All language subtitles for La.Mossa.Del.Pinguino.2014.iTALiAN.DVDRip.XviD-TRL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,475 --> 00:00:05,793 Sono animali molto specializzati e sociali. 2 00:00:06,115 --> 00:00:09,914 Hanno una forma idrodinamica e piccole ali trasformate in pinne 3 00:00:10,155 --> 00:00:12,033 che li fanno perfetti nuotatori. 4 00:00:12,274 --> 00:00:15,033 Si nutrono di pesci, crostacei e piccoli molluschi 5 00:00:15,274 --> 00:00:18,314 e nutrono i loro piccoli imboccandoli amorevolmente. 6 00:00:33,875 --> 00:00:35,514 - Il resto? - Niente resto. 7 00:00:35,755 --> 00:00:39,354 Ecco qua. Questa è la mia specialità, trionfo di agrumi. 8 00:00:39,595 --> 00:00:41,274 Mandarancio, arancio, pompelmo, 9 00:00:41,395 --> 00:00:43,874 pompelmo rosa, mapo, limone e limone di Capri. 10 00:00:44,155 --> 00:00:47,634 - Per I'arsura romana è perfetto. - Pure per la diarrea. 11 00:00:48,155 --> 00:00:49,314 E questo... 12 00:00:52,315 --> 00:00:53,274 Ma... 13 00:00:53,515 --> 00:00:55,554 Ian Thorsen! Non ci credo! 14 00:00:56,635 --> 00:00:57,834 Prendi il telefonino! 15 00:00:58,075 --> 00:01:00,074 Foto, per me. 16 00:01:00,315 --> 00:01:03,634 Ian Thorsen, prego. Foto! Pure la signora, prego. 17 00:01:03,875 --> 00:01:06,634 Prendi il telefonino. Ian Thorsen, non ci credo! 18 00:01:07,075 --> 00:01:08,194 Hai capito chi è questo? 19 00:01:08,435 --> 00:01:10,314 Eccovi qua. Con Roma su... 20 00:01:10,955 --> 00:01:12,595 Scatta la foto. 21 00:01:13,115 --> 00:01:15,355 Per me... Commozione. 22 00:01:15,875 --> 00:01:17,234 Grazie, grazie mille. 23 00:01:17,475 --> 00:01:20,834 No, niente soldi. Grande onore per me, signor Thorsen. 24 00:01:21,075 --> 00:01:22,195 Arrivederci. 25 00:01:22,436 --> 00:01:24,754 Ian Thorsen, non ci posso credere! 26 00:01:24,995 --> 00:01:26,834 Lavoro qua da sei mesi. 27 00:01:27,075 --> 00:01:30,074 Non hai mai offerto dell'acqua neanche a una povera vecchia. 28 00:01:30,315 --> 00:01:31,675 Chi era quel ciccione? 29 00:01:31,916 --> 00:01:34,274 Quel ciccione, come lo chiami tu, è Ian Thorsen. 30 00:01:34,515 --> 00:01:36,754 È il più grande giocatore di curling di sempre. 31 00:01:36,995 --> 00:01:38,594 - Ti dice niente? - No. 32 00:01:38,915 --> 00:01:40,514 Che cazzo c'entri con il curling? 33 00:01:41,396 --> 00:01:43,195 Era il 2005. 34 00:01:43,755 --> 00:01:45,115 Quarti di finale. 35 00:01:45,356 --> 00:01:48,314 Tirava vento, ma tanto vento. 36 00:02:22,115 --> 00:02:23,355 Attenzione! 37 00:02:24,275 --> 00:02:27,475 Salvatore, ci siamo allenati sei mesi per questo torneo. 38 00:02:27,716 --> 00:02:29,434 Manca un gol solo. Fallo. 39 00:02:29,675 --> 00:02:30,555 Fallo! 40 00:02:30,916 --> 00:02:31,714 Pensa agli Abbagnale. 41 00:02:31,955 --> 00:02:34,954 - Che c'entra il canottaggio? - Lascia fare, tu pensaci. 42 00:02:35,236 --> 00:02:36,274 Dai, tira. 43 00:02:42,836 --> 00:02:43,995 Oddio, I'agenzia! 44 00:02:46,115 --> 00:02:48,875 E vai! Restiamo concentrati. 45 00:02:51,676 --> 00:02:54,755 1.000, 1.100 e 1.200. 46 00:02:54,996 --> 00:02:58,155 Queste sono le chiavi dell'appartamento. 47 00:02:58,396 --> 00:02:59,915 Quando possiamo entrare? 48 00:03:00,156 --> 00:03:03,195 Quando volete, la casa è pronta. 49 00:03:03,596 --> 00:03:06,315 Grazie, grazie. Proprio grazie! 50 00:03:06,556 --> 00:03:08,035 Godetevela. 51 00:03:08,756 --> 00:03:10,795 Tadaan! 52 00:03:11,956 --> 00:03:14,195 - Buongiorno. - Buongiorno. 53 00:03:14,436 --> 00:03:17,475 Sei sicuro, Bruno? Hai affittato una casa vista sul computer. 54 00:03:17,716 --> 00:03:20,675 Su Internet, Salvatore. Tu ci hai comprato gli ami da pesca. 55 00:03:20,916 --> 00:03:24,715 Costavano 24,50 euro, non due mesi anticipati d'affitto senza vederla! 56 00:03:24,956 --> 00:03:27,315 C'era la fila per questa casa. Rischiavo di perderla. 57 00:03:27,556 --> 00:03:30,355 Negli affari ci vogliono intuito e velocità. 58 00:03:30,596 --> 00:03:32,835 - Eva lo sa? - Sorpresa. 59 00:03:33,076 --> 00:03:35,595 Valentina in cassa. 60 00:03:37,276 --> 00:03:38,915 Cambio? 61 00:03:39,476 --> 00:03:42,236 Scappo. Bruno ha trovato casa! Dice che è bellissima. 62 00:03:42,476 --> 00:03:44,115 Dopo ti chiamo, OK? 63 00:03:44,356 --> 00:03:46,196 - In bocca al lupo. - Crepi! 64 00:03:58,077 --> 00:03:59,075 È bellissimo. 65 00:03:59,316 --> 00:04:01,955 C'è il mercato e si trova pure parcheggio. 66 00:04:02,196 --> 00:04:04,475 - È questa? - È questa. 67 00:04:07,476 --> 00:04:10,556 Tadaan! Prego, a lei I'onore. 68 00:04:15,717 --> 00:04:19,755 Aspetta, provo io. Il cancello è tutto arrugginito. 69 00:04:20,796 --> 00:04:22,155 Maschio! 70 00:04:22,396 --> 00:04:24,515 - Che vuoi fare con il cancello? - Buongiorno. 71 00:04:24,756 --> 00:04:27,435 Siamo i nuovi inquilini del piano di sotto. 72 00:04:27,676 --> 00:04:29,716 Che piano di sotto! Questa è una casa sola, ci abito io. 73 00:04:30,837 --> 00:04:32,716 In che senso, scusi? 74 00:04:32,956 --> 00:04:36,956 Se non andate via, chiamo le guardie e vi faccio arrestare. Drogati! 75 00:04:38,436 --> 00:04:40,156 Bruno, dove hai trovato questa casa? 76 00:04:41,357 --> 00:04:42,275 Su Internet? 77 00:04:42,516 --> 00:04:44,716 Hai dato due mesi di caparra per una casa che non hai visto? 78 00:04:44,957 --> 00:04:49,156 L'ho vista sul computer. Tu ci hai comprato le scarpe a Yuri. 79 00:04:49,397 --> 00:04:52,516 - Ecco le botte. - Erano 24,50 euro, non 1.200! 80 00:04:52,757 --> 00:04:54,755 - Ma costa tutto 24,50? - Pure lo stronzo fai? 81 00:04:55,836 --> 00:04:57,155 Dai! 82 00:04:57,396 --> 00:04:58,276 Ce la fa? 83 00:04:58,517 --> 00:05:01,076 - Stavolta ne prende tante. - Fai qualcosa, no? 84 00:05:02,757 --> 00:05:05,156 - Che sberla! - Eva, guarda che reagisco! 85 00:05:05,397 --> 00:05:06,236 Che gioco è? 86 00:05:07,116 --> 00:05:08,915 - Pokemon zaffiro. - Come? 87 00:05:09,156 --> 00:05:10,196 Pokemon zaffiro! 88 00:05:10,437 --> 00:05:12,916 - Fico, me lo fai provare? - No, è di papà. 89 00:05:13,157 --> 00:05:15,275 Se lo perdo, mi picchia. 90 00:05:17,717 --> 00:05:19,676 Yuri, prendi la borsa. Andiamo. 91 00:05:20,837 --> 00:05:23,356 Tu sistemi questa cosa adesso. 92 00:05:28,357 --> 00:05:30,996 Perché? Pari. 93 00:05:41,517 --> 00:05:45,356 Ho il bollino, sono residente. Perché continuate a farmi la multa? 94 00:05:45,597 --> 00:05:47,636 Ha la ruota sul marciapiede. 95 00:05:48,757 --> 00:05:51,716 - Comunque io non sono più un vigile. - Tanto non cambiate mai. 96 00:05:51,957 --> 00:05:53,836 Attenta a quello che dice, signora. 97 00:06:10,317 --> 00:06:11,796 Scusi, quando riapre I'agenzia? 98 00:06:12,037 --> 00:06:16,036 No agenzia, qui ristorante cinese. Tra tre mesi. 99 00:06:16,757 --> 00:06:20,716 Tre mesi? Siamo venuti oggi, c'era I'agenzia immobiliare. 100 00:06:20,957 --> 00:06:21,837 Ho parlato con uno... 101 00:06:22,078 --> 00:06:23,796 - Tre mesi, tranquillo. - Sì... 102 00:06:25,078 --> 00:06:26,356 Sarà un errore. 103 00:06:26,837 --> 00:06:28,236 Li chiamo. 104 00:06:31,918 --> 00:06:34,876 "Pinelli Real Estate. " 105 00:06:35,278 --> 00:06:37,636 "I nostri uffici sono momentaneamente chiusi. " 106 00:06:38,437 --> 00:06:41,037 - Salvatore, m'hanno truffato. - Ma dai? 107 00:06:43,237 --> 00:06:45,237 È Eva. Che le dico? 108 00:06:45,838 --> 00:06:49,036 - Parlaci tu. - Sei scemo? Ci parli tu! 109 00:06:49,717 --> 00:06:50,836 Pronto, amore. 110 00:06:51,797 --> 00:06:54,556 Sì, li ho ripresi. Non scherziamo! 111 00:06:54,797 --> 00:06:56,716 lo sono buono e caro, ma quando mi incazzo... 112 00:06:59,158 --> 00:07:02,916 No, figurati. Li riporto subito in banca. 113 00:07:03,958 --> 00:07:05,397 Anche io. 114 00:07:06,157 --> 00:07:07,877 Tu sei proprio scemo. 115 00:07:09,238 --> 00:07:11,277 Mannaggia alla mignotta! 116 00:07:11,718 --> 00:07:13,077 - Mannaggia. - Tre mesi. 117 00:07:13,318 --> 00:07:15,557 - Solo tre mesi. - Vaffanculo! 118 00:07:16,398 --> 00:07:19,077 "I nostri uffici sono momentaneamente... " 119 00:07:22,318 --> 00:07:25,757 Aldo, mi fai fare qualche telefonata? Solo urbane. 120 00:07:25,998 --> 00:07:27,996 - Ci mancherebbe. - Grazie. 121 00:07:28,237 --> 00:07:31,437 Tanto ti trovo, Pinelli. Dovrai pur avere altri annunci! 122 00:07:35,398 --> 00:07:36,756 Buongiorno a tutti. 123 00:07:37,837 --> 00:07:40,317 Non vi accavallate a rispondere! 124 00:07:41,478 --> 00:07:43,317 Aldo, mi metto all'11. Ho lezione. 125 00:07:46,518 --> 00:07:47,597 Omar. 126 00:07:49,198 --> 00:07:50,557 Monta il castello. 127 00:07:57,398 --> 00:07:58,397 Allora. 128 00:07:58,638 --> 00:08:01,677 leri abbiamo imparato I'acchito del boccino 129 00:08:05,078 --> 00:08:08,757 e la sbocciata. Ve la faccio rivedere un'ultima volta. 130 00:08:08,998 --> 00:08:12,317 Gambe attaccate al tavolo, occhio fisso sul boccino. 131 00:08:12,558 --> 00:08:14,837 Caricamento, sospensione 132 00:08:15,078 --> 00:08:16,037 e rilascio. 133 00:08:17,118 --> 00:08:20,397 Per portare a casa la partita il segreto delle boccette è I'accosto. 134 00:08:21,558 --> 00:08:24,557 La biglia va tenuta come un passerotto. 135 00:08:24,798 --> 00:08:28,477 Se lo stringi troppo, lo soffochi. Se allenti, quello vola via. 136 00:08:34,678 --> 00:08:36,197 Ecco. 137 00:08:42,518 --> 00:08:44,717 Bravo, Neno! Bella carriera hai fatto! 138 00:08:44,958 --> 00:08:47,758 Ricordi quando ti giocavi i milioni? Ti giochi 100 euro con me? 139 00:08:47,999 --> 00:08:51,838 Ragazzino, sciacquati la bocca quando parli con me. 140 00:08:52,079 --> 00:08:55,877 - lo ho tolto i soldi... - A mezza Roma. Me lo diceva mio nonno. 141 00:08:56,118 --> 00:08:59,158 - Finiscila, pagliaccio. - Come la risolviamo? 142 00:08:59,399 --> 00:09:00,958 Usciamo o ti picchio qua? 143 00:09:01,199 --> 00:09:05,117 Che paura! Zio Neno ci picchia! 144 00:09:11,519 --> 00:09:14,518 Pronto? 145 00:09:14,759 --> 00:09:16,397 Non ti do un'altra settimana. 146 00:09:16,638 --> 00:09:19,438 Hai capito? Sennò ti vengo a cercare. 147 00:09:19,998 --> 00:09:22,918 Non me ne frega niente se tua madre s'è rotta il femore. 148 00:09:23,159 --> 00:09:25,798 O me li dai oggi o le rompo pure I'altro. 149 00:09:26,039 --> 00:09:29,638 E poi vieni a chiedermi i soldi per la carrozzina. 150 00:09:30,239 --> 00:09:31,918 Ricominciamo? 151 00:09:32,318 --> 00:09:34,717 - Sapevi che le telefonate a Neno... - Le fa Aldo. 152 00:09:34,958 --> 00:09:36,157 Lo sanno tutti, Bruno. 153 00:09:36,959 --> 00:09:39,598 - Perché io non so mai un cazzo? - Andiamo al lavoro. 154 00:09:53,318 --> 00:09:57,637 Che testa di cazzo che sono! Ho buttato 1.200 euro. 155 00:09:57,878 --> 00:10:02,197 Eva è incazzata, sto sotto sfratto e fra tre mesi perderò anche il lavoro. 156 00:10:02,438 --> 00:10:05,358 Abbiamo anche perso un quarto di finale a biliardino e non so come. 157 00:10:05,599 --> 00:10:09,478 - Hai ragione, è un brutto periodo. - Mendicanti. Finiremo così. 158 00:10:09,719 --> 00:10:11,998 Quanto guadagnerà un mendicante in un giorno? 159 00:10:12,239 --> 00:10:14,838 Non lo so. Venti, trenta euro al giorno? 160 00:10:15,079 --> 00:10:17,158 - Quasi come noi. - Sì. 161 00:10:17,399 --> 00:10:19,838 Trenta euro al giorno saranno 10.000 all'anno. 162 00:10:20,078 --> 00:10:21,438 Puliti, senza tasse. 163 00:10:21,679 --> 00:10:23,038 Finiremo a chiedere I'elemosina. 164 00:10:23,279 --> 00:10:27,478 Se poi rompi i coglioni o sei simpatico, forse arrivi anche a 40. 165 00:10:27,719 --> 00:10:30,078 Prenderemo gli avanzi nei cassonetti con le mani. 166 00:10:30,319 --> 00:10:33,198 A proposito, ci sono gli avanzi del catering della mostra! 167 00:10:33,759 --> 00:10:35,878 - Davvero? - Sì. Vai, vai. 168 00:10:37,239 --> 00:10:38,638 E vai piano! 169 00:10:38,879 --> 00:10:41,958 - Che "sorriso" ha questa! - Ce n'è una che non ti piace? 170 00:10:42,199 --> 00:10:43,518 No, mi piacciono tutte. 171 00:10:43,759 --> 00:10:44,958 Dammi il telecomando, 172 00:10:45,079 --> 00:10:47,478 ci sono i mondiali di tiro al piattello a Bangkok. 173 00:10:47,959 --> 00:10:51,478 Il tiro al piattello di sicuro è meglio di queste! 174 00:10:53,559 --> 00:10:56,318 Le origini del curling si perdono indietro nel tempo... 175 00:10:56,559 --> 00:10:58,158 È uno sport questo? 176 00:10:58,399 --> 00:11:00,278 Ramazze e pattine. Se questo è sport, 177 00:11:00,519 --> 00:11:03,918 ...noi siamo campioni del mondo. - Zitto, fammi sentire. 178 00:11:04,159 --> 00:11:06,238 È praticato in tutti i Paesi del nord del mondo. 179 00:11:06,479 --> 00:11:09,318 Precisione, velocità di esecuzione e intesa di squadra... 180 00:11:09,559 --> 00:11:10,638 Hai capito? 181 00:11:10,879 --> 00:11:13,718 - Che fanno? - Grattano il ghiaccio. 182 00:11:14,239 --> 00:11:15,798 Fanno le grattachecche. 183 00:11:16,039 --> 00:11:17,478 Fammi sentire. 184 00:11:18,240 --> 00:11:21,318 Dal 1984 il curling è diventato disciplina olimpica 185 00:11:21,559 --> 00:11:25,439 e il numero di appassionati cresce di giorno in giorno. 186 00:11:26,040 --> 00:11:28,758 Come no! Saranno almeno dieci ormai. 187 00:11:29,439 --> 00:11:32,159 Salvatore, hai sentito che ha detto? 188 00:11:33,720 --> 00:11:34,758 Che ha detto? 189 00:11:36,079 --> 00:11:37,638 È disciplina olimpica. 190 00:11:38,679 --> 00:11:42,918 Bruno, ti prego. Quando fai così, di solito sono guai. Ti prego, no. 191 00:11:43,159 --> 00:11:44,918 Stammi a sentire un attimo. 192 00:11:45,159 --> 00:11:48,158 Siamo nel 2005, no? Nel 2006 ci sono le Olimpiadi a Torino. 193 00:11:48,399 --> 00:11:51,918 - E allora? - Quante squadre parteciperanno alle Olimpiadi? 194 00:11:52,159 --> 00:11:53,519 Due? Tre? 195 00:11:53,760 --> 00:11:55,758 - Mi voglio allargare, quattro? - A dir tanto. 196 00:11:55,999 --> 00:11:58,439 - Che vuol dire? - Che è uno sport di merda. 197 00:11:58,680 --> 00:12:00,679 No! Salvatore, stammi a sentire. 198 00:12:00,919 --> 00:12:02,879 L'Italia è il Paese ospitante, sai che significa? 199 00:12:03,120 --> 00:12:04,519 Abbiamo una squadra qualificata di diritto. 200 00:12:04,760 --> 00:12:06,319 Un po'd'allenamento e... 201 00:12:06,560 --> 00:12:09,239 - E che? - Possiamo andare alle Olimpiadi. 202 00:12:09,680 --> 00:12:10,759 Scherzi? 203 00:12:12,480 --> 00:12:13,519 Non scherzi. 204 00:12:13,760 --> 00:12:16,319 È la nostra occasione, si può fare. 205 00:12:16,560 --> 00:12:18,839 Come la scuola d'addestramento delfini a Bracciano. 206 00:12:19,080 --> 00:12:22,718 - Lì c'erano dei problemi tecnici. - Non c'erano delfini, è un lago! 207 00:12:22,959 --> 00:12:26,959 Questa è un'altra cosa. Salvatore, dammi retta. 208 00:12:27,159 --> 00:12:29,558 Ragiona, è un'occasione unica. 209 00:12:29,799 --> 00:12:32,039 Con le Olimpiadi la nostra vita cambierà da così a così. 210 00:12:32,280 --> 00:12:34,358 - Smettila. - Ti rendi conto? 211 00:12:34,599 --> 00:12:38,078 Il braciere olimpico, 5.000 km a piedi solo per accenderlo! 212 00:12:38,319 --> 00:12:39,479 Pensa che deficienti! 213 00:12:44,840 --> 00:12:46,599 Le Olimpiadi, Salvatore. Pensaci! 214 00:12:46,839 --> 00:12:50,239 Immaginati noi con le tute da sci, bellissime, acetate, da azzurri. 215 00:12:50,480 --> 00:12:54,679 Il tricolore sul petto, I'inno... Salvatore, I'Inno d'Italia! 216 00:12:54,920 --> 00:12:58,519 "Fratelli d'Italia, I'Italia s'è desta, 217 00:12:58,760 --> 00:13:03,119 "dell'elmo di Scipio s'è cinta... " 218 00:13:04,480 --> 00:13:06,599 Dai, fallo per me. 219 00:13:13,960 --> 00:13:15,799 Perché ti dico sempre di sì? 220 00:13:16,200 --> 00:13:17,199 Sì! 221 00:13:18,120 --> 00:13:21,959 Lo sapevo che I'Inno di Mameli ti dava i brividi. Lo sapevo. 222 00:13:23,000 --> 00:13:25,919 - Buonanotte. - Buonanotte. 223 00:13:31,720 --> 00:13:32,759 Papà? 224 00:13:33,200 --> 00:13:34,279 Ivanka? 225 00:13:36,160 --> 00:13:37,159 Papà? 226 00:13:38,720 --> 00:13:40,039 Dove cazzo stai? 227 00:13:41,000 --> 00:13:42,120 Ivanka! 228 00:13:49,081 --> 00:13:51,399 "Tuo padre dormire. Tu fare tardi. lo andare via. " 229 00:13:51,640 --> 00:13:52,999 Vaffanculo! 230 00:13:57,920 --> 00:14:00,360 Come ti viene in mente di lasciarlo a casa da solo? 231 00:14:00,680 --> 00:14:03,199 T'ho detto che prendo lo stipendio tra 10 giorni. 232 00:14:03,880 --> 00:14:07,639 Sì, dormiva, ma non puoi lasciare solo uno in quelle condizioni. 233 00:14:08,120 --> 00:14:11,239 Vaffanculo tu, Ivanka, non io. 234 00:14:41,440 --> 00:14:42,960 Abboccano, papà? 235 00:14:43,480 --> 00:14:44,360 No. 236 00:14:45,241 --> 00:14:47,000 Mangiano solo. 237 00:14:47,641 --> 00:14:48,840 Che esca stai usando? 238 00:14:49,321 --> 00:14:50,600 Bigattino. 239 00:14:52,000 --> 00:14:54,080 Ce ne deve essere uno grosso. 240 00:14:58,840 --> 00:15:00,999 Mi hai fatto spaventare, lo sai? 241 00:15:01,240 --> 00:15:04,880 La prossima volta che vuoi pescare di notte aspettami e ti accompagno. 242 00:15:06,681 --> 00:15:09,920 - Li spavento? - No, lo svegli. 243 00:15:28,921 --> 00:15:31,520 - Yuri, è tardi. - Non trovo il libro di matematica. 244 00:15:31,761 --> 00:15:33,320 Come non lo trovi? 245 00:15:33,561 --> 00:15:36,560 - Eccolo. Yuri, dai. - Non lo trovavo. 246 00:15:36,801 --> 00:15:39,920 Zitto, tuo padre ha lavorato tutta la notte, lo svegli. Andiamo. 247 00:16:01,481 --> 00:16:03,840 La pista è lunga 45 metri. 248 00:16:04,081 --> 00:16:08,000 Qua sopra devi lanciare la "stone", quella specie di boccia col manico, 249 00:16:08,241 --> 00:16:10,160 per metterla al centro del bersaglio. 250 00:16:10,401 --> 00:16:14,401 Con queste scopette grattano il ghiaccio che si scioglie, 251 00:16:14,642 --> 00:16:18,001 in modo che la stone va più veloce e arriva prima al bersaglio, capito? 252 00:16:18,242 --> 00:16:20,000 Chi rimane più vicino al centro vince. 253 00:16:20,241 --> 00:16:22,480 - Come con le bocce sulla sabbia. - Esatto. 254 00:16:23,162 --> 00:16:25,921 - Detta così, sembra facile. - È facile. 255 00:16:26,241 --> 00:16:27,400 Che ci vuole? 256 00:16:28,521 --> 00:16:32,320 Do un euro alla ragazza? Mi fa tenerezza. 257 00:16:33,641 --> 00:16:34,921 Brava. 258 00:16:35,241 --> 00:16:37,600 Per chi mi hai preso? 259 00:16:38,241 --> 00:16:40,081 - Cioè non... - No, no grazie. 260 00:16:40,322 --> 00:16:43,280 Sembrava... C'è la ciotola. 261 00:16:43,521 --> 00:16:44,761 - Infatti. - No. 262 00:16:45,002 --> 00:16:46,480 - Scusami. - Scusa. 263 00:16:47,321 --> 00:16:49,201 - Cavolo! - Sarà drogata. 264 00:16:49,562 --> 00:16:51,520 Se era drogata li prendeva. 265 00:16:52,601 --> 00:16:55,441 Famiglia, lasagna in arrivo! 266 00:16:55,682 --> 00:16:57,520 Ciao, piccoletto. Ciao, amore. 267 00:16:58,161 --> 00:17:01,401 Buongiorno. Come siamo belle stamattina. 268 00:17:02,642 --> 00:17:05,080 - C'è Yuri. - Ti dispiace se bacio un po' mamma? 269 00:17:05,321 --> 00:17:06,841 - Sì. - Sì? 270 00:17:07,082 --> 00:17:10,720 Sì, mamma. Iniziate con i bacetti, poi papà fa finta di sbadigliare 271 00:17:10,961 --> 00:17:14,121 e dice che va a riposare. Poi tu lo raggiungi. 272 00:17:14,362 --> 00:17:17,121 Poi si sentono rumori strani. Tu gridi, lui ti dice le parolacce. 273 00:17:17,362 --> 00:17:18,921 Perché le dici le parolacce? 274 00:17:19,642 --> 00:17:22,240 Devo alzare il volume della TV per non sentirvi. 275 00:17:22,481 --> 00:17:25,000 Le cose sessuali fatele quando sto a scuola. 276 00:17:25,562 --> 00:17:26,481 La mattina mamma lavora. 277 00:17:26,722 --> 00:17:28,600 - Fatele quando dormo. - La notte lavora papà. 278 00:17:28,841 --> 00:17:32,560 Fatele quando non ci sono e basta! 279 00:17:34,562 --> 00:17:36,801 - Dai, Bruno. - Un attimo. 280 00:17:38,042 --> 00:17:38,881 OK. 281 00:17:39,521 --> 00:17:40,641 Aspetta. 282 00:17:43,001 --> 00:17:44,481 A posto, è legata. 283 00:17:47,162 --> 00:17:49,201 Ho parlato con la Federazione Sport Invernali. 284 00:17:49,442 --> 00:17:51,641 Per tesserarci dobbiamo essere in quattro. 285 00:17:51,882 --> 00:17:54,081 Dove li troviamo altri due che giocano a curling? 286 00:17:55,562 --> 00:17:57,201 - Che? - Bocce! 287 00:17:58,042 --> 00:17:59,161 Cioè? Le tette? 288 00:17:59,402 --> 00:18:01,241 No, il gioco delle bocce. 289 00:18:01,482 --> 00:18:03,081 È uguale, ma sul ghiaccio. 290 00:18:05,922 --> 00:18:08,561 Uno, due, tre. 291 00:18:10,482 --> 00:18:14,121 - Organizziamo una truffa. - Puntuale come sempre. 292 00:18:14,282 --> 00:18:21,841 Scrivi: "Cercasi numero due motivati, energici, vitali... " 293 00:18:22,082 --> 00:18:24,961 Vitali, perché i giocatori di bocce sono tutti vecchi. 294 00:18:25,602 --> 00:18:27,281 - Giusto, ma... - Fammi finire. 295 00:18:27,522 --> 00:18:30,561 "Talentuosi". Scrivilo, mi piace. 296 00:18:31,482 --> 00:18:34,761 "Bocciatori dilettanti e... " 297 00:18:35,402 --> 00:18:37,521 - Esistono i professionisti di bocce? - Non lo so, ma... 298 00:18:37,762 --> 00:18:38,882 Non mi distrarre. 299 00:18:39,522 --> 00:18:45,161 "Per partecipare a un'impresa sportiva di altissimo livello. 300 00:18:46,083 --> 00:18:51,681 "Massima soddisfazione personale, remunerazione importante. 301 00:18:52,162 --> 00:18:53,681 "Potenzialmente importante. 302 00:18:54,843 --> 00:18:58,082 "Richiesta grossa capacità di lavorare in team". 303 00:18:58,323 --> 00:18:59,282 Troppo americano. 304 00:18:59,763 --> 00:19:02,321 "Richiesta capacità gioco di squadra". 305 00:19:02,883 --> 00:19:04,281 Rileggi. 306 00:19:05,283 --> 00:19:07,202 "Cercasi numero due". 307 00:19:09,442 --> 00:19:11,481 Basta, finito. 308 00:19:25,642 --> 00:19:27,041 Che fai, papà? 309 00:19:28,962 --> 00:19:31,162 Qua non ci voglio stare. 310 00:19:32,003 --> 00:19:33,562 Ancora questa storia? 311 00:19:33,762 --> 00:19:36,202 Siamo qui per un controllo, come tutti i mesi. 312 00:19:36,443 --> 00:19:40,082 Non ti lascio qua, hai capito? 313 00:19:40,803 --> 00:19:42,641 Sì, ho capito. 314 00:19:42,882 --> 00:19:45,362 Però la chiave non te la do. 315 00:19:46,323 --> 00:19:47,921 Non me la dà. 316 00:19:48,723 --> 00:19:52,841 Non pensavo che sarebbe peggiorato così, di giorno in giorno. 317 00:19:53,403 --> 00:19:55,762 - Ha ripreso pure a pescare. - Parliamoci chiaro. 318 00:19:56,003 --> 00:20:00,881 Andrà sempre peggio. Sarà difficile per lui e soprattutto per te. 319 00:20:01,122 --> 00:20:04,001 Ha bisogno di assistenza continua, di una struttura. 320 00:20:04,643 --> 00:20:07,802 So come andrà a finire, ma finché posso lo tengo a casa. 321 00:20:08,043 --> 00:20:11,002 Lo so, ti capisco. Mi raccomando le medicine. 322 00:20:11,243 --> 00:20:14,002 A proposito, non si può accelerare la pratica della mutua? 323 00:20:14,243 --> 00:20:16,962 - Papà ha diritto. - Lo so. Quando I'abbiamo accesa? 324 00:20:17,202 --> 00:20:18,922 Sono quasi due anni. 325 00:20:20,203 --> 00:20:21,802 Ci vuole pazienza. 326 00:20:24,203 --> 00:20:27,682 - Ci sono pesci rossi nella fontana? - Sì. 327 00:20:30,043 --> 00:20:31,922 No, papà! 328 00:20:32,683 --> 00:20:35,002 Papà, che fai? Fermati! 329 00:20:39,363 --> 00:20:40,922 Fermati, papà. 330 00:20:43,763 --> 00:20:47,322 Guarda! Zidane: 5 e mezzo? 331 00:20:47,563 --> 00:20:50,362 Ha fatto due assist, ha preso un palo, meritava un 7. 332 00:20:50,603 --> 00:20:51,722 Pure di più. 333 00:20:52,923 --> 00:20:54,402 - Quanti gol hai fatto? - Due. 334 00:20:54,643 --> 00:20:57,962 Ho sbagliato un rigore e ho subito due gol e tre ammonizioni. 335 00:20:58,203 --> 00:21:00,882 - Sembra che hai giocato tu. - Guarda che il fantacalcio... 336 00:21:04,163 --> 00:21:05,242 Pronto? 337 00:21:06,443 --> 00:21:07,282 Ah. 338 00:21:07,763 --> 00:21:08,922 Sì, mi dica. 339 00:21:10,643 --> 00:21:12,282 - Dica, certo. - Chi è? 340 00:21:12,523 --> 00:21:14,802 - Un sondaggio. - No, non ci interessa. 341 00:21:15,043 --> 00:21:18,363 - Brava. - Se non fai così, non ti mollano più. 342 00:21:19,963 --> 00:21:20,883 Hai finito? Andiamo. 343 00:21:22,283 --> 00:21:23,842 - Ciao. - Ciao. 344 00:21:30,244 --> 00:21:32,283 Sì, pronto? 345 00:21:33,043 --> 00:21:35,122 Dev'essere caduta la linea. 346 00:21:36,043 --> 00:21:38,082 Sarà caduta la linea. 347 00:21:38,923 --> 00:21:40,642 Ha letto I'annuncio? Perfetto. 348 00:21:40,883 --> 00:21:42,243 Mi dica il nome. 349 00:21:42,484 --> 00:21:46,042 Commendatore De Chiara. Viene con suo fratello maggiore? 350 00:21:46,283 --> 00:21:48,802 Ah, il Maggiore. Roba di esercito. 351 00:21:49,043 --> 00:21:50,922 Più siamo, meglio è! A domani. 352 00:21:51,163 --> 00:21:52,362 Due in un colpo. 353 00:21:52,603 --> 00:21:54,723 Esatto, sul ghiaccio. Perfetto. 354 00:21:54,964 --> 00:21:56,322 Sì, sul ghiaccio. 355 00:21:56,723 --> 00:21:57,483 Fa freddo, sì. 356 00:21:57,724 --> 00:22:03,522 C'è tutto un sistema per mantenere la pista, quindi fa freddo. 357 00:22:04,324 --> 00:22:06,963 No, per la polmonite non è indicato. 358 00:22:07,404 --> 00:22:09,563 Va bene, non c'è problema. Arrivederci. 359 00:22:09,804 --> 00:22:12,803 - Chiamano, chiamano. - Pure donne? 360 00:22:13,044 --> 00:22:14,603 Certamente. 361 00:22:15,604 --> 00:22:16,563 Quanto? 362 00:22:17,484 --> 00:22:18,803 Quanto che? 363 00:22:19,164 --> 00:22:22,323 No, per ora niente soldi. Però... 364 00:22:22,843 --> 00:22:24,083 Pronto? 365 00:22:25,804 --> 00:22:27,522 Non vedente? 366 00:22:28,924 --> 00:22:31,362 Non vedente, no. Abbia pazienza. 367 00:22:32,124 --> 00:22:34,643 Si figuri, arrivederci. 368 00:22:35,203 --> 00:22:38,082 - E vai! - Ma va', mi chiamano i ciechi! 369 00:22:38,323 --> 00:22:40,923 No, Pikachu si è evoluto in Reichu. 370 00:22:41,164 --> 00:22:44,083 Come hai fatto? Ci ho messo un anno per farlo diventare Pikachu. 371 00:22:44,964 --> 00:22:48,523 - Due li abbiamo trovati, no? - Certo, i fratelli De Chiara. 372 00:22:53,244 --> 00:22:55,163 Non saranno mica questi? 373 00:23:05,524 --> 00:23:07,963 - I fratelli De Chiara? No? - Sì. 374 00:23:08,204 --> 00:23:10,643 lo sono il Commendatore Alberto De Chiara. 375 00:23:10,884 --> 00:23:14,643 E questo è mio fratello Egisto, il Maggiore. 376 00:23:20,764 --> 00:23:21,603 È morto? 377 00:23:29,444 --> 00:23:32,243 - Andiamo a casa? - Non lo so. 378 00:23:32,484 --> 00:23:35,284 Siamo qua, diamo un'occhiata. 379 00:23:40,925 --> 00:23:42,763 - Buongiorno. - Buongiorno. 380 00:24:00,005 --> 00:24:01,523 È bravissimo. 381 00:24:11,564 --> 00:24:13,123 Scusi, capo! 382 00:24:17,244 --> 00:24:20,923 Non se ne parla. Lo conosco, si chiama Ottavio. 383 00:24:21,164 --> 00:24:23,004 È un vigile stronzo e pure zoppo. 384 00:24:23,244 --> 00:24:26,044 - Andiamo alle Olimpiadi con uno zoppo? - Sì, è un fenomeno. 385 00:24:26,285 --> 00:24:27,883 Lascia perdere. 386 00:24:28,124 --> 00:24:29,644 - Stai tranquillo. - Salvatore! 387 00:24:31,085 --> 00:24:32,044 Scusi? 388 00:24:32,684 --> 00:24:35,923 - Buongiorno! - Che c'è? 389 00:24:37,364 --> 00:24:41,004 Vorrei farle una proposta. Vorrebbe andare alle Olimpiadi? 390 00:24:41,245 --> 00:24:43,084 Ci serve proprio uno come lei. 391 00:24:43,325 --> 00:24:45,684 - Per giocare a bocce? - Più o meno. 392 00:24:45,925 --> 00:24:49,243 - Hai preso qualche droga? - Non ho preso niente. 393 00:24:49,484 --> 00:24:53,443 - Allora vai, ho perso già troppo tempo. - Andiamo, lascia perdere. 394 00:24:53,684 --> 00:24:54,684 Guarda chi c'è! 395 00:24:55,325 --> 00:24:56,964 Il marito della gran maleducata. 396 00:24:57,205 --> 00:25:00,283 - Che c'entra mia moglie? - Siete una famiglia di maleducati. 397 00:25:00,524 --> 00:25:03,084 - Maleducato sarà lei! - Giovanotto, attento! 398 00:25:03,325 --> 00:25:05,644 - Mi fai la multa? - E dai... 399 00:25:09,685 --> 00:25:11,484 Lei picchia proprio forte, Ottavio. 400 00:25:11,725 --> 00:25:16,964 Vent'anni di servizio in borgata senza armi sono serviti a qualcosa. 401 00:25:18,045 --> 00:25:21,924 Ti resta qualche segno, ma qualcosa impari. 402 00:25:22,165 --> 00:25:27,364 Ottavio, abbiamo bisogno di lei. La storia del curling è fattibile. 403 00:25:27,605 --> 00:25:31,804 - Ma ci serve un esperto. - Le Olimpiadi sono una cosa seria. 404 00:25:32,045 --> 00:25:34,244 Ora andate, devo finire una partita. 405 00:25:38,565 --> 00:25:40,804 Che stronzo quel vigile! 406 00:25:41,325 --> 00:25:43,524 - Ne troviamo mille meglio di lui. - E dove? 407 00:25:43,765 --> 00:25:47,524 Dove non lo so, I'importante è non demoralizzarsi. 408 00:25:48,085 --> 00:25:50,484 Non mi stancherò mai di ripeterlo. 409 00:25:51,085 --> 00:25:55,204 Il vero segreto delle boccette è I'accosto, 410 00:25:56,165 --> 00:25:59,124 I'abilità di avvicinare la palla il più possibile al boccino. 411 00:26:00,045 --> 00:26:04,844 La mano che lancia la palla è leggera, ma anche ferma e decisa. 412 00:26:05,085 --> 00:26:07,565 Non fidatevi di chi sboccia senza pensare. 413 00:26:07,805 --> 00:26:11,724 Se tiri troppo forte, non sai dove finisce la tua palla. 414 00:26:11,965 --> 00:26:15,005 Ora mi sono stancato, tirate fuori i soldi. 415 00:26:23,965 --> 00:26:25,644 Grazie, professore. 416 00:26:26,725 --> 00:26:28,364 Questo lavora ai semafori? 417 00:26:28,605 --> 00:26:30,684 Neno, senti una cosa. 418 00:26:30,925 --> 00:26:33,764 Ci andresti alle Olimpiadi? 419 00:26:33,925 --> 00:26:36,245 - A fare che? - A giocare a curling. 420 00:26:36,486 --> 00:26:39,245 - Cos'è? - Boccette sul ghiaccio, vince chi accosta meglio. 421 00:26:39,486 --> 00:26:44,604 Ghiaccio o no, se c'è da accostare non posso perdere. Ci sto. 422 00:26:44,845 --> 00:26:45,965 Quanto mi date? 423 00:26:46,206 --> 00:26:47,165 Tremila! 424 00:26:48,165 --> 00:26:51,725 - Trecento? - No, siamo tre. 425 00:26:51,966 --> 00:26:53,285 Uno, due e tre. 426 00:26:59,805 --> 00:27:01,165 Non lo sai che è vietato? 427 00:27:02,006 --> 00:27:02,924 Tu sei un vigile? 428 00:27:03,165 --> 00:27:06,205 - Lo ero e se dico che è vietato... - Perché fate gli sfratti? 429 00:27:06,446 --> 00:27:10,165 Siete cattivi, ci cacciate da casa perché non abbiamo i soldi. 430 00:27:10,206 --> 00:27:13,925 - Questa non è casa vostra. - Invece sì, ci abitiamo noi. 431 00:27:14,486 --> 00:27:15,485 Vabbè. 432 00:27:17,726 --> 00:27:19,604 Comunque è proibito qui. 433 00:27:20,406 --> 00:27:23,005 Yuri, sali! È pronto. Non te lo far ripetere 434 00:27:23,246 --> 00:27:25,124 ...mille volte. - Eccomi, arrivo. 435 00:27:25,365 --> 00:27:27,325 Torniamo alle nomination. 436 00:27:27,566 --> 00:27:32,485 Rivediamo la grafica per ricordare quali sono 437 00:27:32,726 --> 00:27:36,805 i concorrenti in nomination questa settimana. 438 00:27:37,326 --> 00:27:38,285 Ti faccio un caffè? 439 00:27:38,925 --> 00:27:39,845 No. 440 00:27:44,646 --> 00:27:46,005 Allora io vado. 441 00:27:46,246 --> 00:27:47,365 Vai, vai. 442 00:27:52,686 --> 00:27:53,525 Grazie, Lisa. 443 00:27:54,486 --> 00:27:56,285 Prego, Ottavio. 444 00:28:38,886 --> 00:28:40,405 Buonasera. 445 00:28:45,127 --> 00:28:49,525 Ho chiesto a tutti: giocatori di boccette, goriziana, carambola. 446 00:28:49,766 --> 00:28:51,805 Non sanno cos'è e non vogliono saperlo. 447 00:28:52,046 --> 00:28:54,685 Dillo a noi! Nessuno neanche noi. 448 00:28:54,926 --> 00:28:59,766 - Quello forte a bocce che dicevate? - Niente, non ci guarda nemmeno. 449 00:29:00,007 --> 00:29:03,846 Ci ha pure picchiato. È proprio uno stronzo! 450 00:29:04,646 --> 00:29:06,925 Senza il quarto salta tutto. 451 00:29:07,166 --> 00:29:11,445 Fatemi sapere, perché dovrei andare a Miami a risolvere una questione. 452 00:29:14,086 --> 00:29:16,806 - A Miami? - Dovrebbe. 453 00:29:18,206 --> 00:29:21,606 Qui al Grande Fratello assisteremo in diretta 454 00:29:21,847 --> 00:29:23,166 a un'entrata nella suite. 455 00:29:23,407 --> 00:29:28,886 Vi ricordo che il televoto è già aperto da un po'. 456 00:29:29,127 --> 00:29:33,966 Le nomination provvisorie saranno presto definitive. 457 00:29:42,687 --> 00:29:44,565 Ottavio, che fai? 458 00:29:46,606 --> 00:29:50,246 Stai davvero votando per un reality show? 459 00:30:12,847 --> 00:30:13,686 Uno. 460 00:30:14,206 --> 00:30:16,006 Ce ne manca uno solo. 461 00:30:16,287 --> 00:30:19,326 È possibile che non troviamo un giocatore di curling a Roma? 462 00:30:19,567 --> 00:30:21,846 A me sembra già tanto che siamo in tre. 463 00:30:35,327 --> 00:30:37,166 Sai come sarà contento Neno! 464 00:30:37,407 --> 00:30:38,966 Con questo non ci gioco. 465 00:30:39,207 --> 00:30:43,286 Hai capito male. lo non gioco con te, Zucchinali Nazzareno. 466 00:30:43,527 --> 00:30:46,686 - Si conoscono. - Facciamo saltare tutto 467 00:30:46,927 --> 00:30:48,326 ...per una multa? - Una multa? 468 00:30:48,567 --> 00:30:51,326 Per colpa sua sono stato tre anni a Regina Coeli. 469 00:30:51,567 --> 00:30:53,006 Per colpa tua 470 00:30:53,247 --> 00:30:55,246 io ci ho rimesso 30 anni di lavoro e la faccia. 471 00:30:55,487 --> 00:30:56,846 Ora andatevene! 472 00:30:57,087 --> 00:30:59,166 Questo è un circolo di persone perbene. 473 00:31:09,488 --> 00:31:10,966 - Yuri? - Sì. 474 00:31:11,207 --> 00:31:15,086 Non dovevi dire a papà quello che è successo oggi a scuola? 475 00:31:15,248 --> 00:31:16,927 - Diglielo tu. - Che? 476 00:31:17,768 --> 00:31:19,567 Ha preso una nota. 477 00:31:19,767 --> 00:31:23,246 Ha litigato con il compagno di banco e gli ha dato un pugno sul naso. 478 00:31:23,687 --> 00:31:25,046 Chissà da chi ha preso... 479 00:31:25,688 --> 00:31:26,846 Ti hanno sospeso? 480 00:31:27,087 --> 00:31:28,807 - Ti hanno cambiato di banco? - No. 481 00:31:29,048 --> 00:31:33,406 La maestra dice che dobbiamo fare da esempio e ci ha dato delle regole. 482 00:31:33,647 --> 00:31:39,086 Se le rispettiamo, diventiamo amici. L'ha chiamato compromesso. 483 00:31:41,168 --> 00:31:43,567 Compromesso... 484 00:31:51,207 --> 00:31:54,406 Da piccolo ho litigato con il mio compagno di banco. 485 00:31:55,487 --> 00:31:57,687 Allora la maestra 486 00:31:57,928 --> 00:32:00,847 ci ha detto 487 00:32:01,088 --> 00:32:04,246 che dovevamo fare un compromesso. 488 00:32:04,487 --> 00:32:05,326 Cioè, 489 00:32:06,647 --> 00:32:09,447 se io faccio una cosa a te 490 00:32:09,688 --> 00:32:13,006 e poi tu la rifai a me... 491 00:32:14,728 --> 00:32:16,927 Poi noi come facciamo? 492 00:32:17,168 --> 00:32:18,727 La dobbiamo scrivere. Chiaro? 493 00:32:18,968 --> 00:32:19,846 Insomma... 494 00:32:20,728 --> 00:32:22,087 Facciamo così. 495 00:32:22,328 --> 00:32:24,766 Noi abbiamo scritto le regole. 496 00:32:25,007 --> 00:32:27,447 Se vi vanno bene, non dovete parlarvi. 497 00:32:27,568 --> 00:32:29,686 Facciamo da tramite io e Salvatore. 498 00:32:32,488 --> 00:32:33,967 Che dite? 499 00:32:35,608 --> 00:32:36,967 Per me va bene. 500 00:32:37,328 --> 00:32:39,927 Ma alla prima puttanata del vigile, mi tiro fuori. 501 00:32:40,168 --> 00:32:42,287 - Ha detto che... - Ho capito. Proseguiamo. 502 00:32:42,527 --> 00:32:44,487 Gli allenamenti iniziano stasera. 503 00:32:45,968 --> 00:32:48,927 Ho capito, ma questo curling che cazzo è? 504 00:32:50,168 --> 00:32:54,087 I tre tiri principali sono la guardia, il punto e la bocciata. 505 00:32:54,968 --> 00:32:56,487 Che dite? 506 00:32:56,728 --> 00:32:57,727 Mi sembra difficile. 507 00:32:57,968 --> 00:33:00,167 No, si può fare. 508 00:33:00,408 --> 00:33:02,447 Ci manca solo la boccia. 509 00:33:03,648 --> 00:33:05,287 La stone! 510 00:33:09,568 --> 00:33:14,527 La stone pesa precisamente 19,958 chili. 511 00:33:15,128 --> 00:33:16,527 Vabbè, 20 chili. 512 00:33:16,768 --> 00:33:19,887 L'abbiamo riempita con i pesi da pesca di Salvatore. 513 00:33:20,128 --> 00:33:23,047 - Devi ridarmeli, sono di mio padre. - Te li ridò. 514 00:33:23,288 --> 00:33:24,367 Chi tira per primo? 515 00:33:44,328 --> 00:33:45,207 Vabbè. 516 00:33:45,448 --> 00:33:48,368 Bisogna saper dosare la forza, ecco il segreto dell'effetto, 517 00:33:48,609 --> 00:33:50,768 e poi calcolare la pendenza. 518 00:33:51,009 --> 00:33:54,608 Anche la superficie più perfetta ha una pendenza. 519 00:34:02,568 --> 00:34:05,967 Ogni boccia tra voi e il pallino è un nemico. 520 00:34:06,208 --> 00:34:08,127 Anche tirando rasoterra, 521 00:34:08,368 --> 00:34:10,527 non c'è pendenza che tiene. 522 00:34:15,808 --> 00:34:18,647 Sul ghiaccio sarà diverso, no? 523 00:34:19,008 --> 00:34:20,048 Solo il freddo è diverso. 524 00:34:20,289 --> 00:34:23,488 Ho avuto una grande idea. 525 00:34:31,649 --> 00:34:34,127 Siamo sicuri che è una grande idea? 526 00:34:43,449 --> 00:34:46,208 Ricordatevi che Neno ha sempre una porta aperta. 527 00:34:51,689 --> 00:34:53,008 Pensa se era chiusa! 528 00:34:57,449 --> 00:35:01,168 - Chi è? Parola d'ordine. - Apri, imbecille. Sono Neno. 529 00:35:03,209 --> 00:35:05,687 - Tra due ore dovete uscire. - Tranquillo, due ore. 530 00:35:23,729 --> 00:35:26,568 Facciamo i timidi? Andiamo. 531 00:35:32,449 --> 00:35:34,328 Che guardate? Provate voi! 532 00:35:34,569 --> 00:35:38,408 - Non è facile. - Tenete il peso al centro. 533 00:35:40,889 --> 00:35:45,968 Dovete trovare il punto d'equilibrio, non fate i ballerini subito! 534 00:35:47,369 --> 00:35:49,088 No, Ottavio. Ottavio! 535 00:35:49,329 --> 00:35:50,528 Porca miseria! 536 00:36:51,649 --> 00:36:52,889 Che ne pensate? 537 00:36:53,129 --> 00:36:54,729 Avevi ragione, è difficile. 538 00:36:55,210 --> 00:36:59,568 - Non è difficile, è complicato. - No, è proprio difficile. 539 00:36:59,809 --> 00:37:02,849 È così perché non abbiamo ancora I'attrezzatura giusta. 540 00:37:07,050 --> 00:37:08,088 È ora. 541 00:37:15,010 --> 00:37:16,368 Tieni. 542 00:37:17,569 --> 00:37:19,449 - Di qua? - Di Ià. 543 00:37:22,410 --> 00:37:24,089 - Andiamo. - Sì. 544 00:37:25,369 --> 00:37:28,209 - E chi li prende ora? - Mannaggia! 545 00:37:32,250 --> 00:37:35,249 Ho due notizie, una buona e una cattiva. 546 00:37:35,490 --> 00:37:38,969 La buona: siamo I'unica squadra iscritta del centro-sud 547 00:37:39,210 --> 00:37:41,609 e accediamo alle prequalificazioni di Pinerolo. 548 00:37:41,850 --> 00:37:45,449 - A tavolino. Iniziamo bene. - E quella cattiva? 549 00:37:45,690 --> 00:37:50,249 Mi ha richiamato il tizio di Brunico per I'attrezzatura usata. 550 00:37:50,490 --> 00:37:51,889 Ce I'ha trovata. 551 00:37:52,130 --> 00:37:53,289 Allora è buona anche questa. 552 00:37:53,530 --> 00:37:54,289 Sì. 553 00:37:54,530 --> 00:37:57,529 Per tute, scarpe, "broom" e stone... 554 00:37:58,850 --> 00:38:00,329 Sono... 555 00:38:00,570 --> 00:38:05,769 Se fossimo in 4.000, sarebbe un euro ciascuno. Siamo quattro... 556 00:38:06,010 --> 00:38:11,329 Sono 1.000 euro a testa, 4.000 euro in tutto. 557 00:38:13,410 --> 00:38:17,609 lo ho delle azioni bloccate a Panama. Mi dispiace. 558 00:38:18,410 --> 00:38:20,049 lo prendo 1.200 euro di pensione. 559 00:38:20,290 --> 00:38:23,929 Do 600 euro a mia moglie. Immagina. 560 00:38:24,730 --> 00:38:27,969 Non guardare me, non ho neanche i soldi per le medicine di mio padre. 561 00:38:28,210 --> 00:38:29,849 Lo so, non... 562 00:38:34,970 --> 00:38:36,850 - Ciao, amore. - Ciao. 563 00:38:38,411 --> 00:38:41,050 - Ti devo parlare. - Yuri ha incendiato la scuola? 564 00:38:41,291 --> 00:38:42,449 Siediti. 565 00:38:44,411 --> 00:38:45,610 Ho preso una decisione. 566 00:38:49,331 --> 00:38:50,609 Sono 4.000 euro. 567 00:38:52,331 --> 00:38:54,610 Li ho ritirati dal libretto di Yuri. 568 00:38:55,370 --> 00:38:57,850 Sono sei mesi di affitto anticipato, 569 00:38:58,091 --> 00:39:02,249 ...per quella casa di cui ti parlavo. - No, Eva. 570 00:39:02,570 --> 00:39:04,289 Abbiamo giurato di non usare mai questi soldi. 571 00:39:04,530 --> 00:39:06,689 Lo so che abbiamo un problema grosso con la casa. 572 00:39:06,930 --> 00:39:09,730 - Ne troveremo un'altra. - È arrivato oggi. 573 00:39:09,971 --> 00:39:12,370 È I'ultimo avviso, tra un mese siamo fuori. 574 00:39:15,851 --> 00:39:18,490 So quanto ci tieni ai progetti per Yuri. 575 00:39:18,731 --> 00:39:20,610 Anch'io ci tengo, ma cerca di capire. 576 00:39:20,850 --> 00:39:23,490 Noi dobbiamo proteggerlo adesso. 577 00:39:24,650 --> 00:39:27,130 Questi devono essere gli anni più belli per lui. 578 00:39:27,371 --> 00:39:33,210 Da grande le cose dovrà sudarsele, ma ora facciamolo crescere sereno. 579 00:39:36,571 --> 00:39:37,609 Va bene. 580 00:39:40,370 --> 00:39:41,449 Sapevo che avresti capito. 581 00:39:43,531 --> 00:39:44,410 Ti amo, Bruno. 582 00:39:45,211 --> 00:39:46,570 Anch'io. 583 00:39:46,850 --> 00:39:51,169 È strano avere tanti soldi insieme. Domani vai tu in agenzia, 584 00:39:51,410 --> 00:39:55,090 io sono di turno. Ora vado a prendere Yuri a basket. 585 00:39:55,490 --> 00:39:56,329 Ciao. 586 00:40:05,731 --> 00:40:07,010 3.800... 587 00:40:07,250 --> 00:40:08,930 3.900... 588 00:40:09,170 --> 00:40:11,970 Con questi fanno 4.000. 589 00:40:12,211 --> 00:40:16,770 Bene, signor Bonini, ci sono tutti. Ora deve solo firmare. 590 00:40:17,891 --> 00:40:18,890 È contento? 591 00:40:25,811 --> 00:40:26,650 Eccoci. 592 00:40:28,371 --> 00:40:29,810 Ciao, Ottavio. 593 00:40:31,051 --> 00:40:32,730 - Buonasera. - Buonasera. 594 00:40:32,971 --> 00:40:35,690 - Siete in anticipo. - Bruno ha detto alle 5. 595 00:40:35,931 --> 00:40:40,170 - Lo so, ma sono le 5 meno 5. - Sì, 5 meno 5 fa 0. 596 00:40:40,891 --> 00:40:43,370 - lo vado. - Arrivederci. 597 00:40:43,611 --> 00:40:45,090 Arrivederci. 598 00:40:45,491 --> 00:40:46,330 Entrate. 599 00:40:51,131 --> 00:40:55,290 È vedova, abita al piano di sopra. Ogni tanto mi stira le camicie. 600 00:40:56,051 --> 00:40:57,610 Le stira bene? 601 00:41:01,131 --> 00:41:02,930 Quante coppe, Ottavio! 602 00:41:04,651 --> 00:41:06,251 Pure I'encomio solenne! 603 00:41:06,492 --> 00:41:10,530 - Vi ha detto il motivo? - No, ha detto solo "alle 5". 604 00:41:20,172 --> 00:41:23,610 Tadaan! C'è tutto: tute, scarpe, 605 00:41:23,851 --> 00:41:27,890 attrezzatura, una broom a testa. Le stone sono giù, pesavano troppo. 606 00:41:28,131 --> 00:41:29,411 Come hai fatto? 607 00:41:29,652 --> 00:41:33,330 - Ridatemi i piombi, papà mi tormenta. - Brindiamo! 608 00:41:33,571 --> 00:41:36,090 - Dov'è il vino? - In cucina. 609 00:41:39,732 --> 00:41:41,610 - Che scarpe! - Vediamo. 610 00:41:42,891 --> 00:41:46,010 Ecco la scarpa. Forte! 611 00:41:47,611 --> 00:41:51,251 Bravo, ci hai fatto una bella sorpresa. 612 00:41:51,732 --> 00:41:54,491 Mi dici dove hai preso i soldi 613 00:41:54,732 --> 00:41:56,851 o faccio finta di niente e mi misuro la scarpa? 614 00:41:57,092 --> 00:42:01,010 - La misura dovrebbe andare. - Una cosa devi dirmela. 615 00:42:01,892 --> 00:42:06,011 - Sono soldi puliti? - Più puliti di questi non esistono. 616 00:42:06,252 --> 00:42:11,011 - Fai conto che ho rotto un salvadanaio. - Farò conto. 617 00:42:14,652 --> 00:42:15,491 Guarda! 618 00:42:16,611 --> 00:42:18,170 Ci sfracelliamo con queste. 619 00:42:20,492 --> 00:42:24,091 - Questo è I'effetto orario. - Bruno, c'è il minestrone! 620 00:42:24,332 --> 00:42:25,811 Ecco cos'era quel rumore. 621 00:42:26,372 --> 00:42:27,410 Che fate? 622 00:42:27,651 --> 00:42:29,651 Il lancio della pentola, uno sport olimpico. Lo dice papà. 623 00:42:29,892 --> 00:42:31,571 No, non è vero. Scherzavo. 624 00:42:31,812 --> 00:42:33,131 Non ho un marito. 625 00:42:33,372 --> 00:42:36,571 Ho due figli e uno è scemo. 626 00:42:36,812 --> 00:42:40,091 Non importa, sono felice per la casa. Lavatevi le mani, con il sapone! 627 00:42:41,892 --> 00:42:43,731 Dai, Yuri. Andiamo. 628 00:42:44,332 --> 00:42:46,131 Laviamoci le mani. 629 00:42:48,092 --> 00:42:53,051 Non dimentichiamoci mai che c'è una linea per il lancio. 630 00:42:53,492 --> 00:42:58,571 La stone va lasciata prima della linea, altrimenti il punto non vale. 631 00:42:59,372 --> 00:43:01,371 Salvatore, facci vedere. 632 00:43:10,852 --> 00:43:12,571 Allora non hai capito un cazzo! 633 00:43:13,252 --> 00:43:15,611 Allora, le broom. 634 00:43:16,052 --> 00:43:18,931 Ho letto che spazzolare forte il ghiaccio davanti alla stone 635 00:43:19,172 --> 00:43:22,971 prolunga la traiettoria della stone fino a 3,15 metri. 636 00:43:24,252 --> 00:43:25,291 Come no! 637 00:43:35,293 --> 00:43:36,732 Mi fa male la gamba. 638 00:43:54,692 --> 00:43:57,492 Tua moglie sa di questa storia? 639 00:44:01,453 --> 00:44:02,652 No. 640 00:44:02,893 --> 00:44:05,971 - Se lo sa, mi ammazza. - Perché? 641 00:44:06,212 --> 00:44:12,012 Dice che ho sempre idee strane, che non ho i piedi per terra. 642 00:44:13,933 --> 00:44:18,692 Però che male c'è a sognare qualcosa di diverso? 643 00:44:20,012 --> 00:44:23,091 Ottavio, io non ho un lavoro fisso. 644 00:44:23,332 --> 00:44:26,972 Con le competenze che ho sarà anche difficile trovarlo. 645 00:44:27,213 --> 00:44:30,452 Ho bisogno di un'alternativa, di sperare che non è tutto deciso. 646 00:44:30,693 --> 00:44:33,252 Certe cose sono già decise. 647 00:44:34,653 --> 00:44:35,652 In che senso? 648 00:44:35,893 --> 00:44:37,892 Pensaci un po'. 649 00:44:51,093 --> 00:44:52,772 L'unica spesa è la cameretta di Yuri. 650 00:44:53,013 --> 00:44:56,532 La cucina è nuova, basta adattarla. Il resto ce lo abbiamo. 651 00:44:56,773 --> 00:44:58,412 - Volevo... - Non parlare, respira. 652 00:44:58,653 --> 00:45:01,971 - Devo dirti una cosa... - Chi arriva prima vince un bacio! 653 00:46:05,013 --> 00:46:07,732 Salvatore, siamo uno squadrone! 654 00:46:07,973 --> 00:46:11,132 Te lo avevo detto che bastava un po' di allenamento. 655 00:46:11,373 --> 00:46:14,332 Visto Ottavio come sbocciava? E I'accosto di Neno? 656 00:46:17,733 --> 00:46:20,852 - Andiamo alle Olimpiadi! - Andiamo? 657 00:46:21,093 --> 00:46:22,573 Le vinciamo! 658 00:46:22,814 --> 00:46:24,692 Ora posso dirlo anche a Eva. 659 00:46:24,933 --> 00:46:29,132 Hai usato i soldi di Yuri per il curling e lei non lo sa? 660 00:46:29,813 --> 00:46:30,812 Non gliel'ho detto. 661 00:46:31,053 --> 00:46:34,172 - Tu sei matto. - Non gliel'ho detto perché... capirà. 662 00:46:34,413 --> 00:46:36,973 Eva è una sportiva, capisce la differenza tra una casa in affitto 663 00:46:37,214 --> 00:46:39,652 e andare alle Olimpiadi. 664 00:46:51,574 --> 00:46:52,492 L'ho rotto? 665 00:46:53,213 --> 00:46:54,333 No. 666 00:47:08,494 --> 00:47:09,892 Sono le tre del mattino. 667 00:47:10,133 --> 00:47:15,453 - Sapete quant'è irritante essere qui? - Sì, direttrice. 668 00:47:15,694 --> 00:47:17,893 Avete idea del danno che avete fatto? 669 00:47:18,854 --> 00:47:19,972 No, direttrice. 670 00:47:20,734 --> 00:47:21,853 Se mi permette... 671 00:47:22,094 --> 00:47:23,653 Sentiamo. 672 00:47:23,894 --> 00:47:26,692 È colpa mia, Salvatore non c'entra. 673 00:47:27,173 --> 00:47:31,492 Sono un lavoratore socialmente utile, guadagno 800 euro, ho un figlio 674 00:47:31,733 --> 00:47:33,453 e sono sotto sfratto. Se mi denuncia... 675 00:47:33,694 --> 00:47:36,053 Va bene. Voglio solo tornare a dormire. 676 00:47:37,534 --> 00:47:41,053 Fingiamo che è stato un incidente, così paga I'assicurazione. 677 00:47:41,734 --> 00:47:45,773 Però tu adesso firmi le dimissioni. 678 00:47:48,494 --> 00:47:50,453 Sì, direttrice. 679 00:47:52,654 --> 00:47:54,493 Che cos'è quello? 680 00:47:57,854 --> 00:47:59,093 È una stone. 681 00:47:59,334 --> 00:48:01,813 Non ti ha denunciato, ti è andata bene. 682 00:48:04,094 --> 00:48:06,493 - Un altro lavoro lo trovi. - Certo. 683 00:48:09,214 --> 00:48:10,333 Bruno! 684 00:48:27,694 --> 00:48:28,893 Bruno. 685 00:48:31,854 --> 00:48:33,614 Che cosa hai fatto? 686 00:48:34,095 --> 00:48:34,973 lo... 687 00:48:35,614 --> 00:48:37,053 Niente. 688 00:48:39,214 --> 00:48:42,974 Che cosa hai fatto, Bruno? 689 00:48:46,534 --> 00:48:49,053 Eva, è stato un incidente. 690 00:48:50,014 --> 00:48:53,213 Troverò un altro lavoro. 691 00:48:53,895 --> 00:48:55,694 Qualcosa ho sempre trovato. 692 00:48:56,254 --> 00:48:59,973 Un altro lavoro? Ti sei fatto licenziare. 693 00:49:04,014 --> 00:49:07,293 Non sei arrabbiata per questo. 694 00:49:16,054 --> 00:49:18,854 Ho provato a dirtelo, però... 695 00:49:19,854 --> 00:49:22,214 Non sapevo come fare. Queste cose le prendi sempre male. 696 00:49:23,934 --> 00:49:26,974 Con Salvatore e gli altri... 697 00:49:28,014 --> 00:49:32,573 ci stiamo allenando per le Olimpiadi invernali. 698 00:49:37,254 --> 00:49:39,574 Abbiamo messo su una squadra di curling. 699 00:49:42,975 --> 00:49:46,294 Siamo già campioni regionali a tavolino. 700 00:49:46,415 --> 00:49:49,174 Possiamo qualificarci per le Olimpiadi. 701 00:49:49,415 --> 00:49:53,813 Mancavano i soldi per I'attrezzatura e ho usato quelli per la casa. 702 00:49:54,054 --> 00:49:58,253 L'ho fatto perché sono sicuro che con le Olimpiadi 703 00:49:58,494 --> 00:50:02,414 in poche settimane risolviamo tutto: i soldi, la casa... 704 00:50:02,655 --> 00:50:05,494 Fidati di me, amore mio. Fidati. 705 00:50:08,095 --> 00:50:09,934 Non chiamarmi amore. 706 00:50:12,215 --> 00:50:14,694 Non puoi più chiamarmi così. 707 00:50:17,175 --> 00:50:20,094 Era importante, Bruno. 708 00:50:20,575 --> 00:50:22,814 Mi hai guardato negli occhi. 709 00:50:23,055 --> 00:50:26,574 Mi hai detto che avevi capito, che eri d'accordo con me. 710 00:50:27,295 --> 00:50:31,094 Era importante, era il momento di crescere. 711 00:50:31,575 --> 00:50:34,974 Sapevo com'eri, mi è sempre andato bene. 712 00:50:35,575 --> 00:50:38,494 Ma sapevo anche di poter contare su di te per le cose importanti. 713 00:50:38,735 --> 00:50:42,614 Questa era una cosa importante. 714 00:50:42,855 --> 00:50:45,294 Era una cosa che riguardava noi. 715 00:50:45,815 --> 00:50:49,254 Ho sempre pensato che noi fossimo la cosa più bella della tua vita. 716 00:50:49,495 --> 00:50:53,934 Invece noi non c'entriamo un cazzo con te e le tue stronzate! 717 00:50:54,175 --> 00:50:57,214 Tu non hai rispetto per noi né per nessuno. 718 00:50:57,455 --> 00:50:59,734 Non lo voglio un uomo così, Bruno. 719 00:51:01,095 --> 00:51:02,374 Vattene. 720 00:51:02,615 --> 00:51:04,215 Che dici, amore... 721 00:51:04,456 --> 00:51:05,494 Vattene! 722 00:51:57,016 --> 00:51:58,335 Bruno! 723 00:51:59,416 --> 00:52:02,295 Ti abbiamo cercato ovunque. Che è successo? 724 00:52:09,295 --> 00:52:10,775 Mi ha cacciato via. 725 00:52:11,095 --> 00:52:15,375 - Per il lavoro? - Per il lavoro, la casa, tutto. 726 00:52:16,056 --> 00:52:18,695 Ha fatto bene, sono stato un coglione. 727 00:52:18,936 --> 00:52:22,535 Troveremo una soluzione, I'hai sempre trovata. 728 00:52:23,176 --> 00:52:25,175 Le porto un mazzo di fiori come al solito? 729 00:52:26,256 --> 00:52:29,214 Magari con il curling salta fuori qualcosa di buono. 730 00:52:29,455 --> 00:52:32,615 Sono contento che ci siete tutti così ve lo dico. 731 00:52:33,256 --> 00:52:34,895 Con la squadra ho chiuso. 732 00:52:35,136 --> 00:52:36,975 Che dici? 733 00:52:37,216 --> 00:52:40,535 Mio figlio di 9 anni è più maturo di me, dovrei farmi una domanda. 734 00:52:41,656 --> 00:52:43,575 La domanda è: che cazzo faccio? 735 00:52:43,816 --> 00:52:48,455 Che cazzo faccio! Lo dicevi tu, Ottavio. Certe cose sono già decise. 736 00:52:48,696 --> 00:52:52,615 - Non voglio perdere la mia famiglia. - Mancano solo tre partite... 737 00:52:52,856 --> 00:52:54,335 Non hai capito? 738 00:52:54,576 --> 00:52:58,295 Basta, ho chiuso. Trovatevi un altro imbecille e andate. 739 00:52:58,536 --> 00:53:00,095 Buona fortuna! 740 00:53:00,336 --> 00:53:02,655 Guardiamoci! Sembriamo quattro deficienti. 741 00:53:03,256 --> 00:53:04,575 Hai fatto tutto tu. 742 00:53:06,096 --> 00:53:10,335 Hai sempre deciso tutto tu. Le mie cazzate le ho fatte per te. 743 00:53:10,576 --> 00:53:12,375 Da quando eravamo così comandi tu. 744 00:53:12,616 --> 00:53:16,175 "Andiamo, facciamo, è la svolta". 745 00:53:16,416 --> 00:53:17,575 L'ho fatto per te, Bruno. 746 00:53:17,816 --> 00:53:20,855 Di fare il pupazzo sul ghiaccio non me ne frega niente. 747 00:53:23,336 --> 00:53:26,575 Ha ragione tua moglie. Sei un coglione. 748 00:55:09,897 --> 00:55:14,976 - Che c'è, papà? - Sto morendo! Mi fa male la pancia. 749 00:55:15,217 --> 00:55:17,816 - Andiamo al bagno, vieni. - No, no, no! 750 00:55:19,097 --> 00:55:21,496 - Lasciami stare! - Papà, devi andare in bagno. 751 00:55:21,737 --> 00:55:24,496 Trattienila, mi raccomando. Andiamo. 752 00:55:24,897 --> 00:55:30,016 - Lasciami, sto morendo. - Non muori, devi andare in bagno. 753 00:55:30,257 --> 00:55:32,896 - No, non è vero! - Sì, trattienila. 754 00:55:41,497 --> 00:55:43,696 No, non piangere. 755 00:55:47,217 --> 00:55:50,216 - Sta' tranquillo. - Che vergogna... 756 00:55:50,457 --> 00:55:52,656 No, sono io. 757 00:56:26,778 --> 00:56:27,896 Quasi asciutte. 758 00:56:28,377 --> 00:56:30,377 Per merenda prendiamo la pizza? 759 00:56:30,618 --> 00:56:33,776 Sì, ma quando viene papà? 760 00:56:34,977 --> 00:56:39,896 Oggi, quando esci da scuola. Stai con lui il pomeriggio e ti riporta. 761 00:56:40,137 --> 00:56:41,376 Va bene. 762 00:56:59,018 --> 00:57:02,657 - Ho vinto un bacio! - Uno solo? 763 00:57:07,778 --> 00:57:11,057 Secondo me, anche mamma sente la tua mancanza. 764 00:57:13,538 --> 00:57:14,857 Veramente le manco? 765 00:57:15,098 --> 00:57:18,377 Sì, ma stavolta è davvero arrabbiata. 766 00:57:18,618 --> 00:57:19,897 Che hai fatto, papà? 767 00:57:20,378 --> 00:57:25,496 Yuri, papà ha fatto un casino con la casa. 768 00:57:25,857 --> 00:57:28,616 Poi ho sprecato tanti soldi per una stupidaggine. 769 00:57:28,857 --> 00:57:31,497 Quei soldi erano importanti, erano per te. 770 00:57:32,258 --> 00:57:35,737 Se erano per me, non fa niente. Io ti perdono. 771 00:57:36,258 --> 00:57:37,457 Ci parlo io con mamma. 772 00:57:38,018 --> 00:57:39,857 Non è così semplice. 773 00:57:41,418 --> 00:57:43,617 Sai quando mamma dice che ha due figli? 774 00:57:43,858 --> 00:57:45,617 E che uno è scemo? 775 00:57:48,018 --> 00:57:51,737 Il problema è questo. Era un'occasione per crescere. 776 00:57:53,498 --> 00:57:56,257 Solo che papà non vuole diventare grande. 777 00:57:56,498 --> 00:57:59,097 Io non vedo I'ora di diventare grande. 778 00:58:00,178 --> 00:58:03,337 Tu sei già grande, piccolino mio. 779 00:58:05,338 --> 00:58:08,697 Basta tristezze, è la nostra giornata. 780 00:58:08,818 --> 00:58:10,857 Decidi tutto quello che vuoi fare. 781 00:58:10,978 --> 00:58:14,177 Sala giochi, bowling, cinema. Scegli. 782 00:58:15,898 --> 00:58:19,737 Prima sala giochi, poi bowling e cinema. Troppo? 783 00:58:21,498 --> 00:58:23,097 Togline uno, papà ha solo 35 euro. 784 00:58:23,338 --> 00:58:24,537 - Via il bowling. - OK. 785 00:58:24,778 --> 00:58:26,538 Dai, andiamo. 786 00:58:36,938 --> 00:58:40,578 - Vai. Ci sei? - Sì. Grazie papà, sono stato benissimo. 787 00:58:44,779 --> 00:58:46,458 Bello di papà, vieni qua. 788 00:58:47,738 --> 00:58:49,297 Domani mi porti a cena fuori? 789 00:58:49,618 --> 00:58:53,857 Non lo so, forse ho trovato un lavoro. 790 00:58:53,978 --> 00:58:55,377 - Davvero? - Sì. 791 00:58:55,618 --> 00:58:58,857 Sono proprio felice. Adesso vado. 792 00:58:59,098 --> 00:59:01,218 - OK? - Sì, vai. 793 00:59:01,498 --> 00:59:04,057 - Non mi dai un altro bacio? - Va bene. 794 00:59:05,218 --> 00:59:06,177 - Vai. - Ciao. 795 00:59:07,378 --> 00:59:08,658 - Yuri! - Dimmi. 796 00:59:08,899 --> 00:59:10,057 - Salutami mamma. - OK. 797 00:59:10,298 --> 00:59:13,298 - Ciao, papà. - Ciao. 798 00:59:32,139 --> 00:59:36,258 Senti. "Schumi: Rossi in Formula1? Allora io corro in moto. 799 00:59:36,499 --> 00:59:40,737 "Intervistato dopo una partita di calcio benefica a Padova, 800 00:59:40,978 --> 00:59:45,897 "Schumacher risponde così a un futuro di Rossi in Formula1." 801 00:59:46,138 --> 00:59:50,418 Tutti vogliono fare tutto. Sono ricchi, ma non gli basta mai. 802 01:00:16,259 --> 01:00:17,698 - Ciao, Bruno. - Ciao, Neno. 803 01:00:18,099 --> 01:00:19,738 Ho saputo che lavori qua. 804 01:00:19,979 --> 01:00:23,098 - Sì. Scusa, sono in ritardo. - Ti lascio subito in pace. 805 01:00:25,099 --> 01:00:27,658 Volevo solo darti questo. 806 01:00:29,459 --> 01:00:33,938 Alla fine è stata un'invenzione tua. Mi sembrava giusto. 807 01:00:36,299 --> 01:00:37,578 Hai visto come ci chiamano? 808 01:00:38,699 --> 01:00:43,818 "Un improbabile manipolo di eroi, I'armata Brancaleone dei ghiacci". 809 01:00:45,739 --> 01:00:46,858 - Grazie. - Tienilo. 810 01:00:51,379 --> 01:00:54,178 Grazie lo stesso. Stammi bene. 811 01:01:08,099 --> 01:01:12,619 I Ramones sono stati per noi come i Beatles e gli Stones 812 01:01:12,740 --> 01:01:15,379 per quelli della generazione degli anni Sessanta. 813 01:01:15,620 --> 01:01:17,978 Era questo che mi toglieva il sonno, capisci? 814 01:01:19,779 --> 01:01:22,939 Sapevo chi erano i nostri antenati... 815 01:01:31,419 --> 01:01:33,058 La dorsale ritmica... 816 01:01:33,740 --> 01:01:35,978 Ehi! Dove vai? 817 01:01:58,340 --> 01:02:00,619 Mi scusi, dobbiamo portarlo via. 818 01:02:14,980 --> 01:02:19,258 - Mi dispiace... - Lo so, lo so. 819 01:02:19,499 --> 01:02:21,219 Io fare camomilla... 820 01:02:50,500 --> 01:02:51,699 Mi dispiace. 821 01:02:52,500 --> 01:02:54,059 - Condoglianze. - Grazie. 822 01:02:54,740 --> 01:02:55,579 Condoglianze. 823 01:02:56,780 --> 01:03:01,859 Per domani non ti preoccupare. Chiamo il palaghiaccio e disdico. 824 01:03:02,100 --> 01:03:05,299 Tu non disdici proprio niente, domani allenamento. 825 01:03:05,540 --> 01:03:07,219 Noi andiamo alle Olimpiadi. 826 01:03:07,460 --> 01:03:09,419 Basta solo trovare il quarto. 827 01:03:19,900 --> 01:03:21,219 Allora ciao. 828 01:03:22,060 --> 01:03:24,980 Senti, Eva. Ti va di parlare un po'? 829 01:03:25,300 --> 01:03:28,259 - Secondo me... - Ti sembra il momento, Bruno? 830 01:04:01,420 --> 01:04:03,020 Lavanda. 831 01:04:03,660 --> 01:04:06,860 Due gocce nel bucato. Mia madre ce le metteva sempre. 832 01:04:08,700 --> 01:04:10,340 Sembra che avesse ragione. 833 01:04:11,380 --> 01:04:13,660 Le matrimoniali sono più complicate da piegare, 834 01:04:13,900 --> 01:04:16,580 da soli. In due è meglio. 835 01:04:16,821 --> 01:04:19,499 L'ho sempre fatto da sola, Bruno qua non ci è mai venuto. 836 01:04:19,740 --> 01:04:21,940 Posso? 837 01:04:29,781 --> 01:04:33,020 - Bruno avrà fatto altro. - Certo! 838 01:04:33,261 --> 01:04:34,979 Ha perso la casa e il lavoro 839 01:04:35,220 --> 01:04:38,980 e ha buttato i soldi di Yuri per il curling. 840 01:04:39,221 --> 01:04:42,460 Io intendevo prima. 841 01:04:42,701 --> 01:04:45,700 Quando ci ha portati in campeggio sul Monte Amiata per cercare I'oro 842 01:04:45,941 --> 01:04:49,979 o quando brevettava macchine per salare i laghi e allevare i delfini? 843 01:04:50,220 --> 01:04:55,120 Oppure quando voleva costruire la pista di sabbia più lunga del mondo? 844 01:04:55,740 --> 01:05:01,140 Rida pure. Lo facevo anch'io prima, ma ora non mi fa ridere più. 845 01:05:01,380 --> 01:05:03,460 Non le do torto. 846 01:05:04,821 --> 01:05:10,540 Sa perché ho mandato via mia moglie? Perché non aveva i piedi per terra. 847 01:05:10,781 --> 01:05:14,940 Era ambiziosa, faceva sempre il passo più lungo della gamba. 848 01:05:17,341 --> 01:05:18,660 Lei ha ragione. 849 01:05:19,641 --> 01:05:25,860 Bruno è inconcludente, superficiale, distratto, illuso e sognatore. 850 01:05:26,261 --> 01:05:27,340 Però... 851 01:06:12,142 --> 01:06:16,180 - Pronto? - Yuri, sono papà. Come stai? 852 01:06:16,421 --> 01:06:18,501 - Sto bene, tu? - Bene, bene. 853 01:06:18,742 --> 01:06:21,820 - Che stai facendo? Avete già cenato? - Sì. 854 01:06:22,061 --> 01:06:26,380 Mamma stira e io guardo un bel documentario sui pinguini. 855 01:06:26,621 --> 01:06:28,620 Su che canale? 856 01:06:28,861 --> 01:06:30,220 Sul primo. 857 01:06:31,942 --> 01:06:32,901 Eccolo. 858 01:06:33,301 --> 01:06:34,500 Ti piacciono? A me tanto. 859 01:06:34,741 --> 01:06:37,420 - È il mio animale preferito. - Il pinguino? 860 01:06:37,661 --> 01:06:39,180 Perché? 861 01:06:39,421 --> 01:06:44,861 - Sembra stupido, ma è furbo. - Cioè? 862 01:06:45,102 --> 01:06:49,020 Se sta per cadere, si butta sulla pancia e va veloce. 863 01:06:49,261 --> 01:06:52,461 Così non si stanca. Io la chiamo la "mossa del pinguino". 864 01:06:52,702 --> 01:06:53,700 Guardali! 865 01:06:53,941 --> 01:06:56,301 Papà, guarda come scivolano! 866 01:06:59,581 --> 01:07:00,461 Hai ragione. 867 01:07:00,702 --> 01:07:02,141 - Sono forti. - Mi sposti I'auto? 868 01:07:02,382 --> 01:07:04,781 Arrivo subito! 869 01:07:05,022 --> 01:07:06,381 Papà deve lavorare. 870 01:07:06,622 --> 01:07:08,700 Ci sentiamo domani. 871 01:07:08,941 --> 01:07:10,980 - Ti voglio tanto bene. - Anch'io. 872 01:07:21,421 --> 01:07:23,301 Se prende il terzo è in omaggio. 873 01:07:25,062 --> 01:07:27,061 No, grazie. Sono solo. 874 01:08:10,182 --> 01:08:11,221 Ciao. 875 01:08:12,582 --> 01:08:13,741 Ciao. 876 01:08:21,702 --> 01:08:23,581 Ho trovato una casa. 877 01:08:24,302 --> 01:08:27,101 È del padrone del garage dove lavoro di notte. 878 01:08:27,342 --> 01:08:31,342 Costa 600 al mese, gli ho dato la vespa come anticipo. 879 01:08:32,702 --> 01:08:34,541 Tanto era vecchia. 880 01:08:37,622 --> 01:08:42,061 È a pianoterra. Piccolo, ma è un amore. L'ho visto di persona. 881 01:08:42,302 --> 01:08:47,662 - Bruno... - È per te e Yuri, io resto da mamma. 882 01:08:52,103 --> 01:08:53,422 Grazie. 883 01:08:58,463 --> 01:09:00,661 Vado su, Yuri è da solo. 884 01:09:01,982 --> 01:09:04,061 Eva, so che sono un cretino. 885 01:09:05,022 --> 01:09:07,981 Questa è la cazzata più grande che ho mai fatto. 886 01:09:08,663 --> 01:09:09,942 Però adesso basta. 887 01:09:10,823 --> 01:09:14,902 Io cambio. Lo so, I'ho detto tante volte, ma stavolta è vero. 888 01:09:16,703 --> 01:09:19,021 Ho fatto solo due cose buone nella vita: 889 01:09:19,543 --> 01:09:22,261 sposarti e mettere al mondo Yuri. 890 01:09:22,823 --> 01:09:26,701 Non ci rinuncio. Rinuncio a tutto il resto, ma non a voi. 891 01:09:28,583 --> 01:09:33,622 Quindi basta allenamenti, basta cazzate, basta tutto. 892 01:09:33,863 --> 01:09:38,262 Te lo dimostro, Eva. A costo di aprirti il cassonetto ogni sera. 893 01:09:38,503 --> 01:09:42,661 Non devi dimostrare niente. Hai dimostrato abbastanza, o no? 894 01:09:45,503 --> 01:09:50,862 - Lo sai perché sono così? - Appunto, perché? 895 01:09:51,743 --> 01:09:57,262 Perché quelli come me la maratona di Roma sperano di vincerla. 896 01:09:57,863 --> 01:09:58,942 Quelli come me 897 01:09:59,183 --> 01:10:03,182 giocano a calcetto come se fosse la Champions League. 898 01:10:03,423 --> 01:10:06,942 In pizzeria con gli amici facciamo le porte con le molliche. 899 01:10:07,183 --> 01:10:09,342 Ci si vanta dei tiri fatti. 900 01:10:11,383 --> 01:10:16,982 Poi vado a letto deluso per un gol mancato a un torneo del cazzo. 901 01:10:19,223 --> 01:10:24,502 Quando vedo quelli con le medaglie al collo, sul podio, piango. 902 01:10:26,343 --> 01:10:28,822 Piango durante I'inno, non perché qualcuno ha vinto. 903 01:10:29,063 --> 01:10:31,742 Penso a quattro anni di sacrifici, 904 01:10:31,983 --> 01:10:35,262 di rinunce e di fatica per quell'unico momento. 905 01:10:35,383 --> 01:10:37,022 Vedere uno stadio intero 906 01:10:37,263 --> 01:10:39,742 che batte a tempo le mani per aiutare uno 907 01:10:39,983 --> 01:10:42,502 a fare così tanto in più... 908 01:10:42,743 --> 01:10:45,102 io mi emoziono. 909 01:10:48,703 --> 01:10:52,022 Non posso pensare di passare la vita con uno scopettone in mano. 910 01:10:53,783 --> 01:10:56,543 Non andrò mai alle Olimpiadi, lo so pure io. 911 01:10:58,224 --> 01:11:00,342 Volevo soltanto sognarlo. 912 01:11:01,503 --> 01:11:03,102 Tutto qua. 913 01:11:04,584 --> 01:11:08,022 È stupido, però è così. 914 01:11:09,343 --> 01:11:11,022 Ora vado, faccio tardi al lavoro. 915 01:11:18,183 --> 01:11:22,062 Parte la stone, le broom deviano la traiettoria. 916 01:11:22,303 --> 01:11:24,662 Scivola come un pinguino e punto! 917 01:11:24,903 --> 01:11:26,303 I pinguini alle Olimpiadi! 918 01:12:05,744 --> 01:12:06,583 Bruno. 919 01:12:19,983 --> 01:12:21,943 Quando hai finito, vieni a casa. 920 01:12:23,544 --> 01:12:25,943 Chi va alle Olimpiadi deve riposare. 921 01:12:30,824 --> 01:12:31,743 Ne parliamo domani. 922 01:12:43,584 --> 01:12:45,063 Vinci. 923 01:12:48,544 --> 01:12:49,383 Come Rocky. 924 01:12:56,864 --> 01:12:59,943 Ormai siamo in ritardo per tesserare il quarto. 925 01:13:00,344 --> 01:13:02,463 - E adesso? - Non se ne fa più niente. 926 01:13:03,064 --> 01:13:07,703 Basta. Vendiamo tutto su eBay e ridiamo i soldi a Bruno. 927 01:13:07,944 --> 01:13:12,583 - È un peccato, però. - Meglio così, ho tante cose da fare. 928 01:13:12,824 --> 01:13:15,743 Devo correre a Montecarlo a risolvere una questione. 929 01:13:16,824 --> 01:13:18,943 Questi sono i vostri tesserini. 930 01:13:19,184 --> 01:13:20,503 - Potete tenerli per ricordo. - Sì. 931 01:13:20,744 --> 01:13:22,383 Il mio buttalo. 932 01:13:24,544 --> 01:13:25,903 Io vorrei il mio. 933 01:13:27,824 --> 01:13:32,784 - Fra quattro giorni c'è una gara, no? - No. Fra tre giorni. 934 01:13:35,504 --> 01:13:36,903 Scusa. 935 01:13:38,185 --> 01:13:39,823 Scusa tu. 936 01:13:43,424 --> 01:13:47,223 - Come fai con Montecarlo? - Ho telefonato, tutto risolto. 937 01:14:11,785 --> 01:14:13,344 Ecco I'angolo cottura. 938 01:14:13,585 --> 01:14:16,824 Qui ci sono un bagno e una singola. 939 01:14:17,065 --> 01:14:17,943 La singola è mia! 940 01:14:18,184 --> 01:14:21,144 - Qui c'è una matrimoniale. - Presa! 941 01:14:21,664 --> 01:14:25,664 Se volete cucinare, di sotto c'è un minimarket. 942 01:14:25,905 --> 01:14:27,543 - Vi piace? - Sì. 943 01:14:27,784 --> 01:14:30,183 - Isolde. Isolde? - Sì. 944 01:14:30,424 --> 01:14:32,384 Salvatore, stasera dormiamo insieme! 945 01:14:33,385 --> 01:14:35,703 Un po' di goliardia tra atleti. 946 01:15:18,225 --> 01:15:20,704 Che freddo fa a Pinerolo! 947 01:15:23,305 --> 01:15:25,104 Ti vanno due uova? 948 01:15:27,345 --> 01:15:30,384 - Rispondi! Ti vanno due uova? - Sì, sì. 949 01:15:40,385 --> 01:15:42,064 Senti I'aria? 950 01:15:42,945 --> 01:15:45,104 Fa freddo, ma è diverso. 951 01:15:45,345 --> 01:15:47,665 È un freddo secco, non è umido come il nostro. 952 01:15:50,025 --> 01:15:52,825 - Non ce la faremo mai, vero? - Dipende. 953 01:15:53,065 --> 01:15:54,824 Magari gli altri non sono in forma. 954 01:15:55,065 --> 01:15:59,425 Se attacchiamo e facciamo i primi punti, secondo me... 955 01:16:00,386 --> 01:16:01,784 Non ce la faremo mai. 956 01:16:07,905 --> 01:16:08,864 Ridi? 957 01:16:09,866 --> 01:16:15,064 Di tutte le nostre stronzate, questa è la più grande di tutte. 958 01:16:16,145 --> 01:16:17,905 La squadra di curling! 959 01:16:19,946 --> 01:16:22,424 Io ancora non so come si scrive "curling"! 960 01:16:23,865 --> 01:16:26,464 - Le stone. - Le "house". 961 01:16:27,585 --> 01:16:30,704 - Le broom. - Sono scopette. 962 01:16:30,945 --> 01:16:32,624 Chiamatele scopette! 963 01:16:32,865 --> 01:16:34,544 Io e te siamo due "sweeper". 964 01:16:43,145 --> 01:16:48,304 Però è la prima volta nella vita che abbiamo finito una cosa. 965 01:16:48,866 --> 01:16:52,225 Magari male, però I'abbiamo finita. 966 01:16:56,666 --> 01:16:57,505 Grazie. 967 01:16:58,106 --> 01:17:00,705 - Di che? - Mi hai portato a Pinerolo. 968 01:17:03,106 --> 01:17:07,665 È bella Pinerolo. Potrei vivere in un posto così. 969 01:17:08,585 --> 01:17:09,745 Magari con Isolde. 970 01:17:10,346 --> 01:17:14,505 - La Kostner? - No, la portiera del residence. 971 01:17:16,666 --> 01:17:17,505 Davvero? 972 01:17:18,586 --> 01:17:20,425 Che ci faccio a Roma? 973 01:17:21,185 --> 01:17:23,225 Metto a posto gli ami di mio padre? 974 01:17:23,465 --> 01:17:26,105 A parte te a Roma non ho nessuno. 975 01:17:26,906 --> 01:17:30,345 Penso di meritarmi una vita dopo tutto quello che ho fatto. 976 01:17:31,306 --> 01:17:34,345 Non ho mai potuto portare una donna a casa. 977 01:17:35,266 --> 01:17:37,865 Ho passato le notti a far finta di pescare. 978 01:17:39,746 --> 01:17:43,825 Se mio padre non si fosse buttato, gli avrei pulito il culo a vita. 979 01:17:45,506 --> 01:17:47,665 Mio padre ha fatto bene. 980 01:17:49,666 --> 01:17:52,065 È I'ultimo regalo che mi ha fatto. 981 01:17:55,266 --> 01:17:57,185 Mosca o bigattino? 982 01:17:57,586 --> 01:17:59,225 Bigattino. 983 01:18:23,187 --> 01:18:25,065 Mi devi ancora dieci milioni. 984 01:18:25,306 --> 01:18:30,785 - Oggi sarebbero 6.000 euro. - Mica li devo dare a te! 985 01:18:32,626 --> 01:18:36,905 Quello che te li ha prestati ha venduto il debito a me. 986 01:18:42,507 --> 01:18:44,786 Mi sono fatto tre anni per quella denuncia. 987 01:18:45,027 --> 01:18:48,225 Ogni sera mi chiedevo 988 01:18:48,466 --> 01:18:50,585 a cosa ti servivano tutti quei soldi. 989 01:18:51,106 --> 01:18:55,305 Adesso me lo puoi dire. Cavalli, poker, donne... 990 01:18:55,546 --> 01:18:56,625 No. 991 01:18:58,026 --> 01:19:01,106 Mia moglie si era impuntata, voleva aprire una profumeria. 992 01:19:01,347 --> 01:19:02,465 "Roba di classe", diceva. 993 01:19:02,706 --> 01:19:06,425 Non faceva per noi e le dissi che non avrebbe funzionato. 994 01:19:06,666 --> 01:19:07,786 Infatti. 995 01:19:08,146 --> 01:19:10,306 Un debito dopo I'altro... 996 01:19:11,027 --> 01:19:13,906 Alla fine ho dovuto farmi prestare i soldi da chi sai tu. 997 01:19:14,987 --> 01:19:16,106 Per quel casino 998 01:19:16,347 --> 01:19:21,226 da funzionario di primo livello sono finito a fare multe ai motorini, 999 01:19:21,467 --> 01:19:22,786 con la pensione minima. 1000 01:19:29,547 --> 01:19:31,346 Per questo tua moglie ti ha lasciato? 1001 01:19:32,387 --> 01:19:37,306 No, I'ho cacciata io. Non mi meritavo questa cosa. 1002 01:19:43,266 --> 01:19:44,585 Ti manca? 1003 01:19:47,706 --> 01:19:51,946 Ottavio, non puoi "sbocciare" tutto per una vita intera, 1004 01:19:52,587 --> 01:19:55,506 eliminare tutto quello che non ti va bene. 1005 01:19:56,346 --> 01:20:00,186 Ogni tanto nella vita bisogna "accostare". 1006 01:20:02,387 --> 01:20:07,426 Magari non si vince, però si fanno parecchi punti. 1007 01:20:08,507 --> 01:20:10,186 Pensaci, Ottavio. 1008 01:20:15,347 --> 01:20:18,706 Io mi sono sempre dato delle regole e ho cercato di rispettarle. 1009 01:20:20,267 --> 01:20:21,266 Sì. 1010 01:20:22,147 --> 01:20:26,666 Io sono fatto così. Magari sono fatto male, ma sono così. 1011 01:20:27,907 --> 01:20:31,586 Io non cerco di sembrare qualcosa che non sono. 1012 01:20:32,547 --> 01:20:34,386 Non fingo, io. 1013 01:20:34,627 --> 01:20:38,626 Pensaci, Zucchinali Nazzareno. 1014 01:20:43,707 --> 01:20:46,467 Sono due uova al tegamino, ma sono proprio buone! 1015 01:21:05,308 --> 01:21:07,866 - Dov'è Neno? - Era in bagno. 1016 01:21:08,107 --> 01:21:11,146 Ho bussato e ha detto: "Andate prima voi, io vi raggiungo". 1017 01:21:13,907 --> 01:21:16,386 - Che cos'è questo profumo? - Lavanda. Buono, vero? 1018 01:21:16,627 --> 01:21:18,306 Buonissimo! 1019 01:21:20,947 --> 01:21:22,666 Allora? Siete pronti? 1020 01:21:24,307 --> 01:21:25,546 Vi voglio belli carichi. 1021 01:21:27,067 --> 01:21:28,386 Forza! 1022 01:22:09,907 --> 01:22:11,706 Cominciamo bene! 1023 01:22:25,027 --> 01:22:26,827 Che faccio, sboccio? 1024 01:22:28,668 --> 01:22:30,467 Sì, Ottavio. Sboccia, ma piano. 1025 01:22:30,708 --> 01:22:35,187 E ricorda che la tua boccia non deve uscire dai cerchi. 1026 01:22:48,068 --> 01:22:50,867 - Che c'è? - Te I'avevo detto. 1027 01:23:06,668 --> 01:23:07,947 Ciao, papà. 1028 01:23:20,828 --> 01:23:21,667 Dai! 1029 01:23:22,508 --> 01:23:23,227 Molla. 1030 01:23:23,468 --> 01:23:25,468 Si è incastrato il guanto! 1031 01:23:27,948 --> 01:23:29,227 Scusate. 1032 01:23:30,708 --> 01:23:32,147 Bravo! 1033 01:23:33,188 --> 01:23:34,348 Insomma. 1034 01:23:34,589 --> 01:23:36,508 Bravo? 1035 01:23:36,749 --> 01:23:38,947 - Ma chi è? - Isolde. 1036 01:23:39,188 --> 01:23:42,388 - Isolde... - Quante Isolde conosci? 1037 01:24:27,949 --> 01:24:29,028 Sì! 1038 01:24:58,869 --> 01:24:59,868 Tiè! 1039 01:25:12,469 --> 01:25:14,388 Vai, Bruno! 1040 01:25:31,109 --> 01:25:33,468 Non ho mai perso a zero in vita mia e non inizio ora. 1041 01:25:34,909 --> 01:25:38,588 Mi sono congelato le chiappe per tre mesi con questa storia. 1042 01:25:38,829 --> 01:25:42,628 È il nostro ultimo "end", I'ultima possibilità. Noi non usciamo 1043 01:25:42,869 --> 01:25:47,268 da questo palazzetto se prima non abbiamo messo un punto. Uno solo! 1044 01:25:47,509 --> 01:25:48,708 E poi ce ne torniamo a casa. 1045 01:25:50,869 --> 01:25:52,229 Forza! 1046 01:26:06,709 --> 01:26:09,468 Bruno, è I'ultima possibilità. 1047 01:26:09,709 --> 01:26:12,308 Mettiamo questo punto. Fallo. 1048 01:26:12,549 --> 01:26:14,228 Fallo, Bruno. 1049 01:26:15,349 --> 01:26:16,908 Pensa agli Abbagnale. 1050 01:27:43,270 --> 01:27:45,229 La chiamo la mossa del pinguino. 1051 01:27:47,030 --> 01:27:49,149 La mossa del pinguino. 1052 01:28:33,151 --> 01:28:35,670 L'hai fatta, papà! La mossa del pinguino! 1053 01:29:13,351 --> 01:29:15,309 Che bella storia che mi hai raccontato. 1054 01:29:15,550 --> 01:29:18,669 È per questo che fai le grattachecche, per rimanere nel ramo. 1055 01:29:18,910 --> 01:29:20,589 Dopo quello che t'ho raccontato 1056 01:29:20,830 --> 01:29:24,429 I'unica cosa che hai in mente è perché vendo grattachecche? 1057 01:29:24,991 --> 01:29:28,149 Mi viene in mente che è I'ultimo giorno di lavoro. Se mi paghi... 1058 01:29:28,591 --> 01:29:30,350 Voi giovani pensate solo ai soldi. 1059 01:29:31,231 --> 01:29:32,390 Tieni, 100 euro... 1060 01:29:32,631 --> 01:29:36,950 Lo sport non sapete cosa è. 200... Soprattutto a certi livelli. 1061 01:29:37,191 --> 01:29:39,470 Lo spirito di squadra... 300 euro. 1062 01:29:39,711 --> 01:29:40,950 Il sacrificio. 1063 01:29:41,191 --> 01:29:43,149 400... 1064 01:29:43,390 --> 01:29:44,270 500. 1065 01:29:45,190 --> 01:29:49,190 - Ora che ti metti a fare? - Vado in Austria a fare tree-climbing. 1066 01:29:49,431 --> 01:29:50,390 Che? 1067 01:29:50,751 --> 01:29:52,630 - Tree-climbing. - Che cos'è? 1068 01:29:52,870 --> 01:29:55,870 Un nuovo sistema ecologico per potare alberi d'alto fusto. 1069 01:29:56,191 --> 01:30:00,430 Ci arrampichiamo sugli alberi a mani nude con un sistema a carrucole. 1070 01:30:00,751 --> 01:30:03,790 C'è gente che lo fa di mestiere, guadagnano un sacco di soldi. 1071 01:30:04,111 --> 01:30:06,030 Tree-climbing? 1072 01:30:19,351 --> 01:30:20,270 Bruno! 1073 01:30:24,391 --> 01:30:28,870 - Salvatore, è facile. Forza! - Non riesco ad andar su. 1074 01:30:29,191 --> 01:30:31,710 - Il tree-climbing è il futuro. - Mi fanno male le mani. 1075 01:30:32,031 --> 01:30:34,230 Se cadiamo, non abbiamo un futuro. 1076 01:31:01,271 --> 01:31:02,030 Ciao. 1077 01:31:02,351 --> 01:31:04,870 Sono Neno, ho 39 anni 1078 01:31:05,271 --> 01:31:06,950 e sono uno sportivo. 1079 01:31:09,191 --> 01:31:10,990 - Com'era? - Fantastica. 75826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.