Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,480 --> 00:02:19,960
ODBÍJENÍ VĚŽNÍCH HODIN
2
00:02:35,120 --> 00:02:37,440
Bylo nebylo...
3
00:02:37,440 --> 00:02:40,720
Ale spíš bylo,
než nebylo!
4
00:02:56,400 --> 00:03:01,000
Pozorovat života cvrkot,
to je vždycky zábava.
5
00:03:01,040 --> 00:03:04,760
A i legrace,
když má člověk lidi rád.
6
00:03:04,760 --> 00:03:07,880
Ale musí se na věc dívat
z patřičný vejšky.
7
00:03:07,880 --> 00:03:12,240
Ale ne zas z příliš velký vejšky,
jako třeba astronauti,
8
00:03:12,240 --> 00:03:16,240
protože ti pro samej beztížnej
stav ani nemají čas si všimnout,
9
00:03:16,240 --> 00:03:18,560
oč vlastně jde,
v podstatě.
10
00:03:18,560 --> 00:03:21,520
Stačí skromná věž
a skromná vejška
11
00:03:21,520 --> 00:03:25,680
nad skromným městečkem
a člověk vidí... ha, ha...
12
00:03:25,680 --> 00:03:29,040
...i tragédie,
i trilogie.
13
00:03:30,360 --> 00:03:33,720
A teď se podíváme,
jakpak je dnes u nás doma.
14
00:03:33,720 --> 00:03:37,840
Tady někde uvidíme 5 kočárků.
A ne, už je jich 6.
15
00:03:37,840 --> 00:03:42,800
Přibejváme nezadržitelně.
Nedá se vůbec nic dělat.
16
00:03:42,840 --> 00:03:46,320
A tohleto jsou turisti
z dalekých JZD.
17
00:03:46,320 --> 00:03:49,600
Ti k nám rádi zavítají
právě v době žní,
18
00:03:49,600 --> 00:03:52,080
aby obdivovali naše
renesanční štíty
19
00:03:52,080 --> 00:03:54,640
a hanili nám
naše dobré pivo.
20
00:03:54,640 --> 00:03:57,560
A tohlecto je náš nejlepší
odborník na dopravu.
21
00:03:57,560 --> 00:04:00,360
Dobře se dívejte,
jak organizuje bouračku.
22
00:04:00,360 --> 00:04:03,920
Ještě veliký štěstí,
že lidi na něj vůbec nic nedaj.
23
00:04:03,920 --> 00:04:08,480
Hele, Franta Prkno, alias Roura.
Podle toho, do čeho zrovna fušuje.
24
00:04:08,480 --> 00:04:12,080
Zuzanka!
Ta by malovala vod rána do večera.
25
00:04:12,080 --> 00:04:14,280
A ta malinká se taky snaží.
26
00:04:14,280 --> 00:04:17,240
Jindřiško, slyšíš mě?
27
00:04:18,040 --> 00:04:20,280
Tak mi řekni,
proč maluješ modrou?
28
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
Nemám jinou barvu, strejdo!
29
00:04:23,120 --> 00:04:27,120
No, proč ne?
I Picasso měl modrou éru.
30
00:04:28,960 --> 00:04:32,640
Á, drbna skákavá.
31
00:04:32,680 --> 00:04:36,440
Vždycky, když takhle vyskakuje,
tak chce vidět lidem do oken.
32
00:04:36,440 --> 00:04:40,440
Tohle by ráda viděla.
Ti dva totiž nejsou manželé.
33
00:04:40,440 --> 00:04:44,840
Ale vona by byla děsně ráda,
aby byli. To je její byt.
34
00:04:44,880 --> 00:04:48,600
Pan vedoucí a paní vedoucí
něco oslavujou.
35
00:04:48,600 --> 00:04:51,760
Asi to nebude nic velkýho,
protože pijou z malejch štamprlat.
36
00:04:51,760 --> 00:04:54,960
Ledaže by to byla
revize knih z Okresu.
37
00:04:54,960 --> 00:04:59,520
Nebo dokonce z Kraje?
To by ale měli větší štamprlata.
38
00:05:00,080 --> 00:05:03,400
A tady si to cape malej Joska
se svým tátou Jankem,
39
00:05:03,400 --> 00:05:05,880
co neustále tvrdí,
že má regma.
40
00:05:05,880 --> 00:05:09,600
Jestli něco má,
tak žížeň, a ne regma.
41
00:05:09,600 --> 00:05:12,640
Franta zase veze cihly.
42
00:05:15,080 --> 00:05:18,360
Tady se porád eště reviduje.
43
00:05:19,320 --> 00:05:23,680
No ne! Janek pracuje!
Že by byl nemocnej?
44
00:05:23,720 --> 00:05:28,160
Není, není, už se kácí.
Je zdravej jako dycky.
45
00:05:28,200 --> 00:05:31,840
A Marijánka mu pomůže.
Marijánka je dobrák.
46
00:05:31,840 --> 00:05:35,680
To je maminka tý holčičky,
co má jen modrou barvu.
47
00:05:35,680 --> 00:05:40,160
A ani nevím, jestli je to
matka-vdova nebo svobodná matka.
48
00:05:40,160 --> 00:05:44,000
No, konečně,
nebudeme formalisti.
49
00:05:44,720 --> 00:05:47,280
Hm... to je janek.
50
00:05:47,560 --> 00:05:51,280
A todle je taky Janek.
I když se jmenuje Robert.
51
00:05:51,280 --> 00:05:54,560
Já nevím,
co na tý ženský vidí.
52
00:05:59,480 --> 00:06:04,680
Tak jsem měl pravdu,
je to z Kraje, mají T603.
53
00:06:04,720 --> 00:06:08,560
Knihy byly v pořádku,
štamprlata taky.
54
00:06:08,600 --> 00:06:12,960
A todle je pro šoféra.
55
00:06:18,360 --> 00:06:20,920
A je po vtákách.
56
00:06:21,920 --> 00:06:25,000
Teď ho dovezou až domů,
tam se mu uleví
57
00:06:25,000 --> 00:06:28,120
a do hospůdky pude sám.
58
00:06:28,800 --> 00:06:31,800
Zase Franta!
Co to má na krku?
59
00:06:31,800 --> 00:06:35,120
Nějaký vysoký vyznamenání,
cizokrajný...
60
00:06:35,120 --> 00:06:37,240
Ahoj!
61
00:06:37,240 --> 00:06:41,680
Jestli tomu klukovi neudělaj
na ty fušky strop, tak se udře.
62
00:06:41,680 --> 00:06:43,600
To je k nekoukání.
63
00:06:43,600 --> 00:06:46,360
Na první pohled to
vypadá jako operetka,
64
00:06:46,360 --> 00:06:51,560
ale jestli se Robert nevzpamatuje,
bude mít na krku tragédii.
65
00:06:54,760 --> 00:06:58,400
Budeš mě mít rád pořád?
Až do smrti?
66
00:07:04,600 --> 00:07:07,640
-Já už musím...
-Ne!
67
00:08:26,240 --> 00:08:28,400
Puf!
68
00:08:31,000 --> 00:08:34,240
VÝSTŘEL
69
00:08:35,480 --> 00:08:38,280
-Nádhera!
-To je trefa, panečku, co?
70
00:08:38,280 --> 00:08:41,920
-Vrahu!
-Já a vrah? Blázínku.
71
00:08:41,960 --> 00:08:45,200
K čemu je to dobré?
Čápi jsou hájení.
72
00:08:45,200 --> 00:08:48,520
Já vím, jenomže já mám
na to zvláštní povolení, víš?
73
00:08:48,520 --> 00:08:51,400
Jen si počkej, Marijánko,
až ho vyfešákujeme.
74
00:08:51,400 --> 00:08:54,280
Však ona dobře ví,
že to nedělám pro sebe.
75
00:08:54,280 --> 00:08:58,040
-Čím je známé naše městečko?
-Muzeum vycpaný zvěře.
76
00:08:58,040 --> 00:09:00,360
A pane učiteli,
i vy ostatní,
77
00:09:00,360 --> 00:09:03,080
čím by bylo naše městečko
bez vycpanýho muzeum?
78
00:09:03,080 --> 00:09:05,000
Nebylo by panoptikum.
79
00:09:05,000 --> 00:09:07,640
Měl byste si uvědomit,
že vycpanina je
80
00:09:07,640 --> 00:09:11,120
tou nejlepší učební pomůckou.
81
00:09:11,120 --> 00:09:14,200
Učit podle mrtvol, co?
To jsem nemyslel vás.
82
00:09:14,200 --> 00:09:19,000
Žádné živé zvíře není tak živé,
jako je živé to vycpané.
83
00:09:19,040 --> 00:09:20,840
Přece jste mordýři.
84
00:09:20,840 --> 00:09:25,640
Nemají rádi rozepjatá křídla.
Štěstí, že nám žádný nerostou.
85
00:09:25,640 --> 00:09:29,720
Poslyšte, pane Oliva, s tímhle
pytlem můžete mluvit jen za sebe.
86
00:09:29,720 --> 00:09:32,120
Rozumíte?
Jen za sebe!
87
00:09:32,120 --> 00:09:35,320
A to je ten největší kumšt.
88
00:09:37,120 --> 00:09:39,840
No rozejděte se!
Prosím!
89
00:09:39,840 --> 00:09:42,880
Každý na své pracoviště!
90
00:09:54,520 --> 00:09:58,360
Hned to bude.
Trochu jsem se zdržel, no...
91
00:10:17,440 --> 00:10:21,240
To víš, Honzíku,
tobě taky dám.
92
00:10:54,040 --> 00:10:58,480
-Ta čára potřebuje vzadu opravit.
-Taky koukám. Provedu!
93
00:10:58,480 --> 00:11:04,600
-Počkat. Vyčistit, soudruhu.
-Ó, vyčistíme, nablejskáme Mařenku.
94
00:11:05,440 --> 00:11:07,600
Oldo!
95
00:11:07,760 --> 00:11:11,920
-Jako bys nemoh...
-No, no, no...
96
00:11:11,960 --> 00:11:15,360
Je to ale kluk pitomá,
ten můj Olda, pravda?
97
00:11:15,360 --> 00:11:19,520
Nesmysl, váš chlapec je chytrý.
Ovšem potřebuje péči.
98
00:11:19,520 --> 00:11:24,440
Co se péče týče, je to těžký,
když je člověk vdovec.
99
00:11:24,480 --> 00:11:27,920
-A když je učí ten Robert.
-Pst!
100
00:11:35,760 --> 00:11:40,960
Poslyšte, Roberte, říkat svému
představenému veřejně vrahu...
101
00:11:41,000 --> 00:11:44,040
To snad není
konstruktivní kritika?
102
00:11:44,040 --> 00:11:45,680
-Nebo ano?
-No...
103
00:11:45,680 --> 00:11:47,320
No vidíte, že ne.
104
00:11:47,320 --> 00:11:52,560
Ostatně, ještě jsem se nevzdal,
že vás přivedu na správnou cestu.
105
00:11:52,600 --> 00:11:54,720
Ta je jenom jedna,
jako pravda, že?
106
00:11:54,720 --> 00:11:58,080
-No, zvláště, je-li to vaše pravda.
-Moje pravda?
107
00:11:58,080 --> 00:12:01,600
Co tím chcete říci?
Že každý máme svou pravdu?
108
00:12:01,600 --> 00:12:04,240
Mladíku, co to máte za ideu?
Na to pozor!
109
00:12:04,240 --> 00:12:07,080
ZVONÍ
Omluvte mě, soudruhu řediteli.
110
00:12:07,080 --> 00:12:08,960
Prosím.
111
00:12:08,960 --> 00:12:11,400
-Vpravo, soudruhu učiteli!
-Prosím?
112
00:12:11,400 --> 00:12:14,840
-Řekl jsem vpravo!
-Á! Vpravo!
113
00:12:20,080 --> 00:12:25,560
DĚTI SI ŠEPTAJÍ
114
00:12:44,160 --> 00:12:50,160
Vždycky si říkáme,
že nejhezčí věc na světě je co?
115
00:12:50,200 --> 00:12:52,920
-Je přátelství.
-Ano.
116
00:12:52,920 --> 00:12:56,640
-A co dál, Jindřiško?
-Upřímnost.
117
00:12:56,680 --> 00:13:02,000
-A co ještě, Oldo?
-Před nikým se nehrbit.
118
00:13:02,040 --> 00:13:07,960
A to všechno dohromady znamená
být dobrý občanem našeho městečka.
119
00:13:08,000 --> 00:13:09,440
Tak.
120
00:13:09,440 --> 00:13:13,320
A teď každý z vás nakreslí,
napíše nebo namaluje,
121
00:13:13,320 --> 00:13:17,000
co se mu v našem městečku líbí,
nebo nelíbí,
122
00:13:17,000 --> 00:13:20,440
nebo co by se mu líbilo,
aby to tu bylo ještě hezčí.
123
00:13:20,440 --> 00:13:23,400
Tak jedem, jedem...
124
00:13:37,640 --> 00:13:40,000
VÝSTŘELY
125
00:13:46,680 --> 00:13:50,520
Já vím, že mě pozoruješ.
Ale co mám dělat?
126
00:13:50,560 --> 00:13:54,120
Musel jsem mít na Felícii
a teď zase na benzín.
127
00:13:54,120 --> 00:13:56,480
A taky na maminečku.
128
00:13:56,480 --> 00:13:59,400
Když dám hostům,
jak se patří,
129
00:13:59,400 --> 00:14:02,200
a nedám státu,
co mu patří,
130
00:14:02,200 --> 00:14:04,120
tak mě zavřou.
131
00:14:04,120 --> 00:14:06,280
Když dám státu,
co je státu,
132
00:14:06,280 --> 00:14:10,040
a uberu turistům,
tak tě zavřou taky.
133
00:14:11,200 --> 00:14:15,120
Říkáme si ve škole,
že nejkrásnější na světě
134
00:14:15,120 --> 00:14:18,120
je upřímnost a přátelství.
135
00:14:18,120 --> 00:14:21,880
Ale někteří lidí říkají nepravdu.
136
00:14:22,240 --> 00:14:26,800
Pravdu tam radši nenapíšu,
protože by mi táta nařezal.
137
00:14:27,200 --> 00:14:29,120
DIKTUJE:
138
00:14:29,120 --> 00:14:33,400
Protože otázka nestojí
na patřičné výši našich požadavků,
139
00:14:33,400 --> 00:14:38,680
je nutno zvláště přísně dbát
mravní stránky věci...
140
00:14:43,240 --> 00:14:46,520
Mravní stránku věci...
141
00:14:47,200 --> 00:14:49,360
Máte?
142
00:15:13,680 --> 00:15:16,880
KLEPÁNÍ NE DVEŘE
143
00:15:17,680 --> 00:15:21,520
...protože otázka
našich požadavků...
144
00:15:21,520 --> 00:15:23,680
Dále!
145
00:15:26,840 --> 00:15:30,280
Ále, Júlinka!
Stále tak pilná!
146
00:15:31,680 --> 00:15:34,480
Karle, zavři oči.
147
00:15:36,880 --> 00:15:39,680
No tak, neblázni.
148
00:15:51,320 --> 00:15:53,440
No né!
149
00:15:53,480 --> 00:15:55,920
To je báječné!
To je výborné!
150
00:15:55,920 --> 00:15:58,200
To je naprosto dokonalé!
151
00:15:58,200 --> 00:16:00,800
Vy jste umělec,
soudruhu řediteli.
152
00:16:00,800 --> 00:16:03,240
Soudruh také přiložil ruku k dílu.
153
00:16:03,240 --> 00:16:05,320
Ne, ne,
já proved jen to technické.
154
00:16:05,320 --> 00:16:07,680
Všechno to sochařské je dílo
našeho pana ředitele.
155
00:16:07,680 --> 00:16:10,400
No prosím, prosím,
každý podle svých možností.
156
00:16:10,400 --> 00:16:14,640
-Klušte, ať je iluze dokonalá!
-Takhle myslíte?
157
00:16:15,480 --> 00:16:21,000
JÁSAVÁ BUDOVATELSKÁ HUDBA
158
00:17:16,120 --> 00:17:17,520
Tak děti,
159
00:17:17,520 --> 00:17:20,600
dnes budeme malovat
podle skutečnosti.
160
00:17:20,600 --> 00:17:24,520
Tady soudruh Oliva
vám bude sedět modelem.
161
00:17:35,160 --> 00:17:41,880
Kdybyste moc chtěli,
tak bych vám moh něco vyprávět.
162
00:17:41,920 --> 00:17:44,960
Třeba o tom,
jak jste se zamiloval.
163
00:17:44,960 --> 00:17:46,920
SMÍCH
164
00:17:46,920 --> 00:17:51,320
A jak jste byl námořník
a jak jste ztroskotal.
165
00:17:54,560 --> 00:18:02,600
Čili o lásce a nebezpečenství.
Proč ne?
166
00:18:02,640 --> 00:18:07,040
To jsou dvě věci, které dělají
z obyčejného člověka hrdinu.
167
00:18:07,040 --> 00:18:09,920
Já tenkrát hrdina bejt chtěl.
168
00:18:09,920 --> 00:18:13,000
Ovšem, to jsem byl ještě
mladík a krasavec.
169
00:18:13,000 --> 00:18:16,160
Dneska už nejsem mladík,
už jenom krasavec.
170
00:18:16,160 --> 00:18:18,640
SMÍCH
171
00:18:18,680 --> 00:18:24,000
-Pročpak jsi se nesmála, Helenko?
-Vy jste krásný, strejdo.
172
00:18:24,040 --> 00:18:28,280
Děkuju ti, Helenko.
A neříkej mi "strejdo".
173
00:18:30,240 --> 00:18:36,880
Býval jsem druhým kormidelníkem
na jedné řecké lodi.
174
00:18:36,920 --> 00:18:42,280
Vyjeli jsme za krásného počasí.
Všechno bylo v pořádku.
175
00:18:42,320 --> 00:18:46,480
Až teprve když jsme jeli
kolem Mysu beznaděje,
176
00:18:46,520 --> 00:18:50,000
dnes se to jmenuje
Mys dobré naděje,
177
00:18:50,000 --> 00:18:54,240
všechno se zlepšilo,
tak najednou vypukla bouře.
178
00:18:54,240 --> 00:18:58,480
Ale to byla bouřka
3 dni a 3 noci!
179
00:18:58,520 --> 00:19:00,800
Ta bouřka dělala,
co uměla,
180
00:19:00,800 --> 00:19:02,760
ta loď dělala,
co uměla,
181
00:19:02,760 --> 00:19:06,680
já dělal, co jsem uměl,
ale kapitán nic neuměl.
182
00:19:06,680 --> 00:19:10,920
Tak jsme najeli na skálu
a ztroskotali jsme.
183
00:19:12,720 --> 00:19:15,240
No to se ví...
184
00:19:15,280 --> 00:19:22,280
Druhý den jsem se probudil,
ani nevím jak, na písčité pláži.
185
00:19:22,320 --> 00:19:27,600
Nikde nikdo,
jenom bedny a trosky.
186
00:19:27,640 --> 00:19:32,400
Nedaleko bylo malé městečko.
Tak jsem se tam vydal.
187
00:19:32,440 --> 00:19:37,840
A přijdu tam a na ulicích
ani noha, v domech ani noha,
188
00:19:37,880 --> 00:19:41,640
na zahrádkách ani noha,
liduprázdno...
189
00:19:41,640 --> 00:19:46,440
Jenom zdálky jako by
vánek to přinášel, hudba.
190
00:19:46,480 --> 00:19:53,320
Kouzelná hudba...
Jakoby Kouzelná flétna.
191
00:19:53,360 --> 00:19:55,840
Neslyšíš?
192
00:20:00,800 --> 00:20:04,680
A já jsem tenkrát
za tou hudbou šel.
193
00:20:04,720 --> 00:20:11,640
A přivedla mě na malé náměstíčko.
Tam byli všichni lidi na kupě
194
00:20:11,680 --> 00:20:17,680
a poslouchali kouzelníka,
který jim hrál na kouzelnou flétnu.
195
00:20:17,720 --> 00:20:22,520
S tím kouzelníkem přijela dívka.
Překrásná!
196
00:20:22,560 --> 00:20:26,520
Já nikdy předtím
tak kouzelnou dívku neviděl,
197
00:20:26,520 --> 00:20:31,040
a že jsem se hodně koukal,
a jmenovala se Diana.
198
00:20:31,080 --> 00:20:35,160
A jak krásně zpívala
a jak krásně tančila,
199
00:20:35,160 --> 00:20:38,720
tak kolem nohou
jí chodil kocour.
200
00:20:38,760 --> 00:20:42,600
A ten měl něco, co žádný jiný
kocour na světě nikdy nemá -
201
00:20:42,600 --> 00:20:45,080
- brejličky!
202
00:20:45,080 --> 00:20:47,960
No ne, pane Oliva...
203
00:20:51,960 --> 00:20:56,560
Ještě je mám schovaný.
Tadyhle jsou!
204
00:20:56,600 --> 00:21:01,240
Nedám, nedám! Ne, ne!
Jděte si sednout!
205
00:21:01,280 --> 00:21:06,600
To je má jediná památka,
kterou mám na Dianu.
206
00:21:06,640 --> 00:21:12,320
Ta tenkrát pro mě byla
vtělením všech světa krás.
207
00:21:12,360 --> 00:21:17,680
-Takže jsem se do ní naráz co?
-Zamiloval! -A jak!
208
00:21:17,720 --> 00:21:20,480
Z vesnice do vesnice
jsem s nima šel.
209
00:21:20,480 --> 00:21:22,640
Z městečka do městečka.
210
00:21:22,640 --> 00:21:25,040
Vystupoval jsem,
všechno jsem dělal.
211
00:21:25,040 --> 00:21:27,480
Jen jedinou věc
jsem nikdy nesměl:
212
00:21:27,480 --> 00:21:30,160
kocourovi sundat tyhle brejličky.
213
00:21:30,160 --> 00:21:33,600
-A proč?
-To jsem se taky ptal.
214
00:21:33,640 --> 00:21:37,160
Ale neřekli a neřekli a neřekli.
215
00:21:40,440 --> 00:21:45,440
Holka, tobě to jde ale vod ruky.
To se hned tak nevidí.
216
00:21:45,480 --> 00:21:50,120
Víš, že se tímhle by tě vzali
do cirkusu jako rychlomalířku?
217
00:21:51,880 --> 00:21:56,800
A kde jsem přestal?
Že neřekli a neřekli a neřekli.
218
00:21:56,840 --> 00:22:01,800
Až jednoho dne Diana usnula
pod kvetoucí moruší.
219
00:22:01,840 --> 00:22:07,720
A kdo usne pod kvetoucí moruší,
musí mluvit pravdu i ze spaní.
220
00:22:07,760 --> 00:22:12,760
To je staré přísloví
z Blízkého Východu.
221
00:22:12,800 --> 00:22:19,240
A tak jsem se jí zeptal:
222
00:22:19,280 --> 00:22:26,840
Diano pod kvetoucí moruší,
proč nesmím sundat ty brejličky?
223
00:22:26,880 --> 00:22:31,040
A Diana pod kvetoucí
moruší pravila:
224
00:22:31,080 --> 00:22:35,160
Protože kdyby se kocour
díval bez brejliček,
225
00:22:35,200 --> 00:22:40,560
pod jeho pohledem by se lidi
zbarvili podle povah a skutků.
226
00:22:40,600 --> 00:22:43,680
A to by asi lidi nesnášeli.
227
00:22:43,680 --> 00:22:46,720
Já blázen čekal
na nejbližší představení
228
00:22:46,720 --> 00:22:52,440
a když bylo všechno v nejlepším,
sebral jsem kocourovi brejličky.
229
00:22:52,480 --> 00:22:56,400
A stalo se,
jak Diana pravila.
230
00:22:56,440 --> 00:23:01,280
Lidi se začali barvit
podle povah a skutků svých.
231
00:23:01,320 --> 00:23:06,280
-Někteří byli fialoví...
-A kdo? -Lháři a farizejové.
232
00:23:06,320 --> 00:23:14,000
-Nevěrníci a nevěrnice byli žlutí.
-Ano. Jako žloutek, jako kanárek.
233
00:23:14,040 --> 00:23:17,000
-Dobře jim tak.
-Ano.
234
00:23:17,000 --> 00:23:21,960
To nejdůležitější: zamilovaní
byli červení jako vlčí mák.
235
00:23:22,000 --> 00:23:27,240
-A co se týče normálních lidí?
-S těma je vždycky potíž.
236
00:23:27,280 --> 00:23:30,280
Těm to ani nepřidalo,
ani neubralo.
237
00:23:30,280 --> 00:23:33,560
Ale mela byla ohromná.
238
00:23:33,600 --> 00:23:37,400
Ti oškliví nechtěli,
aby se to o nich vědělo,
239
00:23:37,400 --> 00:23:39,960
tak byli zlí
a zabili kocoura.
240
00:23:39,960 --> 00:23:41,720
A co Diana?
241
00:23:41,720 --> 00:23:45,920
Diana zmizela
a zbyly po ní brejličky.
242
00:25:04,600 --> 00:25:08,400
ŘEDITEL KLEPE
243
00:25:12,400 --> 00:25:15,400
Prosím vás,
co mi to děláte ze školy?
244
00:25:15,400 --> 00:25:18,040
Vždyť vy jste cvok!
245
00:25:18,040 --> 00:25:20,640
A co tam dělá ten vandrák?
246
00:25:20,640 --> 00:25:23,560
Máme hodinu kreslení,
soudruh Oliva sedí modelem.
247
00:25:23,560 --> 00:25:26,160
To vidím!
Dělá při tom bláznivinky!
248
00:25:26,160 --> 00:25:28,400
Ne.
Probouzí v dětech fantazii.
249
00:25:28,400 --> 00:25:32,280
Nevědeckou! A jiná pro mě
neexistuje. Neexistuje...
250
00:25:32,280 --> 00:25:35,960
CHODBOU ZNÍ HUDBA
251
00:27:33,160 --> 00:27:35,480
Mourku!
252
00:27:37,520 --> 00:27:39,920
Číčo!
Číčo!
253
00:27:40,520 --> 00:27:43,320
No tak neblázni!
254
00:28:04,840 --> 00:28:07,000
Číčo!
255
00:28:07,640 --> 00:28:09,800
Číčo!
256
00:28:11,680 --> 00:28:13,840
Nic?
257
00:28:20,520 --> 00:28:22,680
Číčo!
258
00:28:23,600 --> 00:28:26,160
Bolí vás to?
259
00:28:32,560 --> 00:28:34,880
Pojďte.
260
00:28:37,800 --> 00:28:41,400
Mourku!
Číčo!
261
00:28:45,920 --> 00:28:48,480
Číčo!
Mourku!
262
00:28:50,040 --> 00:28:53,240
-Posaďte se.
-Děkuju.
263
00:29:03,760 --> 00:29:06,560
-Není horká?
-Ne.
264
00:29:09,080 --> 00:29:11,640
-Bojí?
-Ne.
265
00:29:13,320 --> 00:29:17,440
Vy jste ta nejkrásnější dívka,
jakou jsem kdy viděl.
266
00:29:17,440 --> 00:29:20,080
Aspoň se mi to zdá.
267
00:29:24,880 --> 00:29:28,080
-Rozbili jsme hlavu.
-Á, to se stává.
268
00:29:28,080 --> 00:29:30,680
-Náhoda tomu chtěla.
-Těší mě.
269
00:29:30,680 --> 00:29:33,600
-Že mám bouli?
-Ale ne, že vás poznávám.
270
00:29:33,600 --> 00:29:35,800
Mě taky.
Jste jako náš kastelán.
271
00:29:35,800 --> 00:29:37,640
-Jako kdo?
-Kastelán.
272
00:29:37,640 --> 00:29:39,640
Je jako vy,
mluví jako vy...
273
00:29:39,640 --> 00:29:41,440
Jmenuje se Oliva.
274
00:29:41,440 --> 00:29:45,400
Oliva? Známe nějakého Olivu?
Chytrý člověk?
275
00:29:45,400 --> 00:29:48,960
-Taky jako vy.
-Hezký, co?
276
00:29:49,000 --> 00:29:52,400
Měl byste to vědět,
když jste kouzelník.
277
00:29:52,400 --> 00:29:55,200
Nevím nic.
Vím jen to, co chci.
278
00:29:55,200 --> 00:29:58,800
-A chtěl byste všecko vědět?
-No, kdybych byl kouzelník...
279
00:29:58,800 --> 00:30:03,000
Co byste řekl černé kávě?
Osvěženíčko, ne?
280
00:30:16,680 --> 00:30:21,400
My máme šaty pro všecky lidi.
Pro koho chcete.
281
00:30:21,440 --> 00:30:24,840
-Koho chcete? Napoleona?
-Ne, toho mají všude.
282
00:30:24,840 --> 00:30:28,840
-Džingischána?
-Ne.
283
00:30:28,880 --> 00:30:31,480
-Kolumbuse?
-Ne.
284
00:30:31,480 --> 00:30:35,920
Já bych spíš něco vobyčejnýho,
nevojenskýho...
285
00:30:35,960 --> 00:30:38,160
-Jako co?
-Jako třeba já.
286
00:30:38,160 --> 00:30:40,320
Todle?
287
00:30:43,000 --> 00:30:45,520
Tady jste.
288
00:30:46,480 --> 00:30:51,160
U nás to máte s kostýmama
jako ve Vesmíru s konečností
289
00:30:51,200 --> 00:30:57,000
a nekonečností. Jakej byste radši?
Vesmír konečnej nebo nekonečnej?
290
00:30:57,040 --> 00:30:59,680
Co myslíte vy?
291
00:30:59,720 --> 00:31:03,800
Já myslím, že kafe by bodlo.
Co říkáte?
292
00:31:39,000 --> 00:31:42,840
PRO SEBE:
To jsem je pěkně sesadila.
293
00:31:42,880 --> 00:31:46,840
Ale s Robertem
to bude stejně těžký.
294
00:31:46,880 --> 00:31:49,760
No dobrý... Vem si.
295
00:31:51,640 --> 00:31:54,640
Robert je holt paličák.
296
00:31:54,640 --> 00:31:57,440
A přitom houska.
297
00:34:36,400 --> 00:34:38,960
To je trefné, že?
298
00:34:57,160 --> 00:34:59,480
Děkuju.
299
00:35:10,960 --> 00:35:14,120
Tedy, to se jim povedlo!
300
00:37:45,120 --> 00:37:48,000
To byla ale blbost.
301
00:37:48,680 --> 00:37:52,200
Nemá to hlavy,
tudíž to nemůže být adresné
302
00:37:52,200 --> 00:37:57,000
a tudíž ani typické.
Jsou to jen takové sprosťačinky.
303
00:37:57,840 --> 00:37:59,160
PRO SEBE:
304
00:37:59,160 --> 00:38:03,160
Hochu, hochu,
my jsme na tom asi stejně.
305
00:38:28,520 --> 00:38:31,680
Žlutá je barva nevěry.
306
00:38:33,480 --> 00:38:36,720
Šedivá růže - divná růže.
307
00:38:40,480 --> 00:38:42,120
Pozor paní!
308
00:38:42,120 --> 00:38:45,720
Šedivá je barva
pro kradáky a lapky.
309
00:38:59,960 --> 00:39:04,520
A fialová je pro pokrytce,
zobany, kariéristy a lháře.
310
00:39:10,240 --> 00:39:13,520
Červená - to je pravá láska.
311
00:39:13,560 --> 00:39:16,760
Červená je pro zamilovaný!
312
00:44:53,560 --> 00:44:56,680
Ano, jedině středověk.
313
00:48:56,280 --> 00:48:59,880
Jste k poznání, pane řediteli.
314
00:49:20,560 --> 00:49:24,360
Nebojte se,
najdeme ho, Mourka.
315
00:49:32,240 --> 00:49:34,080
Co ty?
316
00:49:34,080 --> 00:49:38,440
-Seš v pořádku?
-Mourek je fuč.
317
00:49:38,480 --> 00:49:41,240
Takový je život.
318
00:49:48,960 --> 00:49:52,840
Ty tu na mě čekáš,
ty kluku chlupatá?
319
00:50:04,440 --> 00:50:06,760
Mourku!
320
00:50:10,600 --> 00:50:13,040
Mourku!
321
00:50:25,840 --> 00:50:27,640
Co je to tady?
322
00:50:27,640 --> 00:50:31,960
Sympózium dvojníků nebo
sblížení hmoty a antihmoty,
323
00:50:31,960 --> 00:50:35,920
což bych nedoporučoval,
protože by mohlo dojít k anihilaci
324
00:50:35,920 --> 00:50:39,880
a tím ke vzniku
nám dosud neznámé třetí síly.
325
00:50:39,880 --> 00:50:43,280
Těch známých sil
už je na nás dost.
326
00:50:43,280 --> 00:50:46,280
Pane Oliva, prosím vás,
neběžel tudy Mourek?
327
00:50:46,280 --> 00:50:49,680
Lhát či nelhat, to je otázka,
i když je tma.
328
00:50:49,680 --> 00:50:52,120
-Běžel.
-Kam?
329
00:50:52,120 --> 00:50:55,640
Já jsem ho nes v pytli,
aby ho nezamordovali.
330
00:50:55,640 --> 00:50:58,680
A tady jsem ho pustil,
aby u nás chvíli zůstal.
331
00:50:58,680 --> 00:51:01,800
-Je ho tady zapotřebí.
-Všude je ho zapotřebí.
332
00:51:01,800 --> 00:51:05,400
A nemoh byste nám ukázat,
co máte v tom vaku?
333
00:51:05,400 --> 00:51:08,920
Jako kouzelník byste to moh vědět.
334
00:51:15,840 --> 00:51:20,920
-Promiňte mi mou nedůvěru.
-Nevadí. Na tu jsme u nás zvyklí.
335
00:51:20,960 --> 00:51:24,200
Zlí jazykové tvrdí,
že pojídám kočky.
336
00:51:24,200 --> 00:51:28,880
Ale já tam mám koninu,
protože já rád dobrý guláš.
337
00:51:28,920 --> 00:51:30,520
Dobrou noc.
338
00:51:30,520 --> 00:51:32,280
-Spi sladce.
-Vy taky.
339
00:51:32,280 --> 00:51:34,200
Brou, dvojníku.
340
00:51:34,200 --> 00:51:37,640
Vy už se na mě nepamatujete?
341
00:51:37,680 --> 00:51:41,960
Jakpak ne!
Byl jste přece mé druhé já.
342
00:51:42,000 --> 00:51:46,200
-A miloval jste Dianu.
-Joj! A jak!
343
00:51:46,240 --> 00:51:50,320
-Jak to, že mě nezná?
-Mládí je zapomnětlivé.
344
00:51:50,320 --> 00:51:52,800
To jenom starý lidi
pořád vzpomínají.
345
00:51:52,800 --> 00:51:55,560
Ta byla krásná,
když byla mladá.
346
00:51:55,560 --> 00:51:59,480
Co to povídám?
Vždyť ona je krásná a mladá.
347
00:51:59,480 --> 00:52:01,240
Tady něco neklape.
348
00:52:01,240 --> 00:52:02,680
No proč?
349
00:52:02,680 --> 00:52:05,800
Přeci mládí nestárne
a krása nezoškliví.
350
00:52:05,800 --> 00:52:09,520
Něco na tom je.
A jak to děláte dlouho?
351
00:52:09,520 --> 00:52:11,800
Jako já?
352
00:52:11,840 --> 00:52:14,000
No...
353
00:52:14,040 --> 00:52:16,760
Od té doby,
co to lidi potřebujou.
354
00:52:16,760 --> 00:52:19,360
Trochu krásy,
trochu kouzel...
355
00:52:19,360 --> 00:52:23,280
Zkrátka špetka neděle
do všedního dne.
356
00:52:23,280 --> 00:52:25,400
A co vy děláte?
357
00:52:25,400 --> 00:52:30,240
Já se snažím pěstovat
dětskou fantazii.
358
00:52:30,280 --> 00:52:34,960
To je křehká bylina.
Ta uvadá, když dětství odchází.
359
00:52:35,000 --> 00:52:40,760
Nazval bych to neodolnou letničkou.
360
00:52:40,800 --> 00:52:46,360
A já se pokouším z ní
vypěstovat trvalku odolnou.
361
00:52:46,400 --> 00:52:48,800
Mičurinec, co?
362
00:52:48,800 --> 00:52:53,560
Tak to máme plný ruce práce.
Oba dva.
363
00:52:53,600 --> 00:52:59,520
-Ápropos, dvojníku. Brou!
-Velmi brou!
364
00:53:19,880 --> 00:53:24,840
-A odkud máte toho Mourka?
-Od nás. -Aha, od vás.
365
00:53:24,880 --> 00:53:26,720
A kde to je, u vás?
366
00:53:26,720 --> 00:53:33,280
Všude, kde jsou děti, Oliva,
taky kde jste vy...
367
00:53:33,320 --> 00:53:38,400
Já už jsem vás kdysi viděl,
ale to už je strašně dávno.
368
00:53:38,440 --> 00:53:40,680
To jsem šel ještě do kopce.
369
00:53:40,680 --> 00:53:42,040
No...
370
00:53:42,040 --> 00:53:44,600
Když je člověk mladý,
tak je to jako kdyby
371
00:53:44,600 --> 00:53:48,680
stoupal na vysoké pohoří.
Jde, jde pořád do kopce.
372
00:53:48,680 --> 00:53:52,440
Ale to nevadí, protože
kolem uší mu sviští vítr
373
00:53:52,440 --> 00:53:58,240
a nad ním je modré nebe,
tak modré, až srdce bolí.
374
00:53:58,280 --> 00:54:02,920
A když si na ně chce sáhnout,
tak mu ucukne.
375
00:54:02,960 --> 00:54:08,080
Když jsem šel ještě nahoru,
tenkrát jsem vás viděl.
376
00:54:08,120 --> 00:54:10,640
Velice často.
377
00:54:10,640 --> 00:54:13,880
Nevím, jak je to možné,
že jsem vás hned nepoznal.
378
00:54:13,880 --> 00:54:18,200
-Vždyť vy jdete pořád do kopce.
-Hm... Jen když jsem s vámi.
379
00:54:18,200 --> 00:54:22,800
Nebo s dětmi.
Proto je asi tak rád učím.
380
00:54:24,480 --> 00:54:27,760
-Mourku!
-Číčo!
381
00:54:29,920 --> 00:54:32,440
Mourku!
382
01:01:14,400 --> 01:01:19,000
-Nejezdi, Diano.
-Musím. Všude nás někdo čeká.
383
01:01:22,920 --> 01:01:28,080
PÍSKÁ A PTÁCI MU ODPOVÍDAJÍ
384
01:01:30,200 --> 01:01:32,760
Najdi Mourka.
385
01:01:34,720 --> 01:01:37,880
Přijedu si pro něj!
386
01:01:59,480 --> 01:02:01,960
HLÁŠENÍ MĚSTSKÉHO ROZHLASU:
387
01:02:01,960 --> 01:02:04,440
Pozor, pozor!
Hlášení o zvláštní situaci.
388
01:02:04,440 --> 01:02:06,480
Ztratil se cvičený kocour Mourek.
389
01:02:06,480 --> 01:02:09,960
Pohřešovaný živočich je velikosti
dospělé, barvy mourovaté.
390
01:02:09,960 --> 01:02:13,400
Poněvadž jde o cvičené zvíře,
jeho cena je nemalá.
391
01:02:13,400 --> 01:02:16,720
Nálezce bude odměněn
velkým obnosem.
392
01:02:16,720 --> 01:02:19,920
Mně se nemůže stát ani ň.
393
01:02:19,960 --> 01:02:23,520
Ale tak myslím, že někdo
jinej se pořádně zapotí, co?
394
01:02:23,520 --> 01:02:26,280
Mně je ten kocour docela fuk.
395
01:02:26,280 --> 01:02:30,360
Nemám kočky rád
pro jejich příslovečnou faleš.
396
01:02:30,360 --> 01:02:33,640
A vandráky...
Ty taky nemám rád.
397
01:02:33,640 --> 01:02:37,160
Kdo má čistý svědomí,
nemusí se bát.
398
01:02:37,160 --> 01:02:39,320
Mňau.
399
01:02:40,240 --> 01:02:42,720
Mňau, mňau!
400
01:02:54,600 --> 01:02:58,960
-Á, íhahaha.
-Íhahaha.
401
01:02:59,000 --> 01:03:02,200
Co to říkali páni?
SMÍCH
402
01:03:05,000 --> 01:03:09,840
Tak prej viděli toho cvičenýho
kocoura na poli u lesa.
403
01:03:09,880 --> 01:03:13,240
Cvičenej nebo necvičenej,
na poli nebo v lese,
404
01:03:13,240 --> 01:03:16,080
takovej macek je
prachobyčejná škodná.
405
01:03:16,080 --> 01:03:19,000
Člověk má honební lístek
a ani ho neužije.
406
01:03:19,000 --> 01:03:25,000
-Já bych si taky vystřelil.
-No, flinta je nablejskaná.
407
01:03:25,040 --> 01:03:29,320
-Tak dneska odpoledne, platí?
-Platí.
408
01:03:29,360 --> 01:03:32,960
-Kdo?
-No já přece.
409
01:04:03,600 --> 01:04:05,920
VÝSTŘEL
410
01:05:10,960 --> 01:05:13,480
Pane, copak?
411
01:05:20,320 --> 01:05:23,560
To je smrad...
Počkat!
412
01:05:30,720 --> 01:05:33,960
Čičí, čičí!
413
01:06:56,640 --> 01:07:00,960
Marijánko!
Už to na mě zase přišlo!
414
01:07:01,000 --> 01:07:05,880
-A Janku, mluvíš skutečně pravdu?
-Jako že je bůh nade mnou!
415
01:07:05,920 --> 01:07:08,320
Ahoj, tati!
416
01:08:30,640 --> 01:08:32,800
Mňau!
417
01:08:32,800 --> 01:08:35,960
Poslyšte, pane Oliva,
kdysi jste míval lepší vtipy!
418
01:08:35,960 --> 01:08:39,480
Ale to jste nebyl takhle šedivej.
419
01:08:42,560 --> 01:08:45,640
-Kampak to spěcháte?
-Nikam nepospíchám.
420
01:08:45,640 --> 01:08:50,600
Pospícháte. Vždycky, když se
stydíme, tak pospícháme.
421
01:09:34,720 --> 01:09:37,280
Klepat nic?
422
01:09:44,520 --> 01:09:47,640
Přiveďte sem Roberta.
423
01:09:59,920 --> 01:10:03,480
No vidíte,
už je Mourek na světě.
424
01:10:03,520 --> 01:10:06,480
Ať nám ho Joska přinese,
já bych se rád
425
01:10:06,480 --> 01:10:10,400
na toho čtyřnohého čaroděje
podíval zblízka.
426
01:10:10,400 --> 01:10:12,720
Zařídím.
427
01:10:12,840 --> 01:10:14,960
ŠKOLNÍM ROZHLASEM:
428
01:10:14,960 --> 01:10:19,280
Volám Josku! Volám Josku
s kocourem do ředitelny!
429
01:11:31,880 --> 01:11:35,560
-Dáte na něj pozor?
-To víš, že dám.
430
01:11:35,600 --> 01:11:38,520
Dokud si pro něj Diana nepřijede,
bude mu u mě nejlíp, víš?
431
01:11:38,520 --> 01:11:41,640
-Jo, bude si hrát s Číčou.
-Ten se vyvzteká.
432
01:11:41,640 --> 01:11:44,560
Tak. Teď jdi a řekni dětem,
že už se o Mourka postarám.
433
01:11:44,560 --> 01:11:46,800
Neboj se.
434
01:11:47,280 --> 01:11:50,400
Už jdu!
Už jdu na toho mršku.
435
01:11:58,720 --> 01:12:01,280
Počkat!
Stát!
436
01:12:03,040 --> 01:12:05,720
Počkejte, mladíku,
promluvíme si.
437
01:12:05,720 --> 01:12:08,720
-No dovolte, to je zrada.
-Ano, správně, zrada!
438
01:12:08,720 --> 01:12:11,880
Jenomže zradil jste vy!
Své učitelské poslání!
439
01:12:11,880 --> 01:12:15,040
-Já učím dobře, prosím!
-Pst! Posaďte se.
440
01:12:15,040 --> 01:12:17,720
Učíte děti rozeštvávat
pokojné občany!
441
01:12:17,720 --> 01:12:19,880
Ten kocour je vaše práce.
442
01:12:19,880 --> 01:12:21,720
Kocour říkal pravdu!
443
01:12:21,720 --> 01:12:23,960
-Odmítám diskutovat o kocourovi.
-Prosím!
444
01:12:23,960 --> 01:12:26,840
Ale nařiďte školníkovi,
aby mně Mourka vrátil!
445
01:12:26,840 --> 01:12:29,840
-Učíte rád?
-Jistě, jinak bych tu dávno nebyl.
446
01:12:29,840 --> 01:12:31,560
Tak vám dám dobrou radu:
447
01:12:31,560 --> 01:12:36,400
Nestarejte se o kocoura, nekoukejte
nalevo ani napravo a učte!
448
01:12:36,400 --> 01:12:38,720
Jinak...
449
01:12:47,720 --> 01:12:51,560
-Vím vše, Roberte.
-A co řeknu dětem?
450
01:12:51,600 --> 01:12:55,400
-Rebelantstvím nic nespravíš.
-Já neumím ohýbat páteř, Júlinko.
451
01:12:55,400 --> 01:12:58,400
Ale prosím tě, taktika nemá
s páteří nic společnýho.
452
01:12:58,400 --> 01:13:02,320
-Ty jsi samou taktikou zfialověla.
-Ale jenom pro tebe, Roberte.
453
01:13:02,320 --> 01:13:06,240
No tak měj rozum.
Musíš se uchýlit ke kompromisu.
454
01:13:06,240 --> 01:13:09,720
-Prosím, já se chýlím.
-Nedělej si pořád legraci.
455
01:13:09,720 --> 01:13:13,400
-Dočasný kompromis je možný.
-Jaký, prosím tě?
456
01:13:13,400 --> 01:13:16,360
Tenhle!
Víš, jak si ho ředitel považuje?
457
01:13:16,360 --> 01:13:20,200
-Ale my už jsme čápa měli.
-Tak ještě jednou, ve vyšším zájmu.
458
01:13:20,200 --> 01:13:22,840
Taková mumie, fuj...
459
01:13:22,840 --> 01:13:25,960
Roberte, Mourek za čápa.
Něco za něco.
460
01:13:25,960 --> 01:13:29,720
-Ostatní zařídím už já.
-Júlinko...
461
01:13:39,960 --> 01:13:44,000
Prosím, je pravda,
že Mourek není u vás?
462
01:13:44,040 --> 01:13:47,920
Zatím jsem ho půjčil
Oldovu tatínkovi, víš?
463
01:13:47,920 --> 01:13:51,760
-Táta ho nemá rád.
-Ale to se ti jenom zdá.
464
01:13:52,800 --> 01:13:56,680
Tak, děti, co je to za ptáka?
Kdo to ví? No?
465
01:13:56,720 --> 01:14:00,800
Tento pták se jmenuje čáp.
Ale toho už jsme měli.
466
01:14:00,800 --> 01:14:04,400
Měli, ale je to důležitý pták.
Můžeme si ho zopakovat.
467
01:14:04,400 --> 01:14:06,640
Jindřiško, co o něm víš?
468
01:14:06,640 --> 01:14:10,680
Čáp se živí rybami
a všelijakou havětí.
469
01:14:10,720 --> 01:14:15,560
A vezmeme si Mourka zpátky?
KLEPÁNÍ NA DVEŘE
470
01:14:17,040 --> 01:14:19,440
Dobrý den.
471
01:14:21,280 --> 01:14:24,960
Pokračujte ve výkladu, soudruhu.
472
01:14:28,440 --> 01:14:30,000
PRO SEBE:
473
01:14:30,000 --> 01:14:33,680
Tak se mi zdá,
jako by se mi ohýbala páteř.
474
01:14:34,600 --> 01:14:37,960
Kmotr čáp,
to je vděčné téma.
475
01:14:38,000 --> 01:14:42,880
Soudruhu řediteli, třídu by
zajímalo, jak se čáp vycpává.
476
01:14:45,120 --> 01:14:48,160
PRO SEBE:
Myslí to vážně?
477
01:14:49,560 --> 01:14:54,960
Milí žáci, vycpávání,
cizím slovem preparace,
478
01:14:55,000 --> 01:15:00,880
takového žabojídka
není snadnou věcí.
479
01:15:00,920 --> 01:15:04,360
Je to, abych tak řekl,
obor umělecký.
480
01:15:04,360 --> 01:15:07,880
Jé!
Školník nese Mourka v kleci.
481
01:15:09,240 --> 01:15:12,200
A má punčochu na hlavě.
482
01:15:27,320 --> 01:15:32,200
Vycpávání je jistě velmi zajímavé,
jenomže dnes už ho nepotřebujeme.
483
01:15:32,200 --> 01:15:36,360
Už nemusíme zabíjet zvířata,
aby z nich byly učební pomůcky.
484
01:15:36,360 --> 01:15:39,520
Copak není lepší zachytit
jejich život, krásu ve filmu?
485
01:15:39,520 --> 01:15:41,360
Nebo na fotografii?
486
01:15:41,360 --> 01:15:44,200
Jen se podívejte na toho chudinku,
jak na nás hloupě civí.
487
01:15:44,200 --> 01:15:46,240
Nebo si představte
vycpaného Mourka!
488
01:15:46,240 --> 01:15:49,000
Že by tu dřepěl
se skleněnými kukadly!
489
01:15:49,000 --> 01:15:53,440
-Roberte, ty ses zbláznil!
Musíš se omluvit. -Ne!
490
01:15:53,440 --> 01:15:56,160
-Omluvíš se, nebo...
-Nebo co?
491
01:15:56,160 --> 01:15:59,000
-Nebo je mezi námi konec.
-Já jsem pro.
492
01:15:59,000 --> 01:16:02,200
-Pro co? -Pro ten konec.
-Ale Roberte...
493
01:16:02,200 --> 01:16:07,480
Bude to tak lepší, Júlinko.
Naše páteře by si nerozuměly, víš?
494
01:16:09,600 --> 01:16:11,520
To je zajímavé.
495
01:16:11,520 --> 01:16:17,480
-Na první pohled obyčejný kocour
a zatím... -Taková potvora, co?
496
01:16:17,520 --> 01:16:21,960
Hlídejte ho dobře, anarchistu.
A jak jsem nařídil...
497
01:16:21,960 --> 01:16:24,520
Buďte bez starosti,
všechno mám připraveno.
498
01:16:24,520 --> 01:16:26,560
Já s tím můžu hned začít.
499
01:16:26,560 --> 01:16:30,720
Ale teď mě tak napadalo,
když už ho máme v hrsti,
500
01:16:30,720 --> 01:16:35,520
takovýmu kocourovi se může
stát leccos vošklivýho...
501
01:16:36,880 --> 01:16:42,600
Jděte za vedoucím a Jankem, ať
přijdou před půlnocí do ředitelny.
502
01:16:42,640 --> 01:16:44,960
Rozumím.
503
01:17:14,000 --> 01:17:18,600
ODBÍJÍ PŮLNOC
504
01:17:19,200 --> 01:17:23,320
Svolal jsem vás, abychom
projednali případ "kocour".
505
01:17:23,320 --> 01:17:27,000
Je to velmi žinantní záležitost.
506
01:17:27,040 --> 01:17:30,920
Předem upozorňuji,
že jako veřejný činitel
507
01:17:30,920 --> 01:17:36,440
nehodlám nikoho ovlivňovat,
protože nejsem pro ani proti.
508
01:17:36,480 --> 01:17:40,320
Jde mi jen o to,
aby se v našem městečku
509
01:17:40,360 --> 01:17:45,800
neopakovaly známé skandální scény
a nebyli zostouzeni řádní občané.
510
01:17:46,160 --> 01:17:50,960
-Trhnout mezi dveřma!
-Kulturně, příteli, kulturně...
511
01:17:52,240 --> 01:17:54,800
HLUK
512
01:18:10,600 --> 01:18:16,720
Kocoura nám nikdo neukradne,
už mám všechno narafičený.
513
01:18:16,760 --> 01:18:21,480
-Prosím, pokračujte.
-Já bych ho trhnul mezi dveřma.
514
01:18:21,480 --> 01:18:27,000
A co kdyby kocoura někdo ukradl?
Tedy rozumíte... jako ukradl...
515
01:18:27,040 --> 01:18:31,040
Třeba správce zítra
přijde do sklepa a hele:
516
01:18:31,040 --> 01:18:36,080
klec je prázdná, okno vyražený,
všichni podezírají Roberta...
517
01:18:36,080 --> 01:18:40,680
-A zatím kocour...
-Pěkně dochcípává.
518
01:18:43,480 --> 01:18:45,720
Co vy na to?
519
01:18:45,760 --> 01:18:50,160
No prosím. Já nic nerozhoduji,
pouze řídím poradu.
520
01:18:51,080 --> 01:18:54,680
Ale někdo to musí rozhodnout, ne?
521
01:18:58,160 --> 01:19:03,120
ŠKOLNÍ ZVONĚNÍ
522
01:19:31,040 --> 01:19:34,480
Hluboko jsi klesl, mladíku!
523
01:19:34,520 --> 01:19:39,320
Posuďte sami: Může takový
člověk vyučovat naše děti?
524
01:19:42,080 --> 01:19:46,120
Radím ti dobře, Roberte,
najdi si jiné zaměstnání.
525
01:19:46,120 --> 01:19:48,440
Jinak...
526
01:21:20,040 --> 01:21:22,240
Haló!
527
01:21:22,280 --> 01:21:25,640
Všechno sebrat a roztrhat!
528
01:22:26,160 --> 01:22:27,920
HLÁŠENÍ MĚSTSKÉHO ROZHLASU:
529
01:22:27,920 --> 01:22:29,360
Pozor, pozor!
530
01:22:29,360 --> 01:22:33,120
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
531
01:22:33,120 --> 01:22:35,440
Opakuji:
532
01:22:35,440 --> 01:22:41,280
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
533
01:22:45,880 --> 01:22:50,800
Jó, kdyby tak věděli,
co já vím.
534
01:22:56,160 --> 01:22:58,200
HLÁŠENÍ MĚSTSKÉHO ROZHLASU:
535
01:22:58,200 --> 01:23:00,040
Pozor, pozor!
536
01:23:00,040 --> 01:23:03,880
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
537
01:23:03,880 --> 01:23:05,680
Opakuji:
538
01:23:05,680 --> 01:23:10,640
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
539
01:23:21,880 --> 01:23:26,880
VOLAJÍ DĚTI JMÉNY
540
01:23:42,040 --> 01:23:45,560
Vraťte se!
541
01:23:52,480 --> 01:23:57,360
VOLAJÍ DĚTI JMÉNY
542
01:24:01,160 --> 01:24:03,200
Všichni za mnou dopředu!
543
01:24:03,200 --> 01:24:07,160
Z levé stany jedni,
z druhé stany druzí!
544
01:24:10,160 --> 01:24:14,280
VOLAJÍ DĚTI JMÉNY
545
01:24:22,040 --> 01:24:25,000
Jdi tam,
já jdu tam.
546
01:24:26,480 --> 01:24:29,200
Maminečko...
547
01:24:30,800 --> 01:24:33,240
Františku!
548
01:24:33,240 --> 01:24:36,600
VŠICHNI SBOREM:
Františku!
549
01:24:37,760 --> 01:24:39,960
Mařenko!
550
01:24:39,960 --> 01:24:43,200
VŠICHNI SBOREM:
Mařenko!
551
01:24:44,480 --> 01:24:46,600
Dušane!
552
01:24:46,600 --> 01:24:49,720
VŠICHNI SBOREM:
Dušane!
553
01:24:50,520 --> 01:24:52,880
Prosím vás, teď Petříčku!
554
01:24:52,880 --> 01:24:54,840
Petříčku!
555
01:24:54,840 --> 01:24:58,120
VŠICHNI SBOREM:
Petříčku!
556
01:25:08,120 --> 01:25:10,960
HLÁŠENÍ MĚSTSKÉHO ROZHLASU:
557
01:25:10,960 --> 01:25:12,720
Pozor, pozor!
558
01:25:12,720 --> 01:25:16,840
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
559
01:25:16,840 --> 01:25:18,200
Opakuji:
560
01:25:18,200 --> 01:25:21,760
Žáci 3. třídy se důrazně vyzývají,
aby se vrátili do svých domovů.
561
01:25:21,760 --> 01:25:24,640
HŘMĚNÍ HROMU
Ještě tohle!
562
01:25:24,640 --> 01:25:29,600
Prošťárali všechno, ale po dětech
jako kdyby se zem slehla.
563
01:25:29,600 --> 01:25:33,840
Tak to teď zkoušej s prosíkem.
Každej po svým.
564
01:25:34,280 --> 01:25:37,000
MĚSTSKÝM ROZHLASEM:
565
01:25:37,000 --> 01:25:41,400
Josko, jestli se neukážeš,
tak mi nechoď na oči!
566
01:25:42,640 --> 01:25:45,120
Jindřiško, slyšíš mě?
567
01:25:45,120 --> 01:25:48,640
Konec legrace! Hajdy domů,
nebo se nedopočítáš.
568
01:25:48,640 --> 01:25:50,880
Slyšíš?
569
01:25:50,880 --> 01:25:55,360
Prosím, uklidněte se,
je to normální uličnictví.
570
01:25:55,400 --> 01:26:00,200
Až se setmí, dostanou strach
a přijdou domů s prosíkem.
571
01:26:02,480 --> 01:26:08,640
Petříčku, dítě nešťastný!
Co jsi nám to udělal?
572
01:26:08,680 --> 01:26:11,400
Maminečko...
573
01:26:12,120 --> 01:26:15,320
RODIČE PLÁČÍ
574
01:26:32,200 --> 01:26:35,760
-Za to poděkujme kocourovi!
-Ale ne, Robertovi!
575
01:26:35,760 --> 01:26:39,560
Ale kdepak!
Za všechno může ředitel!
576
01:26:39,600 --> 01:26:44,680
Školník to zavinil!
Šel vožralej z hospody a říkal...
577
01:26:44,720 --> 01:26:49,000
Ano!
Všechno je moje vina.
578
01:26:49,040 --> 01:26:55,280
To já chtěl zamordovat kocoura,
ale hlavně jsem podlejzal!
579
01:26:55,320 --> 01:26:59,160
Promiňte, pane řediteli.
580
01:26:59,200 --> 01:27:04,880
A potom se divte! Který děcko
by vydrželo s takovým tátou?
581
01:27:04,920 --> 01:27:09,520
Oldo!
Oldíku, pojď domů!
582
01:27:09,560 --> 01:27:13,720
Já ti za to slibuju,
že už to v životě dělat nebudu.
583
01:27:14,000 --> 01:27:16,360
A co já mám říkat?
Šizuňk nad šizuňka.
584
01:27:16,360 --> 01:27:18,760
Vlastnímu dítěti
jsem se zošklivil.
585
01:27:18,760 --> 01:27:21,600
Tak až se Josífek vrátí,
bude ze mě vzornej pracovník.
586
01:27:21,600 --> 01:27:24,800
Na zemědělský výstavě
mě budou ukazovat!
587
01:27:24,800 --> 01:27:27,320
Prosím pěkně!
Kdo z nás je bez viny?
588
01:27:27,320 --> 01:27:30,240
Tohle jsme si ale nezasloužili.
589
01:27:30,240 --> 01:27:33,400
-Viník je ředitel.
-Ale ne. Tohle nemá cenu.
590
01:27:33,400 --> 01:27:37,520
Je potřeba kleknout na kolena
a vodporosit Roberta a kocoura.
591
01:27:37,520 --> 01:27:42,160
Co jsme se napaktovali lumpačin.
Zeptejte se pana ředitele.
592
01:27:42,160 --> 01:27:44,320
Ano, jen se mě zeptejte!
593
01:27:44,320 --> 01:27:49,120
Může být něco krásnějšího
než taková upřímná sebekritika?
594
01:27:49,120 --> 01:27:52,560
Chybovali jste, soudruzi,
ale je vám odpuštěno.
595
01:27:52,560 --> 01:27:56,480
-Teď se musíme všichni semknout...
-Moment, moment!
596
01:27:56,480 --> 01:28:00,240
-Školník říkal něco vo paktování.
-Ale Marijánko...
597
01:28:00,240 --> 01:28:05,760
Vidíš, že má zvýšený komplex viny.
Ten by toho ještě nabreptal...
598
01:28:05,800 --> 01:28:08,320
Jen ať breptá.
Jen ať breptá!
599
01:28:08,320 --> 01:28:11,800
-Nechte mluvit školníka.
-Ano.
600
01:28:11,800 --> 01:28:17,520
Tak já mluvit budu!
601
01:28:17,560 --> 01:28:21,800
ÚDER HROMU
602
01:28:53,040 --> 01:28:59,000
-No? A co tvoje sebekritika?
-Chyboval jsem, já vím.
603
01:28:59,040 --> 01:29:02,080
NEVÍ, ŽE JE SLYŠET
VE ŠKOLNÍM ROZHLASE
604
01:29:02,080 --> 01:29:04,400
Ale řekni sama v čem?
Věřil jsem v lidi.
605
01:29:04,400 --> 01:29:06,280
Slepě samozřejmě.
606
01:29:06,280 --> 01:29:09,400
Sama jsi slyšela: patolízal,
simulant, prostě hnus.
607
01:29:09,400 --> 01:29:11,320
VYPNUL ROZHLAS
608
01:29:11,320 --> 01:29:13,920
Soudruzi, to je vážná chvíle.
609
01:29:13,920 --> 01:29:17,600
Hledáte viníka,
ale hledáte ho pozdě.
610
01:29:17,640 --> 01:29:20,520
Kolikrát jenom já varoval!
611
01:29:20,520 --> 01:29:28,920
Snažil jsem se podobrém, pozlém,
pán si nedal říct, měl svou hlavu.
612
01:29:28,960 --> 01:29:33,240
Nakonec poštval děti,
aby polepily město plakáty.
613
01:29:33,240 --> 01:29:37,400
-Taková je pravda, Marijánko.
-A kdo šel na kocoura s flintou?
614
01:29:37,400 --> 01:29:40,800
Nevím, jak kdo,
ale já jsem si vyšel na zajíce.
615
01:29:40,800 --> 01:29:44,640
Ale! A proto jste bouchali
po každým mackovi?
616
01:29:44,640 --> 01:29:47,880
-Na vlastní voči jsme to viděla!
-Počkej.
617
01:29:47,880 --> 01:29:52,720
Ono bude nejlepší, když se
ten Mourek přestěhuje sem, ne?
618
01:29:52,760 --> 01:29:56,920
Prosím, rád se ho zbavím.
Mně nic neudělal.
619
01:30:04,400 --> 01:30:08,080
Přineste kocoura.
Ale živýho!
620
01:30:19,640 --> 01:30:21,800
Nic.
621
01:30:24,800 --> 01:30:27,560
Nikde nic.
622
01:30:34,040 --> 01:30:37,560
Ať do tý plechový huby
promluví Robert.
623
01:30:37,560 --> 01:30:40,720
Děcka do něj stejně byly
vždycky zfanfrněný.
624
01:30:40,720 --> 01:30:45,720
Navrhuji, aby k žákům promluvil
jejich nejmilovanější učitel
625
01:30:45,720 --> 01:30:50,200
a nejschopnější člen mého sboru,
soudruh Robert.
626
01:31:00,520 --> 01:31:03,400
Co jsme si, to jsme si.
627
01:31:03,400 --> 01:31:05,440
MLUVÍ DO MĚSTSKÉHO ROZHLASU:
628
01:31:05,440 --> 01:31:10,760
Milé děti,
to jsem já, váš učitel Robert.
629
01:31:10,800 --> 01:31:13,680
Čekám tu na vás
s vašimi rodiči.
630
01:31:13,680 --> 01:31:17,400
Kdybyste viděli, jak jsou smutní.
Ale já také!
631
01:31:17,400 --> 01:31:20,680
Nezradili jste sice
svého kamaráda kocoura,
632
01:31:20,680 --> 01:31:24,320
mně jste také držely palce,
to je od vás velice hezké,
633
01:31:24,320 --> 01:31:27,520
ale tím nám už nepomůžete,
když si budete hrát na schovku.
634
01:31:27,520 --> 01:31:30,280
Když přijdete,
budeme zase spolu,
635
01:31:30,280 --> 01:31:33,400
aby Mourkovi nikdo
nezkřivil ani chlup.
636
01:31:33,400 --> 01:31:35,800
A proto děti honem sem!
637
01:31:35,800 --> 01:31:38,800
Ať už si zase spolu hrajeme
a spolu si říkáme,
638
01:31:38,800 --> 01:31:42,880
že ta nejkrásnější věc
na světě je přátelství.
639
01:31:52,920 --> 01:31:55,800
Tak pojď, ty rošťáku.
640
01:32:22,120 --> 01:32:28,920
ZVONY VYZVÁNĚJÍ
641
01:33:20,400 --> 01:33:23,760
-A kde je Mourek?
-Tady, tady!
642
01:33:29,040 --> 01:33:31,040
Pryč s tou punčochou!
643
01:33:31,040 --> 01:33:33,720
Stejně už všichni víme,
jak se kdo vybarvil.
644
01:33:33,720 --> 01:33:35,640
Ovšem, ovšem.
Počkat!
645
01:33:35,640 --> 01:33:37,840
Už jste se s Mourkem pomazlili!
646
01:33:37,840 --> 01:33:39,880
Teď ho musíme střežit
jako oko v hlavě.
647
01:33:39,880 --> 01:33:41,760
Ty lháři medová!
648
01:33:41,760 --> 01:33:44,120
Kdo ho bude střežit?
Vždyť jsem ho slíbil dětem, ne?
649
01:33:44,120 --> 01:33:46,200
A copak ho neměly?
650
01:33:46,200 --> 01:33:49,640
-Vždyť jste jako děti.
-To bychom si mohli gratulovat!
651
01:33:49,640 --> 01:33:51,560
No tak, Roberte!
652
01:33:51,560 --> 01:33:56,080
KOUZELNÁ TICHÁ HUDBA
Slyšíš?
653
01:34:34,760 --> 01:34:39,720
VESELÁ HLUČNÁ HUDBA
654
01:36:19,320 --> 01:36:23,040
Lidičky!
Vždyť je to chameleon!
655
01:36:54,960 --> 01:36:58,400
Tak jsi vyhrál!
Jsi šťastný?
656
01:37:04,960 --> 01:37:07,840
Pojeď se mnou, Roberte.
657
01:37:10,600 --> 01:37:13,160
Ano?
658
01:38:56,160 --> 01:39:00,240
Bylo nebylo...
Ale spíš by mělo bejt.
659
01:39:09,760 --> 01:39:13,440
Skryté titulky:
Zbyněk Baránek
49217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.