All language subtitles for Michael_2026_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:30,830 --> 00:01:52,319 SUBS BY WiLLiAM BENDER Contact : Williambndr2024@gmail.com 1 00:02:30,830 --> 00:02:32,319 Get back in line. 2 00:02:38,520 --> 00:02:41,190 All right come on now, we're gonna take it from the top. 3 00:02:42,530 --> 00:02:44,030 You get it right this time. 4 00:02:44,870 --> 00:02:47,130 One, two, three, four. 5 00:02:53,230 --> 00:02:53,810 Stop! 6 00:02:55,030 --> 00:02:56,150 Breathe together. 7 00:02:57,310 --> 00:02:58,290 You gotta feel it. 8 00:02:58,610 --> 00:02:58,990 You hear it? 9 00:03:00,300 --> 00:03:01,210 Take it from the top. 10 00:03:01,610 --> 00:03:03,850 One, two, three, four. 11 00:03:04,290 --> 00:03:04,470 Ooh. 12 00:03:07,350 --> 00:03:07,710 Bye. 13 00:03:07,990 --> 00:03:08,950 I need you to look at me. 14 00:03:17,710 --> 00:03:23,530 I don't enjoy 15 00:03:23,530 --> 00:03:29,390 fairytales and wishful dreams. 16 00:03:31,010 --> 00:03:36,110 I've broken doors because I'm a big boy now. 17 00:03:37,570 --> 00:03:45,610 I was looking for someone to love, oh yeah. 18 00:03:47,930 --> 00:03:49,430 Alright, I think that's good, alright. 19 00:03:49,970 --> 00:03:50,910 Alright, alright, alright. 20 00:03:51,290 --> 00:03:52,090 I think that's alright. 21 00:03:52,650 --> 00:03:54,070 It's gonna feel better when you get it right. 22 00:04:09,280 --> 00:04:14,080 Oh, how happy you have made me. 23 00:04:14,320 --> 00:04:18,880 Oh, how happy you have made me. 24 00:04:19,240 --> 00:04:21,560 I have kissed your lips. 25 00:04:22,400 --> 00:04:23,620 Eat your food, please. 26 00:04:24,540 --> 00:04:25,060 Stop. 27 00:04:26,180 --> 00:04:27,780 Hey, Mikey, why are you playing with your food? 28 00:04:27,820 --> 00:04:28,760 You need to stop playing with your food. 29 00:04:28,800 --> 00:04:30,000 Come on, you never eat. 30 00:04:30,280 --> 00:04:31,240 Shut up, little hair. 31 00:04:31,300 --> 00:04:32,060 You shut up. 32 00:04:32,060 --> 00:04:34,080 I have a sad memory to you. 33 00:04:36,620 --> 00:04:38,200 Look, I made a face. 34 00:04:38,320 --> 00:04:39,060 I've seen it. 35 00:04:39,200 --> 00:04:39,820 That's a real one. 36 00:04:40,840 --> 00:04:42,360 Alright, now listen up, boys. 37 00:04:44,400 --> 00:04:46,160 I know you will never let me down. 38 00:04:47,940 --> 00:04:51,360 And I, I think you're ready. 39 00:04:53,080 --> 00:04:54,460 So I've booked us a few gigs. 40 00:04:55,980 --> 00:04:58,080 We start in Illinois tomorrow, Tuesday or Friday. 41 00:04:58,540 --> 00:05:00,680 Wait, what's your show, sir? 42 00:05:01,040 --> 00:05:02,620 We don't need to work on that hard. 43 00:05:03,060 --> 00:05:03,420 Work? 44 00:05:03,900 --> 00:05:05,460 They don't know the first thing about work. 45 00:05:05,500 --> 00:05:06,840 I understand that, but they have school. 46 00:05:07,000 --> 00:05:07,860 Let me tell you something. 47 00:05:09,280 --> 00:05:13,260 In this life, you're either a winner or you're a loser. 48 00:05:14,500 --> 00:05:14,880 You hear me? 49 00:05:15,740 --> 00:05:17,860 Y'all are some poor black kids from Gary, Indiana. 50 00:05:19,560 --> 00:05:21,240 Shit, ain't nothing gonna be handed to you. 51 00:05:22,160 --> 00:05:23,440 But you gotta fight for it. 52 00:05:24,540 --> 00:05:27,100 Y'all wanna work in a steel mill like me for the rest of your days? 53 00:05:27,100 --> 00:05:27,980 Yes, sir. 54 00:05:27,980 --> 00:05:29,340 Yeah, because I sure as hell don't. 55 00:05:33,810 --> 00:05:40,310 Unless you work harder, harder than anyone else, this is your life. 56 00:05:44,180 --> 00:05:45,320 Y'all willing to fight for it? 57 00:05:45,540 --> 00:05:46,160 Yes, sir. 58 00:05:46,280 --> 00:05:47,400 I need to hear you a little louder. 59 00:05:47,460 --> 00:05:48,580 Y'all willing to fight for it? 60 00:05:48,660 --> 00:05:49,300 Yes, sir. 61 00:05:51,540 --> 00:05:54,860 Now, I want you to reach up like you're about to touch that wall, but not quite. 62 00:05:55,240 --> 00:05:56,080 Like this, alright? 63 00:05:56,220 --> 00:05:56,740 Reach up. 64 00:05:56,900 --> 00:05:57,200 Come on. 65 00:05:57,700 --> 00:05:58,460 But don't touch it. 66 00:05:59,660 --> 00:06:00,020 Alright? 67 00:06:00,680 --> 00:06:01,040 Good. 68 00:06:01,040 --> 00:06:01,800 That's it. 69 00:06:02,160 --> 00:06:02,840 Keep your arms up. 70 00:06:02,880 --> 00:06:03,500 Keep your arms up. 71 00:06:03,960 --> 00:06:07,080 Now, I want you to look at that wall, alright? 72 00:06:08,320 --> 00:06:09,700 Close your eyes. 73 00:06:10,780 --> 00:06:12,000 We're gonna reach out together. 74 00:06:13,440 --> 00:06:14,560 As one. 75 00:06:16,700 --> 00:06:18,040 As a family. 76 00:06:19,780 --> 00:06:27,460 No more Jackie, Tito, Jermaine, Marvin, and Marco. 77 00:06:30,992 --> 00:06:36,993 From now on, you're the Jackson Five. 78 00:08:07,020 --> 00:08:08,700 will you? 79 00:08:10,860 --> 00:08:12,400 Are you looking at me like I ain't talking to you? 80 00:08:13,520 --> 00:08:15,280 Boy, you come over here when I call. 81 00:08:20,300 --> 00:08:23,020 What, my opinion don't matter around here, boy? 82 00:08:27,300 --> 00:08:27,920 Joseph, stop it! 83 00:08:27,920 --> 00:08:28,980 You gonna mind me, boy? 84 00:08:38,080 --> 00:08:40,159 We rehearse, can't get it right. 85 00:08:41,780 --> 00:08:46,700 In this life, you're either a winner or a loser. 86 00:08:46,940 --> 00:08:47,380 That's right. 87 00:08:48,680 --> 00:08:49,720 You gonna cry, go on and cry. 88 00:08:50,900 --> 00:08:52,040 Go on, big nose. 89 00:08:52,960 --> 00:08:53,340 Sit up. 90 00:09:10,280 --> 00:09:11,120 Michael's mother. 91 00:09:11,120 --> 00:09:13,220 Thank you. 92 00:09:29,440 --> 00:09:50,810 Five, six, 93 00:09:51,270 --> 00:09:53,390 five, six, seven, eight. 94 00:10:00,550 --> 00:10:01,830 Mike, you guys are here. 95 00:10:01,950 --> 00:10:02,710 Mike, we're right here. 96 00:10:31,120 --> 00:10:35,340 It's the truth and the truth makes a man tough. 97 00:10:43,920 --> 00:10:51,080 Try it, Mommy. 98 00:10:55,020 --> 00:10:57,200 So, that's it with those arms up. 99 00:10:59,620 --> 00:11:00,980 That's all it is, baby, right? 100 00:11:33,840 --> 00:11:34,680 That's it. 101 00:11:36,200 --> 00:11:36,540 One more time. 102 00:11:50,520 --> 00:11:54,340 That's it. 103 00:12:06,280 --> 00:12:06,720 That's it. 104 00:12:29,870 --> 00:12:36,800 We're gonna get ready to take a little break. 105 00:12:37,160 --> 00:12:40,340 So, I'm gonna introduce you all to some handsome young fellas. 106 00:12:40,760 --> 00:12:42,660 Now, ladies, don't let them break your heart. 107 00:12:43,320 --> 00:12:47,000 Ladies and gentlemen, let's give it up for the Jackson 5. 108 00:12:51,260 --> 00:12:52,040 Hi, boy. 109 00:12:54,980 --> 00:12:56,740 Come on, come on, come on. 110 00:13:31,100 --> 00:13:34,680 Oh, I'm trying, trying to hide my feelings. 111 00:13:35,040 --> 00:13:36,800 They always save the show. 112 00:13:37,300 --> 00:13:40,080 If you try to stay, you'll lose me. 113 00:13:40,320 --> 00:13:42,980 And I won't be there to show you. 114 00:13:45,910 --> 00:13:46,980 You like my boys? 115 00:13:48,280 --> 00:13:49,120 Are you their manager? 116 00:13:51,120 --> 00:13:52,360 Joseph Jackson. 117 00:13:53,880 --> 00:13:55,900 Susanna Mills from Motown. 118 00:13:57,740 --> 00:13:58,480 Motown. 119 00:14:01,100 --> 00:14:01,540 Hey! 120 00:14:07,680 --> 00:14:09,600 It's God-given talent right there. 121 00:14:11,660 --> 00:14:12,700 Perfect pitch. 122 00:14:13,640 --> 00:14:14,600 Perfect pitch? 123 00:14:16,480 --> 00:14:17,040 What do you mean? 124 00:14:21,100 --> 00:14:23,000 The things he can do with that voice. 125 00:14:35,780 --> 00:14:37,540 I'll be in touch, Mr. Jackson. 126 00:15:07,740 --> 00:15:08,120 Hi. 127 00:15:08,660 --> 00:15:09,200 How do you do? 128 00:15:09,500 --> 00:15:10,220 I'm Mr. Borders. 129 00:15:10,400 --> 00:15:11,080 I'm Susanna. 130 00:15:11,200 --> 00:15:12,320 Boys, good to see you again. 131 00:15:12,520 --> 00:15:13,660 Have y'all been learning the song we gave you? 132 00:15:13,920 --> 00:15:15,280 I've since been hanging in there. 133 00:15:15,340 --> 00:15:16,160 Let's start with Michael. 134 00:15:31,760 --> 00:15:33,260 Michael, you're moving too much. 135 00:15:34,020 --> 00:15:34,240 All right? 136 00:15:34,240 --> 00:15:35,120 Here we go. 137 00:15:56,320 --> 00:15:58,360 Michael, you're doing it again. 138 00:15:58,940 --> 00:16:00,360 Take a step closer to the microphone. 139 00:16:01,120 --> 00:16:01,520 That's it. 140 00:16:01,680 --> 00:16:03,180 And I'm gonna need you to keep your feet still. 141 00:16:03,560 --> 00:16:04,140 You understand me? 142 00:16:05,200 --> 00:16:06,160 Give me the same lead. 143 00:16:19,210 --> 00:16:19,610 Go! 144 00:16:34,950 --> 00:16:39,070 Let me talk to him. 145 00:16:39,170 --> 00:16:40,150 No, he's just getting... 146 00:16:40,150 --> 00:16:41,270 I just need five minutes. 147 00:16:41,390 --> 00:16:44,270 See, Joseph, wouldn't you worry about keeping the boys on schedule, huh? 148 00:16:45,230 --> 00:16:46,970 We've got this under control. 149 00:16:48,550 --> 00:16:50,550 Here we go. 150 00:17:01,310 --> 00:17:02,350 What did I tell you? 151 00:17:27,890 --> 00:17:37,470 And God sent, sent you in a way Don't you know 152 00:17:37,470 --> 00:17:46,990 I sit around With my head hanging down And I wonder 153 00:17:48,470 --> 00:17:58,440 Who's loving you Let me 154 00:17:58,440 --> 00:17:59,860 tell you something, son. 155 00:18:00,800 --> 00:18:02,260 I've been doing this a long time. 156 00:18:03,620 --> 00:18:05,480 I've never heard a voice quite like yours. 157 00:18:06,780 --> 00:18:08,980 You sang that song better than Smokey himself. 158 00:18:10,240 --> 00:18:10,540 Really? 159 00:18:12,860 --> 00:18:13,660 It's special. 160 00:18:15,040 --> 00:18:16,160 You have something to say. 161 00:18:17,380 --> 00:18:18,200 That's rare, Michael. 162 00:18:20,140 --> 00:18:21,140 Yeah, this is the fader. 163 00:18:21,240 --> 00:18:21,760 Come on, try it. 164 00:18:22,260 --> 00:18:26,960 This fader goes up and down and it sets the levels to the bottom. 165 00:18:27,380 --> 00:18:30,860 It can make your voice sound louder or softer. 166 00:18:31,640 --> 00:18:31,840 Right? 167 00:18:32,300 --> 00:18:32,740 Yeah. 168 00:18:32,740 --> 00:18:34,580 And these knobs up here, that's for your EQ. 169 00:18:35,600 --> 00:18:36,160 What's EQ? 170 00:18:37,180 --> 00:18:37,540 Equalization. 171 00:18:38,460 --> 00:18:41,000 You see, when we record, we split things up and... 172 00:18:41,000 --> 00:18:41,560 Trasky's right now. 173 00:18:41,840 --> 00:18:42,520 Time to go, Michael. 174 00:18:43,240 --> 00:18:44,640 Mr. Gordy's very busy, man. 175 00:18:44,660 --> 00:18:46,060 I'm sure you've taken up enough of his time. 176 00:18:49,620 --> 00:18:50,480 Go ahead on, Michael. 177 00:18:51,240 --> 00:18:52,620 I can show you this stuff some other time. 178 00:18:52,900 --> 00:18:53,100 Right? 179 00:18:53,540 --> 00:18:54,580 Okay, Mr. Gordy. 180 00:18:54,720 --> 00:18:55,280 Thank you. 181 00:18:55,500 --> 00:18:55,740 You're welcome. 182 00:19:05,900 --> 00:19:06,540 Hey, Michael. 183 00:19:07,440 --> 00:19:08,600 You can ask me anything. 184 00:19:08,600 --> 00:19:10,260 Anytime. 185 00:19:45,540 --> 00:19:46,130 Alright, so. 186 00:19:46,730 --> 00:19:47,330 How old are you? 187 00:19:47,830 --> 00:19:48,170 Ten. 188 00:19:48,570 --> 00:19:49,370 You're not ten. 189 00:19:49,730 --> 00:19:50,190 You're eight. 190 00:19:54,630 --> 00:19:57,470 In this business, you can make up just about anything. 191 00:19:57,830 --> 00:19:58,810 Especially your age. 192 00:20:15,330 --> 00:20:17,210 Sing a song, baby. 193 00:20:17,590 --> 00:20:20,010 A, B, C, 1, 2, 3. 194 00:20:20,110 --> 00:20:21,430 Baby, you are a leader. 195 00:20:24,390 --> 00:20:24,950 Michael? 196 00:20:25,470 --> 00:20:26,170 How old are you? 197 00:20:26,170 --> 00:20:27,490 Sing a song, baby. 198 00:20:27,910 --> 00:20:30,390 A, B, C, 1, 2, 3. 199 00:20:30,830 --> 00:20:33,110 In this business, you can make up just about anything. 200 00:20:34,650 --> 00:20:36,170 Especially your age. 201 00:20:38,050 --> 00:20:39,250 Sit down, girl! 202 00:20:40,610 --> 00:20:42,270 I think I lost you! 203 00:20:43,050 --> 00:20:43,430 No! 204 00:20:43,430 --> 00:20:44,430 Yeah, girl! 205 00:20:45,730 --> 00:20:47,110 Show me what you can do! 206 00:20:47,490 --> 00:20:49,010 Shake it, shake it, baby. 207 00:20:49,230 --> 00:20:49,950 Come on now. 208 00:20:50,030 --> 00:20:51,550 Shake it, shake it, baby. 209 00:20:56,930 --> 00:20:57,970 Ooh, baby. 210 00:20:58,210 --> 00:20:59,050 Sing it, baby. 211 00:20:59,310 --> 00:21:00,750 Night, night, little baby. 212 00:21:10,400 --> 00:21:12,580 I've been reading about the Serengeti. 213 00:21:12,580 --> 00:21:15,200 Learning about all different types. 214 00:21:15,620 --> 00:21:20,040 Lions, tigers, monkeys, giraffes. 215 00:21:21,020 --> 00:21:24,360 One day, you and I will have more friends to play with. 216 00:21:24,840 --> 00:21:25,800 Wouldn't that be fun? 217 00:21:26,920 --> 00:21:27,660 Look at this picture. 218 00:21:28,060 --> 00:21:28,620 You like it? 219 00:21:31,700 --> 00:21:32,740 Come on, Michael. 220 00:21:33,040 --> 00:21:33,800 Joseph wants you. 221 00:21:35,680 --> 00:21:38,140 And make sure you put your rat in the cage this time. 222 00:21:38,940 --> 00:21:39,980 It's disgusting. 223 00:21:42,580 --> 00:21:43,400 Come on now. 224 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 Meet Bill Bray. 225 00:21:48,000 --> 00:21:49,620 He's your new head of security, alright? 226 00:21:50,140 --> 00:21:51,320 He's going to be around a lot. 227 00:21:52,240 --> 00:21:53,320 Make sure you mind him. 228 00:21:55,360 --> 00:21:57,020 Nice to meet you, Mr. Bray. 229 00:21:57,500 --> 00:21:59,060 It's very nice to meet you too, young man. 230 00:21:59,660 --> 00:22:00,560 You can call me Bill, okay? 231 00:22:01,620 --> 00:22:02,440 Okay, Bill. 232 00:22:03,500 --> 00:22:03,840 Alright. 233 00:22:07,020 --> 00:22:08,040 Carla, what's your name? 234 00:22:10,060 --> 00:22:13,220 Michael, you're missing the best part. 235 00:22:38,260 --> 00:22:42,940 The Serengeti In llamas have three stomachs so they can digest their food because all they eat is vegetables. 236 00:22:43,540 --> 00:22:45,620 And they're really smart, very intelligent creatures. 237 00:22:45,620 --> 00:22:48,060 And best of all, they never ever bite. 238 00:22:48,700 --> 00:22:50,480 That's what you said about the rats. 239 00:22:50,640 --> 00:22:51,200 No, really. 240 00:22:51,660 --> 00:22:52,420 Llamas never bite. 241 00:22:52,780 --> 00:22:54,180 They only spit when they're agitated. 242 00:22:54,900 --> 00:22:58,560 So you want me to bring some spit and agitated animal into my house? 243 00:22:59,200 --> 00:22:59,820 They live outside. 244 00:23:00,280 --> 00:23:02,140 Come on, please, please say yes. 245 00:23:02,180 --> 00:23:03,140 I'll look after them. 246 00:23:03,400 --> 00:23:05,140 Absolutely not, Michael. 247 00:23:05,660 --> 00:23:07,460 Mother has enough things to worry about. 248 00:23:07,720 --> 00:23:09,240 And you don't need another pet. 249 00:23:09,320 --> 00:23:10,320 They're not my pets. 250 00:23:10,800 --> 00:23:11,600 They're my friends. 251 00:23:16,080 --> 00:23:16,560 Well. 252 00:23:20,520 --> 00:23:21,920 I do understand that. 253 00:23:23,060 --> 00:23:26,860 But don't you want to meet real friends like kids your own age? 254 00:23:28,500 --> 00:23:29,960 I would like that for you. 255 00:23:31,980 --> 00:23:35,400 I do sometimes, but I'm not like the other kids. 256 00:23:36,260 --> 00:23:38,100 They don't treat me like a real person. 257 00:23:39,320 --> 00:23:42,460 And all they want to do is stare and take pictures of me. 258 00:23:50,880 --> 00:23:51,980 You look at me, Michael. 259 00:23:51,980 --> 00:23:56,680 I knew you were different the moment you were born. 260 00:23:58,100 --> 00:24:00,200 I knew you were different from your brothers. 261 00:24:01,340 --> 00:24:02,100 And that's okay. 262 00:24:03,040 --> 00:24:05,340 You have a very special light. 263 00:24:06,940 --> 00:24:08,620 And you know what Jehovah says? 264 00:24:09,100 --> 00:24:12,920 He says, let your light shine unto the world. 265 00:24:14,460 --> 00:24:15,980 You let your light shine. 266 00:24:17,680 --> 00:24:18,880 Do you understand me? 267 00:24:21,100 --> 00:24:21,700 Yeah. 268 00:24:22,820 --> 00:24:25,740 Don't you ever let anyone take that away from you. 269 00:24:27,140 --> 00:24:28,700 Not even yourself. 270 00:24:38,540 --> 00:24:42,500 The next song we're going to do is one of our favorites. 271 00:24:43,180 --> 00:24:44,000 You guys ready? 272 00:24:54,040 --> 00:25:04,540 I'm 273 00:25:04,540 --> 00:25:09,220 ready. 274 00:26:46,190 --> 00:26:47,550 Shedding the past. 275 00:26:48,150 --> 00:26:49,350 Embracing freedom. 276 00:26:50,930 --> 00:26:52,570 That's your album right there, brother. 277 00:26:56,510 --> 00:26:57,970 That's what people want. 278 00:26:59,590 --> 00:27:01,190 Pure escapism, Quincy. 279 00:27:01,570 --> 00:27:02,070 That's it? 280 00:27:02,070 --> 00:27:02,530 Yeah. 281 00:27:07,960 --> 00:27:10,960 So, how are you going to tell your father about a solo album? 282 00:27:14,620 --> 00:27:16,120 Breaking away from the family. 283 00:27:16,800 --> 00:27:18,240 He's not going to like that. 284 00:27:21,650 --> 00:27:23,130 I'm not a kid anymore, Q. 285 00:27:25,690 --> 00:27:27,170 I'm looking him straight in the eye. 286 00:27:29,470 --> 00:27:30,630 Tell him to his face. 287 00:27:37,480 --> 00:27:42,720 I need you to tell my father that the solo album is your idea. 288 00:27:50,930 --> 00:27:51,370 Okay. 289 00:27:53,270 --> 00:27:53,670 Okay? 290 00:27:55,210 --> 00:27:56,050 I'm going to have a drink. 291 00:27:57,970 --> 00:28:00,230 Michael, we love you doing a solo album. 292 00:28:01,610 --> 00:28:03,730 Honestly, that's why we signed you all to Epic. 293 00:28:04,010 --> 00:28:07,930 No disrespect to your family, but this is what we were hoping for. 294 00:28:08,490 --> 00:28:08,890 Great. 295 00:28:09,790 --> 00:28:12,670 I just, I think it would be better coming from you guys. 296 00:28:12,810 --> 00:28:13,970 Anything we can do to help, Michael. 297 00:28:15,870 --> 00:28:17,310 So, tell us about the album. 298 00:28:18,170 --> 00:28:18,570 Okay. 299 00:28:18,570 --> 00:28:21,450 Well, this album, it's really important to me. 300 00:28:21,910 --> 00:28:26,290 I just, I need the freedom to write the music and lyrics that pop into my head. 301 00:28:26,890 --> 00:28:28,970 You know, to express myself creatively. 302 00:28:29,750 --> 00:28:32,130 I want a whole new sound, a whole new me. 303 00:28:33,010 --> 00:28:34,130 Quincy Jones producing. 304 00:28:34,810 --> 00:28:37,170 Robert Temerton, he's working on songs right now. 305 00:28:39,070 --> 00:28:40,650 It sounds terrific, Michael. 306 00:28:41,470 --> 00:28:42,290 Consider it done. 307 00:28:42,290 --> 00:28:42,390 Huh? 308 00:28:44,870 --> 00:28:48,950 So, we feel like Michael doing a solo album would be really great for the label. 309 00:28:49,290 --> 00:28:53,050 And, more importantly, for the Jackson brand. 310 00:28:53,450 --> 00:28:54,610 They could help each other. 311 00:28:54,970 --> 00:28:56,490 With PR and merchandising. 312 00:28:57,110 --> 00:28:58,350 Feed each other, you know? 313 00:28:59,990 --> 00:29:00,450 Feed. 314 00:29:01,150 --> 00:29:01,630 Sure. 315 00:29:07,040 --> 00:29:09,180 So, I guess you're okay with all this? 316 00:29:10,680 --> 00:29:11,680 Of course, yeah. 317 00:29:12,260 --> 00:29:13,580 That was good for Michael. 318 00:29:13,580 --> 00:29:14,600 It's great for me. 319 00:29:17,420 --> 00:29:19,500 And, if there's anything you need, don't hesitate. 320 00:29:19,560 --> 00:29:25,240 Only thing is, Michael can do whatever he wants in his spare time. 321 00:29:25,720 --> 00:29:27,420 So long as he continues to work with his brothers. 322 00:29:31,260 --> 00:29:32,020 I'm sorry? 323 00:29:32,920 --> 00:29:34,720 I own his ass from nine to five. 324 00:29:35,340 --> 00:29:36,440 After that, it's up to him. 325 00:29:36,960 --> 00:29:40,300 If he wants to cut an album at midnight, so fine with me. 326 00:29:40,300 --> 00:29:43,440 As long as he's at that microphone at nine, I'm sure. 327 00:29:45,180 --> 00:29:46,440 That's what works around here. 328 00:29:47,400 --> 00:29:47,980 My house. 329 00:29:48,880 --> 00:29:49,320 Understood. 330 00:29:51,220 --> 00:29:53,400 I appreciate you gentlemen stopping by. 331 00:29:54,020 --> 00:29:54,660 Shows respect. 332 00:29:55,120 --> 00:29:55,740 My pleasure, Joe. 1 00:30:12,870 --> 00:30:15,510 I'm so excited to start recording with you tonight. 2 00:30:16,350 --> 00:30:22,030 I wish you could come, I'm a little nervous, but more excited, definitely more excited. 3 00:30:22,850 --> 00:30:26,130 I just have all these ideas in my head, just constantly floating. 4 00:30:27,130 --> 00:30:28,230 Just gotta get them out. 5 00:30:30,930 --> 00:30:36,180 Well, you get some sleep, Louie. 6 00:30:37,000 --> 00:30:39,080 I'll be back in the morning, I'll tell you all about it. 7 00:30:48,540 --> 00:30:49,520 You ready, Joker? 8 00:30:50,280 --> 00:30:50,760 Yeah. 9 00:30:51,100 --> 00:30:51,500 Let's hit it. 10 00:30:53,940 --> 00:30:55,040 You want me to drive? 11 00:30:55,540 --> 00:30:56,820 Not this time, Joker. 12 00:30:56,940 --> 00:30:57,800 Sure about that. 13 00:30:57,940 --> 00:30:58,460 Next time. 14 00:30:59,160 --> 00:31:00,320 I'd rather let Louie drive. 15 00:31:05,140 --> 00:31:06,300 Take your time. 16 00:31:07,140 --> 00:31:07,860 Settle in. 17 00:31:08,760 --> 00:31:09,800 No rush. 18 00:31:11,180 --> 00:31:14,140 And, uh, keep these feet still. 19 00:31:19,360 --> 00:31:23,060 Q, can you do me a favor and lower the lights for me, please? 20 00:31:23,560 --> 00:31:24,400 Just a little bit. 21 00:31:25,540 --> 00:31:25,980 Thanks. 22 00:31:31,750 --> 00:31:33,090 You are confident. 23 00:31:33,090 --> 00:31:34,670 You're strong. 24 00:31:35,870 --> 00:31:37,210 You're beautiful. 25 00:31:38,510 --> 00:31:40,470 You're the greatest of all time. 26 00:31:49,850 --> 00:31:51,810 Michael, you ready? 27 00:32:03,120 --> 00:32:10,120 I'm melting, like hot candle wax. 28 00:32:11,660 --> 00:32:18,000 Sensation, lovely where we are today. 29 00:32:18,460 --> 00:32:18,760 Oh! 30 00:32:19,660 --> 00:32:25,700 So let it take us through the hours. 31 00:32:26,740 --> 00:32:28,380 I won't be clinging to the past. 32 00:32:45,980 --> 00:32:54,760 So let it take us through the hours. 33 00:34:18,910 --> 00:34:25,850 ♪ I won't be afraid of the forces that come. 34 00:34:27,990 --> 00:34:32,090 Keep on with the force, don't stop till you get it. 35 00:34:32,210 --> 00:34:36,070 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 36 00:34:36,250 --> 00:34:40,110 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 37 00:34:40,250 --> 00:34:43,130 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 38 00:34:43,130 --> 00:34:43,750 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 39 00:34:44,190 --> 00:34:46,230 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 40 00:34:46,570 --> 00:34:48,170 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 41 00:34:48,170 --> 00:34:48,270 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 42 00:34:48,330 --> 00:34:48,430 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 43 00:34:48,430 --> 00:34:48,530 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 44 00:34:48,530 --> 00:34:48,630 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 45 00:34:48,630 --> 00:35:14,380 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get 46 00:35:14,380 --> 00:35:16,040 it. 47 00:35:17,680 --> 00:35:24,520 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 48 00:35:24,520 --> 00:35:32,580 Keep on with the force, don't stop, don't stop till you get it. 49 00:35:34,860 --> 00:35:38,480 Keep on with the 50 00:35:38,480 --> 00:35:47,000 force, don't 51 00:35:47,000 --> 00:35:54,540 stop, don't stop 52 00:35:54,540 --> 00:36:10,270 till you 53 00:36:10,270 --> 00:36:10,370 get it. 54 00:36:10,450 --> 00:36:11,670 It's okay. 55 00:36:18,820 --> 00:36:19,580 No. 56 00:36:20,460 --> 00:36:21,580 It's okay. 57 00:36:32,460 --> 00:36:35,460 I want you to meet my new friend, Bubbles. 58 00:36:37,340 --> 00:36:42,020 I rescued him from this awful place, where they do testing on animals. 59 00:36:42,840 --> 00:36:43,880 Welcome to the family. 60 00:36:45,140 --> 00:36:51,640 Michael, you do know that chimps are wild animals that don't belong in a house in Encino. 61 00:36:52,000 --> 00:36:53,640 Mother, I'll take good care of them. 62 00:36:54,380 --> 00:36:55,320 I will, I promise. 63 00:36:56,220 --> 00:36:56,980 Does he bite? 64 00:36:57,420 --> 00:36:57,920 Oh, no. 65 00:36:58,120 --> 00:36:58,780 No, he's sweet. 66 00:37:00,520 --> 00:37:05,540 But chimps are sensitive, though, to certain sounds and people. 67 00:37:06,540 --> 00:37:08,560 They'll either hide or they'll attack. 68 00:37:19,320 --> 00:37:20,700 It's OK, Balls. 69 00:37:20,840 --> 00:37:21,400 It's OK. 70 00:37:22,180 --> 00:37:23,060 You're safe now. 71 00:37:24,820 --> 00:37:27,800 Come on, make some music, huh? 72 00:37:36,980 --> 00:37:37,480 That's me. 73 00:37:38,380 --> 00:37:39,820 I just released my new album. 74 00:37:40,640 --> 00:37:41,500 Those are my demos. 75 00:37:42,100 --> 00:37:43,120 Don't mess that up. 76 00:37:44,980 --> 00:37:46,360 Here, I want to show you this. 77 00:37:47,500 --> 00:37:47,780 Look. 78 00:37:52,600 --> 00:37:53,120 See? 79 00:37:56,800 --> 00:37:58,040 This is Neverland. 80 00:37:58,760 --> 00:38:00,060 I come here all the time. 81 00:38:02,560 --> 00:38:11,960 It's full of magic, adventure, pirates, you know, lost 82 00:38:11,960 --> 00:38:12,640 minds. 83 00:38:18,680 --> 00:38:19,960 This is my favorite page. 84 00:38:20,160 --> 00:38:20,920 It's Peter Pan. 85 00:38:22,220 --> 00:38:22,800 The Shadow. 86 00:38:40,159 --> 00:38:44,000 So, Michael, surgeries. 87 00:38:44,000 --> 00:38:46,220 Have you had any surgeries in the past five years? 88 00:38:46,740 --> 00:38:47,000 Mm-mm. 89 00:38:49,260 --> 00:38:50,560 What about medications? 90 00:38:50,840 --> 00:38:51,560 Are you taking any? 91 00:38:52,020 --> 00:38:52,540 No, ma'am. 92 00:38:53,840 --> 00:38:55,700 Just Bentley Clean Cream for my veniliga. 93 00:38:56,840 --> 00:38:57,860 Oh, I'm sorry. 94 00:38:59,080 --> 00:39:01,160 It's much more common than people think. 95 00:39:02,400 --> 00:39:03,320 Has it sprayed? 96 00:39:04,420 --> 00:39:05,780 A little bit, yeah. 97 00:39:06,120 --> 00:39:07,600 Yeah, you know, the cream. 98 00:39:08,160 --> 00:39:09,560 It helps even out my skin, too. 99 00:39:10,040 --> 00:39:10,660 Oh, I see. 100 00:39:11,100 --> 00:39:13,040 Michael, good to see you again. 101 00:39:13,620 --> 00:39:14,760 We're almost ready for you. 102 00:39:14,880 --> 00:39:16,220 Any last questions? 103 00:39:16,720 --> 00:39:17,120 Oh, no. 104 00:39:17,360 --> 00:39:17,900 I'm ready. 105 00:39:18,380 --> 00:39:20,480 I need to make a few marks around the nose. 106 00:39:24,420 --> 00:39:26,520 You know, you're a pretty good-looking kid. 107 00:39:27,300 --> 00:39:28,200 You sure you want to do this? 108 00:39:29,200 --> 00:39:30,500 I'm not a kid anymore. 109 00:39:31,340 --> 00:39:33,260 My nose is too big. 110 00:39:34,120 --> 00:39:35,300 Not sure that's true. 111 00:39:36,720 --> 00:39:38,540 You see, my face isn't symmetrical. 112 00:39:39,380 --> 00:39:40,560 For the photographs, no. 113 00:39:40,560 --> 00:39:43,680 I have to be perfect. 114 00:39:44,880 --> 00:39:46,020 You're the boss. 115 00:39:47,420 --> 00:39:48,100 Just relax. 116 00:40:23,420 --> 00:40:24,220 Hey. 117 00:40:25,540 --> 00:40:27,040 What's going on, son? 118 00:40:29,180 --> 00:40:29,980 Son? 119 00:40:32,960 --> 00:40:33,400 Michael. 120 00:40:38,760 --> 00:40:39,140 Boy. 121 00:40:39,880 --> 00:40:40,640 Come here. 122 00:40:50,540 --> 00:40:50,880 What? 123 00:40:51,040 --> 00:40:51,240 What? 124 00:40:51,820 --> 00:40:53,120 What in the world? 125 00:40:56,570 --> 00:40:57,250 Let me see something. 126 00:40:57,670 --> 00:41:10,850 Hey, Michael. 127 00:41:11,850 --> 00:41:13,710 It's for my sinuses. 128 00:41:36,580 --> 00:41:46,500 ♪♪ ♪ I 129 00:41:46,500 --> 00:41:56,220 guess I'll always be a dreamer ♪ ♪ Dreaming my life away, 130 00:41:57,020 --> 00:42:06,820 dreaming my life away ♪ ♪ Hoping it comes easy to the 131 00:42:06,820 --> 00:42:15,840 dreamer ♪ ♪ Wake up, the dream has gone away 132 00:42:15,840 --> 00:42:21,340 ♪ Maybe I should get a nose job. 133 00:42:24,640 --> 00:42:25,280 You think so? 134 00:42:25,380 --> 00:42:26,260 Yes, I do. 135 00:42:27,860 --> 00:42:29,560 Muzzle says everybody does it. 136 00:42:29,760 --> 00:42:31,060 All the big stars. 137 00:42:31,060 --> 00:42:32,780 All our favorite ones. 138 00:42:33,820 --> 00:42:35,040 It looks great. 139 00:42:36,200 --> 00:42:37,240 You really think so? 140 00:42:37,300 --> 00:42:37,780 I do. 141 00:42:39,880 --> 00:42:41,300 See, I want a new look. 142 00:42:41,420 --> 00:42:41,760 Yeah? 143 00:42:42,260 --> 00:42:43,560 I want to reinvent myself. 144 00:42:44,460 --> 00:42:44,920 You know? 145 00:42:45,240 --> 00:42:47,040 Now that I'm doing my own thing. 146 00:42:48,200 --> 00:42:50,420 I want the world to see me differently. 147 00:42:51,740 --> 00:42:54,080 I'm a boy in a kid band anymore. 148 00:42:55,160 --> 00:42:57,800 Hey, look around, Michael. 149 00:42:57,900 --> 00:42:59,100 Your friends love you. 150 00:43:00,920 --> 00:43:02,240 They're not my fans. 151 00:43:02,720 --> 00:43:03,980 They're part of my family. 152 00:43:06,040 --> 00:43:10,620 It's just time for me to start taking control of my own destiny. 153 00:43:12,560 --> 00:43:15,340 You know, I want to be who I want to be. 154 00:43:16,840 --> 00:43:19,580 Mikey, Joseph just called to meet him. 155 00:43:21,260 --> 00:43:22,380 Careful, he's hungry. 156 00:43:23,080 --> 00:43:23,720 How hungry? 157 00:43:25,220 --> 00:43:26,320 He's pretty hungry. 158 00:43:27,900 --> 00:43:29,340 For, like, a mouse? 159 00:43:30,400 --> 00:43:30,800 Maybe. 160 00:43:33,780 --> 00:43:34,600 There he is. 161 00:43:34,840 --> 00:43:35,580 Man of the hour. 162 00:43:36,200 --> 00:43:37,220 Man of the hour. 163 00:43:39,360 --> 00:43:40,460 Come on, sit down, sit down. 164 00:43:47,280 --> 00:43:49,540 Now, y'all real happy about Michael's success. 165 00:43:50,640 --> 00:43:51,520 That's lovely to see. 166 00:43:52,480 --> 00:43:53,100 This hot woman. 167 00:43:53,960 --> 00:43:55,000 I mean, he can go all the way. 168 00:43:55,780 --> 00:43:56,660 Right to the top. 169 00:43:57,360 --> 00:43:58,300 All by himself. 170 00:43:59,560 --> 00:44:00,440 Remember something? 171 00:44:01,060 --> 00:44:01,700 Oh, man. 172 00:44:02,180 --> 00:44:03,020 Let me tell you. 173 00:44:03,680 --> 00:44:06,660 The Jackson family is the brand. 174 00:44:07,740 --> 00:44:08,960 That's our Coca-Cola. 175 00:44:10,000 --> 00:44:13,960 Yeah, so we need to open up the store and start selling. 176 00:44:14,820 --> 00:44:15,720 Oh, you know what's going to happen? 177 00:44:16,580 --> 00:44:18,220 Folks are going to go out there and start buying some Pepsi. 178 00:44:20,000 --> 00:44:22,860 We got to get in there again and bend the ways. 179 00:44:23,920 --> 00:44:26,020 So, I've decided. 180 00:44:28,960 --> 00:44:32,900 I'm arranging a tour in a live album. 181 00:44:35,440 --> 00:44:37,260 Well, how are we going to tour without Jermaine? 182 00:44:37,880 --> 00:44:40,520 Your brother made his choice when we left Motown and he stayed. 183 00:44:41,220 --> 00:44:42,000 Let him live with it. 184 00:44:42,560 --> 00:44:45,780 The point is, we need to capitalize on Michael's album. 185 00:44:46,940 --> 00:44:48,820 So, we're going to do a bunch of songs. 186 00:44:48,840 --> 00:44:49,780 Joseph, I... 187 00:44:52,140 --> 00:44:53,580 I need to think. 188 00:44:54,160 --> 00:44:54,880 No, sir. 189 00:44:55,600 --> 00:44:56,860 I told you what to think. 190 00:44:58,740 --> 00:45:00,020 You got a problem with that, Michael? 191 00:45:00,160 --> 00:45:02,900 We need to have a reasonable conversation about this, Joseph. 192 00:45:03,700 --> 00:45:08,080 You think now because you're a big superstar and you got this big hit album that you're better than everybody in this house? 193 00:45:08,420 --> 00:45:08,780 Is that it? 194 00:45:09,760 --> 00:45:10,720 You're better than your brothers? 195 00:45:11,940 --> 00:45:12,660 You're more than me? 196 00:45:13,780 --> 00:45:14,400 Is that it? 197 00:45:15,640 --> 00:45:16,700 You need to think. 198 00:45:19,000 --> 00:45:20,340 You think you're better than me, boy? 199 00:45:20,680 --> 00:45:22,000 Joseph, that is enough! 200 00:45:22,440 --> 00:45:23,040 Is that it, Michael? 201 00:45:23,840 --> 00:45:24,140 Huh? 202 00:45:25,080 --> 00:45:25,420 Is that it, Michael? 203 00:45:25,420 --> 00:45:26,140 That is enough! 204 00:45:27,200 --> 00:45:28,820 Yeah, that's enough. 205 00:45:35,500 --> 00:45:36,400 Let's go. 206 00:45:48,680 --> 00:45:49,880 Where do you want to go? 207 00:45:51,080 --> 00:45:51,740 Just drive. 208 00:46:24,200 --> 00:46:27,440 Where do you want to go? 209 00:46:28,480 --> 00:46:29,020 Me! 210 00:46:51,840 --> 00:46:55,160 I'm so sick of it, baby. 211 00:46:55,580 --> 00:46:56,340 All of it. 212 00:46:56,340 --> 00:46:58,200 Joseph's exploiting me. 213 00:46:59,380 --> 00:47:00,740 I've had a whole plan. 214 00:47:02,100 --> 00:47:03,680 The track list, the visuals. 215 00:47:05,400 --> 00:47:07,339 I wanted to do a solo tour. 216 00:47:10,540 --> 00:47:11,660 I'm just... 217 00:47:11,660 --> 00:47:13,079 I'm just ruining it all. 218 00:47:19,119 --> 00:47:20,500 I need my freedom. 219 00:47:22,460 --> 00:47:24,960 Well, you can move out. 220 00:47:27,300 --> 00:47:28,700 I'm not ready for that. 221 00:47:33,120 --> 00:47:34,480 It's not that easy. 222 00:47:35,460 --> 00:47:36,780 Life's not easy, son. 223 00:47:37,180 --> 00:47:37,920 I'll tell you. 224 00:47:44,260 --> 00:47:45,620 I love my family. 225 00:47:47,880 --> 00:47:48,560 I do. 226 00:47:53,680 --> 00:47:55,260 I just want to do my own thing. 227 00:47:56,520 --> 00:47:57,780 Joseph's never gonna change. 228 00:47:58,660 --> 00:48:01,020 The only thing he cares about is the Jackson family. 229 00:48:02,200 --> 00:48:02,400 Huh? 230 00:48:03,020 --> 00:48:07,600 And no matter what you do, he's only ever gonna see it as a family success. 231 00:48:09,020 --> 00:48:09,780 Get your own team. 232 00:48:11,340 --> 00:48:12,260 Get you a good lawyer. 233 00:48:12,260 --> 00:48:14,400 Think about it. 234 00:49:11,390 --> 00:49:21,620 Anywhere If you ever Look behind you 235 00:49:21,620 --> 00:49:39,360 You'll find You'll see You've got a place To go Yeah 236 00:49:55,920 --> 00:50:01,940 So, we appreciate you coming in and we applaud your decision to seek independent counsel. 237 00:50:02,360 --> 00:50:07,340 We can assure you the most comprehensive attention to your entire media portfolio. 238 00:50:07,580 --> 00:50:11,000 At Harvey Durevich, we believe in treating our clients as family and we want you to... 239 00:50:11,000 --> 00:50:11,980 How do you have a family? 240 00:50:14,180 --> 00:50:15,000 Too much of one. 241 00:50:17,960 --> 00:50:19,680 I mean, the whole point's going solo, right? 242 00:50:20,360 --> 00:50:24,020 So, that means you're probably gonna break a few hearts over there in Encino. 243 00:50:27,950 --> 00:50:29,230 Unless I'm missing something. 244 00:50:37,400 --> 00:50:38,360 Do I know you? 245 00:50:38,360 --> 00:50:39,360 No. 246 00:50:39,960 --> 00:50:40,660 Don't think so. 247 00:50:41,080 --> 00:50:41,560 You sure? 248 00:50:42,760 --> 00:50:43,140 Yeah. 249 00:50:43,700 --> 00:50:44,680 I think I'd remember. 250 00:50:45,960 --> 00:50:46,780 Who are you? 251 00:50:48,040 --> 00:50:48,720 John Brinker. 252 00:50:50,580 --> 00:50:52,000 You have Beach Boys. 253 00:50:52,240 --> 00:50:53,000 Yeah, I do. 254 00:50:53,680 --> 00:50:56,500 Neil Diamond, Bob Dylan, a couple other guys, and now I work here. 255 00:50:58,020 --> 00:50:59,360 I like the Beach Boys. 256 00:50:59,840 --> 00:51:00,280 Me too. 257 00:51:00,800 --> 00:51:01,980 Brian Wilson's a genius. 258 00:51:02,360 --> 00:51:03,700 One of the best harmonies in rock and roll. 259 00:51:08,260 --> 00:51:09,480 You know what I'm after? 260 00:51:09,800 --> 00:51:10,400 Mr. Brinker. 261 00:51:10,400 --> 00:51:11,220 Sure. 262 00:51:12,660 --> 00:51:14,020 You want to be the biggest star in the world? 263 00:51:18,340 --> 00:51:19,640 Can you help make that happen? 264 00:51:21,620 --> 00:51:22,020 Yes. 265 00:51:24,280 --> 00:51:24,740 How? 266 00:51:26,500 --> 00:51:29,280 Because I believe there's no one like you. 267 00:51:31,380 --> 00:51:32,560 And there never will be. 268 00:51:41,820 --> 00:51:42,500 Mr. Jackson. 269 00:51:44,680 --> 00:51:46,180 Mr. Jackson, I apologize. 270 00:51:46,400 --> 00:51:46,740 He's my guy. 271 00:51:46,740 --> 00:51:53,640 Can you leave us alone for a second? 272 00:51:55,260 --> 00:51:55,740 Please. 273 00:51:56,660 --> 00:51:57,340 Of course. 274 00:51:58,660 --> 00:51:59,100 Yes. 275 00:52:12,460 --> 00:52:13,580 Okay, Mr. Brinker. 276 00:52:15,320 --> 00:52:16,560 Here's your first job. 277 00:52:19,340 --> 00:52:20,720 I need you to fire Joseph. 278 00:52:23,600 --> 00:52:24,300 You're dead. 279 00:52:25,580 --> 00:52:26,460 You're my father to death. 280 00:52:28,280 --> 00:52:29,580 How would you like me to do that? 281 00:52:31,540 --> 00:52:31,860 Quickly. 282 00:52:31,860 --> 00:52:31,960 Quickly. 283 00:52:59,670 --> 00:53:00,990 Yes. 284 00:53:02,310 --> 00:53:03,630 Yeah. 285 00:53:03,630 --> 00:53:04,090 Yeah. 286 00:53:05,230 --> 00:53:06,610 Victoria, get the hell out of here. 287 00:53:08,210 --> 00:53:08,570 Okay? 288 00:53:09,730 --> 00:53:10,250 Look at this. 289 00:53:10,990 --> 00:53:11,510 Look at this. 290 00:53:12,210 --> 00:53:14,510 The boy fired me with a piece of paper. 291 00:53:15,430 --> 00:53:17,190 A piece of it could have been man to man, huh? 292 00:53:17,710 --> 00:53:18,730 Look me in the eye and do it. 293 00:53:19,530 --> 00:53:21,190 That boy's going to feel my belt when he gets here. 294 00:53:23,410 --> 00:53:24,250 No, he's not. 295 00:53:25,250 --> 00:53:26,410 Yes, the hell he is. 296 00:53:26,450 --> 00:53:27,310 No, he's not. 297 00:53:28,050 --> 00:53:29,210 What are you going to do, beat him? 298 00:53:30,210 --> 00:53:31,050 You going to whoop him? 299 00:53:32,310 --> 00:53:33,230 He's grown. 300 00:53:33,730 --> 00:53:34,450 What you say to me? 301 00:53:38,120 --> 00:53:39,940 I said you can't do it no more. 302 00:53:41,460 --> 00:53:42,940 You can't whoop nobody. 303 00:53:44,580 --> 00:53:46,020 You can't beat nobody. 304 00:53:48,480 --> 00:53:50,620 And if you don't like it, you can leave. 305 00:53:56,160 --> 00:53:59,120 And the next time you see your son, you ought to thank him. 306 00:54:00,120 --> 00:54:02,000 Everything we have is because of him. 307 00:54:02,320 --> 00:54:03,880 And don't you ever forget that. 308 00:54:03,880 --> 00:54:07,520 Everybody seems to forget that I'm the one that got us out of Gary. 309 00:54:09,520 --> 00:54:13,860 And everything I've done is for this family. 310 00:54:14,860 --> 00:54:16,960 You go on ahead and keep thinking that. 311 00:54:24,650 --> 00:54:30,130 ♪♪ 312 00:54:30,350 --> 00:54:35,830 ♪♪ 313 00:54:35,830 --> 00:54:43,690 ♪♪ ♪♪ 314 00:54:43,690 --> 00:54:54,640 ♪♪ ♪♪ 315 00:54:56,570 --> 00:55:02,520 ♪♪ 316 00:55:02,520 --> 00:55:10,060 ♪♪ It's Michael Jackson. 317 00:55:10,580 --> 00:55:11,300 What? 318 00:55:11,740 --> 00:55:12,540 It's Michael Jackson. 319 00:55:12,800 --> 00:55:12,960 What? 320 00:55:14,460 --> 00:55:15,800 Please excuse him. 321 00:55:16,460 --> 00:55:19,540 Are you actually really... 322 00:55:20,140 --> 00:55:20,760 I'm Michael. 323 00:55:21,120 --> 00:55:21,580 Wow. 324 00:55:22,420 --> 00:55:23,960 I wonder... 325 00:55:23,960 --> 00:55:24,980 I'd love an autograph. 326 00:55:25,960 --> 00:55:26,800 For my son. 327 00:55:27,140 --> 00:55:28,340 I mean... 328 00:55:28,340 --> 00:55:29,000 Of course. 329 00:55:29,220 --> 00:55:29,420 Yeah. 330 00:55:29,720 --> 00:55:31,480 He's a huge fan. 331 00:55:32,740 --> 00:55:33,160 Here. 332 00:55:33,800 --> 00:55:35,020 I want to sign this. 333 00:55:35,420 --> 00:55:35,840 What's your name? 334 00:55:35,840 --> 00:55:39,180 You can just make it out to Pauline. 335 00:55:40,380 --> 00:55:40,900 Pauline. 336 00:55:42,480 --> 00:55:43,000 Pauline. 337 00:55:43,920 --> 00:55:44,160 Pauline. 338 00:55:45,500 --> 00:55:47,000 Is that the new Atari game? 339 00:55:47,640 --> 00:55:48,600 I love that. 340 00:55:48,820 --> 00:55:49,360 You play that? 341 00:55:49,820 --> 00:55:50,340 Oh yeah. 342 00:55:50,580 --> 00:55:51,320 All the time. 343 00:55:52,460 --> 00:55:54,360 Just be sure to keep talking to the left when you fire. 344 00:55:54,980 --> 00:55:55,920 That's how you power up. 345 00:55:56,440 --> 00:55:56,760 Cool. 346 00:55:57,160 --> 00:55:57,760 Thank you. 347 00:55:58,360 --> 00:55:58,980 Of course. 348 00:56:00,440 --> 00:56:00,880 Hi. 349 00:56:01,700 --> 00:56:02,700 Would you like an autograph? 350 00:56:02,960 --> 00:56:03,680 Yes, please. 351 00:56:04,360 --> 00:56:04,860 What's your name? 352 00:56:05,180 --> 00:56:05,700 Annika. 353 00:56:06,840 --> 00:56:07,560 Pretty name. 354 00:56:07,920 --> 00:56:08,680 What do you say, baby? 355 00:56:08,880 --> 00:56:09,620 Thank you. 356 00:56:10,240 --> 00:56:10,980 I'm a huge fan. 357 00:56:11,600 --> 00:56:12,520 Thank you so much. 358 00:56:22,080 --> 00:56:22,900 Get up there. 359 00:56:22,980 --> 00:56:23,480 Let's take this one. 360 00:56:23,480 --> 00:56:24,200 You want to make it there? 361 00:56:25,780 --> 00:56:26,140 Here. 362 00:56:29,140 --> 00:56:29,500 Here. 363 00:56:29,620 --> 00:56:29,960 I got it. 364 00:56:31,520 --> 00:56:31,880 Hey. 365 00:56:32,180 --> 00:56:32,360 Hey. 366 00:56:32,620 --> 00:56:33,220 What's up, Mikey? 367 00:56:33,420 --> 00:56:33,780 Hey. 368 00:57:02,540 --> 00:57:03,760 What's up, Bill? 369 00:57:05,000 --> 00:57:08,800 You guys are no fun anymore. 370 00:57:13,880 --> 00:57:14,880 That's cheating. 371 00:57:22,260 --> 00:57:23,080 It's okay. 372 00:57:23,960 --> 00:57:25,420 Don't worry about it. 373 00:57:25,580 --> 00:57:26,820 It takes a long time to learn. 374 00:57:27,780 --> 00:57:28,920 I'm a professional dancer. 375 00:57:31,480 --> 00:57:32,600 Want some ice cream? 376 00:57:34,060 --> 00:57:35,880 Okay, but then I've got to go to work. 377 00:57:36,460 --> 00:57:37,320 Don't break anything. 378 00:57:38,440 --> 00:57:39,200 I'll be back. 379 00:57:58,860 --> 00:58:06,630 I was thinking about framing this. 380 00:58:13,420 --> 00:58:13,960 Beat it. 381 00:58:16,920 --> 00:58:18,320 Come on, beat it. 382 00:58:23,350 --> 00:58:24,930 Fire your own father. 383 00:58:26,390 --> 00:58:27,570 What kind of son does that? 384 00:58:38,880 --> 00:58:40,520 You've got a lot to learn about family. 385 00:59:04,960 --> 00:59:07,580 I've got to go grab my ice cream. 386 00:59:27,880 --> 00:59:31,420 You watch TV? 387 00:59:32,260 --> 00:59:32,680 Yeah. 388 00:59:33,420 --> 00:59:34,200 Sometimes. 389 00:59:35,060 --> 00:59:36,520 You watch TV? 390 00:59:37,420 --> 00:59:37,820 Yeah. 391 00:59:39,700 --> 00:59:40,420 Cartoons. 392 00:59:41,720 --> 00:59:42,880 Three Stooges a lot. 393 00:59:44,780 --> 00:59:45,720 Charlie Chaplin. 394 00:59:47,420 --> 00:59:48,120 You know who he is? 395 00:59:49,440 --> 00:59:50,160 Duh. 396 00:59:50,540 --> 00:59:51,420 No, you don't. 397 00:59:52,220 --> 00:59:53,580 He's such a doody head. 398 00:59:54,680 --> 00:59:55,640 He's wonderful. 399 00:59:56,400 --> 00:59:56,720 Really. 400 00:59:57,240 --> 00:59:58,000 He's an actor. 401 00:59:58,220 --> 00:59:58,980 He's a movie director. 1 01:00:00,460 --> 01:00:01,860 Any right songs? 2 01:00:04,610 --> 01:00:05,730 I have a dog. 3 01:00:06,630 --> 01:00:07,650 It's a dachshund. 4 01:00:09,670 --> 01:00:10,810 What's his name? 5 01:00:11,450 --> 01:00:11,790 Rudy. 6 01:00:13,090 --> 01:00:14,090 He's getting fat. 7 01:00:14,590 --> 01:00:16,190 My mom said I feed him too much. 8 01:00:17,470 --> 01:00:18,730 I love Rudy. 9 01:00:19,150 --> 01:00:20,510 Do you have any pets? 10 01:00:22,610 --> 01:00:26,130 A snake and a giraffe. 11 01:00:26,290 --> 01:00:27,270 No way. 12 01:00:27,750 --> 01:00:28,350 And a llama. 13 01:00:40,140 --> 01:00:42,780 It's gotta be the greatest selling album of all time. 14 01:00:43,980 --> 01:00:49,100 Not just by black artists, by any race, any color, okay? 15 01:00:49,440 --> 01:00:52,100 Then I want the largest concert tour there ever was. 16 01:00:52,600 --> 01:00:54,020 Just stadiums only. 17 01:00:54,220 --> 01:00:57,140 Just thousands and thousands of people just rushing into the stadiums. 18 01:00:57,220 --> 01:00:58,440 Just all over the world. 19 01:00:59,020 --> 01:01:01,780 I also want to make short films featuring my music. 20 01:01:02,180 --> 01:01:02,740 That's ambitious. 21 01:01:03,420 --> 01:01:04,080 I can see it. 22 01:01:04,880 --> 01:01:06,240 You see it, you can do it. 23 01:01:06,240 --> 01:01:08,160 I see it so clearly. 24 01:01:09,760 --> 01:01:11,100 Walter Yednikoff called. 25 01:01:11,200 --> 01:01:12,480 CBS wants to do a press release. 26 01:01:13,400 --> 01:01:13,600 No. 27 01:01:14,080 --> 01:01:14,960 No press. 28 01:01:15,140 --> 01:01:15,940 No interviews. 29 01:01:16,660 --> 01:01:17,200 No nothing. 30 01:01:18,040 --> 01:01:19,140 He's not gonna like that. 31 01:01:20,520 --> 01:01:21,920 You gotta handle that, Brandon. 32 01:01:23,340 --> 01:01:26,620 You see, I'm gonna be mysterious. 33 01:01:27,700 --> 01:01:28,460 Like Garbo. 34 01:01:29,320 --> 01:01:36,540 You know, I mean, if Haley's Comet came every year, just year after year, would you look at it? 35 01:01:38,300 --> 01:01:39,580 You're gonna need publicity. 36 01:01:40,280 --> 01:01:42,800 All I'm gonna need is a good record that settles. 37 01:01:43,500 --> 01:01:44,500 Nothing else matters. 38 01:01:44,700 --> 01:01:45,100 Fair enough. 39 01:01:46,020 --> 01:01:48,420 Then I suggest you start laying out some killer demos. 40 01:01:49,740 --> 01:01:50,460 Can you do that? 41 01:01:52,120 --> 01:01:53,260 Of course I can. 42 01:01:53,260 --> 01:01:53,500 Thank you. 43 01:01:58,700 --> 01:01:59,980 What are you doing, Mike? 44 01:02:00,380 --> 01:02:00,860 Chill. 45 01:02:03,060 --> 01:02:04,860 I didn't prepare to give you salt. 46 01:02:06,880 --> 01:02:11,760 If I'm not here to receive these ideas, God might give him a prince. 47 01:02:27,800 --> 01:02:28,400 Hello. 48 01:03:24,640 --> 01:03:30,380 Almost all of the gunfire and death over drugs and territory involves rival gangs. 49 01:03:30,860 --> 01:03:33,020 Ryan Chavez reports from Los Angeles. 50 01:03:35,740 --> 01:03:38,640 A best friend killed by a rival gang member. 51 01:03:39,140 --> 01:03:43,640 Another killed at a drive-by shooting in Sacramento because he wore the wrong color. 52 01:03:44,180 --> 01:03:46,420 Those who wear blue call themselves the Crips. 53 01:03:46,820 --> 01:03:48,080 They blush, wear red. 54 01:03:48,600 --> 01:03:51,580 Some, like Smokey, survive attacks, though paralyzed. 55 01:03:51,580 --> 01:03:53,280 People die on the map. 56 01:03:54,160 --> 01:03:54,880 All the neighborhoods. 57 01:03:55,540 --> 01:03:57,820 Yet the city remains filled with boring soldiers. 58 01:03:58,560 --> 01:04:00,120 This is the Crips, it is. 59 01:04:01,200 --> 01:04:03,940 Some of y'all see y'all, watch out, you will die of guilt, won't you? 60 01:04:04,880 --> 01:04:07,340 You say that now on TV, but you will die of guilt. 61 01:04:38,170 --> 01:04:38,570 Hello? 62 01:05:23,640 --> 01:05:24,460 Hey, Bill, it's me. 63 01:05:24,920 --> 01:05:25,400 Hey, Joe. 64 01:05:25,680 --> 01:05:26,280 What's up? 65 01:05:26,900 --> 01:05:28,280 Well, I need some help. 66 01:05:28,400 --> 01:05:29,720 I was hoping you could do some favors. 67 01:05:30,940 --> 01:05:32,600 Okay, but they're all at the studio. 68 01:05:33,320 --> 01:05:34,560 They're only there because of you. 69 01:05:35,840 --> 01:05:37,480 I can't believe you're doing this. 70 01:05:38,200 --> 01:05:39,900 Music will bring people together, Bill. 71 01:05:41,040 --> 01:05:42,000 That's the point. 72 01:05:43,100 --> 01:05:45,440 If things work out, I have a big idea. 73 01:06:03,260 --> 01:06:03,720 Oh, oh. 74 01:06:26,700 --> 01:06:27,880 Juicy right there. 75 01:06:28,920 --> 01:06:29,760 What was that? 76 01:06:29,940 --> 01:06:31,180 This is gonna pop it back. 77 01:06:35,200 --> 01:06:42,580 Hey miss, let's call it a C-Walk, huh? 78 01:06:48,100 --> 01:06:49,100 Hey, can I get an autograph? 79 01:06:53,720 --> 01:06:55,540 Look, it's for my sister. 80 01:06:57,660 --> 01:06:58,500 No, yeah, of course. 81 01:06:58,660 --> 01:07:00,120 I'll sign autographs for everybody. 82 01:07:04,780 --> 01:07:05,300 Sure. 83 01:07:05,960 --> 01:07:09,940 Look, I know this isn't easy for you guys, so I just want to thank everybody for coming. 84 01:07:10,880 --> 01:07:12,080 It's really important to me. 85 01:07:13,340 --> 01:07:17,540 You see, I think music and dance is what we all have in common. 86 01:07:19,500 --> 01:07:20,900 That's a universal language. 87 01:07:23,300 --> 01:07:24,640 We can change the world. 88 01:07:25,300 --> 01:07:26,460 I believe that. 89 01:07:28,420 --> 01:07:29,040 Sounds good. 90 01:07:30,960 --> 01:07:32,260 Let's work on that together. 91 01:07:51,810 --> 01:08:01,400 Keep going. 92 01:08:02,380 --> 01:08:04,300 Let's work on that part. 93 01:08:05,320 --> 01:08:07,040 Right now, let's just forget about the arms. 94 01:08:07,820 --> 01:08:09,240 It shouldn't be too forced. 95 01:08:09,900 --> 01:08:10,620 It's natural. 96 01:08:10,760 --> 01:08:11,240 It's a flow. 97 01:08:13,400 --> 01:08:14,160 All together. 98 01:08:16,460 --> 01:08:16,980 Ooh! 99 01:08:19,420 --> 01:08:19,940 See? 100 01:08:21,500 --> 01:08:22,380 It's in unison. 101 01:08:23,360 --> 01:08:26,120 Think of a school of fish. 102 01:08:26,620 --> 01:08:27,460 We all move together. 103 01:08:28,040 --> 01:08:28,460 You know what I mean? 104 01:08:29,920 --> 01:08:31,340 I want to try something. 105 01:08:32,659 --> 01:08:33,799 I just got an idea. 106 01:08:36,100 --> 01:08:37,679 Bill, can you bring my jacket, please? 107 01:08:39,000 --> 01:08:42,440 I want to try something when we travel down this way. 108 01:08:43,680 --> 01:08:44,480 The jacket. 109 01:08:46,800 --> 01:08:47,400 Thank you. 110 01:08:50,140 --> 01:08:50,900 Let's do it again. 111 01:08:51,000 --> 01:08:54,100 I'm going to break out and do something, but continue with that flow. 112 01:09:10,420 --> 01:09:15,940 What do you guys think? 113 01:09:18,020 --> 01:09:20,900 Feels good? 114 01:09:24,920 --> 01:09:26,340 I want to try music now. 115 01:09:30,680 --> 01:09:33,720 In fact, I want to put you all in my short film. 116 01:09:37,340 --> 01:09:38,520 Let's crank it up, please. 117 01:09:39,040 --> 01:09:39,740 I want to feel it. 118 01:09:57,900 --> 01:10:01,760 I want to feel it. 119 01:10:06,700 --> 01:10:11,020 You know, CBS wants you to call the Apple Michael Jackson. 120 01:10:13,540 --> 01:10:14,700 Do the session. 121 01:10:15,320 --> 01:10:15,740 Louder! 122 01:10:17,320 --> 01:10:18,680 Go straight and pause. 123 01:10:19,040 --> 01:10:21,540 And let that ooze into the rest of the chorus, okay? 124 01:10:21,760 --> 01:10:22,100 Okay. 125 01:10:22,740 --> 01:10:23,180 I'll try. 126 01:10:24,100 --> 01:10:56,420 you're on the cover of the bell now you're singing on every song a little more don't get a killer now 127 01:11:01,820 --> 01:11:19,600 that's rock and roll that's it right there not 128 01:11:19,600 --> 01:11:23,020 you my Mary Antoinette but I will give you eternal life 129 01:11:49,380 --> 01:12:17,280 I 130 01:12:21,870 --> 01:12:31,730 that was great you guys are perfect just keep warm stretch out for a second hey is the camera supposed to move in there? 131 01:12:32,790 --> 01:12:37,830 uh I could ask John is there a particular thing you're looking for? 132 01:12:38,330 --> 01:12:47,490 yeah I'm just worried we're not getting the feet you know Fred Astaire would always say you gotta get the whole body and that's how the audience feels the dance um 133 01:12:47,490 --> 01:13:05,310 can you ask John just to try just for one take yeah you got it thank you okay 134 01:13:05,310 --> 01:13:15,110 Michael we're gonna pull back we're gonna hold you head to toe okay sir all right okay everybody back to position please all 135 01:13:15,110 --> 01:13:27,370 right all around please look up all right now ready camera set get a break okay 136 01:13:27,370 --> 01:14:27,660 playback and action killer 137 01:14:27,660 --> 01:14:39,760 night and no one's gonna save you from the beast of a threat you know it killer, 138 01:14:40,020 --> 01:14:54,790 killer, killer I can 139 01:14:54,790 --> 01:15:04,210 see them killer, killer, killer killer, killer, killer you got me killer killer 140 01:15:04,210 --> 01:15:31,950 night girl I can feel you more than I can go through them yeah come on killer oh what 141 01:15:31,950 --> 01:15:42,010 can I say guys except congratulations album's amazing everyone's buying Pop charts, R&B charts, if 142 01:15:42,010 --> 01:15:45,770 this kid did a duet with Reba, we'd own the goddamn country charts. 143 01:15:46,950 --> 01:15:47,850 Thanks, Walter. 144 01:15:48,350 --> 01:15:49,290 Thanks so much. 145 01:15:50,830 --> 01:15:55,170 Michael, everyone at the CBS family is so proud of you. 146 01:15:56,110 --> 01:15:57,110 I'm proud of you. 147 01:15:57,810 --> 01:16:00,570 Now, what can I do for you, my son? 148 01:16:00,750 --> 01:16:02,510 Your wish is my command. 149 01:16:03,850 --> 01:16:06,790 Well, I'm really happy with the sales for Thriller. 150 01:16:09,570 --> 01:16:10,010 But... 151 01:16:12,480 --> 01:16:13,280 Very good. 152 01:16:14,400 --> 01:16:18,700 We're happy with the sales, but there's still something we need to do promotion-wise. 153 01:16:20,300 --> 01:16:21,980 We need to get his videos on MTV. 154 01:16:23,540 --> 01:16:23,980 MTV? 155 01:16:24,240 --> 01:16:24,700 Aye, aye, aye. 156 01:16:24,820 --> 01:16:25,640 Not possible. 157 01:16:25,900 --> 01:16:27,480 The videos are masterpieces. 158 01:16:27,920 --> 01:16:29,900 You haven't even seen Thriller yet, and it's gonna blow your mind. 159 01:16:30,420 --> 01:16:32,680 And they will promote the record like nothing else. 160 01:16:32,880 --> 01:16:36,320 And if we get into heavy rotation on MTV, the sky's the limit. 161 01:16:37,000 --> 01:16:37,580 You know that. 162 01:16:39,080 --> 01:16:41,740 MTV almost never plays black artists. 163 01:16:42,080 --> 01:16:42,800 I don't know why. 164 01:16:43,100 --> 01:16:45,960 Maybe they don't want to scare the shit out of the white kids in the suburbs. 165 01:16:46,880 --> 01:16:48,760 Walter, I make this record for everybody. 166 01:16:49,360 --> 01:16:50,380 White and black. 167 01:16:51,440 --> 01:16:53,640 We feel like Michael's videos deserve to be seen. 168 01:16:55,200 --> 01:16:57,000 Michael, let me tell you something. 169 01:16:57,520 --> 01:16:57,780 I am... 170 01:16:57,780 --> 01:16:59,400 I'm a proud black artist, Walter. 171 01:17:00,480 --> 01:17:05,500 I will not be shoved to the back of any bus by MTV or anyone. 172 01:17:10,349 --> 01:17:11,690 Believe me, John. 173 01:17:12,430 --> 01:17:13,510 I have tried. 174 01:17:15,329 --> 01:17:16,450 With love, Walter. 175 01:17:18,410 --> 01:17:19,510 Please try harder. 176 01:17:27,270 --> 01:17:31,130 Sally, honey, can you get me Bob Pittman over at MTV right now? 177 01:17:31,450 --> 01:17:36,010 And tell that schmuck to drop everything and take my call right the hell now. 178 01:17:36,310 --> 01:17:36,850 Of course. 179 01:17:37,270 --> 01:17:37,770 Thank you. 180 01:17:50,980 --> 01:17:52,980 So, Michael, are you enjoying New York? 181 01:17:53,300 --> 01:17:53,560 Yeah. 182 01:17:53,560 --> 01:17:58,320 Listen, I can get you tickets to Marcel Marceau on Broadway, front row. 183 01:17:58,760 --> 01:17:59,180 You know what? 184 01:17:59,380 --> 01:18:00,640 Better still, second row. 185 01:18:00,920 --> 01:18:02,460 You don't want to be in the front row for them. 186 01:18:02,800 --> 01:18:05,720 Those French artists, they're not so big on showering, you know what I mean? 187 01:18:05,880 --> 01:18:07,960 It's like Pepe Le Pew, but without so much talking. 188 01:18:08,520 --> 01:18:11,500 You know, I have a burp coming because I just had Coca-Cola like an asshole. 189 01:18:12,880 --> 01:18:13,260 Sally! 190 01:18:17,440 --> 01:18:17,820 Bob! 191 01:18:18,560 --> 01:18:19,980 Thank you for taking my call. 192 01:18:21,200 --> 01:18:21,500 Listen. 193 01:18:24,400 --> 01:18:26,460 I need you to run Billie Jean for me. 194 01:18:27,240 --> 01:18:28,000 I know. 195 01:18:28,360 --> 01:18:29,400 I know. 196 01:18:30,420 --> 01:18:32,140 But here's the problem with that. 197 01:18:32,420 --> 01:18:33,220 I don't give a shit. 198 01:18:33,360 --> 01:18:34,340 I don't give two shits. 199 01:18:34,520 --> 01:18:35,940 I don't even give three shits. 200 01:18:36,340 --> 01:18:38,940 So you run Billie Jean for me and you run it all the time. 201 01:18:41,300 --> 01:18:42,220 Okay, Bob. 202 01:18:42,440 --> 01:18:43,540 Let me put it another way. 203 01:18:44,260 --> 01:18:50,260 If you don't play Billie Jean in the next ten minutes, I'm going to pull every CBS artist from your lineup. 204 01:18:50,980 --> 01:18:51,300 Okay? 205 01:18:51,300 --> 01:18:53,140 Bruce Springsteen. 206 01:18:53,320 --> 01:18:53,920 Cheap Trick. 207 01:18:54,240 --> 01:18:55,340 Charlie Daniels. 208 01:18:55,420 --> 01:18:56,080 Billy Joel. 209 01:18:56,400 --> 01:18:57,240 Cyndi Lauper. 210 01:18:57,480 --> 01:18:58,180 Bob Dylan. 211 01:18:58,980 --> 01:19:05,900 You can put them all in a plastic bag, cover the plastic bag in Crisco, and then shove them up your ass. 212 01:19:07,180 --> 01:19:08,440 Yeah, your butthole. 213 01:19:08,960 --> 01:19:10,580 We are no longer in business. 214 01:19:29,730 --> 01:19:32,910 Michael Jackson's Thriller has sold 25 million records. 215 01:19:33,510 --> 01:19:35,790 Michael Jackson is one of the most achieved artists. 216 01:19:35,810 --> 01:19:37,470 He used to be a superstar. 217 01:19:37,810 --> 01:19:40,450 In his single hand-thriller, he wiped out his music business. 218 01:19:40,870 --> 01:19:45,050 Yes, sister, but when he was doing it on the radio, we were witnessing the rise of the artist. 219 01:19:45,250 --> 01:19:45,930 He had a good number. 220 01:19:46,090 --> 01:19:48,530 He was one of the most popular entertainers of all time. 221 01:19:48,610 --> 01:19:51,310 And these days, I mean, he's also a one-man thing. 222 01:19:51,310 --> 01:19:52,130 Natural Empire. 223 01:20:21,310 --> 01:20:21,930 Mr. Sun. 224 01:20:22,550 --> 01:20:23,490 Yeah, yeah, yeah. 225 01:20:23,490 --> 01:20:25,790 Don't let those people be your fear. 226 01:20:33,650 --> 01:20:43,560 She came and stood right 227 01:20:43,560 --> 01:20:44,160 by me. 228 01:20:44,380 --> 01:20:48,100 I was as good as Mrs. Moon. 229 01:20:48,520 --> 01:20:49,540 She thought it too. 230 01:20:50,220 --> 01:20:50,440 Yeah. 231 01:20:54,620 --> 01:20:57,080 She would just sit there with me. 232 01:20:57,080 --> 01:21:07,920 Oh, oh, oh, oh, 233 01:21:09,040 --> 01:22:08,810 oh, oh, oh, oh, oh, oh, 234 01:22:14,930 --> 01:22:16,010 oh, oh. 235 01:22:35,730 --> 01:22:37,170 we have to. 236 01:22:40,650 --> 01:22:42,310 There he is. 237 01:22:42,370 --> 01:22:44,650 There is, are you kidding me? 238 01:22:44,670 --> 01:22:45,470 That was real. 239 01:22:45,470 --> 01:22:47,750 Michael, you shook the world with that performance. 240 01:22:47,910 --> 01:22:48,410 Oh, my goodness. 241 01:22:48,450 --> 01:22:49,950 I was supposed to stay in my toes longer. 242 01:22:50,170 --> 01:22:51,410 Michael, I'm super proud of you. 243 01:22:51,750 --> 01:22:53,090 Everyone is talking about it. 244 01:22:53,730 --> 01:22:53,970 Oh! 245 01:22:55,390 --> 01:22:57,950 Y'all keep it up there tonight, y'all see that? 246 01:22:58,170 --> 01:22:59,730 Come on, y'all did your thing. 247 01:23:00,150 --> 01:23:01,130 That's my son. 248 01:23:01,330 --> 01:23:04,610 That's my son, a regular money-making machine. 249 01:23:06,730 --> 01:23:08,010 Hey, we'll catch you later, Mike. 250 01:23:08,330 --> 01:23:08,610 Yeah. 251 01:23:08,910 --> 01:23:09,590 Yeah, bye, Mike. 252 01:23:09,690 --> 01:23:10,210 It's OK, mother. 253 01:23:10,210 --> 01:23:15,510 I just could have given him one night, huh? 254 01:23:22,330 --> 01:23:24,630 So now, let me get this straight, Don. 255 01:23:24,910 --> 01:23:27,650 10, 11, or 12, how many words do you have? 256 01:23:28,070 --> 01:23:32,090 That's 13 of the current world champions that I'm promoting. 257 01:23:32,870 --> 01:23:35,230 We got 102 fighters in our stable right now. 258 01:23:35,570 --> 01:23:42,250 But I'm going to tell you this, all right, the big business, that's going to be only the lightweight class. 259 01:23:42,630 --> 01:23:45,550 I'm going to take those young stars all the way to the top. 260 01:23:45,630 --> 01:23:46,630 Yeah, yeah, yeah. 261 01:23:47,510 --> 01:23:48,890 Life is good, my friend. 262 01:23:48,970 --> 01:23:49,910 Yes, it is. 263 01:23:51,550 --> 01:23:53,890 Those Cubans straight from Castro himself. 264 01:23:55,350 --> 01:23:57,410 Yes, yes, yes, yes, yes. 265 01:23:58,030 --> 01:24:01,090 Now, what did you want to talk to me about? 266 01:24:05,560 --> 01:24:07,860 Have you thought about getting into the music business? 267 01:24:08,520 --> 01:24:09,060 I'm sober. 268 01:24:09,860 --> 01:24:10,920 I'm a father here. 269 01:24:13,420 --> 01:24:15,900 Well, I'm about to take my boys on a world tour. 270 01:24:16,220 --> 01:24:19,040 We're going to start with North America, stadiums only. 271 01:24:19,860 --> 01:24:23,900 The biggest, it's time to show the world that the Jacksons are back. 272 01:24:24,080 --> 01:24:24,480 Right on. 273 01:24:24,560 --> 01:24:25,400 Bigger than ever. 274 01:24:26,060 --> 01:24:27,700 You've seen themselves on Thriller. 275 01:24:28,620 --> 01:24:30,000 People are going to be climbing the walls. 276 01:24:30,540 --> 01:24:31,380 Yeah, yeah, yeah. 277 01:24:33,260 --> 01:24:34,540 Is Michael going to be there? 278 01:24:34,540 --> 01:24:40,930 Of course, Michael's going to be there. 279 01:24:42,010 --> 01:24:42,750 That's good to hear. 280 01:24:43,790 --> 01:24:44,870 Now, what's in it for me? 281 01:24:48,700 --> 01:24:49,780 I've been watching you down. 282 01:24:50,420 --> 01:24:51,660 I watch you like a hawk. 283 01:24:52,660 --> 01:24:54,500 I love the way you promote your fighters. 284 01:24:54,960 --> 01:24:56,020 You're a king of marketing. 285 01:24:57,080 --> 01:25:00,280 You know, I just, I think that you and I, we came together. 286 01:25:00,640 --> 01:25:04,400 We could form a good partnership. 287 01:25:05,000 --> 01:25:05,580 Me and you. 288 01:25:05,780 --> 01:25:06,720 I got you a good deal. 289 01:25:08,380 --> 01:25:09,260 I like deals. 290 01:25:16,430 --> 01:25:19,390 I need this for my boys. 291 01:25:20,450 --> 01:25:21,210 I need it. 292 01:25:22,230 --> 01:25:26,250 You know, I think they deserve the Rolls-Royce sponsorships. 293 01:25:26,370 --> 01:25:28,410 I mean, merchandising, marketing. 294 01:25:28,810 --> 01:25:29,150 You hear me? 295 01:25:29,890 --> 01:25:31,070 I mean, it's got to be huge. 296 01:25:31,670 --> 01:25:32,710 I'm going to be the one that can do it. 297 01:25:34,810 --> 01:25:38,230 It'll be called the Victory Tour. 298 01:25:43,600 --> 01:25:45,000 I may have something for you. 299 01:25:46,480 --> 01:25:46,880 Pepsi. 300 01:25:46,880 --> 01:25:48,840 They want to get back in the game. 301 01:25:49,300 --> 01:25:51,020 Michael can be the face of the brand. 302 01:25:51,300 --> 01:25:52,020 Do some commercials. 303 01:25:53,240 --> 01:25:53,960 All right. 304 01:25:55,120 --> 01:25:56,100 I can see it. 305 01:25:56,240 --> 01:25:56,420 Yeah. 306 01:25:58,720 --> 01:26:00,780 But you wouldn't be bullshitting me, would you, Joe? 307 01:26:03,360 --> 01:26:06,680 Because if you can't get Michael... 308 01:26:17,290 --> 01:26:18,930 No, that's my favorite part. 309 01:26:25,950 --> 01:26:27,390 I'm leaving too, Michael. 310 01:26:28,130 --> 01:26:28,850 You can't go yet. 311 01:26:28,850 --> 01:26:29,990 No, I'm going to bed. 312 01:26:30,150 --> 01:26:30,530 I'm tired. 313 01:26:30,890 --> 01:26:31,870 You got to stay for the ending. 314 01:26:31,950 --> 01:26:32,650 That's the best part. 315 01:26:32,710 --> 01:26:34,170 Mother is tired, baby. 316 01:26:35,490 --> 01:26:36,310 Do me a favor. 317 01:26:36,390 --> 01:26:37,910 Make sure you turn the lights off. 318 01:26:38,750 --> 01:26:39,270 Night, Mother. 319 01:26:39,510 --> 01:26:39,950 Good night. 320 01:27:16,170 --> 01:27:17,330 Why are you here? 321 01:27:18,890 --> 01:27:20,550 Well, I came to visit a son. 322 01:27:23,450 --> 01:27:25,830 Biggest-selling record of all time. 323 01:27:26,630 --> 01:27:28,190 From a poor kid from Gary. 324 01:27:29,370 --> 01:27:30,090 Who would have thought? 325 01:27:31,090 --> 01:27:31,610 Me. 326 01:27:32,730 --> 01:27:33,330 I thought. 327 01:27:39,200 --> 01:27:39,880 Come here. 328 01:27:41,680 --> 01:27:43,280 Joseph, I know you want something. 329 01:27:48,680 --> 01:27:53,340 Michael, I'm going to need you to tour with your brothers. 330 01:27:55,380 --> 01:27:57,580 Now, I'll let you do it all by yourself. 331 01:27:59,280 --> 01:28:00,640 I'm going to need you to do this for me. 332 01:28:02,860 --> 01:28:03,680 For your family. 333 01:28:05,660 --> 01:28:07,100 I'm not a child anymore, Joseph. 334 01:28:08,660 --> 01:28:09,860 And you're not my manager. 335 01:28:09,960 --> 01:28:10,480 Here we go. 336 01:28:10,620 --> 01:28:12,560 I have to start living my own life. 337 01:28:14,680 --> 01:28:15,620 On my own. 338 01:28:17,040 --> 01:28:18,380 Just like everyone else. 339 01:28:18,780 --> 01:28:20,160 You ain't like everyone else. 340 01:28:23,340 --> 01:28:25,520 So you trying to tell me you want to be treated like an adult? 341 01:28:27,420 --> 01:28:27,960 All right. 342 01:28:28,740 --> 01:28:35,500 You want to see what the world is like without a family that protects you. 343 01:28:37,940 --> 01:28:41,740 Without a family that understands you. 344 01:28:42,760 --> 01:28:45,500 Nobody else will understand you outside this place. 345 01:28:46,520 --> 01:28:48,480 There you'll be with all the money in the world. 346 01:28:49,400 --> 01:28:53,040 Surrounded by people who will say yes to everything. 347 01:28:55,640 --> 01:28:56,500 Is that what you want? 1 01:29:01,540 --> 01:29:02,700 Kind of since that meeting. 2 01:29:11,470 --> 01:29:16,350 I'm gonna call Don King and tell him you're doing a door. 3 01:29:19,780 --> 01:29:21,560 I know you don't want to let your family down. 4 01:30:06,560 --> 01:30:07,840 All right, here's what I need. 5 01:30:08,080 --> 01:30:09,880 I'm thinking... 6 01:30:10,560 --> 01:30:12,800 I'm gonna move the camera in while you're up here. 7 01:30:13,460 --> 01:30:15,760 I need to get a close-up of you at the top. 8 01:30:16,040 --> 01:30:17,880 So just feel the camera as you come down. 9 01:30:18,540 --> 01:30:19,840 Okay, okay, all right. 10 01:30:20,440 --> 01:30:21,280 Okay, everybody. 11 01:30:22,120 --> 01:30:22,860 Here we go. 12 01:30:23,640 --> 01:30:24,320 What is this? 13 01:30:24,860 --> 01:30:25,920 What is that, take six? 14 01:30:26,380 --> 01:30:28,320 Lucky six, lucky six, here we go. 15 01:30:28,400 --> 01:30:29,480 Energy, everybody! 16 01:30:29,840 --> 01:30:32,100 You love the Jacksons, you love the Jacksons! 17 01:30:32,200 --> 01:30:33,700 You love Pepsi, let's go! 18 01:30:34,920 --> 01:30:35,840 A-marker! 19 01:30:36,840 --> 01:30:37,660 B-mark. 20 01:30:38,640 --> 01:30:39,740 C-mark. 21 01:30:40,280 --> 01:30:41,360 And playback. 22 01:31:06,460 --> 01:31:15,140 Oh, my God! 23 01:31:15,620 --> 01:31:15,920 Michael! 24 01:31:15,920 --> 01:31:16,340 Oh, my God! 25 01:31:24,940 --> 01:31:26,940 Are you gonna be okay? 26 01:31:27,400 --> 01:31:27,980 Are you gonna be okay? 27 01:31:27,980 --> 01:31:29,240 Come on, get up! 28 01:31:32,200 --> 01:31:33,840 Out of my way! 29 01:31:34,220 --> 01:31:35,280 Michael, come here! 30 01:31:36,260 --> 01:31:38,380 Get up, get up, get up! 31 01:31:38,380 --> 01:31:40,400 Get back, get back! 32 01:31:41,920 --> 01:31:42,600 Get back! 33 01:31:54,860 --> 01:32:20,160 Okay, okay, 34 01:32:20,220 --> 01:32:20,600 come on. 35 01:32:23,040 --> 01:32:24,540 Hey, I need to talk to you. 36 01:32:24,920 --> 01:32:25,220 Sir. 37 01:32:25,380 --> 01:32:26,520 I'm his father, Joseph Jackson. 38 01:32:27,120 --> 01:32:28,240 This is Mother Katherine. 39 01:32:28,660 --> 01:32:30,420 Hi, so good to meet you. 40 01:32:30,600 --> 01:32:31,020 Thank you. 41 01:32:31,680 --> 01:32:34,140 Well, your son is in stable condition. 42 01:32:34,460 --> 01:32:34,980 All right. 43 01:32:36,260 --> 01:32:39,160 And we're trying to bring his heart rate down, but he's in a lot of pain. 44 01:32:40,820 --> 01:32:41,820 Okay, when will he recover? 45 01:32:42,560 --> 01:32:43,580 It's too soon to tell. 46 01:32:44,540 --> 01:32:45,760 It's gonna be a long road. 47 01:32:46,520 --> 01:32:49,280 He has third-degree burns and substantial nerve damage. 48 01:32:50,900 --> 01:32:51,380 Oh. 49 01:32:53,200 --> 01:32:56,280 Do you think he'll ever be able to perform again? 50 01:32:56,920 --> 01:32:57,160 Ever? 51 01:32:58,420 --> 01:32:58,800 Joseph. 52 01:33:02,860 --> 01:33:06,240 Mr. Jackson, your son almost died. 53 01:33:06,440 --> 01:33:06,920 I know that. 54 01:33:07,380 --> 01:33:12,480 If that fire had caught his clothes or burned over to his face and eyes, he would be here. 55 01:33:12,480 --> 01:33:13,160 I know, my boy. 56 01:33:14,720 --> 01:33:18,200 And the only thing that's gonna heal him is by getting back on that stage. 57 01:33:19,720 --> 01:33:20,720 That's where he lives. 58 01:33:20,720 --> 01:33:22,600 I understand that, sir. 59 01:33:22,980 --> 01:33:24,220 It's gonna be a while. 60 01:33:24,360 --> 01:33:25,080 Yes, I do. 61 01:33:25,380 --> 01:33:28,960 But Mr. Jackson, he's gonna need your support to get there. 62 01:33:30,160 --> 01:33:30,740 I'm sorry. 63 01:33:37,500 --> 01:33:39,320 It's unlikely that he'll grow back. 64 01:33:40,640 --> 01:33:46,280 You'll need surgery to laser the scar tissue and stretch part of the scalp over the burn. 65 01:33:47,700 --> 01:33:50,080 I will insert an implant to protect the scalp. 66 01:33:50,780 --> 01:33:52,060 Will I have to wear a wig? 67 01:33:52,920 --> 01:33:53,280 I don't know. 68 01:33:53,320 --> 01:33:54,300 Right there on top. 69 01:33:56,580 --> 01:33:57,560 What kind of wig? 70 01:33:57,800 --> 01:33:58,820 Like, the full wig? 71 01:33:59,280 --> 01:33:59,980 Hard to say. 72 01:34:00,620 --> 01:34:06,020 There are prosthetic hair weaves we can try, but we won't know till we see how the surgery goes next week. 73 01:34:14,140 --> 01:34:16,300 And you'll, um... 74 01:34:16,300 --> 01:34:18,520 You'll have to stay on the Demerol for a while. 75 01:34:18,840 --> 01:34:20,100 I don't want to take medication. 76 01:34:21,100 --> 01:34:22,620 I have to be honest, Mr. Jackson. 77 01:34:22,680 --> 01:34:23,420 You're gonna need them. 78 01:34:24,480 --> 01:34:26,420 We have to replace the implant periodically. 79 01:34:27,200 --> 01:34:28,720 The nurse are exposed up there. 80 01:34:29,340 --> 01:34:30,580 You'll be in a lot of pain. 81 01:34:33,710 --> 01:34:34,950 I'll let you rest. 82 01:34:35,470 --> 01:34:36,450 I'll be back later. 83 01:34:44,830 --> 01:34:53,230 You see, the number of people who have already died outside the hospital, if that isn't a testament to the star power of Michael Jackson, I don't know what is. 84 01:34:54,890 --> 01:34:55,670 All right. 85 01:34:57,910 --> 01:34:58,830 All right. 86 01:34:59,530 --> 01:35:00,590 All right, Joker. 87 01:35:01,410 --> 01:35:02,910 Got all your favorites. 88 01:35:03,270 --> 01:35:04,090 Golden Temple. 89 01:35:05,230 --> 01:35:08,290 Got some Mexican, Chinese, some fried chicken. 90 01:35:08,730 --> 01:35:10,270 You've got these little red candies you like. 91 01:35:11,930 --> 01:35:12,770 Thanks, Bill. 92 01:35:13,470 --> 01:35:14,890 You just leave it there. 93 01:35:15,750 --> 01:35:16,430 I'm not hungry. 94 01:35:17,810 --> 01:35:18,030 Oh. 95 01:35:18,450 --> 01:35:18,730 Okay. 96 01:35:22,800 --> 01:35:23,900 I'll leave you to it. 97 01:35:24,420 --> 01:35:25,000 Okay. 98 01:35:25,400 --> 01:35:26,120 Thank you, Bill. 99 01:35:26,220 --> 01:35:26,540 Oh. 100 01:35:54,730 --> 01:35:56,170 I'm sorry, Michael. 101 01:36:00,680 --> 01:36:02,260 I should have protected you. 102 01:36:04,900 --> 01:36:07,600 Mother, I don't want to discuss this right now. 103 01:36:16,670 --> 01:36:18,250 No one can stop Joseph. 104 01:36:21,820 --> 01:36:22,380 Nobody. 105 01:36:31,780 --> 01:36:36,620 You just know that no matter what happens, I'm gonna be here for you. 106 01:36:38,220 --> 01:36:38,780 Always. 107 01:36:42,550 --> 01:36:44,390 I should get some rest now, Mother. 108 01:37:08,360 --> 01:37:09,940 It's not your fault. 109 01:38:10,700 --> 01:38:11,780 How are you feeling? 110 01:38:12,800 --> 01:38:13,760 I'm okay. 111 01:38:14,600 --> 01:38:16,860 You know, I'm still in a lot of pain. 112 01:38:18,160 --> 01:38:19,640 But the doctors say I'm healing. 113 01:38:20,440 --> 01:38:21,540 That's good news. 114 01:38:22,480 --> 01:38:24,120 All these kids here. 115 01:38:25,620 --> 01:38:28,920 Won't fully heal and burns all of their bodies. 116 01:38:29,780 --> 01:38:31,460 It just breaks my heart. 117 01:38:32,440 --> 01:38:33,440 It truly does. 118 01:38:36,100 --> 01:38:37,520 You know, it got me thinking. 119 01:38:39,520 --> 01:38:41,020 I need to do more for them. 120 01:38:42,380 --> 01:38:44,660 How much are we getting for the accident? 121 01:38:44,880 --> 01:38:46,440 Should be around seven figures. 122 01:38:47,260 --> 01:38:49,960 I need every penny donated to the burn center here. 123 01:38:51,420 --> 01:38:52,860 Please, you gotta make that happen. 124 01:38:53,840 --> 01:38:54,720 Yeah, of course. 125 01:38:57,900 --> 01:38:59,380 I'm getting really sleepy. 126 01:39:01,900 --> 01:39:02,940 These pain meds. 127 01:39:06,580 --> 01:39:07,680 Get some rest. 128 01:39:08,240 --> 01:39:09,580 I'll come check on you tomorrow. 129 01:39:11,020 --> 01:39:11,460 Okay. 130 01:39:14,340 --> 01:39:15,520 Did you bring that? 131 01:39:15,700 --> 01:39:16,560 Oh, the mouse. 132 01:39:16,800 --> 01:39:17,040 Yeah. 133 01:39:17,780 --> 01:39:18,380 That's for you. 134 01:39:19,620 --> 01:39:20,620 I love that. 135 01:39:20,920 --> 01:39:21,160 Good. 136 01:39:22,600 --> 01:39:23,440 Thank you, Frank. 137 01:39:23,640 --> 01:39:24,260 I'll see you tomorrow. 138 01:39:24,540 --> 01:39:24,880 See you. 139 01:39:26,760 --> 01:39:31,680 If that boy doesn't go on tour, everything we have falls apart. 140 01:39:31,680 --> 01:39:36,260 I'm talking deals, sponsorships, our reputation. 141 01:39:36,700 --> 01:39:37,920 Everything, everything just gone. 142 01:39:38,280 --> 01:39:39,000 Everything here. 143 01:39:40,660 --> 01:39:42,520 The boys won't be able to tour anymore. 144 01:39:43,780 --> 01:39:44,460 Not without Michael. 145 01:39:45,320 --> 01:39:47,320 Your son just got out of ICU. 146 01:39:51,020 --> 01:39:53,840 Michael never wanted to do the victory tour to begin with. 147 01:39:53,940 --> 01:39:56,280 You planned this entire thing behind his back. 148 01:40:08,030 --> 01:40:11,050 When are you gonna realize he's on his own path? 149 01:40:13,970 --> 01:40:16,090 And sometimes you need to get out of the way. 150 01:40:20,150 --> 01:40:21,830 Otherwise, you're gonna lose him. 151 01:40:25,090 --> 01:40:26,490 What about the other boys? 152 01:40:27,790 --> 01:40:29,430 They'll find their own path. 153 01:40:46,040 --> 01:40:46,980 You know something, Bill? 154 01:40:47,780 --> 01:40:48,560 What's that? 155 01:40:48,560 --> 01:40:50,420 God's been very good to me. 156 01:40:50,760 --> 01:40:51,500 Yeah, he has. 157 01:40:53,380 --> 01:40:54,700 Not just the accident. 158 01:40:56,540 --> 01:40:57,960 I almost died. 159 01:40:59,840 --> 01:41:01,460 But I was given a second chance. 160 01:41:02,760 --> 01:41:03,180 Yeah, yeah. 161 01:41:04,720 --> 01:41:06,060 God gave you a gift, son. 162 01:41:07,740 --> 01:41:08,540 A platform. 163 01:41:09,980 --> 01:41:11,420 To reach the whole world. 164 01:41:13,600 --> 01:41:14,820 I can't ignore that. 165 01:41:14,820 --> 01:41:23,440 I have to shine my light. 166 01:41:24,800 --> 01:41:26,880 Spread love and joy. 167 01:41:28,360 --> 01:41:29,260 To heal. 168 01:41:39,020 --> 01:41:40,040 That's my destiny. 169 01:41:42,420 --> 01:41:43,560 I'm a true believer. 170 01:41:45,140 --> 01:41:47,340 Why don't we focus on getting you healthy first? 171 01:41:47,860 --> 01:41:49,620 Then we can do all those things you need to do. 172 01:41:49,780 --> 01:41:50,660 I'm gonna do the tour. 173 01:41:52,220 --> 01:41:53,080 You sure? 174 01:41:54,000 --> 01:41:55,020 For my family. 175 01:41:57,400 --> 01:41:58,640 But then I'm ready, Bill. 176 01:42:03,920 --> 01:42:05,700 I'm gonna look him straight in the eye. 177 01:42:06,720 --> 01:42:07,860 This is my life. 178 01:42:11,190 --> 01:42:12,090 My path. 179 01:42:17,210 --> 01:42:17,690 Mine. 180 01:42:40,680 --> 01:42:42,660 Let's go out there and tear that stage up. 181 01:42:43,020 --> 01:42:43,260 Yeah. 182 01:42:43,540 --> 01:42:44,840 Give the audience what they deserve. 183 01:42:45,580 --> 01:42:46,260 Best show ever. 184 01:42:47,580 --> 01:42:49,020 I told you not to think. 185 01:42:50,780 --> 01:42:51,860 I love you guys. 186 01:42:52,800 --> 01:42:53,840 You ain't like everybody. 187 01:42:54,180 --> 01:42:55,440 I just think you're better than me, boy. 188 01:42:56,020 --> 01:42:56,540 I really do. 189 01:42:56,760 --> 01:42:58,300 I really do, Mike. 190 01:42:59,460 --> 01:43:02,620 Nobody else will understand you outside this place. 191 01:43:03,280 --> 01:43:04,240 The Jacksons on three. 192 01:43:04,920 --> 01:43:07,000 One, two, three. 193 01:43:07,620 --> 01:43:08,200 Jacksons! 194 01:43:09,960 --> 01:43:14,060 After I give these boys a rest, I'm planning an international tour. 195 01:43:14,360 --> 01:43:14,760 Michael? 196 01:43:15,280 --> 01:43:18,410 Yeah, we're gonna hit all the big arenas and stadiums. 197 01:43:19,080 --> 01:43:21,400 This is just the beginning of the victory tour. 198 01:43:21,980 --> 01:43:24,460 We're gonna hit every continent. 199 01:43:24,900 --> 01:43:28,040 First of all, we're going to Paris, London, Tokyo. 200 01:43:28,040 --> 01:43:30,680 South Africa, you name it, we gonna be there. 201 01:43:30,900 --> 01:43:33,400 It's gonna be the biggest everyone has ever seen. 202 01:43:33,400 --> 01:43:42,040 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, 203 01:43:49,360 --> 01:43:59,100 shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, 204 01:43:59,320 --> 01:44:10,700 shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, sh Cheating 205 01:44:10,700 --> 01:44:20,340 on me and making me fall downaporized my upper body And 206 01:44:20,340 --> 01:44:30,220 they tell me it's just a cold but that doesn't mean it's not a burn ♪ Why is it that 207 01:44:30,220 --> 01:44:30,820 way? 208 01:44:30,880 --> 01:44:33,480 They say why, why? 209 01:44:34,100 --> 01:44:36,960 ♪ ♪ Is it a bad issue in nature? 210 01:44:37,640 --> 01:44:39,160 Why, why? 211 01:44:39,460 --> 01:44:41,060 ♪ ♪ Is it in your nature? 212 01:44:41,760 --> 01:44:44,140 They say why, why? 213 01:44:44,800 --> 01:44:47,720 ♪ ♪ Is it a bad issue in nature? 214 01:44:48,480 --> 01:44:49,560 Why, why? 215 01:44:50,180 --> 01:44:51,800 ♪ ♪ Is it in your nature? 216 01:44:53,220 --> 01:44:55,540 Being chained down to nature? 217 01:44:55,820 --> 01:44:58,180 ♪ ♪ Can't you see? 218 01:44:58,500 --> 01:45:05,800 Every eye's looking at me, bitch ♪ ♪ See that girl? 219 01:45:06,880 --> 01:45:16,580 She's a witch ♪ ♪ She likes to play God's plan, they say why, why? 220 01:45:17,180 --> 01:45:20,120 ♪ ♪ Is it a bad issue in nature? 221 01:45:20,800 --> 01:45:22,300 Why, why? 222 01:45:24,740 --> 01:45:30,200 ♪ ♪ Is it in your nature? 223 01:45:30,200 --> 01:45:30,900 Being chained down to nature? 224 01:45:31,180 --> 01:45:33,900 ♪ ♪ Can't you see? 225 01:45:34,740 --> 01:45:36,260 Every eye's looking at me, bitch ♪ ♪ See that girl? 226 01:45:36,260 --> 01:45:44,220 She's a witch ♪ ♪ She likes to play God's plan, 227 01:45:44,220 --> 01:45:55,540 they say why, why? 228 01:45:55,720 --> 01:45:55,820 ♪ ♪ Can't you see? 229 01:45:55,820 --> 01:45:56,000 Every eye's looking at me, bitch ♪ ♪ See that girl? 230 01:46:01,200 --> 01:46:09,970 She's a witch ♪ ♪ She 231 01:46:09,970 --> 01:46:15,490 likes to play 232 01:46:15,490 --> 01:46:24,910 God's plan, 233 01:46:24,930 --> 01:46:28,930 they say why, why? 234 01:46:29,670 --> 01:46:33,010 ♪ ♪ Is it in your nature? 235 01:46:33,010 --> 01:46:33,110 Being chained down to nature? 236 01:46:33,110 --> 01:46:48,550 ♪ ♪ 237 01:46:48,550 --> 01:46:48,970 See that girl? 238 01:46:48,970 --> 01:46:52,250 She's a witch ♪ ♪ She likes to play God's plan, they say why, 239 01:46:52,870 --> 01:47:00,590 why? 240 01:47:01,550 --> 01:47:06,370 ♪ ♪ Why, why? 241 01:47:06,930 --> 01:47:07,930 Can't you see? 242 01:47:44,960 --> 01:48:06,300 Every eye's 243 01:48:06,300 --> 01:48:16,360 looking at me, bitch 244 01:48:16,360 --> 01:48:28,380 ♪ 245 01:48:28,400 --> 01:48:33,400 ♪♪ 246 01:49:04,400 --> 01:49:13,040 ♪♪ ♪♪ 247 01:49:13,040 --> 01:49:20,960 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 248 01:49:22,580 --> 01:49:51,960 ♪♪ ♪♪ 249 01:49:51,960 --> 01:49:58,760 ♪♪ 250 01:49:58,760 --> 01:50:05,560 ♪♪ 251 01:50:05,560 --> 01:50:11,320 ♪♪ 252 01:50:11,320 --> 01:50:27,640 ♪♪ ♪♪ 253 01:50:27,640 --> 01:50:33,400 ♪♪ 254 01:50:33,400 --> 01:50:39,100 ♪♪ ♪♪ 255 01:50:45,420 --> 01:50:53,080 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 256 01:51:05,320 --> 01:52:06,220 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 257 01:52:46,360 --> 01:52:53,400 ♪♪ ♪♪ 258 01:52:53,400 --> 01:53:08,540 ♪♪ ♪♪ 259 01:53:14,960 --> 01:53:25,340 ♪♪ ♪♪ 260 01:53:26,910 --> 01:53:36,530 ♪♪ ♪♪ 261 01:53:40,400 --> 01:53:46,560 ♪♪ 262 01:54:22,260 --> 01:54:34,820 ♪♪ ♪♪ 263 01:54:34,820 --> 01:54:40,980 ♪♪ 264 01:54:40,980 --> 01:54:47,140 ♪♪ 265 01:54:47,140 --> 01:54:52,140 ♪♪ 266 01:55:01,420 --> 01:55:08,200 ♪♪ 267 01:55:22,540 --> 01:55:30,120 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 268 01:55:30,120 --> 01:55:36,380 ♪♪ 269 01:55:42,960 --> 01:55:52,940 ♪♪ ♪♪ ♪♪ 270 01:55:52,940 --> 01:56:41,250 ♪♪ ♪♪ 271 01:56:42,950 --> 01:57:51,910 ♪♪ ♪♪ 272 01:57:51,910 --> 01:58:00,430 ♪♪ ♪♪ 273 01:58:00,430 --> 01:58:01,510 ♪♪ 90543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.