All language subtitles for SOMOS.TODOS.UM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,000 AQUELE QUE N�O V� DEUS NO PR�XIMO... 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,400 N�O PRECISA MAIS PROCURAR 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,800 MAHATMA GANDHI 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,900 Como m�stico, primeiro vemos tudo se transformar internamente. 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,400 H� uma lei: tudo o que acontece, surge nos planos interiores. 6 00:00:25,600 --> 00:00:30,400 Por exemplo, este filme, surgiu como uma id�ia, internamente. 7 00:00:32,200 --> 00:00:35,100 Voc� recebeu como uma id�ia, veio de algum lugar interior. 8 00:00:36,800 --> 00:00:39,300 �S 6H45 DE 13 /04/2002 UM PAI AMERICANO... 9 00:00:39,300 --> 00:00:42,100 ACORDOU COM UMA ID�IA DE FAZER UM FILME SOBRE O SENTIDO DA VIDA 10 00:00:42,100 --> 00:00:45,600 Na primavera de 2002, t�nhamos muita coisa na cabe�a. 11 00:00:45,800 --> 00:00:49,600 Mas por que a id�ia de realizar um filme independente? N�o sei. 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,400 ELE N�O ERA CINEASTA 13 00:00:53,000 --> 00:00:58,100 Como n�o sei fazer um filme, pensei: ""Vou precisar de ajuda". 14 00:00:58,800 --> 00:01:02,300 DEPOIS, NO MESMO DIA, CHAMOU OS AMIGOS E CONTOU-LHES A ID�IA 15 00:01:02,300 --> 00:01:07,600 Ele disse: ""Vamos fazer um filme". E, � claro, eu disse que sim. 16 00:01:08,300 --> 00:01:09,600 ELES TAMB�M N�O ERAM CINEASTAS. 17 00:01:09,600 --> 00:01:14,800 �... isso � brilhante. Se voc� vai fazer um filme... 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,200 chame seu primo e seu melhor amigo... 19 00:01:17,900 --> 00:01:21,600 que nunca filmaram, editaram, atuaram. 20 00:01:22,100 --> 00:01:23,800 Ou fizeram qualquer tipo de filme. 21 00:01:24,100 --> 00:01:27,900 Se na �poca soub�ssemos o que este projeto envolveria... 22 00:01:27,900 --> 00:01:31,000 acho que n�o ter�amos coragem de come�ar. 23 00:01:31,700 --> 00:01:34,600 Talvez isso aconte�a com muitas das jornadas da vida. 24 00:01:35,700 --> 00:01:39,500 Quando come�amo, dissemos que n�o ter�amos medo ou apegos. 25 00:01:40,200 --> 00:01:44,900 Medo de que algu�m n�o gostasse e apego de que o filme fosse bom. 26 00:01:47,400 --> 00:01:53,100 Mas, na verdade, isso n�o � poss�vel. 27 00:01:53,800 --> 00:01:56,700 NOS 2 ANOS SEGUINTES ENTREVISTARAM MUITOS DOS L�DERES ESPIRITUAIS... 28 00:01:56,700 --> 00:01:58,500 AUTORES, ESTUDIOSOS E �CONES MAIS FAMOSOS DO MUNDO. 29 00:01:59,000 --> 00:02:02,300 Ent�o, com uma c�mera na m�o, partimos para o mundo. 30 00:02:02,600 --> 00:02:05,600 Hoje, olhando para tr�s, preciso me questionar... 31 00:02:06,300 --> 00:02:07,300 Por qu�? 32 00:02:08,200 --> 00:02:11,700 Por que achamos que ter�amos acesso a pessoas importantes... 33 00:02:12,500 --> 00:02:14,000 que nos ajudariam com este projeto? 34 00:02:14,900 --> 00:02:18,400 Por que um grupo de Detroit, sem experi�ncia em cinema... 35 00:02:18,400 --> 00:02:21,800 achou que poderia conhecer e entrevistar... 36 00:02:21,800 --> 00:02:26,400 alguns dos maiores padres, rabinos e imames do mundo? 37 00:02:27,200 --> 00:02:28,700 Mas eles se apresentaram. 38 00:02:29,600 --> 00:02:32,500 Ao ver seus rostos, fico estupefato. 39 00:02:33,800 --> 00:02:37,800 Iogues indianos, mestres orientais e reis africanos. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 Eles foram volunt�rios para nos ajudar com este projeto. 41 00:02:44,100 --> 00:02:49,500 Juntaram-se monges cat�licos, monjas budistas, curandeiros. 42 00:02:54,100 --> 00:02:58,200 Grandes mentes, �cones culturais, autores, pensadores famosos... 43 00:02:58,700 --> 00:03:02,400 ou personalidades importantes no cen�rio internacional. 44 00:03:03,100 --> 00:03:06,800 Eles se abriram sem nos classificar... 45 00:03:06,800 --> 00:03:10,500 sem perguntar quem �ramos, ou quais eram nossas refer�ncias. 46 00:03:12,100 --> 00:03:15,400 S� sabiam que o projeto era sobre unicidade. 47 00:03:16,300 --> 00:03:21,100 A for�a dessa energia, por si s�, abriu portas e nos deixou entrar. 48 00:03:21,700 --> 00:03:24,600 Por isso, t�o importante quanto contar esta hist�ria... 49 00:03:24,900 --> 00:03:28,600 � contar a hist�ria do filme e a hist�ria desta jornada... 50 00:03:28,900 --> 00:03:32,600 para honrar esse amor e energia positiva... 51 00:03:32,900 --> 00:03:35,000 que essas pessoas maravilhosas nos deram. 52 00:03:35,500 --> 00:03:37,100 Espero que consigamos fazer isso. 53 00:03:37,800 --> 00:03:39,500 ESTE � O FILME DELES... 54 00:03:41,500 --> 00:03:43,400 Descreva o acontece a uma pessoa quando ela morre. 55 00:03:43,400 --> 00:03:45,200 -Do que todos t�m medo? -O que � o Para�so? 56 00:03:45,200 --> 00:03:47,500 Como se obt�m paz genu�na? 57 00:03:47,500 --> 00:03:50,000 -O que impede a paz mundial? -Quando a guerra � justific�vel? 58 00:03:50,000 --> 00:03:53,200 O que impede que as pessoas vivam com todo o potencial? 59 00:03:53,200 --> 00:03:56,100 -Qual � o sentido da vida? -Sentido da vida. 60 00:03:59,700 --> 00:04:03,600 Voc� consegue lembrar, e come�ar a ver... 61 00:04:05,000 --> 00:04:10,900 as nebulosas dos pensamentos, mol�culas e �tomos nascendo... 62 00:04:12,800 --> 00:04:16,500 esta teia dourada de vida. 63 00:04:19,200 --> 00:04:20,400 � silencioso. 64 00:04:23,300 --> 00:04:25,000 � eterno. 65 00:04:26,600 --> 00:04:30,000 � cintilante. 66 00:04:31,800 --> 00:04:37,200 Voc� e eu n�o passamos de uma tape�aria de sonhos... 67 00:04:37,200 --> 00:04:39,900 cada vez mais... 68 00:04:42,900 --> 00:04:47,000 Precis�vamos lembrar que �ramos um grupo tentando fazer um filme... 69 00:04:47,500 --> 00:04:49,900 em um por�o, no Michigan. 70 00:04:49,900 --> 00:04:52,700 Descobrimos que n�o poder�amos fazer o que se faz em Hollywood. 71 00:04:53,000 --> 00:04:56,700 Ent�o, decidimos voltar ao b�sico. E nosso novo come�o para o filme... 72 00:04:56,700 --> 00:05:00,600 veio na forma de uma bela e simples mulher, Irm� Eveleen. 73 00:05:00,900 --> 00:05:03,900 Que, com tr�s palavras, deu um novo in�cio para o filme. 74 00:05:04,500 --> 00:05:06,600 Crescimento envolve cura. 75 00:05:07,400 --> 00:05:13,100 Hoje, quase toda da humanidade feriu-se gravemente... 76 00:05:13,400 --> 00:05:15,300 em seu processo de crescimento. 77 00:05:15,700 --> 00:05:20,700 A menos que as pessoas se curem e superem essa negatividade... 78 00:05:20,900 --> 00:05:24,000 nunca se transformar�o totalmente em quem elas realmente s�o. 79 00:05:27,400 --> 00:05:31,100 SOMOS TODOS UM 80 00:05:34,200 --> 00:05:35,400 Camareira. 81 00:05:42,200 --> 00:05:45,100 -Precisa de ajuda? -Est� tudo bem. 82 00:06:15,800 --> 00:06:19,000 Quase toda a humanidade feriu-se gravemente... 83 00:06:22,600 --> 00:06:25,000 Uma crian�a foi raptada ontem de um parquinho na zona oeste. 84 00:06:25,000 --> 00:06:27,900 � o terceiro incidente assim na regi�o nos �ltimos dois meses. 85 00:06:28,200 --> 00:06:31,800 Tr�s pessoas morreram em um tiroteio na manh� de hoje... 86 00:06:31,800 --> 00:06:35,200 do lado de fora de um bar. A pol�cia prendeu dois homens. 87 00:06:35,600 --> 00:06:38,300 A ponte Ambassador reabriu ap�s o que � descrito pela pol�cia... 88 00:06:38,300 --> 00:06:43,900 como grande amea�a terrorista. Mais detalhes de Washington. 89 00:06:46,100 --> 00:06:50,700 Voc� est� ouvindo o programa de Bob Dutko, na 103,5 FM, WMUZ... 90 00:06:51,100 --> 00:06:53,400 defendendo destemidamente que a f� esteja com voc�s, sempre. 91 00:06:53,400 --> 00:06:57,100 Vamos fugir um pouco do nosso concurso das sextas. 92 00:06:57,100 --> 00:07:01,800 N�s lhes daremos a oportunidade de participar de um document�rio. 93 00:07:01,800 --> 00:07:03,900 Nossa primeira entrevista... 94 00:07:03,900 --> 00:07:07,100 foi feita 5 semanas ap�s recebermos a c�mera pelo correio. 95 00:07:07,500 --> 00:07:12,500 Foi numa r�dio crist�: o programa de entrevistas de Bob Dutko. 96 00:07:12,800 --> 00:07:14,100 E ele nos colocou no ar. 97 00:07:15,800 --> 00:07:19,700 Est�o fazendo perguntas a muitas pessoas de culturas diferentes. 98 00:07:19,700 --> 00:07:23,500 Far�o estas perguntas a hindus, budistas, mu�ulmanos... 99 00:07:23,900 --> 00:07:26,900 ateus, Hare Krishnas e todo o resto. 100 00:07:27,200 --> 00:07:29,700 E eles tamb�m querem ouvir os crist�os. 101 00:07:30,400 --> 00:07:32,300 E adivinhem s�? 102 00:07:32,300 --> 00:07:35,800 Eles v�o me fazer algumas dessas perguntas ap�s o programa. 103 00:07:35,800 --> 00:07:38,600 Mas, enquanto isso, passaremos algumas dessas perguntas a voc�s. 104 00:07:38,600 --> 00:07:41,200 Voc�s poder�o participar dizendo o que pensam. 105 00:07:42,200 --> 00:07:45,300 Ent�o, a pergunta agora �... 106 00:07:45,700 --> 00:07:49,100 Se lhe concedessem um �nico desejo, qual seria? 107 00:07:50,500 --> 00:07:54,300 Se lhe concedessem um �nico desejo, qual seria? 108 00:07:54,600 --> 00:07:57,400 Peguem seus telefones. Vamos come�ar com Rod em Belleville. 109 00:07:57,400 --> 00:07:59,300 Rod, voc� est� no Programa de Bob Dutko. 110 00:07:59,500 --> 00:08:02,400 Oi, Bob, eu escuto seu programa e gosto bastante. 111 00:08:02,400 --> 00:08:03,000 Obrigado Rod. 112 00:08:04,200 --> 00:08:06,600 O desejo que tenho... Sou um pastor em Belleville... 113 00:08:07,700 --> 00:08:12,200 � que todos reconhe�am Cristo como seu Salvador. S� isso. 114 00:08:13,100 --> 00:08:14,200 Essa � a grande quest�o, n�o �? 115 00:08:14,200 --> 00:08:16,400 Todas as pessoas do mundo, as seis bilh�es de pessoas... 116 00:08:17,000 --> 00:08:18,900 "bum"", vamos l�, todos de joelhos, certo? 117 00:08:19,400 --> 00:08:23,900 -Isso n�o seria maravilhoso? -Que coisa incr�vel isso seria! 118 00:08:26,900 --> 00:08:28,900 Dois dias depois, fizemos nossa segunda parada. 119 00:08:29,500 --> 00:08:33,800 O piquenique de solst�cio de ver�o dos Ateus Americanos de Michigan. 120 00:08:35,200 --> 00:08:40,200 Deus � uma ilus�o. Deus � um conto de fadas para adultos. 121 00:08:40,600 --> 00:08:45,500 Deus � um sistema de cren�as inveross�mil, n�o comprovado. 122 00:08:46,100 --> 00:08:51,400 Deus � algo criado para poder negar a verdade sobre a morte. 123 00:08:54,100 --> 00:08:56,100 Acabamos de aprender nossa primeira li��o... 124 00:08:57,100 --> 00:09:00,200 unicidade n�o se trata de ser igual. 125 00:09:01,400 --> 00:09:04,500 Parece que as coisas podem ficar um pouco confusas. 126 00:09:06,600 --> 00:09:09,500 O sorriso que a tudo abrange... 127 00:09:10,000 --> 00:09:13,800 gentilmente diz: "Deus te ama"". 128 00:09:15,300 --> 00:09:19,000 Por que o sorriso? Voc� nem me conhece. 129 00:09:21,300 --> 00:09:27,000 N�o quero soar exc�ntrico, mas para ser bem... 130 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 honesto com voc�s... 131 00:09:30,900 --> 00:09:35,700 mais uma vez, eu compreendo que Jesus Cristo � a vida. 132 00:09:36,500 --> 00:09:41,300 Em S�o Jo�o, cap�tulo 14, ele declarou no vers�culo 6: 133 00:09:41,800 --> 00:09:44,500 "Eu sou o caminho, a verdade e a vida. 134 00:09:44,800 --> 00:09:48,100 -Ningu�m vem ao Pai, s� por mim"". -Para mim, Deus n�o existe. 135 00:09:49,200 --> 00:09:52,200 Cresci como cat�lica, e se minha escola vir isso, serei despedida... 136 00:09:52,200 --> 00:09:55,600 pois leciono numa escola cat�lica, mas n�o creio em Deus, como dizem. 137 00:09:55,800 --> 00:10:00,300 Creio no tipo de bondade formosa que... 138 00:10:00,300 --> 00:10:03,100 H� uma piada contada por te�logos, um padre pergunta ao Jo�ozinho... 139 00:10:04,000 --> 00:10:08,100 "Jo�ozinho, sabe o que � f�?"" Ele responde, "Claro que sei"". 140 00:10:08,100 --> 00:10:11,000 ""O que �?"" ""F� � acreditar no que sabe que n�o � verdade."" 141 00:10:11,900 --> 00:10:15,800 Trilhe o caminho de Deus, diz o sorriso. 142 00:10:16,700 --> 00:10:21,100 Mas vejo-me trilhando de novo o caminho do homem. 143 00:10:21,100 --> 00:10:24,000 � onde vivo, poxa vida! 144 00:10:24,500 --> 00:10:28,700 Diretamente interligado e unido a almas humanas... 145 00:10:28,700 --> 00:10:31,700 Sua alma sobe ao C�u. Show de com�dia, senhoras! O que mais? 146 00:10:32,200 --> 00:10:37,400 E toda a bagagem que vem junto, vestida com atributos humanos... 147 00:10:37,700 --> 00:10:41,000 estupidez e fraquezas, t�o bizarra... 148 00:10:41,200 --> 00:10:43,600 que imagina��o alguma poderia conjur�-la. 149 00:10:43,600 --> 00:10:48,500 Vivemos no fim dos tempos. Muita coisa acontece, sem-tetos... 150 00:10:49,700 --> 00:10:53,400 drogas, bebida e muita a��o das gangues. 151 00:10:54,700 --> 00:10:58,800 N�o sei. Talvez seja dif�cil achar trabalho ou coisas assim. 152 00:10:59,300 --> 00:11:00,900 Alguns pa�ses est�o um lixo, outros, bem. 153 00:11:00,900 --> 00:11:03,200 Alguns bairros est�o um lixo, outros, bem. 154 00:11:04,700 --> 00:11:08,100 Isso responde a pergunta, mo�o da camisa bonita. O que mais? 155 00:11:08,600 --> 00:11:13,900 Estas s�o hist�rias verdadeiras que acontecem nas cidades do mundo... 156 00:11:14,300 --> 00:11:17,200 em muitas l�nguas, em todas as culturas. 157 00:11:17,600 --> 00:11:20,600 As vidas tecem seu caminho como teias. 158 00:11:25,300 --> 00:11:26,800 O INFERNO � SEU. � VOC� QUE QUEIMA NELE. 159 00:11:27,500 --> 00:11:29,300 MAM�E GANSO COELHINHO DA P�SCOA 160 00:11:29,500 --> 00:11:31,100 FADA DO DENTE PAPAI NOEL, DEUS 161 00:11:33,400 --> 00:11:35,400 OS VENTOS DO FIM DOS TEMPOS SOPRAM 162 00:11:35,400 --> 00:11:37,400 SEJA S�BIO, ARREPENDA-SE O FIM EST� PR�XIMO 163 00:11:37,400 --> 00:11:43,600 Vivemos em um mundo partido, que est� longe ser completo. 164 00:11:45,200 --> 00:11:46,400 Ele est� fraturado. 165 00:11:46,900 --> 00:11:50,600 E quem realmente se importa, fica deprimido... 166 00:11:51,300 --> 00:11:54,300 Pois h� muito com o que se deprimir. 167 00:11:54,800 --> 00:11:58,500 Claro, podemos disfar�ar, negar, omitir... 168 00:11:59,100 --> 00:12:01,200 e tentar nos afastar de tudo o que � doloroso. 169 00:12:01,900 --> 00:12:05,000 Mas se realmente formos cidad�os da Terra... 170 00:12:06,000 --> 00:12:09,800 e nos conectarmos com o que acontece... 171 00:12:10,200 --> 00:12:13,000 n�o temos alternativa a n�o ser sentir muitas dores. 172 00:12:14,500 --> 00:12:19,000 Expandido-se em todas as dire��es, m�es e filhas, pais e filhos... 173 00:12:19,000 --> 00:12:21,900 irm�os e irm�s, colegas de reuni�es e s�cios... 174 00:12:22,200 --> 00:12:26,800 at� que todos assumam suas fun��es com suas responsabilidades... 175 00:12:27,000 --> 00:12:32,400 obriga��es, agendamentos, compromissos marcados, cancelados... 176 00:12:32,400 --> 00:12:37,300 remarcados, aulas, entrevistas, pesquisas, testes... 177 00:12:37,300 --> 00:12:42,400 De onde vim? Qual o sentido da minha exist�ncia? Eu tenho alma? 178 00:12:43,800 --> 00:12:47,600 O que acontece comigo quando morro? Deus existe? 179 00:12:48,300 --> 00:12:52,500 Ser� que gosta de mim? Estas s�o as qualidades dos seres humanos. 180 00:12:52,500 --> 00:12:57,600 Somos a �nica esp�cie que tem consci�ncia de sua mortalidade. 181 00:12:58,600 --> 00:13:05,600 E com isso, vem o enorme desejo de investigar o desconhecido. 182 00:13:06,100 --> 00:13:07,300 Se n�o estiver totalmente impressionado... 183 00:13:07,300 --> 00:13:11,700 e estupefato consigo mesmo... 184 00:13:12,800 --> 00:13:15,400 ent�o, ainda n�o � totalmente humano. 185 00:13:17,900 --> 00:13:21,000 Acabamos conseguindo p�r um rosto nesse conflito. 186 00:13:21,700 --> 00:13:24,000 Foi um grupo de adolescentes nas montanhas do Colorado. 187 00:13:24,400 --> 00:13:27,000 Decidimos fazer algumas entrevistas nas ruas. 188 00:13:27,700 --> 00:13:30,300 E fizemos a mesma pergunta a um dos rapazes... 189 00:13:30,300 --> 00:13:35,200 que fiz�ramos na esta��o de r�dio. A honestidade de sua reposta... 190 00:13:35,600 --> 00:13:38,000 disse mais do que suas palavras poderiam dizer. 191 00:13:39,900 --> 00:13:41,400 Se eu pudesse desejar um pedido para o mundo... 192 00:13:48,700 --> 00:13:51,300 Se eu pudesse desejar um pedido para o mundo, faria com que todos... 193 00:13:52,300 --> 00:13:54,500 N�o sei. Preciso pensar. 194 00:14:01,900 --> 00:14:03,100 N�o sei. 195 00:14:04,600 --> 00:14:06,000 Eu n�o teria um pedido para o mundo. 196 00:14:06,000 --> 00:14:11,200 N�o desejaria um pedido para o mundo. 197 00:14:12,100 --> 00:14:13,700 Acho que n�o sou merecedor. 198 00:14:16,900 --> 00:14:18,000 A verdade � essa. 199 00:14:20,900 --> 00:14:23,200 Est�o fazendo perguntas a muitas pessoas... 200 00:15:50,100 --> 00:15:53,200 O plano original do filme era fazer apenas entrevistas nas ruas. 201 00:15:53,700 --> 00:15:56,400 Pegar�amos nossa c�mera, reunir�amos algumas perguntas... 202 00:15:56,400 --> 00:15:57,800 conversar�amos com as pessoas... 203 00:15:58,300 --> 00:16:01,800 e ter�amos um resumo da humanidade respondendo a esas perguntas. 204 00:16:02,500 --> 00:16:06,700 Num momento, decidimos tentar entrevistar uma pessoa famosa... 205 00:16:06,700 --> 00:16:09,600 um l�der espiritual, um �cone ou escritor. 206 00:16:10,000 --> 00:16:11,400 Enviamos alguns e-mails... 207 00:16:12,300 --> 00:16:15,800 e a primeira resposta que tivemos foi do Dr. Robert Thurman. 208 00:16:18,400 --> 00:16:22,500 Al�m de pai da Uma Thurman, � um grande escritor... 209 00:16:22,800 --> 00:16:25,900 professor universit�rio, amigo �ntimo do Dalai Lama... 210 00:16:25,900 --> 00:16:28,800 ele foi o primeiro americano a se tornar monge budista tibetano. 211 00:16:29,500 --> 00:16:32,700 Ele foi gentil e nos convidou para sua casa nas montanhas de Catskill. 212 00:16:33,600 --> 00:16:36,000 Ele nunca vira ou ouvira as perguntas... 213 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 ent�o, respondeu tudo de improviso. 214 00:16:38,100 --> 00:16:42,500 Perguntamos ""Descreva Deus". ""Por que h� pobreza e sofrimento?" 215 00:16:42,800 --> 00:16:44,300 ""Por que h� tantas pessoas deprimidas?" 216 00:16:44,600 --> 00:16:46,100 ""O que acontece conosco ap�s a morte?" 217 00:16:46,700 --> 00:16:51,300 Ele nos bombardeou com uma riqueza de informa��es e racioc�nio. 218 00:16:51,700 --> 00:16:54,700 Est�vamos fazendo uma entrevista incrivelmente forte. 219 00:16:56,000 --> 00:16:58,400 Bem, a pergunta 1 7 foi um pouco diferente. 220 00:16:58,700 --> 00:17:02,100 A pergunta 1 7 era nossa pergunta n�o-verbal. 221 00:17:02,400 --> 00:17:03,900 E a pergunta era... 222 00:17:05,300 --> 00:17:09,200 N�o-verbalmente, apenas atrav�s de gestos ou movimentos... 223 00:17:09,400 --> 00:17:12,200 demonstre ou represente a condi��o atual do mundo. 224 00:17:23,600 --> 00:17:26,700 Nesse momento, como entrevistador... 225 00:17:27,200 --> 00:17:30,200 comecei pensar: ""O que ser� que ele vai fazer?" 226 00:17:31,200 --> 00:17:33,300 Na verdade, � uma pergunta meio bizarra. 227 00:17:33,900 --> 00:17:38,700 E recebemos respostas interessantes, por assim dizer. 228 00:17:40,100 --> 00:17:43,100 Represente sua vis�o da condi��o atual do mundo. 229 00:18:51,900 --> 00:18:53,000 E l� estava Robert Thurman... 230 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 continuando a me encarar nessa entrevista. 231 00:18:56,700 --> 00:19:01,300 Em seguida, pensei: ""Meu Deus, ele acha que somos idiotas!" 232 00:19:01,500 --> 00:19:04,200 Sentimos medo, pois nunca hav�amos mexido na c�mera... 233 00:19:04,700 --> 00:19:07,700 n�o sab�amos usar o equipamento e era a primeira grande entrevista. 234 00:19:09,100 --> 00:19:10,100 Sentimos medo. 235 00:19:10,100 --> 00:19:12,100 A verdade � que ficamos com medo. 236 00:19:12,100 --> 00:19:15,500 Eu sei que fiquei com muito medo nesta parte. 237 00:19:15,700 --> 00:19:17,900 Tive medo at� de piscar. 238 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 Acho que o medo � uma emo��o muito poderosa. 239 00:19:21,400 --> 00:19:24,200 Do que temos tanto medo? Temos medo das nossas sombras. 240 00:19:25,200 --> 00:19:29,100 Temos medo de n�o sermos bons o bastante para certas coisas. 241 00:19:29,100 --> 00:19:33,900 Temos medo de que possamos fazer algo de errado. 242 00:19:37,400 --> 00:19:38,700 Temos medo de n�s mesmos. 243 00:19:39,300 --> 00:19:42,200 -Temos medo de n�s mesmos. -Temos medo de n�s mesmos. 244 00:19:42,600 --> 00:19:45,500 Temos medo de n�o merecermos. Temos medo de que n�o valha a pena. 245 00:19:45,900 --> 00:19:49,000 Acho que temos medo de saber quem realmente somos. 246 00:19:49,500 --> 00:19:52,800 Temos medo do que este mundo possa fazer conosco. 247 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 Temos medo da escurid�o que est� dentro de n�s. 248 00:19:56,000 --> 00:19:57,800 Temos medo das nossas falhas... 249 00:19:57,800 --> 00:20:02,300 que sejamos descobertos e que sejamos desonrados e mortos. 250 00:20:03,600 --> 00:20:04,900 Temos medo do nosso poder. 251 00:20:05,500 --> 00:20:08,400 Temos medo da nossa dignidade intr�nseca. 252 00:20:09,400 --> 00:20:13,200 Aquilo que as pessoas temem � um simples processo de vida. 253 00:20:14,900 --> 00:20:18,800 O medo impede que as pessoas vivam com todo o potencial. 254 00:20:19,300 --> 00:20:23,600 H� um pre�o a pagar para confrontar medos e ansiedades... 255 00:20:23,600 --> 00:20:30,500 e entrar em si. � mais f�cil projetar e ter inimigos externos... 256 00:20:30,500 --> 00:20:33,000 ou gente que n�o gostamos. 257 00:20:33,800 --> 00:20:36,500 A�, projeta-se os problemas e a culpa � dos outros. 258 00:20:37,000 --> 00:20:38,500 ENQUANTO ISSO, DE VOLTA AO PIQUENIQUE... 259 00:20:39,200 --> 00:20:41,500 Os implac�veis prevalecer�o. 260 00:20:41,500 --> 00:20:44,800 O que for mais implac�vel numa situa��o, prevalecer�. 261 00:20:45,500 --> 00:20:47,800 E se amarelarmos, e quisermos amar nossos inimigos ou coisas assim... 262 00:20:47,800 --> 00:20:49,600 n�s perderemos. Eles nos conquistar�o. 263 00:20:50,800 --> 00:20:54,000 Tamb�m tem uns dois bilh�es de pessoas a mais no mundo... 264 00:20:54,400 --> 00:20:56,000 e precisamos eliminar o inimigo. 265 00:20:56,000 --> 00:20:57,400 Se algu�m quiser ser terrorista suicida... 266 00:20:57,400 --> 00:21:01,200 devemos matar seus primos, tias, tios, m�e, pai, irm�s e irm�os... 267 00:21:01,200 --> 00:21:03,400 e eliminamos at� tr�s gera��es. 268 00:21:03,800 --> 00:21:05,900 Algumas pessoas n�o gostam do que tenho a dizer... 269 00:21:05,900 --> 00:21:09,100 porque n�o tenho o ponto de vista de paz e amor. 270 00:21:09,100 --> 00:21:12,600 Acredito que � matar ou morrer. � uma Guerra. E se voc�... 271 00:21:13,800 --> 00:21:14,900 � assim que funciona. 272 00:21:15,600 --> 00:21:16,300 PAZ 273 00:21:40,500 --> 00:21:45,900 Quanto mais entrevistas, mais assuntos surgiam. 274 00:21:46,600 --> 00:21:49,600 Um dos temas recorrentes parecia ser o medo. 275 00:21:50,500 --> 00:21:51,500 Thomas Merton... 276 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 um dos maiores m�sticos crist�os do s�culo 20, escreveu... 277 00:21:55,800 --> 00:21:58,200 ""A raiz da guerra � o medo". 278 00:21:59,300 --> 00:22:01,500 Este foi um assunto sempre presente no nosso projeto. 279 00:22:06,200 --> 00:22:07,300 J� volto. 280 00:22:08,000 --> 00:22:10,300 cuspindo mensagens de amar e deixe viver... 281 00:22:11,500 --> 00:22:13,200 vomitando sua ret�rica antipatriota... 282 00:22:13,500 --> 00:22:15,000 os rebeldes foram mal informados... 283 00:22:15,500 --> 00:22:17,400 e t�m uma car�ncia de aula de Hist�ria. 284 00:22:17,800 --> 00:22:22,600 Em 1945, a bomba at�mica salvou mais vidas do que matou. 285 00:22:23,400 --> 00:22:26,700 Bem, civiliza��o, na��es e culturas sempre se confrontaram. 286 00:22:27,100 --> 00:22:32,000 O ex�rcito superior, usando iniciativas estrat�gicas, vence. 287 00:22:32,700 --> 00:22:37,000 Quem aspira paz eterna na Terra n�o � realista... 288 00:22:37,700 --> 00:22:39,900 e certamente estar� despreparado... 289 00:22:39,900 --> 00:22:42,000 quando a Guerra chegar �s suas fronteiras. 290 00:22:44,300 --> 00:22:47,500 H� dois tipos de ignor�ncia. Uma � a ignor�ncia inata... 291 00:22:47,800 --> 00:22:52,600 que nasce da mente dualista: o eu e o outro... 292 00:22:53,200 --> 00:22:57,700 organismo biol�gico e universo, mente e corpo. 293 00:22:58,300 --> 00:23:00,800 Nosso racioc�nio dualista nos leva � ignor�ncia. 294 00:23:02,200 --> 00:23:06,400 �s vezes, institucionalizamos o racioc�nio dualista. 295 00:23:06,400 --> 00:23:08,900 Chamamos isso de religi�o. E a�, vamos para a guerra. 296 00:23:10,100 --> 00:23:14,200 Os EUA s�o a terra da liberdade e o lar dos valentes. 297 00:23:14,700 --> 00:23:16,600 E precisamos batizar outras na��es. 298 00:23:17,400 --> 00:23:21,400 Eu diria que a guerra � justific�vel quando a liberdade � amea�ada. 299 00:23:23,500 --> 00:23:24,400 � o que eu diria. 300 00:23:28,100 --> 00:23:30,200 -Sem coment�rios? -Sem coment�rios sobre isso. 301 00:23:30,500 --> 00:23:33,100 Acho que a guerra � justific�vel em leg�tima defesa. 302 00:23:33,800 --> 00:23:36,200 -S� em leg�tima defesa. -Leg�tima defesa. 303 00:23:36,200 --> 00:23:37,900 Em leg�tima defesa. 304 00:23:38,400 --> 00:23:41,700 Todos os seres vivos t�m o direito de defender e proteger suas vidas. 305 00:23:42,700 --> 00:23:46,000 Mas sempre ouvimos as pessoas falando sobre defesa, n�o �? 306 00:23:46,500 --> 00:23:51,600 E n�o � realmente defesa. Existe o Departamento de Defesa. 307 00:23:52,300 --> 00:23:54,000 Mas, na verdade, � o Departamento da Guerra. 308 00:23:54,900 --> 00:23:57,400 Acho que a viol�ncia � um erro. 309 00:23:57,800 --> 00:24:01,500 Se h� um pecado humano, esse pecado � ceder � viol�ncia. 310 00:24:02,200 --> 00:24:04,300 Se puder fazer isso com palavras, farei com palavras. 311 00:24:04,900 --> 00:24:07,200 Se puder fazer isso dando uma gravata, farei dando uma gravata. 312 00:24:07,200 --> 00:24:09,200 Mas se eu puder fazer isso com uma bala, farei com uma bala. 313 00:24:11,100 --> 00:24:11,700 Vai, fala a�... 314 00:24:11,700 --> 00:24:16,100 Acho que j� que muitos dos nossos foram mortos, dever�amos ir l�... 315 00:24:16,100 --> 00:24:18,100 e bombardear todos eles. Acho mesmo. 316 00:24:18,900 --> 00:24:20,600 O medo � como uma praga. � como uma doen�a. 317 00:24:21,800 --> 00:24:24,300 Ele sabe se infiltrar na mente das pessoas 318 00:24:25,100 --> 00:24:28,500 e fazer com que elas assumam uma postura perniciosa. 319 00:24:29,400 --> 00:24:35,400 Quando h� medo excessivo, n�s passamos a ser os agressores. 320 00:24:36,900 --> 00:24:40,300 A melhor forma de garantir a paz � atrav�s de presen�a militar... 321 00:24:40,900 --> 00:24:43,300 e a determina��o de utilizar esse poder quando for necess�rio. 322 00:24:44,200 --> 00:24:47,700 � a� que as religi�es do mundo t�m um papel importante. 323 00:24:48,300 --> 00:24:54,300 Elas pr�prias foram fonte de viol�ncia ao longo dos s�culos. 324 00:24:54,900 --> 00:24:56,400 E isso precisa parar. 325 00:24:58,000 --> 00:25:00,300 As religi�es proclamam os valores humanos. 326 00:25:00,600 --> 00:25:02,300 Ent�o, precisam trabalhar juntas. 327 00:25:03,100 --> 00:25:06,700 A raiz da palavra religi�o � "Religare""... 328 00:25:07,000 --> 00:25:11,900 re-ligar e tornar inteiro ou formar um. 329 00:25:12,600 --> 00:25:16,000 Acho que a religi�o hoje em dia est� fazendo exatamente o oposto. 330 00:25:16,500 --> 00:25:21,300 � incr�vel que os religiosos dos EUA n�o estejam de p� e aos gritos. 331 00:25:22,300 --> 00:25:24,800 Ainda assim, permitimos que nossos chefes de estado falem assim. 332 00:25:25,400 --> 00:25:29,300 O direito de ataque preventivo, quando estiver em movimento... 333 00:25:30,100 --> 00:25:33,400 Acho que n�o temos id�ia do que teremos desencadeado. 334 00:25:34,000 --> 00:25:38,300 Assim que os seres humanos perceberem a possibilidade de algo... 335 00:25:38,300 --> 00:25:42,000 que pode at� ser fabricado por nossos pr�prios medos... 336 00:25:43,100 --> 00:25:45,700 temos o direito de ir e matar primeiro? 337 00:25:47,200 --> 00:25:53,200 Eu tenho no meu altar Cristo, Buda, meu guru... 338 00:25:53,600 --> 00:25:55,900 e muitos, muitos monges budistas. 339 00:26:00,400 --> 00:26:07,000 E tenho George W. no altar. 340 00:26:08,200 --> 00:26:14,800 Ent�o, eu digo, "Ol�, Buda. Ol�, Maharaji. 341 00:26:15,300 --> 00:26:17,600 Ah, ol�, Krishna. 342 00:26:19,500 --> 00:26:20,500 Ol�, George"". 343 00:26:23,000 --> 00:26:24,600 Por sermos a pol�cia do mundo... 344 00:26:24,900 --> 00:26:27,700 temos autoridade para implementar nossa lei... 345 00:26:27,700 --> 00:26:29,300 e o dever de faz�-la cumprir. 346 00:26:30,200 --> 00:26:34,700 E ali, eu sei qual � o trabalho que preciso fazer. 347 00:26:36,500 --> 00:26:40,200 Ali est� o trabalho que preciso fazer. 348 00:26:41,800 --> 00:26:44,400 E n�o conseguirei libert�-lo... 349 00:26:44,700 --> 00:26:48,400 enquanto eu n�o estiver livre. 350 00:26:51,300 --> 00:26:53,800 Somos espelhos... 351 00:26:54,600 --> 00:26:57,200 Somos espelhos uns dos outros. 352 00:26:59,000 --> 00:27:02,700 Atrav�s da pr�tica do ouvir e da fala tranq�ila... 353 00:27:03,800 --> 00:27:07,400 removeremos as percep��es r�gidas em n�s e nos outros. 354 00:27:08,300 --> 00:27:12,100 Esta � a pr�tica b�sica para trazer a paz. 355 00:27:13,300 --> 00:27:16,000 Nossos l�deres pol�ticos precisam aprender a fazer isso. 356 00:27:16,900 --> 00:27:21,200 Se cada indiv�duo, pol�ticos ou l�deres mundiais... 357 00:27:21,600 --> 00:27:26,700 como no nosso pa�s, nos EUA, se o l�der da na��o... 358 00:27:29,000 --> 00:27:31,900 conseguisse derrotar estes inimigos... 359 00:27:33,000 --> 00:27:38,300 �dio, desejo ego�sta e ignor�ncia, n�o haveria guerras. 360 00:27:39,100 --> 00:27:44,700 Jihad � a guerra sagrada. H� o Jihad Maior e o Jihad Menor. 361 00:27:45,200 --> 00:27:49,200 O Jihad Maior � a guerra contra os "nafs"", o ego. 362 00:27:49,700 --> 00:27:52,700 E quem inicia uma s�ria busca espiritual... 363 00:27:52,700 --> 00:27:54,600 deve dominar a natureza do ego. 364 00:27:54,900 --> 00:27:58,800 Guerra Sagrada. � um nome estranho. 365 00:27:58,800 --> 00:28:02,300 Mas � a guerra contra o pior inimigo. 366 00:28:02,900 --> 00:28:06,100 A guerra contra nosso lado mal. 367 00:28:06,800 --> 00:28:10,200 Tudo remete � nossa consci�ncia. Pensamentos geram palavras. 368 00:28:10,400 --> 00:28:11,700 Palavras geram a��es. 369 00:28:12,600 --> 00:28:14,700 Precisamos observar nossas a��es, pois elas geram h�bitos. 370 00:28:15,600 --> 00:28:18,700 Os h�bitos geram nossa personalidade. 371 00:28:19,300 --> 00:28:20,800 E a personalidade gera nossa cultura. 372 00:28:21,800 --> 00:28:23,500 Assim, temos uma cultura bem violenta... 373 00:28:24,000 --> 00:28:27,400 temos muitos h�bitos deplor�veis, pois nossos pensamentos... 374 00:28:28,300 --> 00:28:31,400 baseiam-se muito em medo, viol�ncia e agress�o. 375 00:28:32,400 --> 00:28:34,800 Qualquer pa�s que desenvolver capacidade nuclear... 376 00:28:35,100 --> 00:28:37,600 abrigar terroristas, violar direitos humanos... 377 00:28:37,900 --> 00:28:41,100 ou amea�ar nosso estilo de vida, deve ser responsabilizado. 378 00:28:42,400 --> 00:28:44,700 A� a guerra � justific�vel? Quando nos ferem? 379 00:28:44,700 --> 00:28:48,500 �, quando nos ferem e matam inocentes. Veja quantos morreram... 380 00:28:49,200 --> 00:28:52,800 E quem vai dizer o que � inocente? Mas essa � uma perspectiva. 381 00:28:54,400 --> 00:28:59,500 Precisamos observar a vida e a situa��o mundial mais de perto. 382 00:29:00,100 --> 00:29:02,500 Por que h� pessoas t�o agressivas? 383 00:29:03,100 --> 00:29:08,300 Por que h� pessoas dispostas a tirar as pr�prias vidas... 384 00:29:08,700 --> 00:29:11,300 s� para causar um pouco de sofrimento a outros? 385 00:29:13,600 --> 00:29:16,600 Algo faz com que se sintam muito desesperados para fazer isso. 386 00:29:17,900 --> 00:29:22,900 Esta a��o tem algo, 10%/% de uma mensagem, que seja... 387 00:29:22,900 --> 00:29:24,300 do que precisamos aprender? 388 00:29:24,800 --> 00:29:28,900 N�o � poss�vel livrar-se da dor enquanto n�o aprender suas li��es. 389 00:29:30,500 --> 00:29:33,800 Deus quer que trabalhemos em prol da justi�a... 390 00:29:36,300 --> 00:29:38,800 lidemos com as causas do problema... 391 00:29:43,200 --> 00:29:46,900 levemos entendimento para a humanidade. 392 00:29:49,200 --> 00:29:53,600 E que lutemos contra a pobreza, a injusti�a e a opress�o... 393 00:29:54,400 --> 00:29:57,900 que s�o as causas de muitos problemas neste mundo. 394 00:29:59,600 --> 00:30:03,500 H� uma grande inquieta��o e muito desequil�brio no mundo. 395 00:30:03,500 --> 00:30:09,300 80%/% dos recursos s�o consumidos por menos de 20%/% das pessoas no mundo. 396 00:30:11,100 --> 00:30:13,400 Quando n�o se atende �s necessidades b�sicas... 397 00:30:13,700 --> 00:30:15,500 h� uma rea��o violenta a isso. 398 00:30:16,800 --> 00:30:19,800 Na verdade, n�o h� viol�ncia no in�cio. 399 00:30:19,800 --> 00:30:23,500 No in�cio, h� choque, entorpecimento... 400 00:30:24,100 --> 00:30:27,700 nega��o, medo e p�nico. 401 00:30:28,100 --> 00:30:32,200 S� depois, isso se transforma em raiva, viol�ncia e retalia��o. 402 00:30:32,900 --> 00:30:36,200 Ent�o, todo o ciclo come�a a se perpetuar. 403 00:30:57,000 --> 00:31:02,100 Aqui estamos n�s, os herdeiros de toda a cria��o... 404 00:31:02,400 --> 00:31:04,300 de toda a evolu��o, pelo menos... 405 00:31:05,700 --> 00:31:12,600 com uma intelig�ncia prejudicada pelo fato de que chegamos aqui... 406 00:31:13,100 --> 00:31:16,500 atrav�s da competi��o, viol�ncia e ego�smo. 407 00:31:17,500 --> 00:31:18,700 E ainda n�o aprendemos... 408 00:31:18,700 --> 00:31:23,300 que a felicidade n�o � encontrada lutando uns com os outros... 409 00:31:23,900 --> 00:31:28,300 mas dando as m�os para tentar sair deste... 410 00:31:29,600 --> 00:31:33,800 p�ntano de ego�smo humano, no qual nos encontramos... 411 00:31:34,300 --> 00:31:36,300 em vez de lutar por bens materiais. 412 00:31:39,400 --> 00:31:44,200 O SENTIDO DA VIDA � VIVER 413 00:31:48,700 --> 00:31:51,600 A m�gica do filme era mais do que conseguir grandes entrevistas. 414 00:31:51,600 --> 00:31:54,800 Gente se oferecia, ajudava com o trabalho t�cnico e na produ��o. 415 00:31:54,800 --> 00:31:57,100 At� mesmo coisas como m�sica para a trilha Sonora. 416 00:31:57,100 --> 00:31:59,900 Michael Fitzpatrick, famoso violoncelista... 417 00:31:59,900 --> 00:32:03,000 viajou com o Dalai Lama e escreveu esta m�sica para ele... 418 00:32:03,000 --> 00:32:04,700 chamada ""Compassion". 419 00:32:05,100 --> 00:32:08,600 Um dia, com 4 semanas de projeto, recebemos uma caixa pelo correio. 420 00:32:09,000 --> 00:32:13,500 Era o CD ""Compassion", com os direitos de uso da m�sica. 421 00:32:13,900 --> 00:32:19,000 E, sobre a m�sica, o pr�prio Dalai Lama fala sobre compaix�o. 422 00:32:19,000 --> 00:32:23,600 Compaix�o genu�na independe da atitude dos outros. 423 00:32:24,300 --> 00:32:30,200 Mas os outros s�o como eu: buscam felicidade, n�o o sofrimento... 424 00:32:30,200 --> 00:32:32,400 e t�m direito de superar o sofrimento. 425 00:32:32,900 --> 00:32:35,900 A partir disso, desenvolve-se um sentimento de inquieta��o. 426 00:32:36,400 --> 00:32:38,800 Essa � a compaix�o genu�na... 427 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 imparcial... 428 00:32:42,500 --> 00:32:44,000 mesmo em rela��o ao seu inimigo... 429 00:32:44,500 --> 00:32:47,300 pois esse inimigo tamb�m � um ser humano... 430 00:32:47,300 --> 00:32:49,500 ou um outro tipo de ser sensitivo. 431 00:32:49,800 --> 00:32:52,400 Eles tamb�m t�m o direito de superar o sofrimento. 432 00:32:52,800 --> 00:32:55,800 A partir disso, h� um sentimento de inquieta��o. 433 00:32:56,600 --> 00:32:57,500 Isso � compaix�o. 434 00:32:57,500 --> 00:33:01,600 SUA SANTIDADE DALAI LAMA O ENCONTRO DE GETHSEMANI 435 00:33:05,900 --> 00:33:10,300 Em algum lugar no sofrimento, na pobreza ou na afli��o... 436 00:33:10,600 --> 00:33:16,200 h� uma li��o ou experi�ncia que as pessoas precisam vivenciar. 437 00:33:22,600 --> 00:33:26,000 Provavelmente, a qualidade mais importante do ser humano... 438 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 � a compaix�o. 439 00:33:28,700 --> 00:33:31,400 Sentir o que o outro sente, sentir-se solid�rio... 440 00:33:31,400 --> 00:33:35,100 Solid�rio com a dor do outro e permitir que ela se torne minha. 441 00:33:35,800 --> 00:33:43,100 Acho que o mal � a aus�ncia de consci�ncia, de empatia... 442 00:33:45,000 --> 00:33:48,900 e a incapacidade de sentir o que o outro sente. 443 00:33:49,900 --> 00:33:53,700 Se voc� se permite ser vulner�vel e deixa a dor entrar... 444 00:33:54,200 --> 00:33:57,100 quando deixa a dor entrar, voc� n�o consegue mais ser inflex�vel. 445 00:33:57,100 --> 00:33:58,700 N�o consegue. Entendeu? 446 00:34:00,000 --> 00:34:03,500 O batedor de carteira pega meu dinheiro. 447 00:34:04,100 --> 00:34:05,700 O dinheiro pelo qual tanto dei duro. 448 00:34:06,600 --> 00:34:09,800 N�o posso amar esse ladr�o. Agarro sua m�o... 449 00:34:11,700 --> 00:34:15,000 e olho fundo nos seus olhos. 450 00:34:16,500 --> 00:34:18,900 "Quem � seu pai?"" 451 00:34:19,500 --> 00:34:22,100 "N�o sei"", diz o ladr�o. 452 00:34:22,100 --> 00:34:25,000 "Quem � sua m�e?"" "Minha m�e morreu"". 453 00:34:25,500 --> 00:34:30,800 Em vez de bater no ladr�o de uma forma bem superficial... 454 00:34:31,500 --> 00:34:37,400 voc� segura a m�o dele, olha nos olhos e faz a pergunta. 455 00:34:37,600 --> 00:34:41,100 E quando pergunta, voc� o compreende profundamente. 456 00:34:41,600 --> 00:34:43,000 Isso � "Vipassana"". 457 00:34:43,300 --> 00:34:47,700 E quando se compreende uma, duas coisas, lentamente... 458 00:34:48,500 --> 00:34:50,200 todos se transformam no Buda. 459 00:34:51,000 --> 00:34:52,600 Se tiv�ssemos percebido Jesus... 460 00:34:53,500 --> 00:34:56,000 como uma mensagem viva da vulnerabilidade humana... 461 00:34:57,300 --> 00:35:00,800 acho que isso poderia salvar o mundo. 462 00:35:01,500 --> 00:35:03,800 Nesta terra, podemos nos tornar a terra de Deus. 463 00:35:12,900 --> 00:35:16,500 DEUS ESTEVE AQUI 464 00:36:14,200 --> 00:36:16,300 J� est�vamos h� um ano e meio no projeto... 465 00:36:16,700 --> 00:36:20,400 quando uma oportunidade de outra entrevista bem rara se apresentou. 466 00:36:21,600 --> 00:36:26,500 Em 1968, Martin Luther King indicou para o Nobel da Paz... 467 00:36:26,800 --> 00:36:29,400 um jovem monge vietnamita chamado Thich Nhat Hahn. 468 00:36:30,900 --> 00:36:35,100 Por favor, me chame por meus dois nomes para que eu possa acordar. 469 00:36:35,900 --> 00:36:38,400 para que a porta do meu cora��o permane�a aberta... 470 00:36:38,800 --> 00:36:39,800 a porta da compaix�o. 471 00:36:41,200 --> 00:36:44,000 Nos 40 anos seguintes, Thich Nhat Hahn se tornaria 472 00:36:44,000 --> 00:36:47,600 uma figura importante no cen�rio mundial do pensamento espiritual... 473 00:36:48,100 --> 00:36:49,400 e um renomado professor de budismo. 474 00:36:50,200 --> 00:36:54,400 Em uma de suas raras visitas aos EUA, soube do nosso projeto... 475 00:36:55,000 --> 00:36:57,100 e concordou em nos encontrar para expor suas id�ias. 476 00:36:58,500 --> 00:37:00,700 O plano era estudar com ele durante tr�s dias. 477 00:37:01,000 --> 00:37:03,700 No fim, ele teria respondido algumas das nossas perguntas. 478 00:37:04,800 --> 00:37:08,000 Mas depois de 3 dias, descobrimos que havia muitos outros grupos... 479 00:37:08,400 --> 00:37:09,500 que tamb�m queriam conversar com ele. 480 00:37:10,300 --> 00:37:14,600 Mas apesar do tempo apertado, sabe-se l� por que, ele vem... 481 00:37:15,000 --> 00:37:19,000 senta-se na frente da nossa c�mera e passa 20 minutos conosco. 482 00:37:19,700 --> 00:37:21,700 O interessante foi que... 483 00:37:21,900 --> 00:37:24,300 quando fiz uma das perguntas sobre viver no momento presente... 484 00:37:25,000 --> 00:37:27,100 ele respondeu com uma hist�ria. 485 00:37:29,700 --> 00:37:34,600 Um homem cavalgava e parecia estar com muita pressa. 486 00:37:36,000 --> 00:37:42,000 Um amigo dele, parado na cal�ada, pergunta: "Aonde est� indo?"" 487 00:37:43,400 --> 00:37:47,300 E o homem no cavalo diz: "N�o sei. Pergunte ao cavalo"". 488 00:37:48,400 --> 00:37:51,700 Significa que n�o sabemos aonde vamos. 489 00:37:52,700 --> 00:37:56,300 Permitimos que a situa��o nos leve embora. 490 00:37:56,700 --> 00:37:58,200 N�o temos controle de n�s mesmos. 491 00:37:58,600 --> 00:38:01,800 N�o vivemos nossa vida no aqui e agora. 492 00:38:37,300 --> 00:38:39,000 Carl Jung disse, e acho que ele tinha raz�o... 493 00:38:39,800 --> 00:38:44,300 que 95%/% das pessoas vivem 95%/% da sua vida inconscientes. 494 00:38:44,600 --> 00:38:48,800 Est�o numa esteira rolante. Podem ser compradas facilmente. 495 00:38:49,300 --> 00:38:52,400 � s� ver como a m�dia quase consegue criar... 496 00:38:53,100 --> 00:38:56,600 a mentalidade que quiser nos EUA, geralmente em uma semana. 497 00:38:57,000 --> 00:38:59,400 E achamos que somos inteligentes. 498 00:38:59,700 --> 00:39:02,700 Mas n�o h� base ou centro aqui dentro. 499 00:39:03,500 --> 00:39:06,300 E o que a consci�ncia dominante nos mandar acreditar... 500 00:39:06,800 --> 00:39:08,100 geralmente, acreditamos. 501 00:39:09,000 --> 00:39:12,500 "P�o e Circo"" era nome no per�odo romano. 502 00:39:12,500 --> 00:39:15,500 Os romanos mantinham o povo inconsciente... 503 00:39:15,500 --> 00:39:20,400 dando p�o o bastante e entretendo-o no Coliseu. 504 00:39:20,700 --> 00:39:23,100 P�o e Circo da m�dia. A TV � uma droga. 505 00:39:23,700 --> 00:39:28,400 A TV � a nova igreja, e chupou nossos c�rebros para a tela. 506 00:39:28,400 --> 00:39:33,400 Criou uma matriz onde as pessoas est�o totalmente estupefatas... 507 00:39:33,700 --> 00:39:36,300 e distra�das em rela��o ao mundo em volta... 508 00:39:36,600 --> 00:39:37,900 e de uma cren�a de que podem mud�-lo. 509 00:39:38,400 --> 00:39:43,000 Achamos que a mente que � infeliz e ansiosa, que quer e deseja... 510 00:39:43,500 --> 00:39:45,600 a�, perseguimos isso e nos tornamos ansiosos. 511 00:39:46,400 --> 00:39:51,700 Sossegue. Relaxe. Internalize. Medite. 512 00:39:52,100 --> 00:39:55,800 N�o importa de que religi�o seja. Medite e tranq�ilize sua mente. 513 00:39:57,400 --> 00:39:59,600 N�o h� nada de errado com este momento, ele � completo. 514 00:40:00,500 --> 00:40:04,500 Se pudesse viver neste momento, voc� estaria bem. 515 00:40:04,500 --> 00:40:07,700 Por�m, ou se vive no passado ou no futuro. 516 00:40:08,500 --> 00:40:11,900 E podemos dizer em rela��o a ambos que eles n�o est�o aqui. 517 00:40:14,100 --> 00:40:15,600 As pessoas est�o sempre sofrendo... 518 00:40:16,100 --> 00:40:18,600 seja pelo que aconteceu ontem, ou pelo que pode acontecer amanh�. 519 00:40:20,200 --> 00:40:23,300 Ent�o, seu sofrimento � sempre em rela��o ao que n�o existe... 520 00:40:23,800 --> 00:40:26,100 meramente por n�o estarem enraizadas na realidade. 521 00:40:27,100 --> 00:40:29,100 Est�o sempre enraizadas em suas mentes. 522 00:40:29,600 --> 00:40:34,000 Uma parte da mente � mem�ria, outra parte � imagina��o. 523 00:40:36,000 --> 00:40:38,400 Ambas, de certa forma, s�o imagina��o... 524 00:40:39,200 --> 00:40:41,400 pois ambas n�o existem neste momento do agora. 525 00:40:42,700 --> 00:40:46,500 Pela tradi��o judaica, viver no agora � o �nico momento que temos. 526 00:40:47,300 --> 00:40:50,900 Como j� devo ter dito... 527 00:40:51,600 --> 00:40:54,700 o juda�smo n�o tem um conceito concreto... 528 00:40:54,700 --> 00:40:58,700 da vida ap�s a morte. N�o sabemos se h� vida ap�s a morte. 529 00:41:00,000 --> 00:41:02,900 Descreva o que acontece com uma pessoa depois que ela morre. 530 00:41:09,200 --> 00:41:11,500 Em uma de nossas entrevistas mais interessantes... 531 00:41:11,700 --> 00:41:15,700 conseguimos uma resposta em primeira m�o para a pergunta... 532 00:41:15,700 --> 00:41:18,200 sobre o que acontece a uma pessoa depois que ela morre. 533 00:41:18,800 --> 00:41:20,300 Conhecemos uma mulher, Barbara Brodsky. 534 00:41:20,300 --> 00:41:23,000 H� uns 30 anos, ela perdeu a audi��o. 535 00:41:23,500 --> 00:41:28,100 Em sua surdez, come�ou a ter contato com um esp�rito. 536 00:41:28,600 --> 00:41:31,800 Seu nome � Aaron e, usando B�rbara como canal... 537 00:41:32,200 --> 00:41:34,700 ele respondeu � nossa pergunta sobre a vida ap�s a morte. 538 00:41:34,700 --> 00:41:39,400 Sou Aaron. Todo o amor e b�n��os para voc�s. 539 00:41:40,500 --> 00:41:43,700 A pergunta: "O que acontece com uma pessoa depois que morre?"" 540 00:41:48,800 --> 00:41:52,700 A morte � segura. Todos voc�s j� fizeram isso muitas vezes. 541 00:41:54,900 --> 00:41:56,900 Se n�o fosse seguro, eu n�o estaria aqui. 542 00:42:01,300 --> 00:42:03,100 A experi�ncia de morrer... 543 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 � como estar debaixo d"�gua por muito tempo... 544 00:42:09,000 --> 00:42:12,900 e seus pulm�es imploram por ar. 545 00:42:13,900 --> 00:42:17,800 H� uma press�o contra o corpo. � a experi�ncia da vida. 546 00:42:18,500 --> 00:42:20,800 Ent�o, voc� sobe at� aquele ar gostoso. 547 00:42:22,000 --> 00:42:24,900 De repente, voc� est� livre da press�o e da limita��o. 548 00:42:26,800 --> 00:42:30,000 A morte � como esse momento de emergir para aquele ar gostoso. 549 00:42:32,200 --> 00:42:33,500 � muito tranq�ilo. 550 00:42:34,300 --> 00:42:36,600 Quando morremos... 551 00:42:39,000 --> 00:42:42,200 vamos para uma... 552 00:42:44,900 --> 00:42:46,300 aldeia de almas. 553 00:42:47,500 --> 00:42:50,400 Ao morremos, vamos para um acampamento ind�gena. 554 00:42:50,800 --> 00:42:53,200 Uma aldeia ind�gena, a parte do mundo espiritual. 555 00:42:53,700 --> 00:42:56,100 Se voc� for branco, ir� para um acampamento europeu... 556 00:42:56,100 --> 00:42:58,300 uma aldeia europ�ia ou um mundo espiritual dos europeus. 557 00:42:59,000 --> 00:43:05,100 Eu gostaria de crer que, dependendo de como viveu a vida... 558 00:43:05,100 --> 00:43:08,300 voc� vai para o C�u ou para o Inferno... infelizmente. 559 00:43:08,300 --> 00:43:10,100 Mas gosto de pensar que todos v�o para o C�u porque... 560 00:43:10,700 --> 00:43:11,600 Deus nos ama a todos. 561 00:43:12,000 --> 00:43:15,700 Temos de aceitar Jesus como nosso salvador. 562 00:43:16,100 --> 00:43:20,000 Entramos no C�u por Seu sangue perfeito, que lava as impurezas. 563 00:43:20,300 --> 00:43:22,900 Por isso, n�o entramos no C�u por causa do que fizemos. 564 00:43:22,900 --> 00:43:26,500 N�o entro pelo que fiz de bom. Porque, qualquer coisa que fa�a... 565 00:43:26,800 --> 00:43:28,500 n�o � boa o bastante para me levar ao C�u. 566 00:43:28,700 --> 00:43:34,100 Se for negro, afro-americano, ir� para esse tipo de mundo. 567 00:43:34,100 --> 00:43:37,700 A B�blia diz que as pessoas ser�o julgadas de acordo com seus atos. 568 00:43:38,300 --> 00:43:43,000 Ent�o, os que fizeram algo de bom, ter�o a vida eterna. 569 00:43:43,500 --> 00:43:47,300 E os que fizeram algo ruim aqui na Terra... 570 00:43:47,900 --> 00:43:49,100 ir�o para o Inferno eterno. 571 00:43:49,700 --> 00:43:53,100 Se voc� for asi�tico, ir� para o mundo espiritual dos asi�ticos. 572 00:43:53,700 --> 00:43:56,300 Algumas religi�es dizem: "Deus ama os pobres"". 573 00:43:57,600 --> 00:44:02,700 Se voc� sofreu nesta vida, sua pr�xima vida ser� a recompensa. 574 00:44:03,300 --> 00:44:05,400 No tao�smo, dizemos que isso � besteira. 575 00:44:06,100 --> 00:44:08,900 No tao�smo, acreditamos que precisamos ser mais felizes... 576 00:44:09,900 --> 00:44:13,100 aproveitar a vida, aproveitar o sexo, o ato de comer... 577 00:44:13,100 --> 00:44:18,800 aproveitar at� estarmos no fim da vida da qual quer se separar. 578 00:44:19,700 --> 00:44:21,000 Isso � o Para�so. 579 00:44:21,400 --> 00:44:23,300 N�o sei ao certo se o Para�so existe e... 580 00:44:25,300 --> 00:44:26,900 na verdade, n�o me importo. 581 00:44:27,400 --> 00:44:31,700 Acredito que gostaria de viver neste mundo, nesta vida... 582 00:44:32,200 --> 00:44:36,900 presumindo que seja a �nica vida e o mundo que terei acesso. 583 00:44:37,900 --> 00:44:39,200 O caminho para o Para�so � um para�so. 584 00:44:41,300 --> 00:44:46,100 � quando voc� � capaz de aceitar qualquer coisa... 585 00:44:47,700 --> 00:44:52,100 que � aceitar tudo no agora. 586 00:44:53,200 --> 00:44:54,700 Isso � um pequeno momento do para�so. 587 00:45:00,700 --> 00:45:04,700 Um, um, um... 588 00:45:06,500 --> 00:45:11,200 ser um... tudo isso � a manifesta��o da unicidade. 589 00:45:12,700 --> 00:45:15,800 Isso se manifesta no cosmos, na natureza... 590 00:45:17,000 --> 00:45:22,400 em todas as qualidades na natureza e na poesia do mundo natural. 591 00:45:22,800 --> 00:45:27,100 A unicidade � criativa. Vejam, � criativa. 592 00:45:28,800 --> 00:45:30,300 � criativa. 593 00:45:31,800 --> 00:45:36,700 Borboletas, gaivotas, rios, montanhas e... 594 00:45:36,700 --> 00:45:40,500 O Para�so ainda n�o foi criado. E quando ele for criado... 595 00:45:41,600 --> 00:45:46,400 ser� um lugar onde tudo o que se desejar estar� bem ali. 596 00:45:46,700 --> 00:45:49,300 Para ser sincera, n�o penso no C�u. 597 00:45:49,700 --> 00:45:51,800 N�o aquele lugar no c�u, no sentido tradicional. 598 00:45:51,800 --> 00:45:54,100 Quando eu crescia, diziam: "Se voc� for uma boa menina... 599 00:45:54,400 --> 00:45:56,900 ir� para o C�u e estar� acima das nuvens... 600 00:45:57,800 --> 00:46:00,800 nos Port�es do Para�so"". N�o acredito nisso. 601 00:46:02,000 --> 00:46:08,700 Quase ningu�m acredita no para�so da juventude infinita... 602 00:46:09,400 --> 00:46:13,100 em ver todos os que partiram antes e que gostaria de rever... 603 00:46:13,900 --> 00:46:18,000 das intermin�veis refei��es, alegrias... 604 00:46:18,800 --> 00:46:23,400 repeti��es de todos os sucessos e elimina��o dos fracassos... 605 00:46:23,900 --> 00:46:25,700 em um mundo onde a chuva � branda... 606 00:46:26,500 --> 00:46:29,500 e o sol brilha de vez em quando, mas quando voc� quiser... 607 00:46:30,300 --> 00:46:32,000 e onde as flores est�o por todo o lado. 608 00:46:32,300 --> 00:46:35,300 Em fragr�ncias de flores, plantas e seres humanos... 609 00:46:35,300 --> 00:46:40,400 e na inoc�ncia de crian�as, risadas e atos abnegados... 610 00:46:41,400 --> 00:46:45,100 nas estrelas, nos nossos sonhos, nos nossos processos psicol�gicos... 611 00:46:45,700 --> 00:46:48,500 E onde todos sorriem para voc� e voc� retribui o sorriso. 612 00:46:49,900 --> 00:46:51,300 O para�so pode ser aqui. 613 00:46:51,600 --> 00:46:53,300 Para�so, para mim, pode ser aqui na Terra. 614 00:46:53,900 --> 00:46:57,100 Tudo � uma manifesta��o do divino. O divino est� ali. 615 00:46:57,100 --> 00:46:59,400 Se tivermos em um estado desperto, o perceberemos. 616 00:47:00,300 --> 00:47:02,800 Ent�o, n�o � um lugar diferente. � aqui. Este � o nirvana. 617 00:47:03,200 --> 00:47:04,100 Estamos no Nirvana. 618 00:47:04,500 --> 00:47:07,300 N�s � que n�o sabemos aproveit�-lo. 619 00:47:09,900 --> 00:47:13,900 N�s o transformamos numa luta, quando, na verdade, � uma ben��o. 620 00:47:15,400 --> 00:47:20,300 Ent�o quando voc� est� "aqui e agora""... 621 00:47:23,000 --> 00:47:26,500 Agora, ao inv�s de sempre pensar sobre o futuro... 622 00:47:26,500 --> 00:47:28,000 ou sobre o que aconteceu no passado... 623 00:47:28,400 --> 00:47:32,200 lide com o momento e com o que est� acontecendo a voc� agora. 624 00:47:32,900 --> 00:47:36,300 H� um ditado africano, "Estar no sasa"". Ou seja, agora mesmo. 625 00:47:37,200 --> 00:47:41,500 Voc� est� chegando bem perto de Deus. 626 00:47:45,800 --> 00:47:48,500 Ent�o parece que, estranhamente... 627 00:47:49,100 --> 00:47:52,100 tudo isso nos leva de volta �s montanhas de Catskill. 628 00:47:58,900 --> 00:48:01,200 Depois de me perguntar o que ele iria fazer... 629 00:48:02,100 --> 00:48:04,200 e de ter medo do que ele pensaria de n�s... 630 00:48:05,000 --> 00:48:07,600 enquanto continu�vamos, com os olhos parados... 631 00:48:08,400 --> 00:48:12,600 fui tomado por uma percep��o do momento presente. 632 00:48:13,300 --> 00:48:16,500 Esta poderosa percep��o de que eu era um homem de 45 anos... 633 00:48:17,000 --> 00:48:20,800 fazendo um filme, por incr�vel que pare�a, no topo de uma montanha... 634 00:48:21,100 --> 00:48:23,900 numa tarde de ver�o, com o Dr. Robert Thurman. 635 00:48:24,400 --> 00:48:26,300 E eu soube naquele momento... 636 00:48:26,900 --> 00:48:29,700 que esta jornada tinha um grande significado. 637 00:49:08,600 --> 00:49:12,600 Durante este projeto, fizemos muitas perguntas a muita gente. 638 00:49:14,300 --> 00:49:18,700 Mas e a pergunta que fazia com que dessem uma pausa maior... 639 00:49:18,700 --> 00:49:23,200 que lhes deu mais trabalho, foi a pergunta decisiva. 640 00:49:24,100 --> 00:49:26,700 O sentido da vida �... 641 00:49:30,400 --> 00:49:31,700 em poucas palavras... 642 00:49:38,000 --> 00:49:39,200 O sentido da vida? 643 00:49:41,100 --> 00:49:44,500 Essa � uma boa pergunta. � uma pergunta muito boa. 644 00:49:46,800 --> 00:49:49,200 Estamos aqui porque... 645 00:49:52,700 --> 00:49:54,300 N�o sei. Boa pergunta. 646 00:49:55,100 --> 00:49:56,700 Qual � o sentido da vida? 647 00:49:57,500 --> 00:49:59,100 A pergunta em si � absurda. 648 00:50:01,300 --> 00:50:02,300 Deus... 649 00:50:03,000 --> 00:50:04,200 Para mim? 650 00:50:07,200 --> 00:50:10,700 N�o saberia dizer. Nunca pensei a respeito. 651 00:50:11,700 --> 00:50:13,800 N�o sei o suficiente para responder a esta pergunta. 652 00:50:19,400 --> 00:50:23,500 N�o consigo responder essa. � muito dif�cil. 653 00:50:24,500 --> 00:50:28,000 Eu n�o saberia dizer qual � o sentido. N�o sei. 654 00:50:29,300 --> 00:50:32,300 N�o sei. N�o consigo responder. N�o sei por que estamos aqui. 655 00:50:32,700 --> 00:50:33,700 Sa�de. 656 00:50:58,500 --> 00:51:03,200 O sentido da vida � fazer o que quiser, n�o importa o que falarem. 657 00:51:03,700 --> 00:51:05,200 Apenas viver sua vida de forma completa. 658 00:51:05,500 --> 00:51:07,100 Apenas viver. Fazer o que quiser. 659 00:51:07,800 --> 00:51:11,100 E se algu�m disser que voc� � um idiota e que n�o � capaz... 660 00:51:11,400 --> 00:51:15,400 prove o contr�rio. Isso seria o sentido da vida. 661 00:51:15,400 --> 00:51:18,000 Acho que o sentido da vida � n�o olhar para tr�s. 662 00:51:18,400 --> 00:51:20,100 Aproveitar aquele momento. 663 00:51:21,500 --> 00:51:24,600 A melhor forma de descrever o sentido da vida �... 664 00:51:26,100 --> 00:51:30,500 Ser uma boa pessoa, se divertir e cuidar dos outros. 665 00:51:31,700 --> 00:51:34,400 Ser bom. Para mim, este � o sentido de uma boa vida. 666 00:51:34,400 --> 00:51:38,900 Encontrar o verdadeiro sentido � encontrar o amor. Amor. 667 00:51:39,600 --> 00:51:42,600 Cristo � amor. Buda � amor. Krishna � amor. 668 00:51:42,900 --> 00:51:46,100 H� uma grande for�a que nos d� vida... 669 00:51:46,100 --> 00:51:50,000 e que nos d� um sentido para encontrar essa grande for�a. 670 00:51:57,400 --> 00:52:00,300 Qual � o sentido da vida ? � o sentido da vida para voc�. 671 00:52:01,500 --> 00:52:05,000 Para mim, ele � diferente do seu. Pois cada um de n�s � �nico... 672 00:52:05,000 --> 00:52:08,300 cada um de n�s � diferente e tem uma nota �nica para tocar. 673 00:52:09,800 --> 00:52:13,700 Somos todos um imenso quebra-cabe�a. 674 00:52:14,300 --> 00:52:18,500 Cada um � uma pe�a diferente e esse � nosso "Eu"". 675 00:52:18,500 --> 00:52:21,500 Estou separada de tudo o mais que est� aqui. 676 00:52:22,300 --> 00:52:25,200 Ent�o, o sentido da vida � que todos temos uma fun��o. 677 00:52:25,800 --> 00:52:27,600 Estou tentando definir qual � minha fun��o. 678 00:52:28,500 --> 00:52:29,700 E se eu souber qual � minha fun��o... 679 00:52:29,700 --> 00:52:31,600 saberei qual � o sentido da vida para mim. 680 00:52:32,400 --> 00:52:36,000 Jung disse: "Encontre um sentido e transforme-o em seu objetivo"". 681 00:52:36,500 --> 00:52:39,200 � como Joseph Campbell disse: "Persiga sua felicidade suprema"". 682 00:52:39,700 --> 00:52:41,400 O sentido da vida �... 683 00:52:43,000 --> 00:52:45,800 vivenciar o potencial divino que h� dentro de voc�... 684 00:52:46,100 --> 00:52:50,600 aceit�-lo totalmente e torn�-lo presente em benef�cio da vida. 685 00:52:51,200 --> 00:52:55,600 O sentido deve ser feito aqui, nas rela��es coletivas. 686 00:52:55,600 --> 00:52:58,800 O que compreendemos deste planeta e de todos os que vivem juntos... 687 00:52:58,800 --> 00:53:01,100 � isso o que faz o sentido da vida. 688 00:53:01,800 --> 00:53:05,900 N�o h� por que tentar seguir meu sentido, ou eu seguir o seu. 689 00:53:06,400 --> 00:53:09,800 Precisamos ser capazes de compreender nossa pecinha... 690 00:53:10,100 --> 00:53:13,600 ver como somos e perceber como s�o as pe�as � nossa volta... 691 00:53:13,900 --> 00:53:17,800 para que possamos encaixar sem tentar imitar outras pe�as... 692 00:53:18,100 --> 00:53:19,500 ou trocar sua pe�a. 693 00:53:20,100 --> 00:53:24,100 Cada um de n�s � �nico. Somos uma cria��o �nica. 694 00:53:24,800 --> 00:53:26,700 Uma borboleta n�o tenta se transformar em uma �rvore. 695 00:53:27,600 --> 00:53:32,100 E temos as partes que est�o ligadas... 696 00:53:32,100 --> 00:53:35,300 que s�o os recortes das pe�as do quebra-cabe�a, certo? 697 00:53:35,500 --> 00:53:38,600 Encontra-se Deus nas interconex�es entre pessoas. 698 00:53:39,100 --> 00:53:42,300 E a descoberta de cada pessoa que conhe�o... 699 00:53:42,600 --> 00:53:45,600 � uma descoberta e um encontro com Deus. 700 00:53:54,500 --> 00:53:57,300 Olhando para tr�s, ao concluirmos as entrevistas... 701 00:53:57,700 --> 00:53:59,800 parece que o sentido do projeto... 702 00:53:59,800 --> 00:54:02,000 n�o foi encontrado nas respostas recebidas. 703 00:54:02,700 --> 00:54:06,900 Mas nas pessoas que conhecemos, nas pessoas que se apresentaram. 704 00:54:06,900 --> 00:54:09,900 E, estranhamente, elas se tornaram nossos parceiros. 705 00:54:10,600 --> 00:54:13,400 Talvez, o melhor exemplo seja Llewellyn Vaughan-Lee. 706 00:54:13,800 --> 00:54:15,200 Ele � um grande m�stico Sufi... 707 00:54:15,200 --> 00:54:17,800 e nos chamou para seu retiro no norte da Calif�rnia. 708 00:54:18,200 --> 00:54:22,300 E l�, ele respondeu � pergunta ""Qual � o sentido da vida?" 709 00:54:22,700 --> 00:54:27,700 Mas, ao responder, parecia que falava diretamente a n�s... 710 00:54:27,700 --> 00:54:32,700 sobre nos reunirmos para o projeto, e o que ele disse foi... 711 00:54:33,300 --> 00:54:37,000 Quando o seu prop�sito e o meu prop�sito se cruzam ... 712 00:54:37,700 --> 00:54:42,500 ent�o estamos fora do espa�o, fora do tempo e trabalhamos juntos... 713 00:54:42,500 --> 00:54:47,200 de uma forma totalmente diferente que afeta n�o s� a voc� ou a mim... 714 00:54:47,200 --> 00:54:50,500 mas o todo. E isso � muito significativo. 715 00:56:14,000 --> 00:56:15,500 Qual � o sentido da vida? 716 00:56:17,100 --> 00:56:19,100 O sentido da vida �... 717 00:56:20,500 --> 00:56:21,800 Como crist�o, para mim... 718 00:56:22,100 --> 00:56:26,200 o sentido da vida � conhecer Deus e seu filho, Jesus Cristo. 719 00:56:26,500 --> 00:56:29,600 O sentido da vida � decidir... 720 00:56:29,600 --> 00:56:32,400 onde passaremos a eternidade, simples assim. 721 00:56:33,300 --> 00:56:38,700 O sentido da vida � ser leal ao seu Deus... 722 00:56:39,700 --> 00:56:42,300 Ador�-Lo e louv�-Lo. 723 00:56:42,900 --> 00:56:46,600 Os que se desviam do Seu caminho... 724 00:56:47,500 --> 00:56:50,700 est�o mortos, mesmo que digam que est�o vivos. 725 00:56:51,100 --> 00:56:55,100 Ele � um Deus de julgamento, um Deus de ira e de conseq��ncias. 726 00:56:57,000 --> 00:57:02,100 Deixe-me pensar... Se existe um Deus, n�o quero acreditar Nele... 727 00:57:02,300 --> 00:57:08,000 a menos que Ele aceite todos n�s, em vez de condenar quem Ele quer. 728 00:57:12,300 --> 00:57:14,800 -Descreva Deus. -Descreva? 729 00:57:15,200 --> 00:57:18,000 -Descreva Deus. -Descreva o qu�? 730 00:57:18,300 --> 00:57:19,100 Descreva Deus. 731 00:57:20,900 --> 00:57:22,500 -N�o entendi. -Brahma. 732 00:57:24,100 --> 00:57:25,100 Descreva Deus? 733 00:57:29,500 --> 00:57:30,600 Descreva Deus? 734 00:57:39,000 --> 00:57:42,400 Descrever Deus ? N�o � poss�vel. � uma pergunta rid�cula. 735 00:57:43,300 --> 00:57:46,100 Uma boa defini��o de Deus � quando se diz que Deus � amor... 736 00:57:46,100 --> 00:57:47,600 como no Evangelho... 737 00:57:48,000 --> 00:57:50,900 ou quando mu�ulmanos dizem "All� Rahman"", Deus misericordioso. 738 00:57:51,700 --> 00:57:56,900 Querem dizer que o poder do amor � o poder do universo. 739 00:57:57,200 --> 00:57:59,800 N�o necessariamente isso � uma pessoa nem h� um planejamento. 740 00:58:00,300 --> 00:58:03,200 E o amor tamb�m n�o controla o ser amado... 741 00:58:03,500 --> 00:58:05,600 apenas deseja a felicidade do ser amado. 742 00:58:05,900 --> 00:58:09,600 � uma energia de felicidade que deseja que os seres sejam felizes. 743 00:58:09,900 --> 00:58:13,900 Se Deus for definido assim, sem d�vidas, qualquer religioso... 744 00:58:13,900 --> 00:58:17,600 de qualquer tipo, seja te�sta, monote�sta ou n�o... 745 00:58:18,300 --> 00:58:21,700 concordaria com essa defini��o. A defini��o pessoal... 746 00:58:21,700 --> 00:58:24,800 como o Deus col�rico ou o Deus dessa tribo, esse tipo de coisa... 747 00:58:25,100 --> 00:58:29,400 � um pouco problem�tica de um ponto de vista iluminado. 748 00:58:29,900 --> 00:58:32,400 Os grandes m�sticos das religi�es mundiais... 749 00:58:32,400 --> 00:58:35,400 Isl�, Juda�smo, Cristianismo ou Budismo... 750 00:58:35,700 --> 00:58:37,600 nenhum deles t�m medo de Deus. 751 00:58:38,300 --> 00:58:42,000 Deus n�o � uma pessoa. N�o � um personagem numa cadeira. 752 00:58:42,700 --> 00:58:44,900 Deus certamente n�o � um homem branco morto no c�u. 753 00:58:45,900 --> 00:58:51,600 N�o � grande, velho e branco, sentado num trono com diamantes... 754 00:58:51,600 --> 00:58:57,700 com uma longa barba branca, todo elegante e arrogante... 755 00:58:58,000 --> 00:58:59,200 olhando as pessoas de cima. 756 00:59:00,600 --> 00:59:06,400 Quando diz "descreva Deus"", presume-se que haja algu�m l�. 757 00:59:08,500 --> 00:59:13,200 Essa suposi��o criou sofrimento e dor aos seres humanos. 758 00:59:14,500 --> 00:59:16,700 Ent�o, se h� algo chamado Criador... 759 00:59:17,700 --> 00:59:20,700 se h� uma for�a, uma pessoa ou uma coisa... 760 00:59:20,900 --> 00:59:24,400 que est� criando tudo isso, onde ser� que ele est�? 761 00:59:29,700 --> 00:59:32,800 Viu? Ele ouve. O Criador est� por todo o lado, como eu disse. 762 00:59:33,100 --> 00:59:37,100 Os mu�ulmanos dizem que Deus est� mais pr�ximo que nossa jugular. 763 00:59:37,400 --> 00:59:40,300 Est� mais pr�ximo do que esta veia aqui. 764 00:59:41,000 --> 00:59:43,900 Deus est� mais perto de mim do que minha jugular. 765 00:59:44,300 --> 00:59:46,400 Est� mais pr�ximos de n�s do que nossos cora��es. 766 00:59:47,200 --> 00:59:51,000 Deus encontra-se no cora��o de todos os seres vivos... 767 00:59:51,600 --> 00:59:53,400 como em todos os �tomos... 768 00:59:54,000 --> 00:59:58,300 Menor que o menor, pode-se dizer menor que um �tomo ou el�tron. 769 00:59:58,300 --> 01:00:03,000 E maior que o maior, maior que o universo, � a realidade divina. 770 01:00:03,400 --> 01:00:06,900 Deus est� em tudo. Tudo est� em Deus. Tudo � parte de Deus. 771 01:00:07,400 --> 01:00:11,700 Chamamos isso de Wu Chi, vacuidade, ou centro do universo. 772 01:00:12,500 --> 01:00:15,000 No Tao�smo, n�o chamamos de Deus. 773 01:00:15,400 --> 01:00:18,700 Conte a eles que Deus n�o est� l� fora. 774 01:00:19,100 --> 01:00:21,500 Deus vai al�m do nosso conceito de al�m. 775 01:00:21,900 --> 01:00:23,900 N�o se pode descrev�-Lo. S� se pode senti-Lo. 776 01:00:24,700 --> 01:00:29,200 O verdadeiro objetivo � algo muito mais incr�vel, mais fant�stico. 777 01:00:40,000 --> 01:00:41,900 Qual � o sentido da vida? 778 01:01:15,500 --> 01:01:19,700 Ent�o, h� tr�s anos, partimos nesta odiss�ia... 779 01:01:20,200 --> 01:01:24,300 com apenas uma c�mera DV, vinte perguntas e um mantra... 780 01:01:24,800 --> 01:01:27,400 Somos todos Um. 781 01:01:30,200 --> 01:01:34,100 E o que era uma brincadeira, fazer um filme independente... 782 01:01:34,700 --> 01:01:38,400 em algum lugar do caminho, tornou-se a jornada de uma vida. 783 01:01:39,400 --> 01:01:43,500 E o que come�ou como uma id�ia de unicidade meio ""kumbaya"... 784 01:01:43,900 --> 01:01:46,400 transformou-se em algo muito maior. 785 01:01:47,200 --> 01:01:51,900 Em algum lugar, a unicidade se tornou mais colorida. 786 01:01:52,700 --> 01:01:57,000 Est� 100%/% comprovado que somos todos Um. 787 01:01:57,600 --> 01:02:02,100 Se voc� for � Lua e olhar de l� para a Terra... 788 01:02:03,300 --> 01:02:08,400 veria uma Terra. N�o veria gente branca, negra, vermelha... 789 01:02:08,400 --> 01:02:11,100 macacos, formigas, flores, abelhas... 790 01:02:11,100 --> 01:02:14,900 �gua, ar, chuva, falta de chuva ou deserto. 791 01:02:14,900 --> 01:02:18,700 Voc� n�o veria tudo isso. S� veria uma �nica Terra. 792 01:02:19,200 --> 01:02:24,800 Ontol�gico, osteol�gico, al�m da energia, al�m da vida... 793 01:02:24,800 --> 01:02:31,300 al�m do som, al�m da percep��o, al�m da mente. Somos todos Um. 794 01:02:32,600 --> 01:02:35,800 E a unicidade se tornou ainda mais intensa. 795 01:02:36,300 --> 01:02:40,500 Imagine que voc� olha o c�modo a sua volta agora... 796 01:02:40,800 --> 01:02:44,100 voc� percebe que aquele vaso de flores, aquela janela... 797 01:02:44,400 --> 01:02:49,000 o microfone, a c�mera, � como olhar para si pr�prio. 798 01:02:50,000 --> 01:02:54,400 E como se sentiria em rela��o �s coisas e pessoas se soubesse... 799 01:02:57,000 --> 01:02:59,900 por um momento, com certeza, que isso era verdade. 800 01:03:00,700 --> 01:03:02,100 Acho que a resposta est� bem a�. 801 01:03:02,500 --> 01:03:05,500 E a unicidade tornou-se mais inclusiva. 802 01:03:05,900 --> 01:03:10,300 Portanto, sermos Um � a explora��o da descoberta... 803 01:03:11,100 --> 01:03:14,000 de que a unicidade, paradoxalmente... 804 01:03:15,000 --> 01:03:17,400 est� na multiplicidade e na pluralidade. 805 01:03:18,100 --> 01:03:24,500 Apesar de termos muitas diferen�as em rela��o � etnia... 806 01:03:24,800 --> 01:03:27,900 Etnias, nacionalidades, diferentes tradi��es... 807 01:03:28,900 --> 01:03:31,300 Em rela��o � localiza��o geogr�fica... 808 01:03:31,900 --> 01:03:34,300 Os israelenses e palestinos... 809 01:03:34,600 --> 01:03:37,500 B�snia, Chech�nia, Paquist�o... 810 01:03:38,600 --> 01:03:39,600 Iraque... 811 01:03:41,000 --> 01:03:43,800 Somos americanos, holandeses, somos alem�es. 812 01:03:43,800 --> 01:03:49,800 Judeus e palestinos, crist�os e mu�ulmanos, �rabes... 813 01:03:49,800 --> 01:03:54,100 Um budista, um hindu, um judeu, um mu�ulmano, animista, ateu... 814 01:03:54,600 --> 01:03:57,900 Leste, oeste, norte, sul, em cima, embaixo... 815 01:03:58,400 --> 01:04:01,100 Todos os povos. Existem centenas de l�nguas... 816 01:04:01,900 --> 01:04:06,000 provavelmente, centenas de ra�as existem em nosso mundo. 817 01:04:06,600 --> 01:04:09,100 Mas o fato � que somos todos Um. 818 01:04:09,100 --> 01:04:11,900 -Somos todos Um. -Somos todos Um. 819 01:04:15,900 --> 01:04:19,400 E a unicidade tornou-se mais interna. 820 01:04:19,400 --> 01:04:22,400 Pergunte-se, quem sou eu? O que quero? 821 01:04:23,700 --> 01:04:26,700 E se voc� for realmente fundo nesse "Quem sou eu?""... 822 01:04:27,500 --> 01:04:32,300 perceber� que voc� n�o � seu corpo, n�o � sua mente... 823 01:04:33,300 --> 01:04:37,300 muito menos sua personalidade. Voc� � um ser infinito. 824 01:04:38,300 --> 01:04:43,800 E a unicidade se tornou mais rica e mais bela do que pod�amos imaginar. 825 01:04:44,400 --> 01:04:47,600 Somos todos �nicos. Cada um de n�s � diferente. 826 01:04:50,900 --> 01:04:52,700 E � t�o maravilhoso que sejamos diferentes. 827 01:04:56,300 --> 01:05:01,200 Se nos originamos da mesma unicidade do nosso interior... 828 01:05:01,900 --> 01:05:03,800 mas como seres humanos, como indiv�duos... 829 01:05:03,800 --> 01:05:08,400 cada um de n�s � �nico. Somos diferentes, isso que � belo em n�s. 830 01:05:12,500 --> 01:05:14,900 Ent�o, pelo menos, vamos apreciar a diferen�a. 831 01:05:16,500 --> 01:05:18,500 Se voc� aprender a apreciar a diferen�a... 832 01:05:19,500 --> 01:05:23,700 se voc� perceber que cada ser humano � um ser �nico... 833 01:05:24,600 --> 01:05:27,300 apenas uma vez, em toda a eternidade... 834 01:05:28,500 --> 01:05:31,500 � apenas uma vez que esse tipo de ser humano acontece. 835 01:05:31,900 --> 01:05:34,400 N�o se pode encontrar exatamente este tipo de ser humano... 836 01:05:34,600 --> 01:05:38,800 em qualquer lugar na exist�ncia, em qualquer tempo na eternidade. 837 01:05:39,200 --> 01:05:42,000 S� uma vez. Essa � a verdade de voc�... 838 01:05:42,400 --> 01:05:46,200 do seu amigo, do seu inimigo, dos seus amados e dos que odeia. 839 01:05:46,600 --> 01:05:48,600 Todos eles s�o absolutamente �nicos. 840 01:05:49,400 --> 01:05:52,600 Se perceber que h� algo �nico, valorize-o. 841 01:05:55,000 --> 01:05:58,300 Se valorizar algo, n�o ter� problemas com isso. 842 01:06:00,000 --> 01:06:01,600 E a unicidade vir� a partir disso. 843 01:06:03,100 --> 01:06:08,000 Se apreciar a singularidade da vida, a unicidade vir� disso. 844 01:06:10,000 --> 01:06:16,500 No �ltimo dia, na �ltima entrevista, ap�s a �ltima pergunta... 845 01:06:16,900 --> 01:06:20,600 est�vamos em um mosteiro remoto com o padre Thomas Keating. 846 01:06:20,600 --> 01:06:23,200 Ele talvez seja a pessoa mais respeitada... 847 01:06:23,200 --> 01:06:25,400 do movimento contemplativo crist�o, nos dias de hoje. 848 01:06:25,800 --> 01:06:28,600 Convers�vamos com ele sobre a jornada deste filme. 849 01:06:29,000 --> 01:06:32,600 E, no �ltimo minuto de quase cem horas de fita... 850 01:06:32,900 --> 01:06:35,200 ele resumiu a jornada da seguinte forma... 851 01:06:36,600 --> 01:06:41,600 O in�cio da jornada espiritual � o reconhecimento... 852 01:06:42,800 --> 01:06:49,000 n�o apenas a informa��o, mas a real convic��o interior... 853 01:06:49,900 --> 01:06:57,100 de que h� uma for�a superior, ou Deus. 854 01:06:57,800 --> 01:07:02,000 Ou, para facilitar ao m�ximo para todos... 855 01:07:02,400 --> 01:07:06,000 de que h� um Outro, com "O"" mai�sculo. 856 01:07:08,700 --> 01:07:13,200 Segundo passo: tentar se tornar o Outro. 857 01:07:14,200 --> 01:07:15,700 Ainda com ""O"" mai�sculo. 858 01:07:18,800 --> 01:07:24,200 E finalmente, o reconhecimento de que n�o h� Outro. 859 01:07:27,000 --> 01:07:32,400 Voc� e o Outro s�o um s�. Sempre foram. Sempre ser�o. 860 01:07:33,200 --> 01:07:35,000 Voc� simplesmente acha que n�o �. 861 01:07:36,600 --> 01:07:39,800 ...poder respond�-las. Agora mesmo, no tempo restante... 862 01:07:40,000 --> 01:07:43,300 ligue, pois eis a pergunta. Quero saber sua resposta para... 863 01:07:43,900 --> 01:07:48,700 Qual � o sentido da vida? Qual � o sentido da vida? 864 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Como se responde isso... 865 01:07:50,800 --> 01:07:53,100 sem encontrar um Guru sentado no topo da montanha... 866 01:07:53,400 --> 01:07:57,300 com uma barba branca, sentado numa posi��o de Ioga, voc� sabe. 867 01:08:13,400 --> 01:08:14,900 Certo. Obrigado. 868 01:08:17,500 --> 01:08:21,200 � o nosso trabalho, o trabalho de voc�s, que fazem o filme... 869 01:08:21,200 --> 01:08:23,100 e o trabalho das pessoas que assistem a este filme... 870 01:08:24,100 --> 01:08:26,800 tornar realidade o pr�ximo n�vel de evolu��o. 871 01:08:33,000 --> 01:08:37,700 Pode dizer seu nome e falar um pouco a seu respeito? 872 01:08:38,600 --> 01:08:40,200 Meu nome � Deepak Chopra. 873 01:08:41,600 --> 01:08:43,600 DEEPAK CHOPRA � UM DOS MAIORES L�DERES MUNDIAIS... 874 01:08:43,600 --> 01:08:46,900 NO CAMPO DA MEDICINA MENTE-CORPO. ELE � AUTOR DE MAIS DE 27 LIVROS... 875 01:08:46,900 --> 01:08:49,100 MAIS DE 100 T�TULOS DE GRAVA��ES EM �UDIO, V�DEO E DVD... 876 01:08:49,100 --> 01:08:52,600 QUE FORAM LAN�ADOS EM TODOS OS CONTINENTES EM DIVERSAS L�NGUAS. 877 01:08:52,600 --> 01:08:54,500 A REVISTA ESQUIRE O INDICOU COMO... 878 01:08:54,500 --> 01:08:57,100 UM DOS 10 MAIORES PALESTRANTES MOTIVACIONAIS DOS EUA. 879 01:08:57,100 --> 01:08:58,100 LIVROS MAIS RECENTES: 880 01:08:58,100 --> 01:09:00,100 'O LIVRO DOS SEGREDOS" E 'A PAZ � O CAMINHO". 881 01:09:00,100 --> 01:09:03,400 Ainda estou decidindo o que farei quando eu crescer. 882 01:09:07,500 --> 01:09:09,300 Por que h� tantas pessoas deprimidas? 883 01:09:09,500 --> 01:09:11,500 RAM DASS, OU RICHARD ALPERT... 884 01:09:11,500 --> 01:09:16,600 TEM MESTRADO DA UNIVERSIDADE WESLEYANA, DOUTORADO DE OXFORD... 885 01:09:16,600 --> 01:09:21,300 DEU AULAS EM HARVARD E ESCREVEU LIVROS ESPIRITUAIS, INCLUSIVE... 886 01:09:21,300 --> 01:09:23,300 'ESTEJA AQUI AGORA". 887 01:09:23,300 --> 01:09:26,900 ELE � UM �CONE ESPIRITUAL RECONHECIDO H� MAIS DE 30 ANOS"". 888 01:09:31,900 --> 01:09:38,800 Por que o jogo n�o � t�o divertido quanto elas achavam que seria. 889 01:09:43,500 --> 01:09:46,600 Esta tradi��o Sufi � conhecida como a tradi��o Sufi Naqshbandi. 890 01:09:46,600 --> 01:09:48,400 Somos conhecidos como Sufis silenciosos... 891 01:09:49,400 --> 01:09:51,300 pois praticamos a medita��o silenciosa. 892 01:09:52,900 --> 01:09:56,400 LLEWELLYN VAUGHAN-LEE � XEIQUE DA ORDEM SUFI NAQSHBANDI. 893 01:09:56,400 --> 01:09:59,500 ELE SE ESPECIALIZOU NA �REA DOS SONHOS, INTEGRANDO A ANTIGA... 894 01:09:59,500 --> 01:10:03,400 ABORDAGEM SUFI AOS SONHOS, COM AS DESCOBERTAS DA PSICOLOGIA. 895 01:10:03,700 --> 01:10:06,000 ENTRE SEUS LIVROS, EST�O "O AMOR � FOGO" E... 896 01:10:06,300 --> 01:10:09,500 "O ROSTO ANTES DO MEU NASCIMENTO: UMA AUTOBIOGRAFIA ESPIRITUAL". 897 01:10:09,800 --> 01:10:12,000 SEU LIVRO MAIS RECENTE � "PODER ESPIRITUAL". 898 01:10:12,000 --> 01:10:18,300 Nossa tradi��o remete aos s�culos 13 e 14 no Oriente M�dio. Que tal? 899 01:10:20,500 --> 01:10:22,000 Qual � nossa maior distra��o? 900 01:10:23,400 --> 01:10:25,600 ROBERT THURMAN � ACAD�MICO, PROFESSOR UNIVERSIT�RIO... 901 01:10:25,800 --> 01:10:28,600 DE ESTUDOS SOBRE O BUDISMO NA UNIVERSIDADE DE COLUMBIA... 902 01:10:28,600 --> 01:10:32,000 ESCRITOR, EX-MONGE BUDISTA, DIRETOR DA TIBET HOUSE... 903 01:10:32,200 --> 01:10:35,800 E INDICADO PELA REVISTA TIME COMO UMA DAS PESSOAS MAIS INFLUENTES. 904 01:10:36,000 --> 01:10:39,100 SEU �LTIMO LIVRO � 'VIDA INFINITA: SETE VIRTUDE POR SE VIVER BEM". 905 01:10:40,600 --> 01:10:43,300 Nossa maior distra��o? Desculpe. 906 01:10:43,300 --> 01:10:46,300 Cuide-se. Bom final de semana. Certo. Obrigado por ligar. Tchau. 907 01:10:47,800 --> 01:10:49,100 A maior distra��o � o telefone. 908 01:10:51,600 --> 01:10:53,800 Temos algo a ver com aquela mosca? 909 01:10:55,200 --> 01:11:01,200 Aposto que sim. N�o vejo uma mosca h� meses. N�o h� moscas aqui. 910 01:11:01,900 --> 01:11:04,400 Deve ser mau agouro. 911 01:11:05,800 --> 01:11:08,100 PADRE RICHARD ROHR � FRANCISCANO... 912 01:11:08,100 --> 01:11:12,100 E FUNDADOR DA COMUNIDADE NOVA JERUSAL�M EM CINCINNATI, OHIO... 913 01:11:12,100 --> 01:11:17,100 E DO CENTRO PARA A A��O E CONTEMPLA��O EM ALBUQUERQUE. 914 01:11:17,100 --> 01:11:21,700 PROVAVELMENTE, � MAIS CONHECIDO POR SUAS FITAS DE �UDIO E V�DEO. 915 01:11:21,700 --> 01:11:23,700 SEU LIVRO MAIS RECENTE �... 916 01:11:23,700 --> 01:11:27,800 'A VOLTA DE ADAM: AS 5 PROMESSAS DA INICIA��O DO HOMEM". 917 01:11:29,400 --> 01:11:33,500 Ela vai continuar aparecendo. Acho que n�o temos pega-moscas. 918 01:11:36,500 --> 01:11:37,800 Qual � o sentido da vida? 919 01:11:40,100 --> 01:11:43,700 RIANE EISLER � CONHECIDA COMO UMA DAS MENTES MAIS ORIGINAIS. 920 01:11:43,700 --> 01:11:46,500 FOI HONRADA COMO A �NICA MULHER ENTRE OS 20 MAIORES PENSADORES. 921 01:11:46,500 --> 01:11:46,500 FOI HONRADA COMO A �NICA MULHER ENTRE OS 20 MAIORES PENSADORES. ELA � A PRESIDENTE DO CENTRO DE ESTUDOS DE PARCERIA... 922 01:11:46,500 --> 01:11:48,700 ELA � A PRESIDENTE DO CENTRO DE ESTUDOS DE PARCERIA... 923 01:11:48,700 --> 01:11:50,700 E � MAIS CONHECIDA POR SEU BEST-SELLER INTERNACIONAL... 924 01:11:50,700 --> 01:11:53,700 'O C�LICE E A ESPADA: NOSSA HIST�RIA, NOSSO FUTURO""". 925 01:11:53,700 --> 01:11:55,100 N�o quis assust�-la. 926 01:11:58,200 --> 01:12:04,700 Eu costumava me perguntar isso. Queria saber onde acaba o infinito. 927 01:12:05,400 --> 01:12:07,800 N�o estamos equipados para isso. 928 01:12:13,000 --> 01:12:16,100 THICH NHAT HANH � MONGE BUDISTA VIETNAMITA, POETA, ESTUDIOSO... 929 01:12:16,100 --> 01:12:19,900 E ATIVISTA PELA PAZ, QUE FUNDOU A IGREJA BUDISTA UNIFICADA... 930 01:12:20,200 --> 01:12:22,200 NA FRAN�A, DURANTE A GUERRA DO VIETN�. 931 01:12:22,500 --> 01:12:26,000 MARTIN LUTHER KING O INDICOU AO PR�MIO NOBEL DA PAZ EM 1967. 932 01:12:26,000 --> 01:12:27,600 SEU LIVRO MAIS RECENTE �... 933 01:12:27,600 --> 01:12:30,800 'PAZ A CADA PASSO: COMO MANTER SUA MENTE DESPERTA". 934 01:12:34,200 --> 01:12:35,500 Obrigado. 935 01:12:36,600 --> 01:12:39,200 -Pode nos dizer seu nome? -Sou Chris Willis. 936 01:12:40,700 --> 01:12:43,000 CHRIS WILLIS 'MORA" NA REGI�O CENTRAL DE COLORADO. 937 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 PASSA OS DIAS NA RUA E AS NOITES NAS CASAS DE QUEM O RECEBE. 938 01:12:46,200 --> 01:12:49,200 QUANDO COMPARTILHOU SUA SABEDORIA COM O PROJETO 'SOMOS TODOS UM"... 939 01:12:49,200 --> 01:12:52,300 EM SETEMBRO DE 2003, SUA HONESTIDADE FOI IMPRESSIONANTE. 940 01:12:57,200 --> 01:13:00,600 -O que o deixa feliz? -Nada me deixa feliz. 941 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 -O que o deixa triste? -Nada me deixa triste. 942 01:13:09,300 --> 01:13:14,400 Sou Sadhguru Jaggi Vasudev. O que devo dizer sobre mim? 943 01:13:15,200 --> 01:13:17,900 SADHGURU JAGGI VASUDEV INICIOU AS PR�TICAS IOGUES AOS 13 ANOS. 944 01:13:17,900 --> 01:13:20,400 AOS 25, ELE TEVE UMA PROFUNDA EXPERI�NCIA INTERIOR... 945 01:13:20,400 --> 01:13:23,400 QUE O FEZ RENUNCIAR A TODA PROSPERIDADE MATERIAL. 946 01:13:23,400 --> 01:13:26,700 FUNDOU OS CENTROS DE ISHA YOGA NO SUL DA �NDIA, NOS EUA... 947 01:13:26,700 --> 01:13:29,900 L�BANO, CANAD�, SRI LANKA E SUI�A. 948 01:13:30,100 --> 01:13:34,100 S� conhe�o a mim. E isso � mais que o suficiente. 949 01:13:37,900 --> 01:13:40,100 Pode descrever a jornada espiritual? 950 01:13:42,400 --> 01:13:44,700 PADRE THOMAS KEATING � UMA DAS PRINCIPAIS FIGURAS... 951 01:13:44,700 --> 01:13:47,600 NUM MOVIMENTO INTERDENOMINACIONAL PARA REVITALIZAR... 952 01:13:47,600 --> 01:13:51,600 A PR�TICA CONTEMPLATIVA CRIST� DA "ORA��O DE CENTRAMENTO"". 953 01:13:51,600 --> 01:13:55,000 FUNDADOR DO ALCANCE CONTEMPLATIVO E AUTOR DE DIVERSOS LIVROS... 954 01:13:55,000 --> 01:13:57,300 INCLUINDO 'MENTE ABERTA, CORA��O ABERTO" E 'INTIMIDADE COM DEUS". 955 01:13:57,700 --> 01:14:00,000 Bem, voc� tem algumas horas? 956 01:14:00,400 --> 01:14:02,200 Precisamos disso em dois minutos. 957 01:14:07,700 --> 01:14:12,400 Sou DragonflY, a fada local de Woodstock. Prazer. 958 01:14:14,500 --> 01:14:16,400 DRAGONFLY (LIB�LULA), A 'FADA DE WOODSTOCK"... 959 01:14:16,400 --> 01:14:18,800 VIVE NAS MONTANHAS NO NORTE DO ESTADO DE NOVA YORK. 960 01:14:18,800 --> 01:14:21,500 ELA PASSA AS TARDES DE VER�O ENFEITANDO AS CRIAN�AS... 961 01:14:21,500 --> 01:14:24,300 NA PRA�A CENTRAL DE WOODSTOCK COM BELAS PINTURAS DE ROSTO. 962 01:14:24,300 --> 01:14:27,100 ELA � UMA TESTEMUNHA NOT�VEL DA CONDI��O HUMANA. 963 01:14:32,600 --> 01:14:34,600 Qual � o sentido da vida? Por que estamos aqui? 964 01:14:38,600 --> 01:14:39,600 Para viver? 965 01:14:41,200 --> 01:14:46,500 O sentido disso tudo? Acho que tudo depende da sua percep��o. 966 01:14:51,200 --> 01:14:54,800 Apenas atrav�s de movimentos ou gestos, demonstre ou represente... 967 01:14:54,800 --> 01:14:56,500 a condi��o atual do mundo. 968 01:14:57,200 --> 01:14:59,800 B�RBARA MARX HUBBARD � FAMOSA AUTORA, FUTURISTA E ARQUITETA. 969 01:14:59,800 --> 01:15:01,900 � FUNDADORA DA SOCIEDADE DO FUTURO MUNDIAL... 970 01:15:01,900 --> 01:15:04,100 DA SOCIEDADE PARA O HUMANO UNIVERSAL... 971 01:15:04,100 --> 01:15:06,900 E CO-FUNDADORA DA FUNDA��O PARA EVOLU��O CONSCIENTE. 972 01:15:17,900 --> 01:15:19,100 Agora, pode explicar para n�s? 973 01:15:20,100 --> 01:15:25,000 Tudo o que est� defeituoso est� se acelerando e convergindo... 974 01:15:25,000 --> 01:15:30,000 em dire��o � cat�strofe mundial. Ao mesmo tempo... 975 01:15:30,000 --> 01:15:35,300 tudo o que � criativo, compassivo e inovador, est� se elevando. 976 01:15:35,800 --> 01:15:39,700 E tudo que se eleva tende a convergir e, em algum ponto... 977 01:15:39,700 --> 01:15:42,700 haver� uma converg�ncia do que emerge e faz... 978 01:15:43,800 --> 01:15:45,600 e acabamos tendo um mundo novo. 979 01:15:52,400 --> 01:15:53,600 -Obrigada. -Obrigada. 980 01:15:55,200 --> 01:15:57,300 EM MEM�RIA DE 981 01:20:30,200 --> 01:20:31,700 Sabe, a verdade � que... 982 01:20:32,000 --> 01:20:34,400 eu acordei uma manh� como um pai de fam�lia... 983 01:20:34,400 --> 01:20:38,400 em um sub�rbio de Detroit, e pensei ""Algu�m tem que dizer algo". 984 01:20:39,000 --> 01:20:43,400 Ent�o sa� nessa viagem, apenas com uma c�mera e 20 perguntas. 985 01:20:44,000 --> 01:20:45,800 E o resto? Bem... 986 01:20:49,300 --> 01:20:49,800 UM 987 01:20:53,900 --> 01:20:56,700 1 ) ALGO �NICO, EM CONTRASTE OU RELACIONADO... 988 01:20:56,700 --> 01:20:58,300 A OUTRO OU OUTROS DE SEU TIPO. 989 01:20:58,600 --> 01:21:00,600 2 )OCORRENDO OU EXISTINDO COMO ALGO INDEFINIDO. 990 01:21:09,700 --> 01:21:12,900 Se pergunte, quem eu sou? O que eu quero? 991 01:21:13,500 --> 01:21:16,300 -Onde acaba o infinito? -Para onde voc� vai? 992 01:21:17,700 --> 01:21:18,900 Eu tenho uma alma? 993 01:21:20,100 --> 01:21:22,200 Qual o sentido da vida? 994 01:21:22,800 --> 01:21:24,800 Do que temos tanto medo? 995 01:21:25,100 --> 01:21:27,500 O que vai acontecer comigo, quando eu morrer? 996 01:21:28,000 --> 01:21:30,200 Quando voc� morre... 997 01:21:30,600 --> 01:21:32,900 N�o temos certeza se existe uma vida ap�s a morte. 998 01:21:33,300 --> 01:21:34,200 Essa suposi��o... 999 01:21:34,600 --> 01:21:38,100 trouxe muita dor e sofrimento �s pessoas desse planeta. 1000 01:21:38,300 --> 01:21:41,600 N�o sei se Ele existe, e acho que nem me importo. 1001 01:21:41,800 --> 01:21:44,800 Tudo o que fa�o n�o � suficiente para me levar ao Para�so. 1002 01:21:44,800 --> 01:21:46,500 Tememos que n�o somos bons o bastante. 1003 01:21:46,800 --> 01:21:49,900 Tememos que n�o merecemos, tememos que n�o somos dignos. 1004 01:21:50,100 --> 01:21:51,500 Acho que n�o mere�o. 1005 01:21:53,500 --> 01:21:55,500 O medo � uma praga, uma doen�a. 1006 01:21:56,400 --> 01:21:59,100 E tem o seu jeito de entrar na cabe�a das pessoas. 1007 01:21:59,300 --> 01:22:03,300 �s vezes institucionalizamos nosso pensamento dualista... 1008 01:22:03,300 --> 01:22:05,900 chamamos isso de religi�o, e ent�o entramos em guerra. 1009 01:22:06,200 --> 01:22:08,900 As religi�es mundiais t�m um papel importante. 1010 01:22:09,300 --> 01:22:13,600 Elas pr�prias t�m sido a principal fonte de viol�ncia. 1011 01:22:14,100 --> 01:22:15,500 Imagine por um momento... 1012 01:22:15,500 --> 01:22:17,600 Deus ama voc�. 1013 01:22:18,100 --> 01:22:21,700 Deus � uma ilus�o. Deus � um conto de fadas. 1014 01:22:21,900 --> 01:22:24,200 Deus certamente n�o � do jeito que voc� imagina. 1015 01:22:24,200 --> 01:22:26,800 O verdadeiro objetivo � muito mais surpreendente. 1016 01:22:27,600 --> 01:22:29,200 � muito mais fant�stico. 1017 01:22:29,500 --> 01:22:30,600 Descrever Deus? 1018 01:22:38,500 --> 01:22:40,400 "Allah Rachman"", Deus misericordioso. 1019 01:22:43,200 --> 01:22:46,700 Leste, Oeste, Norte, Sul. Em cima e embaixo. 1020 01:22:48,900 --> 01:22:49,700 SOMOS TODOS UM 1021 01:22:49,700 --> 01:22:51,000 Nosso trabalho �... 1022 01:22:52,400 --> 01:22:55,200 alcan�ar o pr�ximo n�vel de evolu��o. 1023 01:22:56,700 --> 01:22:58,900 AP�S A APRESENTA��O 1024 01:22:58,900 --> 01:23:02,200 COMENT�RIOS DOS REALIZADORES E PERGUNTAS E RESPOSTAS 1025 01:23:04,800 --> 01:23:08,500 Oi. Sou Diane Powers, este � o Ward... 1026 01:23:08,500 --> 01:23:11,100 voc�s o viram essa noite, mas... 1027 01:23:11,600 --> 01:23:13,800 obrigado a todos por virem ... 1028 01:23:13,800 --> 01:23:17,900 e por compartilhar conosco o que passamos nos �ltimos 4 anos. 1029 01:23:17,900 --> 01:23:22,000 Sei que h� muitos amigos na plat�ia que viram pela primeira vez... 1030 01:23:22,000 --> 01:23:23,100 ent�o, obrigada por virem. 1031 01:23:23,800 --> 01:23:26,700 E obrigada, Virginia, Abraham por terem promovido a noite. 1032 01:23:27,300 --> 01:23:30,700 Um maravilhoso amigo novo e um grande patrocinador e... 1033 01:23:31,900 --> 01:23:35,900 Obrigada. Obrigada, Virginia. Foi demais! 1034 01:23:38,000 --> 01:23:39,500 Eu acho que... 1035 01:23:40,100 --> 01:23:40,500 uma hist�ria que quero compartilhar �... 1036 01:23:43,500 --> 01:23:48,200 quando Ward e Scott sa�ram do por�o com o filme pronto... 1037 01:23:49,000 --> 01:23:50,100 foi um grande al�vio... 1038 01:23:50,100 --> 01:23:53,100 porque conforme viajamos e entrevistamos as pessoas... 1039 01:23:53,900 --> 01:23:56,900 come�ou como voc�s ouviram, deveria ser divertido... 1040 01:23:57,300 --> 01:24:00,500 mas a� fomos, e Deepak Chopra, Thich Nhat Hanh, Thomas Keating... 1041 01:24:01,100 --> 01:24:03,700 eles sentaram, e disseram "isso � muito importante... 1042 01:24:04,200 --> 01:24:05,800 � um momento mundial muito importante. 1043 01:24:06,300 --> 01:24:07,900 Est�o fazendo um filme sobre unicidade. 1044 01:24:07,900 --> 01:24:10,700 N�s fizemos nossa parte, eu fiz minha parte... 1045 01:24:11,200 --> 01:24:12,800 e n�o podem deixar isso parado. 1046 01:24:13,500 --> 01:24:16,200 N�o podem deixar que se torne um projeto pela metade. 1047 01:24:16,600 --> 01:24:18,200 Essa mensagem tem de chegar ao mundo"". 1048 01:24:18,800 --> 01:24:25,700 E foram incisivos nisso, isso n�o era s� uma brincadeira. 1049 01:24:26,500 --> 01:24:30,400 E eu disse a Ward, "sua mochila fica cada vez mais pesada""... 1050 01:24:31,100 --> 01:24:34,400 porque come�amos a nos sentir bastante respons�veis. 1051 01:24:34,800 --> 01:24:36,000 E eles disseram que era o momento... 1052 01:24:36,000 --> 01:24:37,600 que o mundo precisava dessa mensagem. 1053 01:24:38,100 --> 01:24:40,900 Ent�o precis�vamos de diferentes tipos de pessoas... 1054 01:24:40,900 --> 01:24:44,300 trazendo essa mensagem de unicidade para a Terra, neste momento. 1055 01:24:44,800 --> 01:24:48,200 E quando terminamos o DVD fizemos c�pias... 1056 01:24:48,200 --> 01:24:51,400 e mandamos para as pessoas que acompanharam o filme... 1057 01:24:51,400 --> 01:24:54,900 e contribu�ram com muito esfor�o e energia. 1058 01:24:55,700 --> 01:24:59,400 LlewellYn Vaughan-Lee foi um dos que primeiros que responderam. 1059 01:25:00,000 --> 01:25:03,000 E o e-mail dele dizia "quando vieram me entrevistar... 1060 01:25:03,500 --> 01:25:07,600 achei que seria mais um filme espiritual com depoimentos... 1061 01:25:08,100 --> 01:25:11,700 mas o que fizeram foi capturar a ess�ncia da humanidade"". 1062 01:25:12,600 --> 01:25:14,900 E ent�o, n�s fizemos... 1063 01:25:16,500 --> 01:25:19,900 N�o importava no que o filme ia dar. Apenas esse fato... 1064 01:25:20,400 --> 01:25:23,200 de ele v�-lo como capturando a ess�ncia da humanidade... 1065 01:25:24,200 --> 01:25:28,000 E quando olho para o filme hoje, acho que o que fica comigo... 1066 01:25:28,400 --> 01:25:33,500 � que � um grande lembrete de que, como seres humanos... 1067 01:25:33,500 --> 01:25:34,900 somos intensamente belos. 1068 01:25:35,500 --> 01:25:38,900 Ele nos faz lembrar de como somos belos. 1069 01:25:39,300 --> 01:25:42,000 Todos n�s, em qualquer lugar que estivermos. 1070 01:25:42,600 --> 01:25:47,900 � impressionante o quanto somos belos. Realmente belos. 1071 01:25:47,900 --> 01:25:50,500 � isso que eu tirei dele... 1072 01:25:50,800 --> 01:25:54,700 de todos, das pessoas nas ruas, aos l�deres espirituais... 1073 01:25:54,700 --> 01:25:59,400 � um lembrete constante de que somos belos... 1074 01:25:59,800 --> 01:26:01,100 e que pertencemos a este lugar. 1075 01:26:01,600 --> 01:26:04,200 E pertencemos a esta Terra, junto com os outros. 1076 01:26:04,700 --> 01:26:07,300 E � isso que eu tiro hoje do filme. 1077 01:26:08,200 --> 01:26:11,100 E, novamente, � gratificante compartilhar isso com voc�s... 1078 01:26:11,700 --> 01:26:15,200 e o filme � exibido... quero que Ward diga onde o filme est� agora. 1079 01:26:15,400 --> 01:26:18,300 Em todo a Am�rica do Norte e agora nos quatro continentes. 1080 01:26:18,600 --> 01:26:21,800 Foram realizadas dezenas de noites como essa... 1081 01:26:22,000 --> 01:26:23,500 de exibi��es como essa, em comunidades... 1082 01:26:23,500 --> 01:26:26,800 que foram promovidas por gente comum. 1083 01:26:27,400 --> 01:26:30,400 E h� algo incr�vel nessas exibi��es em comunidades... 1084 01:26:30,900 --> 01:26:32,800 que parece ser o certo para este filme... 1085 01:26:32,800 --> 01:26:37,500 e � por isso que decidimos que o filme se espalhasse pelo mundo... 1086 01:26:37,500 --> 01:26:39,600 dessa forma, em locais assim... 1087 01:26:39,600 --> 01:26:43,500 nesse tipo de reuni�o, uma comunidade de pessoas. 1088 01:26:44,100 --> 01:26:48,300 Porque, quando vamos ao cinema, � mais comercial... 1089 01:26:48,300 --> 01:26:50,800 voc� compra pipoca e sai da sala em sil�ncio. 1090 01:26:50,800 --> 01:26:52,600 Nessas exibi��es em comunidade... 1091 01:26:52,600 --> 01:26:56,200 h� algu�m da comunidade que o promoveu... 1092 01:26:56,700 --> 01:26:58,300 algu�m que dedicou amor e energia... 1093 01:26:58,300 --> 01:27:01,300 fez p�steres e folhetos, mandou e-mails... 1094 01:27:01,200 --> 01:27:04,200 e ent�o as pessoas que participam se conhecem. 1095 01:27:05,000 --> 01:27:07,900 E quando o filme � compartilhado dessa forma... 1096 01:27:08,200 --> 01:27:12,100 � como se existisse uma energia que emana da reuni�o... 1097 01:27:12,600 --> 01:27:15,600 na comunidade, que � boa. 1098 01:27:16,000 --> 01:27:20,100 E essas exibi��es tem feito sucesso nesse sentido... 1099 01:27:20,100 --> 01:27:25,100 a experi�ncia da reuni�o funciona muito bem com o filme... 1100 01:27:25,100 --> 01:27:27,500 ent�o obrigado por fazerem parte... 1101 01:27:27,500 --> 01:27:32,700 do que eu acho que � a forma certa de conhecer este filme simples. 1102 01:27:33,400 --> 01:27:36,300 Quando come�amos, achamos que seria como o "KumbaYa""... 1103 01:27:36,300 --> 01:27:37,400 vamos cantar essa can��o alegre. 1104 01:27:38,200 --> 01:27:42,300 E, no final, havia tens�es, diferen�as, e havia... 1105 01:27:44,200 --> 01:27:50,800 havia quase uma imperfei��o humana no que surgiu no final... 1106 01:27:51,100 --> 01:27:53,100 que acho que aparece na energia do filme... 1107 01:27:53,700 --> 01:27:57,300 e nesse espa�o, dessa humanidade, para n�s... 1108 01:27:57,900 --> 01:27:59,800 � onde a unicidade se mostra. 1109 01:27:59,800 --> 01:28:03,500 Ent�o obrigado por virem e terem um papel nisso. 1110 01:28:04,300 --> 01:28:05,900 Perguntas? 1111 01:28:06,700 --> 01:28:09,100 A pergunta foi sobre o rapaz com dreadlocks. 1112 01:28:10,100 --> 01:28:14,300 Chris Willis � o nome dele, e ele � uma personalidade... 1113 01:28:14,800 --> 01:28:18,400 que sempre perguntam a respeito ap�s as exibi��es. 1114 01:28:18,400 --> 01:28:22,000 � incr�vel, entre todos os "famosos"", ou as pessoas comuns... 1115 01:28:22,600 --> 01:28:24,100 a� est� esse garoto sem teto... 1116 01:28:24,600 --> 01:28:27,900 que chama a aten��o de todos que v�em o filme. 1117 01:28:28,500 --> 01:28:33,200 A parte da hist�ria que gosto de compartilhar � como o encontramos. 1118 01:28:33,700 --> 01:28:35,700 Est�vamos a caminho das montanhas do Colorado... 1119 01:28:35,700 --> 01:28:37,500 para entrevistar o Padre Thomas Keating... 1120 01:28:38,300 --> 01:28:39,800 e paramos para almo�ar. 1121 01:28:40,300 --> 01:28:42,300 E, ap�s comermos, vimos Chris... 1122 01:28:42,700 --> 01:28:45,300 e o outro rapaz com m�scara de h�quei... 1123 01:28:45,800 --> 01:28:49,200 e as duas garotas que estavam com eles... 1124 01:28:49,600 --> 01:28:52,500 e eles estavam do lado de fora do restaurante. 1125 01:28:52,500 --> 01:28:56,100 E Diane, que tem um bom olhar para ver essas coisas, disse... 1126 01:28:56,500 --> 01:28:58,000 "Precisamos entrevistar esses garotos. 1127 01:28:58,300 --> 01:29:01,400 A unicidade se trata disso, n�o s� de pessoas famosas... 1128 01:29:01,400 --> 01:29:03,600 mas desses garotos, o que t�m a dizer"". 1129 01:29:04,500 --> 01:29:08,700 E pensei, "tenho que armar todo o equipamento na rua... 1130 01:29:09,100 --> 01:29:11,300 ir at� o carro, querida, estamos atrasados""... 1131 01:29:11,700 --> 01:29:15,900 dei v�rias desculpas antes de fazer o que sempre fa�o... 1132 01:29:15,900 --> 01:29:18,500 em situa��es como essa, ou seja, minha esposa sempre tem raz�o. 1133 01:29:19,100 --> 01:29:23,200 Sempre tem raz�o. Ent�o fui montar o equipamento... 1134 01:29:23,200 --> 01:29:26,200 e quando fizemos aquela pergunta... 1135 01:29:26,600 --> 01:29:28,900 a pergunta que marca as pessoas, qual o seu desejo para o mundo... 1136 01:29:29,500 --> 01:29:34,500 quando fizemos essa pergunta, sua resposta foi algo que eu... 1137 01:29:34,800 --> 01:29:38,800 mesmo n�o sabendo filmar, sabia que se tratava daquilo. 1138 01:29:38,800 --> 01:29:43,100 A magia, a verdade e a realidade de sua honestidade... 1139 01:29:43,500 --> 01:29:46,100 era disso que se tratava. Por isso vou passar para a Diane. 1140 01:29:46,400 --> 01:29:50,600 Acho que h� muitas pessoas que adoram o filme... 1141 01:29:51,000 --> 01:29:54,400 e que o viram algumas vezes, h� pessoas que adoram, � engra�ado. 1142 01:29:55,200 --> 01:29:57,400 Tem a parte do filme em que perguntamos ao Chris... 1143 01:29:57,400 --> 01:30:00,800 qual seria o desejo dele para o mundo, e d� para ver que ele pensa... 1144 01:30:01,100 --> 01:30:04,900 p�e a m�o na cabe�a e pensa "o que vou dizer, o que vou dizer""... 1145 01:30:06,500 --> 01:30:09,400 e em um momento, h� um momento no filme em que... 1146 01:30:09,600 --> 01:30:13,500 ele vira a cabe�a e olha para o lado, toma coragem e diz... 1147 01:30:13,700 --> 01:30:17,100 "preciso ser honesto"", e voc� sente isso... 1148 01:30:17,700 --> 01:30:19,300 sentimos quando o entrevistamos. 1149 01:30:20,400 --> 01:30:24,100 E ent�o quando responde � pergunta, "n�o tenho desejo para o mundo""... 1150 01:30:24,600 --> 01:30:28,900 o que ele fez, para mim foi a pessoa mais corajosa do filme. 1151 01:30:29,400 --> 01:30:33,400 Porque ele tornou-se bastante vulner�vel e fraco... 1152 01:30:34,200 --> 01:30:37,800 ele literalmente deixou que film�ssemos a vulnerabilidade. 1153 01:30:38,500 --> 01:30:41,800 Passamos boa parte da vida tentando nos proteger desse momento. 1154 01:30:42,200 --> 01:30:44,800 N�o queremos que ningu�m veja esse nosso lado. 1155 01:30:46,000 --> 01:30:49,000 Ainda assim, esse garoto sem teto e corajoso... 1156 01:30:49,500 --> 01:30:51,600 foi quem trouxe isso � tona. 1157 01:30:51,900 --> 01:30:54,600 Eu o vi, e pensei "meu Deus, sou eu"". 1158 01:30:55,400 --> 01:30:58,700 Porque � uma parte minha que n�o mostro a ningu�m, mas sou eu. 1159 01:30:59,500 --> 01:31:03,800 E pensei, "nossa, que coragem de levar isso � c�mera. 1160 01:31:04,100 --> 01:31:06,900 Que garoto lindo e corajoso"". 1161 01:31:07,600 --> 01:31:11,100 N�o disse isso, mas digo a voc�s que mudei para sempre... 1162 01:31:11,100 --> 01:31:13,000 com os poucos momentos que passamos juntos. 1163 01:31:13,400 --> 01:31:16,800 Porque me deu um estalo para come�ar a olhar para mim mesma. 1164 01:31:17,400 --> 01:31:20,900 Isso n�o acontece sempre, quando voc� chega � meia-idade... 1165 01:31:20,900 --> 01:31:24,500 voc� sabe quem voc� �, ningu�m pode abalar voc�. 1166 01:31:25,600 --> 01:31:30,400 Ele realmente... me disse para me analisar mais profundamente. 1167 01:31:30,900 --> 01:31:34,100 Mas a quest�o se tornou, "agora, meu Deus..."" 1168 01:31:34,100 --> 01:31:37,700 foram tr�s ou quatro dias e eu fiquei realmente abalada... 1169 01:31:38,200 --> 01:31:40,400 mas queria saber o que tinha acontecido com ele. 1170 01:31:40,400 --> 01:31:42,700 Isso ficou comigo, e ficou... eu disse... 1171 01:31:43,100 --> 01:31:44,700 minha filha viu a entrevista toda... 1172 01:31:44,900 --> 01:31:47,900 e digo que Chris Willis vive em nossos cora��es. 1173 01:31:48,500 --> 01:31:51,400 A pergunta foi para discutir o processo desde o in�cio... 1174 01:31:52,000 --> 01:31:56,300 at� esse momento, e � claro que h� muito disso mostrado no filme. 1175 01:31:56,700 --> 01:32:00,000 Acho que a parte que o filme n�o mostra... 1176 01:32:00,000 --> 01:32:02,500 porque muita coisa aconteceu depois que o filme ficou pronto... 1177 01:32:03,000 --> 01:32:07,600 � o fato de que o filme evocou talentos... 1178 01:32:08,100 --> 01:32:14,800 de centenas de pessoas que tornaram isso uma realidade. 1179 01:32:17,200 --> 01:32:19,200 N�s podemos ser as pessoas que est�o aqui esta noite... 1180 01:32:19,500 --> 01:32:22,300 houve Scott e outros que come�aram conosco... 1181 01:32:22,300 --> 01:32:27,600 e m�sicos que acompanharam, cinegrafistas que apareceram... 1182 01:32:28,000 --> 01:32:35,100 mas n�o uma, dezenas de pessoas, editores, t�cnicos, artistas... 1183 01:32:35,400 --> 01:32:39,200 pessoas que fizeram os p�steres, at� essa noite... 1184 01:32:39,200 --> 01:32:41,900 em que Virginia e outras pessoas organizaram este evento. 1185 01:32:42,400 --> 01:32:49,700 Tem sido um verdadeiro...pra vida 09.50**DVD TRAVA 1186 01:32:50,300 --> 01:32:53,200 Tantas pessoas, e todas pela unicidade. 1187 01:32:53,500 --> 01:32:56,500 N�o porque pedimos favores especiais... 1188 01:32:56,500 --> 01:32:59,100 eles se doaram porque acreditam em algo bonito. 1189 01:32:59,700 --> 01:33:01,300 E acho que �s vezes olhamos para o mundo... 1190 01:33:01,300 --> 01:33:03,700 e ele parece t�o quebrado, pode ser deprimente... 1191 01:33:04,100 --> 01:33:08,400 mas, na verdade, a reuni�o das pessoas � muito linda. 1192 01:33:08,900 --> 01:33:12,900 Elas v�m, est�o todas unidas e trabalhando para o mesmo objetivo... 1193 01:33:12,900 --> 01:33:17,100 de viver uma vida feliz, de amar e ser amado, � a mesma coisa. 1194 01:33:17,600 --> 01:33:20,400 As pessoas d�o duro para isso, mas n�o aparece... 1195 01:33:20,400 --> 01:33:23,600 n�o � mostrado, n�o � celebrado da maneira que deveria ser. 1196 01:33:24,100 --> 01:33:26,100 Ent�o � assim que eu vejo o filme... 1197 01:33:26,800 --> 01:33:28,700 centenas de pessoas que se reuniram... 1198 01:33:28,700 --> 01:33:32,300 para dizer algo positivo sobre quem somos e sobra a vida em si. 1199 01:33:32,800 --> 01:33:34,200 E n�o tiveram medo de trabalhar nisso. 1200 01:33:34,500 --> 01:33:35,800 E n�o pediram nada em troca. 1201 01:33:36,100 --> 01:33:37,900 E quando colocamos os nomes nos cr�ditos, disseram... 1202 01:33:37,900 --> 01:33:39,400 "por que vai p�r meu nome nos cr�ditos?"" 1203 01:33:40,200 --> 01:33:43,900 Ou "n�o quero nada disso"". "S� quero que seja divulgado. 1204 01:33:44,300 --> 01:33:45,500 Voc�s precisam divulg�-lo"". 1205 01:33:45,900 --> 01:33:48,600 E isso foi... Ward e eu ficamos... 1206 01:33:49,000 --> 01:33:53,100 como chegamos aqui? Com todas essas pessoas maravilhosas e talentosas... 1207 01:33:53,800 --> 01:33:56,900 que doaram seu tempo e energia, e seu esfor�o seu amor... 1208 01:33:56,900 --> 01:33:59,000 e abriram os cora��es para uma coisa... 1209 01:33:59,400 --> 01:34:02,000 para trazer paz e unidade a quem somos. 1210 01:34:02,800 --> 01:34:06,200 Ent�o, isso � muito enriquecedor e esclarecedor... 1211 01:34:06,700 --> 01:34:11,200 e se voc� aceitar isso, e trouxemos isso ao mundo... 1212 01:34:11,200 --> 01:34:13,600 fizemos virar not�cia, o que pode acontecer? 1213 01:34:14,300 --> 01:34:16,800 Essa � a verdade, essa � nossa hist�ria. 1214 01:34:17,900 --> 01:34:20,000 Est�vamos em Seattle, era a estr�ia l�... 1215 01:34:20,300 --> 01:34:22,100 o lugar estava cheio, era noite de estr�ia... 1216 01:34:22,100 --> 01:34:27,400 havia uma sacada atr�s que ningu�m sabia, ent�o fomos assistir de l�. 1217 01:34:28,000 --> 01:34:31,300 E quando voc� v� o filme na tela grande... 1218 01:34:31,700 --> 01:34:33,900 e era o final, e a m�sica fazia... 1219 01:34:36,100 --> 01:34:38,600 e o padre Keating diz, "voc� e o outro s�o um"". 1220 01:34:40,300 --> 01:34:42,800 Houve uma energia coletiva que dava para sentir... 1221 01:34:43,100 --> 01:34:45,400 saindo daquelas 350 pessoas na plat�ia. 1222 01:34:45,700 --> 01:34:47,900 Apesar de todos sentirem, eu sempre soube disso. 1223 01:34:48,400 --> 01:34:50,600 Mas pensei, se n�o conseguir mais nada no mundo... 1224 01:34:50,600 --> 01:34:54,500 peguei um padre de 80 anos, o coloquei em uma tela de cinema... 1225 01:34:54,800 --> 01:34:56,000 e o tornei um espet�culo. 1226 01:34:58,200 --> 01:35:01,800 Sabe? Ent�o as pessoas pagam entrada para v�-lo. 1227 01:35:02,300 --> 01:35:05,000 Pensei, "se n�o conseguir nada, j� fiz isso"". 1228 01:35:05,400 --> 01:35:09,300 Outro que marca as pessoas � Sadhguru Jaggi Vasudev. 1229 01:35:11,400 --> 01:35:16,300 Ele � um dos favoritos. E eis minha hist�ria predileta dele. 1230 01:35:16,300 --> 01:35:18,200 Muitos pensam "voc�s viajaram o mundo... 1231 01:35:18,200 --> 01:35:21,100 e conheceram essas pessoas incr�veis ! Como foi na �ndia?" 1232 01:35:22,000 --> 01:35:25,400 Bem, entrevistamos Sadhguru no Clube de Esportes de Novi. 1233 01:35:27,900 --> 01:35:29,000 Foi na sala de espera... 1234 01:35:29,400 --> 01:35:32,300 e colocamos aquele painel atr�s dele, para dar um visual... 1235 01:35:32,300 --> 01:35:35,100 mas se prestar aten��o enquanto ele responde... 1236 01:35:35,100 --> 01:35:36,900 d� para ouvir as sinetas do bar... 1237 01:35:38,300 --> 01:35:40,800 �, legal. O conhecimento est� em todo lugar. 1238 01:35:41,100 --> 01:35:43,600 A pergunta � sobre o olhar de Robert Thurman... 1239 01:35:43,600 --> 01:35:44,900 e quanto tempo ele o manteve. 1240 01:35:45,300 --> 01:35:47,100 Se prestar aten��o, filmamos de dois �ngulos. 1241 01:35:47,500 --> 01:35:50,500 H� a filmagem de cima, em que voc� o v� olhando para mim... 1242 01:35:50,500 --> 01:35:54,200 e h� a filmagem de frente, mas s� t�nhamos uma c�mera. 1243 01:35:54,600 --> 01:35:57,400 Quando o olhar come�ou, quando ele come�ou a fazer aquilo comigo... 1244 01:35:57,400 --> 01:36:00,600 eu entrei no processo que descrevi no filme. 1245 01:36:01,000 --> 01:36:02,000 O que ele vai fazer? 1246 01:36:02,000 --> 01:36:04,800 Meu Deus, somos idiotas, por que fiz essa pergunta idiota? 1247 01:36:05,200 --> 01:36:08,400 E ent�o a compreens�o, este � o meu momento. 1248 01:36:08,800 --> 01:36:11,900 Estou sentado com Robert Thurman, estamos em contato, e eu pensava... 1249 01:36:11,900 --> 01:36:13,600 "n�o pisque, n�o pisque..."" 1250 01:36:14,000 --> 01:36:17,100 Estou sentado, pensando em n�o piscar e n�o parecer com medo. 1251 01:36:17,800 --> 01:36:21,200 Eu diria que o olhar durou um minuto... 1252 01:36:22,200 --> 01:36:23,700 mas me pareceu uns cinco. 1253 01:36:25,200 --> 01:36:30,400 Quando ele terminou, parou e falou... 1254 01:36:31,200 --> 01:36:35,300 "Isso � tudo"". E ent�o, eu n�o queria dizer... 1255 01:36:35,300 --> 01:36:37,700 "Dr. Thurman, o que quis dizer com isso?"" 1256 01:36:39,000 --> 01:36:41,800 Ent�o procurei a quest�o 18, olhei para o papel... 1257 01:36:42,700 --> 01:36:44,000 mas n�o perguntei nada. 1258 01:36:44,000 --> 01:36:49,400 Terminamos a entrevista, tiramos fotos com ele e sua esposa... 1259 01:36:50,100 --> 01:36:54,100 tomamos �gua, falamos sobre a vida, e ele disse... 1260 01:36:54,400 --> 01:36:56,500 "Antes de guardar a c�mera, quero fazer aquele olhar de novo"". 1261 01:36:57,400 --> 01:36:59,900 Ent�o meu amigo teve que segurar a c�mera... 1262 01:37:00,400 --> 01:37:02,700 e ele estava bem nervoso, tentando acertar o foco... 1263 01:37:03,100 --> 01:37:06,300 porque, na �poca dessa entrevista, est�vamos lendo o manual... 1264 01:37:06,300 --> 01:37:07,600 sobre como ligar a c�mera. 1265 01:37:07,900 --> 01:37:11,000 E Thurman nos deu esse olhar e no final saiu andando. 1266 01:37:11,000 --> 01:37:14,200 Ent�o, quando chegou a hora de montar o filme... 1267 01:37:14,400 --> 01:37:15,800 quando isso aconteceu, era o come�o... 1268 01:37:15,800 --> 01:37:18,800 n�o sab�amos onde �amos p�r isso, ou se ia fazer algum sentido. 1269 01:37:18,800 --> 01:37:23,300 Mas isso acabou se tornando um perfeito microcosmo da jornada. 1270 01:37:24,700 --> 01:37:28,000 Curiosidade, medo e, com esperan�a, a transcend�ncia. 1271 01:37:59,600 --> 01:38:01,400 DESCREVA DEUS 1272 01:38:04,600 --> 01:38:07,200 -Descreva Deus. -Descreva? 1273 01:38:07,800 --> 01:38:10,800 -Descreva Deus. -Descreva o qu�? 1274 01:38:11,000 --> 01:38:11,900 Descreva Deus. 1275 01:38:13,600 --> 01:38:15,200 -N�o entendi. -Brahma. 1276 01:38:16,600 --> 01:38:17,700 Descreva Deus? 1277 01:38:22,000 --> 01:38:23,600 Descreva Deus? 1278 01:38:31,300 --> 01:38:32,900 Se Deus pudesse ser descrito... 1279 01:38:34,800 --> 01:38:37,600 n�o valeria a pena buscar �quele que chama de Deus. 1280 01:38:38,700 --> 01:38:42,100 Descrever Deus? N�o � poss�vel. � uma pergunta rid�cula. 1281 01:38:43,100 --> 01:38:47,900 Porque... h� um ditado muito importante... 1282 01:38:47,900 --> 01:38:50,800 acho que no Alcor�o, mas � um ditado muito importante... 1283 01:38:52,300 --> 01:38:54,000 "s� Deus conhece Deus"". 1284 01:38:54,900 --> 01:38:55,800 Se voc�... 1285 01:38:58,300 --> 01:39:00,200 concorda que Deus � o Supremo... 1286 01:39:02,400 --> 01:39:04,800 ent�o n�o deve dizer nada sobre Deus. 1287 01:39:07,100 --> 01:39:08,800 N�o deve falar sobre Deus. 1288 01:39:09,100 --> 01:39:13,300 N�o deve usar nenhuma id�ia para descrever Deus. 1289 01:39:13,800 --> 01:39:18,200 Incluindo a id�ia de existir, n�o existir... 1290 01:39:18,600 --> 01:39:21,400 come�o, fim, bem e mal. 1291 01:39:21,700 --> 01:39:24,600 Nenhuma dessas id�ias podem ser aplicadas a Deus... 1292 01:39:24,900 --> 01:39:32,400 porque Deus � absoluto. Ele � o Supremo, como o Nirvana. 1293 01:39:32,600 --> 01:39:35,600 O Nirvana � a aus�ncia de qualquer id�ia. 1294 01:39:36,500 --> 01:39:39,800 Em outras palavras, Deus � t�o grande, t�o imenso... 1295 01:39:40,400 --> 01:39:45,300 t�o lindo, t�o maravilhoso, t�o pr�ximo de n�s... 1296 01:39:46,200 --> 01:39:49,100 a fonte de nossa exist�ncia, o doador de todas as d�divas... 1297 01:39:49,800 --> 01:39:54,700 que n�o podemos formar um conceito sobre Ele... 1298 01:39:54,700 --> 01:39:58,900 s� podemos aceit�-Lo. Aceitar o mist�rio de Sua presen�a... 1299 01:39:58,900 --> 01:40:02,400 e entrar em contato com Ele atrav�s da gratid�o e do amor... 1300 01:40:02,800 --> 01:40:07,300 o que n�o nos leva ao Para�so, mas pelo menos... 1301 01:40:09,200 --> 01:40:12,300 � uma fenda no mist�rio que come�amos a buscar... 1302 01:40:12,300 --> 01:40:16,200 e percebemos, de algum modo, que tudo o que acontece... 1303 01:40:16,600 --> 01:40:19,400 � a manifesta��o da bondade de Deus. 1304 01:40:19,900 --> 01:40:22,700 Tudo o que parecer o contr�rio n�o deve ser entendido. 1305 01:40:23,800 --> 01:40:27,300 Sei que em muitas culturas do mundo... 1306 01:40:28,500 --> 01:40:31,700 Deus sempre foi estabelecido como um tipo de entidade. 1307 01:40:34,300 --> 01:40:37,000 Qualquer entidade, por maior que seja... 1308 01:40:38,200 --> 01:40:40,100 est� destinada a ser uma entidade limitada. 1309 01:40:41,600 --> 01:40:44,100 Quando voc� diz que � algo... 1310 01:40:44,700 --> 01:40:47,500 qualquer coisa � sempre uma possibilidade limitada. 1311 01:40:49,200 --> 01:40:51,700 Ent�o quando se refere a Deus como uma entidade... 1312 01:40:52,300 --> 01:40:55,200 especialmente uma entidade que pode descrever ou definir... 1313 01:40:55,600 --> 01:40:58,900 isso significa que � uma possibilidade limitada. 1314 01:41:00,600 --> 01:41:04,800 Se � uma possibilidade limitada, � igual a voc�. Uma coisa a mais. 1315 01:41:05,400 --> 01:41:08,600 Ent�o se quiser encarar assim ou n�o, depende de voc�. 1316 01:41:09,600 --> 01:41:10,700 Mas... 1317 01:41:12,300 --> 01:41:16,000 o que tem sido descrito como Deus � s� a id�ia das pessoas. 1318 01:41:16,400 --> 01:41:18,300 H� muitos sistemas de cren�a. 1319 01:41:18,900 --> 01:41:21,400 Cada cultura acredita em seu pr�prio tipo de Deus. 1320 01:41:23,400 --> 01:41:25,800 Eu venho de uma cultura em que h� milh�es de deuses. 1321 01:41:27,800 --> 01:41:29,100 � uma cultura muito rica. 1322 01:41:30,200 --> 01:41:33,200 Se pode criar um milh�o de deuses, � �tima. 1323 01:41:34,600 --> 01:41:38,300 Agora, as pessoas acreditam que... 1324 01:41:38,600 --> 01:41:41,700 se acreditar em um s� Deus, tudo dar� certo. 1325 01:41:43,000 --> 01:41:45,600 Mas nossa Hist�ria � prova suficiente para mostrar... 1326 01:41:46,300 --> 01:41:49,200 que com apenas um Deus as pessoas tamb�m criam muitos problemas. 1327 01:41:51,100 --> 01:41:54,400 Descrever Deus? Onde Ele vive? 1328 01:41:56,500 --> 01:42:00,600 Preciso come�ar dizendo... onde Ele vive? 1329 01:42:09,500 --> 01:42:10,800 Em toda parte. 1330 01:42:11,600 --> 01:42:13,900 Como pode existir algo que n�o seja Deus? 1331 01:42:15,000 --> 01:42:17,900 Perguntar com nossa capacidade mental limitada... 1332 01:42:18,400 --> 01:42:20,300 como podemos conhecer Deus? 1333 01:42:20,300 --> 01:42:24,700 Os "sufis"" dizem que Deus est� al�m at� mesmo de nossa id�ia de al�m. 1334 01:42:25,400 --> 01:42:27,600 E onde Deus pode ser encontrado? Em toda parte. 1335 01:42:28,000 --> 01:42:29,700 Porque n�o podemos limitar Deus. 1336 01:42:31,900 --> 01:42:34,900 Descrever Deus? Deus n�o pode ser descrito. 1337 01:42:35,200 --> 01:42:38,500 Gosto do ensinamento budista em que Buda fala sobre... 1338 01:42:39,100 --> 01:42:43,000 aquilo que chama de incondicionado. Ele diz a um grupo de monges... 1339 01:42:43,400 --> 01:42:48,900 "H� um n�o-nascido, um n�o-morto, um n�o-composto, um n�o-criado"". 1340 01:42:49,600 --> 01:42:51,500 N�o podemos dizer o que � Deus. 1341 01:42:51,500 --> 01:42:54,700 Rotular e dizer que � isso, limitar a isso. 1342 01:42:55,300 --> 01:43:00,000 Mas podemos falar em termos de n�o-composto, n�o-criado. 1343 01:43:00,700 --> 01:43:01,700 � isso que �. 1344 01:43:03,500 --> 01:43:06,900 Qualquer defini��o que dermos, uma nova defini��o... 1345 01:43:07,500 --> 01:43:10,400 Esque�a. Ent�o chegaremos a Deus. 1346 01:43:10,900 --> 01:43:14,400 A melhor descri��o de Deus est� provavelmente no �xodo... 1347 01:43:14,800 --> 01:43:19,600 na qual Mois�s pergunta a Deus, se recordar seus estudos b�blicos... 1348 01:43:20,400 --> 01:43:26,800 "quem sou eu, que v� a Fara� e tire do Egito os filhos de Israel?"" 1349 01:43:26,800 --> 01:43:28,200 A opress�o. 1350 01:43:29,400 --> 01:43:35,300 E a voz responde: "Certamente eu serei contigo"". 1351 01:43:36,800 --> 01:43:39,500 Ent�o a defini��o do pr�prio Deus... 1352 01:43:40,800 --> 01:43:45,000 � simplesmente o "ser"". Eu sou sem nenhum tipo de limite. 1353 01:43:45,300 --> 01:43:50,100 "Sou"" significando ser. Ent�o tudo o que h�... 1354 01:43:50,700 --> 01:43:53,600 sua pr�pria natureza deve estar relacionada a isso... 1355 01:43:53,800 --> 01:43:59,100 que � sem limite, ou qualquer tipo de limita��o. 1356 01:43:59,500 --> 01:44:04,300 Quando voc� diz "descreva Deus"", presume-se que algo exista. 1357 01:44:05,100 --> 01:44:08,400 Eu diria, n�o presuma nada. 1358 01:44:09,300 --> 01:44:11,200 Para tudo aquilo que voc� n�o conhece... 1359 01:44:11,500 --> 01:44:15,600 tenha a humildade b�sica de dizer que n�o conhece. 1360 01:44:16,900 --> 01:44:18,600 Apenas quando voc� assume que n�o sabe... 1361 01:44:18,600 --> 01:44:20,600 � que h� uma possibilidade de conhecer. 1362 01:44:22,500 --> 01:44:24,400 Quando voc� diz "descreva Deus""... 1363 01:44:25,300 --> 01:44:28,700 presume-se que haja algu�m sentado l�. 1364 01:44:30,400 --> 01:44:33,900 Essa suposi��o criou muito sofrimento e dor... 1365 01:44:33,900 --> 01:44:35,500 aos seres humanos neste planeta. 1366 01:44:36,600 --> 01:44:40,300 Provavelmente, a maioria das vidas tiradas nesse planeta... 1367 01:44:40,300 --> 01:44:41,500 foi em nome de Deus. 1368 01:44:42,200 --> 01:44:45,500 Coisas terr�veis neste planeta foram feitas em nome de Deus. 1369 01:44:46,100 --> 01:44:51,100 Simplesmente porque a briga no mundo n�o � entre o bem e o mal. 1370 01:44:52,100 --> 01:44:55,400 Mesmo hoje em dia, as guerras do mundo n�o s�o entre bem e o mal. 1371 01:44:55,900 --> 01:44:59,500 � sempre a cren�a de um homem contra a cren�a de outro homem. 1372 01:45:00,200 --> 01:45:01,900 No momento em que acredita em algo... 1373 01:45:02,100 --> 01:45:04,300 que n�o � uma viv�ncia para voc�... 1374 01:45:05,400 --> 01:45:08,700 j� est� em conflito com outra pessoa, que tem outra cren�a. 1375 01:45:09,700 --> 01:45:11,900 Aqui, em vietnamita, chamamos de "Genon"". 1376 01:45:12,800 --> 01:45:16,700 Na Fran�a, dizem, "n�o, isso quer dizer chap�u"". 1377 01:45:18,400 --> 01:45:21,100 E nos EUA, dizem, "n�o, isso � um chap�u... 1378 01:45:21,100 --> 01:45:27,100 a palavra quer dizer chap�u". Mas � isso. � isso. 1379 01:45:27,700 --> 01:45:31,600 � a realidade. Eu chamo de "Genon"", voc�s chamam de chap�u. 1380 01:45:31,600 --> 01:45:35,100 Outros chamam de "chapeau"". Ent�o Deus � isso. 1381 01:45:35,100 --> 01:45:39,300 Essa realidade de grandeza, de beleza, de crescimento... 1382 01:45:39,500 --> 01:45:43,600 Onde observar grande compreens�o, onde observar a luz... 1383 01:45:44,200 --> 01:45:50,600 onde observar paz e amor, a� est� Deus, e a� est� Buda. 1384 01:45:52,900 --> 01:45:54,800 Se voc� quer buscar... 1385 01:45:55,200 --> 01:45:57,700 quando diz Deus, refere-se � fonte da vida. 1386 01:45:58,600 --> 01:46:01,200 Por que a id�ia de Deus chegar a voc� facilmente? 1387 01:46:01,600 --> 01:46:05,600 Quando voc� nasce e abre os olhos, toda a cria��o j� est� l�. 1388 01:46:06,500 --> 01:46:09,400 Ent�o voc� presume que, se h� tanta cria��o... 1389 01:46:09,800 --> 01:46:11,100 deve haver um criador. 1390 01:46:12,800 --> 01:46:15,200 Ent�o, se h� algo chamado criador... 1391 01:46:16,000 --> 01:46:20,700 se h� uma for�a, ou uma pessoa, ou uma coisa que est� criando tudo isso... 1392 01:46:21,900 --> 01:46:25,600 onde ele pode estar? Isso n�o pode variar. 1393 01:46:26,800 --> 01:46:29,700 Se observar a fun��o da exist�ncia, pode enxerg�-la. 1394 01:46:30,000 --> 01:46:31,900 Se isso est� a�, Ele deve estar em toda parte. 1395 01:46:32,700 --> 01:46:35,200 Se est� em toda parte, n�o pode ser uma entidade. 1396 01:46:37,100 --> 01:46:39,200 Ent�o a �nica forma de tratar isso �... 1397 01:46:39,900 --> 01:46:42,700 por exemplo, voc�, se olhar para voc�... 1398 01:46:42,700 --> 01:46:46,100 quando nasceu, era assim, e agora se tornou tudo isso. 1399 01:46:47,600 --> 01:46:50,500 Como isso aconteceu? Algu�m o pegou e o esticou? 1400 01:46:52,200 --> 01:46:55,700 Voc� se referiu ao Criador, em constante funcionamento em voc�. 1401 01:46:55,700 --> 01:46:57,300 Criando tudo isso. 1402 01:46:57,900 --> 01:47:01,800 Ent�o se quer realmente saber qual a natureza do Criador... 1403 01:47:02,900 --> 01:47:04,300 deve se voltar para dentro. 1404 01:47:05,600 --> 01:47:09,500 O "eu"" superior � mais acess�vel no cora��o. 1405 01:47:09,700 --> 01:47:13,500 De acordo com os "sufis"", existe, no cora��o... 1406 01:47:13,500 --> 01:47:16,800 uma c�mara secreta do cora��o que pertence apenas a Deus. 1407 01:47:17,800 --> 01:47:22,800 E se chegar l� com medita��o e ora��o, estar� com Deus. 1408 01:47:23,400 --> 01:47:27,000 � um lugar de unicidade, onde o adorador e o adorado s�o um. 1409 01:47:27,000 --> 01:47:29,200 Mas Deus pode ser encontrado em toda parte. 1410 01:47:29,200 --> 01:47:34,000 H� um exerc�cio do Irm�o Lawrence, o exerc�cio da presen�a de Deus. 1411 01:47:34,600 --> 01:47:36,700 Ele foi um monge, acho que do s�culo 16. 1412 01:47:37,100 --> 01:47:38,800 Tudo o que ele fazia, fazia com Deus. 1413 01:47:39,500 --> 01:47:41,800 Ele trabalhava na cozinha, e odiava trabalhar l�... 1414 01:47:42,200 --> 01:47:43,600 tudo o que ele fazia, fazia com Deus. 1415 01:47:43,600 --> 01:47:46,200 Descascava batatas com Deus, lavava as cenouras com Deus... 1416 01:47:46,900 --> 01:47:48,200 Deus est� em toda parte. 1417 01:47:48,800 --> 01:47:52,600 Bem, n�o podemos aceitar facilmente esse tipo de conceito. 1418 01:47:53,200 --> 01:47:55,800 Mas podemos alcan��-Lo com amor... 1419 01:47:57,600 --> 01:48:00,900 ao ser acompanhado por Sua presen�a, digamos... 1420 01:48:00,900 --> 01:48:03,900 despertar para a presen�a divina dentro de n�s... 1421 01:48:04,300 --> 01:48:08,400 pensando em Deus, e parece que Deus... 1422 01:48:09,000 --> 01:48:13,300 aprecia uma pequena aten��o de seres humanos. 1423 01:48:14,300 --> 01:48:15,700 Ele est� sempre ouvindo... 1424 01:48:16,100 --> 01:48:20,900 e sempre responde a qualquer pedido de ajuda sincero. 1425 01:48:21,600 --> 01:48:26,400 Apesar de nem sempre afastar nossos problemas... 1426 01:48:26,400 --> 01:48:30,100 o que geralmente � o que todos preferem... 1427 01:48:31,000 --> 01:48:33,200 Ele tem outro jeito de reagir... 1428 01:48:33,200 --> 01:48:37,700 que muita gente ainda n�o compreendeu, e isto �... 1429 01:48:38,300 --> 01:48:41,100 Ele nos d� algo melhor que consertar... 1430 01:48:41,900 --> 01:48:45,600 Ele se junta a n�s no problema. 1431 01:48:46,000 --> 01:48:50,300 Ent�o nos tornamos unidos a Deus nas dificuldades... 1432 01:48:51,000 --> 01:48:54,700 e participamos do que parece ser a grande... 1433 01:48:55,600 --> 01:48:57,700 aventura ou prop�sito do universo... 1434 01:48:57,700 --> 01:49:02,000 que � trazer a felicidade a toda a aventura humana. 1435 01:49:02,800 --> 01:49:09,000 Ent�o nossos esfor�os, nossos bons pensamentos, nossas boas a��es... 1436 01:49:10,100 --> 01:49:13,100 nossa colabora��o com a bondade divina... 1437 01:49:13,100 --> 01:49:17,900 de tentar trazer a felicidade divina � vida humana... 1438 01:49:17,900 --> 01:49:20,300 e o prop�sito maior da cria��o. 1439 01:49:22,000 --> 01:49:24,800 Sob essa perspectiva, � a transforma��o... 1440 01:49:25,300 --> 01:49:28,200 n�o apenas nosso aperfei�oamento como seres humanos... 1441 01:49:28,200 --> 01:49:31,200 com os desejos para nossos parentes e amigos... 1442 01:49:31,200 --> 01:49:35,600 mas uma re-cria��o. 1443 01:49:36,100 --> 01:49:38,400 As Escrituras chamam de "Nova Cria��o"". 1444 01:49:39,100 --> 01:49:42,600 Na qual, com a Gra�a, n�s antecipamos o prop�sito maior... 1445 01:49:44,100 --> 01:49:46,700 de Deus na cria��o, que �... 1446 01:49:47,500 --> 01:49:50,500 compartilhar a maior quantidade poss�vel de vida divina... 1447 01:49:51,100 --> 01:49:55,900 luz e amor, sabedoria e felicidade que possamos receber. 1448 01:50:36,800 --> 01:50:38,700 RELIGI�O CI�NCIA 1449 01:50:40,200 --> 01:50:42,600 Qual a rela��o entre ci�ncia e religi�o? 1450 01:50:43,400 --> 01:50:46,800 Ci�ncia e religi�o? Est�o bastante ligadas. 1451 01:50:47,800 --> 01:50:50,600 A divis�o artificial entre ci�ncia e religi�o que vimos... 1452 01:50:51,000 --> 01:50:56,000 h� alguns s�culos no ocidente � resultado... 1453 01:50:57,400 --> 01:51:00,200 da religi�o ser muito opressiva e dogm�tica... 1454 01:51:00,600 --> 01:51:05,600 com a Inquisi��o, e protestantes fundamentalistas na Europa. 1455 01:51:06,100 --> 01:51:10,500 E as pessoas que querem explorar a natureza do mundo... 1456 01:51:10,500 --> 01:51:13,000 que acham que podem fazer mais do que apenas ouvir... 1457 01:51:13,200 --> 01:51:15,600 antigos dogmas escritos em um livro... 1458 01:51:17,900 --> 01:51:20,600 estamos cansados de ser impedidos por essa forma de religi�o. 1459 01:51:21,300 --> 01:51:24,500 Uma religi�o controladora e dogm�tica, autorit�ria. 1460 01:51:25,000 --> 01:51:28,800 Ent�o ela se op�e a alguns. Colocam os cientistas na oposi��o... 1461 01:51:28,800 --> 01:51:30,400 que est�o explorando o mundo racionalmente... 1462 01:51:30,700 --> 01:51:32,800 e a religi�o est� irracionalmente acreditando... 1463 01:51:32,800 --> 01:51:35,700 em uma vers�o do mundo que n�o � sensata. 1464 01:51:36,200 --> 01:51:40,300 H� uma piada contada por te�logos, o padre pergunta ao Jo�ozinho... 1465 01:51:41,200 --> 01:51:45,600 "Jo�ozinho, sabe o que � f�?"" Ele responde, "Claro que sei"". 1466 01:51:45,600 --> 01:51:48,200 "O que �?"" "F� � acreditar no que voc� sabe n�o ser verdade"". 1467 01:51:49,900 --> 01:51:52,900 � uma piada famosa que contamos em c�rculos de estudos. 1468 01:51:52,900 --> 01:51:55,400 � maravilhoso viver agora, porque ci�ncia e religi�o... 1469 01:51:55,800 --> 01:51:57,800 est�o se aproximando como nunca antes. 1470 01:51:58,200 --> 01:51:59,700 Quando eu era um garoto nos anos 50... 1471 01:52:00,300 --> 01:52:03,200 v�amos a ci�ncia como inimiga da religi�o. 1472 01:52:03,500 --> 01:52:07,300 Havia aqueles sujeitos com PhD vindo de universidades... 1473 01:52:07,600 --> 01:52:09,700 e havia n�s, bons sujeitos religiosos... 1474 01:52:10,400 --> 01:52:12,500 e os dois nunca se encontravam. 1475 01:52:13,100 --> 01:52:16,500 A coisa maravilhosa que surgiu nos �ltimos 15 anos... 1476 01:52:16,800 --> 01:52:21,900 � que a ci�ncia est� se tornando a melhor amiga da religi�o. 1477 01:52:23,600 --> 01:52:26,700 Porque o que a religi�o intui... 1478 01:52:27,600 --> 01:52:31,300 e o que a religi�o expressa com metalinguagem... 1479 01:52:31,500 --> 01:52:34,400 linguagem mitol�gica, metaf�rica... 1480 01:52:34,400 --> 01:52:36,000 o que todas as religi�es fazem... 1481 01:52:36,000 --> 01:52:38,700 todas as linguagens religiosas s�o metaf�ricas. 1482 01:52:39,200 --> 01:52:42,900 � uma tentativa de explicar algo que est� al�m das palavras. 1483 01:52:43,400 --> 01:52:45,600 E se esquecermos isso, nos encrencamos, certo? 1484 01:52:46,000 --> 01:52:47,800 Toda a nossa linguagem � metaf�rica. 1485 01:52:48,700 --> 01:52:52,100 Quando finalmente tivemos a humildade de reconhecer... 1486 01:52:52,900 --> 01:52:54,800 que nossa linguagem � metaf�rica... 1487 01:52:55,500 --> 01:52:59,100 e nossos irm�os e irm�s da ci�ncia come�aram a aparecer... 1488 01:53:00,000 --> 01:53:03,800 e descreveram, digamos, a f�sica qu�ntica... 1489 01:53:04,900 --> 01:53:07,900 ou descreveram o conhecimento de que... 1490 01:53:08,500 --> 01:53:11,800 a energia n�o est� nas part�culas do �tomo... 1491 01:53:12,700 --> 01:53:15,200 mas no espa�o entre as part�culas. 1492 01:53:15,600 --> 01:53:19,300 E com Einstein e a f�sica qu�ntica... 1493 01:53:19,800 --> 01:53:24,000 a ci�ncia come�ou a penetrar al�m da mat�ria... 1494 01:53:24,500 --> 01:53:27,500 e descobriu que a pr�pria mat�ria n�o existe... 1495 01:53:27,900 --> 01:53:31,500 mas s� pode ser percebida quando a consci�ncia a percebe... 1496 01:53:31,900 --> 01:53:35,800 e al�m da mat�ria h� energia e informa��o em movimento... 1497 01:53:36,200 --> 01:53:38,600 e, al�m disso, os f�sicos est�o dizendo... 1498 01:53:39,100 --> 01:53:41,900 que parece que o universo � mais como um grande pensamento... 1499 01:53:42,400 --> 01:53:43,600 do que uma grande coisa. 1500 01:53:44,300 --> 01:53:46,700 E nossas mentes ferveram nesse momento, porque... 1501 01:53:47,800 --> 01:53:50,000 quer�amos controlar, consertar... 1502 01:53:50,000 --> 01:53:54,300 ent�o penso em Jesus, dizendo "n�o tente controlar o esp�rito"". 1503 01:53:54,800 --> 01:53:57,900 O esp�rito � como o vento, sopra para onde quer... 1504 01:53:57,900 --> 01:54:01,100 e voc� nunca poder� prend�-lo. 1505 01:54:01,800 --> 01:54:07,300 Ent�o, h� uma maravilhosa rela��o surgindo entre ci�ncia e religi�o. 1506 01:54:07,800 --> 01:54:09,500 No entanto, preciso acrescentar... 1507 01:54:10,100 --> 01:54:15,200 isso � entre os melhores cientistas e os melhores te�logos. 1508 01:54:16,200 --> 01:54:18,800 Seus cientistas de segunda e terceira... 1509 01:54:19,400 --> 01:54:22,000 tendem a acreditar totalmente no paradigma materialista... 1510 01:54:22,000 --> 01:54:24,500 e ficam presos a uma pequena parte da coisa. 1511 01:54:25,100 --> 01:54:29,100 E temo que n�o somos melhores. Te�logos e cl�rigos... 1512 01:54:29,600 --> 01:54:34,000 tamb�m acreditam nas pr�prias met�foras, literalmente. 1513 01:54:34,300 --> 01:54:35,300 Est� entendendo? 1514 01:54:35,300 --> 01:54:38,800 E ent�o defendem o literalismo da met�fora. 1515 01:54:39,400 --> 01:54:42,300 E, nesse ponto, � uma perda de tempo. 1516 01:54:43,900 --> 01:54:46,300 Ent�o tivemos uma religi�o muito opressora. 1517 01:54:47,300 --> 01:54:52,600 E a vis�o mundial era como "vamos, obede�am o chefe"". Sabe? 1518 01:54:52,600 --> 01:54:57,200 T�nhamos os cavaleiros de armadura, era uma coisa horr�vel. 1519 01:54:58,100 --> 01:55:01,300 E ent�o sa�mos disso e ca�mos na ci�ncia... 1520 01:55:01,800 --> 01:55:04,300 e ent�o os cientistas queriam conquistar a todos. 1521 01:55:05,400 --> 01:55:09,700 E ent�o tornamos a ci�ncia um dogma absoluto, resolveria tudo. 1522 01:55:09,700 --> 01:55:13,400 Acreditamos na ci�ncia. E a ci�ncia nos desapontou. 1523 01:55:14,000 --> 01:55:17,100 E n�o estamos vivendo 500 anos, estamos miser�veis... 1524 01:55:17,600 --> 01:55:22,200 estamos deprimidos, nos divorciamos o tempo todo, n�o estamos felizes. 1525 01:55:22,800 --> 01:55:27,200 Ent�o rastejamos de volta � outra atitude irracional. 1526 01:55:28,200 --> 01:55:31,600 Deus nos salvar�. Um personagem que �s vezes fica nervoso... 1527 01:55:31,600 --> 01:55:34,400 mas se elogi�-Lo o bastante, Ele vai salv�-lo. 1528 01:55:34,800 --> 01:55:38,000 Ele tortura o pr�prio filho, mas vai salvar voc�. 1529 01:55:38,300 --> 01:55:39,800 S�o id�ias irracionais. 1530 01:55:40,200 --> 01:55:41,800 Eu acredito em Deus. 1531 01:55:42,300 --> 01:55:45,400 Mas n�o tenho tempo para defender met�foras. 1532 01:55:45,400 --> 01:55:49,600 � como passar a vida colecionando placas de sinaliza��o... 1533 01:55:50,100 --> 01:55:53,500 e dizer que minhas placas s�o melhores que as suas... 1534 01:55:53,400 --> 01:55:56,400 e ent�o brigamos para ver quem tem as melhores placas... 1535 01:55:57,500 --> 01:56:01,900 sendo que o mais importantante � a dire��o que elas apontam. 1536 01:56:02,600 --> 01:56:07,100 E � isso que seus m�sticos e grandes professores espirituais entendem. 1537 01:56:08,300 --> 01:56:11,100 Parece-me, especialmente os antigos fundadores das grandes religi�es... 1538 01:56:11,100 --> 01:56:13,200 que tiveram aberturas de consci�ncia. 1539 01:56:13,700 --> 01:56:16,300 E eles foram capazes de experimentar... 1540 01:56:16,800 --> 01:56:19,600 a consci�ncia c�smica, a consci�ncia unitiva... 1541 01:56:20,100 --> 01:56:24,300 e eles estabeleceram um padr�o de vida, em toda cultura. 1542 01:56:25,000 --> 01:56:27,900 O que basicamente era, ame o pr�ximo como a si mesmo... 1543 01:56:27,900 --> 01:56:30,000 fa�a aos outros o que gostaria que fizessem a voc�. 1544 01:56:30,300 --> 01:56:33,900 E ent�o h� uma consci�ncia maior do que nossa mente consciente. 1545 01:56:34,500 --> 01:56:37,800 N�o vejo o conflito que h� entre ci�ncia e religi�o. 1546 01:56:38,400 --> 01:56:40,500 Porque ci�ncia e religi�o... 1547 01:56:40,700 --> 01:56:45,700 podem ter elementos de parceria muito afetivos e carinhosos, ambas... 1548 01:56:46,100 --> 01:56:51,200 ou podem ter mal-entendidos e dogmas, ambas... 1549 01:56:51,700 --> 01:56:56,900 que basicamente dizem "est� nos genes"", ou "no pecado original""... 1550 01:56:57,400 --> 01:56:58,800 e � assim que deve ser. 1551 01:56:59,900 --> 01:57:03,100 Ent�o acho que facilmente... 1552 01:57:03,700 --> 01:57:08,900 ambas podem facilmente exercer a domina��o ou parceria com os seres. 1553 01:57:10,800 --> 01:57:15,000 E ent�o as pessoas v�o e voltam das duas... 1554 01:57:15,300 --> 01:57:20,700 porque s�o hesitantes em crescer e assumir a responsabilidade... 1555 01:57:21,100 --> 01:57:24,900 de existir por si, cuidar das pr�prias mentes... 1556 01:57:25,300 --> 01:57:28,500 n�o odiar as pessoas, reconhecer a qualidade alheia... 1557 01:57:28,900 --> 01:57:32,000 reconhecer os pecados dos antepassados, por assim dizer... 1558 01:57:32,000 --> 01:57:34,900 e fazer melhorias ao inv�s de continuar oprimindo. 1559 01:57:35,500 --> 01:57:38,300 Ent�o, ci�ncia e religi�o... 1560 01:57:38,800 --> 01:57:41,200 as religi�es se iniciam com uma grande percep��o... 1561 01:57:41,700 --> 01:57:43,300 que cria as religi�es organizadas. 1562 01:57:43,800 --> 01:57:48,500 Essas religi�es organizadas est�o come�ando a se dissolver. 1563 01:57:49,200 --> 01:57:53,300 E, sobre essas religi�es organizadas, vem a desorganizada. 1564 01:57:54,900 --> 01:57:57,100 As experi�ncias espirituais �nicas. 1565 01:57:57,300 --> 01:58:00,600 E essas experi�ncias espirituais t�m muita liga��o... 1566 01:58:00,600 --> 01:58:03,400 com os novos cientistas descobrindo a natureza da realidade. 1567 01:58:05,600 --> 01:58:08,400 A religi�o tem muito a ver com o que voc� considera real. 1568 01:58:09,100 --> 01:58:13,000 Sua vis�o de mundo, quem voc� pensa que �, o que � o mundo. 1569 01:58:13,300 --> 01:58:16,100 E os cientistas tamb�m est�o investigando e descobrindo isso. 1570 01:58:16,400 --> 01:58:20,200 Ent�o a religi�o e a ci�ncia est�o interligadas no sentido de... 1571 01:58:20,200 --> 01:58:22,100 a ci�ncia descobre o que � real... 1572 01:58:22,400 --> 01:58:25,100 e a religi�o deve agir de acordo com essa descoberta. 1573 01:58:25,500 --> 01:58:28,900 E �s vezes, se apropria da descoberta do outro... 1574 01:58:28,900 --> 01:58:33,400 para admitir, aceitar o testemunho de algo que n�o descobriu. 1575 01:58:33,700 --> 01:58:35,000 Ent�o pode ser meio como... 1576 01:58:35,500 --> 01:58:37,800 n�o precisa descobrir tudo sozinho agora. 1577 01:58:37,800 --> 01:58:41,900 Pode ter f�, enquanto pessoas racionais dir�o a voc�. 1578 01:58:42,300 --> 01:58:46,600 Mas a f� cega n�o � considerada �til em muitas religi�es. 1579 01:58:47,100 --> 01:58:47,900 Porque � fraca. 1580 01:58:47,900 --> 01:58:51,800 � como, seja como quiser, deve haver uma boa raz�o. 1581 01:58:52,000 --> 01:58:56,000 E isso n�o � muito produtivo, pois as pessoas... 1582 01:58:56,000 --> 01:58:58,100 acabar�o acreditando em qualquer coisa que disserem. 1583 01:58:58,700 --> 01:59:02,200 Isso vem do que chamam de personalidade autorit�ria. 1584 01:59:02,700 --> 01:59:04,600 Pessoas que t�m esse tipo de atitude... 1585 01:59:04,600 --> 01:59:07,300 tamb�m tendem a seguir um l�der pol�tico est�pido. 1586 01:59:44,100 --> 01:59:46,300 Ent�o, a pergunta agora �... 1587 01:59:46,600 --> 01:59:48,100 Se lhe concedessem um �nico desejo... 1588 01:59:48,800 --> 01:59:50,500 qual ele seria? 1589 01:59:51,300 --> 01:59:52,800 Vamos dar uma perspectiva crist�. 1590 01:59:53,000 --> 01:59:55,300 Se lhe concedessem um �nico desejo, qual seria esse desejo? 1591 01:59:55,500 --> 01:59:58,300 Peguem seus telefones. Vamos come�ar com Rod em Belleville. 1592 01:59:58,300 --> 02:00:00,200 Rod, voc� est� no Programa de Bob Dutko. 1593 02:00:00,600 --> 02:00:03,300 Oi, Bob, eu escuto seu programa e gosto bastante. 1594 02:00:03,600 --> 02:00:04,300 Obrigado, Rod. 1595 02:00:05,100 --> 02:00:07,500 O desejo que tenho... Sou um pastor em Belleville... 1596 02:00:07,500 --> 02:00:13,100 � que todos reconhe�am Jesus Cristo como seu Salvador. S� isso. 1597 02:00:13,800 --> 02:00:15,100 Essa � a grande quest�o, n�o �? 1598 02:00:15,100 --> 02:00:17,400 Todas as pessoas do mundo, as seis bilh�es de pessoas... 1599 02:00:18,000 --> 02:00:19,900 "bum"", vamos l�, todos de joelhos, certo? 1600 02:00:20,400 --> 02:00:24,800 -Isso n�o seria maravilhoso? -Que coisa incr�vel isso seria! 1601 02:00:26,500 --> 02:00:28,500 N�o s�o aqueles que dizem "Senhor, Senhor""... 1602 02:00:28,500 --> 02:00:29,800 que entrar�o no reino dos c�us. 1603 02:00:30,800 --> 02:00:32,600 Mas aqueles que seguirem o desejo de meu Pai. 1604 02:00:33,500 --> 02:00:34,500 Mas qual � esse desejo? 1605 02:00:35,200 --> 02:00:39,400 Ele ilustra isso em Mateus, 25:40, quando Ele... 1606 02:00:39,400 --> 02:00:45,800 fala sobre o Julgamento Final, e como ser salvo. 1607 02:00:46,500 --> 02:00:50,100 Ele diz, "ent�o o Rei dir�"", se referindo a Deus... 1608 02:00:50,400 --> 02:00:52,000 "Vinde, benditos de meu Pai... 1609 02:00:52,600 --> 02:00:56,400 possu� por heran�a o reino que vos est� preparado desde o in�cio. 1610 02:00:57,000 --> 02:00:59,900 Porque tive fome, e destes-me de comer. 1611 02:01:00,800 --> 02:01:05,500 Tive sede, e destes-me de beber. Estava nu, e vestistes-me. 1612 02:01:05,500 --> 02:01:09,200 Era estrangeiro, e hospedastes-me, estive na pris�o, e fostes ver-me. 1613 02:01:09,900 --> 02:01:11,700 Adoeci, e visitastes-me"". 1614 02:01:12,100 --> 02:01:13,700 "Quando fizemos isso, Senhor?"" 1615 02:01:13,900 --> 02:01:15,800 "Quando o fizestes a um de meus pequeninos irm�os"". 1616 02:01:15,800 --> 02:01:19,100 N�o fala nada sobre f� Nele, f� em Jesus. 1617 02:01:19,300 --> 02:01:21,900 Posso sustentar logicamente e intelectualmente... 1618 02:01:21,900 --> 02:01:23,300 porque acredito no que acredito. 1619 02:01:23,900 --> 02:01:28,200 Tenho que decidir se Jesus estava mentindo ou n�o. 1620 02:01:28,200 --> 02:01:30,700 Essa � uma das coisas que acho um problema... 1621 02:01:31,300 --> 02:01:33,500 com muitas das religi�es do mundo atual. 1622 02:01:34,200 --> 02:01:35,500 H� esse sentimento ecum�nico. 1623 02:01:35,500 --> 02:01:38,600 As pessoas se re�nem e dizem "vamos achar nossa verdade"". 1624 02:01:38,600 --> 02:01:40,100 Vamos fazer o que nos faz bem. 1625 02:01:40,500 --> 02:01:42,500 Se isso lhe parece real, ent�o � real. 1626 02:01:42,500 --> 02:01:44,600 Se isso faz bem a voc�, est�o � a sua verdade. 1627 02:01:45,500 --> 02:01:49,900 E h� uma sensa��o de relativismo que � dada � espiritualidade. 1628 02:01:49,900 --> 02:01:53,500 N�o sou relativista espiritual. Para mim h� verdades absolutas. 1629 02:01:53,800 --> 02:01:56,800 Jesus Cristo veio � Terra e Ele disse... 1630 02:01:57,000 --> 02:01:59,400 "Eu sou o �nico caminho para a Salva��o. 1631 02:01:59,800 --> 02:02:01,800 Ningu�m alcan�a o Pai a n�o ser por Mim"". 1632 02:02:01,800 --> 02:02:04,100 N�o, os estudiosos das escrituras dizem... 1633 02:02:04,700 --> 02:02:08,200 que s� conhecem seis senten�as que Jesus pronunciou. 1634 02:02:08,800 --> 02:02:09,900 Talvez at� menos que isso. 1635 02:02:10,400 --> 02:02:13,700 E para dizer... eles sempre aparecem com isso... 1636 02:02:13,700 --> 02:02:15,600 "Eu sou o caminho, a verdade e a vida"". 1637 02:02:15,600 --> 02:02:18,300 Certo. Vamos olhar isso... 1638 02:02:19,400 --> 02:02:22,500 e ilustrar isso em esp�rito, e n�o por letras. 1639 02:02:23,600 --> 02:02:28,500 Se Deus � amor, amor infinito, e Jesus � a encarna��o desse amor... 1640 02:02:28,900 --> 02:02:31,300 Ele veio para revelar a ess�ncia desse amor... 1641 02:02:31,300 --> 02:02:33,900 por suas a��es, e n�o por palavras. 1642 02:02:34,900 --> 02:02:39,600 Que por "ser amado"" de modo abnegado... 1643 02:02:40,700 --> 02:02:45,300 � o que leva ao mist�rio do Pai, que � o amor infinito em si. 1644 02:02:46,200 --> 02:02:50,000 At� a import�ncia de que Ele est� ensinando isso, ilustrando isso... 1645 02:02:50,600 --> 02:02:52,700 Ele � a verdade dessa realidade. 1646 02:02:53,400 --> 02:02:56,600 E at� a import�ncia de que Ele personifica isso ... 1647 02:02:57,400 --> 02:02:58,700 esse � o caminho da vida. 1648 02:02:59,400 --> 02:03:04,000 Se um budista, um hindu, um judeu, um mu�ulmano, um animista, um ateu... 1649 02:03:04,600 --> 02:03:06,900 alcan�a esse n�vel de amor na vida... 1650 02:03:07,300 --> 02:03:09,500 n�o apenas conhece Deus, mas conhece Cristo... 1651 02:03:10,000 --> 02:03:11,800 porque Cristo e Deus s�o esse amor. 1652 02:03:12,700 --> 02:03:17,100 Pode parecer exclusivista, mas foi isso que Jesus disse. 1653 02:03:17,100 --> 02:03:20,400 Ent�o, para mim, estou pronto para dizer que Ele mentiu? 1654 02:03:20,900 --> 02:03:24,200 Estou pronto para dizer que n�o vale a pena crer Nele? 1655 02:03:24,900 --> 02:03:26,700 Acho que muita gente tende a dizer... 1656 02:03:27,200 --> 02:03:30,700 "Jesus � um cara legal, e n�o quero dizer nada melhor sobre Ele. 1657 02:03:31,300 --> 02:03:34,700 Mas tamb�m n�o quero acreditar em tudo o que Ele diz. 1658 02:03:34,700 --> 02:03:38,600 Quero escolher e extrair as coisas que parecem exclusivistas"". 1659 02:03:39,100 --> 02:03:41,500 Isso � algo que, logicamente, n�o posso justificar. 1660 02:03:41,800 --> 02:03:43,800 Ele disse que o Para�so existe, e que o inferno existe. 1661 02:03:44,200 --> 02:03:47,000 Esse tipo de interpreta��o restringida ... 1662 02:03:47,700 --> 02:03:51,600 leva a um tipo de asfixia da compreens�o. 1663 02:03:52,100 --> 02:03:55,600 Digo que a restri��o � uma forma de levar � vida eterna... 1664 02:03:55,600 --> 02:04:00,000 mas n�o a mente restrita. � amor e atos. Sabe? 1665 02:04:00,600 --> 02:04:03,800 � mais profundo que isso, e n�o falam muito do amor. 1666 02:04:04,800 --> 02:04:08,800 Falam sobre, voc� sabe, "voc� conhece Jesus Cristo?"" 1667 02:04:10,300 --> 02:04:12,200 Bem, voc� realmente conhece Jesus Cristo? 1668 02:04:12,900 --> 02:04:16,800 E aquele senso b�blico profundo sobre a intimidade com o divino... 1669 02:04:16,800 --> 02:04:19,900 e voc� personifica isso, encarna isso, voc� erradia isso. 1670 02:04:20,500 --> 02:04:23,400 Acho que isso se aproxima do que Jesus pregava. 1671 02:04:23,400 --> 02:04:25,100 Do que os Evangelhos pregam. 1672 02:04:26,200 --> 02:04:28,300 A resposta mais respons�vel �... 1673 02:04:28,300 --> 02:04:29,800 eu realmente quero que todos no mundo... 1674 02:04:30,400 --> 02:04:33,000 vejam a verdade do que Jesus disse. 1675 02:04:33,600 --> 02:04:37,900 E que entendam que n�o � exclusivo, n�o � mau... 1676 02:04:37,900 --> 02:04:43,200 n�o � intolerante dizer que isso � a verdade e isso n�o �. 1677 02:04:43,700 --> 02:04:46,700 Isso n�o � intolerante. Mas � o que espalham agora. 1678 02:04:46,700 --> 02:04:49,800 Gostaria que as pessoas vissem que h� verdades absolutas no mundo... 1679 02:04:50,000 --> 02:04:52,400 e que Jesus disse que Ele � o �nico caminho... 1680 02:04:52,900 --> 02:04:55,700 e que todos o aceitassem. Esse seria meu maior desejo. 1681 02:04:56,200 --> 02:04:58,700 O desejo que tenho... Sou um pastor em Belleville... 1682 02:04:58,700 --> 02:05:04,300 � que todos reconhe�am Jesus Cristo como seu Salvador. S� isso. 1683 02:05:05,000 --> 02:05:06,500 Essa � a grande quest�o, n�o �? 1684 02:05:06,500 --> 02:05:08,600 Todas as pessoas do mundo, as seis bilh�es de pessoas... 1685 02:05:08,900 --> 02:05:11,000 "bum"", vamos l�, todos de joelhos, certo? 1686 02:05:11,500 --> 02:05:16,000 -Isso n�o seria maravilhoso? -Que coisa incr�vel isso seria! 1687 02:06:09,000 --> 02:06:12,700 O que acha que impede as pessoas de viverem com todo o potencial? 1688 02:06:15,900 --> 02:06:19,800 Vis�es n�o realistas e falsas da natureza delas mesmas e do mundo. 1689 02:06:23,900 --> 02:06:26,800 O QUE NOS DET�M? 1690 02:06:28,700 --> 02:06:33,100 O medo impede que as pessoas vivam com todo o potencial. 1691 02:06:33,900 --> 02:06:36,000 Somos sistemas de energia. 1692 02:06:37,100 --> 02:06:39,200 A energia penetra em n�s. 1693 02:06:39,700 --> 02:06:42,200 Atrav�s dos chacras, para nossos corpos. 1694 02:06:43,100 --> 02:06:47,500 Quando estamos abertos, a energia se espalha. 1695 02:06:48,300 --> 02:06:52,200 Se voc� � uma planta bonita, n�o pode ficar num arm�rio escuro... 1696 02:06:52,200 --> 02:06:54,800 onde n�o h� luz, e esperar que prospere. 1697 02:06:55,500 --> 02:06:56,800 Por causa de nosso medo... 1698 02:06:56,800 --> 02:07:00,500 nos fechamos energeticamente nesse lugar escuro. 1699 02:07:01,400 --> 02:07:05,500 E ent�o ficamos deprimidos. Nos separamos de n�s mesmos. 1700 02:07:05,900 --> 02:07:10,900 Nas Escrituras, Jesus disse "N�o tema, n�o tenha medo""... 1701 02:07:11,700 --> 02:07:16,100 mais vezes do que qualquer outra declara��o. 1702 02:07:16,800 --> 02:07:22,300 E eu acredito que n�s alcan�amos a paz verdadeira... 1703 02:07:23,200 --> 02:07:26,800 quando aprendemos a abandonar o medo. 1704 02:07:27,800 --> 02:07:31,100 Acho que temos medo de conhecer quem realmente somos... 1705 02:07:31,400 --> 02:07:33,000 de conhecer nossa pr�pria divindade. 1706 02:07:33,800 --> 02:07:39,200 Porque se realmente somos essa ess�ncia divina... 1707 02:07:39,600 --> 02:07:42,300 ela est� escondida, tentando surgir. 1708 02:07:43,300 --> 02:07:46,500 Ent�o temos que ser respons�veis por nossa gan�ncia... 1709 02:07:46,500 --> 02:07:52,100 nossas opini�es, nossa raiva. E podemos levar isso ao mundo. 1710 02:07:53,300 --> 02:07:57,000 E muitas pessoas n�o querem essa responsabilidade. 1711 02:07:57,800 --> 02:07:59,800 Ent�o temos medo de saber quem realmente somos. 1712 02:08:01,600 --> 02:08:04,100 As pessoas n�o vivem com todo o potencial... 1713 02:08:04,800 --> 02:08:08,700 porque n�o acreditam que possuem potencial ilimitado. 1714 02:08:09,500 --> 02:08:12,700 E a grande novidade, que j� foi dita... 1715 02:08:13,000 --> 02:08:18,300 � que temos potencial divino. Somos deuses em forma��o. 1716 02:08:19,200 --> 02:08:24,200 E se as pessoas perceberem isso, seu verdadeiro potencial... 1717 02:08:25,100 --> 02:08:29,300 elas manifestar�o isso. � um pouco como, talvez... 1718 02:08:29,900 --> 02:08:34,600 uma pessoa cega, ou surda, que n�o pode ver ou ouvir. 1719 02:08:35,000 --> 02:08:36,800 Quando voc� percebe do que � capaz... 1720 02:08:37,000 --> 02:08:40,200 todos podem se curar. Todos podem se curar. 1721 02:08:41,400 --> 02:08:46,200 Todos podem mudar o mundo. Mas n�o acham que podem. 1722 02:08:47,000 --> 02:08:51,200 E t�m a sensa��o de impot�ncia, e de perda. 1723 02:08:51,700 --> 02:08:54,600 Se soubessem o que podem fazer, que podem fazer a diferen�a... 1724 02:08:54,600 --> 02:08:57,900 mandando energia espiritual atrav�s da ora��o... 1725 02:08:58,200 --> 02:09:00,800 atrav�s da cura, atrav�s do pensamento positivo... 1726 02:09:00,800 --> 02:09:05,500 atrav�s de mantras, esses esfor�os ir�o afetar o mundo. 1727 02:09:05,800 --> 02:09:10,800 Desligariam os notici�rios sombrios da TV e fariam isso no lugar. 1728 02:09:14,800 --> 02:09:18,200 O que acha que impede as pessoas de viverem com todo o potencial? 1729 02:09:20,800 --> 02:09:24,300 A id�ia de que h� algo na esquina que as far� feliz. 1730 02:09:25,500 --> 02:09:32,200 Est�o sempre � procura de algo que n�o est� acontecendo no momento. 1731 02:09:33,000 --> 02:09:35,600 Ent�o a felicidade surge quando... 1732 02:09:36,000 --> 02:09:41,500 substitu�mos a realidade pela imagina��o. 1733 02:09:43,400 --> 02:09:45,500 N�o h� nada de errado com esse momento, ele � completo. 1734 02:09:46,400 --> 02:09:50,500 Se pudesse viver neste momento, voc� estaria bem. 1735 02:09:50,500 --> 02:09:53,500 Por�m, ou se vive no passado ou no futuro. 1736 02:09:54,200 --> 02:09:58,000 E podemos dizer em rela��o a ambos que eles n�o est�o aqui. 1737 02:09:58,600 --> 02:10:00,700 N�o precisa fazer nada demais. 1738 02:10:01,500 --> 02:10:05,400 N�o precisa ser algu�m diferente, n�o precisa se chatear. 1739 02:10:05,900 --> 02:10:09,500 Apenas relaxe e seja quem � e viva o momento. 1740 02:10:12,400 --> 02:10:16,000 Quando todos fizerem isso, teremos em paz. 1741 02:10:19,000 --> 02:10:20,200 Obrigada. 1742 02:11:19,600 --> 02:11:21,000 Atrav�s da Hist�ria, 1743 02:11:21,000 --> 02:11:24,100 todas as grandes mentes, os grandes l�deres, 1744 02:11:24,100 --> 02:11:27,800 os grande empreendedores tinham algo em comum. 1745 02:11:56,300 --> 02:11:59,200 E agora a grande verdade ser� novamente revelada. 1746 02:12:00,900 --> 02:12:04,200 Esse Segredo lhe d� tudo o que voc� quer: 1747 02:12:04,900 --> 02:12:06,800 felicidade, sa�de e riqueza. 1748 02:12:07,100 --> 02:12:11,100 Voc� pode ter, fazer e ser tudo o que quiser. 1749 02:12:11,100 --> 02:12:13,500 J� vi muitos milagres acontecerem: 1750 02:12:13,500 --> 02:12:16,400 milagres financeiros, de cura f�sica, 1751 02:12:16,400 --> 02:12:19,000 de cura mental, curta de relacionamentos... 1752 02:12:19,400 --> 02:12:23,400 Tudo isso aconteceu porque as pessoas souberam aplicar 1753 02:12:23,400 --> 02:12:24,400 o Segredo. 1754 02:13:05,300 --> 02:13:07,300 Este � o grande Segredo da vida. 1755 02:13:15,700 --> 02:13:16,800 Qual � o seu nome? 1756 02:13:17,200 --> 02:13:19,300 -Depende. -De qu�? 1757 02:13:20,700 --> 02:13:21,900 Do dia. 1758 02:13:22,300 --> 02:13:23,900 Tenho dois nomes. Qual voc� prefere? 1759 02:13:23,900 --> 02:13:25,800 PRINCESAS Se a vida te d� 1760 02:13:25,800 --> 02:13:28,600 mais de cinco raz�es para seguir 1761 02:13:28,800 --> 02:13:30,000 Voc� faz de tudo? 1762 02:13:30,900 --> 02:13:32,400 -Quase. -Eu tamb�m. 1763 02:13:32,400 --> 02:13:33,600 Eu ponho v�deos 1764 02:13:33,800 --> 02:13:36,600 para eles terminarem logo. De mulher com mulher e tudo mais. 1765 02:13:36,800 --> 02:13:38,300 Eles piram com os v�deos. 1766 02:13:40,000 --> 02:13:41,100 Voc� tem equil�brio? 1767 02:13:41,900 --> 02:13:43,300 Eu nunca tive. 1768 02:13:44,600 --> 02:13:46,000 Como as princesas. 1769 02:13:46,500 --> 02:13:49,400 S�o t�o sens�veis que sentem a rota��o da Terra. 1770 02:13:49,900 --> 02:13:53,300 S�o t�o sens�veis que, longe do reino, ficam doentes. 1771 02:13:54,000 --> 02:13:55,900 Podem at� morrer de tristeza. 1772 02:13:55,900 --> 02:13:57,800 Me larga! Sou a pessoa errada! 1773 02:13:57,800 --> 02:13:59,000 100 por fazer sexo oral. 1774 02:13:59,000 --> 02:14:01,000 Zulema! N�o pode deix�-lo bater em voc�, 1775 02:14:01,000 --> 02:14:03,600 e depois de um telefonema sair correndo atr�s dele. 1776 02:14:03,600 --> 02:14:06,000 N�o posso � deixar de sair na rua. 1777 02:14:06,300 --> 02:14:09,300 Nem de ver meu filho. Se eu sair, n�o volto! 1778 02:14:09,500 --> 02:14:12,000 Um dia, voc� vai ver. Um dia incr�vel. 1779 02:14:13,900 --> 02:14:15,300 Nesse dia, tudo � bom. 1780 02:14:15,800 --> 02:14:17,200 Voc� v� quem quer ver, 1781 02:14:17,600 --> 02:14:19,500 come a comida de que mais gosta. 1782 02:14:19,500 --> 02:14:22,700 E, nesse dia, acontece tudo o que voc� quer que aconte�a. 1783 02:14:23,100 --> 02:14:24,500 Eles sabem o que voc� faz? 1784 02:14:25,300 --> 02:14:26,600 Minha m�e morreria. 1785 02:14:26,900 --> 02:14:28,200 Digo que trabalho num bar. 1786 02:14:28,200 --> 02:14:29,400 � como um desvio. 1787 02:14:29,700 --> 02:14:32,500 Como quando est� na estrada e h� uma sa�da, 1788 02:14:32,900 --> 02:14:34,100 Esse dia � igual. 1789 02:14:34,500 --> 02:14:35,500 Voc� � um super-her�i? 1790 02:14:36,600 --> 02:14:37,400 Voc� voa? 1791 02:14:37,400 --> 02:14:39,900 Melhor ainda... Fa�o voar. 1792 02:14:39,900 --> 02:14:43,500 Pode escolher um caminho, bom ou n�o. 1793 02:14:43,700 --> 02:14:46,000 Por isso devemos ficar muito atentas, Zule. 1794 02:14:46,000 --> 02:14:47,500 Na verdade, eu... 1795 02:14:47,800 --> 02:14:49,800 n�o acredito muito em Deus. 1796 02:14:50,100 --> 02:14:51,200 O �nico... 1797 02:14:51,800 --> 02:14:57,600 O pior seria se houvesse outra vida... 1798 02:14:59,200 --> 02:15:00,800 que fosse como esta. 1799 02:15:02,600 --> 02:15:03,800 Vai cobrar do seu? 1800 02:15:04,300 --> 02:15:07,700 Hoje n�o somos prostitutas, somos princesas. 1801 02:15:07,900 --> 02:15:11,800 me chamam de rua me chamam de rua 1802 02:15:12,900 --> 02:15:16,500 rua sofrida, rua tristeza de tanto amar 1803 02:15:17,600 --> 02:15:19,100 me chamam de rua 162260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.