All language subtitles for Czech Spy 2 - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:12,450
Připraven neboj s větrným hýlem.
2
00:00:17,570 --> 00:00:19,590
Mám super brýle, to mi stačí.
3
00:00:28,670 --> 00:00:29,670
Čau.
4
00:00:41,320 --> 00:00:42,640
Jdem? Spěj.
5
00:00:47,980 --> 00:00:49,280
Tak jdeme na to?
6
00:00:50,400 --> 00:00:51,520
Let's go!
7
00:00:54,300 --> 00:00:56,640
Poslední, poslední, poslední!
8
00:01:44,759 --> 00:01:47,560
Dobré? Hezký.
9
00:01:49,930 --> 00:01:51,750
Ty vole, ta vladura je příjemná.
10
00:01:54,430 --> 00:01:56,130
Slečna, krásná slečna.
11
00:01:56,510 --> 00:01:58,490
Dobrý den, můžeme prošlit s váma?
12
00:02:07,670 --> 00:02:09,110
Já slyším, že tam má hezký nohy.
13
00:02:21,640 --> 00:02:22,660
Jo, tady něco bude, no.
14
00:02:27,180 --> 00:02:28,180
Dobrej.
15
00:02:29,820 --> 00:02:30,180
Měl
16
00:02:30,180 --> 00:02:43,420
jsem
17
00:02:43,420 --> 00:02:47,020
se zeptat ty sečny, jestli to... Měl
jsem se zeptat ty sečny, jestli to není
18
00:02:47,020 --> 00:02:48,980
nějaký to, kde si můžeme dát vodu ještě.
19
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Nemůžeme dál.
20
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
Nemůžeme.
21
00:03:28,560 --> 00:03:29,560
Čau.
22
00:03:30,440 --> 00:03:32,220
Ty učíš, ne?
23
00:03:32,860 --> 00:03:35,820
No, já jsem teď na Facebooku. Jo, musíš.
24
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
To má budoucnost.
25
00:03:40,480 --> 00:03:43,000
Ale tak já jsem, ale ještě ne.
26
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
Čau.
27
00:03:50,180 --> 00:03:52,580
Bejku, nebo jenom chci někam napít, co
já už mám fakt zvířat.
28
00:03:52,840 --> 00:03:54,000
Tak potím, jak debil.
29
00:03:55,550 --> 00:03:58,270
Ne, jsi hodná, děkuji. Myslíš, že jdeme
někam?
30
00:03:59,190 --> 00:04:05,410
Tak jo, samozřejmě neučím, ale... Tak
jo, tak já se vrátím sem.
31
00:04:05,690 --> 00:04:06,890
Jo? Nevadí to?
32
00:04:07,150 --> 00:04:09,470
Tak jo. Teď tě pozvem na vod.
33
00:04:09,850 --> 00:04:10,850
Jo, no.
34
00:04:11,190 --> 00:04:13,610
Teď tě pozvem na víno. Hele, já beru
vodu.
35
00:04:14,610 --> 00:04:19,350
Máme žádný svalin. On má pekač, ale on
neukáže. Je to daleko?
36
00:04:19,970 --> 00:04:20,990
Je to daleko, no.
37
00:04:21,209 --> 00:04:22,570
Teď probíháš se zaznat?
38
00:04:22,930 --> 00:04:24,010
No, jakože...
39
00:04:25,229 --> 00:04:28,070
Sorry. Okej. Hele víš co bys... Já půjdu
za vám.
40
00:04:28,990 --> 00:04:30,830
Sednem to? Sednem tady, nebo?
41
00:04:31,210 --> 00:04:32,210
Sednem tam.
42
00:04:34,570 --> 00:04:36,010
No je to nejblíž hlavně.
43
00:04:38,010 --> 00:04:39,770
Já bys... Co si dáš?
44
00:04:40,430 --> 00:04:46,070
Tak já si dám vodu, slečeně koupí, jsem
slíbila taky vodu, takže dvě vody.
45
00:04:46,890 --> 00:04:49,330
A chceš to víno, nebo nechceš?
46
00:04:49,770 --> 00:04:51,310
To je blázen.
47
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
Kdo chceš?
48
00:05:04,290 --> 00:05:05,290
Jedna voda.
49
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
Další voda.
50
00:05:09,450 --> 00:05:10,450
Děkujeme.
51
00:05:10,910 --> 00:05:12,130
Takže jsme si nic chtěli, co?
52
00:05:12,670 --> 00:05:14,390
Ne, to bych chtěl.
53
00:05:14,670 --> 00:05:16,490
Já jsem chtěl. Já jsem chtěl. Já jsem
chtěl.
54
00:05:16,930 --> 00:05:17,849
Já jsem chtěl.
55
00:05:17,850 --> 00:05:18,910
Já jsem chtěl. Já jsem chtěl.
56
00:05:19,130 --> 00:05:20,130
Já jsem chtěl.
57
00:05:20,210 --> 00:05:23,870
Já jsem chtěl. Já jsem chtěl. Já jsem
chtěl.
58
00:05:30,680 --> 00:05:33,900
Když to vidíš, to víš, že vždycky mají
kabelky na ram, lidi.
59
00:05:36,200 --> 00:05:37,260
Takže kolik mi je?
60
00:05:38,320 --> 00:05:41,080
Já si typnu. Dvacet. Já jsem typnul teď
devatenáct.
61
00:05:41,380 --> 00:05:42,880
Já typuji dvacet.
62
00:05:44,660 --> 00:05:45,660
Mění, vždycky.
63
00:05:46,000 --> 00:05:49,200
Chvilka na pět díl, chvilka na pět díl,
chvíli tě. A kde jste to vidět?
64
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
No určitě.
65
00:05:50,580 --> 00:05:51,580
Jste doma dvacet?
66
00:05:53,520 --> 00:05:54,920
Néééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé
67
00:06:22,870 --> 00:06:26,030
Tak můžu? Já jsem ti objevil.
68
00:06:33,030 --> 00:06:35,830
Hele, my přijdeme ještě. Jo?
69
00:06:37,370 --> 00:06:39,170
Můžeš ti další víno přiníst?
70
00:06:39,830 --> 00:06:40,830
Ahoj.
71
00:06:42,250 --> 00:06:43,250
Zatím.
72
00:06:44,010 --> 00:06:47,950
Ty pojď.
73
00:06:48,930 --> 00:06:49,930
Pojď.
74
00:06:54,950 --> 00:06:56,730
Tak už jsme ahoři na voli.
75
00:07:23,820 --> 00:07:25,220
Čum na tu holku tam.
76
00:07:29,540 --> 00:07:31,120
Čau, koukej na ten zbůhací.
77
00:08:05,610 --> 00:08:06,610
Vyčekli kouto.
78
00:08:28,090 --> 00:08:29,090
Nezabíjeliš tě.
79
00:08:38,830 --> 00:08:41,750
Nepůjdeš s náma zaběhat pak?
80
00:08:42,230 --> 00:08:48,090
No ale já si myslím, že musím činit
jednu serii a ty taky, takže... Jo? To
81
00:08:48,090 --> 00:08:49,090
si znamovali?
82
00:08:49,310 --> 00:08:52,430
To by bylo zvládno. Jo, to zvládno. Co
posloucháš na telefoně?
83
00:08:57,190 --> 00:08:58,190
Že radio.
84
00:08:59,930 --> 00:09:01,170
Ale ještě k jasnou až.
85
00:09:02,310 --> 00:09:04,370
Těšinu. Kámo, dobrá hra.
86
00:09:06,030 --> 00:09:07,310
Jdeme makat.
87
00:09:16,200 --> 00:09:18,740
Já ti pomůžu, takhle tě chytnu jíž a
budu tě zvedat.
88
00:09:20,040 --> 00:09:21,240
Takhle tě zvedáš.
89
00:09:23,320 --> 00:09:23,820
Já
90
00:09:23,820 --> 00:09:39,820
vím,
91
00:09:41,300 --> 00:09:42,300
tak ukáž.
92
00:09:52,780 --> 00:09:53,780
Co to je?
93
00:09:53,900 --> 00:09:55,760
Jako Karla Libura, co děláš, zašlaška?
94
00:09:56,180 --> 00:09:58,880
Ale toto je dobrý. Tak naslech tempo.
95
00:10:00,040 --> 00:10:01,740
To naběháš? No jasně.
96
00:10:02,200 --> 00:10:04,740
Tak si tak jako vyklusávám. Tak pojď.
97
00:10:05,740 --> 00:10:06,740
Studuješ ještě nebo?
98
00:10:07,120 --> 00:10:08,320
Studuju, pracuju.
99
00:10:09,780 --> 00:10:10,820
A co děláš?
100
00:10:11,580 --> 00:10:12,740
Tohle jsou porady.
101
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
Super.
102
00:10:15,080 --> 00:10:18,520
A kluci jedna?
103
00:10:20,319 --> 00:10:21,319
Jako 18?
104
00:10:21,320 --> 00:10:22,320
22.
105
00:10:24,420 --> 00:10:26,140
Nechtěl polichodit, veď? Jo.
106
00:10:27,400 --> 00:10:29,020
Krásně dneska, víš, jo? Tak.
107
00:10:29,400 --> 00:10:32,020
To by vysvětlovalo, proč po mě všichni
jak blbě koukaj.
108
00:10:33,180 --> 00:10:35,880
No, tak to já se teda nejdivím, že tohle
každý kouká.
109
00:10:37,660 --> 00:10:38,660
Máš hezký úsměv.
110
00:10:38,840 --> 00:10:39,840
Jo, děkuji.
111
00:10:40,900 --> 00:10:42,740
Hala, šla bys večerstvě a s náma to?
112
00:10:43,120 --> 00:10:44,120
Někam na drink?
113
00:10:44,780 --> 00:10:45,780
Večerstvě, jo.
114
00:10:45,860 --> 00:10:46,860
Večerem můžeš.
115
00:10:49,790 --> 00:10:50,790
Škoda.
116
00:10:53,010 --> 00:10:54,010
Maximálně potom.
117
00:10:55,530 --> 00:10:56,910
Podle toho ještě nová.
118
00:10:57,450 --> 00:10:58,450
Jojo.
119
00:11:00,370 --> 00:11:03,350
Ale to my bysme pak mohli klidně odvízt,
když bys chtěla.
120
00:11:03,570 --> 00:11:04,549
To bude pozdě?
121
00:11:04,550 --> 00:11:06,250
No, proč ne?
122
00:11:08,430 --> 00:11:09,510
Nebo blbá, ne?
123
00:11:11,570 --> 00:11:12,570
Zapušu, vole.
124
00:11:13,350 --> 00:11:14,910
Za jednu pušu. A už jsi tady.
125
00:11:19,420 --> 00:11:23,400
Zapořádám půjčku, ale... Jak věříš, že
se mě neodvezu?
126
00:11:23,860 --> 00:11:24,860
Tak, započu.
127
00:11:25,860 --> 00:11:27,200
Co dneska? Co jste domluvili?
128
00:11:27,540 --> 00:11:34,540
Haló, jdeme sednout, dáme si pití a pak
jsem... Pak jsem se s
129
00:11:34,540 --> 00:11:38,400
tebou domluvil, že když miši odvezu do
Plzně, takže dostanu krepušu.
130
00:11:38,820 --> 00:11:43,120
Ne, on mi navíc, že mě odveze a pak
řekl, že započu. No jasně. A jak jsme se
131
00:11:43,120 --> 00:11:45,200
domluvili? Ono se říká, že si to
rozmýšlím.
132
00:11:45,440 --> 00:11:46,720
Tak já tady má auto.
133
00:11:48,199 --> 00:11:50,700
No, však mi ho půjčíš, ne? Ty vole,
kámo, hele.
134
00:11:51,520 --> 00:11:52,780
Teď poslal do Plzy, ne?
135
00:11:53,400 --> 00:11:54,740
To ti benzín ti zaplatí.
136
00:12:16,150 --> 00:12:21,130
Že jsi hrozně krásná, tyjo, ale hrozně.
Takže se opakuješ. Nejchám, nejchám, ani
137
00:12:21,130 --> 00:12:23,310
namalovaná, tyjo, nekoukám na tě, to je
hrozně.
138
00:12:24,130 --> 00:12:27,170
Když se na někde cvičí, tak se ani
nenaučí.
139
00:12:29,590 --> 00:12:30,750
Pojď večer na trénink.
140
00:12:31,370 --> 00:12:32,370
Musím jít z domu.
141
00:12:33,770 --> 00:12:34,930
Pojď aspoň na chvíli.
142
00:12:36,830 --> 00:12:38,670
Nebo ke mně co, na flašku vína?
143
00:12:39,630 --> 00:12:40,630
Ne.
144
00:12:44,270 --> 00:12:45,430
Myslím, že jsi domů večer.
145
00:12:46,750 --> 00:12:48,350
A pusu ti dát můžu?
146
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
Povezeš mě?
147
00:12:52,830 --> 00:12:54,950
Povezu. Fakt jo?
148
00:12:56,750 --> 00:12:58,550
Hodím tě na metro.
149
00:13:00,150 --> 00:13:01,830
Hodíme tě pak zběrat na metro.
150
00:13:02,750 --> 00:13:06,010
Ale chci velikou pusu.
151
00:13:06,890 --> 00:13:09,090
Mě jezdí Marečko na metro.
152
00:13:10,110 --> 00:13:12,930
Tak tě dovezem až na vlak.
153
00:13:13,760 --> 00:13:14,760
Co ty na to?
154
00:13:23,080 --> 00:13:25,220
Jsi tady takhle uháníš každou slečnu?
155
00:13:25,480 --> 00:13:30,040
Ne, co si to o mě myslíš? Tak nevím, teď
jsem jediná, která tě nazeskočila.
156
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
Vždycky smíjíš.
157
00:13:47,260 --> 00:13:49,340
Kouším se půjdu do rtu, pak tam
rozkouším.
158
00:13:50,240 --> 00:13:54,640
To děláš, jestli jsi nerozný, nebo? Ne.
Takže koušíš do rtu? Ne, to je takový
159
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
reflekt.
160
00:14:01,100 --> 00:14:05,360
A že když tak nad tím převejším, tak to
dělám jenom po těch dohledních.
161
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Takže je to jasný.
162
00:14:11,940 --> 00:14:12,940
Nicméně.
163
00:14:18,160 --> 00:14:19,160
Potom.
164
00:14:29,780 --> 00:14:31,180
Náměrná.
165
00:14:34,400 --> 00:14:36,320
Dost červená.
166
00:14:37,400 --> 00:14:39,120
A viděl.
167
00:14:50,170 --> 00:14:52,210
Myslela, že už se vidějí tyto prsenky.
168
00:14:53,990 --> 00:14:55,210
Ono je tak zblížka.
169
00:14:57,350 --> 00:14:59,270
Ne, první seznámení.
170
00:15:02,670 --> 00:15:03,670
To jde.
171
00:15:11,110 --> 00:15:12,150
Tak půjdem, ne?
172
00:15:12,730 --> 00:15:14,390
Ne, měj starý člověk.
173
00:15:17,470 --> 00:15:18,630
Ještě nějak pomůžu.
174
00:15:19,950 --> 00:15:25,590
Hele, jo, něco tu máme, ale... Co
posloucháš nejradši?
175
00:15:25,870 --> 00:15:26,870
Těžko dít?
176
00:15:28,110 --> 00:15:31,910
Tak mám tam rádio, nebo... Protože jinak
to...
177
00:16:05,770 --> 00:16:07,270
Pomož mi s tím tyvole, já nevím.
178
00:16:07,710 --> 00:16:08,710
Já se zavím.
179
00:16:09,230 --> 00:16:10,230
Ale bože.
180
00:16:22,600 --> 00:16:23,600
Jo, jo, jo.
181
00:16:26,240 --> 00:16:28,280
Takže a plej, ne plej.
182
00:16:28,700 --> 00:16:32,740
Takže a
183
00:16:32,740 --> 00:16:39,300
plej, ne
184
00:16:39,300 --> 00:16:40,300
plej.
185
00:17:02,940 --> 00:17:04,119
Jsou moje teď.
186
00:17:22,540 --> 00:17:23,920
Ty hrozně chci.
187
00:17:24,460 --> 00:17:26,000
To je hrozně.
188
00:17:29,020 --> 00:17:30,340
Tím mám měně lásky.
189
00:17:30,900 --> 00:17:32,760
Já bych věděl, co to bude dělat.
190
00:17:34,140 --> 00:17:35,140
Ne.
191
00:17:36,840 --> 00:17:38,460
Ne. Ne. Ne.
192
00:18:02,670 --> 00:18:04,330
Tam nic není za moc nehodlý.
193
00:18:07,450 --> 00:18:08,450
Hej.
194
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
Čau.
195
00:18:14,710 --> 00:18:17,430
Protože jsi takhle pěkný, znamená to
nic?
196
00:18:18,250 --> 00:18:19,250
Ne.
197
00:18:50,620 --> 00:18:51,960
Máš jako důkaz, jo?
198
00:19:34,100 --> 00:19:36,060
Ne? Ne.
199
00:20:43,260 --> 00:20:44,260
Vám nezadu?
200
00:20:44,360 --> 00:20:45,640
To bude víc místa.
201
00:21:19,850 --> 00:21:21,170
Já to neposunu, ještě.
202
00:21:55,050 --> 00:21:56,050
To ještě novou stranu.
203
00:21:57,570 --> 00:22:02,250
Tak to chodíš běžně, no?
204
00:22:03,030 --> 00:22:04,030
Běžně ne.
205
00:23:16,810 --> 00:23:18,210
Děkujeme.
206
00:25:05,710 --> 00:25:12,370
... ... ...
207
00:25:12,370 --> 00:25:18,310
... ...
208
00:25:18,310 --> 00:25:19,930
...
209
00:25:44,110 --> 00:25:45,110
Eee...
210
00:26:49,290 --> 00:26:51,250
On chodí ve kalendě, tak nic nemůžu.
211
00:26:54,510 --> 00:26:55,510
Jsou kreči.
212
00:28:00,450 --> 00:28:04,070
... ... ... ... ...
213
00:29:03,340 --> 00:29:04,340
Můj.
214
00:30:05,100 --> 00:30:06,100
Děkujeme.
215
00:34:56,100 --> 00:35:01,260
No tady paní normálně... Koukáš? No
nekoukám, všechno je tady všichni.
216
00:35:08,120 --> 00:35:09,720
Takhle dajme, aby mě neviděla.
217
00:35:18,800 --> 00:35:19,800
Děkujeme.
218
00:36:19,080 --> 00:36:20,440
Nechodí tam lidi. Ne.
219
00:37:18,210 --> 00:37:22,150
Ještě... Děj po, ještě...
220
00:37:54,460 --> 00:37:55,640
Ještě se nám nejedná.
221
00:38:43,670 --> 00:38:45,030
Někde jde. Někde jde?
222
00:38:46,650 --> 00:38:47,990
Sam tady kouká.
223
00:38:53,190 --> 00:38:54,370
Nečím čuráku.
224
00:38:56,310 --> 00:38:57,310
Uvětšil taky on.
225
00:39:46,830 --> 00:39:48,050
Pojď! Pojď!
226
00:39:51,550 --> 00:39:52,550
Pojď!
227
00:42:10,830 --> 00:42:15,950
... ... ...
228
00:42:15,950 --> 00:42:22,370
... ...
229
00:42:56,460 --> 00:42:57,640
Nechci děkovat, jsi chudnat?
230
00:42:58,920 --> 00:43:01,120
Dobré jela, myslím. Já už jsem na nuka
měla.
231
00:43:10,100 --> 00:43:11,980
Stejně jsem rád, že jsem tě poznal.
232
00:43:12,960 --> 00:43:15,040
Jsem tě poznal docela dost, viď? No.
233
00:43:19,160 --> 00:43:20,420
Jsem jenom dozadu ještě, ne?
234
00:43:22,020 --> 00:43:23,020
Zase?
235
00:43:23,560 --> 00:43:24,560
Ještě jednou.
236
00:43:26,440 --> 00:43:28,540
A ještě... Přečkej, já půjdu to, já
půjdu zničit to.
237
00:43:31,720 --> 00:43:33,460
Jsi už tady, jo?
238
00:43:41,740 --> 00:43:42,820
Kámo, dík za počiní.
239
00:43:45,860 --> 00:43:50,180
Tak já jsem si alespoň zaběhal, rozumíš?
Jo.
240
00:44:03,879 --> 00:44:04,879
Zasportovali. Vyčistíš to.
241
00:44:05,500 --> 00:44:07,740
Cože, já jsem na nic nedělal, jsi
blázen?
242
00:44:08,460 --> 00:44:12,120
Vidím ty vlasy, trzavý, ukáž. Já ti dám
trzavý, to je víc živá.
243
00:44:12,780 --> 00:44:13,780
Živá.
244
00:44:17,020 --> 00:44:18,240
Takže já už styčit nebudem teda, jo?
245
00:44:19,440 --> 00:44:22,280
Cože já už jsem to styčil, takže kdyby
si to napadlo... Ale já jsem jí, já
246
00:44:22,420 --> 00:44:24,560
já jsem jí, ale chtít bylo, že to, že ji
odvezeme.
247
00:44:24,990 --> 00:44:25,529
Do kam?
248
00:44:25,530 --> 00:44:26,890
Do kam to potřebuješ?
249
00:44:27,630 --> 00:44:29,030
Na vlák, na autobusy.
250
00:44:29,750 --> 00:44:31,890
Na vlák nebo na autobus. Jsem jí to
sklíbil.
251
00:44:32,090 --> 00:44:33,090
Jsem dostal pusu.
252
00:44:33,990 --> 00:44:36,010
No ale já se jdu, to. Pojďme se jít.
253
00:44:39,030 --> 00:44:44,910
A jak to jsi to dal?
254
00:44:46,590 --> 00:44:47,770
Tak když jsi ty prdelky.
255
00:44:50,230 --> 00:44:52,350
Já hledám auto tamhle a ty seš tady.
256
00:45:01,130 --> 00:45:02,510
Podle, jsem nedělal ani naučňáků.
257
00:45:04,090 --> 00:45:05,450
To ti nevěřím.
258
00:45:08,090 --> 00:45:10,930
Ale jako z jednoho šupu láska není, tak
jsi toho nechtěl.
259
00:45:15,450 --> 00:45:16,670
Mě zabije, ty vole.
260
00:45:17,710 --> 00:45:22,230
Ještě s tebou cvičit nepůjdu, protože to
cvičím sám na konec. To není úplná
261
00:45:22,230 --> 00:45:23,470
cvička. To má vůbec smysl.
262
00:45:25,310 --> 00:45:26,269
Pusli to?
263
00:45:26,270 --> 00:45:28,430
Jo. Vždyť jsme si zacvičili dobře.
264
00:45:31,220 --> 00:45:34,520
Když jsi zatvíčený v chytnici, tak já
nevím, co se ti nelíbí.
265
00:46:03,180 --> 00:46:04,780
Hele, ahoj kočko.
266
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Čau.
267
00:46:06,460 --> 00:46:07,680
Pěkně dířete.
268
00:46:13,520 --> 00:46:15,260
Samý zase nevybodnul.
269
00:46:31,640 --> 00:46:33,740
Zdravím. Zdravím.
270
00:47:18,530 --> 00:47:19,530
Připakujeme se někdy?
271
00:47:21,930 --> 00:47:24,630
Přeskočit tohle večera ne? Až tě mě ty
předbíjí.
272
00:47:29,150 --> 00:47:29,630
A
273
00:47:29,630 --> 00:47:36,990
číslo
274
00:47:36,990 --> 00:47:38,850
bys nechtěl, když si to zpokojíš?
275
00:47:39,050 --> 00:47:40,550
Ty jak já to nemám, ty co?
276
00:47:40,830 --> 00:47:42,190
Ty jo, nemusíš mi ho napsat.
277
00:47:42,770 --> 00:47:43,770
To uděláme.
278
00:47:46,830 --> 00:47:47,930
Jo, já ti dám svoje, hele.
279
00:48:04,630 --> 00:48:05,630
728?
280
00:48:06,430 --> 00:48:08,710
515? To by
281
00:48:08,710 --> 00:48:15,470
mě zajímalo, jak si mě tam
282
00:48:15,470 --> 00:48:16,470
ukládáš.
283
00:48:18,330 --> 00:48:20,370
To by mě fakt zajímalo.
284
00:48:24,070 --> 00:48:24,650
Kde
285
00:48:24,650 --> 00:48:36,090
máš
286
00:48:36,090 --> 00:48:37,090
čas, Oslo?
287
00:48:37,730 --> 00:48:38,870
Tenhle tohle den.
288
00:48:39,410 --> 00:48:40,490
Dneska ještě Crtek.
289
00:48:42,970 --> 00:48:44,150
V sobotu.
290
00:48:44,490 --> 00:48:45,890
V sobotu?
291
00:48:46,920 --> 00:48:49,080
V sobotu se nejsem chtěl přeci vidět
zase.
292
00:48:51,860 --> 00:48:52,860
Kam si jdeme?
293
00:48:54,700 --> 00:48:57,100
Jdeme... Do nějakého jiného auta?
294
00:48:58,960 --> 00:49:04,020
Takhle jsem to nevyslala samozřejmě. Ne,
tak jestli chceš, tak se můžu třeba v
295
00:49:04,020 --> 00:49:05,440
sobotu stavit ke mně.
296
00:49:06,140 --> 00:49:07,140
Přijďte na to.
297
00:49:08,440 --> 00:49:14,100
Jo? Já udělám nějakou dobrou večeři,
kouknu dobré víno, kouknu nějaký film
298
00:49:23,919 --> 00:49:29,260
Já si to hned uložím.
299
00:49:30,500 --> 00:49:34,000
Jak přijdu domů, tak tohle. To je úplně
návrh, než jsem si tohle zapomněl.
300
00:49:34,260 --> 00:49:37,560
Já bez telefonu jsem jak bez ruky. A já
to znám.
18853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.