All language subtitles for Ep5Sc2My TS Stepdaughter 5 720p 2024Sc2Kasey Kei&DillonDiaz

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:11,580 Casey. Hi, Dad. 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,259 We're in school. 3 00:00:14,260 --> 00:00:16,740 You know when we're here, it's Mr. Diaz, not Dad. 4 00:00:17,120 --> 00:00:18,340 Whatever, Mr. 5 00:00:18,980 --> 00:00:19,980 Diaz. 6 00:00:20,340 --> 00:00:22,560 Why did you give me an F on the last exam? 7 00:00:23,020 --> 00:00:25,920 Because you totally failed it. Did you study at all? 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,760 I mean, a little bit. 9 00:00:29,020 --> 00:00:30,680 It's fucking hard. It's physics. 10 00:00:31,300 --> 00:00:34,700 It is hard, but you are a very smart girl and you can get this. 11 00:00:35,720 --> 00:00:40,520 I just don't understand why you couldn't have given me, like, a C. 12 00:00:41,500 --> 00:00:44,440 Like you're my fucking stepdad. Go easy on me. 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,660 Listen, I know that this situation is new for all of us and we're trying to 14 00:00:48,660 --> 00:00:51,560 figure it out, but you're not going to get any preferential treatment in this 15 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 classroom. 16 00:00:53,240 --> 00:01:00,080 What is the point of having the privilege of your teacher being your 17 00:01:00,080 --> 00:01:02,940 you're, like, not going to, like, boost my fucking grades or something? 18 00:01:04,010 --> 00:01:07,450 That's not how it works. You're going to have to earn your grades just like all 19 00:01:07,450 --> 00:01:08,750 the other people in this class. 20 00:01:09,170 --> 00:01:10,330 Oh, my God. 21 00:01:11,210 --> 00:01:13,790 You're being an a**hole. 22 00:01:15,610 --> 00:01:17,410 Well, get over it. 23 00:01:20,010 --> 00:01:25,830 Isn't there, like, anything I can do to, like, have you boost it up? 24 00:01:26,350 --> 00:01:27,350 Like, to a C. 25 00:01:27,570 --> 00:01:30,910 I'm not even asking for an A. I just want a pass. 26 00:01:32,040 --> 00:01:35,160 Sure, you can study, just like everyone else. 27 00:01:35,840 --> 00:01:40,500 Maybe I can convince you? 28 00:01:41,740 --> 00:01:42,740 Convince me? 29 00:01:42,840 --> 00:01:43,840 Yeah. 30 00:01:44,340 --> 00:01:49,820 Um... I see your mom in fighting all the time. 31 00:01:50,820 --> 00:01:53,940 I'm sure you're all pent up and flustered. 32 00:01:54,540 --> 00:01:58,360 Listen, what goes on between me and your mom is none of your business. 33 00:01:58,780 --> 00:02:03,060 Well, I can hear you arguing through the walls, so you're making it my business. 34 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 Come on. 35 00:02:08,139 --> 00:02:09,580 Let me convince you. 36 00:02:12,780 --> 00:02:16,420 Just, uh, what exactly do you have in mind? 37 00:02:18,440 --> 00:02:22,360 You know, I've been told I'm pretty talented with my mouth. 38 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 Really? 39 00:02:29,740 --> 00:02:32,500 You're gonna come here, Master Diaz. 40 00:02:39,560 --> 00:02:41,440 I've gotta stay between you and me, though. 41 00:02:41,740 --> 00:02:43,120 I'm good at keeping secrets. 42 00:02:44,500 --> 00:02:46,400 Okay. If it's worth my time. 43 00:03:10,380 --> 00:03:13,780 You made it so easy. 44 00:03:15,540 --> 00:03:18,360 Like you said, things at home have been a little bit rough. 45 00:03:19,440 --> 00:03:21,760 I can make you feel better. 46 00:04:06,170 --> 00:04:09,330 You weren't kidding about being orally talented. 47 00:04:27,760 --> 00:04:29,020 We can work something out. 48 00:05:02,909 --> 00:05:09,730 I feel that tension melting away already I 49 00:05:09,730 --> 00:05:25,070 wonder 50 00:05:25,070 --> 00:05:28,170 if I get a lot comfortable Might as well 51 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Mm -hmm 52 00:07:07,940 --> 00:07:11,680 Maybe. You want to be generous and bump it? 53 00:07:12,080 --> 00:07:13,360 Yes, for today. 54 00:07:14,720 --> 00:07:17,760 I don't know. Let's keep going. See how far we can go. 55 00:07:19,680 --> 00:07:20,680 Dick. 56 00:07:38,570 --> 00:07:39,570 Isn't that part of the deal? 57 00:07:42,890 --> 00:07:43,350 Fuck 58 00:07:43,350 --> 00:07:49,950 yeah. 59 00:07:59,970 --> 00:08:03,150 Looks like you kind of excited yourself. 60 00:08:04,510 --> 00:08:05,670 I kind of am. 61 00:08:07,630 --> 00:08:09,290 Would you like me to return the gesture? 62 00:08:09,510 --> 00:08:10,510 Yeah. 63 00:08:11,250 --> 00:08:14,970 And then enjoy it. 64 00:08:41,610 --> 00:08:45,030 So hot watching you just drool all over my back. 65 00:08:46,510 --> 00:08:47,150 Oh 66 00:08:47,150 --> 00:08:54,070 my god, yes. 67 00:08:54,750 --> 00:08:55,750 Fuck that. 68 00:09:34,510 --> 00:09:35,510 Oh my god. 69 00:09:37,390 --> 00:09:38,330 Oh 70 00:09:38,330 --> 00:09:48,730 my 71 00:09:48,730 --> 00:09:51,190 god. 72 00:10:28,350 --> 00:10:29,950 I can't believe you said yes. 73 00:10:50,670 --> 00:10:51,670 Mmm. 74 00:11:51,420 --> 00:11:53,320 I'm giving it a taste. 75 00:12:01,590 --> 00:12:03,830 And now you stare at it at home. 76 00:12:04,450 --> 00:12:06,950 I've been wondering what it looks like without anything on. 77 00:13:45,870 --> 00:13:48,810 If I knew you were this good, I would have made moves on you earlier. 78 00:14:33,430 --> 00:14:38,030 Fuck. I better get it nice and wet. 79 00:14:44,090 --> 00:14:45,790 Oh, I want it so bad. 80 00:14:46,650 --> 00:14:48,490 You ready for some of that? Mm -hmm. 81 00:14:50,150 --> 00:14:51,890 I can't wait to feel this dressing. 82 00:14:53,150 --> 00:14:55,650 Oh, fuck. 83 00:14:58,470 --> 00:15:00,110 Oh, my God. 84 00:15:04,080 --> 00:15:05,080 Oh, yes. 85 00:15:05,260 --> 00:15:06,820 Oh, my God. 86 00:15:07,060 --> 00:15:08,060 Oh, 87 00:15:09,060 --> 00:15:10,340 fuck. Oh, 88 00:15:12,580 --> 00:15:17,020 my God, yes. 89 00:15:17,780 --> 00:15:19,740 Oh, God. Oh, God. 90 00:15:20,720 --> 00:15:22,960 It's so good inside of me. 91 00:15:34,730 --> 00:15:35,730 Here we go. 92 00:16:22,800 --> 00:16:24,460 Fuck me, it's cold. Oh, yeah. 93 00:16:26,500 --> 00:16:29,740 Oh, yeah. 94 00:16:35,860 --> 00:16:36,860 Oh, yeah. 95 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Oh, yeah. 96 00:16:39,220 --> 00:16:40,580 Oh, yeah. 97 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Bye. 98 00:17:43,050 --> 00:17:44,750 Oh, fuck yes. 99 00:17:46,030 --> 00:17:47,030 Fuck. 100 00:17:49,650 --> 00:17:51,390 Oh my god, yes. 101 00:17:55,730 --> 00:17:56,730 Fuck. 102 00:17:58,150 --> 00:17:59,230 I love you. 103 00:17:59,530 --> 00:18:01,970 Oh my god, I love the way you fuck me. 104 00:18:02,670 --> 00:18:04,350 Oh my god, yes. 105 00:18:05,630 --> 00:18:08,850 Oh my god, yes. 106 00:18:09,090 --> 00:18:10,230 Slap it against my ass. 107 00:18:28,620 --> 00:18:30,460 Oh, you're just putting a massage on my prostate. 108 00:18:30,840 --> 00:18:31,759 Oh, dear. 109 00:18:31,760 --> 00:18:34,580 Oh, dear. Oh, my God. That's a nice one. 110 00:19:16,490 --> 00:19:17,490 Oh my God, Daddy. 111 00:19:18,550 --> 00:19:23,310 There you go. 112 00:19:23,570 --> 00:19:26,630 Oh my God. I love your cotton, Mr. Diaz. 113 00:19:35,430 --> 00:19:36,030 Want 114 00:19:36,030 --> 00:19:44,310 to 115 00:19:44,310 --> 00:19:45,310 go for a ride? 116 00:19:51,470 --> 00:19:53,730 Fuck, Mr. Diaz, you have such a nice car. 117 00:19:54,110 --> 00:19:56,910 Oh, that feels good. Fucking fine. 118 00:19:57,810 --> 00:19:59,590 You know, just how I like it. 119 00:21:36,840 --> 00:21:37,840 Mmm. 120 00:22:14,540 --> 00:22:15,540 Oh, shit. 121 00:22:15,800 --> 00:22:19,520 Oh, yeah. 122 00:22:22,020 --> 00:22:23,260 Oh, my God. 123 00:22:23,540 --> 00:22:27,480 Fuck. Oh, yeah. 124 00:22:29,240 --> 00:22:30,240 Fuck. 125 00:22:57,420 --> 00:22:58,420 Yeah. 126 00:24:05,860 --> 00:24:06,860 Writing on my tears. 127 00:26:50,120 --> 00:26:51,200 Oh, fuck. 128 00:26:51,800 --> 00:26:53,300 Why don't you lie down on the deck? 129 00:26:55,140 --> 00:27:01,660 Oh, that's so fucking 130 00:27:01,660 --> 00:27:02,660 sexy. 131 00:28:29,530 --> 00:28:31,750 Definitely getting a passing grade after this. 132 00:29:19,020 --> 00:29:20,020 Ugh. 133 00:32:16,379 --> 00:32:18,360 That's how you get a passing grade in this class. 134 00:32:19,020 --> 00:32:20,880 Yeah, I think I fucking earned it. 135 00:32:21,500 --> 00:32:22,500 Yeah you did. 8251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.