All language subtitles for Cilada.com.2011.BluRay.720p.x264.DTS-DAViDSK8.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,609 --> 00:02:34,319 - I can�t believe it. - Way to go, girl! 2 00:02:34,320 --> 00:02:36,989 Now you�ll have to marry to keep up with tradition. 3 00:02:37,073 --> 00:02:41,076 - Bruno will panic. - We�ve been talking about it. 4 00:02:41,077 --> 00:02:44,246 - Really? And where is he? - I don�t know. 5 00:02:45,331 --> 00:02:47,416 He�s probably grabbing something to eat. 6 00:03:03,016 --> 00:03:07,102 - Uncle? - Hi, darling. 7 00:03:07,437 --> 00:03:09,646 Congratulations. The party is beautiful. 8 00:03:09,647 --> 00:03:13,108 - Clara is beautiful. - Right. Beautiful and happy. 9 00:03:13,568 --> 00:03:17,112 - Where�s Bruno? - I�m looking for him. 10 00:03:17,113 --> 00:03:18,197 And I will find him. 11 00:03:18,573 --> 00:03:20,032 Take care. Excuse me. 12 00:03:21,576 --> 00:03:23,452 - Have you found Bruno? - No. 13 00:03:23,578 --> 00:03:27,581 - You two are so much alike. - We�ve been together for years. 14 00:03:27,582 --> 00:03:31,210 - I can�t do that. I get tired. - We know that. 15 00:03:31,211 --> 00:03:34,463 I can�t get enough of Bruno. He�s always so surprising. 16 00:03:35,298 --> 00:03:39,593 - Here�s to a surprising man! - OK, I�ll drink to that. 17 00:03:47,393 --> 00:03:48,560 Over there! 18 00:04:10,416 --> 00:04:12,167 Everybody, please... 19 00:04:12,168 --> 00:04:16,713 I�d like to have your attention for a second. 20 00:04:16,756 --> 00:04:21,468 There�s a saying that goes "Time fies"... 21 00:04:21,719 --> 00:04:26,473 but today I know we can�t... 22 00:04:26,766 --> 00:04:30,602 measure up the depths of this feeling... 23 00:04:31,062 --> 00:04:36,066 until a day like today finally comes around. 24 00:04:36,109 --> 00:04:40,612 My sweet loving and dearest... 25 00:04:41,364 --> 00:04:42,614 daughter Clara�s wedding. 26 00:04:46,744 --> 00:04:49,788 That�s why I�d like to invite you all... 27 00:04:50,248 --> 00:04:54,626 to embark on a journey that I�ve put together myself... 28 00:04:54,627 --> 00:04:58,255 where I pay tribute, a tribute that begins in Friburgo... 29 00:04:58,506 --> 00:05:03,260 some years ago, where Risoleta and I... 30 00:05:03,511 --> 00:05:08,473 began to build our beautiful love story. 31 00:05:10,768 --> 00:05:12,644 - What light is this? - I couldn�t care less. 32 00:05:12,645 --> 00:05:17,524 We were young and na�ve, very na�ve... 33 00:05:18,318 --> 00:05:24,406 Good old times, which will never come back. 34 00:05:25,825 --> 00:05:30,829 We�d have lots of fun, we�d go out together... 35 00:05:31,080 --> 00:05:34,249 we�d walk along by the riverside. 36 00:05:35,543 --> 00:05:37,419 Do you remember, Risoleta? 37 00:05:37,670 --> 00:05:44,551 The warm cow milk freshly milked out of the cow�s tits. 38 00:05:45,178 --> 00:05:49,681 Risoleta would say: "Z�, that�s not good for you". 39 00:05:49,682 --> 00:05:53,727 And I�d say: "No, no, no, I want more. I want more". 40 00:05:58,107 --> 00:06:00,692 - Take your pants off. - I can�t unbuckle my belt. 41 00:06:01,152 --> 00:06:02,361 Let me help you. 42 00:06:03,571 --> 00:06:04,571 Pull it. 43 00:06:05,698 --> 00:06:09,409 And then Clara came along... 44 00:06:09,702 --> 00:06:13,163 to enlighten our lives. 45 00:06:13,414 --> 00:06:14,581 Right, honey? 46 00:06:32,392 --> 00:06:34,184 What�s going on? 47 00:06:35,186 --> 00:06:36,353 I don�t know what to say. 48 00:06:37,480 --> 00:06:40,357 I know what to say, you son of a gun! 49 00:06:40,733 --> 00:06:42,609 Calm down, Fernanda. 50 00:06:43,736 --> 00:06:45,404 I don�t know what I was thinking. 51 00:06:45,446 --> 00:06:48,365 Everybody saw exactly what you were thinking. 52 00:06:48,449 --> 00:06:50,200 Bruno, how could you do this to me? 53 00:06:50,201 --> 00:06:53,453 I hate you! I�m so embarrassed. You�ll pay for that. 54 00:06:54,080 --> 00:06:55,205 You asshole! 55 00:07:08,219 --> 00:07:11,096 "CILADA.COM" 56 00:07:18,229 --> 00:07:21,481 Man, what a nightmare... 57 00:07:34,203 --> 00:07:35,662 Good morning. 58 00:07:36,372 --> 00:07:40,459 You are thirsty today, Mr. Bruno. Have you had fish? 59 00:07:41,127 --> 00:07:45,088 Mr. Bruno, if you want me to cook you dinner... 60 00:07:45,131 --> 00:07:47,507 you�ll have to buy the ingredients. 61 00:07:49,093 --> 00:07:51,386 Also, Miss Fernanda called... 62 00:07:51,512 --> 00:07:55,265 and said you should take a look at the "In Tube". 63 00:07:56,267 --> 00:08:00,312 She said that and hung up on me, that wench. 64 00:08:00,313 --> 00:08:02,814 Augusta, you should�ve waken me up. 65 00:08:02,815 --> 00:08:05,734 I�m not crazy to wake you up on your day off. 66 00:08:05,818 --> 00:08:07,402 It�s not my day off. 67 00:08:07,445 --> 00:08:10,155 I have never seen you go to work at 11:30 a.m. 68 00:08:10,698 --> 00:08:11,698 11:30a.m.? 69 00:08:37,058 --> 00:08:37,599 Hello? 70 00:08:38,059 --> 00:08:41,061 Where are you, damn it? The guys from the government are here. 71 00:08:41,187 --> 00:08:43,313 I�m on my way. Just stall them a bit for me. 72 00:08:43,397 --> 00:08:44,731 Where are you? What�s that noise? 73 00:08:44,815 --> 00:08:46,650 It�s raining. 74 00:08:46,734 --> 00:08:49,319 Is it? It�s so sunny here. 75 00:08:49,320 --> 00:08:52,072 It�s El Ni�o and the global warming. 76 00:08:52,198 --> 00:08:55,408 That�s why the traffic is just chaotic. I�ll soon be there. 77 00:08:58,204 --> 00:08:59,079 I�ll get back to you. 78 00:09:19,559 --> 00:09:21,685 Be a little bit more patient. 79 00:09:22,228 --> 00:09:24,563 Yone, we can�t wait any longer. 80 00:09:24,564 --> 00:09:28,275 The governor awaits us for a conference. 81 00:09:28,276 --> 00:09:30,026 I understand, Dr. Ferrari. 82 00:09:33,573 --> 00:09:35,031 I know it�s been a long... 83 00:09:35,032 --> 00:09:39,452 Can we just skip the small talk? How is the campaign? 84 00:09:41,789 --> 00:09:46,585 The Traffic Awareness Campaign, created by our creative duo... 85 00:09:47,044 --> 00:09:48,545 is very interesting indeed. 86 00:09:56,178 --> 00:09:58,471 I�m sorry. A terrible traffic jam. 87 00:09:58,514 --> 00:10:01,558 And the police had a road block just to dig into our pockets. 88 00:10:07,607 --> 00:10:10,734 When the guy said that, I had to lecture him on citizenship. 89 00:10:11,193 --> 00:10:14,404 Nobody should knock down the government and get away with it. 90 00:10:19,160 --> 00:10:23,038 Well, it�s all fine and dandy, but let�s get down to business. 91 00:10:23,205 --> 00:10:26,291 Brun�o, give us the campaign�s theme. 92 00:10:26,334 --> 00:10:29,336 This is the laxative�s... Here it is. 93 00:10:33,424 --> 00:10:35,425 "I drank, I drove, I split..." 94 00:10:46,437 --> 00:10:47,312 Split where? 95 00:10:48,356 --> 00:10:53,068 It�s a young concept, as in "I drank, I drove, I�m gone". 96 00:10:53,069 --> 00:10:57,614 But we thought "I�m gone" might not mean "I died". 97 00:10:58,199 --> 00:10:58,740 "I died". 98 00:11:05,247 --> 00:11:08,333 I see. 99 00:11:10,795 --> 00:11:13,338 If this whole concept is in the past tense... 100 00:11:13,756 --> 00:11:19,219 I suppose this message was passed on through a psychic. 101 00:11:39,699 --> 00:11:43,660 Well, it is in fact a little... 102 00:11:45,371 --> 00:11:46,705 - fragile. - Fragile? 103 00:11:47,289 --> 00:11:50,583 Listen, I don�t know if There`s life after death... 104 00:11:50,626 --> 00:11:54,713 but if I show this crap to the Bureau, you�ll find out... 105 00:11:54,797 --> 00:11:58,133 because I�ll get fired and I�ll kill you myself! 106 00:11:58,259 --> 00:12:01,052 - Let�s get out of here. - Ferrari, Ferrari. 107 00:12:01,512 --> 00:12:02,303 Ferrari. 108 00:12:03,681 --> 00:12:07,517 You may rest assure that in no time at all... 109 00:12:07,518 --> 00:12:13,148 our creative minds will come up with another option. 110 00:12:31,751 --> 00:12:35,420 Dr. Leone, I�m sorry about the presentation, but I had... 111 00:12:35,421 --> 00:12:36,171 Bruno... 112 00:12:40,301 --> 00:12:45,764 first thing an advertiser should know is how to handle rejection. 113 00:12:46,432 --> 00:12:49,350 Was your idea rejected today? That�s life. 114 00:12:49,560 --> 00:12:52,437 - I�m glad you see it like that. - But if your next idea... 115 00:12:52,438 --> 00:12:56,441 is also like that, I�ll have to fire you. 116 00:12:59,069 --> 00:12:59,652 Hello? 117 00:13:01,197 --> 00:13:03,323 Go ahead. No, it�s impossible. 118 00:13:04,200 --> 00:13:07,702 Don�t you understand? No can-do. 119 00:13:08,204 --> 00:13:12,123 Are you trying to screw me? Are you pulling one on me? 120 00:13:12,208 --> 00:13:13,750 You�re not going to the mall and that�s final! 121 00:13:17,505 --> 00:13:20,006 My daughter. She�s just like her mother. 122 00:13:20,466 --> 00:13:22,467 Yeah, Isaura is kind of spoiled. 123 00:13:22,468 --> 00:13:24,344 It wasn�t Isaura. It was Marcinha. 124 00:13:24,345 --> 00:13:27,263 But Dr. Leone, Marcinha is only seven years old. 125 00:13:28,349 --> 00:13:29,390 What is it, Marcinha? 126 00:13:31,018 --> 00:13:34,103 I�ve told you no already. Are you trying to screw me? 127 00:13:34,605 --> 00:13:37,232 Up yours! Up yours! 128 00:13:37,608 --> 00:13:39,150 I�m telling you up yours! 129 00:13:40,486 --> 00:13:42,529 Damn it. This is bullshit, isn�t it? 130 00:13:45,157 --> 00:13:47,242 What the hell, Marcinha? 131 00:13:58,379 --> 00:14:01,756 Bruno, one thing nobody can deny... 132 00:14:01,799 --> 00:14:03,633 you are very straightforward. 133 00:14:07,638 --> 00:14:11,558 - What is it? - Don�t blink or you�ll miss it. 134 00:14:11,559 --> 00:14:13,434 Are you sure you want to record it? 135 00:14:13,519 --> 00:14:15,645 I�m sure. Why not? It�s just for the two of us. 136 00:14:15,729 --> 00:14:20,650 I don�t know. I�m worried. You hear all kinds of stuff. 137 00:14:24,780 --> 00:14:26,739 This will be unforgettable sex. 138 00:14:27,533 --> 00:14:29,075 - Do you know why? - Why? 139 00:14:29,076 --> 00:14:30,577 - Why unforgettable? - Why? 140 00:14:30,661 --> 00:14:32,287 - I�ll do you good. - Really? 141 00:14:32,288 --> 00:14:33,329 - Yeah. - Real good? 142 00:14:33,330 --> 00:14:36,332 - I�ll terminate you. - Will you? I want to see it. 143 00:14:36,333 --> 00:14:37,667 I�ll terminate you. 144 00:14:58,480 --> 00:14:59,230 You done? 145 00:15:00,232 --> 00:15:03,359 Yup. It was kind of quick, right? But it was nice. 146 00:15:04,361 --> 00:15:06,446 Is there any ice cream left? 147 00:15:07,823 --> 00:15:10,199 Unforgettable indeed. 148 00:15:10,326 --> 00:15:13,369 Cot,der than that, only with ice cream. 149 00:15:14,121 --> 00:15:16,122 Don�t forget to delete that. 150 00:15:17,458 --> 00:15:18,791 The "terminator"... 151 00:15:21,253 --> 00:15:23,796 How did you find that out? 152 00:15:24,006 --> 00:15:26,591 Hor�cio from Accounting sent it to me... 153 00:15:26,592 --> 00:15:29,135 but three other people sent it also. 154 00:15:29,803 --> 00:15:34,265 These things spread really fast. But not faster than you. 155 00:15:35,142 --> 00:15:37,268 Sorry, Bruno, but I couldn�t resist. 156 00:15:48,489 --> 00:15:51,366 - Hi. Are you with "Help Desk"? - Yeah. 157 00:15:51,408 --> 00:15:52,408 - Leo? - Teo. 158 00:15:52,409 --> 00:15:55,620 - Hi, Teo. How are you? - Now the boss calmed down. 159 00:15:55,621 --> 00:15:58,373 I told him to change the mother board. 160 00:15:58,374 --> 00:16:01,501 - Tell me something, Teo. Leo. - Teo. 161 00:16:01,502 --> 00:16:05,380 Anyway, how can you take a video out of the InTube... 162 00:16:05,422 --> 00:16:08,508 - if you did not put it there? - Why? 163 00:16:08,550 --> 00:16:10,385 - Why what? - Why would you do that? 164 00:16:10,427 --> 00:16:14,055 Hypothetically, let�s just say your girlfriend... 165 00:16:14,056 --> 00:16:16,683 - Do you have a girlfriend? - I do. Two. 166 00:16:16,767 --> 00:16:21,688 Great. Let�s just say one of them, out ofjealousy... 167 00:16:21,772 --> 00:16:24,983 put on the InTube a video of you going at it in a quickie... 168 00:16:24,984 --> 00:16:27,193 like a premature ejaculation, then... 169 00:16:27,194 --> 00:16:30,989 - That�s bad... - Hypothetically, Leo. Teo. 170 00:16:31,073 --> 00:16:34,117 If you don�t like it and wish to take it out... 171 00:16:34,201 --> 00:16:37,578 Take it out? Before you finish your business? 172 00:16:37,579 --> 00:16:40,665 - No, I don�t mean take it out... - That�s bad... 173 00:16:41,291 --> 00:16:42,208 Never mind. 174 00:16:44,128 --> 00:16:48,464 Don�t be stupid. Your boss would never watch this sex video. 175 00:16:48,465 --> 00:16:51,718 No, but one entitled "Unforgettable Sex With Bruno"... 176 00:16:51,719 --> 00:16:53,469 might make him wonder. 177 00:16:54,346 --> 00:16:56,597 Relax, my friend. It could�ve been worse. 178 00:16:56,682 --> 00:16:59,225 Worse than a premature ejaculation video on the InTube? 179 00:16:59,309 --> 00:17:00,226 Sure thing. 180 00:17:06,358 --> 00:17:08,443 I just can�t recall right now, but it could have. 181 00:17:09,695 --> 00:17:10,570 I�m sure. 182 00:17:16,035 --> 00:17:20,747 I love Fernanda. I screwed up, I�ll admit, I did... 183 00:17:20,748 --> 00:17:22,749 but she didn�t have to hit below the belt. 184 00:17:23,042 --> 00:17:25,043 Relax. My mom used to say... 185 00:17:25,044 --> 00:17:27,879 "No night is so long that doesn�t turn into day". 186 00:17:28,505 --> 00:17:29,338 You think so? 187 00:17:31,383 --> 00:17:34,469 THREE YEARS EARLIER 188 00:17:36,722 --> 00:17:42,060 Awesome, camping out on the beach. I just love it. 189 00:17:42,227 --> 00:17:46,230 - And we�ve got no jacket. - No jacket and no blanket. 190 00:17:46,482 --> 00:17:50,276 But we�ve got a bunch of these dish cleaning rags. 191 00:17:50,486 --> 00:17:52,779 - Do you want some? - Do you think it�ll work? 192 00:17:55,240 --> 00:17:56,616 Come here. I�ll warm you up. 193 00:17:57,618 --> 00:17:59,494 You�ll warm me up, uh? 194 00:18:03,499 --> 00:18:08,086 - Are you telling me you love me? - Relax. First things first. 195 00:18:08,087 --> 00:18:09,796 But will you one day tell me you love me? 196 00:18:17,054 --> 00:18:18,054 So rough. 197 00:18:23,143 --> 00:18:26,687 - What is that, Bruno? - A bug is eating me alive! 198 00:18:28,690 --> 00:18:30,525 Where�s the repellent? 199 00:18:30,567 --> 00:18:32,276 - Did you bring any? - No. 200 00:18:34,446 --> 00:18:36,572 I�ve got deodorant. That should work. 201 00:18:55,092 --> 00:18:55,716 What is it? 202 00:18:58,178 --> 00:18:59,345 Did you change your mind? 203 00:19:08,605 --> 00:19:11,816 Man, this girl loved me. And I loved her. 204 00:19:12,067 --> 00:19:15,153 But now you�ve lost her, right? Forget about Fernanda. 205 00:19:16,321 --> 00:19:20,324 Well, forget about all women. After that video, you are... 206 00:19:20,325 --> 00:19:22,577 Holy shit, I can�t think about it. 207 00:19:22,578 --> 00:19:26,205 Sandro, thank you. You really make me feel better. 208 00:19:26,206 --> 00:19:29,083 Man, you�ve got to make yourself look better now. 209 00:19:29,168 --> 00:19:32,587 Call three ex-girlfriends and record them... 210 00:19:32,588 --> 00:19:37,592 saying you�re the man, you�re real good in the sack. 211 00:19:37,718 --> 00:19:41,721 - Like a campaign for you. - Are you crazy, Sandro? 212 00:19:41,722 --> 00:19:45,600 It was just a meaningless video. They�ll forget. 213 00:19:45,601 --> 00:19:48,477 No one will recognize me. You can barely see me. 214 00:19:50,105 --> 00:19:52,773 Look, man, that dumb guy from the video. 215 00:19:54,193 --> 00:19:56,027 OK, they can�t tell it�s me. 216 00:19:59,781 --> 00:20:01,407 What do you want me to talk about? 217 00:20:02,034 --> 00:20:04,410 About me. 218 00:20:05,662 --> 00:20:07,205 Against or pro? 219 00:20:08,749 --> 00:20:13,294 Actually, I can remember many traits in one man. 220 00:20:13,378 --> 00:20:14,128 Please. 221 00:20:14,630 --> 00:20:18,049 Sometimes I�d say: "You stay on top"... 222 00:20:18,217 --> 00:20:21,219 and he�d say: "You stay under". 223 00:20:21,678 --> 00:20:24,513 Bruno is very rude... 224 00:20:24,640 --> 00:20:26,265 I see what you mean. 225 00:20:26,558 --> 00:20:29,227 - Is it OK for you? - Sure, you know me. 226 00:20:29,228 --> 00:20:30,686 - Is it recording? - Yes. 227 00:20:30,812 --> 00:20:35,191 - Bruno is very... Hi, honey. - What�s up, baby? 228 00:20:35,651 --> 00:20:40,404 Great, great... 229 00:20:42,407 --> 00:20:45,660 Suck up your man a little, come on. 230 00:20:52,459 --> 00:20:53,209 Who is? 231 00:20:53,210 --> 00:20:55,544 - This is Bruno. - Who is Bruno? 232 00:20:55,671 --> 00:20:58,422 A friend of mine. He�s doing a documentary... 233 00:20:58,423 --> 00:21:00,424 About endangered penguins in Antarctic. 234 00:21:00,425 --> 00:21:04,095 - But you said... - North Pole, but now in Antarctic. 235 00:21:05,097 --> 00:21:08,099 Bruno was the last man I had sex with. 236 00:21:08,558 --> 00:21:12,311 After him, I�ve met Mara. 237 00:21:12,813 --> 00:21:15,690 And we�re happy, we�re together. 238 00:21:16,566 --> 00:21:22,280 Bruno gave my mother a dog with a bow, but she hates dogs. 239 00:21:22,281 --> 00:21:25,700 Bruno is boring, Bruno is snotty... 240 00:21:25,701 --> 00:21:28,244 and kind of silly, he sleeps with his mouth open. 241 00:21:28,328 --> 00:21:31,998 Great, those stories are all very funny and hilarious... 242 00:21:32,082 --> 00:21:33,457 but what about in the sack? 243 00:21:33,500 --> 00:21:36,711 Hot and sexy. 244 00:21:37,254 --> 00:21:40,131 Wow, just amazing. 245 00:21:48,515 --> 00:21:49,307 Fernanda. 246 00:21:49,308 --> 00:21:53,352 Happy birthday in Japanese! 247 00:21:53,353 --> 00:21:54,395 Happy birthday! 248 00:21:54,479 --> 00:21:59,108 Happy birthday in Japanese! 249 00:21:59,109 --> 00:22:02,611 Happy birthday! Happy birthday! 250 00:22:02,654 --> 00:22:05,114 Happy birthday in Japanese! 251 00:22:05,115 --> 00:22:08,284 Happy birthday! Happy birthday! 252 00:22:08,285 --> 00:22:10,411 Happy birthday in Japanese! 253 00:22:10,412 --> 00:22:12,330 - Happy birthday! - Fernanda! 254 00:22:16,501 --> 00:22:18,627 Get out now or I�ll throw this cake at you. 255 00:22:21,340 --> 00:22:23,174 Do you know you screwed my life? 256 00:22:24,760 --> 00:22:28,304 And you had sex with a tramp in front of all my friends. 257 00:22:28,388 --> 00:22:30,514 I was drunk. It was the liquor. 258 00:22:30,766 --> 00:22:33,267 He�s so cute. 259 00:22:33,310 --> 00:22:36,437 And I had PMS. It was the hormones. We�re even. 260 00:22:36,521 --> 00:22:38,522 Come on, you guys! Cheer up, grandpa! 261 00:22:38,523 --> 00:22:42,026 Happy birthday! Happy birthday! 262 00:22:42,194 --> 00:22:44,528 Happy birthday in Japanese! 263 00:22:44,571 --> 00:22:46,781 Happy birthday! 264 00:22:48,075 --> 00:22:51,410 Happy birthday in Japanese! Happy birthday! 265 00:22:51,411 --> 00:22:55,456 Fernanda, PMS? What about it? It is not even your date. 266 00:22:56,333 --> 00:23:00,211 You don�t even know our anniversary, but you know that? 267 00:23:00,212 --> 00:23:03,381 November, 28th, 2009, the day we started dating. 268 00:23:03,382 --> 00:23:04,548 You�ve got the nerve! 269 00:23:05,217 --> 00:23:08,552 That�s when your soccer team won and got back to the first league. 270 00:23:10,097 --> 00:23:12,681 How come you know that? You hate soccer. 271 00:23:12,724 --> 00:23:15,684 That�s right, but that match I�ll never forget. 272 00:23:15,977 --> 00:23:18,229 Don�t you remember the sex we had? 273 00:23:26,738 --> 00:23:27,988 I�m almost there. 274 00:23:30,409 --> 00:23:32,827 Let�s come together. Come on, baby. 275 00:23:33,620 --> 00:23:35,704 Come on. 276 00:23:42,712 --> 00:23:51,262 Goaaaaaaal! 277 00:23:51,263 --> 00:23:55,516 Goal. I was coming and you were worried about soccer player Carlos Alberto. 278 00:23:55,600 --> 00:23:57,226 Fernanda, you sound like... 279 00:23:58,145 --> 00:24:00,521 It wasn�t "any" goal, It won the Title. 280 00:24:00,522 --> 00:24:04,525 Which they had won the week before. That was a replay. 281 00:24:04,526 --> 00:24:05,276 Fernanda... 282 00:24:07,446 --> 00:24:08,404 don�t say that. 283 00:24:09,739 --> 00:24:10,739 You know I... 284 00:24:16,413 --> 00:24:17,288 Say it, Bruno. 285 00:24:21,042 --> 00:24:21,625 Say it. 286 00:24:34,514 --> 00:24:36,432 Say it, boy. 287 00:24:42,272 --> 00:24:43,397 It�s no use, Bruno. 288 00:24:46,151 --> 00:24:47,651 It�s game over for us. 289 00:25:07,047 --> 00:25:09,340 YOUR LOVED ONE BACK IN THREE DAYS 290 00:25:16,515 --> 00:25:20,684 - Do you bring them in three days? - If they are in Rio de Janeiro. 291 00:25:21,728 --> 00:25:25,105 I�ll put down the cards and summon the spirits. 292 00:25:25,190 --> 00:25:26,106 Summon? 293 00:25:27,692 --> 00:25:30,444 - I�ve got a message for you. - For me? 294 00:25:40,121 --> 00:25:42,122 Sorry. I didn�t get that. 295 00:25:42,123 --> 00:25:44,500 I�m cleaning up my throat. This cigarette sucks. 296 00:25:46,545 --> 00:25:48,128 It�ll start in a minute. 297 00:25:49,714 --> 00:25:51,131 I�ll summon them up. 298 00:25:51,716 --> 00:25:54,134 - Them? - The entities. 299 00:26:03,728 --> 00:26:07,147 It�s very tough what you�re going through. 300 00:26:07,148 --> 00:26:10,401 - Do you see it there? - No, I�ve seen it on the Web. 301 00:26:10,527 --> 00:26:13,654 It�s anxious dick problem, right? That�s bad. 302 00:26:14,281 --> 00:26:17,157 I�ve got something to do. I�ve got to go... 303 00:26:17,158 --> 00:26:19,618 Do you want to get it fixed? 304 00:26:19,744 --> 00:26:21,412 No, actually I�ve... 305 00:26:27,168 --> 00:26:27,751 I can see it. 306 00:26:30,297 --> 00:26:34,300 I can see you like this girl very much. 307 00:26:37,554 --> 00:26:42,766 - And she hurt you a lot. - No, actually I... 308 00:26:50,609 --> 00:26:55,613 What is it exactly that you like about this girl? 309 00:26:55,614 --> 00:26:59,033 Fernanda? I like everything about her. 310 00:26:59,200 --> 00:27:01,660 Everything? Her earrings? 311 00:27:01,703 --> 00:27:05,164 Her make-up? Her panties? 312 00:27:05,415 --> 00:27:08,042 I see in your future... 313 00:27:09,461 --> 00:27:11,462 a Jack of hearts. 314 00:27:12,172 --> 00:27:13,797 I�m sorry. I don�t get it. 315 00:27:24,100 --> 00:27:26,644 And with a king of clubs. 316 00:27:27,062 --> 00:27:28,687 Wait, are you suggesting... 317 00:27:29,689 --> 00:27:32,358 What is it? What is it? 318 00:27:33,610 --> 00:27:39,323 I can see you don�t like women not even covered in chocolate. 319 00:27:39,366 --> 00:27:42,618 - No! What is this? - Yes, but he doesn�t listen! 320 00:27:42,619 --> 00:27:45,371 - They�ve got a message to you. - I don�t want to hear it! 321 00:27:45,372 --> 00:27:47,748 He�s having a fit. He�ll soon freak out. 322 00:27:48,083 --> 00:27:48,999 Enough! 323 00:27:49,000 --> 00:27:51,669 I won�t pay 50 bucks to be called a faggot. 324 00:27:51,711 --> 00:27:55,089 - 150 bucks. - 150? The banner says 50. 325 00:27:55,090 --> 00:27:59,593 During working hours. After hours, there�s an extra charge. 326 00:28:03,390 --> 00:28:09,728 If I were you, I�d watch out about being kind of a faggot. 327 00:28:09,729 --> 00:28:12,690 But I�m not you. So screw it. 328 00:28:12,732 --> 00:28:16,735 Relax, I said kind of, you just kind of like it. 329 00:28:19,280 --> 00:28:22,408 You�re so funny. And you�re a very good friend. 330 00:28:23,702 --> 00:28:27,287 Wow. I�m coming out. Don�t you want to come in? 331 00:28:27,288 --> 00:28:28,288 In a minute. 332 00:28:28,289 --> 00:28:31,291 Bruno, do you want to come in and out real quick? 333 00:28:35,171 --> 00:28:36,296 I don�t get it. 334 00:28:36,673 --> 00:28:39,299 He must�ve seen your performance. 335 00:28:39,300 --> 00:28:42,136 A unique performance. It was a one time deal. 336 00:28:42,303 --> 00:28:44,304 But everybody saw that one. 337 00:28:48,184 --> 00:28:51,520 I�ve become famous because of that one bad sex performance. 338 00:28:52,063 --> 00:28:55,149 Now I�ve got to show a good sex performance. 339 00:28:56,443 --> 00:28:57,651 Tell me more about it. 340 00:28:58,319 --> 00:29:00,696 How about the guy who filmed your sister�s wedding? 341 00:29:03,324 --> 00:29:12,082 Death hurts. 342 00:29:15,170 --> 00:29:18,172 Intense. Very intense. 343 00:29:20,341 --> 00:29:23,093 That�s "Destruction". The one I showed you... 344 00:29:23,094 --> 00:29:25,763 with the paint on the wall, that is "Construction". 345 00:29:27,056 --> 00:29:32,686 Now I�ll show you the last one of the trilogy, "Reconstruction". 346 00:29:32,687 --> 00:29:33,604 Marco Andr�. 347 00:29:33,688 --> 00:29:36,315 You can call me "Marcojuana". You�re my homey. 348 00:29:36,357 --> 00:29:41,320 Marco Andr�, good job, your work is very good. 349 00:29:42,322 --> 00:29:45,616 Do you dig it? Really? Nice, uh? 350 00:29:45,992 --> 00:29:48,452 It�s in the same tone as Smerillova. You know? 351 00:29:48,620 --> 00:29:50,579 The Slovenian filmmaker. 352 00:29:53,249 --> 00:29:57,252 Great, I�d love to see all your work, your trilogy... 353 00:29:57,253 --> 00:29:59,797 but I�d like to watch it focusing on it... 354 00:29:59,798 --> 00:30:02,758 and I�m in a hurry right now. 355 00:30:03,134 --> 00:30:07,513 We�ve talked about price. Let�s go, I�ll tell you the details... 356 00:30:08,389 --> 00:30:09,640 What happened? 357 00:30:10,809 --> 00:30:12,142 Do you have rolling paper? 358 00:30:14,103 --> 00:30:17,648 It�s got something to do with reconstruction in a way. 359 00:30:17,982 --> 00:30:19,024 Kind of... 360 00:30:19,526 --> 00:30:23,237 Marcojuana, I�ll tell again, because I wasn�t very clear... 361 00:30:23,279 --> 00:30:25,739 the last four times I explained it. 362 00:30:25,782 --> 00:30:30,285 Bruno, to be honest with you, your story is a pain in the ass. 363 00:30:30,411 --> 00:30:34,248 Cheating, bad sex, lies, vengeance, hatred. 364 00:30:34,249 --> 00:30:36,667 It sounds like my old folk�s marriage. 365 00:30:36,793 --> 00:30:41,004 I don�t know if I can handle that. It hurts me. 366 00:30:41,005 --> 00:30:43,674 Relax. I just want to film a good sex performance. 367 00:30:43,675 --> 00:30:45,259 - Sex performance? - A good one. 368 00:30:45,802 --> 00:30:46,760 Who�s the girl? 369 00:30:47,303 --> 00:30:49,805 Well, I�m missing that one detail. 370 00:30:50,557 --> 00:30:52,266 Leave your stuff there. 371 00:30:52,433 --> 00:30:57,813 We could do it in the sofa. It�s easier than in the bedroom. 372 00:30:58,022 --> 00:31:01,525 You can stand behind the furniture or in the bedroom... 373 00:31:01,526 --> 00:31:04,444 and make it kind of a documentary. What do you say? 374 00:31:07,282 --> 00:31:08,073 Marcojuana! 375 00:31:09,826 --> 00:31:11,660 I�m sorry. 376 00:31:12,078 --> 00:31:14,830 I was here tripping on the smoke. 377 00:31:16,291 --> 00:31:17,541 What smoke? 378 00:31:19,711 --> 00:31:23,797 Smoke... 379 00:31:25,300 --> 00:31:31,680 There it goes. Now it looks like a Smerillova short film. 380 00:31:33,099 --> 00:31:34,349 Smoke... 381 00:31:34,475 --> 00:31:38,729 Marcojuana, you smoked my house... 382 00:31:39,606 --> 00:31:42,316 because of a damn short film nobody�s ever seen? 383 00:31:47,488 --> 00:31:51,825 What about that guy on the Web with his 10-second super sex? 384 00:31:51,868 --> 00:31:54,202 His ejaculation is so premature... 385 00:31:54,329 --> 00:31:56,496 that before sex, he smokes a cigarette. 386 00:31:57,749 --> 00:32:01,501 He doesn�t need Kama Sutra, he needs "Calm Sutra". 387 00:32:01,628 --> 00:32:03,629 Easy, easy. We�ve got time. 388 00:32:03,630 --> 00:32:06,381 How do you introduce a girl to him? 389 00:32:06,466 --> 00:32:10,218 "Pleased to meet you, I�m F�tima", and he goes... 390 00:32:11,471 --> 00:32:13,263 "My pleasure". 391 00:32:14,349 --> 00:32:19,603 And while I was joking he had sex with three different girls. 392 00:32:24,275 --> 00:32:25,859 Hello? May I speak to Bianca? 393 00:32:26,361 --> 00:32:30,989 Hi, Bianca. Bruno here. Bruno, your ex-boyfriend. 394 00:32:31,491 --> 00:32:33,533 Have you forgotten? 395 00:32:33,785 --> 00:32:35,118 Well, Bianca... 396 00:32:35,745 --> 00:32:37,412 What do you mean, three years later? 397 00:32:37,538 --> 00:32:41,041 No, that�s not true. I really had to take a shower... 398 00:32:41,125 --> 00:32:43,001 I returned your call and it was busy. 399 00:32:43,044 --> 00:32:46,296 I went out and when I came back, I forgot to call again. 400 00:32:47,382 --> 00:32:49,800 Bianca, I wasn�t inconsiderate. 401 00:32:50,134 --> 00:32:50,676 Bianca... 402 00:32:51,761 --> 00:32:55,055 Bianca, I�ll take a shower now. I�ll get back to you. Bye. 403 00:32:56,766 --> 00:33:00,185 Hi, Mrs. Neusa, how are you? Is Carmen there? 404 00:33:00,561 --> 00:33:02,562 No, I haven�t heard. Did she get married? 405 00:33:02,814 --> 00:33:04,189 She�s dead? 406 00:33:05,274 --> 00:33:07,526 Well, that�s too bad. 407 00:33:07,694 --> 00:33:10,654 Teresinha, where have we met? 408 00:33:11,698 --> 00:33:13,407 You were my cleaning lady... 409 00:33:16,828 --> 00:33:22,040 Fernanda. 410 00:33:28,089 --> 00:33:31,049 What�s going on? Oh, it�s you, Bruno. 411 00:33:31,050 --> 00:33:35,429 Sorry. I aimed at Fernanda�s window, but I missed it. Sorry. 412 00:33:35,430 --> 00:33:38,432 It�s OK. I�m with you on that Internet deal, man. 413 00:33:43,688 --> 00:33:46,189 Bruno? What are you doing there? 414 00:33:46,441 --> 00:33:49,359 I�m trying to talk to you. May I come up? It�s going to rain. 415 00:33:49,444 --> 00:33:51,737 Don�t even start. It�s not going to rain. 416 00:33:53,614 --> 00:33:56,616 - Isn�t it raining? - What is it you want? 417 00:33:56,617 --> 00:33:59,369 If it�s about the video, I took it out already. 418 00:33:59,454 --> 00:34:03,040 But these things spread. I�ve nothing to do with it now. 419 00:34:03,082 --> 00:34:05,125 You don�t have anything to do with it? 420 00:34:05,209 --> 00:34:08,128 Damn it! It�s 3 o�clock in the morning, man! 421 00:34:08,212 --> 00:34:12,424 Some issues are timeless. The heart�s clock beats differently. 422 00:34:12,425 --> 00:34:15,177 The heart�s clock my ass! 423 00:34:15,178 --> 00:34:18,221 I don�t want to talk about the video, but about us. 424 00:34:18,264 --> 00:34:22,100 I�ve nothing to talk about. I don�t even want to see you. 425 00:34:22,477 --> 00:34:23,685 I�d like to tell you... 426 00:34:31,444 --> 00:34:35,697 that I made a mistake, I�ll admit, but I was drunk. 427 00:34:37,700 --> 00:34:41,036 Some people drink to enjoy the moment and lose their lives. 428 00:34:41,079 --> 00:34:45,665 Good one. Write it down and use it in your traffic campaign. 429 00:34:45,708 --> 00:34:47,751 It�s better than "I drank, I drove, I split". 430 00:34:48,002 --> 00:34:50,087 That�s awful! 431 00:34:50,379 --> 00:34:53,632 Now do me a favor. Forget about me. 432 00:34:53,674 --> 00:34:56,093 Boy, she�s really mad. 433 00:34:56,219 --> 00:34:58,261 Go away. It�s going to rain. 434 00:35:17,198 --> 00:35:17,739 Hey. 435 00:35:18,282 --> 00:35:18,990 Hey! 436 00:35:29,502 --> 00:35:31,253 - Hi. - Hi. 437 00:35:33,756 --> 00:35:38,510 I�m Fernanda�s neighbor and I overheard you two arguing. 438 00:35:38,511 --> 00:35:41,346 I see. You recorded it and you�re putting on the Web? 439 00:35:41,430 --> 00:35:46,476 No, that�s not it. I�ve been through the same situation. 440 00:35:46,561 --> 00:35:50,105 My fianc� cheated on me last week and we had... 441 00:35:50,106 --> 00:35:53,108 Look, I�ve had enough sermons for today. 442 00:35:53,109 --> 00:35:56,027 - No, I�m not giving you a sermon. - No? 443 00:35:56,028 --> 00:35:56,528 So? 444 00:35:57,321 --> 00:36:02,784 I�ve decided from now on I will let no man make me cry anymore. 445 00:36:03,035 --> 00:36:10,208 I�ll use men as if they were a play thing, a sex toy. 446 00:36:10,209 --> 00:36:13,503 Listen, it�s late, I�m tired. 447 00:36:13,546 --> 00:36:16,173 Could you get straight to the point? 448 00:36:17,300 --> 00:36:19,759 I could. Do you want to have sex with me? 449 00:36:24,599 --> 00:36:25,807 Hold on just a sec. 450 00:36:29,270 --> 00:36:31,104 Hello? Marcojuana? 451 00:36:31,731 --> 00:36:37,194 Don�t mind the mess. I didn�t expect such special company. 452 00:36:37,361 --> 00:36:41,281 Relax, I�m just loving this unexpected date. 453 00:36:58,591 --> 00:37:02,052 Have they cut the power or is this a s�ance? 454 00:37:02,637 --> 00:37:06,223 Would you like a glass of wine? Hold on. I�ll get it for us. 455 00:37:08,142 --> 00:37:10,602 Marcojuana. 456 00:37:12,063 --> 00:37:13,605 Marcojuana? Marcojuana? 457 00:37:18,444 --> 00:37:21,112 - What the hell is that? - Didn�t you want invisible? 458 00:37:21,113 --> 00:37:24,366 That�s it. I am a professional. 459 00:37:24,617 --> 00:37:27,452 What about those candles? She�ll think it�s a setup. 460 00:37:28,120 --> 00:37:30,538 The smoking machine broke down. 461 00:37:30,581 --> 00:37:35,085 Listen to me. If she finds out, we might end up in jail. 462 00:37:38,130 --> 00:37:39,631 I�m tripping. I went to the bedroom. 463 00:37:41,259 --> 00:37:44,552 I�ve put out the candles. I don�t like candle light. 464 00:37:44,553 --> 00:37:47,639 I�d rather do it out in the clear. 465 00:37:48,140 --> 00:37:50,392 - Do you mind? - No, I don�t... 466 00:37:55,398 --> 00:37:56,481 Will you take me to your bedroom? 467 00:37:57,650 --> 00:38:01,069 Let�s go to the bedroom. Let�s go to the bedroom! 468 00:38:01,362 --> 00:38:04,656 - Down, I�ll finish you. - Be my guest. 469 00:38:04,699 --> 00:38:05,657 I�ll finish you. 470 00:38:07,410 --> 00:38:11,329 - You�ll be my play thing. - I am your play thing. 471 00:38:13,708 --> 00:38:14,749 Stop that. 472 00:38:15,668 --> 00:38:19,129 Shut up, shut up! I am the boss around here. 473 00:38:19,672 --> 00:38:21,256 Say I�m hot. 474 00:38:21,465 --> 00:38:23,508 - You�re hot. - Say you want me. 475 00:38:23,592 --> 00:38:24,259 I want you. 476 00:38:25,094 --> 00:38:27,304 Say it, say you want me. 477 00:38:37,690 --> 00:38:40,108 Did anyone turn the lights out? 478 00:38:40,192 --> 00:38:43,361 Well, they did it for good. The whole street is dark. 479 00:38:44,363 --> 00:38:48,533 It�ll have to be in the living room and with candle light. 480 00:38:48,617 --> 00:38:52,329 Let�s keep the same mood and don�t lose focus. 481 00:38:53,122 --> 00:38:55,248 Losing focus isn�t nice. 482 00:39:15,227 --> 00:39:17,354 - Damn it! - Don�t you like it? 483 00:39:17,355 --> 00:39:20,523 I love it, but something burned me. I�m too hot. 484 00:39:21,359 --> 00:39:24,027 - It�s a fire burning. - On your ass? 485 00:39:24,028 --> 00:39:26,738 - No. I guess it was a bee. - A bee? 486 00:39:27,365 --> 00:39:28,698 - Stop. - What is it? 487 00:39:28,699 --> 00:39:31,284 - Stop. I�m allergic to bee sting. - No. 488 00:39:38,292 --> 00:39:39,209 Over there. 489 00:39:39,710 --> 00:39:42,504 - What is it? - I saw a light over there. 490 00:39:42,546 --> 00:39:46,216 - It�s a firefly. There are lots. - You don�t understand. 491 00:39:46,217 --> 00:39:48,593 - Are you allergic to them also? - No, Bruno. 492 00:39:49,720 --> 00:39:51,721 It�s not a little firefly... 493 00:39:52,556 --> 00:39:55,225 it�s a frigging big firefly. 494 00:40:00,231 --> 00:40:03,691 - I�ll kill it with my hands! - You�re too stressed. 495 00:40:07,780 --> 00:40:08,780 Hi, Gerson. 496 00:40:09,615 --> 00:40:14,285 Don�t be paranoid. This time, the campaign will be a success. 497 00:40:38,144 --> 00:40:39,561 Damn it, Marcojuana! 498 00:40:48,154 --> 00:40:49,070 Marcojuana. 499 00:40:49,780 --> 00:40:50,530 Action. 500 00:40:53,576 --> 00:40:55,326 Hi, man. What�s up? 501 00:40:55,494 --> 00:40:59,289 What is that? Getting old and playing with a doll? 502 00:40:59,290 --> 00:41:03,293 I�m sorry. I�ll introduce you to her. This is Fiorella. 503 00:41:05,045 --> 00:41:08,798 No, I don�t have sex with her. That�d be too complicated. 504 00:41:09,049 --> 00:41:12,844 I�d have to fake my orgasms and hers. 505 00:41:13,179 --> 00:41:14,554 This is a real woman. 506 00:41:14,555 --> 00:41:18,266 Next morning, I empty her and she goes in the drawer. 507 00:41:21,520 --> 00:41:24,272 Are you still mad about yesterday? 508 00:41:24,356 --> 00:41:27,817 - What do you think? - I swear I didn�t mean it. 509 00:41:28,068 --> 00:41:32,322 Look, not burning people�s asses on purpose... 510 00:41:32,364 --> 00:41:34,824 is the very least I can expect of you. 511 00:41:35,367 --> 00:41:37,160 Unless I was a whacko. 512 00:41:38,579 --> 00:41:42,499 I�ll be home around 6 p.m. I might bring some company. 513 00:41:42,541 --> 00:41:45,585 And it might be your last chance of making this film. 514 00:41:45,628 --> 00:41:50,507 So, for Smerillova�s sake, stay alert. Can you do that? 515 00:41:50,799 --> 00:41:51,674 It�s done. 516 00:41:56,055 --> 00:41:57,096 If it�s not asking too much... 517 00:41:57,139 --> 00:42:01,226 will you please stop hanging your underwear on the doorknob? 518 00:42:03,145 --> 00:42:04,729 Augusta, are you available today? 519 00:42:05,523 --> 00:42:06,731 Do you need anything? 520 00:42:06,982 --> 00:42:08,149 Did anything happen? 521 00:42:08,192 --> 00:42:10,151 What happened, Mr. Bruno? 522 00:42:10,152 --> 00:42:14,614 Nothing, but my place is a mess. A friend crashed there. 523 00:42:14,615 --> 00:42:19,327 I will be there. I�ll do whatever you�ll ask. 524 00:42:19,370 --> 00:42:20,662 I�ll be there in no time. 525 00:42:21,664 --> 00:42:26,543 Samara? Hi, this is Marco Andr�. I�m a filmmaker. 526 00:42:26,585 --> 00:42:29,671 I was taking a look at your add in the paper. 527 00:42:29,755 --> 00:42:32,549 Tell me, how much do you charge for the show? 528 00:42:33,634 --> 00:42:35,176 Yes, I do want it. 529 00:42:35,427 --> 00:42:39,138 It could be here at my place. Write it down. 530 00:42:39,181 --> 00:42:42,225 Samara, another thing... 531 00:42:42,351 --> 00:42:46,729 these measures here are for real? 532 00:42:47,189 --> 00:42:51,526 Really? Wow, what a big ass, uh? 533 00:42:53,737 --> 00:42:55,697 Hello. Good morning. Good morning. 534 00:42:58,993 --> 00:43:03,413 Bruno, way to go. Almost 300 thousand hits. 535 00:43:03,414 --> 00:43:06,499 - That�s nice. - Six crowded Maracan�s. 536 00:43:06,500 --> 00:43:09,669 Six crowded Maracan�s because of one own goal. 537 00:43:09,712 --> 00:43:12,213 One own goal at the World Cup final. 538 00:43:13,757 --> 00:43:16,467 - Are you well prepared now? - Yes, sure. 539 00:43:16,468 --> 00:43:20,430 The conference room door will be the doorway to success today. 540 00:43:20,431 --> 00:43:21,723 - It will be. - It has to be. 541 00:43:22,016 --> 00:43:22,765 It has to be. 542 00:43:23,225 --> 00:43:25,226 - Great. - Otherwise... 543 00:43:25,394 --> 00:43:28,313 I�ll show you out the door. 544 00:43:33,235 --> 00:43:34,527 What did he mean by that? 545 00:43:34,528 --> 00:43:37,447 Exactly what he said. If they don�t like it, he�ll fire me. 546 00:43:37,531 --> 00:43:40,617 I�ll be carrying the can for this. 547 00:43:40,618 --> 00:43:45,580 - And I can�t even focus today. - Relax. It�s going to be fine. 548 00:43:45,623 --> 00:43:48,625 Open up my drawer and get a pill. 549 00:43:48,626 --> 00:43:51,169 I won�t take a pill. I�ve never taken it. 550 00:43:51,170 --> 00:43:54,213 Come on, take two. They�re mild. Trust me. 551 00:43:54,214 --> 00:43:55,590 They�re in the drawer. 552 00:44:08,479 --> 00:44:09,270 Did you take them? 553 00:44:13,567 --> 00:44:16,486 Here. They�re very mild. Even a kid can take them. 554 00:44:17,696 --> 00:44:21,783 - What about these? - Are you crazy? These are tough! 555 00:44:22,034 --> 00:44:26,079 These are antidepressant for my brother. He�s schizophrenic. 556 00:44:26,455 --> 00:44:28,289 I�m going over there. Relax. 557 00:44:37,341 --> 00:44:38,216 So soon? 558 00:44:40,719 --> 00:44:44,681 Good morning. You must be Marco Andr�. 559 00:44:45,349 --> 00:44:48,685 You got here early, baby. Come on in. 560 00:44:49,144 --> 00:44:52,522 I got here later today. I didn�t know I was supposed to come. 561 00:44:52,690 --> 00:44:55,650 I usually come earlier... 562 00:44:55,693 --> 00:44:58,736 when Mr. Bruno is still here, not in a hurry. 563 00:45:01,281 --> 00:45:04,158 So you came here already? 564 00:45:04,326 --> 00:45:08,371 I come twice a week. Sometimes, three times a week. 565 00:45:08,664 --> 00:45:10,498 Mr. Bruno can�t do without me. 566 00:45:10,791 --> 00:45:13,835 He says I do it just the way he likes it. 567 00:45:14,753 --> 00:45:19,757 And is it too different from the way others like it? 568 00:45:21,301 --> 00:45:24,053 He�s got some quirks actually. 569 00:45:24,054 --> 00:45:28,099 - What quirks? - He just loves my cooking. 570 00:45:28,350 --> 00:45:29,559 Really? 571 00:45:29,601 --> 00:45:32,603 - And he doesn�t eat just once. - Doesn�t he? 572 00:45:32,646 --> 00:45:38,693 - He eats four times in a row. - Come on. Four times? 573 00:45:39,111 --> 00:45:42,739 - Don�t you complain? - No, I�m used to it. 574 00:45:43,157 --> 00:45:45,116 Not everyone is the same. 575 00:45:45,325 --> 00:45:51,330 We just have to make them like us e do a good job. 576 00:45:52,791 --> 00:45:56,419 I�ll change now to start doing it. 577 00:45:56,587 --> 00:46:00,590 - Make yourself at home. - I will. 578 00:46:00,632 --> 00:46:02,383 Make yourself at home too. 579 00:46:02,593 --> 00:46:03,760 Excuse me. 580 00:46:08,056 --> 00:46:10,683 This will be so much fun. 581 00:46:13,061 --> 00:46:15,146 The concept now is a mix... 582 00:46:15,355 --> 00:46:17,648 between the worldwide successful campaign... 583 00:46:18,066 --> 00:46:21,235 which has influenced the youth political attitude... 584 00:46:21,653 --> 00:46:24,781 Obama�s campaign: "Yes, We Can"... 585 00:46:25,407 --> 00:46:29,410 and the relentless and necessary strictness of the Prohibition. 586 00:46:31,205 --> 00:46:35,792 Ladies and gentlemen, out of this mix, came the concept... 587 00:46:45,219 --> 00:46:47,011 "No, we can�t". 588 00:47:05,405 --> 00:47:10,159 We thought about making a short film... 589 00:47:10,410 --> 00:47:13,162 to launch this idea and amplify this concept. 590 00:47:13,205 --> 00:47:14,997 The idea is the same as in the ad... 591 00:47:15,165 --> 00:47:18,835 a guy goes to a party where a girl offers him a beer. 592 00:47:19,211 --> 00:47:25,299 And we gave this guy a name to bond him with the public. 593 00:47:25,717 --> 00:47:26,509 "Juca". 594 00:47:33,433 --> 00:47:38,479 Now we�ll give you a small demonstration of this film. 595 00:47:38,522 --> 00:47:41,190 But for that I�ll call my friend Bruno. 596 00:47:41,191 --> 00:47:48,030 He�s much more of an artist than I am. Right, Dr. Leone? 597 00:47:48,031 --> 00:47:49,156 Yes. 598 00:47:56,248 --> 00:48:02,753 Well, ladies and gentlemen, I�ll give you Juca. 599 00:48:15,267 --> 00:48:16,267 Juca. 600 00:48:20,188 --> 00:48:21,022 Juca! 601 00:48:33,243 --> 00:48:35,745 Hey, girl, are you coming or not? 602 00:48:37,205 --> 00:48:40,207 Do you need anything, Mister... Geez! 603 00:48:45,380 --> 00:48:48,341 Why are you acting all weird? Relax. 604 00:48:48,800 --> 00:48:53,095 Do you want to drink anything? Do you want to smoke anything? 605 00:48:54,056 --> 00:48:57,266 Do you want to grab anything? 606 00:49:04,483 --> 00:49:06,400 Well, music. 607 00:49:10,656 --> 00:49:12,365 Get into the rhythm, Juca! 608 00:49:15,327 --> 00:49:17,370 This guy is an artist. 609 00:49:23,085 --> 00:49:27,046 What is it, Bruno? Do as we planned, damn it. 610 00:49:39,017 --> 00:49:42,144 Let�s dance, Juca. The party is on! 611 00:49:42,145 --> 00:49:43,354 Come on, Juca. Dance! 612 00:50:03,458 --> 00:50:08,587 At this point, the girl offers Juca a drink. 613 00:50:09,172 --> 00:50:11,632 Can�t you do the girl, Dr. Monica? 614 00:50:16,471 --> 00:50:20,725 Well, it looks like I�ll have to do the girl myself. 615 00:50:21,685 --> 00:50:24,145 I�m sorry. I�m not as good an actor as he is. 616 00:50:42,748 --> 00:50:44,874 So? What is it going to be? 617 00:50:49,588 --> 00:50:51,213 I get it. 618 00:50:57,345 --> 00:51:00,681 Shall we start the cock fight already? 619 00:51:15,697 --> 00:51:17,740 Bruno, quit this shit. 620 00:51:22,079 --> 00:51:24,455 Don�t do that, Bruno. That is not funny. 621 00:51:32,464 --> 00:51:36,675 Bruno, stop this shit right now. 622 00:51:39,805 --> 00:51:42,181 Stop it, damn it! What�s that? 623 00:51:54,152 --> 00:51:55,694 Is that how the film ends? 624 00:51:56,446 --> 00:52:01,242 I�m sorry, Mrs. Augusta. I thought you were someone else. 625 00:52:01,243 --> 00:52:03,119 My mistake. 626 00:52:03,495 --> 00:52:06,747 What a shame! I�ve never seen anything like this. 627 00:52:06,748 --> 00:52:09,500 Specially that size! But I�ll tell Mr. Bruno. 628 00:52:09,501 --> 00:52:13,546 - There�s something wrong here. - Wait, Augusta. I�m pure. 629 00:52:14,089 --> 00:52:16,507 Augusta, don�t tell Bruno. 630 00:52:18,468 --> 00:52:20,136 I�ll be honest with you. 631 00:52:21,513 --> 00:52:25,307 I�m part of a tribe. An Indian tribe. 632 00:52:26,434 --> 00:52:27,810 The Smerillovas. 633 00:52:29,229 --> 00:52:32,022 Our tribe is being hunted down throughout the country. 634 00:52:34,776 --> 00:52:39,280 I just came here so I could save my own neck. 635 00:52:40,782 --> 00:52:45,536 Don�t tell Bruno. The fewer white men know, the better. 636 00:52:46,496 --> 00:52:48,789 Our tribe is going through some rough times. 637 00:52:49,291 --> 00:52:51,500 It was on the news. Haven�t you seen it? 638 00:52:52,544 --> 00:52:56,088 I don�t get paid to take this bullshit... 639 00:52:59,176 --> 00:52:59,800 Hello? 640 00:53:05,640 --> 00:53:09,602 There�s a girl named Samara looking for you, you pervert. 641 00:53:09,811 --> 00:53:15,191 Thank goodness! The Indian Samara has run away too! 642 00:53:20,405 --> 00:53:23,657 Unforgettable sex. Unforgettable sex. 643 00:53:26,119 --> 00:53:28,370 So soon? So soon? 644 00:53:28,622 --> 00:53:32,166 I�ve sent you. Take a look. "The Big Rabbit Funk". 645 00:53:36,379 --> 00:53:37,213 So soon? 646 00:53:37,255 --> 00:53:38,380 Unforgettable sex. 647 00:53:40,258 --> 00:53:42,301 So soon? So soon? 648 00:53:42,385 --> 00:53:44,220 It was good. It was good. 649 00:53:49,643 --> 00:53:52,353 - I�m going to kill myself. - Is that a promise? 650 00:53:57,234 --> 00:53:58,359 RECONSTRUCTION 651 00:53:58,693 --> 00:54:01,403 A FILM BY MARCOJUANA 652 00:54:01,863 --> 00:54:05,199 Love burns. Love burns. 653 00:54:06,243 --> 00:54:09,411 In a barren t,andscape, a stump in flames. 654 00:54:10,413 --> 00:54:12,414 I feel the stump in fames. 655 00:54:12,457 --> 00:54:15,084 I shout: "A stump in fames". 656 00:54:15,377 --> 00:54:18,212 I cry: "A stump in fames". 657 00:54:19,047 --> 00:54:21,257 Love, goodbye. 658 00:54:25,136 --> 00:54:27,388 My next movie, I�ll make it abroad. 659 00:54:27,430 --> 00:54:29,431 You know Smerillova, right? 660 00:54:31,142 --> 00:54:34,270 Actually, by looking at you right now... 661 00:54:35,397 --> 00:54:38,357 I think I have a role for you on my next movie. 662 00:54:40,110 --> 00:54:41,151 Do you want to be an actress? 663 00:54:42,153 --> 00:54:43,654 Do you think you can handle it? 664 00:54:44,322 --> 00:54:47,992 Yes! Yes, you can! 665 00:54:52,205 --> 00:54:57,459 Brun�o, I think I�ve found the perfect actress for our movie. 666 00:55:19,024 --> 00:55:19,982 Is it OK? 667 00:55:20,442 --> 00:55:24,653 I guess so, I guess it�s OK. 668 00:55:24,696 --> 00:55:26,155 Really? 669 00:55:26,531 --> 00:55:29,158 I thought I was kind of shy. 670 00:55:30,493 --> 00:55:34,038 Not that I�m shy, but if I forget about the camera... 671 00:55:34,039 --> 00:55:36,749 I loosen up and can do it better. 672 00:55:37,250 --> 00:55:38,125 I see. 673 00:55:38,710 --> 00:55:39,710 Just a sec. 674 00:55:42,213 --> 00:55:44,631 - Marcojuana. - She is true to it, right? 675 00:55:44,632 --> 00:55:48,302 If she keeps talking like that, I won�t get it up. 676 00:55:48,345 --> 00:55:50,679 What do you mean? I gave her the script. 677 00:55:51,222 --> 00:55:54,224 You�re a pain in the ass. I�ll practice the dialogues with her. 678 00:55:54,225 --> 00:55:57,561 The dialogues don�t matter. She might go... 679 00:55:57,562 --> 00:55:58,562 or she might go... 680 00:56:02,400 --> 00:56:05,235 It doesn�t make a difference. 681 00:56:06,237 --> 00:56:09,990 - Are you listening to me? - Yes, I love it. Tell me more. 682 00:56:10,075 --> 00:56:14,078 It�s important your perception as a character. Dig deeper. 683 00:56:16,373 --> 00:56:22,544 Focus. Here, Bruno, you open up the door to Samara. You got it? 684 00:56:22,754 --> 00:56:28,550 Now you. You come here, across him, and suck him. 685 00:56:31,012 --> 00:56:32,513 Honey, it�s only rehearsal. 686 00:56:32,555 --> 00:56:35,557 Now you two come over to the table. 687 00:56:36,393 --> 00:56:38,560 There. You got it? Here. 688 00:56:39,437 --> 00:56:40,229 Bruno... 689 00:56:41,064 --> 00:56:44,691 easy, no hurry, that�s it. 690 00:56:45,276 --> 00:56:47,778 Shall we do it? Shall we record it? Come on! 691 00:56:51,783 --> 00:56:55,452 Can�t we wait a little longer for me to get in character? 692 00:56:55,578 --> 00:56:59,039 Honey, I am going to get in your character. 693 00:57:00,750 --> 00:57:03,127 Rolling! First take! 694 00:57:04,045 --> 00:57:04,586 Action! 695 00:57:06,047 --> 00:57:07,047 Truth! 696 00:57:08,049 --> 00:57:09,508 Hi. How you doing? 697 00:57:35,076 --> 00:57:39,037 Come! I want to capture this moment! 698 00:57:39,038 --> 00:57:42,624 - Sorry. What do you want? - To capture! 699 00:57:42,625 --> 00:57:44,626 Cut! Cut! Stop! 700 00:57:44,669 --> 00:57:47,463 Marcojuana, how about we do a silent movie? 701 00:57:47,464 --> 00:57:49,506 We don�t say anything and then we add a song? 702 00:57:49,549 --> 00:57:53,260 - Great! Put a balad on! - A totally silent movie! 703 00:57:53,303 --> 00:57:55,471 - Can�t I moan at least? - Moan? 704 00:57:58,099 --> 00:58:00,767 We add moaning on the subtitles later. Let�s go talk. 705 00:58:02,479 --> 00:58:03,562 You�re doing great, honey. 706 00:58:07,358 --> 00:58:11,487 I�m not feeling hot for this lady. 707 00:58:11,529 --> 00:58:16,200 I�m sorry, she can�t even talk Portuguese properly. 708 00:58:16,201 --> 00:58:21,121 Pay the fee to your "actress" and let�s call it a day. 709 00:58:21,164 --> 00:58:23,332 - Don�t cancel it. - It�s cancelled already. 710 00:58:24,667 --> 00:58:26,210 - It�s up to you. - Great. 711 00:58:26,211 --> 00:58:27,336 It�s 3,000 bucks. 712 00:58:28,129 --> 00:58:31,673 3,000? Marcojuana. I haven�t got that cash. 713 00:58:32,091 --> 00:58:34,134 Really? That�s tough luck. 714 00:58:34,219 --> 00:58:38,472 You know how those things work. Those people are dangerous. 715 00:58:38,640 --> 00:58:42,142 She might have a knife in her bag to cut your... 716 00:58:43,311 --> 00:58:46,522 face. You better make a deal with her. 717 00:58:49,150 --> 00:58:52,361 Oh shit, I�m going to miss that plasma TV. 718 00:58:55,740 --> 00:58:57,491 I hope 2012 comes as soon as possible! 719 00:58:59,202 --> 00:59:02,538 This show will cause a lot of debate in bed. 720 00:59:02,580 --> 00:59:05,707 After all, are you too quick on the trigger or not? 721 00:59:06,125 --> 00:59:07,501 Fernanda is the leading lady... 722 00:59:07,502 --> 00:59:11,588 of one of the greatest hits on the Internet. 723 00:59:11,589 --> 00:59:16,176 Is it true you already had a job offer on TV? 724 00:59:16,177 --> 00:59:20,389 No, not at all. I just accepted coming here today... 725 00:59:20,390 --> 00:59:24,518 But you will have a job offer to pose nude. Right, audience? 726 00:59:25,562 --> 00:59:28,188 Of course she will. Fernanda is a sexy catch. 727 00:59:28,231 --> 00:59:31,191 Let�s watch a part of the video. 728 00:59:31,192 --> 00:59:35,362 Whatever can be shown on TV. Get your kids, out of the room. 729 00:59:55,466 --> 00:59:58,760 - So soon? - Yes. It was kind of quick. 730 01:00:00,221 --> 01:00:03,765 Before we comment on this unusual performance... 731 01:00:03,766 --> 01:00:05,601 I�d like to tell you something. 732 01:00:05,602 --> 01:00:09,605 Did you know the quickest fuckers in the world are the mosquitoes? 733 01:00:09,606 --> 01:00:12,566 They go for two to three seconds. 734 01:00:12,609 --> 01:00:15,444 The guy is basically Spiderman, right? 735 01:00:19,490 --> 01:00:24,494 And now it�s time for our chat. The word is with you! 736 01:00:24,537 --> 01:00:26,496 - Who would like to talk? - I do! 737 01:00:26,748 --> 01:00:32,169 This guy is a scumbag, a liar! He promises and doesn�t deliver! 738 01:00:35,006 --> 01:00:37,299 - Thank you. Who else? - Me! Me! 739 01:00:37,300 --> 01:00:42,262 I didn�t see a man making love to his wife! No way! 740 01:00:42,263 --> 01:00:46,016 I saw an animal displaying its needs! 741 01:00:51,230 --> 01:00:52,481 Thank you! 742 01:00:54,525 --> 01:00:57,527 Listen, Fernanda, I just want to tell you something. 743 01:00:58,029 --> 01:01:02,032 Did you know that pigs enjoy 30-minute pleasure during sex? 744 01:01:09,499 --> 01:01:11,625 - Bitch! - May I help you? 745 01:01:11,668 --> 01:01:14,628 Can you turn me into a pig? Then you can�t help me. 746 01:01:17,507 --> 01:01:22,511 Excuse me... Excuse me, guys, but Bruno is nothing like that. 747 01:01:23,304 --> 01:01:24,721 If I knew this would... 748 01:01:24,722 --> 01:01:28,308 Did you know that `Vem C� soup is the most delicious... 749 01:01:28,309 --> 01:01:32,688 on a cold day? Because it�s the only that gives you energy... 750 01:01:32,689 --> 01:01:36,316 all day long. Including for better sex! 751 01:01:40,071 --> 01:01:42,781 According to the law, you�ve been given the right to answer. 752 01:01:43,032 --> 01:01:45,325 You�ve got to go to the show and stand up for yourself. 753 01:01:45,326 --> 01:01:47,619 Are you comfortable, is that what you want? 754 01:01:47,662 --> 01:01:49,579 I do. I have to. 755 01:01:57,088 --> 01:01:59,506 I know exactly how you�re feeling. 756 01:01:59,632 --> 01:02:00,590 No, you don�t. 757 01:02:02,552 --> 01:02:05,429 Aren�t you the guy that gets there very fast? 758 01:02:06,681 --> 01:02:09,099 Listen, I don�t know your definition for `there�... 759 01:02:09,100 --> 01:02:11,518 but I�m not in the mood to listen to jokes right now... 760 01:02:11,519 --> 01:02:14,521 or I�d hang myself in this elevator in front of you. 761 01:02:14,731 --> 01:02:18,650 I�d never joke about it. I�m just like you. 762 01:02:19,569 --> 01:02:24,072 Yeah. I face this little issue, too. 763 01:02:24,365 --> 01:02:27,117 I get "there" very fast. 764 01:02:27,618 --> 01:02:30,454 We�re passing the sixth floor. 765 01:02:30,580 --> 01:02:32,748 That means if we start fucking right now... 766 01:02:32,749 --> 01:02:35,709 I�d be getting dressed before we get to the car. 767 01:02:42,175 --> 01:02:45,677 Marcojuana, I�m going home for a quick bite. 768 01:02:52,143 --> 01:02:54,394 We have half an hour before going back to work. Is it enough? 769 01:02:54,395 --> 01:02:57,481 - For that and more. - You haven�t told me your name. 770 01:02:58,608 --> 01:02:59,649 I won�t. 771 01:03:00,610 --> 01:03:05,405 Look, I think you�re nice, I came here to fuck... 772 01:03:05,406 --> 01:03:09,451 - but let�s discuss some rules. - What do you mean, rules? 773 01:03:09,952 --> 01:03:14,414 I have someone. I swore I�d never kiss another man in the mouth. 774 01:03:14,582 --> 01:03:16,750 - Also... - Also? 775 01:03:16,959 --> 01:03:20,962 I swore to him my... you know... would belong only to him. 776 01:03:21,130 --> 01:03:22,255 You understand, don�t you? 777 01:03:23,174 --> 01:03:26,760 OK. What are we doing here then? Watch a DVD, discuss philosophy? 778 01:03:26,761 --> 01:03:29,763 Not using the usual ways. But there are other ways... 779 01:03:29,764 --> 01:03:35,018 that are not included in my oath. And "those ways" can become your way. 780 01:03:35,144 --> 01:03:36,353 By right. 781 01:03:58,000 --> 01:04:01,753 - Was it good? - Man, you�re wonderful. 782 01:04:01,838 --> 01:04:05,257 - Come on. - Wonderful. 783 01:04:18,813 --> 01:04:22,232 Marcojuana! 784 01:04:22,567 --> 01:04:26,236 You nuts! I had to hold myself not to get into that. 785 01:04:26,279 --> 01:04:30,448 Thank you very much, Marcojuana. Now, tell me. I did it, didn�t I? 786 01:04:30,449 --> 01:04:33,702 - It�s yours. - I did it! I did it! 787 01:04:48,718 --> 01:04:51,344 This a man�s rebirth, Marcojuana! 788 01:04:53,764 --> 01:04:57,726 I was first prize, man! First prize! 789 01:05:00,479 --> 01:05:02,814 And you�re a genius! You�ve outdone yourself! 790 01:05:02,815 --> 01:05:04,774 You�ve outdone them all! 791 01:05:10,615 --> 01:05:13,742 Hold it, hold it. What was that thingy? 792 01:05:14,243 --> 01:05:16,578 That! It�s a dick, man. 793 01:05:17,788 --> 01:05:20,540 What do you mean a dick? That wasn�t my dick. 794 01:05:20,708 --> 01:05:25,253 Only in an X-ray machine! Obvious it�s her dick. 795 01:05:25,379 --> 01:05:28,131 Marcojuana... have I fucked a drag? 796 01:05:28,215 --> 01:05:30,550 - Technically, you did. - And you knew? 797 01:05:30,760 --> 01:05:34,763 What did you think it was? A super developed clit? 798 01:05:34,764 --> 01:05:37,557 You knew and didn�t tell me? 799 01:05:37,558 --> 01:05:40,518 If you went for oral sex, I�d warn you. 800 01:05:40,519 --> 01:05:44,230 Let�s check this once again. Me, a woman... 801 01:05:44,315 --> 01:05:47,317 and two hard dicks on the same bed! 802 01:05:48,778 --> 01:05:52,489 If it bothers you that much, I can remove it on the computer. 803 01:05:53,115 --> 01:05:55,992 All this fuss because of such a small thing like that 804 01:05:55,993 --> 01:06:00,330 Marcojuana, you let me fuck a woman with a dick! 805 01:06:00,331 --> 01:06:04,292 - So you�d rather... - Shut up your shitty mouth! 806 01:06:07,380 --> 01:06:10,382 You�re the biggest asshole I�ve ever seen in my life. 807 01:06:10,758 --> 01:06:14,636 Now you�re offending me. 808 01:06:17,056 --> 01:06:17,847 Do you know what? 809 01:06:18,140 --> 01:06:20,266 I�m not sure I want to be friends with you anymore. 810 01:06:20,351 --> 01:06:22,644 What you�re doing to others is really childish. 811 01:06:22,853 --> 01:06:25,355 You�re exposing people without their knowledge. 812 01:06:25,815 --> 01:06:27,107 That�s cowardice. 813 01:06:27,108 --> 01:06:29,609 Cowardice? And what they�re doing to me is what? 814 01:06:29,986 --> 01:06:34,447 If life isn�t fair, let it sometimes be unfair favoring me. 815 01:06:34,532 --> 01:06:37,784 Do you know why? Because I want the right to laugh, too. 816 01:06:38,160 --> 01:06:39,411 Get out, leave! 817 01:07:43,684 --> 01:07:48,605 Little things only affect little things. Who want�s to speak? 818 01:07:53,194 --> 01:07:54,069 Please. 819 01:07:58,074 --> 01:07:59,449 I had few girlfriends. 820 01:08:03,245 --> 01:08:04,120 All of them... 821 01:08:04,705 --> 01:08:09,209 when they found out I had premature ejaculation... 822 01:08:10,169 --> 01:08:11,086 left me. 823 01:08:14,465 --> 01:08:16,466 I started fearing women. 824 01:08:21,305 --> 01:08:25,517 But yesterday at the party something unusual happened. 825 01:08:29,480 --> 01:08:31,189 Go on. Tell us. 826 01:08:33,150 --> 01:08:35,860 I was by the window trying to get away from the party. 827 01:08:37,530 --> 01:08:39,405 To get away from me even. 828 01:08:41,784 --> 01:08:44,744 Two feminine hands covered my eyes. 829 01:08:45,538 --> 01:08:48,706 A warm breath, a whisper in my ears. 830 01:08:49,500 --> 01:08:52,752 `Let�s go to the bathroom. I want to fuck you right now.� 831 01:08:54,505 --> 01:08:55,672 I�m sorry. 832 01:08:56,132 --> 01:08:58,341 I�m sorry, I�m sorry. 833 01:08:58,551 --> 01:09:01,177 Relax buddy, relax. 834 01:09:01,512 --> 01:09:04,681 Be calm, everything is alright. 835 01:09:07,059 --> 01:09:10,186 Let�s concentrate. Let�s change the subject. 836 01:09:10,187 --> 01:09:15,191 Let�s think of dead family members, the starving children in Ethiopia. 837 01:09:15,234 --> 01:09:19,737 Tsunamis. Let�s think of Mike Tyson naked. 838 01:09:24,451 --> 01:09:25,410 Plan B. 839 01:09:39,758 --> 01:09:43,803 May I tell you of my dream of Angelina Jolie? 840 01:09:56,609 --> 01:09:59,319 REHAB CLINIC ON PREMATURE EJACULATION 841 01:10:06,035 --> 01:10:06,826 Hello, Fernanda. 842 01:10:07,036 --> 01:10:09,454 No, Mrs. Marta Paranhos, your lawyer. 843 01:10:09,455 --> 01:10:10,788 Hi, Mrs. Marta. 844 01:10:11,081 --> 01:10:14,209 We have the right to respond on Regina Kelt,y�s program. 845 01:10:14,335 --> 01:10:18,004 Tomorrow afternoon. Should I pick you up? 846 01:10:26,430 --> 01:10:28,681 - May I help you, sir? - Maybe. 847 01:10:29,558 --> 01:10:31,768 - Bruno, what are you doing here? - What do you think? 848 01:10:32,686 --> 01:10:36,606 - Bruno, I don�t wanna talk. - Can�t I be in the mood for eating? 849 01:10:36,607 --> 01:10:38,316 Bruno, please, leave. 850 01:10:38,317 --> 01:10:41,611 Why? Is the restaurant closing? Not even a birthday to lighten up? 851 01:10:42,029 --> 01:10:45,615 What do you want? Do you want me to lose my job? 852 01:10:45,783 --> 01:10:49,619 Treating customers like that, it wouldn�t be a surprise. 853 01:10:49,620 --> 01:10:52,205 So, what will be your order, sir? 854 01:10:54,541 --> 01:10:58,670 - An apology. - Sushi, sashimi, harumaki... 855 01:10:58,671 --> 01:11:00,421 - Fernanda. - Guioza. And to drink? 856 01:11:00,422 --> 01:11:01,214 Fernanda, quit that. 857 01:11:01,215 --> 01:11:02,632 Any hot dishes? Shimeji, shitake! 858 01:11:02,633 --> 01:11:05,260 Stop being such a child. I came here to make it right. 859 01:11:05,261 --> 01:11:06,219 And what did you think, Bruno? 860 01:11:06,262 --> 01:11:07,553 That you�d come here posing as a romantic lover... 861 01:11:07,554 --> 01:11:10,306 with a cheap violet vase from the kiosk and impress me? 862 01:11:10,349 --> 01:11:12,558 I didn�t remember you being so insensible. 863 01:11:12,559 --> 01:11:16,062 You�re playing the sorry one because of the consequences. 864 01:11:16,063 --> 01:11:18,189 - That�s all. - Oh really, Mrs. Therapist? 865 01:11:18,232 --> 01:11:19,524 Regret doesn�t change the facts. 866 01:11:19,566 --> 01:11:22,652 And what does? Tell me, so I can change. 867 01:11:26,073 --> 01:11:29,659 You tell me. Just don�t come with the same old... 868 01:11:29,660 --> 01:11:31,452 `I�m sorry, Fernanda,� `I�m sorry Fernanda.� 869 01:11:31,495 --> 01:11:33,162 That�s long worn out. 870 01:11:34,039 --> 01:11:37,667 I�m not the dushbag you believe I am. 871 01:11:37,751 --> 01:11:40,295 And I�m not the idiot you thought I were. 872 01:11:44,466 --> 01:11:46,509 Well, have you decided? 873 01:11:49,179 --> 01:11:51,139 Hey! For you. 874 01:11:54,059 --> 01:11:56,602 My friend, that was cruel. 875 01:11:57,438 --> 01:12:00,440 The bad thing of the smart ones is to think others are stupid. 876 01:12:00,441 --> 01:12:05,611 - He seemed honest. - I was talking about me. 877 01:12:09,283 --> 01:12:11,492 Look, Bruno, is just a right to answer. 878 01:12:11,535 --> 01:12:15,079 You go there, speak calmly and leave, OK? 879 01:12:15,122 --> 01:12:17,707 OK, I thought of starting like this. Good evening, Brazil. 880 01:12:18,292 --> 01:12:20,543 Good evening, Regina Kelly. I�d like to... 881 01:12:20,544 --> 01:12:21,252 Let�s go! 882 01:12:29,136 --> 01:12:30,553 Good afternoon, my dear. 883 01:12:30,554 --> 01:12:33,097 We�re starting another Regina Kelly Show. 884 01:12:33,098 --> 01:12:36,559 You might remember last week we had a guest, Fernanda... 885 01:12:36,560 --> 01:12:38,144 who posted a video on the Internet... 886 01:12:38,145 --> 01:12:43,608 showing that her boyfriend couldn�t have a sex intercourse... 887 01:12:43,734 --> 01:12:46,527 - for more than ten seconds. - Well, actually twelve. 888 01:12:51,742 --> 01:12:56,537 Anyway, today he�s with us. As you all know, he�s name is Bruno. 889 01:12:57,331 --> 01:12:58,748 Good afternoon, Bruno. 890 01:12:59,041 --> 01:13:00,750 Good afternoon, Regina. In fact... 891 01:13:00,751 --> 01:13:04,462 Let�s welcome as well the sexologist Dr. Mirtes Moreira. 892 01:13:07,633 --> 01:13:11,552 And the urologist Dr. Aluisio Alvarenga. 893 01:13:13,597 --> 01:13:19,394 As you at home may have realized, our theme is premature ejaculation. 894 01:13:19,520 --> 01:13:23,773 First of all, I�d like to congratulate Bruno for coming out and saying... 895 01:13:23,774 --> 01:13:28,653 `I have premature ejaculation!� That is a really mature attitude. 896 01:13:35,285 --> 01:13:38,204 Excuse me. There might be a mistake here. 897 01:13:38,205 --> 01:13:40,665 I don�t really suffer from premature ejaculation. 898 01:13:40,707 --> 01:13:45,211 Dr. Mirtis, is denial common to victims of premature ejaculation? 899 01:13:45,212 --> 01:13:47,088 It�s very common. 900 01:13:47,172 --> 01:13:51,259 Men find it difficult to assume they fail. 901 01:13:51,385 --> 01:13:54,595 Whether with an erection or maintaining the erection. 902 01:13:54,596 --> 01:13:58,391 There must be a mistake. I�ve come for my right of answer. 903 01:13:58,434 --> 01:14:02,603 This denial from Bruno is the most common reaction. 904 01:14:02,688 --> 01:14:06,524 And it�s this defensive attitude that gets in the way of the cure. 905 01:14:06,692 --> 01:14:10,695 - Does it have a cure, Dr. Aluisio? - In most cases it does. 906 01:14:10,696 --> 01:14:15,658 But for that to happen the patient must want to get better. 907 01:14:15,659 --> 01:14:18,202 - He must admit the... - The thing is, doctor... 908 01:14:18,245 --> 01:14:20,746 I don�t have to be cured for I have no disease. 909 01:14:20,747 --> 01:14:22,123 I don�t suffer of this. 910 01:14:22,124 --> 01:14:26,294 For viewers at home, let�s show the video once again. 911 01:14:26,295 --> 01:14:28,379 You won�t show no fucking video! 912 01:14:28,422 --> 01:14:30,631 If you want to show something show this. 913 01:14:30,632 --> 01:14:33,384 - Strip off, you shit sexologist! - But what is that? 914 01:14:33,427 --> 01:14:36,471 Shut up, you fag! Come on, Regina, on your fours. 915 01:14:36,513 --> 01:14:39,390 - Come on, on your fours! - We go to the commercial. 916 01:14:39,391 --> 01:14:41,684 On your fours here, I want to see you! Come on! 917 01:14:46,356 --> 01:14:49,650 You�ve become a circus, a buffoon... 918 01:14:49,735 --> 01:14:51,694 the laugh of town! 919 01:14:52,446 --> 01:14:55,281 And all that is fucking the business! 920 01:14:56,158 --> 01:14:58,367 I don�t want you in our meeting today. 921 01:14:59,536 --> 01:15:01,078 Can you give me a sec? 922 01:15:06,335 --> 01:15:07,668 Aren�t you going to the meeting? 923 01:15:09,213 --> 01:15:11,714 No, I... I�m on vacation. 924 01:15:13,175 --> 01:15:16,385 OK, I was sent on vacation. Mr. Leoni let me go. 925 01:15:19,264 --> 01:15:20,473 Hard times, right? 926 01:15:23,769 --> 01:15:27,313 Well, I�m going. They�re waiting for me to start the meeting. 927 01:15:27,606 --> 01:15:30,316 Can I call you up some time? 928 01:15:31,360 --> 01:15:36,322 You can invite me for a drink. Who knows? I can say `yes� to you. 929 01:15:55,217 --> 01:15:59,178 Holy shit! In Christ�s trial, he was the first to cry out. 930 01:15:59,179 --> 01:16:01,347 - You�re screwed. - Indeed I am. 931 01:16:01,598 --> 01:16:04,600 Since we mentioned it, have you produced the video? 932 01:16:04,685 --> 01:16:07,687 Nothing. I�ve given up. The more I try, the worse it gets. 933 01:16:07,771 --> 01:16:10,189 Soon there�ll be another video in InTube... 934 01:16:10,190 --> 01:16:14,026 - and your 15-minute fame is over. - Yeah. There�ll always be a loser. 935 01:16:14,194 --> 01:16:16,696 Tomorrow is Fernanda�s birthday, you remember, right? 936 01:16:17,364 --> 01:16:18,322 Tomorrow? 937 01:16:19,199 --> 01:16:21,659 I won 50 bucks! I bet you�d forget. 938 01:16:21,660 --> 01:16:23,494 - Whom you bet with? - With her! 939 01:16:24,162 --> 01:16:25,121 Have you seen her? 940 01:16:25,163 --> 01:16:26,998 I went to the restaurant where she works with Marielly. 941 01:16:27,374 --> 01:16:29,000 You remember her, don�t you? The hot one. 942 01:16:29,209 --> 01:16:31,210 Fernanda is cool. She always gives me a discount. 943 01:16:32,212 --> 01:16:35,423 - Did you talk about me? - Sort of. 944 01:16:36,216 --> 01:16:40,803 She said things about you and I learned new swearing words. 945 01:16:41,305 --> 01:16:44,473 - Come on, forget it, man. - Is she going to celebrate? 946 01:16:45,017 --> 01:16:46,517 I think it�s going to be on her parent�s penthouse. 947 01:16:46,560 --> 01:16:48,019 `Petit comit�. 948 01:16:49,354 --> 01:16:51,230 It would be too crazy for me to show up, you think? 949 01:16:51,231 --> 01:16:52,231 Don�t waste your time. 950 01:16:53,400 --> 01:16:54,233 Sandro... 951 01:16:55,652 --> 01:16:57,737 have you ever said `I love you� to someone? 952 01:16:57,779 --> 01:17:00,781 - No. I�ve said it in English. - To whom? 953 01:17:00,824 --> 01:17:03,659 - My mom. - No, man. To a girl you like. 954 01:17:03,785 --> 01:17:06,287 To all of them. Until I�m laid. 955 01:17:09,249 --> 01:17:12,168 I mean it, man. I�ll never be able to say it to Fernanda. 956 01:17:14,087 --> 01:17:15,046 But do you love her? 957 01:17:16,423 --> 01:17:17,340 I need her. 958 01:17:23,597 --> 01:17:24,347 Hello? 959 01:17:25,515 --> 01:17:26,682 Hi, Monica. 960 01:17:27,643 --> 01:17:33,648 Sure. I�ll be waiting. Deal. Kiss. 961 01:17:45,285 --> 01:17:47,703 - I�m sorry I took so long. - No problem. 962 01:17:49,331 --> 01:17:53,042 - What�s this face? - I never expected your call. 963 01:17:53,460 --> 01:17:55,461 I wanted to call you up for a long time. 964 01:17:55,462 --> 01:17:56,212 Yeah. 965 01:17:57,130 --> 01:18:02,510 Yeah. You don�t know, but I live in front of your ex�s parents. 966 01:18:03,553 --> 01:18:10,017 I used to watch both you both sunbathing in the penthouse... 967 01:18:10,143 --> 01:18:13,020 - together in the pool... - What a weird odor! 968 01:18:14,314 --> 01:18:17,441 I don�t smell anything. Isn�t it coming from the sea? 969 01:18:17,442 --> 01:18:20,569 Only if there was fish killing. Shut up your window. 970 01:18:24,574 --> 01:18:28,494 - It�s too much pollution! - Gosh! Open it! It�s here! 971 01:18:38,338 --> 01:18:42,341 - Your apartment is really cute. - I�m glad you enjoyed it. 972 01:18:43,552 --> 01:18:47,096 - You�re at home. - I feel at home. 973 01:18:51,017 --> 01:18:52,143 Can you give me a sec? 974 01:18:55,564 --> 01:18:57,773 It�s impossible. Have I stepped on something? 975 01:18:57,816 --> 01:19:00,025 Where does this shitty smell come from? 976 01:19:00,026 --> 01:19:04,155 - Bruno, can I use your bathroom? - Sure. Second door on the right. 977 01:19:08,368 --> 01:19:11,537 Wow! So much incense! 978 01:19:11,705 --> 01:19:14,331 Think so? I think it�s little. 979 01:19:14,666 --> 01:19:17,168 Because of my neighbor�s habit of recycling garbage at home. 980 01:19:22,507 --> 01:19:25,134 Well, let�s have a drink? 981 01:19:25,135 --> 01:19:28,095 Do you think the smell of the sea gets here? Two miles from the beach? 982 01:19:28,138 --> 01:19:31,474 - You�re still smelling it? - Come on, aren�t you? 983 01:19:31,516 --> 01:19:37,354 No. I mean, I smell cinnamon, vanilla, cherry... 984 01:19:37,355 --> 01:19:39,023 - Shit. - Sorry? 985 01:19:40,776 --> 01:19:44,403 Let�s put that aside. Or at least let�s try. 986 01:19:45,405 --> 01:19:51,535 Let�s toast to his wonderful night, away from work... 987 01:19:51,703 --> 01:19:58,209 to our dating, to our reunion, to new dating... 988 01:19:59,044 --> 01:20:01,796 to the friendship that can grow a little... 989 01:20:05,592 --> 01:20:06,759 Can you give me a sec? 990 01:20:10,138 --> 01:20:12,264 Holy shit! Foul mouth? 991 01:20:12,474 --> 01:20:16,644 Man, you don�t understand. Her kiss must be a kind of chemical weapon. 992 01:20:16,645 --> 01:20:19,438 You tell her you�ll do anything but kissing in the mouth. 993 01:20:19,439 --> 01:20:21,273 I got a slut once that told me that. 994 01:20:21,274 --> 01:20:23,192 Yeah, I got a shemale too... 995 01:20:23,193 --> 01:20:24,819 - Never mind. - Bruno? 996 01:20:25,195 --> 01:20:27,154 - Is everything okay? - No... 997 01:20:27,155 --> 01:20:28,447 Yes, fine. 998 01:20:28,448 --> 01:20:30,491 I'm going, drink your wine. 999 01:20:30,492 --> 01:20:32,785 Wine? Giver her some disinfectant! 1000 01:20:36,623 --> 01:20:38,040 Aren�t you sitting down here? 1001 01:20:46,550 --> 01:20:51,679 Aren't you going to drink? But a good wine has a nice bouquet. 1002 01:20:52,097 --> 01:20:54,598 Yeah. To combine the smell and the taste... 1003 01:20:54,599 --> 01:20:55,474 Yeah! We�re drinking on empty stomachs. 1004 01:20:55,475 --> 01:20:58,644 I�m going to get something for us to eat. What do you think? 1005 01:20:59,104 --> 01:21:00,521 I�m not hungry at all. 1006 01:21:00,564 --> 01:21:04,525 But you have to eat. You have to. I prepare some toasts... 1007 01:21:04,568 --> 01:21:07,027 with some paste... toothpaste. 1008 01:21:09,698 --> 01:21:10,781 Do you want a mint? 1009 01:21:12,492 --> 01:21:14,410 Thank you. I don�t have it usually. 1010 01:21:14,411 --> 01:21:18,122 You should. Just one. It won�t add any extra weight. 1011 01:21:18,123 --> 01:21:22,418 No, it�s not that. I don�t like it because it�s bad for your teeth. 1012 01:21:22,460 --> 01:21:25,421 It�s bad if you have a lot. Just one is no problem. 1013 01:21:25,463 --> 01:21:27,298 A mint candy and wine makes you high! 1014 01:21:27,424 --> 01:21:31,010 Let�s go high together. Come on! You can brush your teeth later. 1015 01:21:31,094 --> 01:21:32,303 I have extra toothbrushes. 1016 01:21:32,596 --> 01:21:34,221 One mint. One! 1017 01:21:50,655 --> 01:21:53,532 - It�s hot, isn�t it? - Yeah... 1018 01:21:54,034 --> 01:21:56,660 I wasn�t going to say it, but since you mentioned it... 1019 01:21:56,661 --> 01:22:01,332 - I�m feeling it, too. - That�s why I offered you the mint. 1020 01:22:01,374 --> 01:22:04,251 Do you mind if I get a bit more relaxed? 1021 01:22:05,170 --> 01:22:06,545 No, I... 1022 01:22:07,756 --> 01:22:10,299 I mind. A lot. 1023 01:22:12,344 --> 01:22:16,347 Relax, Bruno. I�m going to take care of you. 1024 01:22:20,560 --> 01:22:23,646 Listen, Monica. We�ve known each other for a short time. 1025 01:22:23,688 --> 01:22:26,565 There�s our professional relationship. 1026 01:22:26,733 --> 01:22:29,068 I didn�t want to go too fast. 1027 01:22:29,694 --> 01:22:34,198 I mean, precipitate things. Because of being hot. 1028 01:22:34,574 --> 01:22:37,743 - Bruno, can I say something? - Just one sec. 1029 01:22:44,209 --> 01:22:50,089 It�s obvious I `ve bet my chips in a case that�s not for me. 1030 01:22:51,257 --> 01:22:52,424 Pure need, right? 1031 01:22:53,385 --> 01:22:56,762 I think there could have been something between us, but... 1032 01:23:04,688 --> 01:23:06,772 - Listen, Bruno, I�m leaving. - Yeah. I loved it! 1033 01:23:13,697 --> 01:23:17,616 We need to have someone we can take care of... 1034 01:23:17,784 --> 01:23:19,702 who takes care of us, too. 1035 01:23:22,414 --> 01:23:29,044 The name of that is survival. But if you add some enchantment... 1036 01:23:29,713 --> 01:23:32,089 then it�s no longer survival. It�s love. 1037 01:23:35,760 --> 01:23:37,761 Bruno, do whatever has to be done. 1038 01:23:40,140 --> 01:23:45,019 Say whatever has to be said. Otherwise, you�ll never know... 1039 01:23:45,020 --> 01:23:49,815 if the game is really over for you. Think about it. 1040 01:23:53,069 --> 01:23:55,654 I�m going. Bye. 1041 01:24:09,669 --> 01:24:13,797 ONE YEAR EARLIER 1042 01:24:15,258 --> 01:24:18,343 - For how long have we been watching? - Half an hour. 1043 01:24:19,054 --> 01:24:21,180 Do you know how many have died so far? 1044 01:24:21,681 --> 01:24:28,145 Eighty. With this explosion of the mall, 2,080. 1045 01:24:28,438 --> 01:24:32,733 - Sandro said it was good film. - And only you believed it. 1046 01:24:35,195 --> 01:24:39,073 Who are you shushing to, Bruno? We�re the only ones talking. 1047 01:24:39,240 --> 01:24:41,450 By the way, we�re the only ones here. 1048 01:24:41,493 --> 01:24:44,620 Even so, Fernanda. We�re not supposed to be chatting at the movies. 1049 01:24:44,662 --> 01:24:46,705 Every place is a for anything. 1050 01:24:46,706 --> 01:24:49,541 Especially when no one is looking at us doing something. 1051 01:24:50,543 --> 01:24:51,627 What are you talking about? 1052 01:24:52,712 --> 01:24:56,090 About having a chat without bothering no one. 1053 01:24:56,424 --> 01:24:59,343 About talking on the cell phone without bothering no one. 1054 01:24:59,677 --> 01:25:04,056 We can even do things without shocking anyone. 1055 01:25:08,228 --> 01:25:10,771 - Got it. - Finally. 1056 01:26:48,036 --> 01:26:49,453 I came here to apologize. 1057 01:26:54,834 --> 01:26:57,836 I was an idiot, a loser, a coward... 1058 01:26:59,380 --> 01:27:02,174 If you want to hit me in the face, I�ll understand. 1059 01:27:09,015 --> 01:27:09,765 Friends? 1060 01:27:10,850 --> 01:27:15,229 - A love story! You�ve changed! - I�m trying. 1061 01:27:15,438 --> 01:27:17,105 - Who�s the cast? - Just me. 1062 01:27:17,523 --> 01:27:21,193 Hold it. You want me to record while you are at... 1063 01:27:21,194 --> 01:27:24,446 Of course I don�t, Marcojuana. You�ll understand. 1064 01:27:32,288 --> 01:27:35,123 From the expression on your face, he hasn�t called. 1065 01:27:35,583 --> 01:27:39,544 No. But if he had, I wouldn�t have answered. 1066 01:27:39,587 --> 01:27:44,049 Great! To lie to yourself is always the best medicine. 1067 01:27:44,092 --> 01:27:47,261 I don�t know what�s worse. That he�s forgotten as usual... 1068 01:27:47,262 --> 01:27:49,388 or if he has remembered and didn�t want to call. 1069 01:27:57,855 --> 01:28:00,148 Thank you for accepting my apologies. 1070 01:28:02,318 --> 01:28:05,612 They�re gorgeous. And your friend? Isn�t he coming up? 1071 01:28:06,406 --> 01:28:08,407 He�s coming, alright. He�s bringing the equipment. 1072 01:28:09,701 --> 01:28:13,287 - I�m addicted to the smell of roses. - You�re special! 1073 01:28:14,289 --> 01:28:15,831 I like you as you are. 1074 01:28:17,083 --> 01:28:17,708 Thank you. 1075 01:28:19,294 --> 01:28:22,587 Good evening. Hi, Mr. Camargo. Congratulations for your daughter. 1076 01:28:22,672 --> 01:28:23,672 Where�s Fernanda? 1077 01:28:24,465 --> 01:28:26,842 Over there? And where�s the good Scotch? 1078 01:28:30,138 --> 01:28:33,557 Happy birthday, honey baby. 1079 01:28:34,517 --> 01:28:36,268 Thank you, Sandro. 1080 01:28:36,311 --> 01:28:38,562 I was going to buy you a cool present. 1081 01:28:38,563 --> 01:28:41,773 But since you owe me 50 bucks, we�re quits. OK? 1082 01:28:43,151 --> 01:28:46,153 The bet you lost, that Bruno would remember your birthday. 1083 01:28:47,697 --> 01:28:50,490 Wow, Sandro! You�re really a gentleman. 1084 01:28:50,533 --> 01:28:51,325 Come on, Fe. 1085 01:28:52,618 --> 01:28:55,454 I didn�t know my present was that important. 1086 01:28:56,706 --> 01:28:59,124 Wow! You smell good. 1087 01:29:00,335 --> 01:29:01,710 I�m going to get a Scotch. 1088 01:29:06,341 --> 01:29:10,344 - What could you wait from Bruno? - Nothing. 1089 01:29:21,230 --> 01:29:22,147 Fernanda... 1090 01:29:33,076 --> 01:29:36,161 HAPPY BIRTHDAY 1091 01:29:36,287 --> 01:29:39,456 YOU ARE WONDERFUL 1092 01:29:47,173 --> 01:29:49,591 AND I AM AN ASSHOLE 1093 01:29:52,678 --> 01:29:54,179 Holy shit! 1094 01:29:56,557 --> 01:29:58,683 I WANT TO TAKE CARE OF YOU 1095 01:30:05,191 --> 01:30:06,775 AND NEVER HURT YOU AGAIN 1096 01:30:11,447 --> 01:30:12,781 YOU SEDUCE ME 1097 01:30:12,782 --> 01:30:15,075 EVEN IF YOU 1098 01:30:20,289 --> 01:30:22,666 DON�T WANT ME ANYMORE 1099 01:30:33,594 --> 01:30:36,596 I WANT TO TELL YOU THAT 1100 01:30:44,188 --> 01:30:46,356 PUT ME ON THE SPEAKER PHONE 1101 01:31:06,711 --> 01:31:17,345 I love you. 1102 01:32:45,184 --> 01:32:48,144 Fernanda, are you sure you want to do that? 1103 01:32:48,187 --> 01:32:49,688 6 MONTHS LATER - Totally. 1104 01:32:49,689 --> 01:32:51,606 I want to have recorded for the future... 1105 01:32:51,607 --> 01:32:53,358 this wonderful man that�s only mine! 1106 01:33:10,001 --> 01:33:14,296 - Relax, love. It happens. - Not to me! Never happened before. 1107 01:33:14,297 --> 01:33:17,173 - It�s all right. - I don�t know what happened... 1108 01:33:17,216 --> 01:33:22,387 - Bruno, just let me do something. - Don�t forget you�ll be seen, too. 1109 01:33:48,664 --> 01:33:52,542 - Hey, let�s see what�s on this. - Come on! 87689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.