a bullet. 307 00:15:50,090 --> 00:15:51,090 Or a bid. 308 00:15:51,990 --> 00:15:54,590 You know what a bid is, don't you? I have to explain that to you. 309 00:15:55,470 --> 00:15:56,470 It's jail time. 310 00:15:56,850 --> 00:15:57,850 I'm not stupid. 311 00:15:58,170 --> 00:16:00,290 You haven't exactly convinced me just yet. 312 00:16:02,030 --> 00:16:03,030 Glove compartment. 313 00:16:15,810 --> 00:16:17,810 Greg? No, thanks. Good. 314 00:16:18,970 --> 00:16:20,030 Please, have a seat. 315 00:16:22,550 --> 00:16:27,230 My associate, Dale, is very sorry that he couldn't make it. 316 00:16:27,520 --> 00:16:28,940 Brother in hospice. 317 00:16:29,260 --> 00:16:30,260 That's too bad. 318 00:16:31,020 --> 00:16:32,220 He never mentioned it. 319 00:16:34,500 --> 00:16:36,220 How long you known, Dale? 320 00:16:36,500 --> 00:16:38,400 Since his daddy and I did a stretch together. 321 00:16:38,780 --> 00:16:40,180 Yeah? Where was that? 322 00:16:40,480 --> 00:16:41,480 Lompoc. 323 00:16:42,280 --> 00:16:43,840 Possession with intent to distribute. 324 00:16:45,160 --> 00:16:48,700 Unlike a fine wine, I don't mellow with age. 325 00:16:50,940 --> 00:16:52,000 It's co -op of yours. 326 00:16:52,200 --> 00:16:53,200 Business is good, yeah? 327 00:16:53,420 --> 00:16:54,299 It's booming. 328 00:16:54,300 --> 00:16:55,300 Most of California. 329 00:16:55,340 --> 00:16:56,340 Are you writing a biography? 330 00:16:57,760 --> 00:16:59,260 Let's talk about the deal already. 331 00:17:00,200 --> 00:17:01,460 Are you in some kind of hurry? 332 00:17:01,760 --> 00:17:03,480 No, I'm just sticking to damn yapping. 333 00:17:06,079 --> 00:17:07,760 I don't love your tone, my man. 334 00:17:07,980 --> 00:17:10,579 Well, I don't love you wasting our time with your dumbass questions. 335 00:17:10,900 --> 00:17:11,900 You hear that, guys? 336 00:17:12,599 --> 00:17:16,680 I'm a dumbass. No, no, that is not what he meant. My friend here... Isn't Dale. 337 00:17:18,420 --> 00:17:19,440 And neither are you. 338 00:17:20,280 --> 00:17:22,359 I got this little voice in my head. 339 00:17:23,099 --> 00:17:24,579 It tells me when something's off. 340 00:17:25,520 --> 00:17:27,720 Kept me out of jail for as long as I've been doing this. 341 00:17:28,680 --> 00:17:30,440 And right now that voice is screaming. 342 00:17:32,840 --> 00:17:33,860 The deal's off. 343 00:17:34,320 --> 00:17:35,480 We'll sit you out down. 344 00:17:38,480 --> 00:17:39,480 Or what? 345 00:17:41,260 --> 00:17:44,640 Like I said, the deal's off. 346 00:18:01,930 --> 00:18:02,930 Banana split. 347 00:18:05,570 --> 00:18:07,210 What? Banana split. 348 00:18:08,570 --> 00:18:09,570 Blueberry fire. 349 00:18:09,850 --> 00:18:10,850 Sour diesel. 350 00:18:11,010 --> 00:18:15,570 Train wreck. All stupid names made up by people high as a kite. But you know 351 00:18:15,570 --> 00:18:16,810 every single one of them. 352 00:18:17,130 --> 00:18:20,590 Because they're the best strains that you can find anywhere in the whole 353 00:18:20,610 --> 00:18:24,410 And all of them are grown right here in the Emerald Triangle. My competition 354 00:18:24,410 --> 00:18:27,970 might say it's the luck of Mother Nature. Well, I say the harder I work, 355 00:18:27,970 --> 00:18:28,970 luckier I get. 356 00:18:31,080 --> 00:18:35,000 Now, the product that I'm going to bring to you tomorrow night is the best that 357 00:18:35,000 --> 00:18:39,340 you will find anywhere. You know it. I know it. I hope this is not a one -time 358 00:18:39,340 --> 00:18:41,920 deal. We plan on making a lot of money. 359 00:18:43,380 --> 00:18:44,640 The question is, do you? 360 00:18:46,380 --> 00:18:50,700 As a show of good faith, I'm going to throw in 50 pounds of the greatest apple 361 00:18:50,700 --> 00:18:53,880 fritter hybrid that you have ever fired. 362 00:18:54,980 --> 00:18:55,980 It's gratis. 363 00:18:58,280 --> 00:18:59,280 That means free. 364 00:19:00,300 --> 00:19:01,680 Let me know what you decide. 365 00:19:10,860 --> 00:19:12,120 Thanks for meeting me, Miranda. 366 00:19:13,160 --> 00:19:15,180 Sky is super excited about New York. 367 00:19:15,380 --> 00:19:16,380 It's going to be fun. 368 00:19:17,460 --> 00:19:18,920 And to be honest, she's earned it. 369 00:19:19,340 --> 00:19:20,340 She's a hard worker. 370 00:19:20,520 --> 00:19:21,740 And smart to boot. 371 00:19:22,000 --> 00:19:23,900 A rare combination, as we both know. 372 00:19:24,140 --> 00:19:25,140 Thanks for saying that. 373 00:19:25,760 --> 00:19:29,200 I think about where she was six months ago, and I'm so grateful. 374 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 How's Rick? 375 00:19:35,260 --> 00:19:36,260 He's hanging in there. 376 00:19:37,360 --> 00:19:39,120 What are you and Travis doing for Sky's birthday? 377 00:19:39,760 --> 00:19:43,680 Well, Travis is stuck in San Francisco on the Barlow trial, so he's going to 378 00:19:43,680 --> 00:19:45,020 take her to a Giants game this weekend. 379 00:19:45,700 --> 00:19:48,640 Tonight we're just going to have some dinner and cake at the house, nothing 380 00:19:48,780 --> 00:19:49,780 just family. 381 00:19:50,720 --> 00:19:52,480 Our family, you know, me and my dad. 382 00:19:52,800 --> 00:19:53,800 You know what I mean. 383 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 Yeah. 384 00:19:55,480 --> 00:19:57,980 Not that I don't love seeing you, Mickey, but what's this about? 385 00:19:59,180 --> 00:20:00,640 I think you know what this is about. 386 00:20:01,000 --> 00:20:02,640 I've disappointed you so many times. 387 00:20:03,040 --> 00:20:04,040 Honestly, I don't. 388 00:20:05,240 --> 00:20:06,780 The lofts on Eel River. 389 00:20:07,060 --> 00:20:08,060 Really, Miranda? 390 00:20:08,160 --> 00:20:11,120 The apartment. It's not a big deal. It's an employee bonus. 391 00:20:11,520 --> 00:20:13,480 It's special treatment for your niece. 392 00:20:13,940 --> 00:20:16,840 I don't get it. Mickey, a second ago you were proud of her. 393 00:20:17,100 --> 00:20:18,100 I still am. 394 00:20:18,700 --> 00:20:20,060 But you stepped over the line. 395 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 I'm her mom. 396 00:20:23,140 --> 00:20:24,280 Where she lives. 397 00:20:24,840 --> 00:20:29,560 is a decision that she and I will make, not you. She's 24 years old, Mickey. 398 00:20:29,780 --> 00:20:35,720 She's not a child. So stop spoiling her like one. Save that for... For Rick? 399 00:20:37,140 --> 00:20:39,700 Stop spoiling her like Rick? Is that what you were going to say? 400 00:20:40,580 --> 00:20:41,580 I'm sorry. 401 00:20:41,620 --> 00:20:43,100 I didn't mean it like that. 402 00:20:43,840 --> 00:20:45,140 Thanks for asking about him. 403 00:20:45,700 --> 00:20:46,740 He's just out of rehab. 404 00:20:47,300 --> 00:20:50,260 He's going to come home for a while. Probably a long while. 405 00:20:51,740 --> 00:20:52,780 You're lucky, Mickey. 406 00:20:53,980 --> 00:20:57,420 You have a kid who wants to stand on her own two feet and she has the brains and 407 00:20:57,420 --> 00:21:00,080 the talents to do it I would give my right arm for that. 408 00:21:00,540 --> 00:21:04,800 He'll get there It'll take some time, but he will get there 409 00:21:04,800 --> 00:21:11,660 Coffee's on me Miranda 410 00:21:11,660 --> 00:21:18,240 good to see you Mickey We got a deal 411 00:21:18,240 --> 00:21:22,660 that's great news that I knew you boys come around look we're gonna make us 412 00:21:22,660 --> 00:21:25,520 money, okay I'll be there tonight. Make the drop. 413 00:21:25,980 --> 00:21:26,980 Grandpa? 414 00:21:27,320 --> 00:21:29,980 And stop calling here. Take me off your list. 415 00:21:31,920 --> 00:21:33,360 What are you doing here? 416 00:21:33,860 --> 00:21:35,680 Aunt Miranda gave me the day off for my birthday. 417 00:21:37,800 --> 00:21:39,120 And I have something for you. 418 00:21:39,500 --> 00:21:42,780 What's your birthday? I'm supposed to have something for you. You're not off 419 00:21:42,780 --> 00:21:43,780 hook. 420 00:21:44,560 --> 00:21:45,560 What's this? 421 00:21:47,320 --> 00:21:50,580 Money? It's the full amount Brandon stole from your beehive. 422 00:21:50,920 --> 00:21:52,760 $600 minus the $87 I already gave you. 423 00:21:54,030 --> 00:21:55,210 That was months ago. 424 00:21:55,430 --> 00:21:56,510 Well, I'm paying you back now. 425 00:21:56,910 --> 00:21:59,110 Yep, I don't need it. Take it, Grandpa. 426 00:22:01,130 --> 00:22:02,130 All right. 427 00:22:03,390 --> 00:22:05,670 You had inherited your mother's stubborn streak. 428 00:22:06,150 --> 00:22:07,870 And there's something else. 429 00:22:09,190 --> 00:22:10,910 This came in the mail yesterday. 430 00:22:11,270 --> 00:22:12,270 It's from the government. 431 00:22:13,310 --> 00:22:15,130 Oh, what'd I do now? 432 00:22:29,100 --> 00:22:31,800 It's good news, right? They approved your legal grower's license? 433 00:22:32,940 --> 00:22:35,080 Yeah. Oh my God, Grandpa! 434 00:22:35,920 --> 00:22:38,120 This is like the best birthday gift ever. 435 00:22:41,940 --> 00:22:42,460 Bad 436 00:22:42,460 --> 00:22:52,640 news. 437 00:22:53,540 --> 00:22:54,780 The auctioneer canceled. 438 00:22:55,180 --> 00:22:56,180 Uh -oh. 439 00:22:56,540 --> 00:22:57,540 Whoa. 440 00:22:58,030 --> 00:22:59,110 You got to find a replacement. 441 00:22:59,410 --> 00:23:00,410 Yeah, I just did. 442 00:23:01,210 --> 00:23:02,210 No. 443 00:23:02,390 --> 00:23:04,830 No, you know that I don't like speaking in front of people. 444 00:23:05,430 --> 00:23:06,430 It's worse than karaoke. 445 00:23:06,650 --> 00:23:09,870 You say you hate speaking in public, and then you do it, and you're really good 446 00:23:09,870 --> 00:23:10,589 at it. 447 00:23:10,590 --> 00:23:14,910 No. And I don't know the first thing about conducting an auction. 448 00:23:15,390 --> 00:23:16,850 It's like anything else. You learn on the job. 449 00:23:17,050 --> 00:23:18,370 No. Yeah. Mickey. 450 00:23:19,150 --> 00:23:22,210 It's not. It's like people go to auction school. It's a whole thing. 451 00:23:22,750 --> 00:23:26,850 It's... Hey there, Gina. 452 00:23:28,010 --> 00:23:29,010 What you got cooking? 453 00:23:29,330 --> 00:23:30,690 Oh, everything's peachy. 454 00:23:32,190 --> 00:23:33,470 Everything's peachy, yeah. 455 00:23:37,390 --> 00:23:39,930 Is everything okay? I mean, treatment's okay? 456 00:23:41,190 --> 00:23:44,270 Yeah, I'm fine. Don't you have an auction to go to? 457 00:23:44,890 --> 00:23:49,250 I did, but I don't now. Not until you fill me in on what's going on with you. 458 00:23:54,670 --> 00:23:56,210 The treatments are going fine. 459 00:23:56,680 --> 00:23:57,780 It's not even the cancer. 460 00:23:58,880 --> 00:24:02,440 As much as, I don't know, the way it makes you feel about life. 461 00:24:02,640 --> 00:24:04,040 Things you would have done differently. 462 00:24:05,320 --> 00:24:07,580 What am I doing here, Wes? 463 00:24:07,840 --> 00:24:09,040 What are you doing here? 464 00:24:09,580 --> 00:24:12,040 You guys would be the Keystone Cops without you. 465 00:24:12,340 --> 00:24:13,340 Oh, yeah, right. 466 00:24:13,780 --> 00:24:16,700 I feel like a kid who goes on an airplane and they give you the little 467 00:24:16,700 --> 00:24:18,480 wing, but that doesn't make you a pilot. 468 00:24:18,800 --> 00:24:21,080 What, you want to be a cop now? No, I don't want to be a cop. 469 00:24:21,660 --> 00:24:24,760 I just want to do something where I feel... 470 00:24:26,990 --> 00:24:27,990 Valued. 471 00:24:33,830 --> 00:24:37,090 Everything okay? 472 00:24:37,550 --> 00:24:38,550 Uh, yeah. 473 00:24:39,970 --> 00:24:42,590 You are valued. 474 00:24:42,790 --> 00:24:43,910 I value you. 475 00:24:44,270 --> 00:24:45,810 You help me keep my head on straight. 476 00:24:46,030 --> 00:24:47,710 You remind me of what's important. 477 00:24:48,450 --> 00:24:50,030 Sometimes I lose track. 478 00:24:53,250 --> 00:24:57,320 Okay. Good afternoon, ladies and gentlemen. Thank you so much for joining 479 00:24:58,600 --> 00:25:00,640 So first up. Can't hear you in the back. 480 00:25:05,540 --> 00:25:09,480 First up, we have a 2020 Ford F -150. 481 00:25:09,760 --> 00:25:15,280 It's got 10 ,000 miles and there's no service record because, well, we put the 482 00:25:15,280 --> 00:25:19,200 owner in prison. So only 10 ,000 miles on it. We're going to start the 483 00:25:19,340 --> 00:25:22,160 start the bidding at $12 ,000. 484 00:25:23,530 --> 00:25:24,489 Thank you, sir. 485 00:25:24,490 --> 00:25:25,490 $12 ,000. 486 00:25:26,750 --> 00:25:28,930 Now you say $13 ,000. 487 00:25:30,270 --> 00:25:32,430 Thank you very much to the gentleman in the back row. 488 00:25:32,650 --> 00:25:33,650 Thank you for that. 489 00:25:34,630 --> 00:25:35,630 $13 ,000. 490 00:25:36,470 --> 00:25:37,550 $13 ,000. 491 00:25:37,750 --> 00:25:40,510 Do I hear $14 ,000? $14 ,000. 492 00:25:40,770 --> 00:25:41,850 How about $15 ,000? 493 00:25:42,090 --> 00:25:43,570 $15 ,000. No? 494 00:25:44,030 --> 00:25:46,670 $14 ,000 going once, going twice. 495 00:25:47,450 --> 00:25:48,770 Sold to this gentleman. 496 00:25:49,010 --> 00:25:51,230 We're moving on to the land day plot. 497 00:25:51,720 --> 00:25:55,860 This is 100 acres of farmland and all assets are pertinent thereto. 498 00:25:56,180 --> 00:25:58,540 We're going to open this bidding at $500 ,000. 499 00:25:59,120 --> 00:26:00,120 $500 ,000. 500 00:26:00,280 --> 00:26:01,280 Thank you, sir. 501 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 Do I hear six? 502 00:26:03,180 --> 00:26:05,180 $600 ,000. This gentleman in the blue coat. 503 00:26:05,400 --> 00:26:07,420 Can I get $700 ,000? $700 ,000. 504 00:26:07,800 --> 00:26:10,080 Can I get eight? Do I hear $800 ,000? 505 00:26:10,400 --> 00:26:11,400 A million. 506 00:26:12,480 --> 00:26:13,940 Gentleman knows a good deal when he sees one. 507 00:26:14,320 --> 00:26:16,360 We're at one million. Do I hear one one? 508 00:26:16,700 --> 00:26:17,700 Million five. 509 00:26:19,760 --> 00:26:20,760 One million five. 510 00:26:20,940 --> 00:26:21,940 Two million. 511 00:26:22,340 --> 00:26:23,340 Three million. 512 00:26:26,040 --> 00:26:27,200 Three million dollars. 513 00:26:27,660 --> 00:26:29,440 Three million dollars for this. 514 00:26:29,780 --> 00:26:34,720 We're at the bid is currently three million dollars going once, going twice. 515 00:26:35,560 --> 00:26:38,960 Oh, three million dollars for this gentleman in the nifty blue sports coat. 516 00:26:39,080 --> 00:26:40,080 Three million dollars. 517 00:26:44,280 --> 00:26:47,400 Congratulations, Mr. Ford. The property is now yours. 518 00:26:48,110 --> 00:26:52,190 If you don't mind me asking, Emerald Eden LLC, are you an officer of the 519 00:26:52,190 --> 00:26:54,330 company? I'm afraid that's confidential. 520 00:26:54,830 --> 00:26:56,070 What's your main line of business? 521 00:26:56,730 --> 00:26:58,610 I'm an attorney, Deputy Boone. 522 00:26:58,810 --> 00:26:59,850 Purchaser's my client. 523 00:27:00,170 --> 00:27:01,810 That's all I'm at liberty to say. 524 00:27:02,510 --> 00:27:03,710 You're at liberty now. 525 00:27:04,090 --> 00:27:09,730 Meaning? Meaning you won't be at liberty if your client continues terrorizing 526 00:27:09,730 --> 00:27:11,010 the residents of this county. 527 00:27:11,310 --> 00:27:13,590 I have no idea what you're talking about. 528 00:27:14,030 --> 00:27:15,170 You'd better hope not. 529 00:27:18,250 --> 00:27:22,410 We believe your client may be involved in the attempted murder of a man named 530 00:27:22,410 --> 00:27:23,410 Dale Hawkins. 531 00:27:25,450 --> 00:27:28,330 I would hate to see you implicated in a Class A felony. 532 00:27:28,570 --> 00:27:30,010 You're barking up the wrong tree, Sheriff. 533 00:27:30,690 --> 00:27:32,770 Now, if you'll excuse me. 534 00:27:35,510 --> 00:27:36,670 Well, that didn't work. 535 00:27:37,170 --> 00:27:41,410 Guy barely broke his sweat. He didn't want us to think that he did, but he 536 00:27:42,710 --> 00:27:43,710 Ted. 537 00:27:45,070 --> 00:27:46,610 Scratches on the seat of his chair. 538 00:27:48,350 --> 00:27:51,250 The man who just left, take an unmarked car and see where he goes. 539 00:27:51,890 --> 00:27:55,310 He may be calm on the outside, but on the inside he's white -knuckling it. 540 00:27:55,850 --> 00:27:59,750 Either Lyman Ford knows what his client is up to, or he doesn't, and what we 541 00:27:59,750 --> 00:28:01,230 just told him scares the hell out of him. 542 00:28:02,710 --> 00:28:03,870 I love it when they panic. 543 00:28:08,670 --> 00:28:11,970 This makes 50 pounds. 544 00:28:12,890 --> 00:28:15,530 All of this goes in the back of Dale's truck. 545 00:28:16,510 --> 00:28:20,830 Why do we use Dale's truck? Because it has a canopy on it, and people can't see 546 00:28:20,830 --> 00:28:22,170 what's underneath the canopy. 547 00:28:22,430 --> 00:28:25,850 Now, see, that's of utmost importance to our business, because you do not want 548 00:28:25,850 --> 00:28:29,050 the people that you are sharing the road with to be able to see the merchandise. 549 00:28:36,990 --> 00:28:38,650 You cut him some slack, Wes. 550 00:28:39,090 --> 00:28:40,270 Deal's back on, man. 551 00:28:40,610 --> 00:28:42,490 Ought to take his share out of the three mil. 552 00:28:42,730 --> 00:28:44,110 I don't know better next time. 553 00:28:44,730 --> 00:28:46,110 You sure you want to do this solo? 554 00:28:46,430 --> 00:28:47,650 They're playing in my sandbox. 555 00:28:48,050 --> 00:28:50,670 There's nothing those Coloradans can pull that I haven't seen before. 556 00:28:52,430 --> 00:28:56,430 You like the fact that Tanner's screwed up? This co -op's all well and good. 557 00:28:56,930 --> 00:28:59,870 But any chance you can, you step up. 558 00:29:00,350 --> 00:29:01,650 Prove you're still the man. 559 00:29:02,130 --> 00:29:04,350 Like I gotta prove Jack to that fool? 560 00:29:04,710 --> 00:29:05,770 Not to him, Wet Fox. 561 00:29:06,990 --> 00:29:07,990 To yourself. 562 00:29:16,540 --> 00:29:19,480 Ted just called. Simon Ford just took a booth and made up two menus. He's 563 00:29:19,480 --> 00:29:20,139 meeting somebody. 564 00:29:20,140 --> 00:29:23,480 Okay. Ted didn't go in, did he? He's in the party lot awaiting instructions. 565 00:29:23,900 --> 00:29:25,420 How are we going to get years on this conversation? 566 00:29:25,800 --> 00:29:28,620 It won't be easy. He was here for an hour. He's seen all our faces. 567 00:29:28,900 --> 00:29:29,900 He hasn't seen mine. 568 00:29:30,520 --> 00:29:34,380 I took my lunch during the auction. He has no idea who I am. Gina, you are not 569 00:29:34,380 --> 00:29:36,980 deputy. Oh, come on. You guys make up CIs all the time. 570 00:29:37,220 --> 00:29:38,220 They're informants. 571 00:29:38,340 --> 00:29:39,460 They know that world. 572 00:29:39,700 --> 00:29:41,260 And I don't? No. 573 00:29:41,560 --> 00:29:43,920 So much could go wrong. And if it does, I'll bail. 574 00:29:44,780 --> 00:29:48,270 Mickey. Someone is terrorizing people into selling their land. 575 00:29:48,970 --> 00:29:51,450 You know all those pins on that map? Those are my neighbors. 576 00:29:51,790 --> 00:29:53,750 I just want some justice for my neighbors. 577 00:29:54,710 --> 00:29:55,710 Let me do this. 578 00:29:55,870 --> 00:29:56,870 Please. 579 00:30:06,970 --> 00:30:07,970 Hi, 580 00:30:09,990 --> 00:30:10,990 you. 581 00:30:11,070 --> 00:30:12,070 Been a minute? 582 00:30:12,170 --> 00:30:14,170 What are you going to do? They never let me out of the office. 583 00:30:17,770 --> 00:30:18,770 I gotta buy her. 584 00:30:19,190 --> 00:30:20,190 I gotta get her out. 585 00:30:20,890 --> 00:30:23,790 Do you mind sitting at a counter, hon? Fried chicken nights are always crazy. 586 00:30:48,080 --> 00:30:49,180 It's taking way too long. 587 00:30:49,460 --> 00:30:50,760 Why isn't she coming out? 588 00:31:11,200 --> 00:31:13,920 Mute yourself. Why is Gina telling me to mute myself? 589 00:31:19,660 --> 00:31:21,080 Can I get you fellas something to drink? 590 00:31:21,400 --> 00:31:22,400 Nothing for me. 591 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 What about you, hon? 592 00:31:25,440 --> 00:31:26,440 Gina. 593 00:31:26,840 --> 00:31:27,840 I got this table. 594 00:31:29,280 --> 00:31:30,540 I'll stick with water. 595 00:31:30,860 --> 00:31:32,280 All right, I'll just get your refill then. 596 00:31:32,840 --> 00:31:34,800 I'm so sorry. 597 00:31:35,120 --> 00:31:37,740 Let me wipe that up for you. 598 00:31:39,580 --> 00:31:40,559 It's okay. 599 00:31:40,560 --> 00:31:44,180 I am such a butterfingers. 600 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 It's okay. 601 00:31:53,959 --> 00:31:56,700 Is that for it? If you could just bring me a new one. 602 00:32:00,760 --> 00:32:01,760 No problem. 603 00:32:07,160 --> 00:32:09,080 You're not the person I usually speak to. 604 00:32:09,420 --> 00:32:11,240 I'm the person you're talking to now. 605 00:32:11,940 --> 00:32:12,940 What's the problem? 606 00:32:14,060 --> 00:32:15,340 Another attempted murder. 607 00:32:15,960 --> 00:32:16,980 Sign up for this. 608 00:32:17,740 --> 00:32:21,260 I want to talk to my client, okay? Not you. My actual client. 609 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 How's the fried chicken? 610 00:32:22,970 --> 00:32:25,250 I'm serious. I will walk away right now. 611 00:32:26,630 --> 00:32:27,950 You need to calm down. 612 00:32:28,890 --> 00:32:30,710 Who is behind Emerald Eden? 613 00:32:31,110 --> 00:32:33,130 You either tell me or I'm out. 614 00:32:33,570 --> 00:32:35,670 You want us to do you like we did that grower? 615 00:32:37,730 --> 00:32:39,470 How about a little fire, Scarecrow? 616 00:32:53,930 --> 00:32:56,030 Hey, Mama Jo, you kids still got it? 617 00:32:56,750 --> 00:33:00,670 Look, I think I may have thrown my pack out a little. We tweaked it. 618 00:33:00,990 --> 00:33:03,450 Three million's a lot heavier than I remember it being. 619 00:33:03,890 --> 00:33:08,250 But, hey, hey, I'm going to celebrate with a beer and an ice pack, all right? 620 00:33:08,250 --> 00:33:09,250 have it ready. 621 00:33:10,590 --> 00:33:13,810 Tell the others I'll be there in half an hour or so, okay? 622 00:33:14,970 --> 00:33:15,970 Okay. 623 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 All right. 624 00:33:20,990 --> 00:33:22,070 You're looking at a minimum. 625 00:33:22,480 --> 00:33:27,240 Of seven years. Plus a kicker for causing grave bodily harm. Now, you tell 626 00:33:27,240 --> 00:33:29,640 who you work for, maybe we can get that reduced. 627 00:33:35,340 --> 00:33:36,340 That's good. 628 00:33:42,480 --> 00:33:44,040 He's about to crack. I can feel it. 629 00:33:45,280 --> 00:33:46,099 All right. 630 00:33:46,100 --> 00:33:47,100 We can try Ford. 631 00:33:47,240 --> 00:33:48,820 Charge him as an accessory after the fact. 632 00:33:50,000 --> 00:33:52,780 He hurt him. He doesn't know he's behind Emerald Eden anymore than we do. 633 00:33:53,000 --> 00:33:54,460 I hate coming up empty -handed. 634 00:33:54,680 --> 00:33:55,680 You didn't. 635 00:33:55,740 --> 00:33:57,900 You got the guy who hurt Dale. 636 00:33:58,460 --> 00:33:59,460 We got the guy. 637 00:34:00,620 --> 00:34:01,860 That was some quick thinking. 638 00:34:02,120 --> 00:34:03,260 Yeah, I guess it was. 639 00:34:04,200 --> 00:34:06,140 Sheriff, patrol unit just made a plate. 640 00:34:06,480 --> 00:34:07,620 Dale Hawkins stole a truck. 641 00:34:08,980 --> 00:34:10,960 Looks like we're going to be a little late to Sky's party. 642 00:34:18,860 --> 00:34:23,840 You said that I would have more, but I was just a little bit bolder, so I gave 643 00:34:23,840 --> 00:34:26,120 up all my... That's good. 644 00:34:55,370 --> 00:34:57,270 joining the pursuit. We're flying in behind you. 645 00:34:58,350 --> 00:34:59,690 Confirmed. That's Dale Hawkins' truck. 646 00:35:26,380 --> 00:35:27,380 I'm not the suspect. 647 00:35:27,420 --> 00:35:28,420 How's that even possible? 648 00:35:32,060 --> 00:35:33,120 Making the turn on it. 649 00:35:57,529 --> 00:35:58,990 Sheriff's office. Get out of the vehicle. 650 00:36:11,830 --> 00:36:12,830 Mickey. 651 00:36:13,090 --> 00:36:14,230 Come on, let's go. Let's go. 652 00:36:14,810 --> 00:36:17,410 Deputy pursuing unknown suspect on foot. 653 00:36:17,990 --> 00:36:18,990 Up here. 654 00:37:03,690 --> 00:37:04,690 I got it. I got it. 655 00:37:10,990 --> 00:37:11,990 I don't got it. 656 00:37:13,190 --> 00:37:15,430 We're not leaving until we catch this son of a bitch. 657 00:37:16,770 --> 00:37:18,210 Okay, let's double back towards the car. 658 00:37:18,430 --> 00:37:19,950 Maybe we'll get lucky and he went that way. 659 00:38:39,620 --> 00:38:40,980 Oh, thank you, Gina. 660 00:38:41,460 --> 00:38:43,320 Oh, my God. Did you nip this yourself? 661 00:38:43,560 --> 00:38:44,840 Hell no. Are you insane? 662 00:38:46,140 --> 00:38:47,660 All right. Here you go, Skye. 663 00:38:48,360 --> 00:38:49,360 You're going to love it. 664 00:38:56,810 --> 00:38:57,810 Uh -oh. 665 00:38:58,070 --> 00:39:01,190 Mom, you're not going to like this. What'd you do? 666 00:39:03,190 --> 00:39:05,270 Silver and black, baby. Let's go. 667 00:39:05,590 --> 00:39:06,590 Come on. 668 00:39:06,610 --> 00:39:08,330 Get this out of my house. 669 00:39:09,030 --> 00:39:10,090 Out of my house. 670 00:39:10,690 --> 00:39:12,530 No, come on. It's so nice. No. 671 00:39:13,170 --> 00:39:15,230 You have one more gift, Skye. 672 00:39:15,510 --> 00:39:16,510 Okay. 673 00:39:19,350 --> 00:39:24,470 From Mom. Mom, you already got me the necklace and a bunch of clothes. Just 674 00:39:24,470 --> 00:39:25,470 it. 675 00:39:27,600 --> 00:39:30,000 Finally a time to go through our old photos. 676 00:39:30,920 --> 00:39:32,000 Oh, my God, Mom. 677 00:39:33,700 --> 00:39:34,700 Oh, my God. 678 00:39:35,620 --> 00:39:38,200 Oh, you were cute, baby. 679 00:39:38,940 --> 00:39:42,620 Yeah, she's lucky she was. She had colic for about six months. I thought about 680 00:39:42,620 --> 00:39:45,760 returning her, but then I looked at this gorgeous face, and I couldn't go 681 00:39:45,760 --> 00:39:46,760 through with it. 682 00:39:47,020 --> 00:39:48,380 Oh, Mom, I love it. 683 00:39:48,640 --> 00:39:52,340 I love you. Yeah, yeah, that's just great, guys, but is someone going to 684 00:39:52,340 --> 00:39:54,380 out the cake or what? No, we have to leave for Grandpa. 685 00:39:54,660 --> 00:39:55,660 He's an hour late. 686 00:39:56,040 --> 00:39:57,740 Grandpa has lost cake privileges. 687 00:39:58,080 --> 00:39:59,100 All right, you wait here. 688 00:39:59,600 --> 00:40:00,600 Can you give me a hand? 689 00:40:05,720 --> 00:40:06,780 Thanks for inviting me. 690 00:40:07,180 --> 00:40:08,520 Oh, it's a real bash, all right. 691 00:40:08,860 --> 00:40:10,500 I bet you wish you were on your date. 692 00:40:10,900 --> 00:40:11,900 I'm not. 693 00:40:11,980 --> 00:40:14,060 Belting, living on a prayer in front of 30 drunks. 694 00:40:15,140 --> 00:40:17,380 No. I would pay to see that. 695 00:40:18,360 --> 00:40:20,620 I'm glad you came. 696 00:40:21,400 --> 00:40:22,400 Me too. 697 00:40:26,870 --> 00:40:28,970 Careful. I was not expecting that. 698 00:40:29,490 --> 00:40:32,430 I have to call my sister Sharon. This thing's a fire hazard. 699 00:40:37,290 --> 00:40:38,290 Okay. 700 00:40:38,930 --> 00:40:39,930 Ready? 701 00:40:41,190 --> 00:40:42,190 Let's do it. 702 00:40:44,910 --> 00:40:46,770 Everybody, come on, gather around. 703 00:40:50,150 --> 00:40:51,350 Oh, hey, Dad. 704 00:40:52,690 --> 00:40:54,210 Well, it's about damn time. 705 00:40:55,170 --> 00:40:58,550 Sorry, I had to run up the cab and heard somebody was having a birthday. 706 00:40:59,170 --> 00:41:00,830 Happy birthday. 707 00:41:04,650 --> 00:41:05,650 It's a Martin. 708 00:41:05,990 --> 00:41:07,030 Yeah. It's like yours. 709 00:41:07,550 --> 00:41:09,090 Yep. Thank you, Grandpa. 710 00:41:09,550 --> 00:41:10,550 Happy birthday. 711 00:41:11,670 --> 00:41:14,950 Okay, before we sing happy birthday, I have something I want to say. 712 00:41:15,370 --> 00:41:18,910 Dad, I never thought this day would come, but it has. 713 00:41:19,830 --> 00:41:23,710 Wes Fox, you are officially a law -abiding citizen. 714 00:41:31,230 --> 00:41:35,810 Travis, who senses love, always told me that I needed to trust people a little 715 00:41:35,810 --> 00:41:36,368 bit more. 716 00:41:36,370 --> 00:41:38,890 Well, you have exceeded my trust. 717 00:41:39,850 --> 00:41:41,050 I'm very proud of you, Dad. 718 00:41:42,650 --> 00:41:43,650 I love you, Grandpa. 719 00:41:44,050 --> 00:41:50,990 And don't forget, there's one more piece of 720 00:41:50,990 --> 00:41:51,888 good news. 721 00:41:51,890 --> 00:41:53,090 Oh, more like three million pieces. 722 00:41:54,270 --> 00:41:55,270 Say what? 723 00:41:56,290 --> 00:41:59,990 Well, tonight, Mickey and I were chasing one of the guys who attacked Dale, 724 00:42:00,050 --> 00:42:03,210 and... We didn't find the guy, but he did leave us a little present. 725 00:42:04,470 --> 00:42:05,470 Three million bucks. 726 00:42:06,010 --> 00:42:07,010 Stuffed in duffel bags. 727 00:42:07,290 --> 00:42:08,350 Wow. Seriously? 728 00:42:08,790 --> 00:42:10,270 Can we spend it? 729 00:42:10,650 --> 00:42:11,990 No, we cannot spend it. 730 00:42:12,210 --> 00:42:14,670 It's under lock and key at the sheriff's office. 731 00:42:15,070 --> 00:42:17,590 All right. Now let's sing happy birthday before these candles melt. 732 00:42:18,990 --> 00:42:22,210 Happy birthday to you. 733 00:42:23,190 --> 00:42:26,310 Happy birthday to you. 734 00:42:27,030 --> 00:42:28,330 Happy birthday. 735 00:42:30,339 --> 00:42:34,760 Happy birthday to you. 52926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.