Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,730 --> 00:02:51,730
Cindy, it's me, Kyla.
2
00:02:51,830 --> 00:02:53,550
Hey, listen, I really need a favor.
3
00:02:53,770 --> 00:02:56,370
I'm leaving town for a couple days, and
I'm really in a bind.
4
00:02:57,170 --> 00:03:01,150
I know it's a lot to ask on such short
notice, but I was wondering if you can
5
00:03:01,150 --> 00:03:02,150
house it.
6
00:03:02,190 --> 00:03:03,730
Yeah, sure, I'll do it. Oh, you will?
7
00:03:04,030 --> 00:03:07,190
Oh, you're the best. My plane leaves in
three hours, though. Can you be over by
8
00:03:07,190 --> 00:03:10,710
then? I'll be right over. Oh, you're the
best. You're really saving me. Thank
9
00:03:10,710 --> 00:03:12,510
you so much, and I'll see you soon.
10
00:03:12,810 --> 00:03:13,810
Bye. Bye.
11
00:04:23,470 --> 00:04:24,470
Oh.
12
00:05:04,360 --> 00:05:06,000
Hey. Hey.
13
00:06:37,490 --> 00:06:38,890
Oh.
14
00:07:38,700 --> 00:07:39,700
Oh.
15
00:08:48,040 --> 00:08:49,440
You
16
00:15:22,250 --> 00:15:24,490
Kind of a long flight to Europe and
everything.
17
00:15:29,390 --> 00:15:30,910
I'll be right out.
18
00:15:37,370 --> 00:15:38,370
God,
19
00:15:44,770 --> 00:15:46,690
I've got to be to LAX in 15 minutes.
20
00:15:47,230 --> 00:15:48,230
Am I forgetting?
21
00:15:48,270 --> 00:15:49,710
Oh, oh, the key.
22
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
Here you go.
23
00:15:52,340 --> 00:15:53,340
You know where everything is.
24
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
Anything you need me to do?
25
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Water your plant?
26
00:15:56,160 --> 00:15:58,020
Well, you can if you want to, but
they're silk.
27
00:15:59,040 --> 00:16:00,480
Hey, don't forget to answer the phone.
28
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
What should I tell them?
29
00:16:02,600 --> 00:16:03,620
Well, tell them I'm not here.
30
00:16:03,840 --> 00:16:04,840
It's the truth, isn't it?
31
00:16:05,100 --> 00:16:06,980
Right. Bye, Aunt Thing. Bye.
32
00:16:17,000 --> 00:16:18,860
Step on it. We're going to be late.
Late.
33
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
Thank you.
34
00:21:15,150 --> 00:21:16,590
Hello. Hi.
35
00:21:17,350 --> 00:21:18,350
This is Kirk.
36
00:21:19,130 --> 00:21:20,950
Hi, Kirk. Kyla's not here.
37
00:21:21,450 --> 00:21:22,450
That's okay.
38
00:21:22,790 --> 00:21:23,790
Who are you?
39
00:21:24,170 --> 00:21:25,170
I'm Mindy.
40
00:21:25,370 --> 00:21:26,370
Really?
41
00:21:26,730 --> 00:21:28,250
What are you wearing, Mindy?
42
00:21:30,810 --> 00:21:32,610
Actually, I'm not wearing anything.
43
00:21:45,960 --> 00:21:46,980
What are you wearing?
44
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
Hello.
45
00:21:56,760 --> 00:21:57,760
Hello.
46
00:21:59,660 --> 00:22:01,380
Hello. Come on the line.
47
00:22:01,680 --> 00:22:02,680
Hello.
48
00:22:02,880 --> 00:22:03,880
How are you?
49
00:22:04,200 --> 00:22:07,600
We're both here right now, and we want
to tell you what we're doing.
50
00:22:08,960 --> 00:22:09,859
You do?
51
00:22:09,860 --> 00:22:11,760
I wish you could see this right now.
52
00:22:12,120 --> 00:22:15,020
Now that we're both here, do you want to
hear what we're doing?
53
00:22:15,500 --> 00:22:16,500
Go ahead.
54
00:22:17,220 --> 00:22:18,700
I'm getting so wet.
55
00:22:19,120 --> 00:22:23,020
Right now I have her head tilted up, and
I'm licking her neck.
56
00:22:23,220 --> 00:22:30,140
Oh, yeah, if only you were here to see
the two of us sitting here doing this,
57
00:22:30,300 --> 00:22:36,820
being watched by you the way that you
have always done it and the way that you
58
00:22:36,820 --> 00:22:39,220
used to do it on a regular basis.
59
00:22:39,680 --> 00:22:42,900
Now we have the pleasure of just having
you listen to us.
60
00:32:54,220 --> 00:32:56,800
I thought I'd come over looking for her,
and I always talk to her and stuff,
61
00:32:56,940 --> 00:32:59,480
so... All right, I'll be out.
62
00:33:00,740 --> 00:33:01,740
Nice meeting you.
63
00:33:13,140 --> 00:33:14,420
I finally did it.
64
00:33:14,640 --> 00:33:16,180
I finally took your advice.
65
00:33:16,780 --> 00:33:17,780
And you know what?
66
00:33:19,820 --> 00:33:20,960
She was into it.
67
00:33:21,180 --> 00:33:22,360
She wanted me to.
68
00:33:23,980 --> 00:33:24,980
to tell you about it.
69
00:33:26,640 --> 00:33:27,920
I went over to her place.
70
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
It was funny.
71
00:33:29,460 --> 00:33:30,520
She had on clothes.
72
00:33:31,500 --> 00:33:33,480
But that didn't last for long.
73
00:34:21,710 --> 00:34:23,090
Thank you.
74
00:36:41,330 --> 00:36:42,330
Thank you.
75
00:37:35,900 --> 00:37:36,980
Oh, my God.
76
00:59:19,660 --> 00:59:20,660
Is that right?
77
00:59:21,120 --> 00:59:22,560
Yeah, but we're talking about me.
78
00:59:25,120 --> 00:59:26,540
I don't care about the others.
79
00:59:28,640 --> 00:59:29,640
That's why I moved here.
80
00:59:30,000 --> 00:59:36,240
No, I mean, I'm not a stalker or
anything, but I just needed
81
00:59:36,240 --> 00:59:38,120
to meet her, you know?
82
00:59:39,560 --> 00:59:40,560
But you know what?
83
00:59:44,300 --> 00:59:45,360
You shouldn't have done that.
84
00:59:52,509 --> 00:59:53,509
That's okay.
85
00:59:54,010 --> 00:59:55,470
That means you're still feeling
something.
86
00:59:56,510 --> 00:59:59,410
For a while there, I stopped feeling
anything unless I came through that
87
01:00:00,150 --> 01:00:01,150
Don't get me wrong.
88
01:00:01,890 --> 01:00:04,330
I don't have anything against what Kyla
does or what you've been doing.
89
01:00:04,930 --> 01:00:06,730
I want you to know there's something
more out there.
90
01:00:07,390 --> 01:00:08,390
Reality.
91
01:00:08,610 --> 01:00:10,050
Something that can't be hung up on.
92
01:00:11,010 --> 01:00:12,290
Something that can be avoided.
93
01:00:12,670 --> 01:00:13,750
I'm not avoiding anything.
94
01:00:14,110 --> 01:00:15,570
Yes, you are. But that's okay.
95
01:00:16,550 --> 01:00:17,550
You needed it.
96
01:00:17,710 --> 01:00:18,710
They needed you.
97
01:00:19,370 --> 01:00:20,370
I needed you.
98
01:00:20,510 --> 01:00:21,950
I would have called you if I had a
phone.
99
01:00:22,350 --> 01:00:23,350
You don't have a phone?
100
01:00:23,870 --> 01:00:24,870
No.
101
01:00:25,070 --> 01:00:27,390
I got rid of it when I moved here.
102
01:00:27,870 --> 01:00:31,290
I mean, if I want to talk to someone, I
just come over and talk to them.
103
01:00:31,930 --> 01:00:32,970
I like talking to you.
104
01:00:37,010 --> 01:00:39,330
These people are so busy making these
fake connections.
105
01:00:40,350 --> 01:00:41,570
You know, I need something more.
106
01:00:42,090 --> 01:00:43,930
But Kyla wouldn't stop answering the
phone.
107
01:00:44,350 --> 01:00:45,810
I don't have to pick it up.
108
01:00:46,630 --> 01:00:48,250
Why don't you just come back to my
place?
109
01:00:48,670 --> 01:00:51,470
Have some wine, light some candles, just
relax, you know.
110
01:00:53,210 --> 01:00:54,270
I'll think about it.
111
01:00:56,910 --> 01:00:58,410
Let me give you something to think
about.
112
01:02:26,160 --> 01:02:28,900
Thank you.
113
01:06:34,990 --> 01:06:35,990
Thank you.
7178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.