All language subtitles for Footballers Wives.S01E01.Dvdrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,400 --> 00:00:18,437 - You've got to take control, Hol. - (LAUGHS) 2 00:00:27,360 --> 00:00:31,558 - She's a natural, see? - You'll pick her up after training, then? 3 00:00:31,600 --> 00:00:35,036 Yeah. I'm the new boy. I've got to catch the boss's eye. 4 00:00:35,080 --> 00:00:38,357 If I want a place, I've got to do a bit of extra graft. 5 00:00:38,400 --> 00:00:40,710 You'd better do some with me soon. 6 00:00:41,920 --> 00:00:44,560 All right. I'll race you to the car, yeah? 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,591 Go on! Go on! 8 00:00:48,000 --> 00:00:49,070 Ian? 9 00:00:51,960 --> 00:00:53,951 (PHONE RINGS) 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,513 Tell Lara I'll pick her up. 11 00:00:59,400 --> 00:01:01,391 Hello? 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,637 Marie! Hiya, love. What have you been up to? 13 00:01:08,440 --> 00:01:10,431 Still raining in Bolton? 14 00:01:13,200 --> 00:01:15,476 What? Marie, you can't just... 15 00:01:26,760 --> 00:01:28,831 Ready, babe. 16 00:01:28,880 --> 00:01:31,599 Yeah, come on, let's go. 17 00:01:33,560 --> 00:01:35,551 You look gorgeous. 18 00:01:39,240 --> 00:01:41,880 Oh, my bleeding head! 19 00:01:41,920 --> 00:01:44,560 - Are you all right, Mum? - Morning, Jackie. 20 00:01:44,600 --> 00:01:47,911 - Good night, was it? - Nadine kept feeding me doubles. 21 00:01:47,960 --> 00:01:50,190 Chardonnay thought you'd found me a new dad. 22 00:01:51,040 --> 00:01:53,236 Are you sure you wasn't on a double date? 23 00:01:55,880 --> 00:01:58,190 Well, all you two think about is sex. 24 00:01:59,360 --> 00:02:01,431 (TOILET FLUSHES) 25 00:02:01,480 --> 00:02:03,471 Jesus! 26 00:02:04,480 --> 00:02:06,471 (DOOR OPENS) 27 00:02:13,120 --> 00:02:15,873 Get off! There's a cuppa for you over there. 28 00:02:15,920 --> 00:02:17,911 Does that mean I'm forgiven? 29 00:02:18,760 --> 00:02:19,955 No. 30 00:02:20,000 --> 00:02:21,991 Don't give me a hard time, Tan. 31 00:02:23,040 --> 00:02:26,237 I don't mind you having a night out. I'm just asking you to phone me. 32 00:02:26,280 --> 00:02:28,271 I said I'm sorry. 33 00:02:28,320 --> 00:02:30,311 Give us a kiss. 34 00:02:30,360 --> 00:02:32,351 Go on. Go on. 35 00:02:38,680 --> 00:02:40,671 Don't get me fired up now. 36 00:02:40,720 --> 00:02:43,189 You've got five minutes, haven't you? 37 00:02:43,240 --> 00:02:46,676 I'll give you more than that when I come home from work. 38 00:02:49,800 --> 00:02:52,314 I can't wait till tomorrow. 39 00:02:52,360 --> 00:02:54,920 Cos I get better-looking every day. 40 00:03:01,720 --> 00:03:03,711 I love you! 41 00:03:17,800 --> 00:03:19,359 STEREO“. I How do you deal with that? 42 00:03:19,560 --> 00:03:20,959 I How do you deal with that? 43 00:03:21,280 --> 00:03:23,237 I How do you deal with that? 44 00:03:23,400 --> 00:03:24,993 I How do you deal with that? 45 00:03:25,200 --> 00:03:26,793 I How do you deal with that? 46 00:03:27,040 --> 00:03:29,031 I How do you deal with that? 47 00:03:34,920 --> 00:03:38,197 (SCREAMING) 48 00:03:38,240 --> 00:03:40,231 FANS: Ian! Ian! 49 00:03:52,240 --> 00:03:54,231 (SCREAMING) 50 00:04:00,680 --> 00:04:02,671 (FANS CALL OUT EXCITEDLY) 51 00:04:06,080 --> 00:04:08,594 Hi, big man. 52 00:04:09,560 --> 00:04:11,551 I How do you deal with that? 53 00:04:29,480 --> 00:04:32,472 - (SHOUTING) COACH: Jason! 54 00:04:35,840 --> 00:04:37,831 On the right, Ian! 55 00:04:44,400 --> 00:04:46,630 OK, I think that's enough for today. 56 00:04:46,680 --> 00:04:48,671 OK, lads! That's time! 57 00:04:57,640 --> 00:04:59,631 (HORSE WHINNIES) 58 00:05:22,720 --> 00:05:25,234 Hello, sweetheart Oh, was it good? 59 00:05:25,840 --> 00:05:26,830 Yeah. 60 00:05:26,880 --> 00:05:28,473 (LOW CHATTER) 61 00:05:28,520 --> 00:05:30,716 Mummy! 62 00:05:38,520 --> 00:05:40,511 All right, Don? 63 00:05:40,560 --> 00:05:43,393 Yeah. Yeah, great. 64 00:05:43,440 --> 00:05:46,193 Say thank you to Lara for inviting you. 65 00:05:46,240 --> 00:05:48,231 Thank you. 66 00:05:48,280 --> 00:05:50,271 Wanna stop by for a cup of tea? 67 00:05:50,320 --> 00:05:53,631 I've got to get back. My sister's coming to stay. 68 00:06:01,360 --> 00:06:03,351 Hi, Ian! 69 00:06:18,320 --> 00:06:20,470 Kyle, fancy a few games of snooker? 70 00:06:20,520 --> 00:06:23,433 Chardonnay's meeting me. We're going shopping. 71 00:06:23,480 --> 00:06:25,551 Not that bloody wedding again! 72 00:06:25,600 --> 00:06:27,716 Oi, Jase, shove it up your arse, mate. 73 00:06:27,760 --> 00:06:29,751 Maybe later, love. 74 00:06:30,520 --> 00:06:31,794 You keep it up, lad. 75 00:06:31,840 --> 00:06:33,831 - Jason? - Yeah? 76 00:06:33,880 --> 00:06:37,430 When you're ready. The boss wants a word in his office. 77 00:06:37,480 --> 00:06:39,517 All right, Arch. (MOUTHS) 78 00:06:39,560 --> 00:06:42,916 - And don't keep him waiting. - (LAUGHS) 79 00:06:45,440 --> 00:06:47,431 I'll line one up for you. 80 00:06:47,480 --> 00:06:49,471 Make it half a dozen, Tel. 81 00:06:55,640 --> 00:06:57,631 Are you all right? 82 00:06:57,680 --> 00:06:59,671 No. You're here. 83 00:06:59,720 --> 00:07:02,712 - Thank you. - Is this a surprise for Donna an' all? 84 00:07:02,760 --> 00:07:04,751 - Son of. - Marie... 85 00:07:05,600 --> 00:07:09,992 I'll be putting me teeth in a frigging glass by the time you pair invite me down. 86 00:07:10,040 --> 00:07:13,795 Go on, Ian. I've done you a favour more than once. 87 00:07:13,840 --> 00:07:16,958 - Hey, Ian! - You'll have to wait a minute, mate. 88 00:07:18,080 --> 00:07:20,071 I need a pee. 89 00:07:21,280 --> 00:07:25,478 Yeah, all right, look. You see the White board on the right? Go through that. 90 00:07:28,080 --> 00:07:30,310 It's all right, mate. She's with me. 91 00:07:30,360 --> 00:07:32,351 See you, Jase. 92 00:07:32,400 --> 00:07:34,391 Yeah. 93 00:08:48,320 --> 00:08:49,958 Just lift your head a little higher. 94 00:08:50,000 --> 00:08:51,991 Sorry, that's it. 95 00:08:52,040 --> 00:08:55,749 If you rub up against me one more time, I'll put it in the mincer. 96 00:09:02,080 --> 00:09:04,071 Sorry I'm late, babe. 97 00:09:04,120 --> 00:09:06,873 He just gave me his autograph, didn't you, mate? 98 00:09:06,920 --> 00:09:08,911 Sorry. It was my fault. 99 00:09:08,960 --> 00:09:13,158 I could let you off, for a quick flash, Chardonnay. 100 00:09:14,520 --> 00:09:15,715 Too bad. 101 00:09:17,560 --> 00:09:19,551 Let's go, yeah? 102 00:09:21,960 --> 00:09:23,951 (AMBIENT MUSIC) 103 00:10:10,800 --> 00:10:12,791 (DOORBELL) 104 00:10:13,640 --> 00:10:15,631 (KNOCKING ON DOOR) 105 00:10:17,440 --> 00:10:19,431 (DOORBELL) 106 00:10:24,960 --> 00:10:26,678 (KNOCKING ON DOOR) 107 00:10:27,120 --> 00:10:28,713 (MUSIC OFF) 108 00:10:29,240 --> 00:10:33,871 Will somebody open this shitting door? 109 00:10:35,240 --> 00:10:37,231 (BANGS ON DOOR) 110 00:10:40,880 --> 00:10:42,871 Are you bloody deaf, woman? 111 00:10:42,920 --> 00:10:45,753 I suppose carrying a key's out the question? 112 00:10:49,800 --> 00:10:51,916 Had a hard day by the pool, did you? 113 00:10:51,960 --> 00:10:53,633 You should be in bloody nappies! 114 00:10:53,680 --> 00:10:55,671 - What did you say? - You heard me. 115 00:10:55,720 --> 00:10:57,711 Oi! 116 00:10:57,760 --> 00:11:00,957 Don't you walk away from me. I asked What you said. 117 00:11:04,040 --> 00:11:06,759 - Forget it, Jason. - No. No. 118 00:11:08,600 --> 00:11:12,798 You said I should be wearing something. What did you say? 119 00:11:12,840 --> 00:11:16,037 I said nappies. All right? 120 00:11:17,880 --> 00:11:19,871 Nappies. 121 00:11:23,480 --> 00:11:26,598 What's that? A joke? Yeah? 122 00:11:26,640 --> 00:11:32,192 Is that What that is? Because it sounds to me like a bloody insult. 123 00:11:32,240 --> 00:11:34,038 For Christ's sake. 124 00:11:36,600 --> 00:11:38,591 This is a joke. 125 00:11:50,640 --> 00:11:53,871 Oh, well. Another insurance claim to fill in. 126 00:11:54,760 --> 00:11:58,355 Oh, sorry. Do you want me to sit here and applaud? 127 00:12:00,480 --> 00:12:03,393 Surprise, surprise. 128 00:12:03,440 --> 00:12:06,239 Tanya's got herself a drink. 129 00:12:06,280 --> 00:12:08,271 What is it? Gin? 130 00:12:08,320 --> 00:12:10,311 Meths? 131 00:12:13,400 --> 00:12:14,754 It's vodka. 132 00:12:14,800 --> 00:12:16,393 Give me my drink. 133 00:12:16,440 --> 00:12:18,556 Your drink? 134 00:12:18,600 --> 00:12:23,993 Tanya, there is nothing in this house that is your anything. 135 00:12:24,040 --> 00:12:25,917 Not even this glass. 136 00:12:35,600 --> 00:12:37,876 Miss a penalty at training? 137 00:12:42,520 --> 00:12:45,433 Jase...what is it? 138 00:12:47,400 --> 00:12:50,040 The boss called me into his office today. 139 00:12:50,080 --> 00:12:52,071 Yeah? 140 00:12:52,120 --> 00:12:55,431 Basically told me I'm on my last warning, didn't he? 141 00:12:55,480 --> 00:12:57,710 He said I'm not giving 110%. 142 00:12:57,760 --> 00:13:00,832 “If you don't won't to be on zis team, you must say so.“ 143 00:13:00,880 --> 00:13:02,871 I hope you told him you did. 144 00:13:03,880 --> 00:13:06,952 I'm the top goal scorer last season. I'm the No.1. 145 00:13:07,000 --> 00:13:10,152 I'm the bloody captain. I should go grovelling to him? 146 00:13:10,200 --> 00:13:12,191 Ah, Jesus! What is it with you? 147 00:13:12,240 --> 00:13:16,154 It's not grovelling to tell your manager you want to be pan of his team. 148 00:13:16,200 --> 00:13:19,192 - It's bloody common sense. - He's got it in for me. 149 00:13:19,240 --> 00:13:22,631 It's as simple as that. He wants to make room for Biagi. 150 00:13:23,320 --> 00:13:26,153 - He didn't say that? - The papers are full of it. 151 00:13:26,200 --> 00:13:28,316 Well, did you ask him about Biagi? 152 00:13:28,360 --> 00:13:32,718 Of course I bloody asked him. He said it's rubbish. 153 00:13:32,760 --> 00:13:35,320 Well, then. What are you worried about? 154 00:13:35,360 --> 00:13:39,672 Because he's a lying bastarding kraut! 155 00:13:40,920 --> 00:13:42,911 Oh... 156 00:13:45,640 --> 00:13:47,039 (POURS DRINK) 157 00:13:49,720 --> 00:13:54,237 Look, phone Frank, yeah? He'll tell you if it's true about Biagi. 158 00:13:54,280 --> 00:13:57,830 I can't phone the Chief Exec every time I have a problem. 159 00:13:57,880 --> 00:14:00,998 You're his golden boy, Jase. He won't bullshit you. 160 00:14:02,720 --> 00:14:04,836 It Will look like I'm crapping it. 161 00:14:04,880 --> 00:14:06,871 Yeah, well, I bloody am. 162 00:14:12,520 --> 00:14:14,511 You know Frank as well as I do. 163 00:14:15,520 --> 00:14:17,511 Yeah? 164 00:14:21,280 --> 00:14:23,920 Look, babe. Why didn't you phone me at the club and warn me? 165 00:14:23,960 --> 00:14:26,110 I didn't know she'd go there, did I? 166 00:14:26,160 --> 00:14:28,356 Don't go making her feel too welcome. 167 00:14:28,400 --> 00:14:31,518 - Donna, it's like Hello! magazine. - Impressed, then? 168 00:14:31,560 --> 00:14:35,349 Look at it. We could put our old bedroom in that cupboard. 169 00:14:35,400 --> 00:14:38,836 That's What you get When your husband's the most talented player in England. 170 00:14:40,120 --> 00:14:43,317 If our mum and dad could see you now, it'd pop their eyes out. 171 00:14:43,360 --> 00:14:45,510 Well, they're not going to, are they? 172 00:14:45,560 --> 00:14:48,393 Mum said to tell you...they miss you. 173 00:14:48,440 --> 00:14:51,114 - Two sugars? - Nah. Given them up. 174 00:14:52,320 --> 00:14:54,311 - Oi! Outside if you want to do that. - Eh! 175 00:14:54,360 --> 00:14:57,751 Holly, Show Auntie Marie through to the guest bedroom. 176 00:14:57,800 --> 00:14:59,313 No smoking in there an' all. 177 00:15:01,760 --> 00:15:03,637 Do you want to see my dress for the club do? 178 00:15:03,680 --> 00:15:05,830 - You've got it, yeah? - It's in here. 179 00:15:07,400 --> 00:15:09,710 - (LAUGHS) - What do you think? 180 00:15:09,760 --> 00:15:11,910 - Versace, yeah? - You like it, then? 181 00:15:11,960 --> 00:15:15,032 It's beautiful, Don. We've got extra. Spend it. 182 00:15:15,080 --> 00:15:17,071 (MOBILE RINGS) 183 00:15:19,080 --> 00:15:23,711 Hello? All right, Archie. No, you're not interrupting nothing. 184 00:15:23,760 --> 00:15:25,751 What now? 185 00:15:25,800 --> 00:15:27,791 You're breaking up, Arch. 186 00:15:27,840 --> 00:15:29,831 Shit. Hello? 187 00:15:29,880 --> 00:15:32,110 You're all right, mate. I'm at home. 188 00:15:32,160 --> 00:15:34,549 - Do you like your room, then? - I love it. 189 00:15:34,600 --> 00:15:36,398 Can I have a go on your sunbed? 190 00:15:36,440 --> 00:15:40,911 Course, love. You couldn't have timed your visit any better, Marie. 191 00:15:40,960 --> 00:15:45,079 Cos when I tell you What else has turned up. I haven't even told Ian. 192 00:15:45,120 --> 00:15:47,111 - Why? What? - Yes! Yes! 193 00:15:47,160 --> 00:15:49,629 Nice one, mate. I'll see you tomorrow. 194 00:15:49,680 --> 00:15:52,752 Arch. Arch. Tell the gaffer I said thanks, yeah? 195 00:15:52,800 --> 00:15:54,791 - Bye, mate! - What is it? 196 00:15:54,840 --> 00:15:58,356 We've scored, Don. They want me for a first-team place. 197 00:15:59,480 --> 00:16:00,834 Walmsley! 198 00:16:09,600 --> 00:16:10,999 Thank you, Linda. 199 00:16:11,040 --> 00:16:14,351 - Thanks, darling. - You can get off home, sweetheart 200 00:16:20,560 --> 00:16:23,632 Cheers for seeing me, Frank. I know you're up to your eyes. 201 00:16:23,680 --> 00:16:25,671 Eh, come on. 202 00:16:34,240 --> 00:16:35,355 So? 203 00:16:36,280 --> 00:16:40,877 Well, there's no point in beating about the bush. I'm worried sick about Jason. 204 00:16:42,120 --> 00:16:44,919 (SIGHS) He's his own worst enemy, that man of yours. 205 00:16:44,960 --> 00:16:47,679 You don't have to tell me that. I live with him. 206 00:16:49,400 --> 00:16:51,437 I heard he had words with Stefan. 207 00:16:51,480 --> 00:16:55,394 Yeah? I heard it was the other way round. That Stefan had words With him. 208 00:16:58,360 --> 00:17:00,920 Is Jase on his way out? 209 00:17:02,200 --> 00:17:06,990 We're all just passing through, Tanya. Jason could be here till he retires. 210 00:17:07,560 --> 00:17:10,552 Stefan knows how important he is to the fans. 211 00:17:11,520 --> 00:17:14,399 He could be the next manager if he played his cards right. 212 00:17:15,520 --> 00:17:18,080 What? So this Salvatore Biagi, it's all rubbish? 213 00:17:19,120 --> 00:17:22,511 Nah, it's just er...just newspaper copy, love. 214 00:17:23,400 --> 00:17:26,313 If that's What's getting between Jason and his football, 215 00:17:26,360 --> 00:17:29,432 you can put his mind at rest on that, but I'm warning him - 216 00:17:29,480 --> 00:17:31,471 and you can tell him I said this - 217 00:17:32,000 --> 00:17:38,349 a bit of forelock tugging wouldn't go amiss and if he could work up a sweat in training... 218 00:17:38,400 --> 00:17:40,277 I'm getting the picture. 219 00:17:43,840 --> 00:17:45,114 And tell him... 220 00:17:47,160 --> 00:17:49,151 ...to put a smile on his face. 221 00:17:50,360 --> 00:17:52,636 Right? 222 00:18:11,720 --> 00:18:13,836 It's all coming together, innit? 223 00:18:13,880 --> 00:18:16,110 Yeah. 224 00:18:17,640 --> 00:18:19,551 What? 225 00:18:19,600 --> 00:18:23,434 lan...l could do With a bit of help round the house and that. 226 00:18:23,480 --> 00:18:27,314 - (LAUGHS) - It'll be nice for Holly to have some family. 227 00:18:27,360 --> 00:18:29,317 Hire help in. 228 00:18:29,360 --> 00:18:32,079 - I keep telling you. - I don't want strangers in. 229 00:18:32,120 --> 00:18:37,274 I want... Well, it's different for you, in't it? You've got your world. 230 00:18:37,320 --> 00:18:38,879 What are you getting at? 231 00:18:38,920 --> 00:18:42,800 I can't stop thinking about...him. 232 00:18:44,200 --> 00:18:47,318 I even thought I saw him today. 233 00:18:47,360 --> 00:18:49,829 Well, don't you sometimes wonder, Ian? 234 00:18:49,880 --> 00:18:52,633 Now we've got all this we could give him. 235 00:18:54,160 --> 00:18:56,800 You wouldn't not want to find him if we could, would you? 236 00:18:56,840 --> 00:19:01,073 We could pay for a good education for him. 237 00:19:01,120 --> 00:19:03,760 Maybe he's got a talent for sports. 238 00:19:03,800 --> 00:19:05,791 Or maybe he's dead bright. 239 00:19:05,840 --> 00:19:07,558 All them things need money. 240 00:19:07,600 --> 00:19:10,558 Well, we've got it now. Thanks to you. 241 00:19:21,880 --> 00:19:23,871 - Has Ian gone? - Yeah. 242 00:19:23,920 --> 00:19:26,912 I was going to go in with him and watch training. 243 00:19:28,520 --> 00:19:30,511 Marie? 244 00:19:31,520 --> 00:19:35,275 I got this sent to me from a man. Don't say owt to lan, though. 245 00:19:35,320 --> 00:19:37,596 OK. Why? What is it? 246 00:19:37,640 --> 00:19:40,393 Telling me he knows Where our Daniel is. 247 00:19:40,440 --> 00:19:43,592 - For real? - He says he's the dad. 248 00:19:43,640 --> 00:19:45,597 You know, of the couple who adopted him. 249 00:19:45,640 --> 00:19:48,712 - Bleeding hell. - Him and the mum are divorced now. 250 00:19:48,760 --> 00:19:51,320 And she's got Daniel with her in London. 251 00:19:51,360 --> 00:19:54,910 And if I pay him £10,000, he'll tell me Where. 252 00:19:54,960 --> 00:19:58,590 - Oh, Donna. - I couldn't give Daniel nowt when I were 13. 253 00:19:58,640 --> 00:20:01,519 With my pig mum and dad. 254 00:20:01,560 --> 00:20:04,154 But I can make it all up to him now, can't I? 255 00:20:04,200 --> 00:20:08,876 What we owe to him. I know Ian will feel the same when I find him. 256 00:20:08,920 --> 00:20:13,437 How are you going to get that kind of money out With Ian not knowing? 257 00:20:15,880 --> 00:20:18,076 Ten grand. 258 00:20:18,120 --> 00:20:19,838 All in old fifties. 259 00:20:19,880 --> 00:20:22,440 This is thanks to me, cutting labels out of dresses. 260 00:20:25,840 --> 00:20:27,831 I'm going to meet him, Marie. 261 00:20:29,080 --> 00:20:31,071 I need you to come with me. 262 00:20:37,920 --> 00:20:42,118 You just say, "Morning, boss," or "How's it going?" It's not hard. 263 00:20:42,160 --> 00:20:45,676 No. I just make myself look like a prick. Yeah, sure. 264 00:20:45,720 --> 00:20:48,360 Ah, Jesus! You sound like a bloody prick. 265 00:20:49,120 --> 00:20:52,590 Screw your career if you want to. Don't ask me to help you pick up the pieces. 266 00:20:53,440 --> 00:20:56,114 Why don't you put my kit on and play for me an' all? 267 00:20:56,160 --> 00:21:00,757 It's just a few simple things, Jase. Just make an effort, please. 268 00:21:01,600 --> 00:21:03,591 You're asking me now? 269 00:21:03,640 --> 00:21:06,314 Frank's asking you. 270 00:21:06,360 --> 00:21:10,957 If Frank's on my side... Stefan can stick it, sweetheart. 271 00:21:14,360 --> 00:21:16,158 (SIGHS) 272 00:21:27,840 --> 00:21:30,036 Who is it? 273 00:21:30,080 --> 00:21:32,071 Frank. 274 00:21:35,320 --> 00:21:37,311 Hi. 275 00:21:41,280 --> 00:21:44,113 Hey! Salvatore, good to meet you. 276 00:21:44,160 --> 00:21:45,673 This is our Managing Director. 277 00:21:45,720 --> 00:21:48,792 - Bob Lyons. How do you do? - You know Stefan. 278 00:21:48,840 --> 00:21:50,831 - Ciao. - Excellent. 279 00:21:50,880 --> 00:21:55,477 - Frank, a couple of items outstanding. - Mike, you're trying to stitch me up. 280 00:21:55,520 --> 00:21:58,672 - Me? - We've already agreed a substantial package. 281 00:21:58,720 --> 00:22:01,280 Now there's a slice of the merchandise, 282 00:22:01,320 --> 00:22:06,110 two club cars at the last minute and all this first-class air travel to Rome. 283 00:22:07,560 --> 00:22:09,153 It's a bit excessive, isn't it? 284 00:22:09,200 --> 00:22:11,999 I told your lawyers there were personal matters to clear up. 285 00:22:12,040 --> 00:22:15,670 Let's just see how he comes through the medical. Hm? 286 00:22:18,360 --> 00:22:19,839 - Shit. - Nice! 287 00:22:19,880 --> 00:22:20,870 Easy! 288 00:22:23,400 --> 00:22:26,518 I suppose we should be privileged to have you here with us, 289 00:22:26,560 --> 00:22:28,870 instead of playing keepy-uppy with the ball boys. 290 00:22:28,920 --> 00:22:31,275 You need to practise your potting, mate. 291 00:22:31,320 --> 00:22:34,870 If lan crawls any further up the boss's arse, he'll be coming out of his mouth. 292 00:22:34,920 --> 00:22:37,150 Easy, Jason. 293 00:22:37,200 --> 00:22:41,751 All this work-out crap just bores me to shit! 294 00:22:41,800 --> 00:22:46,829 I tell you, Hauserwould be happier if we was all robots made in Germany. 295 00:22:46,880 --> 00:22:48,473 Hi, guys. 296 00:22:48,520 --> 00:22:50,955 - Hi, Chardonnay. - It's gorgeous out there. 297 00:22:51,000 --> 00:22:52,593 All right, babe? 298 00:22:52,640 --> 00:22:54,119 How's the dress? All right? 299 00:22:54,160 --> 00:22:56,913 It's a disaster. It looks like I got it off the high street. 300 00:22:56,960 --> 00:22:59,952 - You're joking? - I'm only kidding. It's coming on fab. 301 00:23:00,000 --> 00:23:01,991 Are you wearing a dress for it, then? 302 00:23:02,040 --> 00:23:04,919 Top half an' all? I won't recognise you. 303 00:23:05,600 --> 00:23:07,750 Do you have to have a dickhead for your best man? 304 00:23:10,600 --> 00:23:11,590 Boys. 305 00:23:11,640 --> 00:23:14,154 Speculation is rife at Earls Park Football Club 306 00:23:14,200 --> 00:23:19,195 following today's newspaper reports about Salvatore Biagi's arrival in England. 307 00:23:19,240 --> 00:23:23,837 While manager Stefan Hauser refused to answer any questions earlier today, 308 00:23:23,880 --> 00:23:27,316 Chief executive Frank Laslefi was more forthcoming. 309 00:23:27,360 --> 00:23:30,000 He says Biagi is not in Earls Park plans. 310 00:23:30,040 --> 00:23:35,035 The supporters' club say they'd welcome an injection of European flair... 311 00:23:35,080 --> 00:23:37,196 Anyone fancy making a night of it? 312 00:23:37,240 --> 00:23:39,277 - Yeah, me. - Nah, it's all right, mate. 313 00:23:39,320 --> 00:23:43,075 - Don't count Kyle in. - Jesus! You ain't cut his balls off yet. 314 00:23:43,120 --> 00:23:46,112 Shut it, Jason. We have got a wedding to organise. 315 00:23:46,160 --> 00:23:48,151 What's Tanya doing tonight? 316 00:23:48,200 --> 00:23:51,033 - None of your bastarding business. - That's it. Go on, out. 317 00:23:52,440 --> 00:23:54,431 You're not all suddenly going? 318 00:23:54,480 --> 00:23:56,471 Yes, Mother. They are. 319 00:23:56,520 --> 00:23:58,318 The master has spoken. 320 00:23:58,360 --> 00:24:00,795 - I don't know Why I bother. - Sorry, babe. 321 00:24:00,840 --> 00:24:02,831 I'll give you “babe... 322 00:24:02,880 --> 00:24:04,473 - Give us a kiss. - Get off, you! 323 00:24:04,520 --> 00:24:06,557 - Come out with us. - Oh, shut up! 324 00:24:06,600 --> 00:24:07,999 Good night, Chardonnay. 325 00:24:08,040 --> 00:24:11,431 - He's slaughtered. - He's a shit. 326 00:24:11,480 --> 00:24:13,471 (DANCE MUSIC) 327 00:24:20,120 --> 00:24:22,839 Sorry, Mr Turner. Your sister's brought your credit card. 328 00:24:22,880 --> 00:24:25,235 I don't have a sister. Get rid of her. 329 00:24:25,280 --> 00:24:27,954 Jason, it's me. 330 00:24:31,360 --> 00:24:33,351 Sorry, mate. Yeah, she's cool. 331 00:24:33,400 --> 00:24:35,391 She's your sister? 332 00:24:35,440 --> 00:24:38,193 - Yeah. - She's 18? 333 00:24:38,240 --> 00:24:40,231 19. 334 00:25:01,280 --> 00:25:03,112 Hello, sis. 335 00:25:27,760 --> 00:25:29,751 (PHONE RINGS) 336 00:25:31,200 --> 00:25:33,874 - Hi! - Hi, babe. You all right? 337 00:25:33,920 --> 00:25:35,433 Is Jase there? 338 00:25:35,480 --> 00:25:37,676 No, he went off with some of the lads. 339 00:25:37,720 --> 00:25:39,711 Kyle too? 340 00:25:39,760 --> 00:25:41,717 “No, Kyle's here.“ 341 00:25:41,760 --> 00:25:44,149 Look, Tan, Why don't you come over to us? 342 00:25:44,200 --> 00:25:47,955 Have a drink with us. Let Jason search for you for a change. 343 00:25:49,120 --> 00:25:51,111 No, it's OK. 344 00:25:54,560 --> 00:25:57,393 Jason - playing away again, I'm telling you. 345 00:26:08,960 --> 00:26:10,951 Sling it in the bin. 346 00:26:24,880 --> 00:26:26,871 Breathe in. 347 00:26:27,880 --> 00:26:29,871 And out. 348 00:26:48,880 --> 00:26:50,871 Cheers, Frank. 349 00:26:52,840 --> 00:26:54,672 Change of subject. 350 00:26:54,720 --> 00:26:58,998 I'm hoping to talk to you about Jason Turner's contract when this is allover. 351 00:26:59,040 --> 00:27:02,954 Of course. Jason is very much pan of our plans for next season. 352 00:27:03,000 --> 00:27:05,640 And a few others after that, I hope. 353 00:27:22,400 --> 00:27:25,552 I'm going to take a piss. Have another one of them. 354 00:27:57,440 --> 00:27:59,158 (MOANS) 355 00:28:34,480 --> 00:28:35,914 Tanya? 356 00:28:43,320 --> 00:28:45,118 Oh... 357 00:28:45,160 --> 00:28:47,276 Jesus! 358 00:28:49,320 --> 00:28:51,038 Tan! 359 00:28:56,200 --> 00:28:57,599 Give you a fright, Jase? 360 00:29:02,240 --> 00:29:04,231 You sad, stupid bitch! 361 00:29:04,480 --> 00:29:06,915 Do you really think I'd top myself for you? 362 00:29:08,520 --> 00:29:10,830 Well, don't save yourself, darling. 363 00:29:10,880 --> 00:29:13,713 You bastard! 364 00:29:29,920 --> 00:29:31,319 You're Donna, yeah? 365 00:29:31,360 --> 00:29:33,351 If you're Paul. 366 00:29:39,160 --> 00:29:42,596 - Can I get you a drink? - Just Show me the adoption papers. 367 00:29:43,720 --> 00:29:46,712 OK. I'm just trying to make it friendly. 368 00:29:46,760 --> 00:29:50,799 It's all there. I wrote down his address, Where he's living with her now. 369 00:29:51,760 --> 00:29:52,955 Uh-uh. 370 00:29:53,000 --> 00:29:55,879 You don't get to look at it till you Show me the money. 371 00:29:59,480 --> 00:30:04,031 Look, I'm just claiming my dues, all right? For bringing him up for you. 372 00:30:04,080 --> 00:30:06,071 You don't know What she's been through. 373 00:30:06,120 --> 00:30:09,112 - Having a baby took off her. - Well, I miss him too, yeah? 374 00:30:09,160 --> 00:30:12,994 I'm the one Who's been bringing him up. Him calling me Dad. 375 00:30:14,520 --> 00:30:16,830 Show me some ID that says you're you. 376 00:30:22,040 --> 00:30:23,439 Here you are. 377 00:30:25,560 --> 00:30:27,551 Are you happy now? 378 00:30:27,600 --> 00:30:29,591 Look, it's all kosher. 379 00:30:29,640 --> 00:30:32,951 Show me you got the money and you can can check it out. 380 00:30:33,000 --> 00:30:34,991 I've got a photo of him an' all. 381 00:30:36,040 --> 00:30:38,714 You can have it if you want. 382 00:30:38,760 --> 00:30:42,674 I took it a couple of years ago, when he was at school. 383 00:30:42,720 --> 00:30:44,757 Before I split up with the bitch. 384 00:30:59,880 --> 00:31:03,999 Just don't come asking for more or I'm giving your name to the police. 385 00:31:04,040 --> 00:31:06,600 They've already got it, darling. 386 00:31:06,640 --> 00:31:08,631 That's Why I want my ticket out. 387 00:31:22,080 --> 00:31:24,071 - Let's have a look. - In the car. 388 00:31:24,120 --> 00:31:26,111 - (MOBILE RINGS) - Shit! 389 00:31:30,160 --> 00:31:31,878 Yeah? 390 00:31:31,920 --> 00:31:35,231 Go to the Wine bar opposite the ground. I'll meet you there in 15 minutes. 391 00:31:35,280 --> 00:31:37,999 - Can you give me an hour? I'm... - Oh, forget it. 392 00:31:40,360 --> 00:31:42,351 Cheeky twat! 393 00:31:45,520 --> 00:31:47,511 Where's the photo? 394 00:32:08,760 --> 00:32:11,195 Right. Our lawyers Will be in touch. 395 00:32:13,880 --> 00:32:16,190 I can't hang around for ever, though. 396 00:32:43,440 --> 00:32:45,431 Dave? Mike. 397 00:32:46,280 --> 00:32:48,112 Have I got a headline for you, Iaddo. 398 00:32:48,160 --> 00:32:50,151 - Jason. - Forget it, Tanya. 399 00:32:50,200 --> 00:32:52,919 Just stay at home and play with your pills. 400 00:32:52,960 --> 00:32:55,873 And leave you to make another arse of yourself? 401 00:32:55,920 --> 00:32:59,311 It Will be great if Stefan thinks you've got a rocky marriage on top! 402 00:32:59,360 --> 00:33:02,113 If he asks, I'll tell him you're a crap shag. 403 00:33:05,520 --> 00:33:07,989 Marie! 404 00:33:09,600 --> 00:33:11,591 Ian's shitting bricks here! 405 00:33:12,480 --> 00:33:13,629 Come on. 406 00:33:13,680 --> 00:33:16,274 Sorry. Marie! 407 00:33:27,560 --> 00:33:29,551 Sorry! 408 00:33:30,840 --> 00:33:32,797 All right, Hol. I'll see you later. 409 00:33:32,840 --> 00:33:35,036 Be good for Auntie Marie. 410 00:33:35,880 --> 00:33:37,075 Holly. 411 00:33:38,080 --> 00:33:40,310 Have a nice night, then. 412 00:34:02,720 --> 00:34:04,757 I told you, I don't want you here. 413 00:34:04,800 --> 00:34:06,916 Don't be so stupid. I'm your Wife. 414 00:34:06,960 --> 00:34:08,951 You're a parasite. 415 00:34:15,240 --> 00:34:18,073 Hi, Stefan. 416 00:34:23,080 --> 00:34:26,232 Can you get me one of these with a large vodka in it? 417 00:34:26,280 --> 00:34:28,920 And keep 'em coming, Will you? All right. 418 00:34:28,960 --> 00:34:31,554 Excuse me. 419 00:34:35,520 --> 00:34:37,511 - Hi Tan. - Hi! 420 00:34:37,560 --> 00:34:39,551 You look gorgeous. 421 00:34:39,600 --> 00:34:41,591 Just expensive, sweetie. 422 00:34:45,560 --> 00:34:47,551 - How are you, boss? - Ian! 423 00:34:47,600 --> 00:34:49,637 - You remember Donna. - Of course. 424 00:34:49,680 --> 00:34:52,479 How nice to see you both. What about a drink? 425 00:35:02,720 --> 00:35:06,315 Hello, mate. Dave Ewing, FTA News And Media. We'll just come in for a couple...? 426 00:35:06,360 --> 00:35:11,309 Can I ask a few questions, if that's all right? Two minutes, just get the news. 427 00:35:11,360 --> 00:35:14,955 - I just want a few words With Mr Hauser. - Sorry, sir. This is a private function. 428 00:35:15,000 --> 00:35:18,914 A couple of minutes. Two minutes of your time. Come on! What's the matter with you? 429 00:35:18,960 --> 00:35:20,951 Let's go in and eat. 430 00:35:21,960 --> 00:35:23,951 Where the shit is Frank? 431 00:35:32,600 --> 00:35:34,591 (CHATTER AND LAUGHTER) 432 00:35:35,840 --> 00:35:37,239 (CORK POPS) 433 00:35:37,720 --> 00:35:41,350 This is the first time as captain's Wife I've not been at the top table. 434 00:35:41,400 --> 00:35:43,630 What are you talking about now? 435 00:35:50,400 --> 00:35:52,994 So...looking forward to the big day? 436 00:35:53,040 --> 00:35:55,156 Be glad if we get there, to be honest. 437 00:35:55,200 --> 00:35:58,397 I'm off to Paris Monday to buy my dress if you fancy it. 438 00:35:58,440 --> 00:36:01,239 - My last photo shoot is Monday. - What about you, Donna? 439 00:36:01,280 --> 00:36:03,715 Got your first match of the season outfit? 440 00:36:03,760 --> 00:36:05,797 I don't think I'll go to matches. 441 00:36:05,840 --> 00:36:08,309 Not go? 442 00:36:10,480 --> 00:36:12,437 I've got a child to put to bed. 443 00:36:12,480 --> 00:36:14,517 Who's looking after her tonight? 444 00:36:14,560 --> 00:36:20,192 My sister Marie, but... I just don't like dressing up for the fans, being gawped at. 445 00:36:21,800 --> 00:36:26,556 It's not about the fans, Donna. It's about supporting your husband and the club. 446 00:36:26,600 --> 00:36:28,352 Isn't that right, Ian? 447 00:36:28,400 --> 00:36:30,391 Ian knows I support him. 448 00:36:30,440 --> 00:36:33,512 I don't need to dress up like a shop dummy to prove it. 449 00:36:34,160 --> 00:36:35,798 Oh! 450 00:36:35,840 --> 00:36:39,071 - Donna thinks we're all dummies. - Leave it out, Tan. 451 00:36:39,120 --> 00:36:41,589 You'll get used to the attention. Won't she, babe? 452 00:36:41,640 --> 00:36:42,391 Yeah. 453 00:36:42,440 --> 00:36:47,799 To be honest, any excuse to spend it suits me. If it's not in my wardrobe, it's in his garage. 454 00:36:47,840 --> 00:36:51,356 You're used to folks eyeing you over. You do it for a living. 455 00:36:54,760 --> 00:36:56,831 I didn't know you had a sister down here, Donna. 456 00:37:10,920 --> 00:37:12,911 (DOORBELL) 457 00:37:31,680 --> 00:37:33,671 For Christ's sake! 458 00:37:34,680 --> 00:37:38,435 So, it turns out I've shagged Bolton boy's sister-in-law. 459 00:37:38,480 --> 00:37:40,471 - I would have told you. - Yeah? 460 00:37:40,520 --> 00:37:43,399 Yeah. If you hadn't blown me out. 461 00:37:54,400 --> 00:37:58,155 I shouldn't have had that last profiterole. I'm bursting out of this frock as it is. 462 00:37:58,200 --> 00:38:00,714 We'll all be down the gym tomorrow. 463 00:38:01,880 --> 00:38:05,839 It was all a blind, about Biagi, then, Tan. You've heard no more? 464 00:38:05,880 --> 00:38:09,316 No, no yet. Mind you, I might flash a bit of leg at Stefan. 465 00:38:09,360 --> 00:38:12,796 Ha-ha-ha! You need a can opener to get anything out of him. 466 00:38:12,840 --> 00:38:14,990 It's a shame his Wife's in Germany. 467 00:38:15,040 --> 00:38:17,554 Donna got a bit of a smile out of him. 468 00:38:17,600 --> 00:38:19,591 - Sorry? - Stefan Hauser. 469 00:38:19,640 --> 00:38:23,873 Has he said anything to you about What his plans might be? 470 00:38:23,920 --> 00:38:25,911 Plans about What? 471 00:38:26,960 --> 00:38:31,431 About what do you think, Donna? His next cruise up the blue bloody Danube? 472 00:38:31,480 --> 00:38:35,599 Tanya's a bit tense on the subject, Donna. Biagi's a midfielder. 473 00:38:35,640 --> 00:38:38,359 Same place as her Jason. 474 00:38:38,400 --> 00:38:40,391 (TOILET FLUSHES) 475 00:38:42,880 --> 00:38:44,439 Ohhhh! 476 00:38:51,160 --> 00:38:53,629 Next time we'll Christen Ian's bed, eh? 477 00:39:01,480 --> 00:39:03,756 AT. 478 00:39:03,800 --> 00:39:06,076 Blinding! 479 00:39:09,480 --> 00:39:12,313 You'd better get back to your do. 480 00:39:17,040 --> 00:39:19,031 (READS) My darling Jason, 481 00:39:19,080 --> 00:39:22,835 I'd do anything for one hour With you. I'm a 38-DD. Where did you get this? 482 00:39:25,680 --> 00:39:28,832 From your locker. I knowl shouldn't have, but... 483 00:39:28,880 --> 00:39:31,030 I've been mad about you all my life. 484 00:39:32,520 --> 00:39:35,080 There was this one and all, from me. 485 00:39:36,400 --> 00:39:40,189 I gave it to you last time I came to watch you two years ago. 486 00:39:40,240 --> 00:39:42,231 I wrote loads of letters to you. 487 00:39:44,840 --> 00:39:48,799 I couldn't believe it when our Ian got a transfer to Earls Park. 488 00:39:53,200 --> 00:39:57,239 You're a bit special, Marie. We're going to have fun, me and you. 489 00:39:57,280 --> 00:39:59,271 Except you've got a Wife. 490 00:40:00,400 --> 00:40:03,631 Fun is not What Wives are for, babe. 491 00:40:10,680 --> 00:40:13,798 - And then What? - I thought it'd be rude not to. I just buried it. 492 00:40:13,840 --> 00:40:15,831 (LAUGHTER) 493 00:40:20,320 --> 00:40:22,311 Stefan, can I just er...'.7 494 00:40:22,360 --> 00:40:24,351 About Jason. 495 00:40:24,400 --> 00:40:26,914 It drives me mad that he's so pig-headed. 496 00:40:26,960 --> 00:40:31,670 He thinks we can all read his mind, like he doesn't have to tell us anything. 497 00:40:31,720 --> 00:40:34,712 Trust me. If you knew What this game means to him. 498 00:40:34,760 --> 00:40:37,513 Only a Wife could be bothered to work him out. 499 00:40:37,560 --> 00:40:39,551 - Tanya. - Oh, hi, Bob. 500 00:40:39,600 --> 00:40:42,831 - Enjoying yourself tonight? - Yeah. Great, thanks. 501 00:40:42,880 --> 00:40:44,871 Excuse me. 502 00:40:46,760 --> 00:40:50,310 I must say erm...you're looking lovely as ever. 503 00:40:50,840 --> 00:40:53,400 Thanks. You don't look so bad yourself. 504 00:40:54,640 --> 00:40:56,756 That suit's worn well, hasn't it? 505 00:41:09,280 --> 00:41:11,271 Evening, Mr Laslett. 506 00:41:11,320 --> 00:41:14,915 - See any press? - Only them in that silver Peugeot. 507 00:41:18,920 --> 00:41:20,911 - Oh, shit! - Don't worry, sir. 508 00:41:20,960 --> 00:41:23,873 - They won't get past us. - Don't worry. I'll park it. 509 00:41:32,040 --> 00:41:34,031 - Frank? - Listen. 510 00:41:34,080 --> 00:41:36,071 We're in deep shit. 511 00:41:36,120 --> 00:41:38,111 - The story's out. - How? 512 00:41:39,040 --> 00:41:41,509 Christ knows. It Will be all over the papers tomorrow. 513 00:41:41,560 --> 00:41:43,551 Where's Biagi now? 514 00:41:43,600 --> 00:41:45,910 Under a blanket in the back of my car. 515 00:41:49,520 --> 00:41:51,511 Go and get him. 516 00:41:51,560 --> 00:41:53,551 - What? - Just go. 517 00:42:11,960 --> 00:42:13,951 Are you all right, babe? 518 00:42:14,960 --> 00:42:17,429 - What's up? Tanya upset you? - Just a bit. 519 00:42:17,480 --> 00:42:22,156 You don't want a pitched battle With the Wife of the bloody captain. 520 00:42:22,200 --> 00:42:24,589 She's just doing her job, Don. 521 00:42:24,640 --> 00:42:26,631 Don't you start on me. 522 00:42:26,680 --> 00:42:29,911 Look, I've... Come here. 523 00:42:35,800 --> 00:42:38,030 Right. He's here. 524 00:42:38,080 --> 00:42:40,276 OK. 525 00:42:42,240 --> 00:42:44,231 Let's tell them. 526 00:42:47,280 --> 00:42:49,271 Er...hello. Er... 527 00:42:49,320 --> 00:42:51,311 Hello, everyone. 528 00:42:51,360 --> 00:42:57,595 I'm sorry to interrupt the party, but er... we have a very special guest to introduce. 529 00:42:58,680 --> 00:43:02,275 We are going to make a formal announcement to the press tomorrow, 530 00:43:02,320 --> 00:43:05,995 but we wanted to give you the good news ourselves tonight. 531 00:43:06,040 --> 00:43:08,031 Frank. 532 00:43:08,080 --> 00:43:10,196 Right. Ladies and gentlemen... 533 00:43:11,240 --> 00:43:13,709 I'd like to introduce our new signing. 534 00:43:14,960 --> 00:43:16,997 Salvatore Biagi. 535 00:43:20,640 --> 00:43:22,631 (CHEERING) 536 00:43:40,920 --> 00:43:44,311 - Did you know about this? - I'm the last to know anything. 537 00:43:45,000 --> 00:43:48,231 - It can only be good for the club. - That's What I call a result. 538 00:43:53,440 --> 00:43:57,229 - Oi! Biagi! You're a wanker! - Jason, don't. 539 00:43:57,280 --> 00:43:58,554 Oi! I'm talking to you. 540 00:43:58,600 --> 00:44:01,479 - Jase. - What are you on, then? 541 00:44:01,520 --> 00:44:03,511 What? 50 a week? 542 00:44:03,560 --> 00:44:05,551 50? Not for my talent. 543 00:44:05,600 --> 00:44:07,398 Biagi! 544 00:44:07,440 --> 00:44:09,431 Jason! 545 00:44:10,440 --> 00:44:14,354 For Christ's sake! It's going to be all over the bloody papers. 546 00:44:14,400 --> 00:44:16,391 Taxi for Turner. 547 00:44:16,440 --> 00:44:18,431 F-off! We're walking. 548 00:44:27,880 --> 00:44:31,316 Done your cooker for you, Donna, and t'kitchen floor. 549 00:44:31,360 --> 00:44:33,351 - Thanks. - Good night, was it? 550 00:44:33,400 --> 00:44:36,631 Oi, I tell you. It is Jason Turner no more. 551 00:44:36,680 --> 00:44:37,715 What is? 552 00:44:37,760 --> 00:44:40,036 Don't you watch the news? He's being replaced. 553 00:44:40,080 --> 00:44:43,710 How's that? They're getting rid of Jason Turner? I don't get it. 554 00:44:43,760 --> 00:44:47,435 Why don't you go and watch telly in your room? 555 00:44:48,480 --> 00:44:51,233 Yeah. Night. 556 00:44:54,480 --> 00:44:57,393 Do you want that tea or do you want a real drink? 557 00:44:57,440 --> 00:44:59,431 No. I'm knackered, love. 558 00:45:00,640 --> 00:45:02,631 Ian? 559 00:45:04,280 --> 00:45:06,271 I've tracked down our Daniel. 560 00:45:07,680 --> 00:45:08,750 Eh? 561 00:45:14,160 --> 00:45:16,276 Look at him. 562 00:45:18,400 --> 00:45:20,391 Ian. 563 00:45:36,120 --> 00:45:38,111 It's him. 564 00:45:39,200 --> 00:45:40,713 Come on! Come on! 565 00:45:40,920 --> 00:45:43,070 Come on! Come on! 566 00:45:44,560 --> 00:45:46,836 Why don't you finish me off, you big shit! 567 00:45:50,560 --> 00:45:52,551 You lied to me? 568 00:45:54,000 --> 00:45:56,276 You lied to my Wife. 569 00:45:56,320 --> 00:45:58,038 You lied to the fans. 570 00:45:58,080 --> 00:46:00,071 It was a secret deal. 571 00:46:00,120 --> 00:46:03,590 That's show business. I had no choice. 572 00:46:03,640 --> 00:46:05,711 Oh, Jesus! 573 00:46:06,760 --> 00:46:08,353 Well... 574 00:46:09,040 --> 00:46:10,838 I'm going to get a transfer. 575 00:46:10,880 --> 00:46:15,238 There are a lot of people are interested in me, actually. I'm going to shaft the club. 576 00:46:15,280 --> 00:46:18,432 Don't be daft. You're staying with Earls Park. 577 00:46:18,480 --> 00:46:24,237 What? To sit on the bench? I don't think so, no. No way! No! 578 00:46:26,240 --> 00:46:28,390 Help me get him in the back, Tanya. 579 00:46:28,440 --> 00:46:31,159 Don't you tell me What to do, you fat old prick! 580 00:46:33,680 --> 00:46:35,671 Well... 581 00:46:38,560 --> 00:46:40,153 I'm going home. 582 00:46:40,200 --> 00:46:42,669 - No, you're not. - You're bloody soused. 583 00:46:42,720 --> 00:46:45,917 - Call it a day and we'll talk tomorrow. - We're talking now! 584 00:46:47,600 --> 00:46:50,558 It's finished for me. 585 00:46:52,040 --> 00:46:54,236 I've got no future now. 586 00:46:54,280 --> 00:46:56,271 Don't bother, Jason. 587 00:46:56,320 --> 00:46:58,596 I've heard it all before. 588 00:46:58,640 --> 00:47:03,111 Frank...l gave you my best years. 589 00:47:04,120 --> 00:47:06,680 - You said it. - You shit! 590 00:47:06,720 --> 00:47:08,677 You... 591 00:47:08,720 --> 00:47:11,030 You could never hack it on the pitch, 592 00:47:12,080 --> 00:47:17,359 even before you become some pickled, wrinkled, overweight... 593 00:47:17,400 --> 00:47:19,789 - I'm warning you, Turner. - Leave him! 594 00:47:19,840 --> 00:47:22,229 Back off. Time to grow up! 595 00:47:22,280 --> 00:47:23,918 Argh! 596 00:47:32,080 --> 00:47:33,400 Frank? 44463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.