All language subtitles for Law And Order Toronto Criminal Intent S03E07 HDTV x264-NGP[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,500 The worst offenders are pursued by the detectives of the specialized criminal 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,360 investigations unit. These are their stories. 3 00:00:35,860 --> 00:00:36,860 No, 4 00:00:37,420 --> 00:00:39,160 Amy. Seriously, I have to go. 5 00:00:39,700 --> 00:00:40,860 I have class tomorrow at nine. 6 00:00:41,140 --> 00:00:43,620 You're literally eating every course. You can take a morning off. 7 00:00:44,900 --> 00:00:45,900 Wait, is something wrong? 8 00:00:46,920 --> 00:00:48,840 Is it Rob? No, I'm fine. 9 00:00:50,480 --> 00:00:51,580 Go sing. I'll see you at home. 10 00:00:51,900 --> 00:00:52,900 Go. 11 00:00:53,400 --> 00:00:54,460 Go. Okay. 12 00:00:55,140 --> 00:00:57,020 Can I close my tab? Sure. 13 00:00:59,220 --> 00:01:00,520 No whole lot of love tonight? 14 00:01:01,960 --> 00:01:02,960 What? 15 00:01:11,950 --> 00:01:13,890 Rob, stop calling. I'm not at tempo. 16 00:01:16,090 --> 00:01:19,890 Ivy, if you're still feeling this way, maybe you should take a break. 17 00:01:20,130 --> 00:01:21,430 Go to your parents. 18 00:01:21,830 --> 00:01:25,050 So you think I should just run away from my problems? 19 00:01:25,850 --> 00:01:27,910 I think you need to manage your stress. 20 00:01:28,330 --> 00:01:30,370 Wait, you don't think this is real, do you? 21 00:01:31,870 --> 00:01:35,770 Look, I'm not living in some fantasy world, Dr. Nielsen. I didn't say that, 22 00:01:36,930 --> 00:01:39,410 Come, sit, please. 23 00:01:45,480 --> 00:01:49,220 I think you should consider doing what's best for you in this situation. 24 00:01:50,500 --> 00:01:51,940 I know what's best for me. 25 00:01:53,260 --> 00:01:54,720 And I'm not going anywhere. 26 00:01:56,760 --> 00:01:58,140 Everyone's looking at this all wrong. 27 00:01:58,880 --> 00:01:59,900 I've done the test. 28 00:02:00,180 --> 00:02:03,300 These wounds were made by something easily accessible. 29 00:02:03,800 --> 00:02:04,960 A steak knife. 30 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 A paring knife. 31 00:02:06,580 --> 00:02:10,199 So you think the killer was in the house with her? Followed her out? 32 00:02:10,400 --> 00:02:11,640 Why? Is that what you think? 33 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 Come on. 34 00:02:13,520 --> 00:02:15,670 Please. Ivy, help me out. 35 00:02:16,210 --> 00:02:18,810 Why would someone stab this woman seven times? 36 00:02:19,630 --> 00:02:23,310 Passion makes people do irrational things, Morris. 37 00:02:24,310 --> 00:02:26,850 And you'd know that if you didn't spend all your time playing with knives. 38 00:02:31,530 --> 00:02:32,710 Okay, so what is it then? 39 00:02:32,930 --> 00:02:36,690 I want to possess you, be you, so I'm going to kill you? 40 00:02:39,310 --> 00:02:40,310 Hello? 41 00:02:40,830 --> 00:02:42,210 Yes, yes, thank you. 42 00:02:43,530 --> 00:02:45,850 Uh, yeah, I can be there. 43 00:02:49,910 --> 00:02:51,990 Is that your, uh, mystery lead? 44 00:02:58,130 --> 00:02:59,530 You're sure that's what you heard? 45 00:03:02,650 --> 00:03:04,350 Yes, I am certain. 46 00:03:04,950 --> 00:03:06,370 Who else have you told about this? 47 00:03:06,870 --> 00:03:07,870 You're the first. 48 00:03:23,920 --> 00:03:26,760 Rob, what the hell are you doing? I just want to talk. 49 00:03:27,980 --> 00:03:29,040 You've been avoiding me. 50 00:03:29,980 --> 00:03:31,820 We've talked for months. You don't listen. 51 00:03:32,080 --> 00:03:33,080 We broke up. 52 00:03:33,480 --> 00:03:36,040 Okay, but what if I didn't want to? 53 00:03:39,500 --> 00:03:40,500 Hey, it's me. 54 00:03:41,060 --> 00:03:46,360 Great work. I just think that maybe our last chapter needs a bit more muscle. I 55 00:03:46,360 --> 00:03:48,980 mean, I know you're all about the subtlety and that's awesome, but I think 56 00:03:48,980 --> 00:03:50,820 if we're going to make waves, we need to hit it harder. 57 00:03:52,040 --> 00:03:53,540 That's my thought. Anyway, I'll see you soon. 58 00:04:53,840 --> 00:04:57,040 Amy, I'm on my way to campus to find you. Call me as soon as... 59 00:06:07,440 --> 00:06:10,900 Campus security got a call from this phone. 60 00:06:12,140 --> 00:06:16,980 But there was nobody on the line. They sent somebody at 1130 thinking it was a 61 00:06:16,980 --> 00:06:17,980 prank. 62 00:06:20,260 --> 00:06:25,920 No such luck. Ivy Abbott, 20 years old. Dean said she's a third -year 63 00:06:25,920 --> 00:06:26,940 criminology major. 64 00:06:27,160 --> 00:06:28,660 She's got a 4 .0 GPA. 65 00:06:29,440 --> 00:06:30,440 Smart kid. 66 00:06:31,480 --> 00:06:32,860 You talk to the parents yet? 67 00:06:33,340 --> 00:06:36,580 Yeah, they're both academics. They're in Edinburgh per year. They're flying back 68 00:06:36,580 --> 00:06:38,780 today. Ivy was their only kid. 69 00:06:39,420 --> 00:06:43,820 So, Ivy Abbott to an emergency phone in the middle of the night. 70 00:06:44,100 --> 00:06:45,280 Well, her cell phone died. 71 00:06:46,680 --> 00:06:48,620 Uh, here. 72 00:06:49,940 --> 00:06:50,940 Great, 73 00:06:52,580 --> 00:06:53,580 thanks. 74 00:06:55,800 --> 00:06:57,920 I wonder if someone was following her. 75 00:06:59,400 --> 00:07:02,300 Well, these indentations between her fingers. 76 00:07:02,920 --> 00:07:04,480 Could be she tried to arm herself. 77 00:07:04,880 --> 00:07:06,640 Maybe with her keys for protection. 78 00:07:07,060 --> 00:07:13,640 Okay, so she runs to the phone to call for help, but the killer stabs her in 79 00:07:13,640 --> 00:07:16,820 neck and drags her and flips her over. 80 00:07:17,040 --> 00:07:18,040 Keeps stabbing. 81 00:07:20,240 --> 00:07:24,640 The wound to her neck would have been fatal. Six stabs on her back, that was 82 00:07:24,640 --> 00:07:26,040 anger. This was personal. 83 00:07:26,940 --> 00:07:29,360 You found the weapon? No, nothing yet. 84 00:07:31,299 --> 00:07:35,960 Anything on a person that could account for this? Looks like rope burns. No, we 85 00:07:35,960 --> 00:07:38,420 just found her wallet, keys, and her phone. 86 00:07:38,760 --> 00:07:39,760 Oh, it's charged. 87 00:07:40,280 --> 00:07:41,280 Thanks. 88 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 Hey. 89 00:07:46,380 --> 00:07:50,360 What do you mean you're too scared to stay home? Call me. 90 00:07:55,700 --> 00:08:00,320 Abby said she was coming back to her apartment. 91 00:08:00,890 --> 00:08:02,510 I was studying on campus till midnight. 92 00:08:03,990 --> 00:08:07,310 Was on Do Not Disturb when I got Ivy's voicemail. 93 00:08:08,530 --> 00:08:11,190 I texted her and she didn't respond. 94 00:08:11,610 --> 00:08:13,790 I ran home and I found this. 95 00:08:14,250 --> 00:08:16,230 I tried to blow them all up, but there were so many. 96 00:08:18,090 --> 00:08:19,770 Amy, is there anyone we can call? 97 00:08:20,010 --> 00:08:21,730 Can I text my mom? Of course. 98 00:08:35,699 --> 00:08:38,260 Amy, has anything like this happened before? 99 00:08:38,720 --> 00:08:41,780 The first time there were just a couple of candles, then a few more. 100 00:08:44,940 --> 00:08:45,940 It's done. 101 00:08:46,280 --> 00:08:47,760 Ivy must have been so scared. 102 00:08:50,460 --> 00:08:52,440 Do you have any idea who might have done this? 103 00:08:53,340 --> 00:08:55,640 Yeah, I figured it was Rob, Ivy's ex. 104 00:08:56,340 --> 00:08:58,800 It started a couple months ago when they broke up. 105 00:08:59,040 --> 00:09:00,820 Did Ivy ever inform the police? 106 00:09:01,980 --> 00:09:03,400 She tried. The cop. 107 00:09:03,840 --> 00:09:07,040 at the station said that it's not a crime to leave something outside of 108 00:09:07,040 --> 00:09:08,040 someone's house. 109 00:09:08,940 --> 00:09:10,180 No, sweetheart, I'm sorry. 110 00:09:11,300 --> 00:09:14,940 Do you think this was some grand gesture to try to get Ivy back? 111 00:09:17,900 --> 00:09:19,040 We tried every other way. 112 00:09:19,260 --> 00:09:22,220 Constant calling, texting, guys unhinged. 113 00:09:25,000 --> 00:09:26,400 Wait, you think I did something to Ivy? 114 00:09:27,600 --> 00:09:29,440 No, no, I would never hurt her. 115 00:09:29,840 --> 00:09:31,560 Well, what do you know about this, huh? 116 00:09:32,080 --> 00:09:34,180 It's got quite the distinctive scent. 117 00:09:35,160 --> 00:09:41,340 Cedar, cannabis, Canadian wildflowers, and a hundred of these were left on 118 00:09:41,340 --> 00:09:43,100 patio last night. It's crazy. 119 00:09:43,400 --> 00:09:44,480 Where were you last night, Rob? 120 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 I was at the Madison. 121 00:09:46,900 --> 00:09:48,600 Got there at like 10 p .m. with a few buddies. 122 00:09:49,400 --> 00:09:51,240 Stayed until, I don't know, 1 .30. 123 00:09:51,520 --> 00:09:52,540 Came back here with Kaylee. 124 00:09:52,980 --> 00:09:53,980 She just left. 125 00:09:54,360 --> 00:09:55,360 Kaylee? 126 00:09:56,100 --> 00:09:57,380 I'm trying to see new people. 127 00:09:57,580 --> 00:09:58,740 Get over Ivy. 128 00:09:59,560 --> 00:10:02,900 The best six months of my life were with her. So why did you break up? I don't 129 00:10:02,900 --> 00:10:07,900 know. She just pulled away. She broke up with me. She wouldn't tell me why. She 130 00:10:07,900 --> 00:10:13,600 shut down her social media, started going to therapy, which I thought was 131 00:10:13,760 --> 00:10:16,040 I mean, she never wanted to talk about her feelings before. 132 00:10:17,060 --> 00:10:18,060 Who's your therapist? 133 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 Someone on campus. 134 00:10:22,440 --> 00:10:23,440 Sarah something. 135 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 Ivy and I met. 136 00:10:28,750 --> 00:10:30,290 four times in the last few months. 137 00:10:33,770 --> 00:10:36,490 She was a good student, good kid. 138 00:10:37,270 --> 00:10:39,350 And she needed someone to talk to. 139 00:10:40,750 --> 00:10:43,350 Yes, she was stressed, anxious. 140 00:10:43,830 --> 00:10:48,490 Did this anxiety have anything to do with unwanted attention? 141 00:10:48,990 --> 00:10:52,250 All students seek out guidance regarding harassment, Detective, and 142 00:10:52,250 --> 00:10:54,050 unfortunately Ivy was no different. 143 00:10:55,530 --> 00:10:56,530 Look, I... 144 00:10:56,640 --> 00:11:02,800 I wouldn't normally do this, but you can 145 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 have my notes. They might help. 146 00:11:06,940 --> 00:11:11,300 Thank you. Ivy was convinced that someone was following her. She said that 147 00:11:11,300 --> 00:11:14,840 left things outside of her apartment lurking near her place. To be honest, I 148 00:11:14,840 --> 00:11:20,620 couldn't tell whether this was real or whether it was some delusion brought on 149 00:11:20,620 --> 00:11:21,680 by some underlying issue. 150 00:11:21,960 --> 00:11:25,460 It says here possible BPD. I'm assuming that's borderline personality. 151 00:11:27,590 --> 00:11:29,490 Distorted sense of self, intense emotions. 152 00:11:29,990 --> 00:11:31,590 Relationship instability, yes. 153 00:11:31,830 --> 00:11:35,670 It's all motivated by a fear of abandonment. But I wasn't sure because I 154 00:11:35,670 --> 00:11:40,690 exhibited traits of paranoid personality disorder, delusions, distrust. 155 00:11:41,970 --> 00:11:44,050 And you never made an official diagnosis? 156 00:11:44,650 --> 00:11:45,790 No, no one. 157 00:11:47,790 --> 00:11:51,190 Considering what happened to her, I suppose I got that all wrong. 158 00:11:54,110 --> 00:11:57,630 Regardless, it would take me more than four sessions to, you know, some folks 159 00:11:57,630 --> 00:11:59,250 after the stuff with a hammer. 160 00:12:00,070 --> 00:12:01,370 I paint in watercolor. 161 00:12:02,310 --> 00:12:04,890 You know, it takes time, patience. 162 00:12:05,950 --> 00:12:10,610 I wanted to help Ivy. I really did. But I couldn't report the harassment for 163 00:12:10,610 --> 00:12:14,450 her. Did Ivy ever describe this person? 164 00:12:15,090 --> 00:12:18,990 The only thing that I remember her saying is that he wore an army jacket. 165 00:12:32,650 --> 00:12:33,650 You're sad, isn't it? 166 00:12:33,850 --> 00:12:34,850 Did you know him? 167 00:12:36,370 --> 00:12:37,490 He was my girlfriend. 168 00:12:37,990 --> 00:12:38,990 Oh, my God. 169 00:12:39,210 --> 00:12:40,330 I'm so sorry. 170 00:12:42,210 --> 00:12:45,490 Apparently, she tried to report it, but her description of the guy was vague. 171 00:12:45,670 --> 00:12:50,970 And do you know what they say about... ...in slow motion. 172 00:12:51,190 --> 00:12:55,510 Finished IV Abbott's autopsy. The killer twisted the knife inside her neck 173 00:12:55,510 --> 00:12:57,710 almost 180 degrees. 174 00:12:58,230 --> 00:13:00,890 And sliced her carotid and her jugular? Yeah, she... 175 00:13:01,370 --> 00:13:05,330 Cut out quickly. I looked into those abrasions on her left hand. They're thin 176 00:13:05,330 --> 00:13:06,350 fibers embedded. 177 00:13:08,550 --> 00:13:13,050 I started testing. Possibly clutching onto an object as a weapon when the keys 178 00:13:13,050 --> 00:13:14,050 fell? Maybe. 179 00:13:15,770 --> 00:13:18,890 I went to charge off a subway perv using a debit card. 180 00:13:19,110 --> 00:13:22,410 And there I pretended chapstick with pepper spray. It actually worked. 181 00:13:22,910 --> 00:13:24,530 Her killer wasn't a stranger. 182 00:13:24,810 --> 00:13:25,810 He had a purse. 183 00:13:26,640 --> 00:13:30,880 No connection with her. Yeah, he either hated her or desired her. Maybe he even 184 00:13:30,880 --> 00:13:31,980 felt a whole lot of love. 185 00:13:33,860 --> 00:13:36,460 What's the name of the candle? Forensics just came back. 186 00:13:36,800 --> 00:13:43,480 Pinpointed a blend of cedar, cannabis, and Canadian wildflowers 187 00:13:43,480 --> 00:13:45,700 created by a Canadian company, Shy Wolf. 188 00:13:48,080 --> 00:13:52,620 And guess who bought 150 candles using their credit card online? 189 00:13:53,610 --> 00:13:56,130 Hope you have a reservation because we're totally booked tonight. 190 00:13:56,370 --> 00:14:03,030 Oh, I'm sure he's in for, I don't know, five minutes and 33 191 00:14:03,030 --> 00:14:08,090 seconds. I just have time to do a party with a lot of love. 192 00:14:09,210 --> 00:14:11,190 Carter Harold, right? That's you? 193 00:14:11,630 --> 00:14:12,630 Yeah. 194 00:14:14,650 --> 00:14:18,730 I'll see you about a whole lot of these candles. 195 00:14:20,170 --> 00:14:21,910 It's very expensive to just... 196 00:14:22,670 --> 00:14:25,330 Leave some habits backyard 197 00:14:25,330 --> 00:14:31,490 Come 198 00:14:31,490 --> 00:14:38,430 on that's enough and 199 00:14:38,430 --> 00:14:44,670 kill Ivy I swear You 200 00:14:44,670 --> 00:14:50,870 sure you were stalking her Okay 201 00:14:52,200 --> 00:14:55,000 the candles on the night she died, on all those nights. But I just wanted... 202 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Wanted to what? 203 00:14:56,100 --> 00:14:58,900 Be her own personal boogeyman? 204 00:14:59,240 --> 00:15:01,160 No, I wanted her to know that I cared about her. 205 00:15:01,640 --> 00:15:03,420 The candles, they were a message. 206 00:15:03,880 --> 00:15:05,580 They were named after a song we sang together. 207 00:15:05,820 --> 00:15:08,260 You're telling me a 20 -year -old sang Led Zeppelin at karaoke? 208 00:15:09,220 --> 00:15:10,199 Not exactly. 209 00:15:10,200 --> 00:15:15,960 I was in a room on my own one night, but then I heard a voice in the hall 210 00:15:15,960 --> 00:15:16,959 joining in. 211 00:15:16,960 --> 00:15:19,860 I looked out and saw her. 212 00:15:21,310 --> 00:15:22,350 And you got hooked. 213 00:15:24,170 --> 00:15:27,630 Pulled her address off her ID, went to her house, started taking photos, 214 00:15:27,810 --> 00:15:28,810 lighting candles. 215 00:15:29,470 --> 00:15:32,570 I needed her to know how I felt. What about how she felt? 216 00:15:32,830 --> 00:15:38,010 I'm pretty sure you terrified her every single time. 217 00:15:38,490 --> 00:15:40,490 See, I'm pretty sure. 218 00:15:41,150 --> 00:15:46,390 So forgive me, but you want us to believe that you trespassed onto her 219 00:15:47,250 --> 00:15:49,350 Peeked through our windows and... 220 00:15:49,740 --> 00:15:51,840 Took some pretty intrusive photos of her. 221 00:15:52,760 --> 00:15:57,960 But then you didn't follow her to a deserted area, stab her in the neck and 222 00:15:57,960 --> 00:16:02,860 the... Carter, what did Ivy do when she saw the candles? 223 00:16:06,820 --> 00:16:07,820 Answer the question. 224 00:16:10,060 --> 00:16:11,060 I... Okay. 225 00:16:11,980 --> 00:16:13,500 She obviously didn't like them. 226 00:16:13,700 --> 00:16:17,600 Shocker. I left and I went to work the late shift at the bar. 227 00:16:18,820 --> 00:16:20,560 Check the cameras. I was there by 1115. 228 00:16:23,080 --> 00:16:24,080 We will. 229 00:16:24,140 --> 00:16:26,280 Honestly, I wish I'd followed her. I could have helped her. 230 00:16:27,560 --> 00:16:31,240 Well, maybe it's not to help. 231 00:16:31,820 --> 00:16:33,560 You followed her around, right? 232 00:16:33,940 --> 00:16:35,420 Yeah. What was she up to? 233 00:16:37,480 --> 00:16:40,000 She was spending way too much time at that criminology building. 234 00:16:40,240 --> 00:16:42,280 She had classes there. No, it's not just class. 235 00:16:42,580 --> 00:16:44,380 It's something else. 236 00:16:45,160 --> 00:16:46,740 Every day she goes to some weird... 237 00:16:47,220 --> 00:16:49,740 Weird locked room that only a few people had a key to. 238 00:16:51,500 --> 00:16:52,500 What's inside? 239 00:16:53,120 --> 00:16:55,500 I don't know, but I think it's bad for her. 240 00:16:57,160 --> 00:16:58,160 Very bad. 241 00:17:01,980 --> 00:17:03,020 Let me know when you're done. 242 00:17:07,599 --> 00:17:11,079 Well, looks like a bunch of true crime nerds made a mess. 243 00:17:11,560 --> 00:17:13,099 Or a police club. 244 00:17:13,960 --> 00:17:17,339 There's your seminar supervised by Professor Garrett Poole. 245 00:17:19,660 --> 00:17:24,819 A victim was Kat Berman, murdered in 2019 246 00:17:24,819 --> 00:17:31,680 at Queens University. She was stabbed once in the 247 00:17:31,680 --> 00:17:36,860 neck. And six times in the back. 248 00:17:38,380 --> 00:17:39,640 Exactly like that. 249 00:17:44,170 --> 00:17:50,190 So Ivy Abbott was studying Kat Furman's murder and ends up getting killed in 250 00:17:50,190 --> 00:17:53,790 exactly the same way? Down to the twist of the knife. 251 00:17:54,330 --> 00:17:59,330 Take a look at Ivy's autopsy and Kat's autopsy from six years ago. 252 00:17:59,730 --> 00:18:02,710 Their fatal neck wounds were caused by the exact same. 253 00:18:04,530 --> 00:18:08,870 Followed by six stabs to the back, the only difference was the marks on the 254 00:18:08,870 --> 00:18:09,870 hand. 255 00:18:10,600 --> 00:18:12,080 Ivy had them, Cat did not. 256 00:18:12,360 --> 00:18:13,540 You talked to Kingston PD? 257 00:18:13,880 --> 00:18:17,780 Yeah, they gave us access to Cat's file, but they haven't had a new lead in 258 00:18:17,780 --> 00:18:20,900 forever. So, now we have two dead students, 259 00:18:22,020 --> 00:18:23,880 similar ages, same wound. 260 00:18:24,180 --> 00:18:26,480 Yeah, we might be looking at a serial murderer. 261 00:18:26,740 --> 00:18:29,640 Or a copycat who knew the wound pattern well. 262 00:18:30,380 --> 00:18:34,100 Maybe because they studied at a cold case club. 263 00:18:38,210 --> 00:18:40,730 Ivy was an excellent student. Sorry for your loss. 264 00:18:41,150 --> 00:18:43,430 The provost told us she was in your cold case club. 265 00:18:43,730 --> 00:18:45,710 Yeah, one of only ten kids selected. 266 00:18:47,870 --> 00:18:52,030 Yes, it was an invitation -only criminology seminar for third -year 267 00:18:52,290 --> 00:18:54,770 and Ivy was, yeah, she was doing incredibly well. 268 00:18:55,090 --> 00:18:56,090 They all were. 269 00:18:56,410 --> 00:19:02,330 So you thought your best to solve Kat Berman's murder? 270 00:19:03,370 --> 00:19:04,910 Stump the Kingston PD? 271 00:19:07,480 --> 00:19:09,660 It's more of a teaching exercise. 272 00:19:09,980 --> 00:19:14,860 So you take an unsolvable case, give it to a bunch of smart kids. 273 00:19:15,140 --> 00:19:20,520 They each bring their own expertise, their own point of view. It's 274 00:19:22,460 --> 00:19:24,560 What was Ivy's angle? 275 00:19:25,440 --> 00:19:26,820 Interpreting witness testimony. 276 00:19:27,900 --> 00:19:30,880 And what if a student discovered the lead? 277 00:19:34,350 --> 00:19:37,270 Well, then I would take it to the cold case unit, but I've been using this one 278 00:19:37,270 --> 00:19:39,350 for a couple years now. 279 00:19:41,130 --> 00:19:43,890 And so far, no leads. 280 00:19:45,010 --> 00:19:47,430 But Ivy wanted to find one, yeah. 281 00:19:47,830 --> 00:19:53,050 We heard she spent quite a lot of time in the seminar room after hours. 282 00:19:54,010 --> 00:19:55,110 Yes, they all did. 283 00:19:55,310 --> 00:19:58,490 I told them they'd get top marks if they solved it, and they couldn't take the 284 00:19:58,490 --> 00:19:59,329 files home. 285 00:19:59,330 --> 00:20:00,830 Did those files? 286 00:20:04,780 --> 00:20:07,260 Cat Berman's autopsy. 287 00:20:08,880 --> 00:20:09,880 Yes, why? 288 00:20:10,200 --> 00:20:15,520 Oh, we were wondering if any of the students were... Pathology angle. 289 00:20:15,820 --> 00:20:17,300 Caused death, injuries. 290 00:20:19,080 --> 00:20:21,860 Yes. That's Morris LeMay. 291 00:20:22,580 --> 00:20:28,420 He's an aspiring forensic pathologist. He would... Recreate Cat Berman's wounds 292 00:20:28,420 --> 00:20:31,280 using various... Unique methods. 293 00:20:33,480 --> 00:20:36,160 Many budding pathologists practice replicating knife wounds. 294 00:20:37,040 --> 00:20:38,040 It's not weird. 295 00:20:41,080 --> 00:20:43,500 So, does everyone work on Miss Pig? 296 00:20:44,380 --> 00:20:48,500 They should. The consistency of pig flesh is very close to human. Well, 297 00:20:48,540 --> 00:20:49,540 that's why we're here. 298 00:20:49,680 --> 00:20:51,340 Morris, where were you the night Ivy died? 299 00:20:51,540 --> 00:20:53,780 I didn't kill Ivy. I was with my parents. Here. 300 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 All night. 301 00:20:55,380 --> 00:20:56,380 You can ask them. 302 00:20:58,400 --> 00:20:59,400 What's on your mind? 303 00:20:59,560 --> 00:21:00,680 If only I'd move faster. 304 00:21:02,490 --> 00:21:06,250 Better. I could have found out who really did this, and Ivy would still be 305 00:21:06,250 --> 00:21:09,490 alive. Do you think Cat Killer murdered Ivy? Isn't it obvious? 306 00:21:09,690 --> 00:21:11,110 Ivy probably figured out who did it. 307 00:21:12,690 --> 00:21:13,970 Call yourself a detective. 308 00:21:15,930 --> 00:21:19,470 Professor Poole said that there were no new leads. 309 00:21:19,850 --> 00:21:22,610 Yeah, well, Poole doesn't know everything. Ivy finished reviewing 310 00:21:22,610 --> 00:21:25,610 testimony and moved on to something that wasn't even assigned to her. 311 00:21:26,070 --> 00:21:27,950 Something that no one was allowed to do. 312 00:21:28,510 --> 00:21:29,510 Interviewing. 313 00:21:32,710 --> 00:21:33,629 How'd you know? 314 00:21:33,630 --> 00:21:35,370 That's exactly what he would have done. 315 00:21:35,730 --> 00:21:37,730 So what was Ivy's strategy? 316 00:21:38,530 --> 00:21:43,810 Ivy was really into victimology, in particular victim facilitation. You know 317 00:21:43,810 --> 00:21:45,330 theory of what makes someone a target? 318 00:21:45,950 --> 00:21:49,710 Nothing in the witness testimony made it seem like Kat was a high -risk victim. 319 00:21:50,590 --> 00:21:52,090 She went to work and school. 320 00:21:52,510 --> 00:21:55,150 So Ivy wanted to know how the killer came into Kat's orbit. 321 00:21:56,010 --> 00:22:00,090 Yeah. Ivy figured the perp was either an unassuming random stalker... Or 322 00:22:00,090 --> 00:22:01,090 someone. 323 00:22:02,429 --> 00:22:04,490 Cat didn't want anyone else to know about. 324 00:22:05,270 --> 00:22:07,110 Did Ivy find any new leads? 325 00:22:07,430 --> 00:22:09,590 She went to meet a witness the day she died. 326 00:22:10,090 --> 00:22:12,190 I saw the address she wrote down before she left. 327 00:22:18,250 --> 00:22:20,990 Yeah, Ivy Abbott came by here at 6 p .m. 328 00:22:21,430 --> 00:22:26,170 We chatted, she left. I was here till 12. I didn't even know her. 329 00:22:26,410 --> 00:22:29,730 But Ivy thought that you might know Cat Berman. 330 00:22:29,970 --> 00:22:30,970 Barely. 331 00:22:31,560 --> 00:22:34,120 I used to deliver pizzas to Kat. And where was this? 332 00:22:34,340 --> 00:22:37,720 Six years ago, I was living in Kingston with my aunt. And on the weekend, I 333 00:22:37,720 --> 00:22:42,280 delivered pizzas for a place called Max Doe. And Ivy knew you were delivering 334 00:22:42,280 --> 00:22:45,300 pizzas to Kat? She saw a photo of our pizza box in Kat's recycling. 335 00:22:45,560 --> 00:22:48,440 Part of his files, I guess. 336 00:22:48,640 --> 00:22:52,200 And Ivy wanted to know if you ever saw anyone with Kat on the weekends? 337 00:22:52,580 --> 00:22:54,680 Yes. And there was a guy there with her sometimes. 338 00:22:55,500 --> 00:22:56,500 Definitely a boyfriend. 339 00:22:56,680 --> 00:23:00,800 Did you ever see a face, get a name? 340 00:23:01,230 --> 00:23:03,390 No, but I heard his voice. He was annoying. 341 00:23:04,130 --> 00:23:05,930 Told the same story over and over. 342 00:23:06,210 --> 00:23:11,250 So our pizza box was red, right? Every time Kat took it inside, he would make a 343 00:23:11,250 --> 00:23:16,670 comment on how it was the exact same color of his fancy cottage in 344 00:23:17,390 --> 00:23:19,830 So when I told Ivy about it, she got really tense. 345 00:23:21,030 --> 00:23:23,190 Said she needed to talk to her professor right away. 346 00:23:23,950 --> 00:23:25,110 Hmm. Funny. 347 00:23:27,770 --> 00:23:28,990 You didn't tell us that. 348 00:23:34,179 --> 00:23:37,340 Morris, I came to grab some of my research. 349 00:23:37,580 --> 00:23:42,100 Well, you won't need it. Out of respect for Ivy, I'm keeping this seminar for 350 00:23:42,100 --> 00:23:43,039 good. 351 00:23:43,040 --> 00:23:44,320 But what about our grades? 352 00:23:45,140 --> 00:23:46,340 Is that all you can think about? 353 00:23:47,140 --> 00:23:48,480 Your grades? 354 00:23:49,920 --> 00:23:51,960 What kind of question is that, man? 355 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 What's wrong with you? 356 00:23:57,280 --> 00:23:58,239 I'm sorry. 357 00:23:58,240 --> 00:23:59,240 You're right. 358 00:23:59,680 --> 00:24:00,680 Hang on, hang on. 359 00:24:00,940 --> 00:24:02,600 I'm sorry. It's, um... 360 00:24:03,720 --> 00:24:07,560 Marks will be determined based on the work that's already been submitted. 361 00:24:07,560 --> 00:24:08,900 okay. Don't worry. 362 00:24:11,060 --> 00:24:13,360 So you've never heard of Damien Aku? 363 00:24:14,300 --> 00:24:17,340 No, I've never mentioned meeting anyone named Damien Aku. 364 00:24:20,060 --> 00:24:23,520 I would never condone her reaching out to a stranger about the cold case. 365 00:24:23,780 --> 00:24:24,780 Really? 366 00:24:24,980 --> 00:24:30,620 Because Damien told us that Ivy's first priority was to report back to you about 367 00:24:30,620 --> 00:24:31,620 a new suspect. 368 00:24:32,080 --> 00:24:33,320 Well, she may have sent an email. 369 00:24:34,000 --> 00:24:35,800 Maybe it ended up in my junk box. 370 00:24:36,020 --> 00:24:39,360 I don't know. My inbox is a mess. I haven't had time to go through. 371 00:24:40,600 --> 00:24:44,540 Sorry, this is the first new clue in years, and you haven't had time? 372 00:24:45,040 --> 00:24:47,020 I'm saying I didn't know there was a new clue. 373 00:24:47,380 --> 00:24:49,540 Okay. Well, that's all right. You know what? We can fill you in. 374 00:24:50,360 --> 00:24:54,420 So Ivy found out that Kat had a secret boyfriend. 375 00:24:56,660 --> 00:24:57,720 We don't know his name. 376 00:24:57,980 --> 00:25:01,580 Oh, but we do know that he owns some pretty stuff. 377 00:25:02,700 --> 00:25:06,060 Yeah, a red cottage in Newfoundland. Kind of like this one. 378 00:25:12,060 --> 00:25:13,380 Were you dating Cat Berman? 379 00:25:14,140 --> 00:25:20,940 And what did you do when Ivy found 380 00:25:20,940 --> 00:25:21,940 out? 381 00:25:24,840 --> 00:25:27,820 We know he took a sabbatical from Osler in 2019. 382 00:25:30,090 --> 00:25:34,110 ...to Kingston to write a book on the penitentiary. Same here. Cat was killed. 383 00:25:34,230 --> 00:25:39,830 Yeah, Cat worked in a library that had penitentiary archives. 384 00:25:40,150 --> 00:25:45,990 They might have met there. We haven't confirmed it. But after Cat was killed, 385 00:25:46,250 --> 00:25:49,710 Garrett Poole went back home and eventually started a book. 386 00:25:50,070 --> 00:25:51,990 It's possible he was simply interested. 387 00:25:52,720 --> 00:25:56,120 In the case, they lived in the same city. Maybe you read about it in the 388 00:25:56,120 --> 00:25:58,600 newspaper. Yeah, except that now we're thinking that he was sleeping with cats. 389 00:25:58,820 --> 00:26:01,840 So he's either obsessed with the woman he loves. 390 00:26:02,300 --> 00:26:08,460 Or he's a murdering narcissist who's spent the last three years 391 00:26:08,460 --> 00:26:13,880 with students to catch him. Who the hell are we dealing with? 392 00:26:20,100 --> 00:26:23,200 Yes, I was sleeping with Kat Berman in 2019. 393 00:26:23,620 --> 00:26:29,480 Our relationship had nothing to do with her murder. I didn't kill her. 394 00:26:29,820 --> 00:26:30,820 I loved her. 395 00:26:30,900 --> 00:26:35,880 You used her murder as fodder for a university class. 396 00:26:36,140 --> 00:26:37,360 I want to solve the case. 397 00:26:37,560 --> 00:26:43,600 So did Ivy. And from the looks of it, she got dangerously close to the truth. 398 00:26:43,820 --> 00:26:44,820 We got a warrant. 399 00:26:46,970 --> 00:26:53,270 And, oh, you are not lying about your inbox being a mess, but we found this 400 00:26:53,270 --> 00:26:54,790 in your trash. 401 00:26:55,410 --> 00:26:57,650 What is this? This is an email, 402 00:26:59,330 --> 00:27:03,350 the one that you couldn't find. It was sent the night she was killed, but 403 00:27:03,350 --> 00:27:08,310 forgive me, I left my glasses on my desk. Perhaps you 404 00:27:08,310 --> 00:27:11,430 could read it out to us. 405 00:27:16,940 --> 00:27:18,540 I know you were dating Kat. 406 00:27:22,800 --> 00:27:24,520 It isn't what it looks like. 407 00:27:25,620 --> 00:27:31,240 Come on. No? Because you deleted a very clear message from Ivy that 408 00:27:31,240 --> 00:27:35,580 would give a very clear motive for murder. 409 00:27:35,860 --> 00:27:39,680 And let's face it, it might be easier just to get rid of her than to have to 410 00:27:39,680 --> 00:27:42,760 track down and destroy 2 ,000 copies of a book. 411 00:27:43,580 --> 00:27:45,940 With a very damning detail on it. 412 00:27:46,760 --> 00:27:52,520 I did not kill Ivy out of some kind of self -preservation because I did not 413 00:27:52,520 --> 00:27:53,680 Kat. Do you understand? 414 00:27:54,220 --> 00:27:58,240 Then why would you lie to us? Do you have any idea how difficult it is to be 415 00:27:58,240 --> 00:27:59,240 male professor these days? 416 00:27:59,700 --> 00:28:06,680 I did not want the fact that I 417 00:28:06,680 --> 00:28:07,880 slept with Kat to get out. 418 00:28:08,300 --> 00:28:09,540 It's not because I killed her. 419 00:28:11,100 --> 00:28:14,360 It's because I would be ruined. I'd be canceled. I would lose everything. 420 00:28:14,740 --> 00:28:15,760 Yeah, but Ivy's dead. 421 00:28:16,040 --> 00:28:17,040 I don't know. 422 00:28:17,780 --> 00:28:18,780 So what'd you do? 423 00:28:20,840 --> 00:28:24,840 Go after her? Yeah, your office is very, very close to where she was killed. 424 00:28:25,020 --> 00:28:26,760 Yeah, but I wasn't at my office. Where were you? 425 00:28:27,340 --> 00:28:30,200 I was with a colleague at her office. Who? 426 00:28:30,760 --> 00:28:31,760 Sharon Nielsen. 427 00:28:31,840 --> 00:28:36,540 I'm working with her on my new book. I was with her from 9 .30 to midnight. 428 00:28:37,560 --> 00:28:39,900 Sharon Nielsen, the campus therapist. 429 00:28:40,460 --> 00:28:43,780 Did you know that Sarah was treating Heidi? 430 00:28:46,860 --> 00:28:48,120 I mean... 431 00:28:48,120 --> 00:28:54,780 Yes. 432 00:28:55,100 --> 00:28:56,100 How? 433 00:28:59,200 --> 00:29:00,580 Because I introduced them. 434 00:29:02,340 --> 00:29:06,160 Do you handpick all your students' therapists? 435 00:29:08,680 --> 00:29:13,860 Maybe you got your pal to talk to Ivy for the same reason you trashed that 436 00:29:13,860 --> 00:29:20,560 email. Because you didn't want the world to know that you and Ivy were also in a 437 00:29:20,560 --> 00:29:21,580 sexual relationship. 438 00:29:22,060 --> 00:29:23,680 That would make you two for two. 439 00:29:24,260 --> 00:29:26,700 Two for two. 440 00:29:27,920 --> 00:29:33,880 Ivy never told me that she and Garrett Poole were sleeping together. I'd have 441 00:29:33,880 --> 00:29:34,739 report that. 442 00:29:34,740 --> 00:29:35,900 Even though you're friends. 443 00:29:38,570 --> 00:29:40,370 The way friendship detectives so do morals. 444 00:29:40,930 --> 00:29:42,830 And the night Ivy was killed. 445 00:29:45,230 --> 00:29:50,050 We were working on his new book. 446 00:29:50,650 --> 00:29:55,530 Whatever was happening with Ivy, Garrett's telling the truth about that 447 00:29:56,190 --> 00:29:57,190 Let's hope. 448 00:29:58,710 --> 00:30:02,110 Did forensics come back on those fibers in Ivy's hand? 449 00:30:02,310 --> 00:30:06,690 I'm just about to call you. They're from a cord used in retractable key card 450 00:30:06,690 --> 00:30:07,690 fobs. 451 00:30:08,970 --> 00:30:11,430 Like the one Poole used to let us into his office. 452 00:30:11,670 --> 00:30:16,290 It looked long enough to wrap around Ivy's hand, cause rope burn. I knew we 453 00:30:16,290 --> 00:30:19,130 shouldn't have let him go. Now the man had an alibi, it was fine. 454 00:30:19,430 --> 00:30:22,870 But if you find the cord, I can test it for Ivy's DNA. 455 00:30:23,310 --> 00:30:24,309 Thanks, Lucy. 456 00:30:24,310 --> 00:30:25,310 Stand by. 457 00:30:26,910 --> 00:30:32,530 Okay, you two, we need to be very strategic here, because whether or not 458 00:30:32,530 --> 00:30:34,950 DNA on that cord... Poole's alibi still stands. 459 00:30:36,200 --> 00:30:41,180 However, in my experience, even the most bulletproof of alibis will weaken when 460 00:30:41,180 --> 00:30:43,120 faced with a fear of obstructing justice. 461 00:30:43,820 --> 00:30:49,920 So if we tell ethical moral Thera that we've got something against Poole, she 462 00:30:49,920 --> 00:30:50,499 might bend. 463 00:30:50,500 --> 00:30:55,780 And if you gild the lily by showing her a little more of the horror she's 464 00:30:55,780 --> 00:30:57,460 covering up, she might break. 465 00:30:58,660 --> 00:31:00,200 You laugh first. 466 00:31:02,140 --> 00:31:05,140 Nothing I'd rather do. 467 00:31:05,440 --> 00:31:06,460 Go break that alibi. 468 00:31:11,940 --> 00:31:15,400 Thank God they released you. You okay? 469 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 Yeah, I'm fine. 470 00:31:17,040 --> 00:31:18,040 I'm fine. 471 00:31:20,380 --> 00:31:22,740 Thanks for talking to the cops. You're a lifesaver. 472 00:31:24,760 --> 00:31:28,500 Um... Garrett? 473 00:31:29,780 --> 00:31:31,960 Yeah? Is there anything that you want to tell me? 474 00:31:34,220 --> 00:31:35,220 About what? 475 00:31:35,420 --> 00:31:36,420 About Ivy? 476 00:31:38,020 --> 00:31:39,020 Garrett? 477 00:31:39,840 --> 00:31:41,560 I just lied for you. 478 00:31:42,880 --> 00:31:47,560 You know I didn't. 479 00:31:48,140 --> 00:31:49,140 I didn't. 480 00:31:49,260 --> 00:31:50,260 Right? 481 00:31:50,640 --> 00:31:51,640 You know that. 482 00:31:51,940 --> 00:31:52,940 Of course you didn't. 483 00:31:53,260 --> 00:31:55,460 But... But nothing. 484 00:31:55,680 --> 00:32:00,960 Why should we give some myopic cops any window of opportunity to pin this on me? 485 00:32:01,060 --> 00:32:04,860 I left your office. I was out walking around the campus. Just... 486 00:32:06,670 --> 00:32:10,550 just processing all these great ideas that you had for the last chapter, you 487 00:32:10,550 --> 00:32:11,550 know? 488 00:32:12,070 --> 00:32:13,029 You're amazing. 489 00:32:13,030 --> 00:32:14,030 You know that, right? 490 00:32:14,190 --> 00:32:15,190 Oh, stop. 491 00:32:16,310 --> 00:32:17,870 God, I'm so lucky to have you. 492 00:32:18,630 --> 00:32:19,630 What do you mean? 493 00:32:23,430 --> 00:32:30,170 You're loyal, and you're faithful, and you're so smart. 494 00:32:31,490 --> 00:32:32,510 It's just pure. 495 00:32:33,150 --> 00:32:34,210 There's no silliness. 496 00:32:34,780 --> 00:32:36,640 So no messy feelings getting in the way. 497 00:32:45,120 --> 00:32:46,580 Why are you showing me these? 498 00:32:46,860 --> 00:32:51,500 Because we believe your friend Garrett Poole did that to Ivy Abbott. That's 499 00:32:51,500 --> 00:32:53,960 impossible. I told you that we were together. 500 00:32:55,980 --> 00:32:59,280 It's amazing what people will do to protect a friend. 501 00:33:05,070 --> 00:33:06,070 What do you have in your pocket? 502 00:33:06,470 --> 00:33:07,470 Come on, show me. 503 00:33:12,430 --> 00:33:13,430 Okay, 504 00:33:14,430 --> 00:33:16,110 so, you're by yourself. 505 00:33:16,590 --> 00:33:17,590 It's nighttime. 506 00:33:18,150 --> 00:33:19,150 Someone's following you. 507 00:33:19,350 --> 00:33:21,670 Out of all of this, what do you use to defend yourself? 508 00:33:25,230 --> 00:33:26,970 So, they have a knife. 509 00:33:28,710 --> 00:33:29,710 You have a knife. 510 00:33:31,590 --> 00:33:36,180 I mean, compared to you, right now, Ivy was lucky. She had her keys on her. 511 00:33:36,980 --> 00:33:41,020 And intertwined them between her fingers in the hope that she could take a swing 512 00:33:41,020 --> 00:33:42,760 and then run. But she didn't. 513 00:33:42,980 --> 00:33:46,420 Because someone stabbed her in the side of the neck. She got the chance. 514 00:33:47,020 --> 00:33:48,520 Why would Garrett do this? 515 00:33:48,820 --> 00:33:54,840 Ivy learned that there was another student he was involved with who also 516 00:33:54,840 --> 00:33:55,559 up dead. 517 00:33:55,560 --> 00:33:57,940 Cat Berman, six years ago. There were more. 518 00:33:58,460 --> 00:33:59,780 I knew about Ivy. 519 00:34:00,040 --> 00:34:01,780 Wait, you knew that... 520 00:34:02,800 --> 00:34:04,440 Poole was sleeping with Ivy. 521 00:34:04,740 --> 00:34:06,160 Why are you wasting our time? 522 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Okay. 523 00:34:10,480 --> 00:34:11,719 Ivy told me. 524 00:34:12,040 --> 00:34:15,780 I was horrified, but I couldn't always trust what she said. 525 00:34:16,639 --> 00:34:21,300 I told her it wasn't appropriate, and she told me that she was too scared to 526 00:34:21,300 --> 00:34:22,300 break up with him. 527 00:34:22,320 --> 00:34:24,739 Now, I could never imagine Garrett threatening a woman. 528 00:34:25,040 --> 00:34:28,080 Oh, this looks more than a threat, doesn't it? 529 00:34:30,380 --> 00:34:31,840 Garrett wouldn't hurt anyone. 530 00:34:32,440 --> 00:34:33,440 Come on, Sarah. 531 00:34:33,560 --> 00:34:39,659 Predators don't just hide in the shadows. They are in nice homes in 532 00:34:39,659 --> 00:34:42,659 power. And you are enabling it. 533 00:34:47,360 --> 00:34:48,360 Why? 534 00:34:49,500 --> 00:34:51,420 I didn't want Garrett to be ruined. 535 00:34:52,219 --> 00:34:56,260 What if Garrett was telling the truth? What if Ivy was lying? 536 00:34:57,440 --> 00:35:01,120 But she wasn't. So don't lie for him. 537 00:35:09,550 --> 00:35:13,050 Garrett was in my office with me until 11 p .m. 538 00:35:15,710 --> 00:35:16,710 I'm sorry. 539 00:35:16,850 --> 00:35:23,150 I never thought that he could do something like this. So when he asked me 540 00:35:23,150 --> 00:35:27,370 that we were together until midnight, I said, okay. 541 00:35:30,470 --> 00:35:31,490 Detective, some word? 542 00:35:35,470 --> 00:35:39,130 Spenteon just called Poole at Unmove. He's got a suitcase with him. 543 00:35:39,970 --> 00:35:41,790 I'll deal with Sarah. You go. 544 00:35:48,410 --> 00:35:50,190 Larry, we need to keep up. 545 00:35:51,950 --> 00:35:53,010 Dr. Poole! 546 00:35:54,210 --> 00:35:56,210 Dear Poole! Police! Stop! 547 00:35:56,750 --> 00:36:02,350 What the hell is going on here? 548 00:36:02,710 --> 00:36:03,970 I didn't do anything. 549 00:36:04,270 --> 00:36:05,118 We'll see. 550 00:36:05,120 --> 00:36:08,540 I was 551 00:36:08,540 --> 00:36:15,380 headed to Union Station on a 552 00:36:15,380 --> 00:36:19,980 train to go to Hudson Valley to see a friend. I'm not guilty of anything. 553 00:36:20,300 --> 00:36:25,200 Well, the jury's out on that. But we'll have a clearer picture once forensics 554 00:36:25,200 --> 00:36:30,000 comes back with the key fob. We believe it was the last thing that Ivy Abbott 555 00:36:30,000 --> 00:36:31,540 grabbed for before she died. 556 00:36:31,900 --> 00:36:36,340 You knew it was only a matter of time before Ivy outed you as Kat's killer. So 557 00:36:36,340 --> 00:36:38,520 you got rid of her to save yourself. 558 00:36:38,840 --> 00:36:43,880 I didn't kill Ivy. I didn't kill Kat. I told you I loved them. Both of them. You 559 00:36:43,880 --> 00:36:49,900 preyed on two young students and ended up dead. 560 00:36:50,860 --> 00:36:51,860 Is that the results? 561 00:36:52,180 --> 00:36:53,240 The DNA test? 562 00:36:53,540 --> 00:36:54,540 What does it say? 563 00:36:55,500 --> 00:36:57,500 What does it say? 564 00:37:03,530 --> 00:37:04,530 for Ivy's DNA. 565 00:37:05,350 --> 00:37:08,430 Yeah, I told you. I told you I didn't kill anyone. 566 00:37:08,730 --> 00:37:14,110 Then why did you ask a colleague to fabricate an alibi for you? I didn't ask 567 00:37:14,110 --> 00:37:16,110 to do that. It was her idea. 568 00:37:18,510 --> 00:37:22,570 So she just came up with this whole plan all by herself. Why? 569 00:37:23,410 --> 00:37:25,050 Sarah is a friend. 570 00:37:25,790 --> 00:37:28,610 Okay? She's a close friend. She adored me. 571 00:37:29,640 --> 00:37:35,640 do anything for me. So when we found out that Ivy was killed, a student we both 572 00:37:35,640 --> 00:37:40,340 knew, Sarah suggested that we just say that we were together, you know, just to 573 00:37:40,340 --> 00:37:42,240 keep things tidy. 574 00:37:44,300 --> 00:37:47,160 So one more time, where were you? 575 00:37:49,000 --> 00:37:54,240 At 11 o 'clock, I went out for a walk, and Sarah stayed behind and worked on my 576 00:37:54,240 --> 00:37:55,240 edits. 577 00:38:00,520 --> 00:38:04,240 You're both alone and unaccounted for at the time of Ivy Abbott's murder. 578 00:38:05,940 --> 00:38:08,560 Let's get Sarah's interview up. Yep, I'm on it. 579 00:38:12,040 --> 00:38:13,380 What do you have in your pocket? 580 00:38:14,400 --> 00:38:15,400 No, show me. 581 00:38:16,720 --> 00:38:19,500 Okay, so you're alone. 582 00:38:20,040 --> 00:38:21,040 Good night, guys. 583 00:38:22,500 --> 00:38:22,500 Good 584 00:38:22,500 --> 00:38:30,060 night. 585 00:38:30,230 --> 00:38:34,130 key card. It's not the official blue one the rest of the staff have. It's 586 00:38:34,130 --> 00:38:40,730 temporary. And she tried to hide it, which means she got rid of her and the 587 00:38:40,730 --> 00:38:41,750 father that went with it. 588 00:38:41,970 --> 00:38:48,910 And as Poole said, she'd do anything 589 00:38:48,910 --> 00:38:49,910 to help him. 590 00:38:50,750 --> 00:38:53,970 Sarah Nielsen was inside Ivy's head. 591 00:38:54,290 --> 00:38:57,990 Yeah, she knew she could kill Ivy and point the finger at any number of people 592 00:38:57,990 --> 00:38:58,990 in Ivy's life. 593 00:38:59,440 --> 00:39:02,820 Even pointed you two toward a stalker. And all the while, she was covering for 594 00:39:02,820 --> 00:39:04,500 Poole, which also gave herself an alibi. 595 00:39:06,080 --> 00:39:07,420 That's some fancy footwork. 596 00:39:07,800 --> 00:39:11,160 But then for some reason, she decided to throw Poole under the bus. 597 00:39:11,580 --> 00:39:14,440 Why? Well, because we offered him up as a patsy. 598 00:39:14,660 --> 00:39:20,040 And if Sarah's smart, the only piece of hard evidence that we hope to test is 599 00:39:20,040 --> 00:39:22,280 long gone. Finding that fob wouldn't help. 600 00:39:23,920 --> 00:39:24,920 I'm Sarah. 601 00:39:25,500 --> 00:39:27,060 First thing I'd say. 602 00:39:28,850 --> 00:39:30,610 Everyone at Osler has that fob. 603 00:39:30,930 --> 00:39:32,530 30 ,000 people could be your killer. 604 00:39:32,890 --> 00:39:35,130 I like this game. 605 00:39:35,350 --> 00:39:40,310 Okay. Well, what would you say if I said to you, your client has no alibi? She 606 00:39:40,310 --> 00:39:41,310 was in her office. 607 00:39:42,010 --> 00:39:44,710 Working. The therapist's offices don't have cameras. 608 00:39:45,030 --> 00:39:46,570 I checked. 609 00:39:46,790 --> 00:39:48,830 Thank you, Counselor. But I have the floor. 610 00:39:49,190 --> 00:39:54,590 Oh. You don't have my client's prints on the murder weapon because you don't 611 00:39:54,590 --> 00:39:56,330 have a murder weapon. No sign of her. 612 00:39:56,940 --> 00:39:57,940 We're on CCTV. 613 00:39:58,200 --> 00:40:00,100 At least not a recognizable Sarah. 614 00:40:00,340 --> 00:40:03,080 Okay, but what is a recognizable Sarah? 615 00:40:03,340 --> 00:40:07,060 The woman is a cipher. I don't think I've seen the real Sarah. 616 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 This. 617 00:40:11,020 --> 00:40:12,560 This could be the real Sarah. 618 00:40:12,880 --> 00:40:14,860 Now, this just pulls one big book, right? 619 00:40:15,680 --> 00:40:20,240 Got him tenure, but it doesn't read like his earlier papers. Listen to this 620 00:40:20,240 --> 00:40:24,400 language. As Anna Freud posited in 1936, defense mechanisms operate 621 00:40:24,400 --> 00:40:26,240 unconsciously to protect the evil. 622 00:40:28,540 --> 00:40:31,360 Ego. Ego. Rejection, sublimation, displacement. 623 00:40:31,840 --> 00:40:38,800 Sigmund Freud swung at these conditions for the... But Anna Freud believed 624 00:40:38,800 --> 00:40:43,960 in time, layers, and patience. She unpacked these emotions with care and 625 00:40:43,960 --> 00:40:45,620 them with a watercolor brush. 626 00:40:46,320 --> 00:40:51,540 You think that's her research? 627 00:40:52,480 --> 00:40:53,940 She gave it all to Poole? 628 00:40:54,180 --> 00:40:55,180 Romantic, isn't it? 629 00:40:55,380 --> 00:40:56,380 It certainly is. 630 00:40:57,050 --> 00:40:58,150 And that's how we break. 631 00:41:00,990 --> 00:41:02,410 Thanks for meeting me here, Sarah. 632 00:41:03,510 --> 00:41:04,510 How are you feeling? 633 00:41:05,670 --> 00:41:10,690 I'm a little stunned. I can't believe that Garrett said it was my idea to lie 634 00:41:10,690 --> 00:41:11,649 about his alibi. 635 00:41:11,650 --> 00:41:13,450 Yeah, well, we fell right through that. 636 00:41:13,750 --> 00:41:16,130 Well, I'm just glad that you caught him. 637 00:41:16,470 --> 00:41:17,470 Yeah. 638 00:41:17,630 --> 00:41:19,490 But it's not over yet. 639 00:41:19,870 --> 00:41:25,730 We still have to put him behind bars. And there are aspects of both Ivy... 640 00:41:26,410 --> 00:41:29,270 And Kat's case is that we just still don't understand. 641 00:41:29,710 --> 00:41:31,310 So I'm hoping you can help. 642 00:41:31,570 --> 00:41:32,670 Well, I don't know Kat. 643 00:41:32,950 --> 00:41:33,950 Oh, that's okay. 644 00:41:34,210 --> 00:41:39,770 Kat's murder was only like Ivy's. And Ivy, you know Garrett. 645 00:41:40,010 --> 00:41:42,630 You're the expert here, not me. 646 00:41:43,190 --> 00:41:45,170 I'm so curious about your perspective. 647 00:41:46,110 --> 00:41:52,910 I've already told you everything I know. Facts. Yeah, 648 00:41:52,910 --> 00:41:59,090 but... I'm looking for feelings. And you were practically inside their heads. I 649 00:41:59,090 --> 00:42:01,990 mean, you were Ivy's therapist and Garrett's muse. 650 00:42:03,130 --> 00:42:04,630 What do you mean, Garrett's muse? 651 00:42:07,090 --> 00:42:09,870 Oh, Sarah, I read his book. 652 00:42:10,110 --> 00:42:15,770 The chapters on defense mechanisms, impulsivity, emotional dysregulation. 653 00:42:16,350 --> 00:42:18,430 That was all you. No. 654 00:42:18,630 --> 00:42:19,630 No, no, no. 655 00:42:20,270 --> 00:42:23,650 No, no, no, no. Me. We worked together on your ideas. 656 00:42:23,910 --> 00:42:25,930 Well, I wanted to help him. Yeah. 657 00:42:27,350 --> 00:42:29,850 Like you helped him with his alibi? 658 00:42:31,830 --> 00:42:32,828 It's okay. 659 00:42:32,830 --> 00:42:34,390 I know it's not your fault. 660 00:42:34,770 --> 00:42:39,390 I think that Garrett was able to get away with these murders because he 661 00:42:39,390 --> 00:42:41,970 manipulated his victims, you included. 662 00:42:43,250 --> 00:42:44,770 This guy was very careful. 663 00:42:44,990 --> 00:42:47,050 No, no, there's careful and then there's controlling. 664 00:42:47,350 --> 00:42:48,950 What do you mean? 665 00:42:49,390 --> 00:42:52,170 Well, Ivy mentioned that Garrett asked to track her phone. 666 00:42:52,570 --> 00:42:54,010 That's why she was so scared. 667 00:42:55,510 --> 00:42:58,310 He liked to lead in relationships, to have the upper hand. 668 00:42:58,650 --> 00:43:00,750 Oh, was he like that with you, too, in your relationship? 669 00:43:02,210 --> 00:43:04,230 Well, Garrett and I, we're just friends. 670 00:43:06,910 --> 00:43:07,910 Really? 671 00:43:08,130 --> 00:43:08,868 It's fair. 672 00:43:08,870 --> 00:43:11,470 Come on. I can tell a woman is in love. 673 00:43:13,610 --> 00:43:16,530 Garrett knew how you felt, and he took advantage of that? 674 00:43:17,070 --> 00:43:18,110 What are you suggesting? 675 00:43:18,890 --> 00:43:20,110 That I'm weak? No. 676 00:43:20,690 --> 00:43:21,750 God, no. 677 00:43:22,010 --> 00:43:28,630 No, I've, uh... I've been... There, man. 678 00:43:28,770 --> 00:43:29,770 Huh. 679 00:43:30,210 --> 00:43:37,150 My rookie year, I fell absolutely head over heels with the guy that I worked 680 00:43:37,150 --> 00:43:39,750 with. I became obsessed. 681 00:43:40,310 --> 00:43:42,390 I memorized his schedule. 682 00:43:42,590 --> 00:43:43,870 I followed him around. 683 00:43:44,070 --> 00:43:46,050 I would make excuses to work together. 684 00:43:46,370 --> 00:43:47,370 Did he like you back? 685 00:43:50,120 --> 00:43:51,480 He liked my work. 686 00:43:52,200 --> 00:43:58,120 He liked it so much that sometimes he would claim it 687 00:43:58,120 --> 00:43:59,980 as his own. 688 00:44:02,640 --> 00:44:06,880 Yeah, eventually he did want more than just my work. 689 00:44:07,100 --> 00:44:08,100 So he'd take you back? 690 00:44:08,320 --> 00:44:09,360 Mm -hmm. Yeah. 691 00:44:10,460 --> 00:44:17,440 But he didn't like me enough to get this, because it turns out he 692 00:44:17,440 --> 00:44:19,620 was married the entire time. 693 00:44:21,710 --> 00:44:25,190 Oh. And I wanted a family. 694 00:44:29,210 --> 00:44:32,530 That's terrible. At least Garrett isn't married. 695 00:44:33,330 --> 00:44:34,330 No. 696 00:44:37,550 --> 00:44:40,410 He is otherwise engaged. 697 00:44:40,630 --> 00:44:47,210 He spends his time on things, but gives you just enough to hang on. Kind 698 00:44:47,210 --> 00:44:49,250 words, empty promises, and all... 699 00:44:49,530 --> 00:44:52,270 For a while, your time marches on. Your window is closing. 700 00:44:53,250 --> 00:44:58,570 I have always had feelings for Garrett. 701 00:44:59,490 --> 00:45:04,010 But he said that we shouldn't cross the line. 702 00:45:06,350 --> 00:45:07,350 We're colleagues. 703 00:45:07,510 --> 00:45:11,130 But he crosses the line with his students. But that's none of my 704 00:45:11,130 --> 00:45:14,070 have accepted that we are just friends. 705 00:45:14,310 --> 00:45:15,850 No, friends don't steal a friend's work. 706 00:45:16,070 --> 00:45:17,070 Friends don't... 707 00:45:18,280 --> 00:45:23,400 Use their friends to try to cover up their affairs with students. And friends 708 00:45:23,400 --> 00:45:26,460 don't blame their friends for their crimes. 709 00:45:29,780 --> 00:45:31,040 Or maybe they do. 710 00:45:32,900 --> 00:45:37,500 I think you might be doing exactly that to Garrett. 711 00:45:39,020 --> 00:45:40,400 What are you talking about? 712 00:45:41,280 --> 00:45:44,420 Sarah, how would you define projection? 713 00:45:45,770 --> 00:45:49,250 It's when someone attributes their own undesirable feelings, thoughts, and to 714 00:45:49,250 --> 00:45:55,310 somebody else. Okay, so like when you suggested that Ivy was borderline with a 715 00:45:55,310 --> 00:46:00,350 touch of paranoia, paranoia, paranoia, paranoia, paranoia, paranoia, paranoia, 716 00:46:00,350 --> 00:46:01,350 paranoia, paranoia, paranoia, paranoia, 717 00:46:01,430 --> 00:46:15,120 paranoia, 718 00:46:15,500 --> 00:46:16,500 To help? 719 00:46:17,460 --> 00:46:19,820 Yeah. Well, you've been very helpful. 720 00:46:20,180 --> 00:46:25,280 When you wanted me to trust you and like you, you told me everything I wanted to 721 00:46:25,280 --> 00:46:26,280 hear. 722 00:46:26,400 --> 00:46:27,400 Whatever, you know. 723 00:46:27,540 --> 00:46:32,960 And I made some of my own. And I think all those things you were saying about 724 00:46:32,960 --> 00:46:36,900 Ivy, you were really talking about yourself. 725 00:46:39,700 --> 00:46:40,700 Sarah, stop. 726 00:46:40,820 --> 00:46:43,580 No, no, no, no, no, no. I'm done here. From the moment that I walked in. 727 00:46:43,820 --> 00:46:47,420 into that office you've been trying to manipulate me and now you are trying to 728 00:46:47,420 --> 00:46:54,400 turn the tables with anger and it's not going to work was that your attempt at 729 00:46:54,400 --> 00:46:59,520 empathizing in there at relating god you are so out of your depth you should be 730 00:46:59,520 --> 00:47:03,820 embarrassed you're projecting again you've been carrying a torch for that 731 00:47:03,820 --> 00:47:07,180 for 10 years 10 years of him stealing your work 732 00:47:08,000 --> 00:47:12,480 Tossing you scraps while he screws his students. And you know it's shameful, 733 00:47:12,480 --> 00:47:13,820 you still can't stop. 734 00:47:14,060 --> 00:47:16,800 I don't need Garrett. No, you don't, but you want him. 735 00:47:17,300 --> 00:47:21,440 You want him fully and forever, and you know he wants you too. 736 00:47:21,660 --> 00:47:23,320 You just needed a little nudge. 737 00:47:23,900 --> 00:47:28,060 You know that one day he's going to wake up and look at you and see what is 738 00:47:28,060 --> 00:47:29,060 right in front of him. 739 00:47:29,360 --> 00:47:33,580 It's been here all along. You just needed those girls to get out of the 740 00:47:34,020 --> 00:47:35,660 They're baubles. 741 00:47:35,880 --> 00:47:37,240 They're trinkets. 742 00:47:37,580 --> 00:47:39,820 You, you are the real thing. 743 00:47:42,240 --> 00:47:45,380 So you stabbed Kat outside her house. 744 00:47:46,480 --> 00:47:51,100 You tracked Ivy's phone and you killed her. No, no, you have no proof. 745 00:47:51,780 --> 00:47:56,340 I know that you threw away your key card. And Ivy was smart. 746 00:47:59,500 --> 00:48:03,820 She grabbed it, didn't she? As she was dying, because in her last moment she 747 00:48:03,820 --> 00:48:05,840 wanted to leave a trace, someone stopped her. 748 00:48:08,460 --> 00:48:10,380 Or someone. Please stop this monk. 749 00:48:10,620 --> 00:48:13,340 Ivy was a child, okay? An idiotic fool. 750 00:48:14,780 --> 00:48:19,060 And she thought that Garrett was going to, what, leave his job and marry her? I 751 00:48:19,060 --> 00:48:20,060 tried to play nice. 752 00:48:21,300 --> 00:48:23,920 I told her to leave. I said leave town. 753 00:48:24,160 --> 00:48:26,980 But she stuck around. She didn't listen. Garrett didn't listen. 754 00:48:27,280 --> 00:48:30,980 Neither? No, he never does. I don't know what I have to do. And that's why you 755 00:48:30,980 --> 00:48:31,939 threw him under the bus. 756 00:48:31,940 --> 00:48:34,120 To make him listen. To make him yours. 757 00:48:34,880 --> 00:48:35,880 Yes. 758 00:48:36,160 --> 00:48:37,420 Yes, because then... 759 00:48:38,120 --> 00:48:42,100 Then it would finally be me and him, and I would stand by him, and I would visit 760 00:48:42,100 --> 00:48:47,420 him, and when he got out of prison, he would know who really loved him. 761 00:48:49,660 --> 00:48:55,540 I wonder if he's going to visit you. 762 00:49:13,740 --> 00:49:14,740 You okay? 763 00:49:15,880 --> 00:49:16,880 Yeah. 764 00:49:17,340 --> 00:49:20,040 Think I used a bit more hammer than I did watercolor. 765 00:49:23,400 --> 00:49:28,200 Well, whatever the tool, you still painted our killer. 766 00:49:30,520 --> 00:49:34,980 Never easy to corner another woman. 57804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.