Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:37,105
Our sun is dying.
2
00:00:37,785 --> 00:00:40,535
Mankind faces extinction.
3
00:00:42,425 --> 00:00:46,933
Seven years ago, the Icarus Projectsent a mission to restart the sun.
4
00:00:47,099 --> 00:00:50,744
But that mission was lostbefore it reached the star.
5
00:00:52,731 --> 00:00:56,823
Sixteen months ago, I, Robert Capa,and a crew of seven...
6
00:00:56,988 --> 00:01:00,153
... left Earth frozen in a solar winter.
7
00:01:01,469 --> 00:01:02,930
Our payload...
8
00:01:03,101 --> 00:01:07,837
... a stellar bomb with the massequivalent to Manhattan Island.
9
00:01:08,670 --> 00:01:10,558
Our purpose...
10
00:01:11,199 --> 00:01:14,615
... to create a star within a star.
11
00:01:38,371 --> 00:01:42,463
Eight astronauts strappedto the back of a bomb.
12
00:01:42,885 --> 00:01:44,346
My bomb.
13
00:01:45,893 --> 00:01:47,966
Welcome to Icarus II.
14
00:02:19,211 --> 00:02:20,324
lcarus.
15
00:02:20,844 --> 00:02:22,786
Yes, Dr. Searle?
16
00:02:22,987 --> 00:02:26,304
Please re-filter
the Observation Room portal.
17
00:02:26,476 --> 00:02:29,957
Filter up or down, Dr. Searle?
18
00:02:30,541 --> 00:02:32,167
Down.
19
00:02:36,142 --> 00:02:37,931
Oh, my.
20
00:02:40,751 --> 00:02:45,258
lcarus, how close is this
to full brightness?
21
00:02:45,680 --> 00:02:49,575
At this distance of 36 million miles...
22
00:02:49,745 --> 00:02:54,285
... you are observing the sunat 2 percent of full brightness.
23
00:02:54,610 --> 00:02:55,625
Two percent?
24
00:02:57,010 --> 00:02:58,636
Can you show me 4 percent?
25
00:02:58,803 --> 00:03:03,059
Four percent would result inirreversible damage to your retinas.
26
00:03:09,684 --> 00:03:12,881
However, you could observe3. 1 percent...
27
00:03:13,045 --> 00:03:15,915
... for a period of not longer than30 seconds.
28
00:03:16,149 --> 00:03:18,964
All right. lcarus, I'm gonna reset...
29
00:03:19,158 --> 00:03:23,087
...the filter to 3.1 percent.
30
00:03:58,525 --> 00:04:00,500
Well, it's invigorating.
31
00:04:00,669 --> 00:04:03,386
It's like taking a shower in light.
32
00:04:03,549 --> 00:04:06,485
- You lose yourself a little.
- Like a flotation tank.
33
00:04:06,686 --> 00:04:07,668
Actually, no.
34
00:04:12,959 --> 00:04:14,269
Look, what is it, beef?
35
00:04:14,432 --> 00:04:15,741
Chicken.
36
00:04:15,904 --> 00:04:18,174
If you don't like it,
you take my shift next time.
37
00:04:18,337 --> 00:04:21,371
For psych tests on deep space,
l ran sensory-deprivation trials.
38
00:04:21,569 --> 00:04:23,904
Testing total darkness
on flotation tanks.
39
00:04:24,065 --> 00:04:27,775
And the point about darkness is,
you float in it.
40
00:04:27,938 --> 00:04:30,656
You and the darkness are distinct
from each other...
41
00:04:30,819 --> 00:04:34,748
...because darkness is an absence
of something, it's a vacuum.
42
00:04:34,916 --> 00:04:37,818
But total light, it envelops you.
43
00:04:37,988 --> 00:04:39,549
It becomes you.
44
00:04:41,989 --> 00:04:43,877
It's very strange. I don't...
45
00:04:44,549 --> 00:04:46,076
I recommend it.
46
00:04:46,246 --> 00:04:48,963
What's strange, Searle,
is that you're the psych officer...
47
00:04:49,127 --> 00:04:51,363
...and I'm clearly a lot saner
than you are.
48
00:04:54,119 --> 00:04:55,102
Good.
49
00:05:09,162 --> 00:05:11,431
All right, if no one's gonna say it,
I'm going to.
50
00:05:11,594 --> 00:05:15,751
The solar wind reading is much higher
than we'd anticipated at this distance.
51
00:05:15,915 --> 00:05:18,981
For the moment we can still send
package messages back.
52
00:05:19,180 --> 00:05:21,547
High-frequency bursts will rise
above interference...
53
00:05:21,708 --> 00:05:24,491
...and the Moon Stations
will be able to pick them up.
54
00:05:24,653 --> 00:05:29,673
But it's possible that within 24 hours
we won't be able to communicate at all.
55
00:05:29,838 --> 00:05:31,267
Possible?
56
00:05:32,366 --> 00:05:33,959
Probable.
57
00:05:36,078 --> 00:05:37,867
We'll finally be on our own.
58
00:05:38,031 --> 00:05:41,163
We're 55 million miles from Earth.
I'd say we're already on our own.
59
00:05:41,647 --> 00:05:44,365
Come on, guys.
We were expecting this.
60
00:05:44,528 --> 00:05:46,503
No great drama.
We're flying into the dead zone...
61
00:05:46,673 --> 00:05:48,975
...seven days sooner
than we thought.
62
00:05:49,457 --> 00:05:53,168
But if any of you are planning
on sending a final message home...
63
00:05:53,682 --> 00:05:55,373
...you should do it now.
64
00:06:05,364 --> 00:06:07,950
Well, Mom and Dad.
65
00:06:09,877 --> 00:06:12,081
I hope you're proud of your son...
66
00:06:12,245 --> 00:06:14,963
...saving mankind and so on.
67
00:06:42,586 --> 00:06:46,777
By the time you get this message,
I'll be in the dead zone.
68
00:06:47,932 --> 00:06:50,485
It came a little sooner
than we thought.
69
00:06:50,908 --> 00:06:54,706
But this means that you won't be able
to send a message back.
70
00:06:55,901 --> 00:07:00,375
So I just wanted to let you know
that I don't need the message.
71
00:07:01,054 --> 00:07:04,852
Because I know everything
you wanna say.
72
00:07:12,224 --> 00:07:18,139
Just remember it takes eight minutes
for light to travel from sun to Earth.
73
00:07:18,305 --> 00:07:20,281
Which means you'll know
we've succeeded...
74
00:07:20,449 --> 00:07:23,581
...about eight minutes
after we deliver the payload.
75
00:07:23,746 --> 00:07:28,089
All you have to do is look out
for a little extra brightness in the sky.
76
00:07:28,259 --> 00:07:32,416
So, if you wake up one morning,
and it's a particularly beautiful day...
77
00:07:32,580 --> 00:07:34,489
...you'll know we made it.
78
00:07:36,676 --> 00:07:38,203
Okay.
79
00:07:38,437 --> 00:07:40,225
I'm signing out.
80
00:07:41,221 --> 00:07:43,425
And I'll see you in a couple of years.
81
00:08:29,518 --> 00:08:31,940
lcarus, dial it down a little, will you?
82
00:08:32,110 --> 00:08:34,282
Yes, Corazon.
83
00:08:38,992 --> 00:08:40,814
Captain?
84
00:08:43,505 --> 00:08:45,065
Captain?
85
00:08:47,473 --> 00:08:50,157
I'm guessing you've been
talking to Searle.
86
00:08:52,466 --> 00:08:54,506
- So, do you have that report for me?
- Yeah.
87
00:08:54,675 --> 00:08:55,919
Right here.
88
00:08:57,491 --> 00:09:01,201
The O2 productivity is good. In fact,
if anything, we're over-producing.
89
00:09:01,363 --> 00:09:03,950
It will trail off dramatically
when we get nearer.
90
00:09:04,116 --> 00:09:08,656
But in truth, we have the reserves
to make it there and a quarter-way back.
91
00:09:10,838 --> 00:09:13,260
You're thinking about lcarus I.
92
00:09:14,998 --> 00:09:17,900
Well, whatever it was
that tripped them up...
93
00:09:18,071 --> 00:09:20,919
...l don't think
it was a lack of oxygen.
94
00:09:21,335 --> 00:09:23,954
Not on the outward journey,
at any rate.
95
00:09:25,336 --> 00:09:26,962
Fuck.
96
00:09:29,913 --> 00:09:31,320
Fuck.
97
00:09:33,497 --> 00:09:36,498
- Mace.
- Mace.
98
00:09:36,923 --> 00:09:38,548
- What are you doing?
- Come on.
99
00:09:38,714 --> 00:09:40,537
- Fuck.
- Relax. Put it down.
100
00:09:40,699 --> 00:09:41,714
You son of a bitch.
101
00:09:43,996 --> 00:09:45,523
- Fucker took an hour in there.
- Stop.
102
00:09:45,692 --> 00:09:47,929
I can't send my package,
the wind is too high.
103
00:09:48,093 --> 00:09:51,355
- Calm down.
- I'm sorry, all right? Jesus.
104
00:09:51,517 --> 00:09:54,234
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
105
00:09:54,397 --> 00:09:56,089
What's up?
106
00:09:56,414 --> 00:10:00,211
We have an excess of manliness
breaking out in the Comms Center.
107
00:10:04,063 --> 00:10:05,046
So how does this work?
108
00:10:05,247 --> 00:10:07,353
Am I supposed to tell youabout my childhood?
109
00:10:07,520 --> 00:10:10,520
I probably know more
about your childhood than you do.
110
00:10:16,353 --> 00:10:17,433
It's the time.
111
00:10:20,418 --> 00:10:23,353
Sixteen months,
you can get used to anything.
112
00:10:23,842 --> 00:10:25,250
You just...
113
00:10:25,763 --> 00:10:27,421
...lose track.
114
00:10:31,652 --> 00:10:33,725
I know I fucked up.
115
00:10:39,686 --> 00:10:41,377
From now on...
116
00:10:41,542 --> 00:10:44,128
... I'm not gonna lose track again.
117
00:10:46,214 --> 00:10:47,556
Prescription...
118
00:10:48,807 --> 00:10:50,880
...Earth Room.
119
00:10:51,048 --> 00:10:52,390
Two hours?
120
00:10:52,935 --> 00:10:56,132
- And get a haircut, Mace.
- Yeah.
121
00:11:10,219 --> 00:11:11,364
Bring back the waves.
122
00:11:11,563 --> 00:11:15,274
Dr. Searle's prescription specifiesa peaceful module.
123
00:11:15,436 --> 00:11:17,029
The waves make me feel peaceful.
124
00:11:26,382 --> 00:11:28,073
Again.
125
00:11:45,361 --> 00:11:47,947
Mace, I'm sorry.
I should have let you go first.
126
00:11:48,114 --> 00:11:51,311
Capa. It's me.
I'm the one apologizing, all right?
127
00:11:51,699 --> 00:11:53,193
All right.
128
00:11:58,516 --> 00:12:00,174
- Was that the apology?
- Yeah.
129
00:12:00,340 --> 00:12:02,675
- Consider it accepted.
- Okay.
130
00:12:26,841 --> 00:12:30,322
lt was a sequence of contact reportson the top-left shield quadrant...
131
00:12:31,033 --> 00:12:35,442
... which, by 1700, had turnedinto a minor asteroid storm.
132
00:12:35,611 --> 00:12:37,553
None bigger than a raindrop...
133
00:12:37,723 --> 00:12:39,217
... but we had 19 punctures...
134
00:12:39,419 --> 00:12:42,583
... and a secondary contactto the engine compartment.
135
00:12:42,780 --> 00:12:45,366
Took three alpha shifts to patch it up.
136
00:12:45,532 --> 00:12:48,249
Lost a little vapor. Nothing serious.
137
00:12:48,733 --> 00:12:51,351
l watched them hit usfrom the Observation Room.
138
00:12:51,805 --> 00:12:54,293
Gotta tell you, Moon Base, it was...
139
00:12:55,070 --> 00:12:56,729
lt was...
140
00:12:57,182 --> 00:12:58,743
... beautiful.
141
00:13:00,191 --> 00:13:02,646
Gotta tell you, Moon Base, it was...
142
00:13:03,487 --> 00:13:05,081
lt was...
143
00:13:05,536 --> 00:13:07,293
... beautiful.
144
00:13:22,851 --> 00:13:24,793
- Mace?
- Yeah.
145
00:13:24,963 --> 00:13:27,811
Your maintenance programallows a further 14 minutes...
146
00:13:27,972 --> 00:13:31,268
... for the mainframe panelto remain out of coolant tank.
147
00:13:32,741 --> 00:13:34,235
Shit.
148
00:13:58,249 --> 00:13:59,362
Guys...
149
00:13:59,529 --> 00:14:01,318
...you wanna see something?
150
00:14:04,266 --> 00:14:07,201
Well, I should have
a few words to say...
151
00:14:07,371 --> 00:14:09,160
...but on reflection...
152
00:14:09,323 --> 00:14:10,752
...what can one say?
153
00:14:10,924 --> 00:14:13,029
Ladies and gentlemen.
154
00:14:13,996 --> 00:14:14,979
Mercury.
155
00:15:48,445 --> 00:15:51,512
Twenty-three hours ago,
on the comms systems...
156
00:15:51,678 --> 00:15:53,304
While listening to your space music?
157
00:15:53,470 --> 00:15:56,766
- While scanning the frequencies,
l heard a transmission.
158
00:15:58,239 --> 00:16:00,792
It appeared as we flew
into the dark side of Mercury.
159
00:16:00,959 --> 00:16:02,553
The iron content of the planet...
160
00:16:02,719 --> 00:16:04,029
...is acting as an antenna.
161
00:16:04,192 --> 00:16:07,541
There's high background interference,
but the signal is clear enough.
162
00:16:07,713 --> 00:16:11,358
lcarus, please play audio file 7-5/B.
163
00:16:11,521 --> 00:16:13,529
Yes, Harvey.
164
00:16:29,445 --> 00:16:30,427
End file.
165
00:16:31,333 --> 00:16:32,926
What is it?
166
00:16:33,509 --> 00:16:35,200
It's the lcarus I.
167
00:16:36,870 --> 00:16:38,758
That signal is their distress beacon.
168
00:16:38,918 --> 00:16:40,162
Jesus.
169
00:16:40,326 --> 00:16:42,301
That's impossible.
It's been seven years.
170
00:16:42,471 --> 00:16:44,959
Clearly it's not impossible
because you can hear it.
171
00:16:45,127 --> 00:16:47,070
- They're still alive?
- We don't know.
172
00:16:47,239 --> 00:16:49,345
But they could be.
Oxygen is self-replenishing.
173
00:16:49,544 --> 00:16:51,039
Water is recycled.
174
00:16:51,209 --> 00:16:52,932
They have the solar power
they need.
175
00:16:53,097 --> 00:16:55,683
What about food?
Their supplies couldn't last.
176
00:16:55,849 --> 00:16:57,159
That depends.
177
00:16:57,322 --> 00:16:59,843
They had stock to cover eight people
for three years.
178
00:17:00,010 --> 00:17:01,833
That's a four-year shortfall.
Hell of a diet.
179
00:17:02,027 --> 00:17:03,914
We don't know what happened
to lcarus I.
180
00:17:04,075 --> 00:17:06,115
There might have been an accident.
181
00:17:06,284 --> 00:17:08,389
There might not have been
eight people to feed.
182
00:17:08,556 --> 00:17:12,354
- Captain, do we know where they are?
- Well done, Capa. That is the question.
183
00:17:13,261 --> 00:17:15,017
lcarus.
184
00:17:15,469 --> 00:17:18,885
Please plot our trajectory following
the slingshot around Mercury.
185
00:17:19,054 --> 00:17:20,941
Yes, captain.
186
00:17:23,246 --> 00:17:26,695
Now plot the source
of the lcarus I beacon.
187
00:17:31,696 --> 00:17:33,584
Jesus. They almost made it.
188
00:17:33,744 --> 00:17:36,111
That's why no one picked up
the signal until now.
189
00:17:37,201 --> 00:17:39,274
It was lost in the background light
and noise.
190
00:17:39,473 --> 00:17:40,881
We're gonna pass right by them.
191
00:17:41,042 --> 00:17:44,239
Within 1 o or 15 thousand miles.
192
00:17:44,402 --> 00:17:46,312
Can anyone survive?
193
00:17:46,482 --> 00:17:48,938
If the shield is intact.
194
00:17:49,267 --> 00:17:51,275
We'll be able to see them?
195
00:17:52,212 --> 00:17:53,521
Yes.
196
00:17:53,684 --> 00:17:57,460
I'd need to look at all of this
pretty carefully. Very carefully.
197
00:17:57,621 --> 00:18:02,640
But if I had to make a guess right now,
I'd say we could adjust our trajectory.
198
00:18:03,030 --> 00:18:04,459
We could fly straight to them.
199
00:18:04,630 --> 00:18:06,124
But we're not gonna do that.
200
00:18:09,495 --> 00:18:13,270
Just to make it absolutely clear,
there's no way we're gonna do that.
201
00:18:16,216 --> 00:18:18,638
Do I have to spell it out for you?
202
00:18:18,841 --> 00:18:21,656
We have a payload to deliver
to the heart of our nearest star.
203
00:18:21,817 --> 00:18:24,152
We're doing it
because that star is dying.
204
00:18:24,314 --> 00:18:26,103
And if it dies, we die.
205
00:18:26,266 --> 00:18:27,543
Everything dies.
206
00:18:27,706 --> 00:18:29,429
So that is our mission.
There is nothing...
207
00:18:29,594 --> 00:18:33,207
...literally nothing, more important than
completing our mission. End of story.
208
00:18:33,371 --> 00:18:35,738
- He's right.
- He's right. Of course I'm right.
209
00:18:35,899 --> 00:18:38,104
Is anyone here seriously
considering otherwise?
210
00:18:38,268 --> 00:18:39,893
- May I put a counter argument?
- No.
211
00:18:40,060 --> 00:18:41,370
Captain?
212
00:18:41,533 --> 00:18:42,613
Go ahead.
213
00:18:43,357 --> 00:18:45,365
It would, of course...
214
00:18:45,534 --> 00:18:49,790
...be absurd to alter our trajectory
to assist the crew of the lcarus I.
215
00:18:49,950 --> 00:18:53,180
Even if we knew that some or
even all of that crew are still alive...
216
00:18:53,663 --> 00:18:58,486
...their lives are expendable
when seen in the context of our mission.
217
00:18:59,584 --> 00:19:00,566
As are our own lives.
218
00:19:00,736 --> 00:19:02,263
- Exactly.
- However...
219
00:19:03,136 --> 00:19:06,486
...there is something onboard the
lcarus I that may be worth the detour.
220
00:19:06,657 --> 00:19:09,178
As you pointed out, Mace,
we have a payload to deliver.
221
00:19:09,345 --> 00:19:10,327
A payload. Singular.
222
00:19:10,498 --> 00:19:13,914
Now, everything about the delivery
and effectiveness of that payload...
223
00:19:14,114 --> 00:19:16,536
...is entirely theoretical.
224
00:19:16,707 --> 00:19:18,300
Simply put...
225
00:19:18,467 --> 00:19:20,737
...we don't know if it's gonna work.
226
00:19:20,900 --> 00:19:23,999
But what we do know is this...
227
00:19:24,324 --> 00:19:27,391
...if we had two bombs,
we'd have two chances.
228
00:19:27,557 --> 00:19:30,307
You're assuming
we'd be able to pilot lcarus I.
229
00:19:30,469 --> 00:19:31,451
- Yes.
- Which is assuming...
230
00:19:31,622 --> 00:19:35,900
...that whatever stopped them wasn't
a fault or a damage to the spacecraft.
231
00:19:36,071 --> 00:19:37,959
- Yes.
- It's a lot of assumptions.
232
00:19:38,119 --> 00:19:39,101
It is.
233
00:19:39,271 --> 00:19:40,515
It's a risk assessment.
234
00:19:40,679 --> 00:19:41,661
The question is:
235
00:19:41,832 --> 00:19:45,607
Does the risk of a detour outweigh
the benefits of an extra payload?
236
00:19:54,442 --> 00:19:55,718
- We'll have a vote.
- No, no.
237
00:19:56,202 --> 00:19:57,479
No, we won't.
238
00:19:58,634 --> 00:20:00,195
We are not a democracy.
239
00:20:01,771 --> 00:20:04,554
We're a collection of astronauts
and scientists.
240
00:20:04,716 --> 00:20:08,033
So we're gonna make the most
informed decision available to us.
241
00:20:08,204 --> 00:20:09,449
Made by you, by any chance?
242
00:20:09,613 --> 00:20:12,679
Made by the person best qualified
to understand the complexities...
243
00:20:12,845 --> 00:20:14,733
...of a payload delivery.
244
00:20:15,149 --> 00:20:16,556
Our physicist.
245
00:20:24,271 --> 00:20:25,832
Shit.
246
00:20:30,576 --> 00:20:34,832
Okay, lcarus, run the math on the
successful delivery of the payload.
247
00:20:34,993 --> 00:20:37,230
Okay, payload delivery point reached.
248
00:20:37,393 --> 00:20:38,473
Detach the payload.
249
00:20:39,026 --> 00:20:41,929
Stellar bomb initiated and detached.
250
00:20:42,098 --> 00:20:44,433
Crew and living sectionhave four minutes...
251
00:20:44,595 --> 00:20:47,313
... to clear and commencehomeward journey.
252
00:20:47,732 --> 00:20:52,108
And four minutes after separation,
boosters automatically fire.
253
00:20:52,277 --> 00:20:56,849
Payload boosters will automaticallyfire after four-minute delay.
254
00:20:57,013 --> 00:20:59,403
Entering coronal holein South Polar Cap.
255
00:20:59,573 --> 00:21:01,167
Magnetic field structure open.
256
00:21:01,333 --> 00:21:03,789
Temperature, 37,000.
257
00:21:03,990 --> 00:21:07,537
Reliability of projection has droppedbelow 45 percent.
258
00:21:07,703 --> 00:21:11,086
Remaining projection is not opento useful speculation.
259
00:21:11,256 --> 00:21:12,750
Variables infinite.
260
00:21:12,920 --> 00:21:14,196
Accuracy unknown.
261
00:21:14,360 --> 00:21:15,921
That's the problem right there.
262
00:21:16,088 --> 00:21:18,358
Between the boosters
and the gravity of the sun...
263
00:21:18,521 --> 00:21:20,277
...the velocity will be so great...
264
00:21:20,441 --> 00:21:22,678
...space and time
will become smeared together.
265
00:21:22,842 --> 00:21:25,842
Everything will distort,
everything will be unquantifiable.
266
00:21:26,010 --> 00:21:28,694
You have to come down on one side
or the other.
267
00:21:28,987 --> 00:21:32,697
- I need a decision.
- It's not a decision, it's a guess.
268
00:21:33,019 --> 00:21:37,046
It's like flipping a coin and asking me
to decide whether it'll be heads or tails.
269
00:21:37,949 --> 00:21:39,443
And?
270
00:21:40,509 --> 00:21:41,818
Heads.
271
00:21:46,622 --> 00:21:49,939
We've mined all Earth's fissile
materials for this bomb.
272
00:21:50,335 --> 00:21:52,856
There's not gonna be
another payload.
273
00:21:54,399 --> 00:21:57,083
The one we carry is our last chance.
274
00:21:57,280 --> 00:22:00,858
Our last best hope.
275
00:22:04,194 --> 00:22:06,583
Searle's argument is sound.
276
00:22:06,914 --> 00:22:08,802
Two last hopes are better than one.
277
00:22:10,755 --> 00:22:12,162
That's it.
278
00:22:28,486 --> 00:22:30,013
Slingshot complete.
279
00:22:30,182 --> 00:22:33,182
Icarus leaving Mercury orbit.
280
00:23:00,363 --> 00:23:01,378
Hey.
281
00:23:01,548 --> 00:23:03,304
Hey.
282
00:23:08,365 --> 00:23:10,056
Good dream?
283
00:23:11,150 --> 00:23:12,426
Let me guess.
284
00:23:12,750 --> 00:23:14,637
The surface of the sun?
285
00:23:16,559 --> 00:23:18,414
Only dream I ever have.
286
00:23:19,023 --> 00:23:22,187
Every time I shut my eyes
it's always the same.
287
00:23:23,791 --> 00:23:26,312
Maybe you should talk
to Dr. Searle about that.
288
00:23:26,960 --> 00:23:29,449
See if he can help you out.
289
00:23:31,857 --> 00:23:33,516
Maybe.
290
00:23:36,882 --> 00:23:39,184
I just wanted to let you know...
291
00:23:39,762 --> 00:23:42,184
...l think you made the right decision.
292
00:23:43,315 --> 00:23:44,722
Well.
293
00:23:46,868 --> 00:23:51,473
Mace doesn't and I'm guessing Harvey
and Trey don't either.
294
00:23:51,636 --> 00:23:53,043
Yeah...
295
00:23:53,461 --> 00:23:55,119
...but I do.
296
00:24:20,378 --> 00:24:22,713
- Get the alarm. What's going on?
- I screwed up.
297
00:24:22,874 --> 00:24:24,729
It's not you. It's my responsibility.
298
00:24:24,890 --> 00:24:27,029
- We shouldn't be straying.
- Trey, cut to it.
299
00:24:27,195 --> 00:24:30,491
In order to change the route,
l had to manually override lcarus.
300
00:24:30,651 --> 00:24:34,165
So I made all the calculations myself.
And I double- and triple-checked them.
301
00:24:34,333 --> 00:24:35,478
They all worked out.
302
00:24:35,645 --> 00:24:38,493
So I set the new coordinates
and put us on our way.
303
00:24:38,653 --> 00:24:40,758
What's the problem?
The trajectory is wrong?
304
00:24:40,925 --> 00:24:42,136
The trajectory is good.
305
00:24:42,718 --> 00:24:46,778
But it changes our angle of approach
to the sun by 1.1 degrees.
306
00:24:46,943 --> 00:24:49,626
You didn't reset the shields
to the new angle.
307
00:24:52,735 --> 00:24:54,972
Jesus Christ, Trey.
308
00:24:55,424 --> 00:24:57,213
I forgot.
309
00:24:59,937 --> 00:25:04,891
My head was full of velocities and fuel
calculations and a million different...
310
00:25:05,058 --> 00:25:07,742
I fucked up, all right?
311
00:25:09,443 --> 00:25:11,101
People do shit.
312
00:25:11,267 --> 00:25:12,926
They get stressed...
313
00:25:13,763 --> 00:25:15,618
...and fuck up.
314
00:25:16,388 --> 00:25:17,565
I fucked up.
315
00:25:17,732 --> 00:25:19,489
Trey.
316
00:25:24,133 --> 00:25:27,003
The fact is, we're still alive.
317
00:25:28,102 --> 00:25:30,524
A hole hasn't burnt
in the side of the ship.
318
00:25:30,694 --> 00:25:32,734
We don't have
a 1 o, ooo-degree climate.
319
00:25:32,903 --> 00:25:35,653
- So, what's the actual damage?
- We don't know.
320
00:25:35,815 --> 00:25:39,199
lcarus tried to reset the shields
independently when the alarm triggered.
321
00:25:39,368 --> 00:25:41,376
But all the sensors up there are
burned out.
322
00:25:41,545 --> 00:25:44,000
So we have no idea of the state
of the affected area.
323
00:25:44,905 --> 00:25:47,426
Only way we're gonna know
is if we go out there.
324
00:25:49,033 --> 00:25:50,495
Okay.
325
00:25:50,666 --> 00:25:52,422
I'll get suited up.
326
00:25:52,586 --> 00:25:54,409
It's a two-man job.
327
00:25:54,571 --> 00:25:57,059
As second in command,
you're not going anywhere.
328
00:25:57,227 --> 00:25:59,137
- I volunteer.
- No, I volunteer.
329
00:25:59,916 --> 00:26:00,963
Fine.
330
00:26:01,164 --> 00:26:03,204
I volunteer Capa.
331
00:26:07,341 --> 00:26:08,650
Sure.
332
00:26:08,845 --> 00:26:10,154
I'll do it.
333
00:26:12,142 --> 00:26:13,636
Okay.
334
00:26:38,195 --> 00:26:39,504
Okay.
335
00:27:17,242 --> 00:27:20,144
You've done this a thousand times
in Earth-orbit training.
336
00:27:20,922 --> 00:27:22,329
Yeah.
337
00:27:22,491 --> 00:27:24,149
You're gonna be fine.
338
00:27:24,315 --> 00:27:25,297
Okay?
339
00:27:37,374 --> 00:27:38,356
Okay, lcarus.
340
00:27:38,526 --> 00:27:40,436
I'm gonna be taking
control for a while.
341
00:27:40,606 --> 00:27:42,811
- Okay, Cassie.
- I'm gonna be cutting speed.
342
00:27:42,975 --> 00:27:45,845
I'm gonna rotate us so the damage
is facing away from the sun.
343
00:27:46,015 --> 00:27:48,252
- Do we understand each other?
- Yes, Cassie.
344
00:27:48,415 --> 00:27:51,449
Rotate by that much, we're gonna
lose comm towers three and four.
345
00:27:51,616 --> 00:27:54,006
Well, it's a good thing
we don't need them, then.
346
00:27:54,176 --> 00:27:56,762
We don't need them now,
we're gonna need them to go home.
347
00:27:56,929 --> 00:27:58,872
We'll cross that bridge when
we come to it.
348
00:27:59,041 --> 00:28:02,522
In the meantime, I'm gonna try and
give them as much shadow as I can.
349
00:28:02,690 --> 00:28:03,803
All right, guys.
350
00:28:03,970 --> 00:28:05,628
I'm opening up.
351
00:28:36,584 --> 00:28:38,439
Okay.
352
00:28:43,785 --> 00:28:46,174
Helmet-cam operational.
353
00:28:46,346 --> 00:28:48,037
Affirmative. Good image.
354
00:28:50,379 --> 00:28:52,288
Capa, check,
helmet-cam fully operational.
355
00:28:52,459 --> 00:28:54,052
Affirmative.
356
00:28:57,772 --> 00:29:00,969
Exiting airlock with maintenancemodules.
357
00:29:14,095 --> 00:29:17,805
Moving down
to investigate damaged area.
358
00:29:18,607 --> 00:29:20,430
Okay, guys.
359
00:29:20,592 --> 00:29:22,218
Nice and easy.
360
00:29:23,152 --> 00:29:24,843
Nice and easy.
361
00:29:25,009 --> 00:29:26,700
Copy.
362
00:29:38,675 --> 00:29:41,578
lcarus, please adjust shieldto allow for rotation.
363
00:29:41,780 --> 00:29:43,820
Yes, Cassie.
364
00:30:10,873 --> 00:30:13,208
Establishing new alignment to sun.
365
00:30:15,706 --> 00:30:17,266
Jesus.
366
00:30:17,434 --> 00:30:19,474
That's the temperature change
on the shields.
367
00:30:19,643 --> 00:30:22,065
The metal's just contracting
and expanding.
368
00:30:22,235 --> 00:30:24,788
I know what it is, flyboy.
369
00:30:32,797 --> 00:30:35,514
It sounds like she's tearing apart.
370
00:30:55,874 --> 00:30:59,519
Fatal damage to Comms Towers3 and 4.
371
00:30:59,682 --> 00:31:02,879
Copy, lcarus. Loss of towers
3 and 4. Cancel alarm.
372
00:31:03,043 --> 00:31:06,077
Shut down sensor
to Comms Tower 3 and 4.
373
00:31:15,396 --> 00:31:18,299
You should see it up here, guys.
374
00:31:19,174 --> 00:31:21,279
lt's pretty impressive.
375
00:31:32,552 --> 00:31:33,959
Okay.
376
00:31:34,120 --> 00:31:36,968
There are four damaged panels.
377
00:31:39,817 --> 00:31:42,632
They're about 300 meters out.
378
00:31:54,860 --> 00:31:57,991
Capa, take it easy. You're going
through your O2 pretty fast.
379
00:31:59,725 --> 00:32:01,732
Copy that, Cory.
380
00:32:06,638 --> 00:32:08,777
That's it.
Slow down the breathing.
381
00:32:08,943 --> 00:32:10,853
Relaxed movement.
382
00:32:29,938 --> 00:32:32,208
Approaching the first panel.
383
00:32:54,071 --> 00:32:55,249
We were lucky.
384
00:32:55,415 --> 00:32:57,619
Can you guys see this?
385
00:32:57,783 --> 00:32:58,798
We can see it.
386
00:32:58,968 --> 00:33:01,270
The hydraulics are burnt out.
387
00:33:01,432 --> 00:33:03,636
Let's get this closed.
388
00:33:24,284 --> 00:33:26,194
Okay, Mace.
389
00:33:26,557 --> 00:33:27,637
That's it.
390
00:33:32,030 --> 00:33:33,591
That's the first one closed.
391
00:33:33,757 --> 00:33:35,284
You can do it?
392
00:33:35,454 --> 00:33:36,698
lt'll take a while, but...
393
00:33:37,918 --> 00:33:39,512
Yeah.
394
00:33:40,255 --> 00:33:41,270
We can do it.
395
00:33:43,136 --> 00:33:44,925
Great job.
396
00:33:52,673 --> 00:33:54,135
Lots of smiling facesin this room, guys.
397
00:33:54,337 --> 00:33:56,225
- Great job.
- l love you, captain.
398
00:34:05,443 --> 00:34:07,615
Moving to next panel.
399
00:34:07,972 --> 00:34:09,695
Three to go.
400
00:34:29,352 --> 00:34:30,813
Hey.
401
00:34:32,328 --> 00:34:34,303
Don't kill yourself, man.
We got this, okay?
402
00:34:37,193 --> 00:34:38,404
What's going on, guys?
403
00:34:38,890 --> 00:34:40,003
The ship's moving.
404
00:34:40,170 --> 00:34:41,828
We're venting O2. Shit.
405
00:34:41,994 --> 00:34:43,369
I think we're venting O2.
406
00:34:43,531 --> 00:34:45,320
Resuming computer controlof Icarus II.
407
00:34:45,483 --> 00:34:47,043
Negative, lcarus. Manual control.
408
00:34:47,211 --> 00:34:48,967
Negative, Cassie. Computer control.
409
00:34:49,132 --> 00:34:51,521
- Returning vessel to original rotation.
- What?
410
00:34:51,692 --> 00:34:53,699
lcarus, override computer
to manual control.
411
00:34:53,868 --> 00:34:55,461
Negative. Mission in jeopardy.
412
00:34:55,628 --> 00:34:58,476
Override command statement tomanual flight controls removed.
413
00:34:58,637 --> 00:34:59,914
- Why?
- Negative, lcarus.
414
00:35:00,077 --> 00:35:01,670
Negative. State reason immediately.
415
00:35:01,837 --> 00:35:04,172
Fire in oxygen garden.
416
00:35:08,943 --> 00:35:10,154
No.
417
00:35:12,880 --> 00:35:13,862
Seal oxygen feed.
418
00:35:14,032 --> 00:35:16,880
- Fireguard perimeter.
- Sealing sector. Sealing feed.
419
00:35:19,313 --> 00:35:22,128
- Seal sections five through nine.
- Sealing five through nine.
420
00:35:25,170 --> 00:35:27,113
Kaneda, Capa,
get back to the airlock now.
421
00:35:27,282 --> 00:35:28,624
Can't.
422
00:35:29,842 --> 00:35:32,177
Can't leave upright panels.
423
00:35:32,691 --> 00:35:35,441
The ship will burn up if the shieldsare not repaired.
424
00:35:35,604 --> 00:35:36,880
- They're gonna die.
- Don't.
425
00:35:37,044 --> 00:35:38,670
- They're gonna burn.
- They are not.
426
00:35:38,836 --> 00:35:40,363
Override Icarus. Cassie, pilot...
427
00:35:40,533 --> 00:35:42,508
... emergency command 0-0-0.
428
00:35:42,677 --> 00:35:44,400
Copy command 0-0-0.
429
00:35:44,565 --> 00:35:47,086
- Second human confirmation required.
- Copy.
430
00:35:47,254 --> 00:35:48,236
Mace?
431
00:35:48,918 --> 00:35:50,031
Mace?
432
00:35:50,231 --> 00:35:51,213
Wait, Cassie.
433
00:35:53,815 --> 00:35:55,092
Jesus Christ, Harvey.
434
00:35:55,896 --> 00:35:58,646
Harvey, comms officer,
confirm back-up o-o-o.
435
00:35:58,808 --> 00:36:00,215
Override command confirmed.
436
00:36:00,376 --> 00:36:02,002
Manual control returned.
437
00:36:02,169 --> 00:36:03,314
No.
438
00:36:03,865 --> 00:36:05,207
lcarus, continue procedure.
439
00:36:06,010 --> 00:36:07,024
What?
440
00:36:07,578 --> 00:36:08,691
Captain.
441
00:36:09,498 --> 00:36:11,735
- Back me up.
- Copy, Mace.
442
00:36:11,898 --> 00:36:14,168
Crew priorityis to protect the payload.
443
00:36:14,747 --> 00:36:16,122
Get the fire out.
444
00:36:16,283 --> 00:36:18,585
lcarus, take control of the ship.
445
00:36:19,163 --> 00:36:21,782
- Affirmative, captain.
- Damn it.
446
00:36:24,220 --> 00:36:27,385
Returning vessel to original rotation.
447
00:36:42,112 --> 00:36:43,901
- Let me in. Please.
- Negative.
448
00:36:44,065 --> 00:36:46,399
Door sealed by operating superiorcomms officer.
449
00:36:46,752 --> 00:36:48,094
You motherfucker.
450
00:36:48,257 --> 00:36:49,337
Let me in.
451
00:36:51,778 --> 00:36:53,818
Hazard diagnostic complete.
452
00:36:53,986 --> 00:36:55,644
Sprinkler system failing.
453
00:36:55,810 --> 00:36:58,014
Fire will burn for six hours.
454
00:36:58,178 --> 00:37:00,383
Sixty percent chanceof containment failure.
455
00:37:00,547 --> 00:37:04,442
Seventy-five percent chance of collateraldamage to life-support systems.
456
00:37:04,644 --> 00:37:06,553
What are we gonna do?
457
00:37:07,557 --> 00:37:09,346
- Flood it with O2.
- What?
458
00:37:09,509 --> 00:37:11,778
Lt'll cause a flashover.
Make it burn itself out.
459
00:37:11,941 --> 00:37:13,468
We'll lose the whole garden.
460
00:37:13,637 --> 00:37:14,619
We already lost it.
461
00:37:15,430 --> 00:37:17,056
Jesus, Mace, I don't know.
462
00:37:17,510 --> 00:37:19,333
lcarus, open the O2 tanks.
463
00:37:19,527 --> 00:37:21,054
Cory, get the hell out of there.
464
00:37:21,223 --> 00:37:22,783
Opening O2 tanks.
465
00:37:26,792 --> 00:37:28,450
No.
466
00:37:44,139 --> 00:37:47,620
Eighty-nine percent of shieldin full sunlight.
467
00:38:05,359 --> 00:38:07,945
Capa, go back.
468
00:38:08,208 --> 00:38:10,030
I'll finish this.
469
00:38:10,191 --> 00:38:11,174
Please, I can do this.
470
00:38:13,809 --> 00:38:15,303
Go.
471
00:38:23,506 --> 00:38:25,394
Capa returning to airlock.
472
00:38:25,554 --> 00:38:26,864
Do you copy?
473
00:38:28,947 --> 00:38:31,947
Capa returning to airlock.Do you copy?
474
00:38:32,115 --> 00:38:34,767
Copy, Capa. Hurry.
475
00:38:36,053 --> 00:38:39,469
Ninety-one percent of shieldin full sunlight.
476
00:39:02,873 --> 00:39:06,452
Ninety-four percent of shieldin full sunlight.
477
00:39:11,867 --> 00:39:15,610
Captain? Captain?
I'm at the edge of the shield.
478
00:39:16,091 --> 00:39:17,618
Do you copy?
479
00:39:18,044 --> 00:39:20,412
Captain, you must leave now.
Captain?
480
00:39:20,573 --> 00:39:23,737
Ninety-seven percent of shieldin full sunlight.
481
00:39:23,901 --> 00:39:26,837
Final panel closing.
The shield is secure.
482
00:39:27,005 --> 00:39:28,282
You have to move now.
483
00:39:28,446 --> 00:39:30,835
Captain, it's right on you.
484
00:39:31,006 --> 00:39:33,428
- Kaneda's not gonna make it.
- You have to move.
485
00:39:33,599 --> 00:39:35,487
You have to move now.
486
00:39:35,647 --> 00:39:36,694
It's too far.
487
00:39:38,144 --> 00:39:40,184
Captain, move.
488
00:39:41,697 --> 00:39:43,159
Why isn't he moving?
489
00:39:44,097 --> 00:39:45,209
Kaneda.
490
00:39:45,377 --> 00:39:46,872
What do you see?
491
00:39:47,041 --> 00:39:49,278
Searle, tell our captain to move.
492
00:39:49,441 --> 00:39:52,409
Kaneda, what can you see?
493
00:39:52,578 --> 00:39:54,302
Searle, do you copy?
494
00:40:09,701 --> 00:40:10,911
Kaneda?
495
00:40:40,747 --> 00:40:43,464
Shield rotation complete.
496
00:41:08,464 --> 00:41:10,352
The breakdown is as follows.
497
00:41:10,512 --> 00:41:12,269
Trey is sedated in the Med Centre.
498
00:41:12,433 --> 00:41:14,986
Dr. Searle has diagnosed him
as a suicide risk.
499
00:41:16,465 --> 00:41:19,280
I don't think any of us
are about to question that diagnosis.
500
00:41:19,442 --> 00:41:23,054
As second in command,
l am now the captain of lcarus II.
501
00:41:23,219 --> 00:41:25,456
Thanks both to Kaneda...
502
00:41:25,619 --> 00:41:28,554
...and Capa, our shields are intact.
503
00:41:28,724 --> 00:41:30,896
As is the payload.
504
00:41:31,380 --> 00:41:34,676
But the oxygen garden
is totally destroyed.
505
00:41:35,125 --> 00:41:38,835
In addition, a large amount of O2
was burned in the fire.
506
00:41:39,126 --> 00:41:40,500
As it stands now...
507
00:41:41,590 --> 00:41:46,031
...we don't have enough oxygen reserves
to get us to our payload delivery point.
508
00:41:47,639 --> 00:41:49,876
Let alone to survive
the return journey.
509
00:41:50,040 --> 00:41:52,757
So cancel the ticker-tape parade.
510
00:41:55,961 --> 00:41:59,890
We now have no choice
but to rendezvous with lcarus I.
511
00:42:00,793 --> 00:42:03,128
If we're gonna complete
the mission...
512
00:42:03,290 --> 00:42:05,876
...the lcarus I is our only hope.
513
00:42:17,468 --> 00:42:19,989
Technically, he made a mistake.
514
00:42:20,157 --> 00:42:21,684
What are you trying to say, Cory?
515
00:42:21,853 --> 00:42:25,366
Harvey said there's not enough oxygen
to get us to the delivery point.
516
00:42:25,534 --> 00:42:27,477
But there is.
517
00:42:28,734 --> 00:42:32,183
There just isn't enough oxygen
to get all of us there.
518
00:42:33,055 --> 00:42:35,609
Are you suggesting
we let Trey kill himself?
519
00:42:35,776 --> 00:42:37,270
No.
520
00:42:38,304 --> 00:42:40,345
And in any case...
521
00:42:40,833 --> 00:42:43,222
...Trey wouldn't be enough.
522
00:42:44,289 --> 00:42:46,493
We need to lose two more.
523
00:42:51,747 --> 00:42:54,715
Three out of seven.
That's a lot of short straws.
524
00:43:34,378 --> 00:43:36,582
Capa, it's me.
525
00:43:41,932 --> 00:43:43,459
It's different.
526
00:43:43,628 --> 00:43:46,662
Being afraid
that you won't make it back home.
527
00:43:47,308 --> 00:43:50,854
And then knowing that you won't.
528
00:43:52,461 --> 00:43:55,331
Our survival depends
on what we can salvage from lcarus I.
529
00:43:55,502 --> 00:43:56,964
No.
530
00:43:58,286 --> 00:43:59,464
We're gonna die out here.
531
00:44:00,399 --> 00:44:02,439
Like the other crew.
532
00:44:02,831 --> 00:44:04,490
I know it.
533
00:44:06,448 --> 00:44:08,074
So do you.
534
00:44:11,537 --> 00:44:12,585
Are you scared?
535
00:44:21,266 --> 00:44:23,241
When the stellar bomb is triggered...
536
00:44:24,403 --> 00:44:26,891
...very little will happen at first.
537
00:44:27,220 --> 00:44:30,123
And then a sparkwill pop into existence...
538
00:44:30,293 --> 00:44:34,003
... and it will hang for an instant,hovering in space. And then...
539
00:44:35,381 --> 00:44:37,291
...it will split into two.
540
00:44:37,462 --> 00:44:39,088
And those will split again...
541
00:44:39,286 --> 00:44:41,075
...and again and again.
542
00:44:45,175 --> 00:44:47,182
Detonation beyond all imagining.
543
00:44:49,111 --> 00:44:50,672
A big bang on a small scale.
544
00:44:50,840 --> 00:44:52,728
A new star born out of a dying one.
545
00:44:54,872 --> 00:44:56,913
I think it'll be beautiful.
546
00:44:57,946 --> 00:44:59,921
No. I'm not scared.
547
00:45:04,826 --> 00:45:06,353
I am.
548
00:45:52,995 --> 00:45:55,483
Searle, Capa, they're waiting for you.
549
00:45:55,652 --> 00:45:57,595
Okay, let's go.
550
00:47:39,863 --> 00:47:42,285
Be careful, watch your step.
551
00:47:46,520 --> 00:47:48,462
Cassie, are you getting this
on the feed?
552
00:47:48,632 --> 00:47:50,061
Getting what?
553
00:47:50,584 --> 00:47:53,749
The air. It's full of dust.
554
00:47:53,914 --> 00:47:55,507
Human skin.
555
00:47:55,674 --> 00:47:56,721
What?
556
00:47:56,890 --> 00:48:00,022
Eighty percent of all dust
is human skin.
557
00:48:04,763 --> 00:48:06,389
Sorry.
558
00:48:10,812 --> 00:48:12,187
- No lights?
- No.
559
00:48:12,349 --> 00:48:13,527
No surprise.
560
00:48:14,973 --> 00:48:17,341
Anyone afraid of the dark?
561
00:48:18,206 --> 00:48:19,188
We should split up.
562
00:48:19,358 --> 00:48:21,846
I'm not sure that's such a good idea.
563
00:48:22,334 --> 00:48:23,611
Yeah, probably right.
564
00:48:23,775 --> 00:48:26,809
Might get picked off one at a time
by aliens.
565
00:48:26,975 --> 00:48:30,271
lcarus I is a big ship. We can't search it
effectively in one group.
566
00:48:30,432 --> 00:48:32,734
Okay. You're right.
567
00:48:34,048 --> 00:48:37,115
Mace, head up for the Flight Deck,
see if you can't get her to fly.
568
00:48:38,945 --> 00:48:41,596
Searle, check the social area
and the sleeping quarters.
569
00:48:41,762 --> 00:48:43,551
Capa, aim for the payload.
570
00:48:45,026 --> 00:48:47,132
I'll check the garden.
571
00:48:47,395 --> 00:48:49,915
Let's keep in contact, guys.
572
00:49:26,154 --> 00:49:28,423
Listen up, everybody.
573
00:49:29,002 --> 00:49:32,483
You gotta see this.
Seven years of unchecked growth.
574
00:49:33,995 --> 00:49:35,905
Can you see this?
575
00:49:36,203 --> 00:49:39,204
lt's an ecosystem working beautifullyafter all this time.
576
00:49:39,373 --> 00:49:41,512
You seeing this readout,
O2, everybody.
577
00:49:42,413 --> 00:49:43,395
It's wonderful.
578
00:49:43,853 --> 00:49:44,835
Oh, my God.
579
00:49:45,005 --> 00:49:46,828
Cory, look at the ferns.
580
00:50:02,288 --> 00:50:04,361
That's strange.
581
00:50:04,785 --> 00:50:07,241
Subsystems are fine.
Solar harvest is fine.
582
00:50:07,409 --> 00:50:11,152
The ship should be running except I'm
getting nothing from the flight computer.
583
00:50:17,875 --> 00:50:18,890
Got water.
584
00:50:22,676 --> 00:50:24,105
Food.
585
00:50:30,037 --> 00:50:31,696
No crew.
586
00:50:32,278 --> 00:50:33,358
No bodies.
587
00:50:40,663 --> 00:50:42,420
My God.
588
00:50:43,448 --> 00:50:45,783
You can hardly walk, it's so thick.
589
00:50:49,305 --> 00:50:52,175
l am Pinbacker.
590
00:50:54,010 --> 00:50:56,214
Commander of the Icarus I.
591
00:50:59,803 --> 00:51:02,454
We have abandoned our mission.
592
00:51:03,579 --> 00:51:06,263
Our star is dying.
593
00:51:07,740 --> 00:51:10,130
All our science...
594
00:51:11,612 --> 00:51:13,784
... all our hopes...
595
00:51:15,134 --> 00:51:18,582
... our dreams, are foolish.
596
00:51:19,326 --> 00:51:21,498
ln the face of this...
597
00:51:22,303 --> 00:51:23,929
... we are...
598
00:51:24,671 --> 00:51:28,217
... dust. Nothing more.
599
00:51:28,672 --> 00:51:33,375
And to this dust, we will return.
600
00:51:36,514 --> 00:51:42,144
When he chooses for us to die.
601
00:51:42,306 --> 00:51:44,445
lt is not our place...
602
00:51:45,411 --> 00:51:48,063
... to challenge God.
603
00:51:51,876 --> 00:51:53,699
Okay, that make sense to anyone?
604
00:51:53,860 --> 00:51:57,177
Transmission code is six
and a half years ago.
605
00:51:59,173 --> 00:52:01,475
That would be after they enteredthe non-com zone.
606
00:52:02,406 --> 00:52:05,472
That should be the time they
were supposed to deliver the payload.
607
00:52:21,609 --> 00:52:24,065
Payload is fully operational.
608
00:52:24,234 --> 00:52:25,379
Say again, Capa?
609
00:52:25,546 --> 00:52:28,132
The payload is fully operational.
It's A-okay.
610
00:52:30,059 --> 00:52:32,907
That's great news.
Looks like we got what we came for.
611
00:52:33,068 --> 00:52:34,629
No, we don't.
612
00:52:34,796 --> 00:52:36,290
Go ahead, Mace?
613
00:52:36,492 --> 00:52:38,827
I know what caused
the distress signal.
614
00:52:39,277 --> 00:52:42,376
There's a coolant failure of some kind.The bottom line is...
615
00:52:42,541 --> 00:52:45,324
... it doesn't matter that Capahas his payload.
616
00:52:45,486 --> 00:52:47,821
Without the mainframe, we can't fly.
617
00:52:49,167 --> 00:52:51,272
lt's been sabotaged.
618
00:52:54,544 --> 00:52:56,683
We should never have
gone off the mission.
619
00:53:14,003 --> 00:53:16,076
I have something to say.
620
00:53:17,812 --> 00:53:18,826
Found the crew.
621
00:53:39,512 --> 00:53:41,203
What happened?
622
00:53:43,000 --> 00:53:44,528
They had an epiphany.
623
00:53:45,496 --> 00:53:46,511
They saw the light.
624
00:53:47,577 --> 00:53:49,487
They burned themselves.
625
00:53:49,657 --> 00:53:50,934
No shit.
626
00:53:51,098 --> 00:53:54,328
I suspect the observation filter
is fully open.
627
00:53:54,490 --> 00:53:59,576
If we weren't behind the screen
of lcarus Il, we'd join them.
628
00:54:00,123 --> 00:54:01,465
Ashes to ashes.
629
00:54:03,644 --> 00:54:05,651
Stardust to stardust.
630
00:54:06,557 --> 00:54:07,572
lcarus!
631
00:54:12,702 --> 00:54:14,163
lcarus. Stabilizers.
632
00:54:20,319 --> 00:54:23,101
- What was that?
- Guys, get back to the airlock, now.
633
00:54:28,289 --> 00:54:29,849
We have a major incident.
634
00:54:30,016 --> 00:54:31,740
We are floating free from you.
635
00:54:31,905 --> 00:54:33,564
Repeat, we are floating free.
636
00:54:34,242 --> 00:54:35,584
All crew back to the airlock.
637
00:54:47,556 --> 00:54:49,116
- Cassie.
- The airlock has decoupled.
638
00:54:49,284 --> 00:54:50,779
We don't know why.
639
00:54:50,948 --> 00:54:53,502
The locking system on Icarus I
is totally ripped open.
640
00:54:53,669 --> 00:54:56,735
I can hold our position but we aren't
gonna be able to dock again.
641
00:54:56,901 --> 00:54:58,178
There's another thing, guys.
642
00:54:58,342 --> 00:55:01,092
You've got a breach, I can see it.You're losing atmosphere.
643
00:55:01,831 --> 00:55:02,813
We're screwed.
644
00:55:03,783 --> 00:55:04,765
No, we're not.
645
00:55:11,016 --> 00:55:12,511
One of us isn't, anyway.
646
00:55:29,996 --> 00:55:30,978
What happened?
647
00:55:31,148 --> 00:55:34,018
Airlock's destroyed.
There's only one suit. Capa's taking it.
648
00:55:42,222 --> 00:55:44,557
- Why Capa?
- The rest of us are lower priority.
649
00:55:44,718 --> 00:55:46,060
I'm not a low priority.
650
00:55:46,222 --> 00:55:48,940
You're a comms officer on a ship
that has no communication.
651
00:55:49,103 --> 00:55:50,215
I am the captain.
652
00:55:51,152 --> 00:55:53,323
The mission needs a captain
to hold it together.
653
00:55:54,544 --> 00:55:58,222
Harvey, Capa's the only person outside
of lcarus who can operate the payload.
654
00:55:58,704 --> 00:55:59,752
There is no choice.
655
00:55:59,921 --> 00:56:01,382
No, there's no choice for you.
656
00:56:01,553 --> 00:56:04,271
Capa, I order you to remove that suit.
657
00:56:07,474 --> 00:56:09,263
Get out of the suit.
658
00:56:12,467 --> 00:56:15,337
That is a direct order.
659
00:56:17,940 --> 00:56:22,513
I assure you, when I'm onboard lcarus Il
that I'll do everything within my power...
660
00:56:22,677 --> 00:56:25,133
To what?
Shuttle back with more suits?
661
00:56:25,301 --> 00:56:26,796
The airlock is ripped in half.
662
00:56:26,966 --> 00:56:30,512
Once we break that seal,
how are we gonna re-pressurize?
663
00:56:36,919 --> 00:56:38,327
Cassie.
664
00:56:39,032 --> 00:56:40,406
Go.
665
00:56:40,568 --> 00:56:43,438
Listen. We can't depressurizewhen we open the airlock.
666
00:56:43,609 --> 00:56:46,359
So the force of the gasis gonna fire him out, right?
667
00:56:46,873 --> 00:56:47,855
Right.
668
00:56:48,058 --> 00:56:51,222
lf you open your airlock andwe line it up right, he'll fire inside.
669
00:56:53,082 --> 00:56:54,064
And so will we.
670
00:56:57,275 --> 00:56:58,257
Without suits?
671
00:56:59,772 --> 00:57:02,390
- Get as close as you can.
- You'll have 2o meters to cover.
672
00:57:02,556 --> 00:57:05,077
At minus 273 degrees Celsius.
673
00:57:07,133 --> 00:57:08,889
It's gonna be cold.
674
00:57:09,309 --> 00:57:11,132
But we'll make it.
675
00:57:13,535 --> 00:57:15,160
Anyone got any better ideas?
676
00:57:20,160 --> 00:57:21,437
Copy that.
677
00:57:37,283 --> 00:57:38,876
Mace.
678
00:57:39,427 --> 00:57:41,216
One problem.
679
00:57:41,732 --> 00:57:43,619
The computer's down.
680
00:57:43,780 --> 00:57:47,195
One of us has to manually
operate the seal.
681
00:57:47,493 --> 00:57:49,282
From inside.
682
00:57:50,277 --> 00:57:52,318
Shit.
683
00:57:54,437 --> 00:57:56,161
You're right.
684
00:57:56,326 --> 00:58:00,189
So, whatever happens,
one of us is staying behind.
685
00:58:02,695 --> 00:58:05,117
I see. I get it.
686
00:58:05,288 --> 00:58:08,485
It's me.
That's what you're all thinking?
687
00:58:11,049 --> 00:58:12,478
No, Harvey.
688
00:58:12,649 --> 00:58:13,631
It's me.
689
00:58:33,709 --> 00:58:35,170
You okay?
690
00:58:36,589 --> 00:58:38,116
Hey, Capa.
691
00:58:38,509 --> 00:58:40,037
We're only stardust.
692
00:58:53,008 --> 00:58:54,569
Mace, we're lined up.
693
00:58:54,737 --> 00:58:56,777
Everything's set.
694
00:59:01,554 --> 00:59:03,081
Searle, are you ready?
695
00:59:05,938 --> 00:59:08,906
All right.
We only got one shot at this.
696
00:59:09,075 --> 00:59:10,057
Cassie.
697
00:59:10,643 --> 00:59:12,367
- Are you ready?
- Ready.
698
00:59:12,563 --> 00:59:16,110
Harvey, keep your eyes shut
and exhale slowly.
699
00:59:16,277 --> 00:59:17,357
Copy.
700
00:59:21,334 --> 00:59:22,741
Let's do it.
701
01:00:07,645 --> 01:00:09,239
Crew detected in airlock.
702
01:00:09,694 --> 01:00:11,833
Recommend sealingouter airlock door.
703
01:00:11,998 --> 01:00:14,454
l lost Harvey. I lost Harvey.
704
01:00:14,623 --> 01:00:17,012
- Harvey's gone.
- Crew detected in airlock.
705
01:00:17,728 --> 01:00:19,833
Sealing outer airlock door.
706
01:00:54,535 --> 01:00:55,877
Breathe, Mace. Just breathe.
707
01:00:56,039 --> 01:00:57,151
Get my hand. Get my hand.
708
01:00:57,318 --> 01:00:58,693
- Breathe, Mace.
- Capa?
709
01:00:58,855 --> 01:01:01,572
You're okay, Mace. You're okay, Mace.
Please, breathe.
710
01:01:19,179 --> 01:01:22,409
- Capa, are you all right?
- Yeah. Yeah.
711
01:01:23,915 --> 01:01:25,738
Let's get you out of here.
712
01:02:06,388 --> 01:02:08,013
Searle?
713
01:02:08,787 --> 01:02:10,544
We're leaving now.
714
01:02:14,709 --> 01:02:16,814
We're gonna complete the mission.
715
01:02:18,549 --> 01:02:20,655
We're all thinking of you, Searle.
716
01:02:21,942 --> 01:02:22,957
Searle?
717
01:02:23,990 --> 01:02:25,813
We're gonna go now.
718
01:02:31,256 --> 01:02:32,401
We love you.
719
01:02:59,516 --> 01:03:01,972
I've been through lcarus's activity file
and I checked it.
720
01:03:02,141 --> 01:03:04,214
Double-checked it.
Cory triple-checked it.
721
01:03:04,382 --> 01:03:06,651
And it's the same results.
722
01:03:07,678 --> 01:03:11,225
In other words, unless lcarus is deleting
her own files, she didn't do it.
723
01:03:11,391 --> 01:03:14,391
And there was no malfunction
on the airlock hardware.
724
01:03:14,560 --> 01:03:17,877
Which means the airlock
was decoupled manually.
725
01:03:18,913 --> 01:03:21,018
Cassie and I were on the Flight Deck.
726
01:03:21,185 --> 01:03:23,095
And I was with Capa and Searle.
727
01:03:23,553 --> 01:03:26,937
And I think we can all assume
it wasn't Harvey.
728
01:03:27,394 --> 01:03:29,631
Which leaves one possibility.
729
01:03:31,139 --> 01:03:32,154
Trey.
730
01:03:32,323 --> 01:03:34,876
Trey is so doped up
he can hardly walk or feed himself.
731
01:03:35,043 --> 01:03:38,589
He sleeps for 23 hours a day.
And he blames himself for everything.
732
01:03:38,756 --> 01:03:40,250
- Why would he do it?
- We don't know.
733
01:03:40,452 --> 01:03:44,031
The possibility remains that it was
him and we gotta take that seriously.
734
01:03:44,197 --> 01:03:45,473
By doping him up more?
735
01:03:46,117 --> 01:03:50,493
This isn't just about the possibility
whether he sabotaged the airlock.
736
01:03:50,662 --> 01:03:52,833
There is something else too.
737
01:03:55,879 --> 01:04:00,222
When Searle and Harvey died,
we lost two breathers.
738
01:04:00,968 --> 01:04:02,877
If Trey dies...
739
01:04:03,881 --> 01:04:07,143
...we'll have the oxygen
to make it to the delivery point.
740
01:04:07,337 --> 01:04:09,442
At least now we know what happened
on lcarus I.
741
01:04:09,609 --> 01:04:12,741
- The same thing that's happening here.
- Fuck you, Capa.
742
01:04:12,906 --> 01:04:15,973
What are you trying to remind us of?
Our lost humanity?
743
01:04:21,131 --> 01:04:22,113
I'll do it.
744
01:04:23,853 --> 01:04:25,708
I'm not passing any bucks.
745
01:04:26,413 --> 01:04:28,104
Do it how?
746
01:04:29,614 --> 01:04:31,686
That's between me and Trey.
747
01:04:34,414 --> 01:04:37,132
We'll have a vote this time.
Unanimous decision required.
748
01:04:38,095 --> 01:04:40,648
So you know where I stand.
749
01:04:47,568 --> 01:04:48,550
And me.
750
01:04:51,857 --> 01:04:53,679
What are you asking?
751
01:04:54,322 --> 01:04:57,356
That we weigh the life of one
against the future of mankind?
752
01:05:01,939 --> 01:05:03,150
Kill him.
753
01:05:03,859 --> 01:05:05,354
Cassie?
754
01:05:09,204 --> 01:05:10,633
No.
755
01:05:13,973 --> 01:05:17,007
- Cassie.
- I know the argument.
756
01:05:17,173 --> 01:05:19,148
I know the logic.
757
01:05:20,054 --> 01:05:21,964
You're saying you need my vote.
758
01:05:22,134 --> 01:05:24,524
I'm saying you can't have it.
759
01:05:32,825 --> 01:05:34,581
What do we do?
760
01:05:40,602 --> 01:05:42,642
Oh, God.
761
01:05:44,379 --> 01:05:46,037
I'm sorry, Cassie.
762
01:05:51,644 --> 01:05:54,033
You make it easy for him.
763
01:05:55,421 --> 01:05:57,080
Somehow.
764
01:05:57,693 --> 01:05:59,865
Find a kindness.
765
01:07:01,384 --> 01:07:03,043
Trey.
766
01:07:06,601 --> 01:07:09,155
Everybody get here now.
767
01:07:24,780 --> 01:07:25,795
He cut his wrists.
768
01:07:25,965 --> 01:07:28,071
He took responsibility.
769
01:07:31,438 --> 01:07:33,326
All these deaths.
770
01:07:33,486 --> 01:07:34,861
Kaneda.
771
01:07:35,023 --> 01:07:37,390
Searle. Harvey.
772
01:07:37,551 --> 01:07:38,959
Trey.
773
01:07:39,728 --> 01:07:43,077
None of them would have happened
if you hadn't diverted the mission.
774
01:07:44,817 --> 01:07:47,500
- What do you want me to say?
- I don't want you to say shit.
775
01:07:47,697 --> 01:07:50,697
I just want you to know that this...
776
01:07:50,865 --> 01:07:52,775
...belongs here.
777
01:07:55,187 --> 01:07:56,747
Fuck you.
778
01:08:15,670 --> 01:08:19,248
Air is low.
We need to limit our exertions.
779
01:08:51,644 --> 01:08:53,717
- lcarus?
- Yes, Capa?
780
01:08:53,885 --> 01:08:56,406
Run an update on biometric signs
for all crew.
781
01:08:56,573 --> 01:08:58,963
Check oxygen consumption.
782
01:08:59,582 --> 01:09:01,175
Checking.
783
01:09:01,726 --> 01:09:03,352
Thank you.
784
01:09:04,703 --> 01:09:06,361
Capa.
785
01:09:06,527 --> 01:09:08,251
- Yes?
- You are dying.
786
01:09:08,864 --> 01:09:10,391
All crew are dying.
787
01:09:10,560 --> 01:09:12,316
We know we're dying.
788
01:09:12,705 --> 01:09:16,088
As long as we can live long enough
to deliver the payload...
789
01:09:16,257 --> 01:09:17,402
...we're okay with it.
790
01:09:17,569 --> 01:09:20,057
Capa, warning.
791
01:09:20,226 --> 01:09:23,041
You will not live long enoughto deliver the payload.
792
01:09:25,731 --> 01:09:27,673
Please clarify.
793
01:09:27,843 --> 01:09:31,455
Twelve hours before crew will be unableto perform complex tasks.
794
01:09:31,619 --> 01:09:35,133
Fourteen hours before crew willbe unable to perform basic tasks.
795
01:09:35,301 --> 01:09:37,024
Sixteen hours until death.
796
01:09:37,188 --> 01:09:38,618
Journey time to delivery point:
797
01:09:38,789 --> 01:09:41,092
- Nineteen hours.
- Impossible. Corazon was certain.
798
01:09:41,254 --> 01:09:43,491
We have remaining oxygen
to keep four crew alive.
799
01:09:43,654 --> 01:09:46,469
Affirmative. Four crew couldsurvive on current reserves...
800
01:09:46,630 --> 01:09:48,900
Trey is dead.
There are only four crew members.
801
01:09:49,063 --> 01:09:50,045
Negative.
802
01:09:50,215 --> 01:09:53,030
Affirmative, lcarus. Four crew:
Mace, Cassie, Corazon and me.
803
01:09:53,192 --> 01:09:55,134
Five crew members.
804
01:10:00,393 --> 01:10:01,855
lcarus?
805
01:10:02,025 --> 01:10:03,553
Yes?
806
01:10:05,962 --> 01:10:07,206
Who's the fifth crew member?
807
01:10:08,426 --> 01:10:10,085
Unknown.
808
01:10:12,331 --> 01:10:14,568
Where is the fifth crew member?
809
01:10:14,731 --> 01:10:17,415
ln the Observation Room.
810
01:10:54,706 --> 01:10:56,943
Are you an angel?
811
01:10:59,347 --> 01:11:01,290
Has the time come?
812
01:11:04,820 --> 01:11:07,504
I've been waiting so long.
813
01:11:14,166 --> 01:11:15,825
Who are you?
814
01:11:17,527 --> 01:11:19,022
Who am I?
815
01:11:25,272 --> 01:11:27,574
At the end of time...
816
01:11:28,281 --> 01:11:32,144
...a moment will come
when just one man remains.
817
01:11:33,754 --> 01:11:35,543
Then the moment will pass.
818
01:11:37,851 --> 01:11:40,186
The man will be gone.
819
01:11:42,971 --> 01:11:46,584
There will be nothing to show
as if we were ever here...
820
01:11:47,549 --> 01:11:49,851
...but stardust.
821
01:11:51,805 --> 01:11:56,278
The last man, alone with God.
822
01:11:59,134 --> 01:12:01,523
Am I that man?
823
01:12:15,201 --> 01:12:16,761
My God.
824
01:12:19,650 --> 01:12:22,552
My God, Pinbacker?
825
01:12:23,459 --> 01:12:25,564
Not your God.
826
01:12:25,731 --> 01:12:27,324
Mine.
827
01:12:40,454 --> 01:12:42,210
lcarus. Full sunlight.
828
01:12:58,729 --> 01:12:59,744
Anyone.
829
01:13:53,139 --> 01:13:54,600
Oh, my God.
830
01:13:55,027 --> 01:13:56,009
lcarus?
831
01:14:02,644 --> 01:14:05,328
Warning, you do not haveauthority to remove...
832
01:14:05,525 --> 01:14:07,697
... the mainframe panelsfrom the coolant.
833
01:14:07,862 --> 01:14:10,513
Please return the panelsto the coolant.
834
01:14:10,678 --> 01:14:14,257
l cannot locateyour biometric signs.
835
01:14:14,455 --> 01:14:17,587
Please identify yourself.
836
01:14:39,324 --> 01:14:41,942
You gotta be kidding.
837
01:14:58,111 --> 01:15:00,119
My God.
838
01:15:08,065 --> 01:15:09,952
A baby.
839
01:15:11,841 --> 01:15:13,402
A beautiful baby.
840
01:15:13,570 --> 01:15:15,959
lcarus, patch me through to Mace.
I have something...
841
01:15:16,130 --> 01:15:17,592
...wonderful to show him.
842
01:15:17,762 --> 01:15:20,152
Or Cassie or Capa.
843
01:15:20,931 --> 01:15:22,524
lcarus?
844
01:15:27,236 --> 01:15:29,058
Don't fight.
845
01:15:30,309 --> 01:15:32,131
Don't fight.
846
01:16:03,018 --> 01:16:04,677
Mace?
847
01:16:38,737 --> 01:16:39,817
Capa?
848
01:16:41,106 --> 01:16:43,692
Is anyone else getting silence
from lcarus?
849
01:16:46,098 --> 01:16:47,986
Anybody?
850
01:17:02,486 --> 01:17:04,177
Capa?
851
01:17:32,474 --> 01:17:34,930
lcarus, why are we in orbit?
852
01:17:37,500 --> 01:17:38,678
Respond.
853
01:17:41,853 --> 01:17:42,867
What?
854
01:17:43,036 --> 01:17:44,149
Jesus Christ.
855
01:17:44,861 --> 01:17:46,454
Capa? Capa?
856
01:17:50,014 --> 01:17:51,224
ln the suit.
857
01:17:51,390 --> 01:17:52,797
Use the hard link.
858
01:17:52,958 --> 01:17:54,006
ln the helmet.
859
01:17:54,175 --> 01:17:55,702
Mace?
860
01:17:59,328 --> 01:18:00,986
- What the hell is going on?
- Mace?
861
01:18:01,152 --> 01:18:02,778
I can't talk to lcarus.
862
01:18:02,944 --> 01:18:06,141
Pinbacker is onboard.He's trying to stop the mission.
863
01:18:06,305 --> 01:18:09,022
He's trying to destroy the mission.He's insane.
864
01:18:20,739 --> 01:18:22,627
Mace, listen.I'm locked in the airlock.
865
01:18:22,788 --> 01:18:25,603
Jesus Christ.
The mainframe is out of the coolant.
866
01:18:31,078 --> 01:18:32,572
The mechanism is disabled.
867
01:18:32,742 --> 01:18:34,433
I can't lower the mainframe panels.
868
01:18:34,598 --> 01:18:36,387
Mace, repeat, please.
869
01:18:37,799 --> 01:18:39,774
lcarus is gonna burn out.
870
01:18:42,663 --> 01:18:43,678
Mace.
871
01:18:43,879 --> 01:18:45,505
Mace, come in.
872
01:21:06,593 --> 01:21:08,088
Come on.
873
01:21:12,739 --> 01:21:14,168
Capa.
874
01:21:14,339 --> 01:21:15,321
- Capa.
- Mace?
875
01:21:16,035 --> 01:21:18,424
We're in orbit. The computer is down.
876
01:21:19,267 --> 01:21:22,301
l don't know if I can get herback online.
877
01:21:22,468 --> 01:21:26,113
You have to break us outof orbit manually.
878
01:21:26,277 --> 01:21:27,772
The only way to do that...
879
01:21:27,941 --> 01:21:30,789
...is separate the payload.
Do you get it, Capa?
880
01:21:30,949 --> 01:21:33,633
Force the bomb into the sun.
881
01:21:34,406 --> 01:21:35,781
Separate the payload.
882
01:21:36,263 --> 01:21:40,606
You'll have to get to the bomb
and detonate manually.
883
01:21:40,776 --> 01:21:43,165
Unlock the airlock, do you copy?
Unlock the airlock.
884
01:21:43,720 --> 01:21:47,267
I don't know how, just do it.
Just do it.
885
01:21:48,424 --> 01:21:49,985
Okay.
886
01:21:50,345 --> 01:21:52,582
I'm gonna do this.
887
01:21:53,418 --> 01:21:54,945
Copy, Mace.
888
01:21:56,362 --> 01:21:57,988
Copy.
889
01:22:52,533 --> 01:22:53,842
Capa.
890
01:22:54,005 --> 01:22:55,947
My leg.
891
01:23:09,528 --> 01:23:11,154
Oh, God.
892
01:23:18,233 --> 01:23:20,404
Do it, Capa.
893
01:23:25,370 --> 01:23:26,832
Do it.
894
01:23:32,796 --> 01:23:33,810
Mace.
895
01:28:04,301 --> 01:28:05,763
Come on.
896
01:29:01,111 --> 01:29:03,053
Only dream I ever have.
897
01:29:03,351 --> 01:29:04,759
ls it the surface of the sun?
898
01:29:06,104 --> 01:29:09,301
Every time I shut my eyesit's always the same.
899
01:31:06,414 --> 01:31:07,974
Cassie?
900
01:31:16,143 --> 01:31:17,670
Cassie?
901
01:31:17,840 --> 01:31:19,050
We're flying into the sun.
902
01:31:22,737 --> 01:31:24,810
Cassie, there's not much time.
I need to know.
903
01:31:24,977 --> 01:31:26,385
Where is he? Is he here?
904
01:31:32,626 --> 01:31:36,304
For seven years I spoke with God.
905
01:31:43,413 --> 01:31:46,796
He told me to take us all to heaven.
906
01:31:53,238 --> 01:31:54,732
No.
907
01:32:36,542 --> 01:32:38,135
Finish it.
908
01:33:53,932 --> 01:33:55,176
Let's say 25. Set at 25.
909
01:34:07,118 --> 01:34:08,264
Please.
910
01:34:08,430 --> 01:34:09,838
Please.
911
01:35:56,258 --> 01:35:58,941
Hi, sis.
912
01:35:59,875 --> 01:36:01,850
Kiss the kids.
913
01:36:10,372 --> 01:36:11,453
You guys, come on.
914
01:36:12,133 --> 01:36:13,856
It's time.
915
01:36:19,078 --> 01:36:20,867
So if you wake up one morning...
916
01:36:21,030 --> 01:36:25,254
... and it's a particularly beautiful day,you'll know we made it.
917
01:36:27,720 --> 01:36:29,214
Okay.
918
01:36:29,480 --> 01:36:31,303
I'm signing out.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
67498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.