All language subtitles for Please Don t Tell My Dad – PornXP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:03,530
I'm here for the Black Bull Challenge.
2
00:00:38,860 --> 00:00:42,340
Hey, um, when you get a chance, can you
meet me in the living room?
3
00:00:42,600 --> 00:00:43,640
I need to talk to you about something.
4
00:00:44,420 --> 00:00:45,420
Okay, hold up.
5
00:00:45,780 --> 00:00:47,140
Um, it's kind of important.
6
00:00:47,580 --> 00:00:51,100
Um, honestly, just meet me in the living
room. I'll be in there when you get
7
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
there, alright?
8
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
Okay, yeah.
9
00:01:13,610 --> 00:01:14,750
Go ahead and take a seat.
10
00:01:15,310 --> 00:01:16,310
Okay.
11
00:01:18,050 --> 00:01:19,050
All this about?
12
00:01:20,870 --> 00:01:21,870
I'll tell you.
13
00:01:22,450 --> 00:01:26,810
So obviously I know that you have been
saying that you've been working at night
14
00:01:26,810 --> 00:01:29,450
at the hotel and everything. You know, a
lot of hours.
15
00:01:30,110 --> 00:01:32,330
I noticed the bruises.
16
00:01:32,570 --> 00:01:36,530
I know you told me that y 'all have like
an ice machine that's a little volatile
17
00:01:36,530 --> 00:01:37,530
and all that.
18
00:01:44,010 --> 00:01:45,010
That's you, isn't it?
19
00:01:46,610 --> 00:01:52,070
I mean, yeah, but... You're not going to
tell anyone, are you?
20
00:01:52,330 --> 00:01:53,330
All right.
21
00:01:53,610 --> 00:01:57,590
See, that's where things... I'm in a
rough spot with that.
22
00:01:58,470 --> 00:02:05,130
Your dad thinks you stay with me in
order for you to have a little bit
23
00:02:05,130 --> 00:02:07,870
college and have somewhere where
somebody can keep accountability of you.
24
00:02:08,710 --> 00:02:10,430
So, because of that...
25
00:02:12,040 --> 00:02:17,600
I have to do this by telling him so I
can make sure that I keep his trust. You
26
00:02:17,600 --> 00:02:21,700
cannot tell him. I mean, it's got to be
something. We're out here. I've got
27
00:02:21,700 --> 00:02:24,400
bills. You can't tell my dad.
28
00:02:24,900 --> 00:02:27,580
See, that's the thing. He's trusting me
to take care of you.
29
00:02:29,040 --> 00:02:35,760
I mean, maybe there's something I could
do to earn your trust and
30
00:02:35,760 --> 00:02:39,680
maybe have you keep this between just
us.
31
00:02:40,360 --> 00:02:44,180
I'm not sure what we can do here,
Aubrey. I mean, my hands are kind of
32
00:02:44,320 --> 00:02:46,200
You know, you're working at a strip
club.
33
00:02:46,620 --> 00:02:52,760
Well, I mean, maybe I could show you how
good I am at working at the strip club.
34
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
What do you mean?
35
00:02:54,720 --> 00:02:59,420
I could give you maybe like a lap dance
and you could see how great I am at it
36
00:02:59,420 --> 00:03:01,960
and it could just be our little secret.
37
00:03:02,929 --> 00:03:07,270
My issue with that is I'm not really
interested in that at all, Aubrey. I
38
00:03:07,290 --> 00:03:11,170
I have to do this. I have to tell him.
No, no, no, no, no, no, no. Don't tell
39
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
dad, please, please.
40
00:03:12,310 --> 00:03:14,230
He trusted me to live here with you.
41
00:03:14,570 --> 00:03:18,930
I mean, he'd probably be more mad at you
for even allowing this under your roof
42
00:03:18,930 --> 00:03:19,930
to begin with, right?
43
00:03:20,230 --> 00:03:27,190
So maybe we could just... I'll give you
an amazing lap dance, and it'll
44
00:03:27,190 --> 00:03:31,630
be our little secret, and I'll go about
doing what I do, going to college.
45
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
Paying bills.
46
00:03:33,840 --> 00:03:34,840
Right?
47
00:03:35,040 --> 00:03:36,520
I don't think that's going to work.
48
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Why?
49
00:03:40,060 --> 00:03:43,240
It's just not my nature to betray his
trust like that.
50
00:03:43,480 --> 00:03:45,080
Okay, but I don't want to get in
trouble.
51
00:03:45,380 --> 00:03:47,380
I mean, okay, here, look.
52
00:03:48,820 --> 00:03:51,820
I've noticed you haven't had anybody
here in a while.
53
00:03:53,520 --> 00:04:00,460
Maybe me and you could, you know, and
then that way
54
00:04:00,460 --> 00:04:01,460
I can earn your trust.
55
00:04:02,339 --> 00:04:04,200
And no one has to know anything.
56
00:04:04,540 --> 00:04:05,540
And, you know.
57
00:04:08,060 --> 00:04:09,080
What are you proposing?
58
00:04:09,640 --> 00:04:16,500
I mean, maybe I could take care of you
in
59
00:04:16,500 --> 00:04:21,360
that way. And then you don't have to
tell my dad anything. And I'm not in
60
00:04:21,360 --> 00:04:24,120
trouble. You're not in trouble. I have
earned your trust.
61
00:04:27,340 --> 00:04:29,080
So, in order to keep you a secret.
62
00:04:29,520 --> 00:04:33,400
Mm -hmm. You're saying you're going to
comfort me.
63
00:04:34,640 --> 00:04:38,980
Absolutely. So nobody gets in trouble.
Absolutely. That's where we're at. Yes.
64
00:04:39,680 --> 00:04:40,920
Please, I'm begging you.
65
00:04:46,580 --> 00:04:47,800
You know you want it.
66
00:04:48,880 --> 00:04:52,620
I mean, I've been here for a few months,
and nobody's been here.
67
00:04:53,600 --> 00:04:54,780
Well, I'm to rub it in.
68
00:04:55,200 --> 00:04:58,100
I'm not trying to. I'm trying to help.
69
00:04:58,640 --> 00:05:02,320
You help me, you scratch my back, I
scratch your balls.
70
00:05:04,460 --> 00:05:05,740
I'm afraid you didn't.
71
00:05:07,540 --> 00:05:10,340
But... One time.
72
00:05:10,720 --> 00:05:14,380
And you can't give me any trouble at the
club. No, not at all. No failing
73
00:05:14,380 --> 00:05:16,940
grades. No, not at all. No more
weirdness.
74
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
No deal.
75
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Okay.
76
00:05:22,000 --> 00:05:28,100
Okay, um... I... Let me go freshen up
and put on something and...
77
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
Me and him.
78
00:05:30,480 --> 00:05:32,880
Yeah, go ahead. I'll be here on the
couch.
79
00:05:33,180 --> 00:05:37,380
Cool. And my dad never has to know?
Nobody has to know. Thank you. You will
80
00:05:37,380 --> 00:05:38,460
regret this, I promise.
81
00:05:38,840 --> 00:05:40,040
I hope the fuck I won't.
82
00:05:43,740 --> 00:05:45,460
What the fuck am I doing?
83
00:05:54,060 --> 00:05:57,140
So, what do you think?
84
00:06:00,010 --> 00:06:01,330
You look great.
85
00:06:01,630 --> 00:06:02,830
You look really good.
86
00:06:03,110 --> 00:06:04,470
Thank you. Yeah.
87
00:06:06,830 --> 00:06:09,670
We are really doing this.
88
00:06:10,510 --> 00:06:11,670
Lean back.
89
00:06:35,150 --> 00:06:36,570
Yeah, yeah, yeah.
90
00:06:39,890 --> 00:06:43,630
Um, you sure you want to do this?
91
00:06:43,910 --> 00:06:50,830
I mean, it's okay. I mean, like I
92
00:06:50,830 --> 00:06:53,350
said, I got to scratch your back, you
scratch mine.
93
00:06:55,070 --> 00:06:57,910
Yeah. I'm trying to earn your trust
here, you know?
94
00:06:58,700 --> 00:07:03,100
I mean, yeah, I'm with it. Yeah, let's
do it. Okay.
95
00:07:05,160 --> 00:07:11,220
I think, you know, the bottom half of
you is definitely with it.
96
00:08:12,710 --> 00:08:13,710
No,
97
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
I'm not buying it.
98
00:09:13,220 --> 00:09:15,060
Thank you.
99
00:09:21,080 --> 00:09:27,540
Thank you.
100
00:10:12,590 --> 00:10:13,590
Thank you.
101
00:10:57,710 --> 00:10:59,010
Time for you to pay back the favor.
102
00:10:59,310 --> 00:11:00,490
Yes, of course.
103
00:11:05,230 --> 00:11:07,510
Now, don't freak out, okay?
104
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Okay.
105
00:14:31,790 --> 00:14:32,790
I mean.
106
00:15:11,660 --> 00:15:14,040
I mean, that's the plan, right?
107
00:16:11,690 --> 00:16:15,770
going to be a challenge, but... It's
big.
108
00:16:16,170 --> 00:16:17,170
Mm -hmm.
109
00:16:17,770 --> 00:16:22,830
Way bigger than I was expecting, but, I
mean, worth it.
110
00:16:23,230 --> 00:16:23,989
Worth it?
111
00:16:23,990 --> 00:16:24,990
Yeah.
112
00:17:19,589 --> 00:17:20,589
I know.
113
00:17:24,790 --> 00:17:27,170
It's like I have two secrets with you
now.
114
00:27:00,780 --> 00:27:01,780
Amen.
115
00:31:24,490 --> 00:31:25,490
Thank you.
116
00:37:17,930 --> 00:37:18,930
Mm -hmm.
117
00:37:50,120 --> 00:37:51,120
Intimidate.
118
00:39:00,780 --> 00:39:02,100
Keep your secret, but you got to.
119
00:39:04,120 --> 00:39:06,180
We're on the same page. No trouble. No
trouble.
120
00:39:06,700 --> 00:39:13,040
Okay. And, I mean, you know where my
room is if you ever, you know,
121
00:39:13,040 --> 00:39:17,260
wanted to do that again or anything.
122
00:39:17,700 --> 00:39:20,900
I mean, I'll think about it. I'll think
about it. You go get a shower, and I'll
123
00:39:20,900 --> 00:39:21,900
go do the same.
124
00:39:22,080 --> 00:39:26,160
Okay. Well, you know, I'm sure you'll be
back in there at some point.
125
00:39:26,880 --> 00:39:27,880
Yep.
8917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.