Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:33,470
The last few weeks have been really difficult and set us back
2
00:00:33,480 --> 00:00:37,910
quite a bit with low recovery, uh...
3
00:00:37,920 --> 00:00:42,760
and low ounces an hour and lots of hours and lost production
4
00:00:42,880 --> 00:00:45,160
and just being a general pain in the ass.
5
00:00:46,480 --> 00:00:51,390
Parker Schnabel is ready for a new chapter in his season
6
00:00:51,400 --> 00:00:55,830
and is launching an all-out blitz to hit his 10,000-ounce
7
00:00:55,840 --> 00:01:00,710
goal by getting over 600 ounces this week.
8
00:01:00,720 --> 00:01:03,560
We've got four plants back up and running now,
9
00:01:03,680 --> 00:01:04,680
which is really good.
10
00:01:05,720 --> 00:01:08,950
We've got GG, the Golden Goose, running.
11
00:01:08,960 --> 00:01:10,520
The new plant's awesome.
12
00:01:10,640 --> 00:01:16,230
You know, GG is a really nice addition to the sluicing fleet.
13
00:01:16,240 --> 00:01:18,790
And so that's, you know, hopefully gonna
14
00:01:18,800 --> 00:01:21,240
put us over the top because it does run a bit more yardage
15
00:01:21,360 --> 00:01:24,190
than any of the other plants on the mine site.
16
00:01:24,200 --> 00:01:28,680
With Dominion Creek firing on all cylinders, Parker's relying
17
00:01:28,800 --> 00:01:31,910
on his other claim, Ken and Stuart's,
18
00:01:31,920 --> 00:01:33,720
run by foreman Mitch Blaschke,
19
00:01:34,840 --> 00:01:36,920
to be the difference-maker this week.
20
00:01:39,200 --> 00:01:40,950
We're just, like, spread really thin
21
00:01:40,960 --> 00:01:42,920
and you know, Mitch has done
22
00:01:43,040 --> 00:01:45,640
an incredible job without having a ton of equipment.
23
00:01:49,120 --> 00:01:52,160
Well, right now I'm in the 550 here at Ken's,
24
00:01:52,280 --> 00:01:56,280
loading rock trucks, and we are barely keeping up with Roxanne.
25
00:01:58,880 --> 00:02:03,110
Washplant Roxanne is running all-out, putting pressure on
26
00:02:03,120 --> 00:02:07,120
Mitch's two rock truck drivers to stay ahead of the pay pile.
27
00:02:09,480 --> 00:02:12,110
Here at Ken's, it's all about yardage.
28
00:02:12,120 --> 00:02:16,160
The ground here in Cut Two isn't real high-quality, so we got
29
00:02:16,280 --> 00:02:17,600
to get through the volume.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,990
And in order to do that, I need, you know, as many
31
00:02:20,000 --> 00:02:22,160
trucks down here as I can get.
32
00:02:22,280 --> 00:02:23,990
You know, we've been pushing everything since the start
33
00:02:24,000 --> 00:02:25,760
of the season here. Everybody's getting tired.
34
00:02:31,720 --> 00:02:34,830
Yeah, so Mitch is pretty frustrated right now.
35
00:02:34,840 --> 00:02:36,040
We need some support.
36
00:02:36,160 --> 00:02:38,960
Like, they want us to get all this pay out of here.
37
00:02:40,320 --> 00:02:42,240
We need some help, for sure.
38
00:02:48,320 --> 00:02:51,110
Hey, Billy, how's she going today, buddy?
39
00:02:51,120 --> 00:02:53,320
Yeah, I'm just feeling super tired towards the end
40
00:02:53,440 --> 00:02:55,400
of the season here.
41
00:02:55,520 --> 00:02:57,360
Yeah, that happens, buddy.
42
00:03:11,840 --> 00:03:13,120
!
43
00:03:16,120 --> 00:03:17,400
Mitch, you got a copy?
44
00:03:18,480 --> 00:03:20,110
Billy, copy.
45
00:03:20,120 --> 00:03:22,880
I got sucked into the ditch a bit.
46
00:03:24,520 --> 00:03:26,960
Box is really close to tipping.
47
00:03:27,080 --> 00:03:28,760
All right, man. I'll be over there in a sec.
48
00:03:34,040 --> 00:03:35,960
Ha-ha-ha! Holy !
49
00:03:36,080 --> 00:03:38,190
Billy, how you doing?
50
00:03:38,200 --> 00:03:40,080
There's a little bit of piss in my pants,
51
00:03:40,200 --> 00:03:41,280
but other than that...
52
00:03:45,600 --> 00:03:47,520
Holy !
53
00:03:48,840 --> 00:03:50,950
When it's leaning like this, you can't dump it
54
00:03:50,960 --> 00:03:52,120
to get the load out.
55
00:03:52,240 --> 00:03:53,520
You know, you can see the tire's already
56
00:03:53,640 --> 00:03:54,520
off the ground.
57
00:03:54,640 --> 00:03:56,150
It'll flip it the rest of the way over.
58
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
Last thing we want to do is damage anything.
59
00:03:59,360 --> 00:04:01,160
You want to do it, or do you want me to do it?
60
00:04:01,280 --> 00:04:02,390
What are you doing?
61
00:04:02,400 --> 00:04:03,840
Yeah, dude, I'll jump in there and do her.
62
00:04:07,320 --> 00:04:11,240
If the fully loaded rock truck's box tips any further
63
00:04:11,360 --> 00:04:14,600
into the ditch, it could flip Billy's cab.
64
00:04:14,720 --> 00:04:16,430
So what we're going to do here, I'm gonna try keep
65
00:04:16,440 --> 00:04:20,070
a little pressure on this, put it in drive, just give it
66
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
a little bit of throttle and a little bit of steering
67
00:04:21,800 --> 00:04:24,280
input back towards the center of the road, and if you feel
68
00:04:24,400 --> 00:04:26,680
that cab start lifting at all, just kick it into neutral
69
00:04:26,800 --> 00:04:28,670
as fast as you can, because the last thing we want
70
00:04:28,680 --> 00:04:30,880
is this cab to roll here. - Yeah, copy that.
71
00:04:31,880 --> 00:04:33,110
- You ready? - Yeah.
72
00:04:42,400 --> 00:04:44,190
Try and give it a little.
73
00:04:56,800 --> 00:04:58,120
There we go.
74
00:05:03,520 --> 00:05:05,520
, man.
75
00:05:05,640 --> 00:05:07,240
Dude, that A-stay is smoked.
76
00:05:09,160 --> 00:05:11,600
The A-stay holds the front axle
77
00:05:11,720 --> 00:05:13,600
suspension system together.
78
00:05:17,160 --> 00:05:19,680
I'm just limping this truck back to Dominion.
79
00:05:19,800 --> 00:05:23,070
You know, I've just lost 50% of my trucking crew.
80
00:05:23,080 --> 00:05:26,560
The pay pile's getting low. I need trucks rolling.
81
00:05:39,920 --> 00:05:42,600
- Yo! - Yo!
82
00:05:42,720 --> 00:05:44,430
What's going on?
83
00:05:44,440 --> 00:05:47,840
Unfortunately, this one here is completely shot.
84
00:05:50,240 --> 00:05:53,270
This A-stay bushing is kind of brought out, and--
85
00:05:53,280 --> 00:05:55,200
a little concerned just because, like...
86
00:05:56,440 --> 00:05:58,240
this plate is completely dropped.
87
00:06:03,640 --> 00:06:06,880
So, you got one, two, three...
88
00:06:08,560 --> 00:06:09,560
four...
89
00:06:10,720 --> 00:06:12,390
five broken bolts.
90
00:06:12,400 --> 00:06:14,160
This is a nightmare.
91
00:06:14,280 --> 00:06:18,520
Those broken bolts are two inches inside of that hole.
92
00:06:20,880 --> 00:06:25,990
The A40 rock truck has a front suspension axle stay that keeps
93
00:06:26,000 --> 00:06:30,630
the front axle aligned when moving on uneven ground.
94
00:06:30,640 --> 00:06:34,710
It's made up of two shock absorbers and two spherical
95
00:06:34,720 --> 00:06:39,070
bushings all bolted together to the frame of the truck.
96
00:06:39,080 --> 00:06:43,310
But five bolts have broken off inside its housing.
97
00:06:43,320 --> 00:06:46,600
To get them out, holes will need to be drilled into
98
00:06:46,720 --> 00:06:50,830
the bolts so an extractor tool can fit inside
99
00:06:50,840 --> 00:06:52,400
and unscrew them.
100
00:06:52,520 --> 00:06:57,400
Then the A-stay can be pulled apart and new parts installed,
101
00:06:57,520 --> 00:07:01,000
allowing the truck to be driven safely.
102
00:07:01,120 --> 00:07:05,070
Every hour we're not moving material is putting us behind.
103
00:07:05,080 --> 00:07:06,230
I get that, dude.
104
00:07:06,240 --> 00:07:08,510
I think the fastest thing to do is we just fix this.
105
00:07:08,520 --> 00:07:10,560
But we can't give you a spare right now.
106
00:07:10,680 --> 00:07:12,950
I don't have a spare available here.
107
00:07:12,960 --> 00:07:14,470
There's no spares around here, man.
108
00:07:14,480 --> 00:07:15,520
- Nothing? - No.
109
00:07:15,640 --> 00:07:17,590
Tyson's not gonna give up any trucks.
110
00:07:17,600 --> 00:07:18,950
Well, maybe I'll just go take one.
111
00:07:18,960 --> 00:07:20,560
I think you should.
112
00:07:20,680 --> 00:07:22,000
We're gonna have to figure something out,
113
00:07:22,120 --> 00:07:23,840
because otherwise we're gonna be turning off a wash plant.
114
00:07:33,240 --> 00:07:34,640
Let's go find Tyson and see
115
00:07:34,760 --> 00:07:36,080
if we can get ourselves a rock truck.
116
00:07:40,640 --> 00:07:42,870
You know, I've only got two rock trucks down at Ken's,
117
00:07:42,880 --> 00:07:44,960
and one of them's gone down, so we definitely can't keep
118
00:07:45,080 --> 00:07:46,320
the plant going with what we got.
119
00:07:47,720 --> 00:07:49,480
There he is right there. Perfect.
120
00:07:53,520 --> 00:07:54,560
Hey, man, how's it going?
121
00:07:54,680 --> 00:07:55,750
Pretty good. You?
122
00:07:55,760 --> 00:07:59,590
Oh! Had better days. In search of a rock truck.
123
00:07:59,600 --> 00:08:01,640
We got the front axles about ready to fall out of one of
124
00:08:01,760 --> 00:08:04,830
ours, so I took it to the yard. Janko's working on it.
125
00:08:04,840 --> 00:08:06,630
He's got the parts, but he's going to be a bit
126
00:08:06,640 --> 00:08:08,030
to get it running.
127
00:08:08,040 --> 00:08:10,030
And I was hoping you had a spare that I can grab,
128
00:08:10,040 --> 00:08:12,040
get back down so we can keep sluicing.
129
00:08:13,880 --> 00:08:15,240
We don't really have a spare, man.
130
00:08:15,360 --> 00:08:18,920
We're running flat out here with three wash plants.
131
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
Yeah, I hear you.
132
00:08:23,080 --> 00:08:26,800
I don't know what to say, because, yeah, every truck's
133
00:08:26,920 --> 00:08:30,200
being used, and you know how it is when you're running
134
00:08:30,320 --> 00:08:31,550
lots of trucks. One goes down,
135
00:08:31,560 --> 00:08:33,360
another gets up, and it's...
136
00:08:35,960 --> 00:08:38,280
I mean, if I don't get a truck and get back down there,
137
00:08:38,400 --> 00:08:39,640
like, Roxanne's gonna shut down.
138
00:08:39,760 --> 00:08:41,080
Right.
139
00:08:41,200 --> 00:08:45,120
So, I mean, I could really use the favor today, bud.
140
00:08:47,040 --> 00:08:50,670
I mean, I know it's not ideal, man, but I just... - Yeah.
141
00:08:50,680 --> 00:08:52,560
...if we're gonna hit 10,000 ounces, we gotta try
142
00:08:52,680 --> 00:08:54,200
and keep all these wash plants running.
143
00:08:55,680 --> 00:08:57,920
It'd do me a huge favor if you had something I could...
144
00:08:59,120 --> 00:09:00,480
I could grab right now, man.
145
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
Right, well,
146
00:09:04,520 --> 00:09:05,680
I just can't do that, man.
147
00:09:09,360 --> 00:09:10,360
- Thanks. - No worries.
148
00:09:16,000 --> 00:09:17,440
This is .
149
00:09:33,560 --> 00:09:35,800
Last week was a big blow, you know.
150
00:09:35,920 --> 00:09:40,000
We spent almost two months stripping this Valhalla Cut,
151
00:09:40,120 --> 00:09:42,550
and when we got to the bottom, you know, right above pay,
152
00:09:42,560 --> 00:09:44,390
we got the worst news, basically, at least 20 feet
153
00:09:44,400 --> 00:09:46,990
of clay on top of that, and we do not have the time
154
00:09:47,000 --> 00:09:48,040
this year to deal with it.
155
00:09:48,160 --> 00:09:52,030
So we had to abandon that and move on, and it's--
156
00:09:52,040 --> 00:09:54,910
that's a big one. That's a big up.
157
00:09:54,920 --> 00:09:58,310
Rick Ness is licking his wounds.
158
00:09:58,320 --> 00:10:01,950
After spending a million dollars on his Valhalla Cut,
159
00:10:01,960 --> 00:10:03,510
he hit a clay layer,
160
00:10:03,520 --> 00:10:05,520
blocking his path to the pay dirt.
161
00:10:06,520 --> 00:10:10,160
Rick doesn't have enough time to break through it this year,
162
00:10:10,280 --> 00:10:14,240
and now he's heading back to another spot he abandoned
163
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
earlier this season.
164
00:10:17,120 --> 00:10:18,230
We've got no choice now.
165
00:10:18,240 --> 00:10:19,880
We've got to return to Vegas Valley.
166
00:10:20,000 --> 00:10:21,870
We've got, uh... pay dirt.
167
00:10:21,880 --> 00:10:24,080
We know it's good. We know it's got a lot of gold.
168
00:10:24,200 --> 00:10:26,160
We still got a lot of work to do to make it safe.
169
00:10:29,560 --> 00:10:33,720
Last year, Rick's Vegas Valley Cut saved his season,
170
00:10:33,840 --> 00:10:37,160
paying out nearly 2.1 million dollars
171
00:10:37,280 --> 00:10:39,550
in just three weeks of running.
172
00:10:39,560 --> 00:10:42,000
Whoo!
173
00:10:44,680 --> 00:10:48,440
Seven weeks ago, Rick and his crew tried to return
174
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
to the hot spot.
175
00:10:51,320 --> 00:10:52,320
I don't like this.
176
00:10:55,440 --> 00:10:56,440
It's too dangerous.
177
00:10:56,560 --> 00:10:59,320
But were forced to pull the plug.
178
00:10:59,440 --> 00:11:02,070
Hey, Bailey, let's get the out of here.
179
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
We need to get this set up better.
180
00:11:03,200 --> 00:11:04,470
We're not ready for this.
181
00:11:04,480 --> 00:11:08,520
With the unstable wall making it too hazardous to mine,
182
00:11:08,640 --> 00:11:12,350
Rick decided to gamble on opening a brand-new cut,
183
00:11:12,360 --> 00:11:16,760
Valhalla, hoping to hit an even bigger score.
184
00:11:16,880 --> 00:11:20,230
If we do this, we're not just risking our gold bonuses
185
00:11:20,240 --> 00:11:22,800
or your gold, but it could be the end of the company as well.
186
00:11:25,200 --> 00:11:28,470
Now, with the little money he has left,
187
00:11:28,480 --> 00:11:31,040
he's back where he started.
188
00:11:31,160 --> 00:11:33,240
We've got a bit of an overhang of permafrost
189
00:11:33,360 --> 00:11:35,430
that's hanging over it. I just don't like it.
190
00:11:35,440 --> 00:11:36,870
It's not safe right now.
191
00:11:36,880 --> 00:11:37,950
But there's nothing I can do about it.
192
00:11:37,960 --> 00:11:39,310
I have to clean it up.
193
00:11:39,320 --> 00:11:44,950
If this new plan doesn't pan out, Rick has one final option.
194
00:11:44,960 --> 00:11:48,590
Tony Beets came here and he gave me an offer on this ground
195
00:11:48,600 --> 00:11:51,390
to buy everything and it's a really good offer.
196
00:11:51,400 --> 00:11:53,950
It's starting to look like maybe the smartest thing
197
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
I can do.
198
00:11:55,080 --> 00:11:57,200
And I turned it down, but you know,
199
00:11:57,320 --> 00:11:58,960
nothing's off the table forever.
200
00:12:01,560 --> 00:12:05,030
Yeah, you know, I think this is our best plan of action,
201
00:12:05,040 --> 00:12:07,630
just trying to get down to pay as quick as we can.
202
00:12:07,640 --> 00:12:09,310
We know there's pay here.
203
00:12:09,320 --> 00:12:11,360
Pretty sure Rick knows what the he's doing.
204
00:12:11,480 --> 00:12:12,920
He could probably show me a few things.
205
00:12:15,520 --> 00:12:19,910
To get to Vegas Valley's exposed pay, Rick needs Bailey
206
00:12:19,920 --> 00:12:24,590
in the 700 to widen the far side of the cut, creating more
207
00:12:24,600 --> 00:12:26,360
space for their trucking crew.
208
00:12:28,160 --> 00:12:31,590
But there's a block of thawing permafrost overhanging
209
00:12:31,600 --> 00:12:35,040
the entrance to the cut, making the wall unstable.
210
00:12:36,680 --> 00:12:41,070
Rick must use the 460 to dig back the overhang and make it
211
00:12:41,080 --> 00:12:43,560
safe enough to mine the cut below.
212
00:12:52,520 --> 00:12:53,840
Can you hear me, Rick?
213
00:12:55,120 --> 00:12:56,390
Yeah, go ahead.
214
00:12:56,400 --> 00:12:59,150
It definitely probably sucks to be in that 460 right now,
215
00:12:59,160 --> 00:13:01,030
not a 700.
216
00:13:01,040 --> 00:13:02,640
I don't know how I'm even gonna make this work,
217
00:13:02,760 --> 00:13:04,790
but that's what I'm gonna do.
218
00:13:04,800 --> 00:13:06,200
Walk back and forth a million times.
219
00:13:11,040 --> 00:13:12,400
Harder than .
220
00:13:13,560 --> 00:13:14,720
You know, we don't have a dozer here
221
00:13:14,840 --> 00:13:16,310
or any kind of ripper machine
222
00:13:16,320 --> 00:13:17,800
to get this permafrost out of here.
223
00:13:19,640 --> 00:13:23,080
All I've got is our 460, and-- with this big old
224
00:13:23,200 --> 00:13:24,520
kind of held-together bucket,
225
00:13:24,640 --> 00:13:25,920
you know, you can't cry about it.
226
00:13:26,040 --> 00:13:27,110
You can't just not do it.
227
00:13:27,120 --> 00:13:28,240
You just have to do it.
228
00:13:36,040 --> 00:13:38,430
What the is that?
229
00:13:38,440 --> 00:13:41,080
Are you kidding me?
230
00:13:42,680 --> 00:13:43,840
Oh, dude.
231
00:13:49,920 --> 00:13:52,080
Oh, great.
232
00:13:52,200 --> 00:13:53,200
That's a first.
233
00:13:54,840 --> 00:13:56,200
!
234
00:14:02,400 --> 00:14:03,720
Yeah, this is not what we need right now.
235
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
That's the only other excavator, and they've got
236
00:14:05,200 --> 00:14:06,960
no bucket now.
237
00:14:07,080 --> 00:14:09,320
!
238
00:14:09,440 --> 00:14:12,550
Rick Ness has hit a major obstacle
239
00:14:12,560 --> 00:14:14,400
on his return to Vegas Valley.
240
00:14:15,440 --> 00:14:17,520
Ryan, you got a copy?
241
00:14:17,640 --> 00:14:18,760
Yeah, go ahead.
242
00:14:19,920 --> 00:14:21,590
Yeah, I just ripped the floor
243
00:14:21,600 --> 00:14:23,350
out of a bucket on that 460.
244
00:14:23,360 --> 00:14:25,240
It's completely gone.
245
00:14:25,360 --> 00:14:27,000
I guess I don't know what you're going to do about it,
246
00:14:27,120 --> 00:14:28,800
but I'm gonna-- I guess I'm gonna get this machine
247
00:14:28,920 --> 00:14:30,630
the out of here if I can,
248
00:14:30,640 --> 00:14:32,160
and we're gonna have to look for another bucket.
249
00:15:01,040 --> 00:15:02,590
What the ?
250
00:15:02,600 --> 00:15:04,000
Yeah, I knew it was worn out,
251
00:15:04,120 --> 00:15:05,430
but I didn't think it was that worn out.
252
00:15:07,600 --> 00:15:09,110
I mean, I've seen it happen before.
253
00:15:09,120 --> 00:15:10,040
I didn't think this one was there.
254
00:15:10,160 --> 00:15:11,270
I knew it was getting thin.
255
00:15:11,280 --> 00:15:12,720
Looks like it's been patched together before.
256
00:15:12,840 --> 00:15:13,920
So what's gonna be the quickest?
257
00:15:15,360 --> 00:15:17,360
- You better go buy a bucket. - Yeah.
258
00:15:17,480 --> 00:15:19,320
I would get your phone out of your pocket
259
00:15:19,440 --> 00:15:21,120
and start making calls.
260
00:15:21,240 --> 00:15:22,760
Well, you got to figure out who to call first.
261
00:15:22,880 --> 00:15:23,920
Yeah.
262
00:15:24,040 --> 00:15:25,040
Good luck with that.
263
00:15:26,760 --> 00:15:28,200
I'd pretty much do it as soon as that happened,
264
00:15:28,320 --> 00:15:29,840
that we could fix that bucket, but it's gonna take
265
00:15:29,960 --> 00:15:31,590
way too long. We need that machine now,
266
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
so I'm gonna have to find a new one
267
00:15:33,360 --> 00:15:34,560
and get it here quick.
268
00:16:16,280 --> 00:16:20,950
Klondike kingpin Tony Beets has been on cruise control,
269
00:16:20,960 --> 00:16:24,960
with two plants sluicing on the Indian River and son Mike's
270
00:16:25,080 --> 00:16:28,960
trommel running 24-7 on Paradise Hill.
271
00:16:29,080 --> 00:16:33,350
But last week, Tony stumbled, spending $4 million
272
00:16:33,360 --> 00:16:35,960
on a property he can't mine.
273
00:16:48,200 --> 00:16:51,120
To bring in even more gold,
274
00:16:51,240 --> 00:16:54,480
Tony wants son Mike to dial up his production.
275
00:17:24,600 --> 00:17:25,760
Huh, I wonder who that could be.
276
00:17:34,080 --> 00:17:36,640
I've got better days, had worse.
277
00:17:46,600 --> 00:17:47,720
Yep.
278
00:17:48,800 --> 00:17:50,040
Hm.
279
00:17:59,520 --> 00:18:00,510
That's from when the dredges
280
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
used to come around here.
281
00:18:14,200 --> 00:18:17,840
Five years ago, Tony discovered two old-timer
282
00:18:17,960 --> 00:18:20,320
dredge boilers at the Hester Cut.
283
00:18:28,680 --> 00:18:34,110
From 1913 until the 1960s, the old-timers dredged
284
00:18:34,120 --> 00:18:38,280
the Hunker Valley for gold, and on one legendary day,
285
00:18:38,400 --> 00:18:40,800
they pulled in 800 ounces.
286
00:18:44,520 --> 00:18:47,840
Tony thinks they abandoned the dredge at his Hester Cut,
287
00:18:49,240 --> 00:18:52,440
leaving behind a pocket of rich virgin ground.
288
00:19:02,240 --> 00:19:05,110
But the spot has been Tony's perennial
289
00:19:05,120 --> 00:19:06,720
end-of-season nemesis.
290
00:19:13,400 --> 00:19:14,920
Talk about a waste of time.
291
00:19:17,720 --> 00:19:20,560
Now, he's determined to conquer the cut.
292
00:19:25,760 --> 00:19:27,240
I was just thinking, when we start digging it out,
293
00:19:27,360 --> 00:19:29,230
you start with the wall first, if anything, because then
294
00:19:29,240 --> 00:19:30,440
if anything slumps down, we don't have to worry
295
00:19:30,560 --> 00:19:31,600
about it no more.
296
00:19:37,280 --> 00:19:38,360
Yeah.
297
00:19:40,880 --> 00:19:41,880
Yes.
298
00:19:55,480 --> 00:19:59,190
Before he can pump out the water, Tony needs to remove
299
00:19:59,200 --> 00:20:03,270
the old dredge boilers, then make the hillside safe
300
00:20:03,280 --> 00:20:06,600
from sloughing into the cut by digging it back
301
00:20:06,720 --> 00:20:08,440
and trucking the mud out.
302
00:20:45,800 --> 00:20:47,350
Perfect.
303
00:20:47,360 --> 00:20:48,680
Put the other one over there too.
304
00:21:16,840 --> 00:21:18,880
He's gonna have to clean it off a bit, level it off
305
00:21:19,000 --> 00:21:20,600
so the trucks can get up to them flat.
306
00:21:26,240 --> 00:21:27,990
OK, sounds good.
307
00:21:28,000 --> 00:21:29,720
With a stable ledge,
308
00:21:29,840 --> 00:21:32,240
the trucks can start hauling the mud out.
309
00:21:33,960 --> 00:21:37,190
Hopefully it all goes smooth, and then, yeah, I'll be happy.
310
00:21:37,200 --> 00:21:39,150
But if it is consistent
311
00:21:39,160 --> 00:21:41,560
then, no, I really ain't gonna be happy.
312
00:21:55,280 --> 00:21:56,280
Job done.
313
00:21:57,320 --> 00:21:58,760
Wall dug back,
314
00:21:58,880 --> 00:22:02,480
now, Mike and his crew can focus on draining the cut.
315
00:22:08,680 --> 00:22:09,680
End of the week?
316
00:22:14,840 --> 00:22:16,640
Everything on that fuel well is tight, right?
317
00:22:16,760 --> 00:22:17,790
Yeah, OK.
318
00:22:17,800 --> 00:22:18,880
Fire in the hole!
319
00:22:58,640 --> 00:23:00,000
We're trying to catch up here.
320
00:23:00,120 --> 00:23:02,920
Having that rock truck go down definitely didn't help us out.
321
00:23:04,120 --> 00:23:05,760
You know, we're behind right now.
322
00:23:05,880 --> 00:23:09,590
Foreman Mitch Blaschke is feeling the pressure,
323
00:23:09,600 --> 00:23:13,640
with Parker relying on him for a good haul this week.
324
00:23:13,760 --> 00:23:16,680
He's been down to one rock truck hauling pay
325
00:23:16,800 --> 00:23:18,280
for the last 24 hours.
326
00:23:27,880 --> 00:23:29,710
How's it going, man?
327
00:23:29,720 --> 00:23:32,720
It's a big cut. We're gaining on it.
328
00:23:32,840 --> 00:23:35,200
Yeah, which is good.
329
00:23:35,320 --> 00:23:37,600
What do you-- do you think we're going to get through this?
330
00:23:38,920 --> 00:23:39,950
It'll be close.
331
00:23:39,960 --> 00:23:41,440
- You think it'll be close? - Yeah.
332
00:23:41,560 --> 00:23:43,030
I'm a little concerned about it.
333
00:23:43,040 --> 00:23:45,030
We're hauling pay up there
334
00:23:45,040 --> 00:23:47,800
just while I have, like, one truck.
335
00:23:47,920 --> 00:23:49,640
All right, yeah, I don't really have anything else.
336
00:23:50,680 --> 00:23:53,880
We're still gonna have to keep the circuit going.
337
00:23:54,000 --> 00:23:55,920
There's nothing we can do about it.
338
00:23:56,040 --> 00:23:58,160
Just do as good a job as you can, right?
339
00:24:02,280 --> 00:24:04,560
You know, the truth is, Dominion, that's a priority
340
00:24:04,680 --> 00:24:05,720
right now... - OK.
341
00:24:06,960 --> 00:24:08,790
...which is a little bit problematic for you,
342
00:24:08,800 --> 00:24:11,040
but it won't be for long, I don't think.
343
00:24:11,160 --> 00:24:12,160
OK.
344
00:24:15,200 --> 00:24:16,200
Um...
345
00:24:17,800 --> 00:24:19,280
OK.
346
00:24:19,400 --> 00:24:21,040
- All righty, well... - Right.
347
00:24:21,160 --> 00:24:22,680
- We'll keep at it. - Thanks, man!
348
00:24:22,800 --> 00:24:23,840
All right. No worries, man.
349
00:24:30,040 --> 00:24:31,030
You know, we've all got
350
00:24:31,040 --> 00:24:33,120
to learn to share our resources up here.
351
00:24:33,240 --> 00:24:36,070
There's a lot going on, but, you know, one truck down
352
00:24:36,080 --> 00:24:38,390
here is 50% out of my fleet at the moment.
353
00:24:38,400 --> 00:24:40,520
For some reason, it's still not here.
354
00:24:40,640 --> 00:24:42,280
Man, it should have been here hours ago.
355
00:24:43,360 --> 00:24:45,000
So just gonna get a hold of Taylor here.
356
00:24:47,440 --> 00:24:48,760
Yeah, hey, Taylor, man.
357
00:24:49,960 --> 00:24:51,640
Uh, just down here at Roxanne.
358
00:24:51,760 --> 00:24:54,030
We're not gonna be able to keep up with this thing.
359
00:24:54,040 --> 00:24:55,270
Um...
360
00:24:55,280 --> 00:24:57,040
Dude, I don't know what to tell you, man.
361
00:24:57,160 --> 00:24:58,230
It's not gonna take us too long.
362
00:24:58,240 --> 00:25:00,520
We can get this thing up and running for you.
363
00:25:00,640 --> 00:25:01,760
OK. Thanks, man.
364
00:25:04,040 --> 00:25:08,270
The rock truck's fix has been delayed due to five broken
365
00:25:08,280 --> 00:25:10,920
bolts inside the A-stay housing.
366
00:25:13,280 --> 00:25:14,400
Just finishing up here,
367
00:25:14,520 --> 00:25:15,800
trying to get this last bolt out.
368
00:25:20,280 --> 00:25:22,360
Once I get a hole through it, I should be able to tap
369
00:25:22,480 --> 00:25:26,120
an extractor through it and try to take it out.
370
00:25:29,880 --> 00:25:30,880
Nice.
371
00:25:31,960 --> 00:25:32,960
Cut all the way through it.
372
00:25:46,320 --> 00:25:49,000
I finally got these broken bolts out.
373
00:25:49,120 --> 00:25:52,640
With the final bolt out, Janko and Taylor can now
374
00:25:52,760 --> 00:25:55,960
separate the A-stay and remove the worn parts.
375
00:25:58,240 --> 00:26:02,000
So we need to lift up this front end of the truck here to
376
00:26:02,120 --> 00:26:05,710
split the A-stay from the frame and then get it pounded out
377
00:26:05,720 --> 00:26:07,680
and get new parts put back in.
378
00:26:10,320 --> 00:26:11,480
Just trying to get this thing
379
00:26:11,600 --> 00:26:13,280
right on the tow hooks to lift it.
380
00:26:16,160 --> 00:26:18,550
This A-stay should start separating.
381
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
Yeah, there we go.
382
00:26:22,600 --> 00:26:25,200
OK, hopefully this thing will just fly out of here.
383
00:26:26,880 --> 00:26:27,880
Beauty.
384
00:26:29,240 --> 00:26:31,640
We got these and now I'm ready to install them.
385
00:26:31,760 --> 00:26:33,240
Everything's all cleaned up, ready to go.
386
00:26:44,400 --> 00:26:47,680
So this is gonna push this bushing into this housing.
387
00:26:49,800 --> 00:26:51,880
As you can see, it's going up nice and easily now.
388
00:27:03,880 --> 00:27:05,240
Awesome, it's seated.
389
00:27:05,360 --> 00:27:07,360
Should be able to send this thing to work right away.
390
00:27:10,840 --> 00:27:12,830
Hey, Mitch, this truck is good to go.
391
00:27:12,840 --> 00:27:15,040
Hey, Billy, go get your truck, man.
392
00:27:15,160 --> 00:27:16,160
We got some pay to haul.
393
00:27:26,120 --> 00:27:28,120
We're the A-team out here, baby.
394
00:27:28,240 --> 00:27:32,350
Mitch and his skeleton crew are back to full strength
395
00:27:32,360 --> 00:27:36,800
and must now play catch-up to deliver a big haul this week.
396
00:27:36,920 --> 00:27:39,430
It's so nice having that rock truck here now.
397
00:27:39,440 --> 00:27:40,800
It's making a huge difference.
398
00:27:40,920 --> 00:27:42,480
We're getting caught up,
399
00:27:42,600 --> 00:27:45,320
and it is putting a dent in this material.
400
00:27:45,440 --> 00:27:47,120
I know it took a little bit to get it here,
401
00:27:47,240 --> 00:27:49,280
but it's certainly worth the wait.
402
00:28:04,960 --> 00:28:07,360
Well, today I'm in Dawson City.
403
00:28:08,360 --> 00:28:11,280
I don't get over here too often anymore, but I need a bucket
404
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
for my 460 excavator.
405
00:28:13,200 --> 00:28:14,320
Hoping to get a good deal on one.
406
00:28:15,800 --> 00:28:16,990
This is where the Gold Rush happened.
407
00:28:17,000 --> 00:28:19,480
This is where everybody came to, and they were in
408
00:28:19,600 --> 00:28:21,720
the gold fields just outside of this town
409
00:28:21,840 --> 00:28:22,870
trying to make their fortune.
410
00:28:22,880 --> 00:28:24,040
There was a lot of gold out there.
411
00:28:26,080 --> 00:28:28,560
I mean, there is still good ground here, but it's real hard
412
00:28:28,680 --> 00:28:29,720
to come by, you know.
413
00:28:29,840 --> 00:28:31,390
People have had it locked in for a long time,
414
00:28:31,400 --> 00:28:34,720
and Parker and Tony probably have the bulk of it.
415
00:28:34,840 --> 00:28:38,630
If I'm being honest, I mean, they both have tons of ground,
416
00:28:38,640 --> 00:28:40,760
and they're making a fortune.
417
00:28:43,520 --> 00:28:45,590
I've seen a lot of people come and go since I've been here,
418
00:28:45,600 --> 00:28:47,640
and not a whole lot of people stay.
419
00:28:47,760 --> 00:28:49,400
Somehow I've managed to stay for 13 years.
420
00:28:51,400 --> 00:28:54,320
Rick is heading to the Hunker Creek turnoff,
421
00:28:54,440 --> 00:28:57,230
which leads to some of the biggest gold mines
422
00:28:57,240 --> 00:28:58,280
in the Klondike.
423
00:29:00,840 --> 00:29:02,160
I've only been to this spot once before.
424
00:29:02,280 --> 00:29:03,960
It's, uh...
425
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
Look at this stuff.
426
00:29:06,600 --> 00:29:09,150
Look at that. Money to burn.
427
00:29:09,160 --> 00:29:10,760
brand-new D11.
428
00:29:13,360 --> 00:29:15,360
There's a sign that says "Office" on it.
429
00:29:15,480 --> 00:29:16,480
It's gotta be it.
430
00:29:22,200 --> 00:29:23,990
All right.
431
00:29:24,000 --> 00:29:25,040
Hopefully he's around.
432
00:29:27,760 --> 00:29:29,760
Puppy dog. Wet dog.
433
00:29:30,760 --> 00:29:33,470
- What's up? - What's going on, man?
434
00:29:33,480 --> 00:29:35,670
- Who's the wet dog? - It's Bosco.
435
00:29:35,680 --> 00:29:37,080
- Have you met Bosco? - No, I haven't.
436
00:29:37,200 --> 00:29:38,120
How's it going?
437
00:29:38,240 --> 00:29:39,160
Good, man. Good to see you.
438
00:29:39,280 --> 00:29:40,120
- It's a pleasure. - You good?
439
00:29:40,240 --> 00:29:41,120
- Oh, yeah. - All right.
440
00:29:41,240 --> 00:29:42,200
No, I'm having a blast still.
441
00:29:42,320 --> 00:29:43,390
That's good.
442
00:29:43,400 --> 00:29:44,710
I mean, there's a brand-new D11 sitting there.
443
00:29:44,720 --> 00:29:47,350
- That's cool. - Fresh off the truck.
444
00:29:47,360 --> 00:29:50,350
- How many of them? - That's number five.
445
00:29:50,360 --> 00:29:51,800
- Elevens? - Yeah.
446
00:29:51,920 --> 00:29:53,830
Holy , man.
447
00:29:53,840 --> 00:29:56,030
I've heard rumblings. How many wash plants?
448
00:29:56,040 --> 00:29:57,510
- Four. - Holy , man.
449
00:29:57,520 --> 00:29:58,640
Yeah.
450
00:29:58,760 --> 00:30:00,830
This is, especially with gold prices up, this has become
451
00:30:00,840 --> 00:30:02,310
a much bigger sluicing project.
452
00:30:02,320 --> 00:30:04,280
So you just have to have the wash plants going.
453
00:30:04,400 --> 00:30:05,960
Yeah. Slammed.
454
00:30:06,080 --> 00:30:08,110
- Hence four plants. - Yeah.
455
00:30:08,120 --> 00:30:09,720
What else is new?
456
00:30:09,840 --> 00:30:10,840
I need to find a bucket.
457
00:30:12,120 --> 00:30:13,160
Let's go have a look around.
458
00:30:13,280 --> 00:30:14,320
Cool.
459
00:30:24,520 --> 00:30:26,200
What's your season been like?
460
00:30:26,320 --> 00:30:27,880
Mm...
461
00:30:28,000 --> 00:30:30,400
- Chasing a girl, you know. - Sure.
462
00:30:30,520 --> 00:30:32,360
Same as you, probably.
463
00:30:33,840 --> 00:30:37,110
I don't know, I'm not chasing any single one anymore, ever.
464
00:30:38,960 --> 00:30:40,880
Do you have any pin on 460 buckets?
465
00:30:41,000 --> 00:30:42,000
I-- we might.
466
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
Oh, right there.
467
00:30:54,080 --> 00:30:55,430
There's these guys.
468
00:30:55,440 --> 00:30:56,640
I remember that bucket.
469
00:30:56,760 --> 00:30:58,990
I don't think that fits, because this we used
470
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
for the coupler, right?
471
00:31:01,120 --> 00:31:02,680
- Because we had a coupler. - Yeah, yeah.
472
00:31:02,800 --> 00:31:04,440
I'm pretty sure this is a Hitachi bucket.
473
00:31:06,280 --> 00:31:07,440
Yeah, that's the wrong one.
474
00:31:08,440 --> 00:31:09,440
Um...
475
00:31:12,800 --> 00:31:15,760
- There's a real peach for you. - That's a beauty.
476
00:31:15,880 --> 00:31:17,360
I think this might be your only bet.
477
00:31:18,480 --> 00:31:20,400
- Not in terrible shape. - No, not too bad.
478
00:31:21,720 --> 00:31:23,550
What do you want for it, a handshake?
479
00:31:23,560 --> 00:31:25,440
I'm not saying I'm going to give it to you for free.
480
00:31:26,440 --> 00:31:28,390
So maybe you could help us out?
481
00:31:28,400 --> 00:31:31,030
I mean, I would normally say like, 10 grand,
482
00:31:31,040 --> 00:31:34,440
but that's just because I don't like...
483
00:31:34,560 --> 00:31:36,270
dealing with things like this. I don't know.
484
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
Five grand?
485
00:31:39,360 --> 00:31:41,230
Yeah, why not? Five grand?
486
00:31:41,240 --> 00:31:42,520
Yeah. Perfect.
487
00:31:42,640 --> 00:31:44,680
- Appreciate it. - No worries.
488
00:31:44,800 --> 00:31:46,710
What else do you need?
489
00:31:46,720 --> 00:31:48,400
- Half my life back. - Yeah.
490
00:31:51,160 --> 00:31:52,840
Can't help you there.
491
00:31:54,000 --> 00:31:55,080
Do you think about getting out?
492
00:31:57,520 --> 00:31:59,600
I mean, I...
493
00:31:59,720 --> 00:32:00,760
less think about getting out
494
00:32:00,880 --> 00:32:03,040
and just wonder when the out is.
495
00:32:03,160 --> 00:32:04,880
- Sell the place. - Eh...
496
00:32:07,400 --> 00:32:08,400
I'll buy it from you.
497
00:32:16,120 --> 00:32:17,120
Sell the place.
498
00:32:20,520 --> 00:32:21,520
I'll buy it from you.
499
00:32:28,160 --> 00:32:29,400
The only other competition is Tony.
500
00:32:30,720 --> 00:32:32,790
He keeps coming down there.
501
00:32:32,800 --> 00:32:34,430
Yeah, he won't pay you what it's worth.
502
00:32:34,440 --> 00:32:35,480
No.
503
00:32:35,600 --> 00:32:38,040
It'd be a bad time to sell, I think.
504
00:32:38,160 --> 00:32:41,030
Well, no, when gold prices are high, is the time to do it.
505
00:32:41,040 --> 00:32:43,360
- Yeah. - OK.
506
00:32:43,480 --> 00:32:44,750
Think about it.
507
00:32:44,760 --> 00:32:46,720
All right, well, I'm sure you need to get back to the grind.
508
00:32:46,840 --> 00:32:48,720
I have a few things I need to get wrapped up.
509
00:33:05,720 --> 00:33:06,830
All right.
510
00:33:06,840 --> 00:33:08,110
Good to see you as always, man.
511
00:33:08,120 --> 00:33:09,200
- For real. - Good to see you, too.
512
00:33:11,400 --> 00:33:13,670
Well, it's always good to visit Parker,
513
00:33:13,680 --> 00:33:15,080
see what he's got going on out here.
514
00:33:15,200 --> 00:33:16,310
I mean, it's astonishing.
515
00:33:16,320 --> 00:33:17,560
The amount of work that they get done here,
516
00:33:17,680 --> 00:33:20,350
it's just crazy. It's cool to see.
517
00:33:20,360 --> 00:33:21,560
And I got a 460 bucket out of it,
518
00:33:21,680 --> 00:33:23,120
and, you know, got to catch up,
519
00:33:23,240 --> 00:33:24,760
and it's a good trip.
520
00:33:24,880 --> 00:33:26,080
Time to get back to the mine.
521
00:33:51,480 --> 00:33:52,510
Yeah.
522
00:33:52,520 --> 00:33:54,550
This is as far as you're going?
523
00:33:59,600 --> 00:34:00,680
It does.
524
00:34:04,000 --> 00:34:05,960
Mike has drained the Hester Cut
525
00:34:06,080 --> 00:34:08,990
ahead of schedule and has already started
526
00:34:09,000 --> 00:34:10,800
hauling pay out of the cut.
527
00:34:12,880 --> 00:34:13,880
It does.
528
00:34:15,560 --> 00:34:16,560
Yes.
529
00:34:27,160 --> 00:34:28,390
Yeah, I agree.
530
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
Well, this is why I said, "You don't come in here unless
531
00:34:30,080 --> 00:34:31,720
you're going to come in here full force."
532
00:34:31,840 --> 00:34:32,910
Because otherwise...
533
00:34:32,920 --> 00:34:35,160
if we stop for a week, it'd look like that again.
534
00:34:47,000 --> 00:34:48,120
Yeah.
535
00:34:49,760 --> 00:34:50,800
Yeah.
536
00:35:18,200 --> 00:35:21,910
Fearing that the cut could flood again, Tony wants to get
537
00:35:21,920 --> 00:35:25,630
all gold-rich pay dirt out as quickly as possible,
538
00:35:25,640 --> 00:35:27,800
so he sends in a fleet of machines.
539
00:36:04,080 --> 00:36:05,640
It's to the floor, Tony.
540
00:36:26,600 --> 00:36:28,880
Rock truck driver. Rock truck driver.
541
00:36:29,000 --> 00:36:31,630
Oi! moron in the truck!
542
00:36:31,640 --> 00:36:33,430
That's not where my bucket is.
543
00:36:35,800 --> 00:36:37,680
I need him over here so he can get out.
544
00:36:37,800 --> 00:36:38,880
Otherwise, he's gonna be in the way
545
00:36:39,000 --> 00:36:40,150
of the other trucks, too.
546
00:36:47,960 --> 00:36:49,630
Oh, no. Where are we going?
547
00:36:49,640 --> 00:36:50,880
Where are we going?
548
00:36:53,560 --> 00:36:54,560
Oh, no!
549
00:36:56,080 --> 00:36:58,190
Will we get up this hill?
550
00:36:58,200 --> 00:37:00,280
Well, we've got no choice but to.
551
00:37:07,400 --> 00:37:08,880
It doesn't want me to go up the hill.
552
00:37:13,760 --> 00:37:16,000
I just got to come at it from a different angle.
553
00:37:22,200 --> 00:37:23,200
Monica Beets.
554
00:37:24,400 --> 00:37:25,400
She got stuck.
555
00:37:28,640 --> 00:37:30,200
Come on, little truckie, you can do it.
556
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
Good.
557
00:37:39,200 --> 00:37:42,480
Two hours later, the operators have found
558
00:37:42,600 --> 00:37:44,470
their stride in the chaos
559
00:37:44,480 --> 00:37:46,840
and are starting to build a pay pile.
560
00:38:06,600 --> 00:38:09,560
- That looks pretty good, Mike. - Thank you, Monica.
561
00:38:14,320 --> 00:38:18,720
Cut now under control, Monica heads back to Indian River
562
00:38:18,840 --> 00:38:20,640
to clean more gold.
563
00:38:30,720 --> 00:38:33,750
Tony tells you he's proud of you by...
564
00:38:33,760 --> 00:38:36,480
not telling you he's proud of you.
565
00:38:36,600 --> 00:38:39,000
And that's just how that is.
566
00:38:39,120 --> 00:38:41,040
That's how it'll always be.
567
00:38:44,440 --> 00:38:46,910
If he calls you a , it's probably better
568
00:38:46,920 --> 00:38:48,360
than if he says, "You've done a great job."
569
00:39:09,360 --> 00:39:13,480
So, yeah, back up with the 460. Finally got a bucket on it.
570
00:39:13,600 --> 00:39:16,120
You know, I went all the way to Parker's, and he was nice
571
00:39:16,240 --> 00:39:18,160
enough to sell me one.
572
00:39:19,880 --> 00:39:21,160
You know, getting this permafrost out of here
573
00:39:21,280 --> 00:39:22,760
so we can get back into Vegas Valley.
574
00:39:24,000 --> 00:39:28,040
After five days of work, Rick has nearly dug back
575
00:39:28,160 --> 00:39:30,200
the overhanging permafrost
576
00:39:30,320 --> 00:39:33,230
while Bailey has widened the bottom pit,
577
00:39:33,240 --> 00:39:35,600
ready for his rock trucks to start hauling.
578
00:39:41,880 --> 00:39:43,870
Ah, that should do it right there.
579
00:39:43,880 --> 00:39:45,480
I feel a hell of a lot better about that.
580
00:39:47,880 --> 00:39:48,880
Oh, yeah.
581
00:39:50,760 --> 00:39:52,590
Hey, Bailey, you got a copy?
582
00:39:52,600 --> 00:39:53,760
Yeah, go ahead, Rick.
583
00:39:53,880 --> 00:39:55,990
Yeah, I feel a hell of a lot better about this overhang.
584
00:39:56,000 --> 00:39:58,630
I got it all pulled back, and I think that you continue
585
00:39:58,640 --> 00:40:00,790
the way you're going now, and we'll be in business.
586
00:40:00,800 --> 00:40:02,430
Just get after it.
587
00:40:02,440 --> 00:40:03,430
great, man.
588
00:40:03,440 --> 00:40:04,520
Thanks.
589
00:40:06,200 --> 00:40:09,800
Rick's crew can finally get to work digging for gold
590
00:40:09,920 --> 00:40:11,640
at the bottom of Vegas Valley.
591
00:40:17,160 --> 00:40:19,120
You know, Tony made me this big offer on the ground,
592
00:40:19,240 --> 00:40:21,110
and I really didn't even think about it
593
00:40:21,120 --> 00:40:22,550
because I liked the direction we were heading.
594
00:40:22,560 --> 00:40:25,350
But now, you know, Parker's offer, who knows?
595
00:40:25,360 --> 00:40:27,800
That might be the answer for the future.
596
00:40:27,920 --> 00:40:29,040
There's a lot to think about.
597
00:40:33,680 --> 00:40:34,920
It's really with my head.
598
00:40:47,080 --> 00:40:48,510
- Hello. - Hi, guys.
599
00:40:48,520 --> 00:40:49,720
Long time, no see.
600
00:40:54,880 --> 00:40:56,080
Yes.
601
00:41:01,120 --> 00:41:02,560
So do I.
602
00:41:02,680 --> 00:41:07,240
The Beets family already have a record gold haul this season.
603
00:41:07,360 --> 00:41:08,600
Should we weigh it up?
604
00:41:08,720 --> 00:41:11,800
With the two wash plants in the Indian River averaging
605
00:41:11,920 --> 00:41:16,680
over 450 ounces a week, the only question is,
606
00:41:16,800 --> 00:41:19,920
how much more can they get this year?
607
00:41:20,040 --> 00:41:21,680
So, this is Sluice-A-Lot.
608
00:41:25,680 --> 00:41:27,760
20, 40, 60...
609
00:41:27,880 --> 00:41:30,310
100, 150...
610
00:41:30,320 --> 00:41:32,510
180, 200...
611
00:41:32,520 --> 00:41:36,310
230, 240, 250, 260...
612
00:41:36,320 --> 00:41:38,120
267.9.
613
00:41:44,560 --> 00:41:46,670
Yeah, Sluice-A-Lot has been down a little bit,
614
00:41:46,680 --> 00:41:47,990
but it's up again now.
615
00:41:50,480 --> 00:41:51,480
Find-A-Lot.
616
00:41:54,840 --> 00:41:58,880
10, 20, 30, 40, 50, 60...
617
00:41:59,000 --> 00:42:01,760
100, 130...
618
00:42:01,880 --> 00:42:03,950
160, 180...
619
00:42:03,960 --> 00:42:06,950
200, 220...
620
00:42:06,960 --> 00:42:09,190
247.5.
621
00:42:09,200 --> 00:42:11,960
In just one week, Tony's two plants
622
00:42:12,080 --> 00:42:14,920
have delivered nearly $2 million.
623
00:42:17,560 --> 00:42:18,830
- Yeah. - True.
624
00:42:19,920 --> 00:42:21,520
- Ready to weigh it up? - Yes.
625
00:42:24,040 --> 00:42:26,880
10, 20, 30, 40, 50...
626
00:42:27,000 --> 00:42:30,280
As well as opening the Hester, Mike's crew have run
627
00:42:30,400 --> 00:42:32,120
Paradise Hill's trommel,
628
00:42:32,240 --> 00:42:35,080
averaging 215 ounces a week.
629
00:42:35,200 --> 00:42:36,950
310, 320...
630
00:42:36,960 --> 00:42:40,840
340, 380, 400...
631
00:42:43,040 --> 00:42:45,830
408.46.
632
00:42:45,840 --> 00:42:50,440
All-in, a massive 924 ounces,
633
00:42:50,560 --> 00:42:55,240
worth over $3.2 million,
634
00:42:55,360 --> 00:42:58,310
the Beets' best-ever gold weigh.
635
00:43:06,160 --> 00:43:07,160
Yeah.
636
00:43:08,960 --> 00:43:15,400
The Beets' season total, 8,257 ounces.
637
00:43:15,520 --> 00:43:20,160
Nearly $28.9 million in gold.
638
00:43:25,800 --> 00:43:27,040
You guys should clean this up.
639
00:43:27,160 --> 00:43:28,440
Put it away.
640
00:43:31,160 --> 00:43:32,160
Bye!
641
00:43:33,280 --> 00:43:34,360
Sounds like a plan.
642
00:43:40,320 --> 00:43:41,520
Bye.
643
00:43:49,200 --> 00:43:51,160
- Yo, yo. - Hey, man.
644
00:43:51,280 --> 00:43:54,350
After Tony's monster gold weigh,
645
00:43:54,360 --> 00:43:58,400
Parker is now 470 ounces behind.
646
00:43:58,520 --> 00:44:01,790
We're swamped down here, back to four plants again.
647
00:44:01,800 --> 00:44:04,240
- Yeah, finally. - Oh.
648
00:44:04,360 --> 00:44:05,880
Were you able to keep Roxanne going all week?
649
00:44:09,040 --> 00:44:10,920
- We were, yeah. - That's good.
650
00:44:11,040 --> 00:44:13,910
I know Mitch and Tyson butted heads a little bit,
651
00:44:13,920 --> 00:44:15,760
but no punches were thrown, huh?
652
00:44:15,880 --> 00:44:17,160
I'm disappointed in you guys.
653
00:44:19,320 --> 00:44:21,000
I didn't raise you right.
654
00:44:21,120 --> 00:44:24,400
Last week, Parker's three wash plants brought in
655
00:44:24,520 --> 00:44:27,640
just over 421 ounces.
656
00:44:27,760 --> 00:44:29,440
Let's start with Big Bob.
657
00:44:29,560 --> 00:44:33,790
Now he has four wash plants running at full capacity
658
00:44:33,800 --> 00:44:35,480
and wants at least 600.
659
00:44:35,600 --> 00:44:36,640
Come on, Brennan!
660
00:44:36,760 --> 00:44:38,470
- Ready? - Yep.
661
00:44:38,480 --> 00:44:40,830
Bob has been running in the Bridge Cut,
662
00:44:40,840 --> 00:44:43,600
where it's averaging 150 ounces a week.
663
00:44:45,760 --> 00:44:48,470
20, 40...
664
00:44:48,480 --> 00:44:51,910
60, 100, 130...
665
00:44:51,920 --> 00:44:54,390
152.55.
666
00:44:54,400 --> 00:44:56,310
- Nice. - Not bad.
667
00:44:56,320 --> 00:44:59,160
- Yeah, that's good. - They've been consistent.
668
00:44:59,280 --> 00:45:00,600
Gotta give them that.
669
00:45:00,720 --> 00:45:02,750
OK, Tyson, ready?
670
00:45:02,760 --> 00:45:06,400
For the first time, Parker has two plants sluicing
671
00:45:06,520 --> 00:45:09,390
the huge Golden Mile pay pile.
672
00:45:09,400 --> 00:45:11,800
First up, his oldest wash plant.
673
00:45:13,120 --> 00:45:14,600
Big Red, here we go!
674
00:45:15,800 --> 00:45:18,350
20, 40...
675
00:45:18,360 --> 00:45:23,270
100, 110, 130...
676
00:45:23,280 --> 00:45:25,320
133.15.
677
00:45:25,440 --> 00:45:26,520
Yeah!
678
00:45:27,960 --> 00:45:30,190
Parker, do you want to do the Goose?
679
00:45:30,200 --> 00:45:31,550
Sure.
680
00:45:31,560 --> 00:45:32,760
Here's your brand-new baby.
681
00:45:36,040 --> 00:45:37,760
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine...
682
00:45:46,960 --> 00:45:49,110
40, 50...
683
00:45:49,120 --> 00:45:52,560
uh... 70, 90...
684
00:45:52,680 --> 00:45:53,910
Keep going.
685
00:45:53,920 --> 00:45:56,150
160...
686
00:45:56,160 --> 00:45:59,320
177.05.
687
00:45:59,440 --> 00:46:02,920
Nearly $620,000.
688
00:46:03,040 --> 00:46:03,960
- Nice. - Hell yeah.
689
00:46:04,080 --> 00:46:05,350
- Yeah. - Good purchase.
690
00:46:05,360 --> 00:46:06,640
- Sick. - yeah.
691
00:46:06,760 --> 00:46:08,550
That pretty much almost paid it off.
692
00:46:08,560 --> 00:46:10,990
To hit Parker's goal this week,
693
00:46:11,000 --> 00:46:13,830
Mitch's plant, Roxanne, needs to deliver
694
00:46:13,840 --> 00:46:16,440
over 137 ounces.
695
00:46:17,560 --> 00:46:20,310
The old Ken and Stuart's operation, eh?
696
00:46:20,320 --> 00:46:21,670
- Yeah. - All right.
697
00:46:21,680 --> 00:46:22,960
Let's see what we got here.
698
00:46:24,160 --> 00:46:26,070
We got 20...
699
00:46:26,080 --> 00:46:28,270
60, 80...
700
00:46:28,280 --> 00:46:32,040
100, 120, 130...
701
00:46:33,960 --> 00:46:35,680
143.8
702
00:46:37,600 --> 00:46:38,830
- Nice. - Yeah.
703
00:46:38,840 --> 00:46:40,750
- This was solid. - Yeah!
704
00:46:40,760 --> 00:46:44,120
Last week we had 421.3 ounces.
705
00:46:45,560 --> 00:46:46,630
This week...
706
00:46:46,640 --> 00:46:49,400
it's 606.55.
707
00:46:49,520 --> 00:46:51,880
So, we broke 600 ounces in a week.
708
00:46:52,000 --> 00:46:53,880
- Wicked. - Back on track.
709
00:46:54,000 --> 00:46:56,320
That fourth plant makes the world of difference,
710
00:46:56,440 --> 00:46:58,030
it really does.
711
00:46:58,040 --> 00:46:59,150
So, where does that put us?
712
00:46:59,160 --> 00:47:00,670
So our season total...
713
00:47:00,680 --> 00:47:04,520
is 8,393.65.
714
00:47:04,640 --> 00:47:09,560
Worth nearly $29.4 million,
715
00:47:09,680 --> 00:47:13,040
the most ounces of gold Parker was ever mined
716
00:47:13,160 --> 00:47:15,000
in a season,
717
00:47:15,120 --> 00:47:17,830
putting him back in a pole position,
718
00:47:17,840 --> 00:47:22,800
with over 136 ounces more than Tony.
719
00:47:22,920 --> 00:47:26,630
There has never been a better time to be gold mining, ever.
720
00:47:26,640 --> 00:47:28,080
We just need to keep these things going.
721
00:47:28,200 --> 00:47:29,280
Mm-hmm.
722
00:47:29,400 --> 00:47:32,110
I know it's been a hell of a year, and at this time of
723
00:47:32,120 --> 00:47:37,070
year, things get so difficult, but I appreciate you guys just
724
00:47:37,080 --> 00:47:40,990
sticking with it and, you know, keeping everything running.
725
00:47:41,000 --> 00:47:42,400
That's what we're here for, man.
726
00:47:44,240 --> 00:47:45,440
All right, gents.
727
00:47:47,200 --> 00:47:48,240
Such a good week,
728
00:47:48,360 --> 00:47:50,550
having four wash plants back running,
729
00:47:50,560 --> 00:47:53,590
and, you know, now we're over 8,000 ounces.
730
00:47:53,600 --> 00:47:55,440
It's in shot to hit 10,000.
731
00:47:55,560 --> 00:47:58,390
If this weather holds, we can keep these plants going.
732
00:47:58,400 --> 00:47:59,480
Just got to try and make it happen.
53194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.