All language subtitles for 39 a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:10,820 CUT IT OUT, IOLAUS. 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,804 I'M TRYING TO PRACTICE, ALL RIGHT? 3 00:00:14,415 --> 00:00:15,947 UGH! 4 00:00:16,050 --> 00:00:17,961 SAY HELLO TO FATUUS, HERCULES. 5 00:00:17,985 --> 00:00:20,318 STRIFE. 6 00:00:20,421 --> 00:00:22,465 ANY FRIEND OF YOURS IS A FRIEND I DON'T WANNA MEET. 7 00:00:22,489 --> 00:00:24,456 I DON'T HAVE ANY FRIENDS. 8 00:00:24,558 --> 00:00:25,724 I DON'T KNOW WHY. 9 00:00:25,826 --> 00:00:26,992 WELL, DUH. 10 00:00:27,094 --> 00:00:30,028 FATUUS IS THE GOD OF UNWELCOME PROPHECY. 11 00:00:30,131 --> 00:00:31,407 HE CAN SEE EVERYTHING IN THE FUTURE 12 00:00:31,431 --> 00:00:32,909 BUT THEY'RE ALL GENERALLY PRETTY BAD. 13 00:00:32,933 --> 00:00:36,268 HE'S A REAL FUN GUY TO HANG OUT WITH. 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,580 GOSH, YOU GOT TO BE DESPERATE 15 00:00:37,604 --> 00:00:38,748 IF YOU'RE HANGING OUT WITH STRIFE, HUH. 16 00:00:38,772 --> 00:00:40,072 UH-HMM. 17 00:00:40,174 --> 00:00:41,851 WE'RE HERE TO SETTLE A LITTLE BET. 18 00:00:41,875 --> 00:00:45,577 I BET FATUUS THAT I CAN NOW FIGHT THE SON OF ZEUS AS IN YOU. 19 00:00:45,679 --> 00:00:48,713 IF I WIN, HE HAS TO TEACH ME THE SECRET OF PROPHECY. 20 00:00:48,815 --> 00:00:52,184 IF I LOSE, I HAVE TO BE HIS FRIEND FOR A YEAR. 21 00:00:52,286 --> 00:00:53,952 OOH. 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,154 IF YOU DON'T FIGHT, YOU LOSE. 23 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:08,636 --> 00:01:10,135 I FORESEE. 25 00:01:10,237 --> 00:01:11,703 WHO HAS A BAD FOOTWORK? 26 00:01:11,805 --> 00:01:13,038 HERCULES... 27 00:01:13,140 --> 00:01:14,373 YES. 28 00:01:14,475 --> 00:01:16,741 IS GOING TO HAVE A BAD HAIR DAY. 29 00:01:30,591 --> 00:01:32,724 EXCUSE ME. 30 00:01:32,826 --> 00:01:34,359 MY NAME IS PYTHAGORAS. 31 00:01:34,461 --> 00:01:35,526 I'M A NEW CADET. 32 00:01:35,628 --> 00:01:37,828 CAN YOU GIVE ME DIRECTIONS TO THE DINING HALL? 33 00:01:41,334 --> 00:01:43,580 I'M IN THE MIDDLE OF A FIGHT HERE, OKAY? 34 00:01:43,604 --> 00:01:47,138 IT TAKES TWO TO FIGHT AS I UNDERSTAND THE TERM. 35 00:01:53,614 --> 00:01:56,648 YOU KNOW ONE OF THE BEST THINGS ABOUT BEING A GOD? 36 00:01:56,750 --> 00:02:00,051 MORTALS CAN'T SEE YOU UNLESS YOU WANT THEM TO. 37 00:02:01,821 --> 00:02:04,556 THERE'S ANOTHER THING. 38 00:02:04,658 --> 00:02:06,858 OH! 39 00:02:06,960 --> 00:02:09,461 DID YOU MEAN TO DO THAT? 40 00:02:09,563 --> 00:02:12,864 DID YOU MEAN TO WEAR THAT? 41 00:02:15,668 --> 00:02:18,970 I WONDER WHAT IT'S LIKE TO BREAK A HALF GOD IN HALF. 42 00:02:19,072 --> 00:02:20,571 LET'S FIND OUT. 43 00:02:25,078 --> 00:02:27,512 IN AN AGE OF LIGHT AND DARKNESS, 44 00:02:27,614 --> 00:02:31,749 ZEUS, KING OF THE GODS RULED THE UNIVERSE. 45 00:02:31,851 --> 00:02:33,585 HE HAD A SON, 46 00:02:33,687 --> 00:02:34,820 YOUNG HERCULES. 47 00:02:44,698 --> 00:02:46,631 HALF GOD, HALF MAN, 48 00:02:46,733 --> 00:02:50,035 YOUNG HERCULES LONGS TO FIND HIS PLACE IN THE WORLD. 49 00:02:50,137 --> 00:02:51,937 THE FATHER HE'S NEVER KNOWN 50 00:02:52,039 --> 00:02:55,107 AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO. 51 00:02:55,209 --> 00:02:57,842 BEFORE THE MAN BECAME LEGEND, 52 00:02:57,944 --> 00:03:00,579 BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH, 53 00:03:00,681 --> 00:03:03,682 CAME THE GREATEST ADVENTURE OF ALL. 54 00:03:14,661 --> 00:03:16,706 YOU SEE, FATUUS, I TOLD YOU I COULD BEAT HIM. 55 00:03:17,731 --> 00:03:18,997 OKAY. ALL RIGHT. 56 00:03:19,099 --> 00:03:21,967 I'M FIGHTING THE GOD, STRIFE, NOW GET ME A STAFF. 57 00:03:22,069 --> 00:03:24,309 I'M AFRAID THE EXISTENCE OF THE GODS 58 00:03:24,337 --> 00:03:26,237 IS A SCIENTIFIC IMPOSSIBILITY. 59 00:03:26,339 --> 00:03:28,941 HA-HA! HE THINKS I DON'T EXIST. OH. 60 00:03:29,043 --> 00:03:30,308 OH, I GET IT. 61 00:03:30,410 --> 00:03:33,111 THIS IS ONE OF THOSE ACADEMY PRACTICAL JOKES, RIGHT? 62 00:03:33,213 --> 00:03:35,580 I GET THE NEW CADET FIGHTS AN IMAGINARY GOD 63 00:03:35,682 --> 00:03:39,284 AND THEN EVERYONE JUMPS OUT AND LAUGHS AT HIM. 64 00:03:39,386 --> 00:03:40,563 HERC, WHAT ARE YOU DOING? 65 00:03:40,587 --> 00:03:42,621 OH, IOLAUS, HEY, LISTEN. 66 00:03:42,723 --> 00:03:44,734 I'M FIGHTING STRIFE, BUT HE WON'T REVEAL HIMSELF. 67 00:03:44,758 --> 00:03:48,226 WELL, DON'T MENTION ME. I'M NOT IMPORTANT. 68 00:03:48,328 --> 00:03:50,762 OH, YOU'RE IN ON THE JOKE, RIGHT? 69 00:03:50,864 --> 00:03:52,197 WHAT JOKE? 70 00:03:58,638 --> 00:04:02,673 HERC, CATCH. 71 00:04:13,920 --> 00:04:16,021 WHAT WAS STRIFE DOING HERE? 72 00:04:16,123 --> 00:04:19,156 THERE WEREN'T ANY GODS HERE. 73 00:04:19,259 --> 00:04:20,379 OH, YES, YES. 74 00:04:20,427 --> 00:04:23,861 YOU SEE, HE THINKS I'M MAKING THIS ALL UP. 75 00:04:23,963 --> 00:04:26,075 IOLAUS, MEET PYTHAGORAS. HE'S A NEW CADET. 76 00:04:26,099 --> 00:04:27,633 NEW AT THE ACADEMY. 77 00:04:27,735 --> 00:04:29,778 I'VE BEEN STUDYING SCIENCE AND MATHEMATICS 78 00:04:29,802 --> 00:04:31,636 WITH PRIVATE TUTORS FOR YEARS. 79 00:04:31,738 --> 00:04:34,472 GREAT. WELL, THERE GOES THE GRADING CURVE. 80 00:04:34,574 --> 00:04:36,619 I WAS LOOKING FOR THE ACADEMY DINING HALL. 81 00:04:36,643 --> 00:04:38,655 WELL, IT'S CLOSED, BUT YOU CAN GET SOMETHING TO EAT 82 00:04:38,679 --> 00:04:39,878 AT KORA'S IF YOU WANT. 83 00:04:39,980 --> 00:04:43,247 IF YOU SHOW ME WHERE IT IS, I'LL BUY YOU DINNER. 84 00:04:43,349 --> 00:04:46,384 YOU NEVER DID THAT FOR ME. 85 00:04:51,624 --> 00:04:54,759 HE DOESN'T BELIEVE IN GODS, HUH? 86 00:04:54,861 --> 00:04:56,828 CAN YOU BELIEVE THAT? 87 00:04:56,930 --> 00:04:57,829 I FORESEE, ONE DAY, 88 00:04:57,931 --> 00:04:59,211 ALL MORTALS WILL STOP BELIEVING 89 00:04:59,265 --> 00:05:02,133 IN THE GODS OF OLYMPUS AND WHEN THAT HAPPENS, 90 00:05:02,235 --> 00:05:04,703 WE'LL CEASE TO EXIST. 91 00:05:04,805 --> 00:05:09,006 YOU MEAN THIS GUY'S SOME KIND OF A TRENDSETTER? 92 00:05:12,345 --> 00:05:14,290 JUST A LITTLE STAIN REMOVING COMPOUND 93 00:05:14,314 --> 00:05:16,681 I STUMBLED ON ONE DAY WHILE DOING AN EXPERIMENT. 94 00:05:16,783 --> 00:05:18,149 IT'S LIKE MAGIC. 95 00:05:18,251 --> 00:05:21,619 NOT MAGIC, JUST CHEMISTRY. 96 00:05:21,721 --> 00:05:24,721 NOW, COME OVER HERE AND I'LL SHOW YOU SOME REAL MAGIC. 97 00:05:27,193 --> 00:05:30,695 - JUST CHEMISTRY. - JUST CHEMISTRY. 98 00:05:30,797 --> 00:05:33,731 NOW, BEND OVER. TOUCH YOUR HEAD TO THE WALL 99 00:05:33,833 --> 00:05:35,366 AND PICK UP THE CHAIR. 100 00:05:35,469 --> 00:05:37,869 IF THIS IS A TRICK, IT'D BETTER NOT BE ON ME. 101 00:05:37,971 --> 00:05:40,505 SIMPLY A DEMONSTRATION. 102 00:05:46,913 --> 00:05:49,213 NOW, STRAIGHTEN UP. 103 00:05:49,315 --> 00:05:52,216 HMM. 104 00:05:52,319 --> 00:05:54,685 OH, YEAH, VERY MAGICAL. 105 00:05:54,788 --> 00:05:57,788 YOU CAN'T DO IT. 106 00:05:57,890 --> 00:05:59,324 EXCUSE ME. 107 00:05:59,426 --> 00:06:01,604 YOU'RE SAYING HERCULES CAN'T PICK UP THAT CHAIR? 108 00:06:01,628 --> 00:06:02,672 DO YOU KNOW WHO HIS DAD IS? 109 00:06:02,696 --> 00:06:04,107 - OH. - HUH? NO, NO, HUSH. 110 00:06:04,131 --> 00:06:05,908 - NO. NO, NO. - I'LL TELL YOU. 111 00:06:05,932 --> 00:06:07,376 - NO, DON'T TELL HIM. - HIS DAD IS, 112 00:06:07,400 --> 00:06:09,560 IT'S ZEUS, KING OF THE GODS. HE IS HALF GOD. 113 00:06:09,636 --> 00:06:11,548 YOU'RE TELLING ME, HE CAN'T PICK UP THAT CHAIR? 114 00:06:11,572 --> 00:06:15,773 YOU EVER SEEN THIS SO-CALLED ZEUS? 115 00:06:15,876 --> 00:06:18,710 I CAN DO IT. OKAY. 116 00:06:18,812 --> 00:06:20,055 WHAT PEOPLE CALL GODS 117 00:06:20,079 --> 00:06:23,615 ARE EITHER HALLUCINATIONS OR NATURAL PHENOMENON. 118 00:06:25,953 --> 00:06:30,388 OKAY. OW. 119 00:06:30,490 --> 00:06:31,556 I CAN'T DO IT. 120 00:06:31,658 --> 00:06:33,737 YOUR CENTER OF GRAVITY IS TOO HIGH. 121 00:06:33,761 --> 00:06:36,761 WEIGHT IS DISTRIBUTED DIFFERENTLY ON A FEMALE BODY. 122 00:06:36,863 --> 00:06:38,296 OH, YES, IT IS. 123 00:06:48,775 --> 00:06:53,344 TADA. ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 124 00:06:53,447 --> 00:06:57,882 STRIFE AS IN THE GOD OF STRIFE. 125 00:06:57,984 --> 00:07:01,218 THIS IS FATUUS, HE'S A GOD TOO. 126 00:07:01,321 --> 00:07:04,022 NOT THAT IT DOES ME ANY GOOD. 127 00:07:04,124 --> 00:07:05,802 YOU NEVER GIVE UP, DO YOU? 128 00:07:05,826 --> 00:07:07,703 YOU REALLY THINK SOME SECOND-RATE 129 00:07:07,727 --> 00:07:09,127 MAGICIAN PRETENDING TO BE A GOD. 130 00:07:09,229 --> 00:07:11,896 WHOA. TIME-OUT. 131 00:07:15,235 --> 00:07:19,303 DID YOU SAY SECOND-RATE MAGICIAN? 132 00:07:19,406 --> 00:07:22,373 ALL RIGHT. THIRD-RATE. 133 00:07:22,475 --> 00:07:24,909 HE'S GOOD. 134 00:07:25,011 --> 00:07:26,344 NO. HEY, STRIFE. 135 00:07:26,446 --> 00:07:29,280 WHAT DO YOU WANT? 136 00:07:29,382 --> 00:07:31,226 I BET FATUUS HERE THAT I COULD MAKE LITTLE 137 00:07:31,250 --> 00:07:35,620 MR. SKEPTIC ADMIT THAT I'M A GOD. 138 00:07:35,722 --> 00:07:37,923 THIS JOKE IS GETTING STALE. 139 00:07:38,025 --> 00:07:39,985 WHY DON'T YOU WASH OFF THE MAKEUP. 140 00:07:40,026 --> 00:07:41,593 NO, DON'T. 141 00:07:41,695 --> 00:07:43,706 .AND TELL US WHO YOU REALLY ARE. 142 00:07:44,731 --> 00:07:45,797 OOH, AW. 143 00:07:49,102 --> 00:07:51,769 HIKE, 48, 33. 144 00:08:00,046 --> 00:08:01,412 LOOK AT MY TABLE. 145 00:08:10,957 --> 00:08:12,801 I THINK WE SHOULD STAY RIGHT HERE. 146 00:08:12,825 --> 00:08:15,059 - OH, OH. - IOLAUS, GET UP. 147 00:08:15,161 --> 00:08:17,521 TRICKS OF FURNITURE DON'T MAKE YOU A GOD. 148 00:08:17,598 --> 00:08:19,008 HUH, I'M JUST GOING TO BRING 149 00:08:19,032 --> 00:08:20,576 THE WHOLE BUILDING DOWN ON TOP OF ALL OF YOU. 150 00:08:20,600 --> 00:08:22,212 - OH. - KILLING ME 151 00:08:22,236 --> 00:08:23,467 WILL PROVE THAT I'M MORTAL, 152 00:08:23,569 --> 00:08:25,614 BUT IT WON'T PROVE THAT YOU'RE IMMORTAL. 153 00:08:25,638 --> 00:08:27,483 IF YOU GET RID OF HIM BEFORE HE ADMITS 154 00:08:27,507 --> 00:08:30,547 THAT YOU'RE A GOD, THEN YOU'LL LOSE YOUR BET WITH FATUUS. 155 00:08:39,686 --> 00:08:41,331 I SAW A MAGICIAN IN ATHENS 156 00:08:41,355 --> 00:08:45,523 WHO USED TO DO HIS EXITS THE SAME WAY. 157 00:08:46,860 --> 00:08:48,592 NO, NO, NO, NO. 158 00:08:51,264 --> 00:08:52,775 SO THIS MORTAL PYTHAGORAS 159 00:08:52,799 --> 00:08:54,799 IS RUNNING AROUND SAYING, 160 00:08:54,901 --> 00:08:56,167 GODS DON'T EXIST. 161 00:08:56,269 --> 00:08:57,613 SO I FIGURED IF HE HAD A WELL LOOK AT YOU, 162 00:08:57,637 --> 00:09:02,540 I MEAN, ARES, GOD OF WAR, DEITY WITH A CAPITAL "D." 163 00:09:05,211 --> 00:09:07,679 YOU KNOW YOUR PROBLEM, STRIFE? 164 00:09:07,781 --> 00:09:10,114 WHICH ONE? 165 00:09:10,216 --> 00:09:11,782 YOU'RE GOD. 166 00:09:11,884 --> 00:09:15,253 YOU'RE JUST NOT VERY GODLIKE. 167 00:09:15,355 --> 00:09:17,455 OH, I DID MY GODLY POWER THING, 168 00:09:17,557 --> 00:09:19,991 YOU KNOW, THEN HERCULES GOT IN THE WAY. 169 00:09:22,963 --> 00:09:24,529 HERCULES? 170 00:09:24,631 --> 00:09:28,032 HERCULES AND PYTHAGORAS ARE FRIENDS. 171 00:09:28,134 --> 00:09:29,533 WELL, SORT OF. 172 00:09:29,635 --> 00:09:32,035 OH, I WONDER WHAT IT FEELS LIKE TO HAVE A FRIEND. 173 00:09:35,174 --> 00:09:38,576 REAL GODS DON'T GO AROUND TRYING 174 00:09:38,678 --> 00:09:40,945 TO PROVE THEY'RE GODS. 175 00:09:41,048 --> 00:09:44,815 IF A MORTAL DARE NOT BELIEVE ME OR YOU, 176 00:09:44,918 --> 00:09:47,551 - CRUSH HIM. 177 00:09:47,653 --> 00:09:50,455 HOW, UNC? 178 00:09:50,556 --> 00:09:53,124 ZEUS HAS GOT POWER HE HASN'T USED IN YEARS. 179 00:09:53,226 --> 00:09:55,537 WHAT YOU DO, YOU GO DOWN TO THE BASEMENT AT OLYMPUS, 180 00:09:55,561 --> 00:09:58,529 GET INTO HIS CLOSET, BORROW AN ATTRIBUTE OR TWO 181 00:09:58,631 --> 00:10:01,032 JUST FOR A COUPLE OF HOURS, THUNDER, LIGHTNING. 182 00:10:01,134 --> 00:10:03,801 WIND? 183 00:10:03,903 --> 00:10:05,203 WHATEVER. 184 00:10:05,305 --> 00:10:08,006 OF COURSE, A POWER THAT POWERFUL CAN BE HARD TO CONTROL. 185 00:10:08,108 --> 00:10:09,474 IF YOUR AIM'S JUST A LITTLE OFF, 186 00:10:09,575 --> 00:10:12,310 YOU MIGHT CRUSH HERCULES ALONG WITH PYTHAGORAS AND REALLY, 187 00:10:12,412 --> 00:10:14,645 - WHO'S GOING TO BLAME YOU, HUH? - HUH? 188 00:10:22,222 --> 00:10:24,166 THIS COULD BE THE PERFECT OPPORTUNITY 189 00:10:24,190 --> 00:10:28,759 TO CRUSH AN ANNOYING MORTAL AND HERCULES. 190 00:10:33,400 --> 00:10:35,211 "A" SQUARED MINUS "B" SQUARED. 191 00:10:35,235 --> 00:10:36,401 NO, THAT DOESN'T WORK. 192 00:10:36,502 --> 00:10:39,304 BURNING THE MIDNIGHT OIL, PYTHAGORAS? 193 00:10:39,406 --> 00:10:42,573 YEAH, I'M JUST WORKING ON THIS THEORY 194 00:10:42,675 --> 00:10:45,309 I HAVE ABOUT TRIANGLES. 195 00:10:45,411 --> 00:10:47,078 WHY ARE YOU STILL UP? 196 00:10:51,384 --> 00:10:53,852 WE HAVE TO TALK. 197 00:10:53,954 --> 00:10:56,988 THANKS. 198 00:10:57,090 --> 00:10:59,223 OKAY. 199 00:10:59,325 --> 00:11:01,104 YOU CAN BELIEVE ANYTHING YOU WANT ABOUT THE GODS. 200 00:11:01,128 --> 00:11:03,661 OKAY. THAT'S FINE. 201 00:11:03,763 --> 00:11:06,142 BUT WHEN YOU GO AROUND SAYING THAT THE GODS DON'T EXIST, 202 00:11:06,166 --> 00:11:08,246 YOU PUT YOU AND EVERYONE ELSE AROUND YOU 203 00:11:08,301 --> 00:11:11,235 IN DANGER, IN MORTAL DANGER. 204 00:11:12,472 --> 00:11:14,383 WHY ARE YOU SO DETERMINED 205 00:11:14,407 --> 00:11:17,075 TO MAKE ME BELIEVE IN YOUR GODS? 206 00:11:17,177 --> 00:11:19,257 I'M TRYING TO SAVE YOUR LIFE. 207 00:11:25,451 --> 00:11:27,629 BUT TRYING TO CHANGE YOUR MIND IS IMPOSSIBLE, I SEE THAT. 208 00:11:27,653 --> 00:11:29,232 SO I TELL YOU WHAT, FOR YOUR SAKE, 209 00:11:29,256 --> 00:11:32,991 I HOPE STRIFE FEELS THE SAME WAY. 210 00:11:38,698 --> 00:11:40,576 ZEUS SURE HAS A LOT OF CLOSETS. 211 00:11:40,600 --> 00:11:45,370 YEAH. WELL, YOU KNOW, ZEUS, 212 00:11:45,472 --> 00:11:47,438 HE NEVER THROWS ANYTHING AWAY. 213 00:11:48,675 --> 00:11:51,743 LET'S SEE WHAT'S BEHIND DOOR NUMBER ONE. 214 00:11:55,882 --> 00:11:58,249 LOOKS LIKE RAIN. 215 00:12:07,060 --> 00:12:09,260 THANKS FOR THE FORECAST. 216 00:12:09,362 --> 00:12:12,697 WHAT DO YOU SEE BEHIND THE NEXT ONE? 217 00:12:12,799 --> 00:12:14,499 I FORESEE. 218 00:12:25,878 --> 00:12:29,847 MAKE IT STOP. 219 00:12:29,949 --> 00:12:32,149 I THINK WE SHOULD TRY THE NEXT... 220 00:12:32,252 --> 00:12:35,686 I THINK WE SHOULD TRY THE NEXT ONE. 221 00:12:35,789 --> 00:12:39,991 I FORESEE... NO, NO, WAIT. 222 00:12:40,093 --> 00:12:43,694 IT'S THE NORTH WIND. 223 00:12:46,399 --> 00:12:48,499 GIVE ME THE BAG. 224 00:13:10,156 --> 00:13:12,490 I TELL YOU WHAT, FATUUS, I'LL MAKE YOU A BET. 225 00:13:12,592 --> 00:13:14,203 IF I CAN'T CRUSH HERCULES WITH THIS, 226 00:13:14,227 --> 00:13:16,461 I'LL BE YOUR FRIEND FOR THREE YEARS. 227 00:13:16,563 --> 00:13:20,364 AND IF I WIN, YOU HAVE TO TEACH ME THE SECRET OF PROPHECY. 228 00:13:20,466 --> 00:13:21,766 WHAT DO YOU SAY? 229 00:13:21,868 --> 00:13:26,270 T-T-T-TRIPLE OR NOTHING, HUH? 230 00:13:27,841 --> 00:13:29,601 HMM, I FORESEE... 231 00:13:33,914 --> 00:13:35,146 OH, NEVER MIND. 232 00:13:42,289 --> 00:13:45,756 OH, WAKE UP. COME ON, PYTHAGORAS. 233 00:13:45,858 --> 00:13:48,493 COME ON! GET UP PLEASE. 234 00:13:52,499 --> 00:13:54,131 COME ON, PYTHAGORAS. 235 00:13:54,233 --> 00:13:56,701 BUT WE ALWAYS DO THIS TO NEW CADETS. 236 00:13:56,803 --> 00:13:57,969 SOUND ASLEEP. 237 00:14:02,809 --> 00:14:06,310 AS A GREAT PHILOSOPHER ONCE SAID, GOTCHA. 238 00:14:06,412 --> 00:14:10,014 THAT'S VERY FUNNY. 239 00:14:10,116 --> 00:14:11,694 NOW, LET'S GO GET SOME BREAKFAST 240 00:14:11,718 --> 00:14:13,184 BEFORE IT GETS ANY COLDER. 241 00:14:47,287 --> 00:14:49,620 IS IT COLD IN HERE OR IS IT JUST ME? 242 00:14:49,722 --> 00:14:51,367 I SUPPOSE NOW, YOU'RE GOING TO TAKE CREDIT 243 00:14:51,391 --> 00:14:53,135 FOR A SIMPLE CHANGE IN THE WEATHER. 244 00:14:53,159 --> 00:14:55,526 HMM. 245 00:14:55,628 --> 00:14:57,473 IT'S THE GODS WHO MAKE THE WIND BLOW. 246 00:14:57,497 --> 00:15:00,365 YOU MORTALS BETTER REMEMBER WHO'S GOT THE REAL POWER. 247 00:15:02,836 --> 00:15:04,402 IOLAUS, GET THE DOOR. 248 00:15:13,679 --> 00:15:17,581 WELL, USUALLY, HE'S FULL OF HOT AIR. 249 00:15:17,684 --> 00:15:20,618 WHY DO YOU HAVE TO KEEP EGGING HIM ON LIKE THAT? 250 00:15:20,720 --> 00:15:22,787 JUST PRETEND THAT HE'S A GOD. 251 00:15:22,888 --> 00:15:24,900 WELL, THAT WOULD BE EASY, WOULDN'T IT? 252 00:15:24,924 --> 00:15:26,902 ALL YOU HAVE TO DO IS BELIEVE IN THE GODS 253 00:15:26,926 --> 00:15:28,571 AND FORGET ABOUT EVERYTHING ELSE. 254 00:15:28,595 --> 00:15:30,439 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 255 00:15:30,463 --> 00:15:33,030 MY FATHER DEVOTED HIS LIFE TO SERVING THE GODS, 256 00:15:33,132 --> 00:15:37,734 GAVE EVERYTHING HE HAD TO THEM AND THEIR TEMPLES, 257 00:15:37,837 --> 00:15:41,973 HIS MONEY, HIS TIME, 258 00:15:42,075 --> 00:15:43,641 AND HIS LOVE 259 00:15:43,743 --> 00:15:47,311 TILL THERE WAS NOTHING LEFT FOR HIS FAMILY. 260 00:15:47,413 --> 00:15:51,682 THAT'S GREAT. HERC, WHAT ARE WE GOING TO DO ABOUT STRIFE? 261 00:16:01,461 --> 00:16:02,827 OKAY. 262 00:16:02,928 --> 00:16:07,231 NOW, I'M GONNA OPEN THE BAG AND I'M GONNA BLOW THE ACADEMY DOWN. 263 00:16:13,073 --> 00:16:14,783 JUST WAIT TILL I SAY GO. 264 00:16:14,807 --> 00:16:17,207 AND GO! 265 00:16:29,222 --> 00:16:30,366 THE ROOF'S STARTING TO GO. 266 00:16:30,390 --> 00:16:32,067 HOW DO YOU FIGHT THE WIND? 267 00:16:32,091 --> 00:16:33,602 YOU HAVE TO BUILD A FIRE. 268 00:16:33,626 --> 00:16:34,626 COME ON. 269 00:16:36,729 --> 00:16:37,729 GO. 270 00:16:47,507 --> 00:16:48,806 I FORESEE. 271 00:16:48,908 --> 00:16:50,174 OH, WHO CARES? 272 00:16:50,276 --> 00:16:52,254 AFTER I WIN A LITTLE BET, YOU'LL HAVE TO TEACH ME 273 00:16:52,278 --> 00:16:56,480 HOW TO BE A PROPHET AND I'LL FORESEE FOR MYSELF. 274 00:16:56,583 --> 00:17:00,484 I FORESEE I'M GOING TO WIN THE BET 275 00:17:00,587 --> 00:17:04,589 AND THEN STRIFE WILL HAVE TO BE MY FRIEND. 276 00:17:04,691 --> 00:17:06,490 I CAN STRIFE BEING MY FRIEND 277 00:17:06,593 --> 00:17:09,493 BUT I CAN ONLY SEE THE FUTURE IF IT'S BAD. 278 00:17:09,596 --> 00:17:11,596 OH. 279 00:17:16,201 --> 00:17:17,546 FIRE SHOULD DRAW THE NORTH WIND 280 00:17:17,570 --> 00:17:19,703 RIGHT UP TOWARD THE HOLE IN THE ROOF. 281 00:17:19,806 --> 00:17:20,704 AND THEN WHAT? 282 00:17:20,807 --> 00:17:21,973 I BAG IT. 283 00:17:30,550 --> 00:17:31,994 WELL, THAT FIRE SURE IS MAKING THINGS 284 00:17:32,018 --> 00:17:34,752 A LITTLE STUFFY IN HERE. 285 00:17:34,854 --> 00:17:36,921 MAYBE I CAN HELP. 286 00:17:37,023 --> 00:17:39,390 YEAH. 287 00:17:51,871 --> 00:17:54,972 HURRY UP, HERC. 288 00:17:55,075 --> 00:17:58,676 OH, WHAT A SURPRISE. 289 00:17:58,777 --> 00:18:01,679 I'M WINNING. 290 00:18:01,780 --> 00:18:03,080 OOH. 291 00:18:13,125 --> 00:18:14,292 I GOT IT. 292 00:18:16,862 --> 00:18:18,296 I GOT AN IDEA. 293 00:18:20,767 --> 00:18:23,100 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 294 00:18:29,742 --> 00:18:30,982 I'M NOT THROUGH WITH YOU YET. 295 00:18:37,850 --> 00:18:39,116 TIE IT TIGHT. 296 00:18:39,218 --> 00:18:42,553 I WILL SHOW YOU WHAT A REAL GOD LOOKS LIKE. 297 00:18:42,655 --> 00:18:44,936 AS A GREAT PHILOSOPHER ONCE SAID, GOTCHA. 298 00:18:59,872 --> 00:19:02,673 AND STAY OUT. 299 00:19:06,279 --> 00:19:09,780 WHO IS RESPONSIBLE FOR ALL THIS? 300 00:19:09,882 --> 00:19:13,184 THAT WAS MY FAULT, CHEIRON. 301 00:19:13,285 --> 00:19:16,420 WELL, STRIFE DID HAVE A LOT TO DO WITH IT. 302 00:19:17,756 --> 00:19:20,424 GO ON, PYTHAGORAS, IT'S NOT OUR USUAL PRACTICE 303 00:19:20,526 --> 00:19:22,559 TO TURN THE ACADEMY INTO A WAR ZONE. 304 00:19:22,661 --> 00:19:24,806 I WAS AS STUBBORN IN MY SKEPTICISM 305 00:19:24,830 --> 00:19:26,241 AS OTHERS ARE IN THEIR SUPERSTITION. 306 00:19:26,265 --> 00:19:29,199 I MADE THE GOD STRIFE ANGRY. 307 00:19:29,301 --> 00:19:31,902 WELL, AT LEAST, HE SEEMED TO BE A GOD. 308 00:19:32,004 --> 00:19:34,939 I GUESS IT'S POSSIBLE THERE ARE SUCH THINGS THEORETICALLY. 309 00:19:35,041 --> 00:19:36,185 COME ON, DON'T TELL ME 310 00:19:36,209 --> 00:19:37,575 YOU STILL DON'T BELIEVE IN GODS. 311 00:19:37,677 --> 00:19:39,054 WELL, LET'S NOT RUSH TO JUDGMENT. 312 00:19:39,078 --> 00:19:40,789 ADMITTING YOU COULD BE WRONG 313 00:19:40,813 --> 00:19:43,481 IS THE FIRST STEP TOWARD WISDOM. 314 00:19:43,582 --> 00:19:47,584 NOW YOU'RE READY TO UNDERSTAND THE FIRST LAW OF THE ACADEMY. 315 00:19:47,687 --> 00:19:48,585 AND WHAT'S THAT? 316 00:19:48,687 --> 00:19:50,732 IF YOU MAKE A MESS, YOU CLEAN IT UP. 317 00:19:56,462 --> 00:19:59,330 NOW, GET TO WORK, ALL OF YOU. 318 00:20:04,203 --> 00:20:06,081 PYTHAGORAS, ABOUT WHAT YOU SAID LAST NIGHT, 319 00:20:06,105 --> 00:20:07,816 YOU KNOW, ABOUT MY BEING DETERMINED 320 00:20:07,840 --> 00:20:11,875 TO MAKE YOU BELIEVE IN THE GODS, WELL, YOU WERE RIGHT. 321 00:20:11,977 --> 00:20:13,622 I JUST TOOK IT KIND OF PERSONALLY. 322 00:20:13,646 --> 00:20:15,813 BECAUSE OF YOUR FATHER. 323 00:20:15,915 --> 00:20:17,315 YEAH. 324 00:20:17,417 --> 00:20:19,194 WELL, I WAS THE ONE WHO WAS 325 00:20:19,218 --> 00:20:21,385 EMOTIONAL ABOUT IT BECAUSE OF MY FATHER. 326 00:20:24,624 --> 00:20:28,258 GUYS, YOU WORRY ABOUT THE GODS TOO MUCH. 327 00:20:28,360 --> 00:20:31,028 THEY'RE THERE, I'M HERE, SO WHAT? 328 00:20:31,130 --> 00:20:33,230 LIVE AND IT LIVE FOREVER. 329 00:20:33,332 --> 00:20:38,369 IT SEEMS IOLAUS IS WISER THAN BOTH OF US. 330 00:20:38,471 --> 00:20:40,104 NO. 331 00:20:41,305 --> 00:21:41,379 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 23127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.