Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,293 --> 00:00:36,668
Presented by SOVIK Venture Capital & DCG Plus
2
00:00:37,371 --> 00:00:41,668
Co-presented by
Showbox/Mediaplex, Inc. and Jeil Savings Bank
3
00:00:42,293 --> 00:00:46,590
An Ivision Entertainment production
4
00:00:47,293 --> 00:00:51,512
in association with Blue Dragon Entertainment
5
00:00:52,450 --> 00:00:56,668
Distributed by Showbox/Mediaplex, Inc.
6
00:01:20,106 --> 00:01:23,387
I’ll never drink again
I’ll never fight nor cry again
7
00:02:00,518 --> 00:02:05,830
Eating walnut cookies
8
00:02:50,455 --> 00:03:00,062
Sunflower
9
00:03:18,749 --> 00:03:19,515
Hey!
10
00:03:20,867 --> 00:03:22,257
-Me?
-Yes.
11
00:03:23,202 --> 00:03:23,757
What?
12
00:03:24,296 --> 00:03:25,835
You’re retarded, aren’t you?
13
00:03:28,046 --> 00:03:31,257
The field of sunflowers is gone.
14
00:03:31,921 --> 00:03:32,995
It’s changed a lot.
15
00:03:34,519 --> 00:03:35,456
I can’t believe this.
16
00:03:37,117 --> 00:03:41,296
My mom’s out now.
Come back tonight.
17
00:03:43,305 --> 00:03:46,159
I have nowhere to go.
18
00:03:46,220 --> 00:03:49,100
You said you’re from here.
No friends?
19
00:03:51,829 --> 00:03:54,900
Go to a sauna then.
20
00:03:57,925 --> 00:04:00,701
You mean a public bathhouse?
21
00:04:04,725 --> 00:04:10,604
Going to a public bathhouse
22
00:04:44,809 --> 00:04:46,392
Damn.
23
00:04:46,524 --> 00:04:49,149
Stop playing with that thing.
24
00:04:49,174 --> 00:04:53,510
It’s a delicate sensor.
25
00:04:54,038 --> 00:04:56,579
You’ll break it.
26
00:04:57,231 --> 00:05:00,424
Okay, I won’t.
I’m sorry.
27
00:05:01,056 --> 00:05:02,890
You should know better.
28
00:05:07,509 --> 00:05:10,134
No wonder it keeps breaking.
29
00:05:12,898 --> 00:05:15,689
You have no idea
how expensive it is.
30
00:05:17,747 --> 00:05:21,127
If broken...
Are you loaded?
31
00:05:21,152 --> 00:05:22,408
You’ll pay for it?
32
00:05:26,524 --> 00:05:30,299
I’ve never used it before. Sorry.
33
00:05:32,356 --> 00:05:33,939
I’m sorry.
34
00:05:37,463 --> 00:05:41,783
Who is that asshole with?
35
00:05:42,315 --> 00:05:44,440
He’s one of Changmu’s boys.
36
00:05:44,819 --> 00:05:46,432
Did they report it in?
37
00:05:46,585 --> 00:05:48,168
No.
38
00:05:49,273 --> 00:05:52,877
Things are crazy around here.
39
00:05:53,481 --> 00:05:56,783
I should ask for a transfer.
40
00:05:57,832 --> 00:06:00,729
Changmu and Yangki...
41
00:06:01,957 --> 00:06:06,408
They’re bickering
over that Club Oracle.
42
00:06:06,559 --> 00:06:08,440
There’s war brewing.
43
00:06:09,134 --> 00:06:14,650
I hear they were friends,
weren’t they?
44
00:06:16,403 --> 00:06:19,299
Thugs can never be friends.
45
00:06:19,754 --> 00:06:22,619
They knew each other
when they were nothing.
46
00:06:23,211 --> 00:06:24,415
Let’s go.
47
00:06:25,855 --> 00:06:27,190
What about her?
48
00:06:28,530 --> 00:06:31,071
They didn’t call it in.
49
00:06:31,304 --> 00:06:35,861
We’re shorthanded.
We got no time for that.
50
00:06:35,886 --> 00:06:39,025
And it’s time to eat.
51
00:06:40,684 --> 00:06:43,885
She must’ve done something bad.
52
00:06:44,822 --> 00:06:46,541
-Let’s go!
-Okay.
53
00:06:46,958 --> 00:06:49,354
Sugary carbonic acid gas.
54
00:06:49,692 --> 00:06:51,658
Caramel, phosphoric acid.
55
00:06:53,203 --> 00:06:56,502
A lot of good stuff in it.
Gulp it down.
56
00:06:57,018 --> 00:06:58,299
Drink it.
57
00:06:59,588 --> 00:07:00,721
Why aren’t you?
58
00:07:01,742 --> 00:07:03,416
Drink it, assholes.
59
00:07:04,752 --> 00:07:10,291
Hitting you is useless
and so ignorant.
60
00:07:10,854 --> 00:07:12,908
I’ve decided to change.
61
00:07:15,867 --> 00:07:20,760
Damn, look at you.
You’re pathetic.
62
00:07:20,832 --> 00:07:23,025
Haven’t I told you?
63
00:07:24,070 --> 00:07:29,393
Once Club Oracle is completed,
we’re done suffering.
64
00:07:30,238 --> 00:07:35,736
Until then, do your job right.
65
00:07:36,635 --> 00:07:37,494
You got that?
66
00:07:38,393 --> 00:07:39,252
You got that?
67
00:07:43,315 --> 00:07:44,447
Changmu?
68
00:07:45,543 --> 00:07:47,650
Who the fuck is this?
69
00:07:53,587 --> 00:07:54,682
Fuck.
70
00:07:55,858 --> 00:07:56,869
Taesik!
71
00:07:59,739 --> 00:08:02,924
-When’d you get out?
-This morning.
72
00:08:03,187 --> 00:08:07,494
Why didn’t you call me?
I could’ve picked you up.
73
00:08:09,364 --> 00:08:10,986
I’ll go.
74
00:08:11,324 --> 00:08:13,447
Go where?
75
00:08:14,062 --> 00:08:20,713
I just wanted to drop by
and say hello.
76
00:08:20,738 --> 00:08:23,213
You seem quite busy.
77
00:08:23,515 --> 00:08:25,390
Where are you going?
78
00:08:25,415 --> 00:08:26,999
To see Yangki.
79
00:08:27,908 --> 00:08:31,807
-You don’t have to see me out.
-It’s okay.
80
00:08:36,822 --> 00:08:39,322
Happy to see you’re doing well.
81
00:08:40,077 --> 00:08:41,041
Bye.
82
00:08:41,507 --> 00:08:43,307
Call me if you need anything.
83
00:08:43,968 --> 00:08:45,065
Bye.
84
00:08:52,587 --> 00:08:54,051
Asshole.
85
00:08:54,676 --> 00:08:56,846
I should leave you alone?
86
00:08:58,218 --> 00:08:59,736
Whatever you do?
87
00:08:59,973 --> 00:09:01,557
Fuck you.
88
00:09:03,015 --> 00:09:05,440
Keep an eye on him.
89
00:09:05,854 --> 00:09:06,846
Okay, Boss.
90
00:09:11,333 --> 00:09:12,549
Sir!
91
00:09:28,036 --> 00:09:29,716
We’re closed.
92
00:09:36,312 --> 00:09:38,778
I thought you drowned
at the sauna.
93
00:09:40,551 --> 00:09:42,163
Mom’s been waiting.
94
00:09:43,306 --> 00:09:44,924
Whatever.
95
00:09:46,416 --> 00:09:49,601
Duckja, come out here.
96
00:09:50,395 --> 00:09:51,450
What?
97
00:09:52,375 --> 00:09:54,940
You’ve been waiting for him.
98
00:09:55,765 --> 00:09:56,815
He’s here.
99
00:10:00,802 --> 00:10:02,205
I totally forgot!
100
00:10:02,822 --> 00:10:04,158
You’re home, Taesik.
101
00:10:05,672 --> 00:10:07,255
Let me look at you.
102
00:10:08,358 --> 00:10:09,991
-How are you?
-Fine.
103
00:10:10,563 --> 00:10:14,184
It must’ve been hard.
Did you eat?
104
00:10:14,256 --> 00:10:15,955
Tell me what you feel like eating.
105
00:10:15,981 --> 00:10:17,257
It’s okay, Ma’am.
106
00:10:22,093 --> 00:10:23,142
Get out.
107
00:10:23,510 --> 00:10:24,132
What?
108
00:10:25,375 --> 00:10:27,283
Get out and don’t come back.
109
00:10:29,619 --> 00:10:30,695
Where...
110
00:10:34,499 --> 00:10:35,695
I’m sorry.
111
00:10:36,468 --> 00:10:37,804
Sorry for what?
112
00:10:40,375 --> 00:10:44,445
I’m sorry, Mother.
113
00:10:49,608 --> 00:10:51,483
Close the shop.
114
00:10:55,739 --> 00:10:57,195
What do you feel like eating ?
115
00:10:58,640 --> 00:11:00,216
Some meat?
116
00:11:02,665 --> 00:11:03,966
Welcome home.
117
00:11:18,080 --> 00:11:18,783
Here.
118
00:11:21,364 --> 00:11:22,950
I’ll help myself.
119
00:11:23,223 --> 00:11:24,689
Come on.
120
00:11:27,218 --> 00:11:29,510
Good.
121
00:11:29,807 --> 00:11:31,044
That’s good.
122
00:11:31,750 --> 00:11:33,333
I can’t believe this.
123
00:11:34,176 --> 00:11:36,304
Dukja, are you happy?
124
00:11:36,843 --> 00:11:38,927
Better watch it.
125
00:11:39,218 --> 00:11:41,825
Don’t call me by my name again.
126
00:11:41,850 --> 00:11:42,997
Or what?
127
00:11:43,354 --> 00:11:46,330
This!
How about it?
128
00:11:51,051 --> 00:11:52,163
Damn.
129
00:11:53,681 --> 00:11:55,028
Where are you going?
130
00:11:55,968 --> 00:11:58,101
To get some water, Dukja!
131
00:11:58,531 --> 00:11:59,507
Can’t you see that?
132
00:11:59,880 --> 00:12:00,497
What?
133
00:12:02,432 --> 00:12:04,466
God, you’re choking.
134
00:12:04,624 --> 00:12:05,247
Spit it out.
135
00:12:07,285 --> 00:12:08,868
Come on, spit it out.
136
00:12:10,197 --> 00:12:11,210
Listen.
137
00:12:12,145 --> 00:12:13,729
This is your room now.
138
00:12:14,484 --> 00:12:15,820
My brother...
139
00:12:17,542 --> 00:12:22,018
Anyway, we fixed it up
with a new boiler.
140
00:12:22,043 --> 00:12:23,997
You’ll find it comfortable.
141
00:12:25,370 --> 00:12:28,190
I’ll do the laundry for you.
142
00:12:28,572 --> 00:12:33,830
You clean the bathroom
and feed the dog.
143
00:12:36,718 --> 00:12:37,841
Follow me.
144
00:12:47,041 --> 00:12:52,007
Don’t expect me to treat you
like a real brother.
145
00:12:52,400 --> 00:12:54,898
I’m known for being mean.
146
00:12:54,931 --> 00:12:58,752
-Okay?
-Sure.
147
00:12:59,551 --> 00:13:04,247
I don’t know the story
between you and my mom.
148
00:13:04,458 --> 00:13:05,783
But I don’t like you.
149
00:13:06,421 --> 00:13:11,658
And I don’t like living
with a total stranger.
150
00:13:12,830 --> 00:13:15,773
I was so against the idea.
151
00:13:15,979 --> 00:13:20,148
But I gave in to her
because it was her wish.
152
00:13:20,880 --> 00:13:22,908
You should thank me.
153
00:13:25,385 --> 00:13:26,260
Thanks.
154
00:13:26,313 --> 00:13:29,979
Even if I bother you, suck it up.
155
00:13:30,249 --> 00:13:31,606
Or move out.
156
00:13:32,297 --> 00:13:33,880
I’ll suck it up.
157
00:13:37,252 --> 00:13:41,101
Here’s a piece of advice
for your pathetic life.
158
00:13:41,937 --> 00:13:45,450
Being dumb isn’t just bad.
It’s a crime.
159
00:13:45,656 --> 00:13:48,940
It makes others suffer.
Got it?
160
00:13:52,674 --> 00:13:55,137
I’ll never drink again.
161
00:13:56,646 --> 00:13:58,861
I’ll never fight again.
162
00:14:00,111 --> 00:14:02,507
I’ll never cry again.
163
00:14:13,375 --> 00:14:15,750
Wake up.
164
00:14:21,754 --> 00:14:23,229
Get the hell up.
165
00:14:23,254 --> 00:14:24,921
Get up now! I’m late.
166
00:14:26,297 --> 00:14:27,447
Okay.
167
00:14:30,130 --> 00:14:31,066
What is it?
168
00:14:31,822 --> 00:14:34,478
I forgot to give you the keys.
169
00:14:35,109 --> 00:14:38,228
Lock the door if you go out.
170
00:14:38,505 --> 00:14:40,505
There isn’t much to steal, though.
171
00:14:40,833 --> 00:14:41,483
Here.
172
00:14:47,937 --> 00:14:49,416
Why are you looking at me like that?
173
00:14:50,963 --> 00:14:52,229
Never seen a pretty girl?
174
00:14:53,031 --> 00:14:55,323
Bye!
Have fun with yourself.
175
00:14:59,844 --> 00:15:04,677
Congratulations on your election.
We expect a lot from you.
176
00:15:04,718 --> 00:15:07,489
We’re counting on you.
177
00:15:08,910 --> 00:15:10,129
Don’t you worry.
178
00:15:10,536 --> 00:15:16,379
I’ll have the market renovated
and bring back customers.
179
00:15:16,404 --> 00:15:18,671
Thank you so much!
180
00:15:18,933 --> 00:15:21,249
Development doesn’t happen
for itself.
181
00:15:21,834 --> 00:15:26,301
It takes us to abandon the old
and welcome the new.
182
00:15:26,557 --> 00:15:29,432
That’s right!
183
00:15:31,948 --> 00:15:36,913
I will never disappoint you!
184
00:15:39,063 --> 00:15:45,146
-Cho Pansu! Cho Pansu!
-Thank you!
185
00:15:47,530 --> 00:15:49,114
Thank you!
186
00:15:55,475 --> 00:15:57,558
It’s disgusting.
187
00:16:03,526 --> 00:16:05,651
Let’s get out of here.
188
00:16:06,975 --> 00:16:08,683
It stinks.
189
00:16:21,459 --> 00:16:23,584
Hey, we’re back.
190
00:16:25,119 --> 00:16:26,702
How are you?
191
00:16:33,871 --> 00:16:35,445
What are you doing here?
192
00:16:37,201 --> 00:16:38,993
-What?
-What brought you here?
193
00:16:40,253 --> 00:16:43,045
I was told to report to...
194
00:16:43,070 --> 00:16:44,778
Not that.
195
00:16:44,803 --> 00:16:47,570
Why’d you come back here?
196
00:16:49,202 --> 00:16:53,377
I know Korea is freaking small.
197
00:16:53,596 --> 00:16:55,180
But why?
198
00:16:55,785 --> 00:16:57,368
Why here?
199
00:16:58,311 --> 00:17:00,096
Don’t you know me?
200
00:17:00,852 --> 00:17:03,507
We went to middle school together.
201
00:17:05,697 --> 00:17:08,351
You don’t remember?
202
00:17:09,165 --> 00:17:13,898
You bullied me like crazy!
203
00:17:15,186 --> 00:17:20,044
If I were you,
I wouldn’t have come back.
204
00:17:20,326 --> 00:17:22,924
People here don’t like you.
205
00:17:23,831 --> 00:17:27,924
I’m saying this for your sake.
Leave town.
206
00:17:30,044 --> 00:17:33,757
I’ll be good. Trust me.
207
00:17:34,456 --> 00:17:35,242
You will?
208
00:17:35,890 --> 00:17:37,716
If you say so...
209
00:17:38,185 --> 00:17:42,060
I’ll be watching you.
Don’t cause any trouble.
210
00:17:42,357 --> 00:17:43,341
Okay.
211
00:17:45,446 --> 00:17:48,940
I said no basketball on duty!
212
00:17:49,003 --> 00:17:50,752
We’re on a lunch break.
213
00:17:54,414 --> 00:17:55,518
Did you eat?
214
00:17:56,637 --> 00:17:58,929
-I’m off to lunch.
-Okay.
215
00:18:05,956 --> 00:18:09,320
I got it when I was younger...
216
00:18:09,345 --> 00:18:11,247
...to intimidate people.
217
00:18:12,019 --> 00:18:17,080
Now I think it looks horrible.
218
00:18:17,524 --> 00:18:18,799
Right.
219
00:18:18,824 --> 00:18:22,262
It’s absolutely a turnoff.
220
00:18:22,940 --> 00:18:25,440
-What?
-A turnoff.
221
00:18:25,465 --> 00:18:29,177
So, what is it that you want?
222
00:18:30,180 --> 00:18:32,198
You know what...
223
00:18:34,165 --> 00:18:35,454
Is it possible?
224
00:18:36,509 --> 00:18:42,250
It’s a work of art.
Why don’t you leave it?
225
00:18:44,587 --> 00:18:48,681
If you want it erased,
it can be done.
226
00:18:48,706 --> 00:18:51,611
But it’ll leave a trace.
227
00:18:51,636 --> 00:18:55,115
And it costs a lot of money.
228
00:18:55,239 --> 00:18:56,822
How much?
229
00:18:57,597 --> 00:19:01,721
It’s 30 by 50, so...
230
00:19:02,930 --> 00:19:05,835
I can’t give you
an exact number now.
231
00:19:05,860 --> 00:19:08,402
But I’m sure it’s a lot.
232
00:19:08,427 --> 00:19:09,559
A lot.
233
00:19:13,332 --> 00:19:14,915
Then what if...
234
00:19:16,400 --> 00:19:18,736
Isn't this the first time you've seen something like this?
235
00:19:18,760 --> 00:19:20,676
Of course it is.
236
00:19:22,213 --> 00:19:26,565
Think of me as a guinea pig
and do it for free?
237
00:19:28,671 --> 00:19:31,643
We’re not social workers.
238
00:19:32,276 --> 00:19:33,544
No!
239
00:19:40,228 --> 00:19:42,372
I’ll make life easier for you!
City Councilor Cho Pansu
240
00:19:46,349 --> 00:19:49,687
-You can’t go in!
-Let go!
241
00:19:49,712 --> 00:19:52,795
I don’t need an appointment!
242
00:19:52,820 --> 00:19:55,419
You can’t see him
without an appointment!
243
00:19:55,503 --> 00:19:58,253
- I need to talk to him!
- What’s wrong with you?
244
00:19:58,342 --> 00:19:59,925
What’s the matter?
245
00:20:00,243 --> 00:20:03,716
She forced herself in to see you.
246
00:20:05,274 --> 00:20:07,778
It’s been a while.
247
00:20:08,036 --> 00:20:09,744
You can leave us.
248
00:20:09,769 --> 00:20:10,643
Yes, sir.
249
00:20:12,867 --> 00:20:16,216
Sunflower Lady,
what can I do for you?
250
00:20:16,515 --> 00:20:18,481
I’ll make it short.
251
00:20:19,126 --> 00:20:22,674
I’ll never sell you my restaurant.
252
00:20:23,048 --> 00:20:24,523
So don’t bother.
253
00:20:25,766 --> 00:20:31,398
I’m doing everything I can
to develop our community.
254
00:20:32,772 --> 00:20:36,007
You got a hearing problem?
255
00:20:36,840 --> 00:20:41,242
Stop bothering us
by sending those thugs.
256
00:20:41,267 --> 00:20:43,226
Or I’ll bite back.
257
00:20:43,954 --> 00:20:47,012
You play a nice daddy
for your kids?
258
00:20:48,084 --> 00:20:52,143
I’m sure
they’ll learn a lot from you.
259
00:20:54,526 --> 00:20:55,762
Bastard.
260
00:21:00,443 --> 00:21:03,522
Everybody on earth is bad.
261
00:21:03,849 --> 00:21:06,413
You’re old enough to know that.
262
00:21:14,825 --> 00:21:16,116
Son?
263
00:21:16,387 --> 00:21:18,575
It’s hard to get a job these days.
264
00:21:18,939 --> 00:21:21,987
Why don’t you work here?
265
00:21:22,231 --> 00:21:23,445
I’ll pay you.
266
00:21:27,850 --> 00:21:28,810
What?
267
00:21:29,460 --> 00:21:30,210
No?
268
00:21:30,714 --> 00:21:32,846
- Taesik got a job?
- Yes.
269
00:21:33,086 --> 00:21:37,456
At Wellbeing Garage down the street.
270
00:21:37,886 --> 00:21:39,409
Wellbeing Garage?
271
00:21:40,137 --> 00:21:42,117
Has he gone insane?
272
00:21:44,069 --> 00:21:47,976
And he went to the hospital
to have the tattoo erased.
273
00:21:48,777 --> 00:21:50,502
What?
274
00:21:51,298 --> 00:21:54,147
And he’s living
with that Sunflower Lady?
275
00:21:56,418 --> 00:21:59,283
What the hell is he up to?
276
00:22:09,850 --> 00:22:12,825
Who says you can come up here?
277
00:22:13,767 --> 00:22:17,851
This is the only place of mine
on earth.
278
00:22:18,007 --> 00:22:19,440
Get down now.
279
00:22:21,269 --> 00:22:22,851
What are you hiding?
280
00:22:24,549 --> 00:22:26,757
Oh, cigarettes.
281
00:22:28,426 --> 00:22:31,799
Fine, you can smoke.
282
00:22:33,374 --> 00:22:34,403
Go ahead.
283
00:22:44,212 --> 00:22:45,471
Is it good?
284
00:22:47,942 --> 00:22:49,734
You’re pathetic.
285
00:22:51,567 --> 00:22:54,012
Quit smoking.
286
00:22:54,614 --> 00:22:56,617
I hate the smell.
287
00:22:58,964 --> 00:23:00,265
Leave now.
288
00:23:02,004 --> 00:23:03,286
Leave.
289
00:23:05,004 --> 00:23:08,338
Can’t you call me brother?
290
00:23:09,494 --> 00:23:11,750
I told you not to expect that.
291
00:23:12,417 --> 00:23:14,375
I can be a good brother.
292
00:23:14,400 --> 00:23:18,025
But I can’t be a good sister.
293
00:23:20,713 --> 00:23:23,463
What happened to your face?
294
00:23:23,952 --> 00:23:25,500
My face?
295
00:23:26,785 --> 00:23:31,151
There’s only one reason for it.
296
00:23:32,087 --> 00:23:33,521
What’s that?
297
00:23:35,105 --> 00:23:37,063
I’m too pretty.
298
00:23:38,100 --> 00:23:40,100
The world won’t leave me alone.
299
00:23:41,000 --> 00:23:42,343
It’s so tiring.
300
00:23:43,787 --> 00:23:45,954
I’m used to it, though.
301
00:23:47,447 --> 00:23:53,358
Smoking a cigarette.
302
00:24:08,943 --> 00:24:10,468
That’s Oh Taesik.
303
00:24:11,058 --> 00:24:14,808
Both Changmu and
Yangki were scared of him.
304
00:24:15,140 --> 00:24:17,098
No kidding.
305
00:24:17,516 --> 00:24:18,983
He looks docile.
306
00:24:19,008 --> 00:24:23,932
He got kicked out of high school,
and started causing trouble.
307
00:24:23,994 --> 00:24:27,396
Back then,
Choi Dopil ruled the town.
308
00:24:27,421 --> 00:24:30,296
But he couldn’t stop that ass.
309
00:24:30,816 --> 00:24:34,713
Within 2 years,
he lost his turf to him.
310
00:24:36,317 --> 00:24:40,942
Then Yangki and Changmu
were his underlings.
311
00:24:41,848 --> 00:24:45,963
That was 10 years ago.
Damn, time flies.
312
00:24:46,307 --> 00:24:47,307
Look, it’s raining.
313
00:24:47,478 --> 00:24:49,561
The sun is out, and it’s raining?
314
00:24:49,586 --> 00:24:51,640
-You tell me.
-It feels cool, though.
315
00:24:55,280 --> 00:24:58,880
What were you doing 10 years ago?
316
00:24:59,019 --> 00:25:02,291
Me? Nothing much.
317
00:25:02,316 --> 00:25:05,524
You know what he did then?
318
00:25:06,265 --> 00:25:09,952
When drunk,
he becomes a beast.
319
00:25:09,977 --> 00:25:14,222
Dopil didn’t know that
and gathered up his boys...
320
00:25:14,247 --> 00:25:15,603
...to get rid of him.
321
00:25:15,925 --> 00:25:17,883
But they ended up dead.
322
00:25:19,639 --> 00:25:22,222
Look at him drink.
323
00:25:22,247 --> 00:25:23,831
That’s a lot.
324
00:25:23,856 --> 00:25:25,524
It’s about to begin.
325
00:25:26,529 --> 00:25:26,987
That’s right.
326
00:25:27,046 --> 00:25:30,629
Right, left, and a front kick!
327
00:25:32,076 --> 00:25:34,035
Doesn’t it feel so real?
328
00:25:35,071 --> 00:25:37,030
Throw him!
329
00:25:37,867 --> 00:25:39,826
A spin kick!
330
00:25:39,851 --> 00:25:42,336
He evades the knife and holds him.
331
00:25:42,361 --> 00:25:46,319
He twists his arm
and goes in for a kill!
332
00:25:51,025 --> 00:25:52,830
That’s how he died.
333
00:25:53,186 --> 00:25:55,811
Oh, that’s what happened.
334
00:25:59,062 --> 00:26:01,008
Here come Yangki and Changmu.
335
00:26:02,265 --> 00:26:07,440
Look at them.
They couldn’t look more scared.
336
00:26:09,468 --> 00:26:13,926
After Taesik went to jail,
everybody thought...
337
00:26:13,951 --> 00:26:16,534
...either Yangki or Changmu
would take it over.
338
00:26:18,072 --> 00:26:21,304
But this guy named Byungjin
who limps because of Taesik...
339
00:26:21,329 --> 00:26:23,843
...teamed up with Cho Pansu
who was a pimp then...
340
00:26:23,868 --> 00:26:25,940
...and took over town.
341
00:26:28,004 --> 00:26:29,455
What’s going on?
342
00:26:31,097 --> 00:26:32,293
What is it?
343
00:26:33,328 --> 00:26:36,619
That’s Cho Pansu
That’s him!
344
00:26:37,806 --> 00:26:40,139
Byungjin was stupid.
345
00:26:40,696 --> 00:26:44,988
Yangki and Changmu
alleged loyalty to Cho Pansu.
346
00:26:45,415 --> 00:26:49,423
Byungjin thought
he’d be ruling the town.
347
00:26:49,448 --> 00:26:51,168
But he thought wrong.
348
00:26:53,144 --> 00:26:54,605
The rain is stopping.
349
00:26:54,630 --> 00:26:57,505
It looks as if we staged this.
350
00:26:57,530 --> 00:26:59,280
It’s stopped.
351
00:26:59,305 --> 00:27:00,305
Yeah.
352
00:27:01,816 --> 00:27:04,525
That’s what happened.
353
00:27:05,040 --> 00:27:06,506
And he’s back.
354
00:27:06,922 --> 00:27:11,767
Trust me.
He’ll fuck up big time soon.
355
00:27:15,910 --> 00:27:17,868
-Get out.
-What for?
356
00:27:17,914 --> 00:27:19,956
We’ll do some interview.
357
00:27:21,988 --> 00:27:28,685
When he first showed up,
I was so nervous.
358
00:27:28,710 --> 00:27:30,663
I even prayed for him to leave.
359
00:27:30,688 --> 00:27:35,251
But he begged me for a job.
360
00:27:35,920 --> 00:27:38,392
And I couldn’t say no.
361
00:27:38,957 --> 00:27:42,243
I didn’t want him
to hold a grudge against me.
362
00:27:42,268 --> 00:27:43,185
Right.
363
00:27:43,210 --> 00:27:48,293
So I thought I’d fire him
if he wasn’t any good.
364
00:27:48,318 --> 00:27:52,896
But he works so hard.
365
00:27:53,441 --> 00:27:58,345
I hate those who goof around,
but love those hard workers.
366
00:27:58,614 --> 00:28:01,240
Taesik is good.
367
00:28:02,353 --> 00:28:04,436
-What about drinking?
-Right.
368
00:28:04,461 --> 00:28:05,626
Not at all.
369
00:28:05,856 --> 00:28:10,578
We all went drinking
and asked him to drink some.
370
00:28:10,840 --> 00:28:12,089
He didn’t.
371
00:28:12,194 --> 00:28:15,918
He’s changed. Very nice.
372
00:28:16,742 --> 00:28:19,200
I can’t believe it.
373
00:28:22,601 --> 00:28:24,645
We’re working here.
374
00:28:25,923 --> 00:28:27,304
What’s that?
375
00:28:29,172 --> 00:28:30,892
Where are you going?
376
00:28:30,968 --> 00:28:32,830
Have Taesik help you.
377
00:28:32,855 --> 00:28:35,152
I’m not a slave.
378
00:28:35,177 --> 00:28:36,683
Get back here!
379
00:28:43,554 --> 00:28:46,107
You haven’t taken care of that?
380
00:28:47,840 --> 00:28:49,963
We’re not building the mall?
381
00:28:51,475 --> 00:28:57,678
We’ve bought all the land
around it, asshole!
382
00:29:00,210 --> 00:29:01,849
When will the construction finish?
383
00:29:02,371 --> 00:29:04,205
In about 3 weeks.
384
00:29:09,271 --> 00:29:14,312
Why should I step in
to get anything done?
385
00:29:15,187 --> 00:29:18,811
-Get the boys tonight.
-Yes, sir.
386
00:29:20,433 --> 00:29:25,950
When X falls in between 0 and 2,
what’s g(t)?
387
00:29:26,129 --> 00:29:27,448
It’s 1.
388
00:29:27,624 --> 00:29:31,264
When X falls between 2 and 3...
389
00:29:31,289 --> 00:29:35,883
...g(t) is square (t-1).
390
00:29:35,908 --> 00:29:37,551
Let’s use the formula.
391
00:29:37,576 --> 00:29:46,910
From integral 0 to 3, gtdt is....
392
00:29:59,149 --> 00:30:04,271
How important do you think
infinitesimal calculus is in life?
393
00:30:05,681 --> 00:30:08,276
That depends on
what kind of life you live.
394
00:30:08,828 --> 00:30:13,128
For what you want in life?
You should know it.
395
00:30:16,953 --> 00:30:19,478
What’s he doing here?
396
00:30:23,233 --> 00:30:24,646
What are you doing here?
397
00:30:25,802 --> 00:30:27,680
You didn’t come to pick me up.
398
00:30:28,693 --> 00:30:31,131
What’s that?
You’ll study here?
399
00:30:31,526 --> 00:30:33,348
You wanna go to college?
400
00:30:34,437 --> 00:30:35,836
-Yes.
-What?
401
00:30:36,338 --> 00:30:38,171
What for?
402
00:30:40,052 --> 00:30:41,594
Why can’t I?
403
00:30:41,780 --> 00:30:43,731
No, I’m just saying...
404
00:30:44,385 --> 00:30:46,094
Sure, why not.
405
00:30:46,535 --> 00:30:50,925
You can’t be too old to study.
It’s my bad.
406
00:30:50,950 --> 00:30:52,254
Taking all the courses?
407
00:30:52,767 --> 00:30:54,475
No, just English.
408
00:30:54,789 --> 00:30:57,131
Just English?
What about the others?
409
00:30:58,044 --> 00:31:02,700
I’m good at other subjects,
but not English.
410
00:31:03,419 --> 00:31:06,989
What about math?
You’ll just pick answers?
411
00:31:07,408 --> 00:31:08,817
I’m good at math.
412
00:31:09,096 --> 00:31:11,145
You’re good at math?
413
00:31:11,196 --> 00:31:13,354
But you’re dumb.
414
00:31:14,877 --> 00:31:17,244
-Can you do integral calculus?
-Yes.
415
00:31:18,779 --> 00:31:22,260
You can do integral calculus?
Don’t lie to me.
416
00:31:25,779 --> 00:31:26,851
Taesik!
417
00:31:36,409 --> 00:31:39,784
I went to see you in jail.
418
00:31:40,054 --> 00:31:42,429
Why’d you refuse to see me?
419
00:31:43,122 --> 00:31:44,385
Just because...
420
00:31:46,289 --> 00:31:48,656
So you’ve become a teacher.
421
00:31:50,258 --> 00:31:53,684
I wanted to see you once and for all.
422
00:31:55,061 --> 00:31:57,636
You did? Why?
423
00:31:58,769 --> 00:32:00,861
To tell you I’m sorry.
424
00:32:03,784 --> 00:32:05,782
That’s all?
425
00:32:06,851 --> 00:32:08,754
Nothing else?
426
00:32:10,313 --> 00:32:14,308
What else do I have to tell you
except that?
427
00:32:27,300 --> 00:32:28,974
What are you looking at?
428
00:32:28,999 --> 00:32:32,560
Can’t you see?
Done talking to her?
429
00:32:32,934 --> 00:32:35,386
Yes, I thought you’d be waiting.
430
00:32:35,411 --> 00:32:39,300
Why would I wait for you?
Am I nuts?
431
00:32:42,008 --> 00:32:47,289
That’s a portable multimedia player.
432
00:32:47,694 --> 00:32:48,448
Okay?
433
00:32:49,104 --> 00:32:50,188
I don’t know.
434
00:32:52,023 --> 00:32:56,679
You can take pictures, play music,
and watch movies with it.
435
00:33:00,557 --> 00:33:01,878
What?
436
00:33:02,697 --> 00:33:05,300
-You’re lying.
-It’s true.
437
00:33:08,353 --> 00:33:13,366
Knock it off.
What do you take me for?
438
00:33:13,391 --> 00:33:14,762
I’m not stupid.
439
00:33:17,786 --> 00:33:19,001
Fool!
440
00:33:24,223 --> 00:33:26,815
-You can do integral calculus?
-Yes.
441
00:33:26,840 --> 00:33:28,169
How do you do it?
442
00:33:28,809 --> 00:33:30,297
Do the differential backwards.
443
00:33:30,548 --> 00:33:32,257
I know that!
444
00:33:32,648 --> 00:33:35,581
How do you do it backwards?
445
00:33:36,727 --> 00:33:38,492
You just do it.
446
00:33:39,536 --> 00:33:40,927
You!
447
00:33:42,590 --> 00:33:46,217
What’s wrong with this?
There’s no taste to it.
448
00:33:46,998 --> 00:33:48,847
It’s pretty good.
449
00:33:49,072 --> 00:33:50,670
You can eat it all.
450
00:33:51,833 --> 00:33:54,578
Hey, check them out.
451
00:33:54,603 --> 00:33:55,734
What?
452
00:33:58,130 --> 00:34:02,208
Isn’t that the girl
you have a crush on?
453
00:34:02,642 --> 00:34:06,002
How do you do differentials?
454
00:34:07,459 --> 00:34:09,228
Do integral calculus backwards.
455
00:34:09,888 --> 00:34:11,680
Are you kidding me?
456
00:34:11,946 --> 00:34:13,612
No, I’m...
457
00:34:18,018 --> 00:34:19,432
Asshole!
458
00:34:22,145 --> 00:34:24,303
Get up, asshole.
Get up.
459
00:34:24,328 --> 00:34:26,661
Get the hell up.
460
00:34:37,753 --> 00:34:39,044
You piece of shit.
461
00:34:39,069 --> 00:34:43,067
She’s mine.
I’ve been eyeing her for 2 years.
462
00:34:43,092 --> 00:34:46,550
And you’re hitting on her?
463
00:34:46,708 --> 00:34:48,000
You’re totally mistaken.
464
00:34:48,025 --> 00:34:49,067
Mistaken my ass!
465
00:34:52,939 --> 00:34:54,856
Cut it out!
466
00:34:55,132 --> 00:34:55,840
Let go!
467
00:34:58,329 --> 00:34:59,974
Stop it!
468
00:35:00,718 --> 00:35:04,301
What’s going on
between you and this ass?
469
00:35:04,603 --> 00:35:06,520
Stop hitting him!
470
00:35:07,173 --> 00:35:09,423
Damn, I’m pissed.
471
00:35:09,448 --> 00:35:11,616
What should I do with him?
472
00:35:12,864 --> 00:35:14,989
Look, asshole.
473
00:35:15,763 --> 00:35:16,516
See this?
474
00:35:16,541 --> 00:35:18,832
I love Huiju
475
00:35:19,683 --> 00:35:21,985
Can you see this?
476
00:35:23,349 --> 00:35:27,532
You stole money from others
and got that tattoo?
477
00:35:27,557 --> 00:35:29,609
You’re really something.
478
00:35:29,634 --> 00:35:32,321
-What the...
-How touching.
479
00:35:35,025 --> 00:35:38,294
You wont’ see her again, right?
480
00:35:38,319 --> 00:35:39,486
Right?
481
00:35:43,212 --> 00:35:46,782
Huiju, you disappointed me.
482
00:35:46,822 --> 00:35:48,541
You know I love you.
483
00:35:48,756 --> 00:35:50,714
I don’t like you!
484
00:35:51,345 --> 00:35:53,994
You’ll love me eventually.
485
00:35:54,019 --> 00:35:55,311
Look.
486
00:35:57,995 --> 00:36:02,500
Leave her alone, will you?
487
00:36:02,976 --> 00:36:03,512
What?
488
00:36:03,932 --> 00:36:05,927
What’d you just say?
489
00:36:07,031 --> 00:36:11,811
You know what?
You’re digging your grave.
490
00:36:11,836 --> 00:36:12,961
Hey!
491
00:36:13,668 --> 00:36:15,085
Sure.
492
00:36:15,184 --> 00:36:16,309
Hey!
493
00:36:17,885 --> 00:36:19,926
It’s been a while, Huiju.
494
00:36:20,776 --> 00:36:23,570
-I don’t like you.
-I missed you, babe.
495
00:36:23,797 --> 00:36:25,533
This is a joke.
496
00:36:35,010 --> 00:36:37,060
Hey!
497
00:36:37,733 --> 00:36:39,041
What?
498
00:37:17,396 --> 00:37:18,465
It’s an ointment.
499
00:37:26,432 --> 00:37:28,519
What do you say?
500
00:37:30,363 --> 00:37:31,375
Thanks.
501
00:37:34,157 --> 00:37:37,022
Don’t tell mom
what happened today.
502
00:37:37,268 --> 00:37:40,080
I don’t want her to freak out.
503
00:37:40,214 --> 00:37:41,345
And...
504
00:37:43,867 --> 00:37:46,453
How do you know the math teacher?
505
00:37:48,179 --> 00:37:49,434
Long time ago...
506
00:37:50,091 --> 00:37:51,731
You dated her?
507
00:37:54,447 --> 00:37:55,737
I knew her.
508
00:38:09,533 --> 00:38:12,509
Congratulations on your election
as city councilor.
509
00:38:12,566 --> 00:38:17,119
Maybe you should run
for Congress.
510
00:38:18,786 --> 00:38:23,716
Rushing things is never good.
One step at a time.
511
00:38:25,554 --> 00:38:27,922
My next goal is mayor.
512
00:38:31,402 --> 00:38:33,288
I’ll serve you with my life.
513
00:38:33,395 --> 00:38:34,750
I’m counting on you.
514
00:38:34,775 --> 00:38:35,816
Sure.
515
00:38:46,342 --> 00:38:47,764
Hey, Changmu.
516
00:38:49,256 --> 00:38:51,457
Sit down and drink.
517
00:39:18,252 --> 00:39:22,496
There you go, Changmu.
You’re the man.
518
00:39:22,521 --> 00:39:24,169
I like that.
519
00:39:26,497 --> 00:39:30,051
I know you boys are busy.
I’ll get to the point.
520
00:39:31,046 --> 00:39:32,941
It’s about Club Oracle.
521
00:39:34,552 --> 00:39:39,219
I expect one of you boys to help me.
522
00:39:40,362 --> 00:39:42,045
I’ll do my best, sir.
523
00:39:42,283 --> 00:39:44,857
It’s not running a super market.
524
00:39:45,343 --> 00:39:47,871
It’ll be the biggest club in town.
525
00:39:48,335 --> 00:39:51,375
I have the right business mind.
526
00:39:53,148 --> 00:39:56,038
I’ll never disappoint you.
527
00:39:57,103 --> 00:40:00,270
I have the business mind, too.
528
00:40:00,295 --> 00:40:03,199
I’ll make it full of pretty girls.
529
00:40:03,224 --> 00:40:07,826
And I’ll book popular singers
and comedians.
530
00:40:07,851 --> 00:40:13,779
The most important thing is
to hire the right waiters.
531
00:40:14,106 --> 00:40:18,122
I’m sure it’ll do well
whoever runs it.
532
00:40:20,199 --> 00:40:22,697
What about the Sunflower Restaurant?
533
00:40:23,441 --> 00:40:26,550
Didn’t I tell you
that I needed that land?
534
00:40:27,438 --> 00:40:29,791
I’m doing my best.
535
00:40:30,621 --> 00:40:33,221
You should’ve given me the job.
536
00:40:33,986 --> 00:40:38,124
If she doesn’t listen,
I’ll bulldoze the place.
537
00:40:39,463 --> 00:40:42,900
Don’t worry.
I’ll take care of it.
538
00:40:42,925 --> 00:40:44,628
Yeah, you do that.
539
00:40:47,338 --> 00:40:52,533
You’re too soft.
Not good for the business.
540
00:40:55,321 --> 00:41:00,702
Make it smooth, okay?
541
00:41:04,636 --> 00:41:07,386
The business mind?
542
00:41:07,822 --> 00:41:10,583
What a talker you are.
543
00:41:11,542 --> 00:41:14,183
Oracle is mine, okay?
544
00:41:15,715 --> 00:41:18,673
I don’t know if you...
545
00:41:18,698 --> 00:41:19,957
What?
546
00:41:22,289 --> 00:41:23,999
Nothing.
547
00:41:24,632 --> 00:41:29,215
I’ll take care of that restaurant...
548
00:41:29,240 --> 00:41:30,990
...and take over Oracle.
549
00:41:31,508 --> 00:41:32,864
Okay?
550
00:41:33,195 --> 00:41:35,820
It’s a piece of cake.
551
00:41:52,379 --> 00:41:56,379
I hate those without manners.
552
00:41:57,527 --> 00:41:58,902
Go say hello.
553
00:41:58,927 --> 00:42:00,044
Okay.
554
00:42:19,430 --> 00:42:20,847
Taesik!
555
00:42:20,958 --> 00:42:23,167
Stop it, guys!
Stop it!
556
00:42:24,829 --> 00:42:26,233
They’re your boys?
557
00:42:27,295 --> 00:42:29,129
Why?
558
00:42:29,154 --> 00:42:30,924
What are you doing here?
559
00:42:33,129 --> 00:42:34,405
Why?
560
00:42:34,754 --> 00:42:36,127
It’s just...
561
00:42:36,806 --> 00:42:39,556
Leave.
It’s my mother’s place.
562
00:42:39,581 --> 00:42:41,581
Your mother’s?
563
00:42:42,400 --> 00:42:44,092
What are you doing?
564
00:42:50,353 --> 00:42:52,309
-Taesik.
-Leave.
565
00:42:52,997 --> 00:42:56,038
-Don’t get me wrong.
-Leave.
566
00:42:57,114 --> 00:42:58,722
Okay, I’ll leave.
567
00:42:59,110 --> 00:43:00,187
Let’s go.
568
00:43:01,923 --> 00:43:03,782
Shit, I almost got fucked.
569
00:43:04,010 --> 00:43:05,242
Come on, let’s go!
570
00:43:09,229 --> 00:43:11,104
-Are you okay?
-Yes.
571
00:43:11,991 --> 00:43:14,530
What did they want?
572
00:43:16,364 --> 00:43:19,746
You don’t need to know.
It’s nothing.
573
00:43:23,502 --> 00:43:26,136
You know Taesik was there.
574
00:43:26,655 --> 00:43:28,625
You wanted me to get fucked?
575
00:43:28,945 --> 00:43:31,377
You never listen to me.
576
00:43:33,406 --> 00:43:35,674
I should fucking kill you.
577
00:43:36,004 --> 00:43:38,421
Watch your mouth, asshole.
578
00:43:38,601 --> 00:43:40,186
What the fuck!
579
00:43:43,657 --> 00:43:45,561
What’s important is...
580
00:43:46,337 --> 00:43:49,553
...what he has in mind, okay?
581
00:43:49,853 --> 00:43:52,068
You think he’s back for nothing?
582
00:43:52,890 --> 00:43:56,368
What if he’s with the Mob
from Seoul...
583
00:43:57,658 --> 00:43:59,728
...and wants to take over
our town?
584
00:44:00,939 --> 00:44:02,766
Even Mr. Cho can’t stop him.
585
00:44:03,176 --> 00:44:05,263
If so, we’re screwed.
586
00:44:05,587 --> 00:44:08,210
But I’m friends with him.
587
00:44:10,460 --> 00:44:14,355
How many times
did you visit him in jail?
588
00:44:15,095 --> 00:44:16,510
Not once, right?
589
00:44:17,447 --> 00:44:21,488
I did 5 times for 10 years.
590
00:44:22,188 --> 00:44:24,852
You call yourself a friend?
591
00:44:25,884 --> 00:44:28,805
Fuck you.
592
00:44:32,181 --> 00:44:36,306
I heard you, asshole.
593
00:44:40,388 --> 00:44:42,884
Didn’t he say he would destroy it?
594
00:44:43,081 --> 00:44:45,867
What the hell did he do?
595
00:44:46,727 --> 00:44:49,338
Sir, there’s a problem.
596
00:44:49,570 --> 00:44:50,611
What?
597
00:44:51,443 --> 00:44:53,901
You should know, too.
598
00:44:53,926 --> 00:44:54,934
Go ahead.
599
00:44:55,598 --> 00:44:58,667
Neither Changmu nor Yangki
can touch that place...
600
00:44:58,894 --> 00:45:01,014
...because of Oh Taesik.
601
00:45:01,521 --> 00:45:02,998
Who’s that?
602
00:45:04,370 --> 00:45:05,875
Don’t you remember?
603
00:45:05,900 --> 00:45:09,964
Oh Taesik from 10 years ago.
604
00:45:12,301 --> 00:45:15,308
One who whacked Dopil?
605
00:45:18,653 --> 00:45:23,228
He’s back in town
and you didn’t tell me?
606
00:45:24,392 --> 00:45:27,976
Keeping an eye on him...
607
00:45:28,001 --> 00:45:29,583
...to see...
608
00:45:30,398 --> 00:45:34,254
...what cards he has hidden...
609
00:45:34,741 --> 00:45:37,661
...to put on the table?
610
00:45:37,911 --> 00:45:39,670
That’s not it.
611
00:45:40,593 --> 00:45:41,510
No?
612
00:45:41,718 --> 00:45:43,897
We’ve been watching him.
613
00:45:44,318 --> 00:45:46,785
-He’s done with this field...
-This field?
614
00:45:46,810 --> 00:45:48,540
What’s wrong with this field?
615
00:45:51,637 --> 00:45:53,334
What’s wrong with it?
616
00:45:58,600 --> 00:46:01,388
He’s tougher than he looks.
Be nice.
617
00:46:05,177 --> 00:46:08,052
You do integral calculus well?
618
00:46:08,573 --> 00:46:12,324
-A little bit.
-You said you were good at it.
619
00:46:13,583 --> 00:46:14,581
I am, a little bit.
620
00:46:15,790 --> 00:46:17,540
This is how it works.
621
00:46:17,565 --> 00:46:20,175
I can’t believe this.
622
00:46:20,200 --> 00:46:24,617
You didn’t finish high school
and are better than me.
623
00:46:25,381 --> 00:46:30,714
When I was in jail,
there was this math teacher.
624
00:46:32,029 --> 00:46:36,396
He started teaching me
to kill time
625
00:46:37,376 --> 00:46:40,746
I was a cell leader,
and he was nice to me.
626
00:46:40,771 --> 00:46:45,557
So he was like your tutor.
627
00:46:45,835 --> 00:46:47,386
Right.
628
00:46:47,411 --> 00:46:48,661
I see.
629
00:46:49,909 --> 00:46:51,950
But no English teacher?
630
00:46:51,975 --> 00:46:54,498
I waited for one, but none came.
631
00:46:56,338 --> 00:46:59,342
What did that teacher do?
632
00:46:59,859 --> 00:47:02,981
He took kickbacks from parents?
633
00:47:03,164 --> 00:47:04,996
You don’t need to know.
634
00:47:05,497 --> 00:47:07,716
Tell me, or I’ll hit you.
635
00:47:10,590 --> 00:47:12,912
- Adultery.
- Adultery?
636
00:47:13,645 --> 00:47:16,133
You know love is no sin.
637
00:47:22,220 --> 00:47:23,933
What’s integral calculus?
638
00:47:24,257 --> 00:47:26,017
Doing differential backwards.
639
00:47:27,664 --> 00:47:29,174
Give me a break.
640
00:47:30,637 --> 00:47:34,345
How come I understand differential...
641
00:47:34,370 --> 00:47:36,797
...not integral calculus?
642
00:47:38,358 --> 00:47:39,817
Being dumb...
643
00:47:40,442 --> 00:47:43,812
It’s a sin and makes others suffer.
644
00:47:46,048 --> 00:47:49,678
What the... Is that a joke?
645
00:47:49,703 --> 00:47:51,786
You’re laughing at me?
646
00:47:51,811 --> 00:47:55,436
You think you’re something
because you’re better at math?
647
00:47:55,461 --> 00:47:56,950
No.
648
00:47:57,595 --> 00:47:59,504
I’m sorry I was nice to you.
649
00:47:59,956 --> 00:48:01,776
And don’t smile like that.
650
00:48:01,801 --> 00:48:03,888
Looking stupid is your concept,
isn’t it?
651
00:48:04,434 --> 00:48:06,215
What’s that?
652
00:48:06,240 --> 00:48:07,867
You don’t know?
653
00:48:08,600 --> 00:48:12,589
Oh, you don’t know English.
654
00:48:12,987 --> 00:48:17,235
You’re dead.
Go get an English book!
655
00:48:20,508 --> 00:48:21,814
Not studying?
656
00:48:23,050 --> 00:48:25,133
I did.
657
00:48:25,940 --> 00:48:28,105
Listen to yourself.
658
00:48:29,279 --> 00:48:32,489
You can never study enough.
659
00:48:34,226 --> 00:48:37,935
Without studying hard,
you can’t make it in life.
660
00:48:38,414 --> 00:48:39,523
Mother?
661
00:48:40,867 --> 00:48:43,538
Taesik, what is it?
662
00:48:44,586 --> 00:48:46,836
Can I come in?
663
00:48:47,273 --> 00:48:49,190
Sure, come in.
664
00:48:53,443 --> 00:48:54,318
Sit here.
665
00:48:56,726 --> 00:49:00,404
What’s going on?
What is that?
666
00:49:01,731 --> 00:49:06,592
I got my first paycheck today.
667
00:49:06,617 --> 00:49:09,762
So I bought you something.
668
00:49:13,549 --> 00:49:18,591
You should’ve saved it
for your future.
669
00:49:19,841 --> 00:49:22,007
-What is it?
-Don’t touch it.
670
00:49:30,972 --> 00:49:36,357
I’ve never done this before.
671
00:49:40,970 --> 00:49:42,715
God...
672
00:49:45,526 --> 00:49:48,218
How could I wear these?
673
00:49:49,666 --> 00:49:50,954
Thank you.
674
00:49:51,651 --> 00:49:56,273
No, I owe you so much.
Thank you.
675
00:50:12,426 --> 00:50:14,510
Let me give you...
676
00:50:30,928 --> 00:50:33,165
When will I get a job...
677
00:50:33,642 --> 00:50:36,517
...and do what he did?
678
00:50:37,867 --> 00:50:40,350
Damn, I should age fast.
679
00:50:44,070 --> 00:50:47,161
I told you not to come up here.
680
00:50:47,407 --> 00:50:48,657
Should I leave?
681
00:50:48,682 --> 00:50:51,130
You can have your smoke.
682
00:51:03,701 --> 00:51:07,114
Trying to suck up to both
mother and daughter?
683
00:51:07,139 --> 00:51:11,019
Mom promised to buy me this.
684
00:51:11,957 --> 00:51:13,908
Fine then.
685
00:51:13,933 --> 00:51:16,322
You can watch TV on it.
686
00:51:18,634 --> 00:51:19,386
I’m going.
687
00:51:19,411 --> 00:51:20,703
Smoke.
688
00:51:21,264 --> 00:51:22,598
I quit.
689
00:51:22,801 --> 00:51:23,926
Why?
690
00:51:24,134 --> 00:51:26,342
You hate the smell.
691
00:51:28,979 --> 00:51:33,001
You’re quite character.
My gift...
692
00:51:35,499 --> 00:51:41,282
Buying gifts
693
00:52:38,982 --> 00:52:40,899
So that’s it?
694
00:52:43,774 --> 00:52:45,524
That’s what it is.
695
00:52:47,853 --> 00:52:49,645
Come here.
696
00:52:50,748 --> 00:52:52,957
You’re so cute.
697
00:52:57,655 --> 00:52:59,030
What?
698
00:52:59,305 --> 00:53:00,597
That’s a dragon.
699
00:53:02,301 --> 00:53:03,801
And a bamboo.
700
00:53:07,424 --> 00:53:08,882
What’s this?
701
00:53:09,050 --> 00:53:10,383
Huiju, no!
702
00:53:10,408 --> 00:53:10,991
Let me see.
703
00:53:11,711 --> 00:53:14,838
“I won’t drink.
I won’t fight.
704
00:53:14,863 --> 00:53:16,697
“I won’t cry.”
705
00:53:17,013 --> 00:53:18,675
Mom gave you this?
706
00:53:18,929 --> 00:53:20,846
She’s really something.
707
00:54:45,258 --> 00:54:47,050
This is so funny.
708
00:54:47,862 --> 00:54:51,633
“Peeing on the street.
Getting full from coke.”
709
00:54:51,658 --> 00:54:53,366
“Getting hair dyed.”
710
00:54:54,795 --> 00:54:56,336
They’re all boring.
711
00:54:56,361 --> 00:54:58,175
-Give it back.
-Wait.
712
00:54:59,070 --> 00:55:00,597
What’s this?
713
00:55:01,273 --> 00:55:04,201
“Kissing until I'm out of breath.”
714
00:55:08,695 --> 00:55:12,055
Fine, I’ll give you this one.
715
00:55:17,701 --> 00:55:20,419
Going on a picnic
716
00:55:27,466 --> 00:55:29,428
Closed.
717
00:55:56,009 --> 00:55:57,926
It’s ripe.
718
00:56:02,603 --> 00:56:07,379
I finally got to understand
integral calculus.
719
00:56:07,404 --> 00:56:11,238
You said you hated math
because of that.
720
00:56:11,263 --> 00:56:14,953
Taesik taught me how to do it.
721
00:56:15,863 --> 00:56:18,363
He taught you?
722
00:56:18,888 --> 00:56:20,888
He’s good at math.
723
00:56:20,913 --> 00:56:23,622
He wants to go to college.
724
00:56:23,647 --> 00:56:25,147
Really?
725
00:56:25,687 --> 00:56:28,513
He’s really something.
726
00:56:28,805 --> 00:56:30,305
Son!
727
00:56:31,508 --> 00:56:34,763
If you get into college,
the tuition is on me.
728
00:56:34,788 --> 00:56:36,288
Go, Taesik!
729
00:56:37,741 --> 00:56:39,880
Come eat some melon.
730
00:56:40,633 --> 00:56:42,601
Give me a minute.
731
00:56:42,626 --> 00:56:46,084
Come on now. Eat some.
732
00:56:46,109 --> 00:56:47,068
Pretty good.
733
00:56:47,093 --> 00:56:50,673
Wait for your brother!
Put it down.
734
00:57:00,372 --> 00:57:01,221
What?
735
00:57:01,246 --> 00:57:02,496
Hold still.
736
00:57:02,521 --> 00:57:04,937
Come on, it’s my favorite.
737
00:57:05,242 --> 00:57:06,867
“Princess can’t sleep.”
738
00:57:07,310 --> 00:57:09,924
-Princess what?
-Listen to it.
739
00:58:47,783 --> 00:58:50,008
She’s officially crazy.
740
00:58:55,679 --> 00:58:57,374
Look into the camera.
741
00:58:58,361 --> 00:58:59,729
Here we go.
742
00:59:16,079 --> 00:59:21,288
-I’m going home.
-Okay, good job today.
743
00:59:21,313 --> 00:59:23,480
-See you tomorrow.
-Good night.
744
00:59:33,876 --> 00:59:36,123
You live with Sunflower Lady?
745
00:59:36,787 --> 00:59:37,843
Yes.
746
00:59:39,458 --> 00:59:43,824
I’m sorry about your leg.
747
00:59:45,542 --> 00:59:47,817
No point talking about the past.
748
00:59:48,297 --> 00:59:50,130
Forget about it.
749
00:59:51,053 --> 00:59:53,071
Mr. Cho Pansu...
750
00:59:53,636 --> 00:59:56,875
He wants to build a big mall.
751
00:59:57,651 --> 01:00:02,485
He’s bought the field of sunflowers...
752
01:00:02,510 --> 01:00:06,214
...except that restaurant
standing in the middle of it.
753
01:00:06,239 --> 01:00:08,714
That made him very upset.
754
01:00:09,427 --> 01:00:15,046
You know what?
I hope you leave town with her.
755
01:00:15,599 --> 01:00:18,568
Otherwise,
your family will be in trouble.
756
01:00:19,593 --> 01:00:22,521
Cho is a ruthless bastard.
757
01:00:23,363 --> 01:00:26,427
I hope to not see you again
around here.
758
01:00:43,833 --> 01:00:48,778
Tocopherol,
unsaturated fatty acid...
759
01:00:51,573 --> 01:00:54,401
It’s good for the system.
760
01:00:55,504 --> 01:00:56,671
Drink it.
761
01:00:56,797 --> 01:00:58,880
Drink it now!
762
01:00:59,281 --> 01:01:00,281
Gulp it down.
763
01:01:00,306 --> 01:01:01,593
Changmu!
764
01:01:01,967 --> 01:01:07,443
I never thought the day would come
for you to visit me here.
765
01:01:07,468 --> 01:01:10,929
We got ourselves a problem.
766
01:01:10,954 --> 01:01:12,829
“We”?
767
01:01:13,753 --> 01:01:15,753
Since when?
768
01:01:22,547 --> 01:01:25,059
But it wasn’t Cho who met him.
769
01:01:25,084 --> 01:01:26,709
Who’s Byungjin?
770
01:01:26,734 --> 01:01:29,693
Use your head.
That’s for thinking.
771
01:01:29,718 --> 01:01:33,135
I do a lot of thinking, too.
772
01:01:33,160 --> 01:01:34,660
Forget it.
773
01:01:35,646 --> 01:01:39,295
I think Cho made him an offer.
774
01:01:39,850 --> 01:01:41,975
What would that be?
775
01:01:42,000 --> 01:01:44,167
It can’t be anything small.
776
01:01:44,192 --> 01:01:45,984
-Oracle?
-You got it.
777
01:01:46,666 --> 01:01:47,916
What about us?
778
01:01:48,171 --> 01:01:49,072
Changmu.
779
01:01:49,490 --> 01:01:51,740
Stop calling me like that.
780
01:01:51,765 --> 01:01:53,462
Take care of the restaurant.
781
01:01:53,487 --> 01:01:56,174
I’ll deal with Taesik.
782
01:02:06,525 --> 01:02:09,489
I’ll kill you
if you ever come back.
783
01:02:09,514 --> 01:02:10,820
Okay.
784
01:02:12,657 --> 01:02:14,741
You look so unique.
785
01:02:14,766 --> 01:02:16,266
Sure.
786
01:02:35,582 --> 01:02:37,802
Doesn’t it hurt?
787
01:02:38,482 --> 01:02:40,399
I bet it does.
788
01:02:43,024 --> 01:02:48,796
I don’t understand
why you want it erased.
789
01:02:48,821 --> 01:02:51,030
It’s cool, isn’t it?
790
01:02:51,878 --> 01:02:55,628
Like an iguana with skin trouble.
791
01:02:55,669 --> 01:02:57,378
Come on.
792
01:02:57,403 --> 01:03:02,433
Send her out.
She’s too noisy for me.
793
01:03:05,873 --> 01:03:07,172
Don’t you smell meat burning?
794
01:03:07,197 --> 01:03:10,988
What’s wrong with you?
Be quiet!
795
01:03:12,363 --> 01:03:14,238
I’m sorry.
796
01:03:17,133 --> 01:03:19,409
Study hard, okay?
797
01:03:20,982 --> 01:03:22,131
What?
798
01:03:24,679 --> 01:03:26,179
Study hard.
799
01:03:26,204 --> 01:03:29,174
I hate repeating myself.
800
01:03:30,482 --> 01:03:31,775
Why?
801
01:03:31,800 --> 01:03:33,300
You don’t know?
802
01:03:33,325 --> 01:03:35,797
I’m going to a good college.
803
01:03:36,342 --> 01:03:39,144
It’d be good
if we went to school together.
804
01:03:39,169 --> 01:03:41,294
You can be my bodyguard.
805
01:03:41,319 --> 01:03:44,918
It’s a dangerous world
for pretty girls.
806
01:03:44,943 --> 01:03:46,865
You know I’m pretty.
807
01:03:52,383 --> 01:03:54,977
What, you don’t think so?
808
01:03:56,418 --> 01:03:58,293
How much is it?
809
01:03:59,034 --> 01:04:03,377
Going to the same college
with Huiju
810
01:04:14,845 --> 01:04:18,111
Why don’t you leave?
811
01:04:18,135 --> 01:04:19,361
Miss,
812
01:04:19,385 --> 01:04:22,054
we’re not thugs.
813
01:04:22,079 --> 01:04:24,393
We don’t want any trouble.
814
01:04:24,418 --> 01:04:26,626
Cooperate with us.
815
01:04:26,651 --> 01:04:30,860
To my eyes,
you’re nothing but thugs.
816
01:04:31,106 --> 01:04:33,814
So save it and get out.
817
01:04:34,266 --> 01:04:37,436
-God damn it!
-What?
818
01:04:37,461 --> 01:04:40,295
I’m Lee Changmu.
819
01:04:40,320 --> 01:04:42,820
And I’m about to lose it.
820
01:04:42,845 --> 01:04:44,376
Don’t you get it?
821
01:04:46,672 --> 01:04:50,818
Lose it or not,
you don’t scare me.
822
01:04:50,843 --> 01:04:53,051
Get out, asshole.
823
01:04:53,076 --> 01:04:55,285
-Get out of here.
-Fuck it.
824
01:04:55,985 --> 01:04:58,610
Okay, boys.
We’ll do it my way.
825
01:04:58,635 --> 01:04:59,843
Get out!
826
01:05:00,095 --> 01:05:02,220
-Trash it.
-Okay.
827
01:05:06,407 --> 01:05:08,615
Let go, asshole!
828
01:05:19,474 --> 01:05:21,377
What are you doing?
829
01:05:21,402 --> 01:05:23,134
You crazy bitch!
830
01:05:26,984 --> 01:05:29,258
Call the cops, please!
831
01:05:29,588 --> 01:05:31,796
Call the cops!
832
01:05:38,629 --> 01:05:39,862
Bitch!
833
01:05:40,451 --> 01:05:42,659
Changmu, are you okay?
834
01:05:43,279 --> 01:05:45,779
What are you doing?
It’s our restaurant!
835
01:05:45,929 --> 01:05:47,971
Leave us alone!
836
01:05:48,385 --> 01:05:51,010
What should we do?
837
01:05:51,304 --> 01:05:53,051
I saw it coming.
838
01:05:53,076 --> 01:05:56,255
Let’s go.
We have to stop them.
839
01:05:56,280 --> 01:05:59,030
God, I hate this situation!
840
01:06:00,464 --> 01:06:03,042
Wait a little longer.
841
01:06:03,991 --> 01:06:08,862
Hold your horses!
I said wait, didn’t I?
842
01:06:09,970 --> 01:06:12,582
Damn, it hurts.
843
01:06:16,595 --> 01:06:21,408
That was your daughter, right?
She hit me with a weapon.
844
01:06:21,433 --> 01:06:22,808
A weapon?
845
01:06:22,833 --> 01:06:25,365
What was it then?
846
01:06:25,390 --> 01:06:28,978
She almost killed me with it.
847
01:06:31,464 --> 01:06:33,171
Stop staring at me.
848
01:06:34,110 --> 01:06:39,985
Look, we’ll call it even today.
849
01:06:40,010 --> 01:06:42,883
Or I’ll have her arrested.
850
01:06:44,130 --> 01:06:47,583
I’m very well aware of that area.
851
01:06:48,068 --> 01:06:49,917
A lot of witnesses.
852
01:06:49,942 --> 01:06:51,858
I’m not bluffing.
853
01:06:52,195 --> 01:06:55,445
You’re nothing but trash!
854
01:06:55,470 --> 01:06:56,970
Look here.
855
01:06:56,995 --> 01:07:01,114
This car is 14 years old.
856
01:07:01,139 --> 01:07:05,264
It’s been quite well maintained.
857
01:07:05,289 --> 01:07:08,080
Look, it’s in good shape.
858
01:07:08,105 --> 01:07:11,425
Come on, let’s go!
859
01:07:11,450 --> 01:07:13,242
Huiju?
860
01:07:13,267 --> 01:07:16,559
Mom... Mom...
861
01:07:17,287 --> 01:07:19,052
I gotta go.
862
01:07:24,167 --> 01:07:28,361
What’d you bring him for?
It’s nothing.
863
01:07:28,386 --> 01:07:30,228
This is nothing?
864
01:07:31,922 --> 01:07:36,485
God, it’s broken.
I don’t think they can fix it.
865
01:07:36,510 --> 01:07:38,010
I’m sorry.
866
01:07:38,629 --> 01:07:40,554
It’s totally broken.
867
01:07:40,848 --> 01:07:43,140
I’ll buy you another one.
868
01:07:43,484 --> 01:07:47,681
No, I don’t need it now.
869
01:07:47,706 --> 01:07:50,066
Buy me one
when I get into college.
870
01:07:50,493 --> 01:07:51,752
Okay.
871
01:07:52,430 --> 01:07:57,838
The pictures are good, though.
872
01:08:00,993 --> 01:08:03,326
Bastards...
873
01:08:04,628 --> 01:08:08,318
Let’s see who laughs last.
874
01:08:08,899 --> 01:08:10,392
It’s Cho Pansu, isn’t it?
875
01:08:12,660 --> 01:08:14,757
How do you know that scumbag?
876
01:08:19,614 --> 01:08:22,239
Cheers!
877
01:08:24,645 --> 01:08:27,686
Good job today.
878
01:08:27,711 --> 01:08:29,907
That’s how we get things done.
879
01:08:30,467 --> 01:08:32,842
Let’s drink.
880
01:08:38,655 --> 01:08:41,113
Hey, Taesik.
881
01:08:42,250 --> 01:08:46,259
I have no business with you.
Let me talk to Mr. Cho.
882
01:08:48,541 --> 01:08:51,017
You’re the Oh Taesik, huh?
883
01:08:51,448 --> 01:08:53,594
I’ve heard about you.
884
01:08:54,760 --> 01:08:56,701
I have a favor to ask of you.
885
01:08:59,770 --> 01:09:04,108
I promised to myself
that I’d never fight again.
886
01:09:05,156 --> 01:09:07,213
Help me keep that promise.
887
01:09:07,817 --> 01:09:09,563
I force you to fight?
888
01:09:10,089 --> 01:09:11,961
What makes you think that?
889
01:09:12,785 --> 01:09:16,752
I was going to ask you help me
with my business.
890
01:09:17,042 --> 01:09:18,427
I have a job.
891
01:09:18,452 --> 01:09:21,274
You should have bigger goals in life.
892
01:09:21,625 --> 01:09:23,063
I’m satisfied now.
893
01:09:23,088 --> 01:09:25,757
My business is legitimate.
894
01:09:25,782 --> 01:09:27,427
Thank you.
895
01:09:27,796 --> 01:09:29,298
But no thanks.
896
01:09:30,129 --> 01:09:31,418
That’s a shame.
897
01:09:31,993 --> 01:09:33,718
Do me this favor.
898
01:09:36,348 --> 01:09:41,010
It’s a favor?
More like a threat to me.
899
01:09:51,632 --> 01:09:56,008
What’s so difficult?
We’re helping each other.
900
01:09:56,342 --> 01:09:59,008
It’s very easy.
901
01:09:59,643 --> 01:10:01,804
We’ll set the table.
902
01:10:01,829 --> 01:10:04,044
You arrest him afterwards.
903
01:10:04,069 --> 01:10:07,567
He’s on parole.
It’ll put him back in jail.
904
01:10:08,221 --> 01:10:09,275
Can you do it?
905
01:10:09,300 --> 01:10:13,175
No problem.
You know I’m good.
906
01:10:14,867 --> 01:10:17,268
What’s up?
907
01:10:18,283 --> 01:10:19,988
You don’t need to know.
908
01:10:20,248 --> 01:10:24,081
-Let’s go eat.
-Okay.
909
01:10:33,341 --> 01:10:35,007
Hi.
910
01:10:36,841 --> 01:10:39,405
I hear you guys are good.
911
01:10:39,430 --> 01:10:40,930
You got that right.
912
01:10:41,185 --> 01:10:42,705
What’s wrong with it?
913
01:10:43,305 --> 01:10:46,489
I want something special.
914
01:10:46,813 --> 01:10:49,647
Like a flying car in the movie.
915
01:10:49,820 --> 01:10:51,320
Cool, isn’t it?
916
01:10:51,345 --> 01:10:53,720
Put wings on my car.
917
01:10:54,695 --> 01:10:56,452
You’re kidding.
918
01:10:56,626 --> 01:10:57,837
I am?
919
01:10:58,735 --> 01:11:00,735
I had a burger for lunch.
920
01:11:00,760 --> 01:11:03,555
You think I ate that to joke
with you?
921
01:11:04,985 --> 01:11:07,860
Come on, put wings on my car.
922
01:11:07,885 --> 01:11:11,830
We don’t do that here.
Go to a different garage.
923
01:11:11,855 --> 01:11:14,534
A different one?
Where?
924
01:11:14,559 --> 01:11:18,726
You should be able to tell us
where I can have it done.
925
01:11:18,751 --> 01:11:19,876
Where?
926
01:11:19,901 --> 01:11:21,071
Please, don’t.
927
01:11:21,096 --> 01:11:22,637
Asshole!
928
01:11:23,626 --> 01:11:25,210
I’m sorry if I offended you.
929
01:11:25,235 --> 01:11:26,943
You’re sorry?
930
01:11:28,111 --> 01:11:32,859
-How dare you talking back to us!
-Get him!
931
01:11:32,884 --> 01:11:34,384
I’m sorry.
932
01:11:43,017 --> 01:11:46,031
Sorry my ass!
933
01:11:49,803 --> 01:11:52,678
Taesik!
What are you doing?
934
01:11:52,703 --> 01:11:54,786
Stop it!
935
01:11:54,811 --> 01:11:55,886
Taesik!
936
01:12:06,938 --> 01:12:09,979
Why are you doing this?
937
01:12:10,645 --> 01:12:12,177
Stop it!
938
01:12:12,502 --> 01:12:13,723
I’m okay.
939
01:12:14,430 --> 01:12:16,245
Why are you doing this?
940
01:12:16,803 --> 01:12:19,303
I’m okay. I’m okay.
941
01:12:19,389 --> 01:12:20,621
What are you doing?
942
01:12:24,711 --> 01:12:29,528
-What are you looking at?
-I’ll poke your eyes out.
943
01:12:34,370 --> 01:12:35,497
That’s enough.
944
01:12:36,050 --> 01:12:37,186
Let’s go.
945
01:12:41,889 --> 01:12:44,014
Are you okay?
946
01:12:45,796 --> 01:12:48,097
I’m glad you didn’t lose it.
947
01:12:48,508 --> 01:12:49,748
You did well.
948
01:12:50,199 --> 01:12:53,386
Look!
They’re leaving?
949
01:12:53,525 --> 01:12:56,989
Who’s that stupid ass?
950
01:12:57,524 --> 01:12:59,898
He couldn’t get him upset?
951
01:13:01,059 --> 01:13:05,037
Anyway, Taesik has changed a lot.
952
01:13:05,127 --> 01:13:08,873
He would’ve knocked them out 10 years ago.
953
01:13:09,698 --> 01:13:13,942
5 big ones, and...
954
01:13:15,690 --> 01:13:18,266
Are these all you have?
955
01:13:18,291 --> 01:13:19,112
That’s right.
956
01:13:20,512 --> 01:13:21,724
I need more.
957
01:13:23,960 --> 01:13:26,085
Can I order them in sets?
958
01:13:27,378 --> 01:13:29,168
You didn’t know them?
959
01:13:29,554 --> 01:13:31,568
Never seen them before.
960
01:13:33,690 --> 01:13:35,315
No reason?
961
01:13:35,604 --> 01:13:36,578
Right.
962
01:13:40,494 --> 01:13:42,369
It is true.
963
01:13:43,092 --> 01:13:45,285
You did get beat up.
964
01:13:45,537 --> 01:13:50,245
When I heard you got beat
by petty thugs...
965
01:13:50,270 --> 01:13:52,834
I didn’t believe it, but it’s true.
966
01:13:52,859 --> 01:13:54,359
You know him?
967
01:13:54,782 --> 01:13:57,841
He’s just a kid.
968
01:13:57,866 --> 01:13:59,366
A kid?
969
01:13:59,531 --> 01:14:01,448
You call me a kid?
970
01:14:02,645 --> 01:14:04,561
Watch it.
971
01:14:04,770 --> 01:14:09,052
Get out of here.
Don’t bother my son again.
972
01:14:09,246 --> 01:14:12,253
Your son my ass.
973
01:14:12,278 --> 01:14:14,691
I know the whole story.
974
01:14:15,060 --> 01:14:17,435
What a fucked-up family.
975
01:14:17,460 --> 01:14:20,613
How can you adopt a guy
who whacked your own son?
976
01:14:20,638 --> 01:14:22,575
You call that a family?
977
01:14:24,464 --> 01:14:25,662
Shut up.
978
01:14:25,687 --> 01:14:30,074
You whacked her son, right?
979
01:14:30,317 --> 01:14:32,476
Choi Dopil.
980
01:14:44,869 --> 01:14:48,325
What? What?
981
01:14:59,445 --> 01:15:01,535
It’s late.
982
01:15:02,727 --> 01:15:04,998
Go to your room.
983
01:15:07,542 --> 01:15:10,851
He really killed my brother?
984
01:15:16,404 --> 01:15:18,075
Did he?
985
01:15:19,034 --> 01:15:21,163
How could you do that?
986
01:15:21,693 --> 01:15:25,004
How could you adopt a man
who killed your son?
987
01:15:26,667 --> 01:15:30,948
Things happen in life.
988
01:15:30,973 --> 01:15:32,736
It was an accident.
989
01:15:33,077 --> 01:15:36,679
Still, it was him who killed
my brother.
990
01:15:38,511 --> 01:15:40,577
After the funeral...
991
01:15:42,244 --> 01:15:45,562
I went to see him in jail.
992
01:15:46,785 --> 01:15:49,324
I wanted to ask him...
993
01:15:51,229 --> 01:15:54,818
...what he did to deserve that.
994
01:15:57,537 --> 01:15:58,960
Then what?
995
01:16:01,238 --> 01:16:04,367
He started crying,
saying he was sorry.
996
01:16:05,972 --> 01:16:11,523
I’d never seen anybody
cry like that.
997
01:16:14,000 --> 01:16:17,283
Seeing him cry...
998
01:16:18,491 --> 01:16:22,696
I realized
he’d just made a mistake.
999
01:16:23,791 --> 01:16:26,960
And that he wasn’t a bad person.
1000
01:16:27,325 --> 01:16:32,450
So I visited him a few more times.
1001
01:16:33,267 --> 01:16:35,646
I watched him for 10 years.
1002
01:16:37,819 --> 01:16:40,482
He was a good kid.
1003
01:16:42,037 --> 01:16:45,050
So I decided to make him my son.
1004
01:16:50,915 --> 01:16:53,396
I must be crazy.
1005
01:17:13,352 --> 01:17:15,283
I thought you had quit.
1006
01:17:19,805 --> 01:17:24,373
I want to, but it isn’t easy.
1007
01:17:28,944 --> 01:17:31,367
I’m sorry.
1008
01:17:32,375 --> 01:17:34,711
I wasn’t thinking right.
1009
01:17:39,796 --> 01:17:42,343
I’ll leave.
1010
01:17:43,597 --> 01:17:46,383
Take care of your mom.
1011
01:17:47,442 --> 01:17:49,110
What about us?
1012
01:17:49,993 --> 01:17:52,995
Mom and I were happy
to have you with us.
1013
01:17:53,020 --> 01:17:55,150
Now you’re leaving?
1014
01:17:57,191 --> 01:17:59,076
You’re so funny.
1015
01:17:59,583 --> 01:18:01,802
You come and go as you like?
1016
01:18:01,827 --> 01:18:03,160
Huiju...
1017
01:18:03,755 --> 01:18:05,939
I’m thankful.
1018
01:18:07,281 --> 01:18:12,421
I came to thank you,
and you tell me you’re leaving?
1019
01:18:17,215 --> 01:18:20,757
My brother was her son.
1020
01:18:20,782 --> 01:18:23,056
But he was a piece of shit.
1021
01:18:23,709 --> 01:18:26,846
He would beat her for money.
1022
01:18:28,062 --> 01:18:33,097
I was very young
when I heard that he died.
1023
01:18:33,122 --> 01:18:36,005
But I was very happy.
1024
01:18:38,311 --> 01:18:44,450
That mom would never be
beaten up by her own son.
1025
01:18:46,884 --> 01:18:48,635
Don’t go.
1026
01:18:49,648 --> 01:18:53,670
I don’t care what others say.
1027
01:18:55,859 --> 01:18:58,906
And mom is happy with you.
1028
01:18:59,740 --> 01:19:03,811
I’ve never seen her that happy.
1029
01:19:06,134 --> 01:19:08,796
Live with us.
1030
01:19:15,756 --> 01:19:20,055
I’m going down.
Smoke another cigarette.
1031
01:19:21,510 --> 01:19:25,127
I’ll call you brother
from now on.
1032
01:19:26,699 --> 01:19:28,074
Brother...
1033
01:19:28,099 --> 01:19:31,124
God, it feels awkward.
1034
01:19:46,109 --> 01:19:47,443
So you’re saying...
1035
01:19:47,468 --> 01:19:50,009
I ordered Dopil to hit Taesik.
1036
01:19:50,034 --> 01:19:55,560
So one died,
and the other ended up in jail?
1037
01:19:55,585 --> 01:20:00,707
And I cheated Dopil
out of the field of sunflowers?
1038
01:20:01,400 --> 01:20:06,941
If you leave Taesik and us alone,
I’ll keep quiet.
1039
01:20:07,381 --> 01:20:10,258
You must be going senile.
1040
01:20:10,638 --> 01:20:13,108
Let’s say that’s true.
1041
01:20:13,133 --> 01:20:17,220
Why make an issue out of it now,
not 10 years ago?
1042
01:20:17,245 --> 01:20:20,008
If even you gave an order,
it was my son who did it.
1043
01:20:21,999 --> 01:20:24,283
It’s my son’s diary.
1044
01:20:25,505 --> 01:20:31,398
I couldn’t care less
if you become a Congressmen.
1045
01:20:31,423 --> 01:20:34,991
But if this diary gets out...
1046
01:20:35,016 --> 01:20:38,394
You’re going down.
1047
01:20:44,061 --> 01:20:46,452
It’s Dopil’s?
1048
01:20:49,903 --> 01:20:52,169
Yes, it’s his.
1049
01:20:52,735 --> 01:20:54,936
What are you gonna do?
1050
01:20:55,903 --> 01:20:57,708
What do you think?
1051
01:20:59,305 --> 01:21:02,748
Nothing gets done
without me stepping in.
1052
01:21:03,238 --> 01:21:05,047
We should take care of this.
1053
01:21:09,220 --> 01:21:13,440
This is impossible.
Taesik, open this for me.
1054
01:21:13,465 --> 01:21:14,298
Okay.
1055
01:21:17,668 --> 01:21:19,210
Damn.
1056
01:21:20,699 --> 01:21:22,782
Hi, Wellbeing Garage.
1057
01:21:22,807 --> 01:21:24,899
Taesik, it’s me.
1058
01:21:25,805 --> 01:21:28,393
Sunflower Lady is in danger.
1059
01:21:29,062 --> 01:21:30,330
What?
1060
01:21:30,886 --> 01:21:33,425
She blackmailed Mr. Cho.
1061
01:21:33,882 --> 01:21:37,033
-He won’t leave her alone.
-What do you mean?
1062
01:21:37,262 --> 01:21:39,628
What happened 10 years ago...
1063
01:21:39,653 --> 01:21:41,815
It was Cho’s work.
1064
01:21:42,625 --> 01:21:45,920
He gave Dopil the order.
1065
01:21:46,329 --> 01:21:48,904
What she knows is true.
1066
01:21:49,709 --> 01:21:53,483
I’m telling you
Cho won’t let this slide.
1067
01:21:54,176 --> 01:21:56,860
Taesik, be careful.
1068
01:21:57,301 --> 01:21:59,762
I called to warn you.
1069
01:22:04,109 --> 01:22:06,913
You missed class.
Where’d you go?
1070
01:22:07,328 --> 01:22:10,379
How will you go to college
if you play hooky?
1071
01:22:14,545 --> 01:22:18,378
She’s been drinking all day.
1072
01:22:20,972 --> 01:22:22,876
Mother, I’m home.
1073
01:22:24,475 --> 01:22:26,725
Hello, son.
1074
01:22:27,465 --> 01:22:30,382
Nobody can touch us now.
1075
01:22:30,407 --> 01:22:33,356
I fixed the problem.
1076
01:22:33,381 --> 01:22:37,299
Give me a minute.
Let me finish the song.
1077
01:22:54,087 --> 01:22:58,212
Let me tell you.
Life is a battle.
1078
01:22:58,237 --> 01:23:00,853
Doing your best isn’t enough.
1079
01:23:00,878 --> 01:23:03,878
The winner sleeps with a beauty.
1080
01:23:03,903 --> 01:23:06,008
And the loser sleeps alone.
1081
01:23:06,033 --> 01:23:08,035
-Understood?
-Yes.
1082
01:23:08,060 --> 01:23:10,560
Let’s go, boys.
1083
01:23:12,602 --> 01:23:13,796
One, two, three.
1084
01:23:13,821 --> 01:23:14,737
Let’s go!
1085
01:24:54,116 --> 01:24:55,573
I...
1086
01:24:57,179 --> 01:25:00,073
She got hurt because of me.
1087
01:25:01,141 --> 01:25:03,618
No, don’t be saying that.
1088
01:25:04,889 --> 01:25:11,258
If I had sold the restaurant,
it wouldn’t have happened.
1089
01:25:13,521 --> 01:25:18,285
I didn’t think
I wanted that much out of life.
1090
01:25:21,300 --> 01:25:26,436
Taesik, she’s family.
1091
01:25:26,927 --> 01:25:28,225
Okay?
1092
01:25:29,202 --> 01:25:30,826
Yes.
1093
01:25:31,817 --> 01:25:37,132
Nothing’s more important
than family in life, okay?
1094
01:25:38,573 --> 01:25:39,797
Yes, mother.
1095
01:25:42,026 --> 01:25:48,506
Okay, we’ll sell the place
and leave.
1096
01:25:48,531 --> 01:25:51,259
We’ll start all over.
1097
01:25:51,767 --> 01:25:53,850
Take it.
1098
01:25:53,875 --> 01:25:56,295
It’s for her surgery.
1099
01:25:56,320 --> 01:25:58,266
It should be enough.
1100
01:26:00,459 --> 01:26:05,632
I saved it for her wedding later.
1101
01:26:05,657 --> 01:26:07,965
But we need it now.
1102
01:26:14,113 --> 01:26:16,009
Byungjin, it’s me.
1103
01:26:17,296 --> 01:26:20,355
I need to see Mr. Cho.
1104
01:26:22,108 --> 01:26:23,523
Where should I go?
1105
01:26:24,723 --> 01:26:26,766
I need to talk to him.
1106
01:26:30,063 --> 01:26:33,190
-Or...
-It’s Oracle.
1107
01:26:33,215 --> 01:26:36,187
-What does it mean?
-A prophet.
1108
01:26:36,212 --> 01:26:40,753
Crazy bastards!
A prophet at a night club?
1109
01:26:40,778 --> 01:26:42,987
What can he predict?
1110
01:26:43,012 --> 01:26:44,304
Who knows?
1111
01:26:44,329 --> 01:26:48,002
I hope to see them go down
before I die.
1112
01:26:48,027 --> 01:26:50,395
But I don’t see it happening.
1113
01:26:51,095 --> 01:26:53,387
-Let’s go eat.
-Okay.
1114
01:26:58,791 --> 01:27:00,387
Want a shot?
1115
01:27:01,037 --> 01:27:02,541
No thanks.
1116
01:27:03,736 --> 01:27:07,174
What’d you wanna see me for?
1117
01:27:09,589 --> 01:27:13,267
My family will leave town.
1118
01:27:17,608 --> 01:27:19,286
Oh, okay.
1119
01:27:20,045 --> 01:27:22,449
Nobody’s stopping you.
1120
01:27:25,488 --> 01:27:26,940
Thank you.
1121
01:27:27,242 --> 01:27:30,534
We’ll leave in a few days.
1122
01:27:32,972 --> 01:27:39,012
If you commit a sin,
you get punished for it.
1123
01:27:42,988 --> 01:27:46,861
Give me one of your arms,
and I’ll let you go.
1124
01:27:47,224 --> 01:27:48,602
What do you say?
1125
01:27:49,304 --> 01:27:50,349
No?
1126
01:28:27,742 --> 01:28:30,159
Go ahead.
1127
01:29:19,544 --> 01:29:21,994
You’ll be able to hold a spoon.
1128
01:29:35,566 --> 01:29:40,191
Taesik, your arm is fine.
Don’t worry.
1129
01:29:40,972 --> 01:29:43,494
You know what I mean?
1130
01:29:43,519 --> 01:29:47,685
Have a good life somewhere else.
1131
01:29:47,710 --> 01:29:50,938
Consider it as a last gift from me.
1132
01:30:18,140 --> 01:30:20,256
It’s okay.
1133
01:30:22,525 --> 01:30:25,306
Everything will be fine.
1134
01:30:27,629 --> 01:30:32,727
I’ll protect you with my life.
1135
01:30:34,580 --> 01:30:37,632
We’ll be happy again.
1136
01:30:50,926 --> 01:30:54,001
My dear son...
1137
01:30:55,108 --> 01:30:58,627
Only if I could see you again.
1138
01:31:00,973 --> 01:31:06,070
If I have to pick the most
difficult time of my life...
1139
01:31:07,222 --> 01:31:13,320
It’s when we built the restaurant.
1140
01:31:14,936 --> 01:31:19,207
After your father died suddenly...
1141
01:31:19,489 --> 01:31:23,110
We were so poor then.
1142
01:31:24,085 --> 01:31:29,022
I wasn’t eating well
so I couldn’t breastfeed Huiju.
1143
01:31:30,262 --> 01:31:36,769
But what kept me going was you.
1144
01:31:39,012 --> 01:31:43,686
You were mean to me later.
1145
01:31:44,755 --> 01:31:51,194
But I believed
you’d come around one day.
1146
01:31:56,693 --> 01:31:59,116
Looking back...
1147
01:32:00,524 --> 01:32:06,293
It was the toughest time
of my life.
1148
01:32:07,744 --> 01:32:12,027
But at the same time...
1149
01:32:12,871 --> 01:32:17,131
I couldn’t be happier than when we were
building the restaurant together.
1150
01:32:21,024 --> 01:32:25,631
I wanted to keep the restaurant.
1151
01:32:26,333 --> 01:32:29,335
But those bastards are forcing us out.
1152
01:32:33,651 --> 01:32:35,049
I’m sorry.
1153
01:32:37,073 --> 01:32:40,048
Mom’s so sorry.
1154
01:32:44,434 --> 01:32:50,017
The living has to keep on living.
1155
01:32:55,272 --> 01:32:59,036
Yes, we’ll leave.
1156
01:32:59,420 --> 01:33:04,670
I’ll be fine somewhere else.
1157
01:33:05,262 --> 01:33:08,816
Yes, we’ll leave.
1158
01:34:17,046 --> 01:34:19,286
Mother, it’s me.
1159
01:34:30,314 --> 01:34:31,787
Mother!
1160
01:34:33,143 --> 01:34:36,237
Mother, open your eyes.
1161
01:34:36,262 --> 01:34:37,338
Mother?
1162
01:34:38,197 --> 01:34:41,300
Mother! Mother!
1163
01:34:41,325 --> 01:34:43,075
Mom, open your eyes.
1164
01:34:43,100 --> 01:34:46,687
Open your eyes!
Mom!
1165
01:34:46,712 --> 01:34:49,531
Mom...
1166
01:34:49,556 --> 01:34:51,681
Open your eyes!
Mom?
1167
01:34:51,706 --> 01:34:54,702
Mom... Mom...
1168
01:34:54,727 --> 01:34:56,123
Mother...
1169
01:34:56,148 --> 01:35:05,171
Mom, open your eyes.
Mom? Mom!
1170
01:35:24,553 --> 01:35:29,062
She was such a good person.
1171
01:35:30,531 --> 01:35:33,814
Being rich isn’t everything
in life.
1172
01:35:33,839 --> 01:35:38,673
It’s about living a healthy life,
respecting others.
1173
01:35:38,698 --> 01:35:41,747
I don’t understand
why she did it.
1174
01:35:41,772 --> 01:35:45,620
She was such a nice person.
1175
01:35:59,097 --> 01:36:02,857
She should’ve listened to us.
1176
01:36:03,196 --> 01:36:07,114
She got too greedy.
1177
01:36:36,165 --> 01:36:37,809
Anybody?
1178
01:36:41,079 --> 01:36:43,069
It’s me, Taesik.
1179
01:36:43,481 --> 01:36:44,971
Taesik?
1180
01:36:47,966 --> 01:36:51,191
Oh, I said I’d call you brother.
1181
01:36:54,598 --> 01:36:56,909
Brother...
1182
01:36:59,090 --> 01:37:02,163
Sounds weird?
1183
01:37:02,745 --> 01:37:04,156
No.
1184
01:37:06,905 --> 01:37:08,597
Where’s mom?
1185
01:37:09,182 --> 01:37:10,711
Mom?
1186
01:37:13,058 --> 01:37:16,686
She’s at the restaurant.
She’ll be back soon.
1187
01:37:17,969 --> 01:37:19,004
Brother...
1188
01:37:20,929 --> 01:37:24,004
Do me a favor.
1189
01:37:33,405 --> 01:37:34,852
Hello?
1190
01:37:38,390 --> 01:37:40,312
Hello?
1191
01:39:55,029 --> 01:39:57,327
Everybody, focus.
1192
01:39:57,352 --> 01:39:59,518
Let’s rehearse again.
Attention.
1193
01:39:59,776 --> 01:40:01,005
Bow.
1194
01:40:04,327 --> 01:40:05,327
He’s here.
1195
01:40:10,361 --> 01:40:12,268
Sir!
1196
01:40:47,316 --> 01:40:51,941
Nothing’s impossible if you push it.
1197
01:40:52,971 --> 01:40:56,045
How nice of you to work together.
1198
01:40:56,597 --> 01:40:58,597
It’s all thanks to you.
1199
01:40:58,972 --> 01:41:03,310
Get along from now on.
1200
01:41:03,674 --> 01:41:06,590
Run the club well.
1201
01:41:06,615 --> 01:41:09,749
Thank you, sir.
We’ll do our best.
1202
01:41:19,384 --> 01:41:21,301
What’s this?
1203
01:41:22,432 --> 01:41:23,182
What?
1204
01:41:23,663 --> 01:41:25,092
Can’t you hear it?
1205
01:41:28,067 --> 01:41:31,273
Who the fuck is crying?
1206
01:41:33,203 --> 01:41:35,022
It’s me, fucker.
1207
01:41:36,901 --> 01:41:39,425
Oh Taesik.
1208
01:41:41,360 --> 01:41:42,725
You know what?
1209
01:41:45,012 --> 01:41:50,715
For 10 years, I regretted
and promised to myself.
1210
01:41:54,542 --> 01:41:56,578
Did you have to do it?
1211
01:41:59,746 --> 01:42:01,676
You shouldn’t have.
1212
01:42:04,509 --> 01:42:10,946
Did you have to take it all?
1213
01:42:10,971 --> 01:42:12,667
Motherfuckers!
1214
01:42:13,482 --> 01:42:16,649
Are you out of your mind?
1215
01:42:16,841 --> 01:42:18,695
Taesik, you’re back.
1216
01:42:20,842 --> 01:42:21,969
Welcome.
1217
01:42:23,740 --> 01:42:25,987
What can you do with that hand?
1218
01:42:27,638 --> 01:42:29,678
I heard about that lady.
1219
01:42:31,184 --> 01:42:32,764
And her daughter.
1220
01:42:35,945 --> 01:42:37,934
It’s so sad.
1221
01:42:41,515 --> 01:42:44,477
I’ll make it sadder for you.
1222
01:42:52,757 --> 01:42:54,660
I was looking for it.
1223
01:42:56,213 --> 01:42:57,803
You had it.
1224
01:42:58,713 --> 01:43:04,463
Who messed up Huiju’s face?
1225
01:43:05,960 --> 01:43:10,170
I did, asshole.
Got a problem?
1226
01:43:11,150 --> 01:43:13,012
Byungjin, leave.
1227
01:43:15,574 --> 01:43:17,699
Unless you wanna die.
1228
01:43:25,049 --> 01:43:28,435
That moron!
1229
01:43:33,829 --> 01:43:34,973
I’m sorry.
1230
01:43:38,751 --> 01:43:40,138
Thanks for letting me live.
1231
01:43:49,716 --> 01:43:57,378
If you commit a sin,
you get punished for it.
1232
01:43:59,619 --> 01:44:00,801
Understood?
1233
01:44:04,114 --> 01:44:08,791
Consider it my punishment.
1234
01:44:10,143 --> 01:44:13,724
Hey, do something.
1235
01:44:14,338 --> 01:44:16,296
This is quite embarrassing.
1236
01:44:16,321 --> 01:44:21,102
Give me a chance.
I’ll take care of him.
1237
01:44:22,183 --> 01:44:25,044
Yeah? Go ahead.
1238
01:44:29,159 --> 01:44:34,854
This is my break
to leave a good impression.
1239
01:44:34,879 --> 01:44:36,405
I can do this.
1240
01:44:44,641 --> 01:44:46,524
He’s a joke.
1241
01:44:55,342 --> 01:44:57,377
Should I make it worse?
1242
01:45:07,629 --> 01:45:11,271
Fuck! Put out the fire!
1243
01:50:04,702 --> 01:50:06,625
Get away from me!
1244
01:50:07,796 --> 01:50:09,255
Motherfucker!
1245
01:50:33,885 --> 01:50:36,997
I saw this coming.
1246
01:50:37,448 --> 01:50:40,550
I should’ve dealt with you myself.
1247
01:50:42,456 --> 01:50:44,624
Trash is trash.
1248
01:51:29,093 --> 01:51:31,323
Did you drink?
1249
01:51:32,130 --> 01:51:33,454
No.
1250
01:51:34,050 --> 01:51:36,493
I didn’t drink.
1251
01:51:36,880 --> 01:51:38,709
Did you fight?
1252
01:51:40,217 --> 01:51:41,408
No.
1253
01:51:42,633 --> 01:51:44,684
I didn’t fight.
1254
01:51:45,822 --> 01:51:49,742
Then you won’t be crying.
1255
01:51:50,179 --> 01:51:51,952
Forever!
1256
01:51:57,374 --> 01:51:59,089
Mom.
1257
01:52:02,534 --> 01:52:03,672
Huiju.
1258
01:52:06,085 --> 01:52:07,724
I’m sorry.
1259
01:52:22,295 --> 01:52:27,601
Here’s the definition
of Laplace transform.
1260
01:52:27,977 --> 01:52:31,897
Either F(s) or L(f) are used
as notation.
1261
01:52:32,453 --> 01:52:35,151
Laplace transform of F(t) is...
1262
01:52:40,722 --> 01:52:45,930
When t is bigger than 0 and
F(t) is 1...
1263
01:52:47,196 --> 01:52:53,613
Laplace transform of this is...
1264
01:53:16,035 --> 01:53:17,826
That’s it for today.
1265
01:53:18,203 --> 01:53:21,911
You had a hard time staying awake.
1266
01:53:21,936 --> 01:53:28,312
I’ll make sure those who dozed off
will get a F.
1267
01:53:28,701 --> 01:53:31,785
Hand in your papers to Huiju.
1268
01:53:33,410 --> 01:53:37,240
Everybody’s impressed
with your thesis, Huiju.
1269
01:53:37,265 --> 01:53:38,510
See you.
1270
01:54:04,256 --> 01:54:12,131
Passing a thesis examination.
1271
01:54:12,156 --> 01:54:15,954
Let me ask you something.
1272
01:54:15,979 --> 01:54:17,570
What is it?
1273
01:54:17,815 --> 01:54:21,732
Were you in love with Taesik?
1274
01:54:22,115 --> 01:54:23,256
Love?
1275
01:54:24,250 --> 01:54:26,125
I don’t know.
1276
01:54:26,150 --> 01:54:29,609
What do you think love is?
1277
01:54:31,081 --> 01:54:33,623
What’s love?
1278
01:54:33,648 --> 01:54:35,981
It’s simple.
1279
01:54:36,479 --> 01:54:40,587
It’s about happy moments
and good memories.
1280
01:54:42,041 --> 01:54:46,646
If you remember,
love doesn’t change.
1281
01:54:48,709 --> 01:54:50,194
It doesn’t?
77659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.