All language subtitles for goddess_ellyah_-_landloard_story_4_blackmailed_into_debt_contrac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,840 --> 00:00:34,840 Come here, Gunnar. 2 00:00:36,820 --> 00:00:39,360 I wanna talk with you about something. 3 00:00:40,720 --> 00:00:42,360 Yes, go ahead. 4 00:00:43,320 --> 00:00:48,460 After the first day 5 00:00:48,460 --> 00:00:54,200 meeting your new dominatrix, being totally 6 00:00:54,200 --> 00:01:00,180 obedient under my feet control... Yes, go ahead. 7 00:01:01,230 --> 00:01:07,690 To surprise myself, we can send from your account to my account, so I want 8 00:01:07,690 --> 00:01:09,390 phone right now. 9 00:01:10,710 --> 00:01:11,710 Let's see. 10 00:01:13,070 --> 00:01:14,990 Okay, let's see. 11 00:01:18,090 --> 00:01:24,730 I might go 4 digits and 3 digits, so I might go with 1K just because I'm pretty 12 00:01:24,730 --> 00:01:25,730 and perfect. 13 00:01:27,350 --> 00:01:28,350 Wife. 14 00:01:31,180 --> 00:01:37,940 When you will arrive home Do you have a wife? 15 00:01:38,240 --> 00:01:44,240 I forgot to tell you You forgot to tell me this big... 16 00:01:44,240 --> 00:01:48,000 Yes, but we have problems Big thing? 17 00:01:48,360 --> 00:01:55,100 We have problems Big problems, yes I don't ask you if you have a wife or 18 00:01:55,100 --> 00:02:00,640 problems I ask you if you are married Yes, I am So 19 00:02:00,640 --> 00:02:07,260 you were married and you didn't tell me about it, right? 20 00:02:08,220 --> 00:02:09,220 Right. 21 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 Okay. 22 00:02:12,520 --> 00:02:17,780 Then I'm gonna tell you something too that I didn't tell you yesterday. 23 00:02:19,840 --> 00:02:25,300 And the fact is, let me transfer the money, don't go to my... 24 00:02:30,470 --> 00:02:37,370 two four four and seven and now let's talk 25 00:02:37,370 --> 00:02:43,810 about something because i forgot to tell you this thing because i have a lot of 26 00:02:43,810 --> 00:02:50,450 things in my head i didn't tell you that i 27 00:02:50,450 --> 00:02:57,230 record all the meetings from yesterday when you come for rent 28 00:03:01,240 --> 00:03:03,020 No, no, it's not possible. 29 00:03:03,260 --> 00:03:05,420 It's not possible? Yes, it is possible. 30 00:03:05,840 --> 00:03:09,780 I have cameras everywhere and I recorded you. So guess what? 31 00:03:10,500 --> 00:03:15,100 Maybe she will find a lot of happiness. 32 00:03:15,340 --> 00:03:16,360 No, no, no. 33 00:03:16,660 --> 00:03:20,020 What a bitch she has at the door. 34 00:03:20,300 --> 00:03:22,520 We have big problems then. I don't care. 35 00:03:22,740 --> 00:03:28,080 I just told you that you are a son of a bitch that lied to me. So I lied to you 36 00:03:28,080 --> 00:03:30,720 too. But when I lie, it's more... 37 00:03:31,950 --> 00:03:37,870 for bitches and guess what i'm gonna expose you on my twitter too no no no 38 00:03:37,870 --> 00:03:42,770 43k 43k followers 39 00:03:42,770 --> 00:03:49,630 43 000 of people that will gonna see what a bitch you are 40 00:03:58,830 --> 00:04:01,830 The only thing you have to do right now is to shut the fuck up. 41 00:04:02,050 --> 00:04:04,350 And this is your karma. 42 00:04:04,610 --> 00:04:05,930 This is your karma. 43 00:04:06,190 --> 00:04:07,910 You don't have what to do. 44 00:04:08,690 --> 00:04:09,770 Or you have? 45 00:04:11,430 --> 00:04:13,090 I'm not sure yet. 46 00:04:13,490 --> 00:04:16,750 You must be punished for lying in this way. 47 00:04:17,329 --> 00:04:18,930 It's normal again. 48 00:04:19,970 --> 00:04:23,530 In my opinion, and for my DS relationship, 49 00:04:24,350 --> 00:04:28,010 even you was turned from a vanilla man. 50 00:04:28,620 --> 00:04:29,740 SWAT slave boy. 51 00:04:30,580 --> 00:04:37,540 It's mandatory that trust and everything should be fair. You should 52 00:04:37,540 --> 00:04:38,600 tell me everything. 53 00:04:38,840 --> 00:04:43,900 You lied to me. Shut the fuck up. Shut the fuck up. I didn't tell you nothing. 54 00:04:44,540 --> 00:04:45,880 Shut the fuck up. 55 00:04:46,560 --> 00:04:52,020 I told you that you lied. You said, I forgot to tell you. So you don't lie. 56 00:04:52,280 --> 00:04:57,040 Even if you forgot it, you know, and for that you'll be punished. 57 00:04:59,150 --> 00:05:05,390 You have one hour to prove me that you 58 00:05:05,390 --> 00:05:08,010 don't deserve this treatment. 59 00:05:08,410 --> 00:05:13,410 That you don't deserve that your wife should know about such a pathetic son of 60 00:05:13,410 --> 00:05:14,249 bitch you are. 61 00:05:14,250 --> 00:05:20,310 What can I do in one hour, goddess Elia, to please you? In one hour is so much 62 00:05:20,310 --> 00:05:21,310 time. 63 00:05:21,970 --> 00:05:28,030 From one hour to forever you will have to provide the best behavior. 64 00:05:29,320 --> 00:05:35,980 Otherwise, besides her, everyone will find out what a pathetic bitch you are. 65 00:05:36,080 --> 00:05:40,480 I'm gonna find your mom, I'm gonna find your dad, I'm gonna find everyone. 66 00:05:41,340 --> 00:05:46,360 And every friend of yours will know what a pathetic bitch you are. 67 00:05:47,320 --> 00:05:49,500 If you really wanna see them, 68 00:05:50,940 --> 00:05:52,400 your work is shit. 69 00:05:52,960 --> 00:05:54,420 You made the choices. 70 00:05:54,680 --> 00:05:58,920 You made the choices when you laid my feet. You made the choices when you 71 00:05:58,920 --> 00:06:00,640 like a fucking pathetic loser. 72 00:06:01,100 --> 00:06:05,400 For my... For my feet, for my panties. 73 00:06:05,660 --> 00:06:08,900 Isn't available to tell me that your work is shit. 74 00:06:09,880 --> 00:06:15,000 You work hard and you think about... No, you can't do that. 75 00:06:15,740 --> 00:06:16,940 Isn't normal. 76 00:06:17,720 --> 00:06:21,400 And from now on, I don't want to hear you a sound from me. 77 00:06:23,770 --> 00:06:27,490 Because you're gonna live your life in debt for me. 78 00:06:29,110 --> 00:06:31,530 You will be in debt for me forever. 79 00:06:32,190 --> 00:06:35,830 You will owe me money forever from now on for this mistake. 80 00:06:36,110 --> 00:06:41,390 Besides the money that he gives me, you owe me money now. And now it's more 81 00:06:41,390 --> 00:06:46,250 important to pay your things, your taxes, your fees, everything. 82 00:06:46,970 --> 00:06:49,310 Yes, I will pay all of my debts to you. 83 00:06:50,170 --> 00:06:51,430 It's a forever debt. 84 00:06:52,700 --> 00:06:59,040 And you should sign that contract too because it is normal to lie. I don't 85 00:06:59,040 --> 00:07:05,920 bitches that lie. Once they lie, forever they lie. I saw a contract there, but I 86 00:07:05,920 --> 00:07:11,080 didn't know what that contract was. Well, then, maybe you'll... You want to 87 00:07:11,080 --> 00:07:17,640 it right now? Maybe you'll know. The contract from here is on the... 88 00:07:17,950 --> 00:07:24,550 Oh, you put it there. You were curious to find out about the document 89 00:07:24,550 --> 00:07:27,770 that I prepared for you. 90 00:07:28,010 --> 00:07:34,070 I didn't know what was going on with that contract. Well, what's going on? 91 00:07:34,350 --> 00:07:36,630 I'm just going to show you where it's signed. 92 00:07:37,050 --> 00:07:39,270 And the exemplars. Yes, the exemplars. 93 00:07:39,470 --> 00:07:44,890 Because we have to make sure that if you make a mistake or if you lie, I'm going 94 00:07:44,890 --> 00:07:46,190 to omit something. 95 00:07:46,890 --> 00:07:51,410 we have more files to sign your soul to me. 96 00:07:52,470 --> 00:07:59,090 So, as I said, being in a 97 00:07:59,090 --> 00:08:05,250 debt relationship with me and having a life in debt means 98 00:08:05,250 --> 00:08:11,890 that if you will not pay your taxes 99 00:08:11,890 --> 00:08:14,670 at the right time, you're gonna be 100 00:08:15,690 --> 00:08:21,890 taxed again over the taxes so it will be tax over tax over tax and this over tax 101 00:08:21,890 --> 00:08:28,810 will be cost even more if you if you make me wait with one day with 102 00:08:28,810 --> 00:08:35,570 everything if you make me wait with the money and you owe me because now you owe 103 00:08:35,570 --> 00:08:42,049 me money okay for everything add all the folder with all 104 00:08:42,049 --> 00:08:47,530 the information about you Because I don't have all juicy records. 105 00:08:47,910 --> 00:08:54,510 I have prepared a lot of information that I could use against you. 106 00:08:54,790 --> 00:08:56,610 I was prepared for that. 107 00:08:57,450 --> 00:09:00,970 I planned all these things to trap you. 108 00:09:01,570 --> 00:09:07,270 What? And that's why you will forever belong to me. Because money makes me 109 00:09:07,270 --> 00:09:11,510 happy. Not bitches like you, you know? So your money makes me happy. 110 00:09:11,950 --> 00:09:18,250 okay and what you have to do now is to sign right here 111 00:09:18,250 --> 00:09:24,830 okay well 112 00:09:24,830 --> 00:09:31,230 right now we could say that your life 113 00:09:31,230 --> 00:09:38,210 is forever in step and just to know i'm gonna 114 00:09:38,210 --> 00:09:39,450 give you this document 115 00:09:40,220 --> 00:09:46,500 where all the files are right here, all your rights that are not, all your 116 00:09:46,500 --> 00:09:51,360 agreements and all the stuff that you have to do per month, per week and per 117 00:09:51,360 --> 00:09:57,800 day. You have all the information 118 00:09:57,800 --> 00:10:03,000 necessary to become the best version of yourself for me. 119 00:10:05,740 --> 00:10:06,820 You happy? 120 00:10:07,380 --> 00:10:08,420 You happy? 121 00:10:08,860 --> 00:10:11,080 Thank you, Gazi. Selling your soul to me? 122 00:10:11,860 --> 00:10:13,620 Everyone should be. 123 00:10:14,780 --> 00:10:17,200 Yes. Thank you very much. 124 00:10:17,820 --> 00:10:19,900 They need a kiss. They will go. 125 00:10:21,040 --> 00:10:24,640 Your phone will stay with me because some money will be transferred. 126 00:10:25,060 --> 00:10:27,940 Can I get my phone to call my wife? 127 00:10:29,700 --> 00:10:35,640 I will be the one that will call your wife if you ever want to talk to us. 128 00:10:35,640 --> 00:10:36,640 Gazi. 129 00:10:38,030 --> 00:10:39,150 Such a pathetic bitch. 10215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.