Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,004 --> 00:00:04,314
YOU KNOW,
I CAN'T BELIEVE CHEIRON
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,548
MADE US DO OUR MORNING LAPS
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,718
THROUGH A CAVE FULL OF SPIDERS.
4
00:00:07,742 --> 00:00:09,019
I HATE SPIDERS.
5
00:00:09,043 --> 00:00:10,821
HEY. HEY.
LOOK AT IT THIS WAY.
6
00:00:10,845 --> 00:00:12,956
YOU RAN YOUR PERSONAL
BEST. ALL RIGHT?
7
00:00:12,980 --> 00:00:14,357
SEE THE GOOD.
8
00:00:14,381 --> 00:00:16,059
UH, SPIDERS ARE OK.
IT'S JUST, UH,
9
00:00:16,083 --> 00:00:18,561
REMEMBER THAT UNDERWATER
ESCAPE HE RIGGED UP LAST WEEK?
10
00:00:18,585 --> 00:00:20,663
OH, YEAH,
THE, UH, SINKING SHIP DRILL.
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,332
YEAH, LET'S JUST
SAY I PREFER DRY LAND,
12
00:00:22,356 --> 00:00:24,601
LOTS OF IT,
ALL AROUND ME FOR MILES.
13
00:00:24,625 --> 00:00:26,669
HOW ABOUT YESTERDAY'S
FIRE BATON MANEUVER?
14
00:00:26,693 --> 00:00:30,106
I SAW MY LIFE FLASH IN FRONT
OF MY BEAUTIFUL FACE.
15
00:00:30,130 --> 00:00:31,140
WHAT ABOUT YOU,
HERCULES?
16
00:00:31,164 --> 00:00:32,241
WHAT ARE YOU AFRAID OF?
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,010
AH, WELL,
SAME THING AS YOU,
18
00:00:34,034 --> 00:00:35,578
I MEAN, AS ANYBODY, I GUESS.
19
00:00:35,602 --> 00:00:36,846
YOU ARE PART GOD.
20
00:00:36,870 --> 00:00:38,314
HALF OF YOU SHOULDN'T
BE AFRAID OF ANYTHING.
21
00:00:38,338 --> 00:00:40,016
YEAH, BUT THE OTHER
HALF OF ME COULD BE A COMPLETE
22
00:00:40,040 --> 00:00:42,018
AND TOTAL SISSY CHICKEN,
SO YOU NEVER KNOW.
23
00:00:42,042 --> 00:00:43,553
OH, AS IF.
24
00:00:43,577 --> 00:00:46,022
ALL RIGHT. UH,
25
00:00:46,046 --> 00:00:48,126
YOU GUYS WANNA KNOW
WHAT REALLY SCARES ME?
26
00:00:51,718 --> 00:00:53,997
- TICKING OFF CHEIRON!
- OH!
27
00:00:54,021 --> 00:00:55,232
COME ON,
LET'S GET OUTTA HERE,
28
00:00:55,256 --> 00:00:57,300
BEFORE CURFEW, ALL RIGHT? OH.
29
00:00:57,324 --> 00:00:59,102
OH.
30
00:00:59,126 --> 00:01:02,239
GOOD NIGHT, PEOPLE.
GO TO BED ALREADY.
31
00:01:07,834 --> 00:01:10,034
WHAT'S NEXT ON
THE NIGHTMARE LINE-UP?
32
00:01:14,241 --> 00:01:17,109
HEY-HEY-HEY! SOMEBODY'S
ROCKING MY DREAMBOAT?!
33
00:01:19,513 --> 00:01:21,524
MORPHEUS,
THE GOD OF DREAMS.
34
00:01:21,548 --> 00:01:22,926
IT'S BEEN A LONG TIME.
35
00:01:22,950 --> 00:01:24,360
NOT NOW, ARES.
36
00:01:24,384 --> 00:01:26,529
I'M WORKING ON A RUSH ORDER
AND I'M WAY BEHIND,
37
00:01:26,553 --> 00:01:30,200
I GOTTA LOTTA NIGHTMARES
TO TAKE CARE OVER HERE.
38
00:01:30,224 --> 00:01:32,035
DOES THIS HAVE ANYTHING
TO DO WITH THE DEAL
39
00:01:32,059 --> 00:01:34,303
YOU HAD WITH APOLLO?
40
00:01:34,327 --> 00:01:35,872
WHERE HE KEPT THE SUN UP
FOR A FEW EXTRA HOURS,
41
00:01:35,896 --> 00:01:37,273
CUT YOU SOME SLACK.
42
00:01:37,297 --> 00:01:40,643
SO WHAT ENDED UP
FRYING A FEW CROPS, SO WHAT?!
43
00:01:40,667 --> 00:01:44,113
NOW I GOT CERES
BREATHING DOWN MY NECK.
44
00:01:44,137 --> 00:01:46,583
YEAH, THE GODDESS
OF BOUNTY CAN BE A REAL BEAR.
45
00:01:46,607 --> 00:01:49,252
UH, TELL ME ABOUT IT.
46
00:01:49,276 --> 00:01:51,121
SHE WANTS SOME GRADE
A NIGHTMARES
47
00:01:51,145 --> 00:01:55,959
TO MAKE UP FOR THESSSZZZZZ,
SO, PLEASE, IF YA DON'T MIND!
48
00:01:55,983 --> 00:01:58,762
HEY. I DON'T MIND.
49
00:01:58,786 --> 00:02:01,731
ESPECIALLY SINCE THOSE
NIGHTMARES ARE NOW MINE.
50
00:02:01,755 --> 00:02:04,701
OH-H-H-H, NO, NO, NO, NO.
51
00:02:04,725 --> 00:02:06,836
THESE ARE FOR A DEAL
I MADE WITH CERES.
52
00:02:06,860 --> 00:02:08,605
WHO JUST MADE A DEAL WITH ME.
53
00:02:08,629 --> 00:02:10,840
SEE, I KEPT A BATTLE OUT
OF ONE OF HER ORCHARDS.
54
00:02:10,864 --> 00:02:11,908
AND SHE GAVE YOU THE MARKER
55
00:02:11,932 --> 00:02:13,409
FOR THE NIGHTMARES I OWE HER?
56
00:02:13,433 --> 00:02:17,902
HMM. YOU MIGHT SAY
IT'S A "DREAM SITUATION."
57
00:02:21,341 --> 00:02:24,887
HMM.
58
00:02:24,911 --> 00:02:27,023
THIS'LL COVER IT.
59
00:02:27,047 --> 00:02:29,259
OOH, YOU COULD TERRIFY
A LOT OF PEOPLE WITH THAT,
60
00:02:29,283 --> 00:02:31,060
IF YOU WORK IT RIGHT.
61
00:02:31,084 --> 00:02:34,630
I'M ONLY INTERESTED
IN ONE, HERCULES.
62
00:02:34,654 --> 00:02:37,333
SO, WHAT EXACTLY
ARE YOU PLANNING TO DO HERE?
63
00:02:37,357 --> 00:02:40,236
ME? NOTHING.
64
00:02:40,260 --> 00:02:42,204
I'M GONNA LET THE NIGHTMARE
DO ALL THE WORK
65
00:02:42,228 --> 00:02:45,542
AND HERCULES, WELL,
66
00:02:45,566 --> 00:02:48,411
HE'S GONNA DESTROY HIMSELF!
67
00:02:48,435 --> 00:02:49,779
THAT NIGHTMARE'S
WORKIN' ALREADY.
68
00:02:53,240 --> 00:02:56,253
YEAH, YEAH. GOOD NIGHT, GUYS.
69
00:02:56,277 --> 00:03:00,623
SWEET DREAMS,
LILITH. OOH, YEAH.
70
00:03:00,647 --> 00:03:03,093
YOU KNOW? GUYS?
71
00:03:03,117 --> 00:03:06,296
IT'S FUNNY, BUT I NEVER
REMEMBER ANY DREAMS I HAVE.
72
00:03:06,320 --> 00:03:09,565
EXCEPT FOR THIS ONE
WHERE I'M SURROUNDED BY AMAZONS.
73
00:03:09,589 --> 00:03:12,735
BUT THEY LIKE ME.
74
00:03:12,759 --> 00:03:14,319
THEN THAT'S HOW
YOU KNEW IT WAS A DREAM.
75
00:03:15,095 --> 00:03:18,341
- OOH. YES.
- OW!
76
00:03:19,967 --> 00:03:21,366
LILITH!
77
00:03:23,000 --> 00:03:29,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
78
00:03:30,944 --> 00:03:34,457
HELP! HERCULES! HELP!
79
00:03:34,481 --> 00:03:36,693
NO-O-O-O-O-O!
80
00:03:39,186 --> 00:03:41,764
LILITH!
81
00:03:41,788 --> 00:03:44,434
IN AN AGE OF LIGHT
AND DARKNESS,
82
00:03:44,458 --> 00:03:46,436
ZEUS, KING OF THE GODS,
83
00:03:46,460 --> 00:03:48,571
RULED THE UNIVERSE.
84
00:03:48,595 --> 00:03:50,206
HE HAD A SON,
85
00:03:50,230 --> 00:03:51,329
YOUNG HERCULES.
86
00:04:01,041 --> 00:04:03,219
HALF GOD, HALF MAN.
87
00:04:03,243 --> 00:04:05,355
YOUNG HERCULES LONGS TO FIND
88
00:04:05,379 --> 00:04:06,923
HIS PLACE IN THE WORLD,
89
00:04:06,947 --> 00:04:08,824
THE FATHER HE'S NEVER KNOWN,
90
00:04:08,848 --> 00:04:11,995
AND WHAT IT MEANS TO BE A HERO.
91
00:04:12,019 --> 00:04:14,497
BEFORE THE MAN BECAME LEGEND,
92
00:04:14,521 --> 00:04:17,133
BEFORE THE LEGEND BECAME MYTH,
93
00:04:17,157 --> 00:04:19,858
CAME THE GREATEST
ADVENTURE OF ALL.
94
00:04:28,636 --> 00:04:30,780
NO-O-O-O-O-O-O-O!
95
00:04:33,807 --> 00:04:35,251
- LILITH!
- LILITH!
96
00:04:35,275 --> 00:04:37,386
- HOLD ON!
- LILITH!
97
00:04:37,410 --> 00:04:39,722
LILITH! HOLD ON! WE'RE COMING!
98
00:04:39,746 --> 00:04:41,824
WE'RE COMING, LILITH!
99
00:04:41,848 --> 00:04:43,492
WE'RE COMING!
100
00:04:50,690 --> 00:04:53,691
HERC! A LITTLE HELP HERE!
101
00:04:56,130 --> 00:04:58,529
HELP! HERC!
102
00:05:08,942 --> 00:05:10,022
NO-O-O-O-O-O!
103
00:05:29,229 --> 00:05:32,030
NO! HERCULES!
104
00:05:43,343 --> 00:05:45,287
HER-R-R-R-R-C!
105
00:05:45,311 --> 00:05:46,511
IOLAU-U-U-U-S!
106
00:05:52,286 --> 00:05:53,485
HERCULE-E-E-E-S!
107
00:05:57,057 --> 00:05:59,635
NO!
CHEICHEIRO-O-O-O-O-N!
108
00:06:01,995 --> 00:06:03,962
CHEIRON!
109
00:06:10,470 --> 00:06:16,352
HEY, JASON, JASON.
110
00:06:16,376 --> 00:06:17,376
IOLAUS?
111
00:06:19,446 --> 00:06:20,446
IOLAUS!
112
00:06:22,416 --> 00:06:24,294
HEY.
113
00:06:24,318 --> 00:06:26,952
WHERE IS EVERYONE?!
114
00:06:30,190 --> 00:06:33,970
HELLO-O-O-O?!
115
00:06:33,994 --> 00:06:37,073
CHEIRON.
116
00:06:37,097 --> 00:06:41,210
HERCULES, YOU'RE SAFE.
THANK THE FATES.
117
00:06:41,234 --> 00:06:43,212
WHAT HAPPENED?
WHAT'S GOIN' ON?
118
00:06:43,236 --> 00:06:44,713
UH!
119
00:06:44,737 --> 00:06:46,615
A DARK PRESENCE SWEPT
THROUGH THE ACADEMY,
120
00:06:46,639 --> 00:06:48,484
STEALING THE CADETS.
121
00:06:48,508 --> 00:06:52,488
I WAS ALMOST LOST, TOO
UNTIL YOU WOKE UP.
122
00:06:52,512 --> 00:06:54,757
WHY DIDN'T IT TAKE ME?
123
00:06:54,781 --> 00:06:56,125
I'VE, UH!
124
00:06:56,149 --> 00:06:58,594
I'VE HEARD TALES OF THIS BEFORE.
125
00:06:58,618 --> 00:07:01,530
THE GODS HAVE CAUSED
THIS PRESENCE
126
00:07:01,554 --> 00:07:04,800
TO ENTER OUR WORLD
FROM YOUR DREAM.
127
00:07:04,824 --> 00:07:08,271
WHAT, SOMETHING
FROM MY DREAM DID THIS?
128
00:07:08,295 --> 00:07:11,807
IT SEEMS LIKE THE WORK
OF THE GOD, MORPHEUS.
129
00:07:11,831 --> 00:07:14,199
AND I FEAR THE CADETS
ARE LOST FOREVER.
130
00:07:17,304 --> 00:07:20,450
HMM.
INTERESTING TECHNIQUE!
131
00:07:20,474 --> 00:07:22,786
YOU USED HERCULES' OWN NIGHTMARE
132
00:07:22,810 --> 00:07:25,955
TO KIDNAP HIS FRIENDS
INTO THE DREAMWORLD, HUH?
133
00:07:25,979 --> 00:07:27,690
PHASE ONE COMPLETE.
134
00:07:27,714 --> 00:07:30,359
HMM.
135
00:07:30,383 --> 00:07:34,096
PHYSICAL PRESENCE IN THE
DREAMWORLD IS TRICKY STUFF.
136
00:07:34,120 --> 00:07:37,199
PEOPLE GET HURT, YOU KNOW?
137
00:07:37,223 --> 00:07:39,669
LIKE I CARE ABOUT
THESE MORTALS?
138
00:07:39,693 --> 00:07:41,704
SO LONG AS HERCULES
GOES FOR THE RESCUE
139
00:07:41,728 --> 00:07:43,440
AND HE WILL, COUNT ON IT.
140
00:07:43,464 --> 00:07:44,441
AH, EVEN IF HE DOES
141
00:07:44,465 --> 00:07:45,742
TRY TO RESCUE HIS FRIENDS,
142
00:07:45,766 --> 00:07:48,210
YOU CAN'T MESS WITH HIM,
PHYSICALLY,
143
00:07:48,234 --> 00:07:50,313
ZEUS'S PROTECTION ORDER AND ALL.
144
00:07:50,337 --> 00:07:53,182
HEY. I DIDN'T KIDNAP
THOSE CADETS.
145
00:07:53,206 --> 00:07:55,117
AND I DON'T HAVE TO MESS
WITH HERCULES.
146
00:07:55,141 --> 00:07:56,986
NO, I'LL JUST LET HIS OWN
WORST NIGHTMARE
147
00:07:57,010 --> 00:07:59,722
KEEP DOIN' ALL THE DIRTY WORK.
148
00:07:59,746 --> 00:08:01,746
SOME NIGHTMARES
HAVE ALL THE FUN.
149
00:08:04,918 --> 00:08:07,430
OKAY. OH, THIS IS GOOD.
150
00:08:07,454 --> 00:08:09,632
OH-HO, PINCH ME, I'M DREAMIN'.
151
00:08:09,656 --> 00:08:12,634
EMBRACE YOUR GREATEST FEAR.
152
00:08:12,658 --> 00:08:13,736
I DON'T KNOW WHAT'S GOIN' ON
153
00:08:13,760 --> 00:08:14,937
AND I DON'T KNOW
WHAT I DID WRONG,
154
00:08:14,961 --> 00:08:16,172
BUT I'M GOIN'
TO THAT DREAMWORLD.
155
00:08:16,196 --> 00:08:17,974
AND I'M GETTIN' MY FRIENDS BACK.
156
00:08:17,998 --> 00:08:19,308
YOU'RE NOT GOING THERE.
157
00:08:19,332 --> 00:08:21,177
TRAVELERS TO THE DREAMWORLD
DON'T COME BACK.
158
00:08:21,201 --> 00:08:24,580
WE'LL HAVE TO FIND SOME OTHER
WAY TO RESCUE THE CADETS.
159
00:08:24,604 --> 00:08:26,949
WHAT DO YOU MEAN?
160
00:08:26,973 --> 00:08:29,419
STORIES PASSED DOWN
IN MY KINDRA.
161
00:08:29,443 --> 00:08:31,754
THOSE WHO HAVE TRAVELED
TO THE DREAMWORLD,
162
00:08:31,778 --> 00:08:33,889
THEIR GREATEST FEARS
HAVE BEEN MADE REAL THERE
163
00:08:33,913 --> 00:08:35,758
AND DESTROYED THEM.
164
00:08:35,782 --> 00:08:37,293
WELL, UH,
165
00:08:37,317 --> 00:08:39,828
WHATEVER IT IS
I C-I CAN BEAT IT.
166
00:08:39,852 --> 00:08:41,097
THIS ISN'T A SIMPLE FIGHT.
167
00:08:41,121 --> 00:08:42,999
TO HAVE ANY SORT OF CHANCE,
YOU MUST BE PREPARED
168
00:08:43,023 --> 00:08:44,500
TO CONFRONT WHAT
TERRIFIES YOU THE MOST
169
00:08:44,524 --> 00:08:45,501
AND THEN EMBRACE IT.
170
00:08:45,525 --> 00:08:48,070
EMBRACE IT?
171
00:08:48,094 --> 00:08:50,806
I'M GONNA TAKE IT OUT.
172
00:08:50,830 --> 00:08:54,143
TO DESTROY IT, WOULD BE
TO DESTROY PART OF YOURSELF,
173
00:08:54,167 --> 00:08:58,080
DO YOU EVEN KNOW
WHAT YOU'RE MOST AFRAID OF?!
174
00:08:58,104 --> 00:09:00,415
YEAH.
175
00:09:00,439 --> 00:09:01,550
WHEN PEOPLE THAT I CARE ABOUT
176
00:09:01,574 --> 00:09:04,687
ARE HURT BECAUSE OF ME.
177
00:09:04,711 --> 00:09:08,424
I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU,
178
00:09:08,448 --> 00:09:11,494
SO HELP ME,
179
00:09:11,518 --> 00:09:14,063
PLEASE.
180
00:09:14,087 --> 00:09:16,498
ALL RIGHT.
181
00:09:16,522 --> 00:09:19,468
BUT REMEMBER, THE VORTEX
THAT DRAGGED THE CADETS
182
00:09:19,492 --> 00:09:22,571
INTO YOUR DREAMWORLD
IS THEIR ONLY WAY BACK OUT.
183
00:09:22,595 --> 00:09:25,207
RIGHT. UH, THE VORTEX.
184
00:09:25,231 --> 00:09:26,676
NOW CONCENTRATE ON THE STILL
185
00:09:26,700 --> 00:09:29,378
SURFACE OF THE WATER. COME ON.
186
00:09:29,402 --> 00:09:32,781
AND BREATHE AS I TELL YOU.
187
00:09:32,805 --> 00:09:33,805
SLOWLY.
188
00:09:36,309 --> 00:09:37,875
SLOWLY.
189
00:09:40,614 --> 00:09:45,060
I DON'T THINK
THIS IS WORKIN', CHEIRON.
190
00:09:45,084 --> 00:09:47,184
CHEIRON?
191
00:09:54,060 --> 00:09:56,327
WELL, I COULD BE WRONG.
192
00:10:34,568 --> 00:10:35,648
WHO ARE YOU?
193
00:10:47,747 --> 00:10:50,025
KORA'S. HOW'D I GET HERE?
194
00:10:50,049 --> 00:10:53,996
♪ SPIDERS BITE YOU,
WATER DROWNS ♪
195
00:10:54,020 --> 00:10:57,233
- ♪ FIRE BURNS
AND MAKES YOU FROWN ♪
LILITH?
196
00:10:57,257 --> 00:10:59,769
♪ SPIDERS BITE YOU,
WATER DROWNS ♪
197
00:10:59,793 --> 00:11:01,037
IS THAT YOU?
198
00:11:01,061 --> 00:11:03,973
♪ FIRE BURNS
AND MAKES YOU FROWN ♪
199
00:11:03,997 --> 00:11:05,842
- HEY.
- ♪ SPIDERS BITE YOU ♪
200
00:11:05,866 --> 00:11:07,409
- GLAD TO SEE YOU.
- ♪ WATER DROWNS ♪
201
00:11:07,433 --> 00:11:08,878
- LISTEN, UH...
- ♪ FIRE BURNS ♪
202
00:11:08,902 --> 00:11:11,313
- ♪ AND MAKES YOU FROWN ♪
- WHERE IS EVERYBODY?
203
00:11:11,337 --> 00:11:13,282
THEY'RE WITH ME.
204
00:11:13,306 --> 00:11:14,939
THEY'RE ON THE DARK SIDE.
205
00:11:17,777 --> 00:11:20,790
HELP US, HERCULES!
206
00:11:20,814 --> 00:11:23,359
OKAY. OKAY.
207
00:11:23,383 --> 00:11:25,961
NO. NO, STOP! PLEASE, DON'T!
208
00:11:25,985 --> 00:11:27,797
DON'T, GO AWAY! NO!
209
00:11:29,489 --> 00:11:30,633
WHAT'RE YOU TALKIN' ABOUT?
210
00:11:30,657 --> 00:11:33,358
WHY?
211
00:11:48,642 --> 00:11:49,840
LILITH!
212
00:12:01,220 --> 00:12:02,865
AH! HERC!
213
00:12:02,889 --> 00:12:05,000
IOLAUS!
214
00:12:05,024 --> 00:12:06,401
IOLAUS.
215
00:12:06,425 --> 00:12:07,603
- GET AWAY FROM ME!
- WHAT?!
216
00:12:07,627 --> 00:12:09,405
YOU CAN'T HELP ME!
YOU PUT ME HERE!
217
00:12:09,429 --> 00:12:10,406
NO, I CAME TO HELP!
218
00:12:10,430 --> 00:12:12,350
NOW, COME HERE!
GIVE ME YOUR HAND!
219
00:12:15,235 --> 00:12:16,211
HERCULES.
220
00:12:16,235 --> 00:12:17,213
HERCULES!
221
00:12:17,237 --> 00:12:20,049
HERC! YOU PUT ME HERE!
222
00:12:20,073 --> 00:12:21,884
- IOLAUS!
- HERCULES!
223
00:12:21,908 --> 00:12:23,953
- IOLAUS!
- HERC!
224
00:12:23,977 --> 00:12:27,356
EMBRACE YOUR GREATEST FEAR.
225
00:12:27,380 --> 00:12:31,760
JASON.
EMBRACE YOUR
GREATEST FEAR.
226
00:12:31,784 --> 00:12:32,862
JASON.
227
00:12:32,886 --> 00:12:35,553
EMBRACE YOUR GREATEST FEAR.
228
00:12:39,859 --> 00:12:43,472
EMBRACE YOUR GREATEST FEAR.
229
00:12:43,496 --> 00:12:45,416
EMBRACE MY GREATEST FEAR?
230
00:12:51,837 --> 00:12:53,837
AHHHHHHHHH!
231
00:13:01,381 --> 00:13:02,424
HERCULES!
232
00:13:02,448 --> 00:13:04,215
MOM?
233
00:13:10,724 --> 00:13:11,789
HERCULES!
234
00:13:14,126 --> 00:13:15,371
HERCULES?!
235
00:13:15,395 --> 00:13:16,838
MOM!
236
00:13:16,862 --> 00:13:17,862
I'M COMING!
237
00:13:22,902 --> 00:13:24,980
YOU MUST EMBRACE
YOUR GREATEST FEAR!
238
00:13:25,004 --> 00:13:25,982
HERCULES!
239
00:13:26,006 --> 00:13:28,918
IT'S YOUR DREAM!
240
00:13:28,942 --> 00:13:32,755
IT'S ONLY A DREAM, HERCULES!
IT'S ONLY A DREAM!
241
00:13:32,779 --> 00:13:34,679
IT'S ONLY A DREAM,
HERCULES!
242
00:13:40,687 --> 00:13:41,687
MOM?
243
00:13:45,425 --> 00:13:47,836
MA?
244
00:13:47,860 --> 00:13:51,006
WHAT'RE YA DOIN' HERE?
245
00:13:51,030 --> 00:13:52,030
WHAT'S WRONG?
246
00:13:56,269 --> 00:13:58,280
NOTHIN'S WRONG.
247
00:13:58,304 --> 00:13:59,937
EXCEPT THAT I'M NOT YOUR MOTHER.
248
00:14:18,491 --> 00:14:20,602
THIS IS A DREAM.
249
00:14:20,626 --> 00:14:22,037
JUST A DREAM!
250
00:14:24,931 --> 00:14:27,009
MAYBE FOR YOU.
251
00:14:27,033 --> 00:14:29,178
TRY TELLING THAT TO THEM.
252
00:14:33,472 --> 00:14:35,885
HELP! HELP!
253
00:14:35,909 --> 00:14:37,375
HERCULES!
254
00:14:39,578 --> 00:14:41,090
HELP!
255
00:14:41,114 --> 00:14:43,347
SAVE ME! HERCULES!
256
00:14:49,455 --> 00:14:53,902
HERCULES!
257
00:14:53,926 --> 00:14:56,739
AHH! HELP! MAMA! MAMA!
258
00:14:56,763 --> 00:14:57,773
YES!
259
00:14:57,797 --> 00:15:00,176
HEY!
WATCH IT, BIG FELLA!
260
00:15:00,200 --> 00:15:01,911
SOME OF US ARE TRYING
TO WORK HERE!
261
00:15:01,935 --> 00:15:05,014
AH, SO I OWE YOU ONE.
262
00:15:05,038 --> 00:15:06,682
NOTED.
263
00:15:06,706 --> 00:15:10,552
SO HOW'S YOUR NIGHTMARE
WORKING OUT?
264
00:15:10,576 --> 00:15:12,654
BEYOND MY WILDEST DREAMS.
265
00:15:12,678 --> 00:15:14,256
I WANNA GET CLOSER.
266
00:15:14,280 --> 00:15:17,125
SO, GO!
ENJOY YOURSELF!
267
00:15:17,149 --> 00:15:18,382
LIVE A LITTLE!
268
00:15:22,688 --> 00:15:26,134
JERK.
269
00:15:31,530 --> 00:15:33,342
WHO ARE YOU?!
270
00:15:33,366 --> 00:15:35,533
LOOK IN THE MIRROR.
271
00:15:40,706 --> 00:15:42,317
YOU THINK YOU'RE SOME
PART OF ME OR SOMETHIN'?!
272
00:15:42,341 --> 00:15:44,920
OH, SOME PART.
273
00:15:44,944 --> 00:15:47,556
I AM THE BEST PART!
274
00:15:52,318 --> 00:15:53,362
YOU'RE THE PART THAT HURTS
275
00:15:53,386 --> 00:15:54,529
- WITHOUT REGRET?!
- OH, YEAH.
276
00:15:54,553 --> 00:15:56,832
THAT FIGHTS WITHOUT FEELING?!
277
00:15:56,856 --> 00:16:00,469
YOU COULD SAY
HE'S YOUR WORST NIGHTMARE.
278
00:16:00,493 --> 00:16:04,106
ARES.
279
00:16:04,130 --> 00:16:05,241
DON'T MIND ME.
280
00:16:05,265 --> 00:16:06,541
I'M ONLY HERE
TO CHEER ON THE WINNER.
281
00:16:06,565 --> 00:16:10,067
AND JUST, GUESS,
WHO I'M BETTING ON.
282
00:16:11,805 --> 00:16:13,181
- HELP!
- HELP!
283
00:16:13,205 --> 00:16:14,349
HELP!
284
00:16:14,373 --> 00:16:15,350
IOLAUS!
285
00:16:15,374 --> 00:16:16,407
JASON! LILITH!
286
00:16:20,780 --> 00:16:21,780
THIS IS MY DREAM.
287
00:16:27,386 --> 00:16:29,531
EVERYBODY! THERE YOU GO!
288
00:16:29,555 --> 00:16:31,634
THERE'S THE WAY OUT!
289
00:16:31,658 --> 00:16:33,502
HURRY UP!
290
00:16:33,526 --> 00:16:35,303
THIS WAY!
291
00:16:35,327 --> 00:16:36,672
LET'S GO!
292
00:16:36,696 --> 00:16:37,672
NO!
293
00:16:37,696 --> 00:16:39,141
HOW'S IT FEEL, HUH?!
294
00:16:39,165 --> 00:16:40,409
THIS IS MY DREAM!
295
00:16:40,433 --> 00:16:41,443
I'M IN CHARGE!
296
00:16:41,467 --> 00:16:43,745
HEY.
297
00:16:43,769 --> 00:16:46,549
DON'T TELL ME.
298
00:16:46,573 --> 00:16:49,139
TELL HIM.
299
00:17:06,826 --> 00:17:08,303
NOT BAD.
300
00:17:08,327 --> 00:17:10,567
NOW LET'S SEE IF YOU CAN BEAT
YOUR WORST NIGHTMARE.
301
00:17:15,801 --> 00:17:19,248
EMBRACE YOUR GREATEST FEAR.
302
00:17:19,272 --> 00:17:21,950
YOU'RE MY GREATEST FEAR!
303
00:17:26,445 --> 00:17:30,659
DON'T YOU GET IT?! HUH?
304
00:17:30,683 --> 00:17:33,429
IF I DESTROY YOU
OR YOU DESTROY ME,
305
00:17:33,453 --> 00:17:36,465
WE'RE BOTH GONNA LOSE!
306
00:17:36,489 --> 00:17:38,366
TELL YA WHAT,
307
00:17:38,390 --> 00:17:40,335
YOU STAY HERE
AND I'LL SEE HOW MUCH FUN
308
00:17:40,359 --> 00:17:42,693
I CAN HAVE ON THE OTHER SIDE.
309
00:17:50,470 --> 00:17:52,147
NO, NO, NO, NO.
YOU CAN'T COME IN HERE.
310
00:17:52,171 --> 00:17:53,148
EASY.
311
00:17:53,172 --> 00:17:54,604
BACK OFF, BIG FELLA.
312
00:18:12,692 --> 00:18:16,504
FORGET ABOUT SPIDERS,
WATER AND FIRE.
313
00:18:16,528 --> 00:18:18,707
YOU'RE EVERY EVIL THING
THAT I'M CAPABLE OF.
314
00:18:18,731 --> 00:18:22,333
OH, YOU HAVE NO IDEA.
315
00:18:23,803 --> 00:18:25,881
BUT I CAN'T DESTROY YOU
316
00:18:25,905 --> 00:18:27,082
'CAUSE YOU'RE A PART OF ME.
317
00:18:27,106 --> 00:18:28,717
BUT, YOU KNOW WHAT?!
THAT'S IT!
318
00:18:28,741 --> 00:18:30,419
ALL RIGHT?!
YOU DON'T CONTROL ME.
319
00:18:30,443 --> 00:18:31,687
I DO!
320
00:18:31,711 --> 00:18:33,631
THAT'S WHAT YOU THINK.
321
00:18:40,753 --> 00:18:42,553
WE NEED EACH OTHER.
322
00:18:43,890 --> 00:18:44,930
YOU UNDERSTAND THAT?
323
00:18:48,327 --> 00:18:51,006
YOU'RE SUPPOSED TO HATE ME!
324
00:18:51,030 --> 00:18:52,150
WELL, I DON'T.
325
00:18:53,999 --> 00:18:56,178
AND, YOU KNOW WHAT?
326
00:18:56,202 --> 00:18:58,202
I'M NOT SCARED OF YOU
ANYMORE, EITHER.
327
00:19:12,251 --> 00:19:15,998
YES! HE DID IT.
HERCULES DESTROYED HIMSELF!
328
00:19:16,022 --> 00:19:18,488
OOH, OOH, OOH, AHHHH.
329
00:19:22,461 --> 00:19:23,738
FORGETTIN' SOMETHING, ARES?
330
00:19:23,762 --> 00:19:27,376
A LITTLE SOMETHING CALLED
"INNER STRENGTH."
331
00:19:27,400 --> 00:19:28,932
NO!
332
00:19:33,339 --> 00:19:36,685
OKAY.
333
00:19:36,709 --> 00:19:38,609
SHOW IS OVER.
334
00:19:41,214 --> 00:19:44,193
I WAS THIS CLOSE.
335
00:19:44,217 --> 00:19:46,728
THIS CLOSE TO GETTING RID
OF HERCULES!
336
00:19:46,752 --> 00:19:49,998
STICK TO YOUR
SWORDS, GOD OF WAR.
337
00:19:50,022 --> 00:19:53,123
LEAVE THE DREAMS TO ME.
338
00:19:56,262 --> 00:19:57,906
HEY.
339
00:19:57,930 --> 00:20:00,008
WOW! HE'S BACK!
340
00:20:00,032 --> 00:20:01,009
AWWWW.
341
00:20:01,033 --> 00:20:02,110
YOU'VE RETURNED TO US.
342
00:20:02,134 --> 00:20:05,581
YEAH, THANKS TO YOU.
343
00:20:05,605 --> 00:20:08,250
AND YOU WERE RIGHT.
I WAS THIS CLOSE
344
00:20:08,274 --> 00:20:09,518
TO DESTROYING MY DARKER HALF,
345
00:20:09,542 --> 00:20:13,888
BUT IF I HAD, I'D HAVE
DESTROYED MYSELF, RIGHT?
346
00:20:13,912 --> 00:20:16,258
NONE OF US
IS WITHOUT OUR DARK SIDES.
347
00:20:16,282 --> 00:20:17,760
YOU DID WELL, HERCULES.
348
00:20:17,784 --> 00:20:18,960
I'M PROUD OF YOU.
349
00:20:18,984 --> 00:20:21,330
WELL,
IT'S JUST GOOD TO BE BACK.
350
00:20:24,022 --> 00:20:27,502
CADETS, WE'VE HAD MUCH
EXCITEMENT FOR ONE NIGHT.
351
00:20:27,526 --> 00:20:29,904
MORNING BELLS WON'T RING
FOR ANOTHER HOUR,
352
00:20:29,928 --> 00:20:32,908
EVERYBODY, BACK TO SLEEP.
353
00:20:32,932 --> 00:20:34,343
- BACK TO SLEEP?
- AHH.
354
00:20:34,367 --> 00:20:35,778
YOU SURE THAT'S A GOOD IDEA?
355
00:20:35,802 --> 00:20:37,846
HOW ABOUT
A GAME OF BAG BALL? HUH?
356
00:20:37,870 --> 00:20:39,114
- YEAH!
- BAG BALL!
357
00:20:39,138 --> 00:20:40,404
AWESOME!
358
00:20:41,305 --> 00:21:41,379
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
23366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.