Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,258 --> 00:01:33,177
Okay. Do it. Come on.
2
00:01:34,428 --> 00:01:35,429
Thank you.
3
00:01:42,269 --> 00:01:45,147
Can't tell if the hammering
is in my brain or out there.
4
00:01:45,230 --> 00:01:47,191
Hey, let me cook you
something for breakfast.
5
00:01:47,274 --> 00:01:48,650
No, I'm okay. I got this.
6
00:01:51,278 --> 00:01:53,155
- You got plans after school?
- Nope.
7
00:01:53,238 --> 00:01:56,825
Hey. I'm sorry I've been so distracted
with this whole Tori thing.
8
00:01:56,909 --> 00:01:58,702
No, no. It's fine, really.
9
00:01:58,785 --> 00:02:03,165
How 'bout this? You, me, my famous
stuffed shells, tonight, dinner?
10
00:02:04,166 --> 00:02:05,501
You can even bring Morgan.
11
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
We broke up.
12
00:02:08,419 --> 00:02:09,755
What?
13
00:02:10,422 --> 00:02:11,632
I gotta go. Bye.
14
00:02:11,715 --> 00:02:13,967
Hey, sweetie. Just let me know
about dinner, okay?
15
00:02:14,051 --> 00:02:15,552
- I will.
- And listen,
16
00:02:15,636 --> 00:02:19,097
don't worry about Morgan.
There are plenty of fish in the sea.
17
00:02:19,181 --> 00:02:20,599
God, I sound like my mother.
18
00:02:21,934 --> 00:02:22,935
Hi, Tor.
19
00:02:24,311 --> 00:02:25,312
Bye, Mom.
20
00:02:25,395 --> 00:02:27,648
Hi, sweetheart. You look gorgeous.
21
00:02:30,317 --> 00:02:32,152
Bye, sweetie. Tori.
22
00:02:33,987 --> 00:02:35,030
Love you.
23
00:02:45,999 --> 00:02:47,084
Good boy.
24
00:02:49,086 --> 00:02:50,671
Brie, hi.
25
00:02:50,754 --> 00:02:53,632
- Good morning.
- Hi, Arlo. Hey, buddy.
26
00:02:56,009 --> 00:02:57,803
You doing some work? What is all this?
27
00:02:57,886 --> 00:02:59,888
Well, since you were
so concerned about Arlo,
28
00:02:59,972 --> 00:03:02,307
we figured we'd build
a wall for your protection.
29
00:03:02,391 --> 00:03:03,392
Wow.
30
00:03:04,101 --> 00:03:06,562
Seems like a little bit
of an overreaction.
31
00:03:06,645 --> 00:03:08,230
You handed me a bag full of shit.
32
00:03:11,233 --> 00:03:13,151
Look, haven't you ever had a bad day?
33
00:03:13,777 --> 00:03:14,778
I did that day.
34
00:03:15,279 --> 00:03:17,072
Fair enough. Well, do you have any idea
35
00:03:17,155 --> 00:03:19,491
when the jackhammering portion
of the construction's gonna be over?
36
00:03:19,575 --> 00:03:21,952
And also, their equipment
is tearing up my lawn.
37
00:03:22,035 --> 00:03:23,120
You'd have to ask them.
38
00:03:23,203 --> 00:03:24,204
Okay.
39
00:03:24,913 --> 00:03:25,914
Well.
40
00:03:27,374 --> 00:03:28,375
This will be great.
41
00:03:29,251 --> 00:03:31,086
Good fences make good neighbors.
42
00:03:31,170 --> 00:03:33,380
Good people make good neighbors, Mel.
43
00:03:42,598 --> 00:03:44,766
Can you not step on my brick here?
44
00:05:05,514 --> 00:05:07,099
Very nice.
45
00:05:07,641 --> 00:05:11,103
You don't usually bring me stuff
in the original packaging.
46
00:05:12,062 --> 00:05:14,773
Don't tell me
you're robbing department stores now.
47
00:05:14,857 --> 00:05:18,026
These are actual gifts.
I'm managing some investment capital.
48
00:05:18,569 --> 00:05:21,655
Elaborate gifts are part
of the wooing process.
49
00:05:22,531 --> 00:05:24,491
Now I understand the fancy suit.
50
00:05:24,575 --> 00:05:25,659
What? This old thing?
51
00:05:25,742 --> 00:05:26,994
It's a sharp suit.
52
00:05:27,077 --> 00:05:28,203
Thank you, Rocco.
53
00:05:32,916 --> 00:05:33,917
What's your problem?
54
00:05:34,001 --> 00:05:37,087
My problem is that once again
I need to tell you
55
00:05:37,171 --> 00:05:38,672
something you should already know.
56
00:05:40,299 --> 00:05:43,343
Thinking that you can keep
a foot in each boat,
57
00:05:43,427 --> 00:05:46,138
that is how a bolond like you drowns.
58
00:05:46,221 --> 00:05:47,514
What is a bolond?
59
00:05:47,598 --> 00:05:50,017
A fool. But you're not a fool.
60
00:05:50,976 --> 00:05:54,479
An idiot, definitely, but not a fool.
61
00:05:55,063 --> 00:05:59,943
So why don't you tell me what it is that
you are trying so hard to not tell me?
62
00:06:05,282 --> 00:06:06,325
I'm being blackmailed.
63
00:06:10,329 --> 00:06:11,788
- The book guy?
- Yeah.
64
00:06:13,123 --> 00:06:15,125
He has me on camera in his house.
65
00:06:16,710 --> 00:06:20,297
So he wants me to manage
and invest his dirty money.
66
00:06:20,380 --> 00:06:22,716
I do that for him, he deletes the video.
67
00:06:22,799 --> 00:06:24,885
So you're taking
the word of a blackmailer?
68
00:06:25,802 --> 00:06:27,179
What choice do I have?
69
00:06:27,262 --> 00:06:30,265
Blackmail always has an expiration date.
70
00:06:31,099 --> 00:06:33,268
It's up to you to decide when that is.
71
00:06:56,291 --> 00:06:58,502
My mom said she won't
let me take the Benz to college.
72
00:06:58,585 --> 00:06:59,670
Why not?
73
00:06:59,753 --> 00:07:01,088
- I don't know why.
- Serious?
74
00:07:21,942 --> 00:07:23,193
Hey, what's up?
75
00:07:23,277 --> 00:07:25,153
- You tell me.
- I don't know.
76
00:07:25,237 --> 00:07:26,947
I had a sure thing, Coop,
and you blew me off.
77
00:07:27,030 --> 00:07:28,490
And don't tell me
it's because of your back.
78
00:07:28,574 --> 00:07:29,908
I can tell when you're bullshitting me.
79
00:07:29,992 --> 00:07:32,119
I'm dealing with some stuff here, okay?
80
00:07:32,202 --> 00:07:33,495
Anything I should know about?
81
00:07:33,996 --> 00:07:36,081
No, just family stuff.
82
00:07:36,164 --> 00:07:38,000
Okay, well can you put a clock on it?
83
00:07:38,083 --> 00:07:40,544
All of my cash is tied up
with your buddy, Barney.
84
00:07:40,627 --> 00:07:43,505
And if you're gonna
take some sort of break, tell me.
85
00:07:43,589 --> 00:07:45,299
Because I need to make other plans.
86
00:07:45,382 --> 00:07:46,592
I'll get back to you.
87
00:07:46,675 --> 00:07:47,718
I'm serious, Coop.
88
00:07:48,427 --> 00:07:51,722
I'm working on it, okay,
I promise. Really. Bye.
89
00:07:52,431 --> 00:07:53,599
- Hey.
- Hey.
90
00:07:54,892 --> 00:07:56,685
I thought you had practice. What's up?
91
00:07:56,768 --> 00:07:57,853
Wasn't in the mood.
92
00:07:59,021 --> 00:08:02,566
Dad, please don't give me shit about it.
I don't have any more parents to run to.
93
00:08:03,066 --> 00:08:05,652
Okay, fine. But it's gonna cost you.
94
00:08:06,945 --> 00:08:08,071
What are you gonna make me do?
95
00:08:08,155 --> 00:08:10,157
The same thing
my father would've made me do.
96
00:08:12,034 --> 00:08:13,285
Come on.
97
00:08:14,745 --> 00:08:16,038
Come on. Last round, dipshits.
98
00:08:16,121 --> 00:08:17,164
- Good luck.
- Yeah, yeah.
99
00:08:17,247 --> 00:08:18,498
- All right, 30.
- Thirty.
100
00:08:19,208 --> 00:08:20,751
- Thirty-one.
- What?
101
00:08:20,834 --> 00:08:23,504
Damn, three in a row.
She's humiliating you, Andy.
102
00:08:24,922 --> 00:08:26,173
Are you checking my math?
103
00:08:26,256 --> 00:08:28,717
- No, no.
- He always was a sore loser.
104
00:08:28,800 --> 00:08:30,677
Give me a break. Whose dumb idea was this?
105
00:08:30,761 --> 00:08:32,095
Shit. I gotta go.
106
00:08:33,472 --> 00:08:34,806
I gotta get ready.
107
00:08:34,890 --> 00:08:36,600
This was fun. Let's do it again.
108
00:08:37,392 --> 00:08:39,520
- Bye.
- Bye.
109
00:08:40,020 --> 00:08:41,772
Hey. Did you call your mom?
110
00:08:42,481 --> 00:08:43,482
- Dad…
- Look,
111
00:08:43,565 --> 00:08:45,359
if you don't wanna talk
about college right now, fine.
112
00:08:45,442 --> 00:08:48,111
If you don't want to talk
about skipping practice, that's okay.
113
00:08:48,195 --> 00:08:49,821
But we're talking about this.
114
00:08:49,905 --> 00:08:51,323
- About what?
- Tori.
115
00:08:51,865 --> 00:08:54,618
There are things in this world
that might be worth quitting.
116
00:08:55,118 --> 00:08:57,913
Your mother is not one of them, okay?
117
00:08:58,413 --> 00:09:00,123
I mean, I know she can be a little…
118
00:09:01,333 --> 00:09:02,751
pushy.
119
00:09:02,835 --> 00:09:05,087
But she's got
your best interests at heart.
120
00:09:05,170 --> 00:09:07,089
She's trying to take care
of you, you know?
121
00:09:07,714 --> 00:09:09,883
- I need a little time.
- Well, it's gonna be awkward
122
00:09:09,967 --> 00:09:11,552
when you see her tomorrow night.
123
00:09:12,052 --> 00:09:13,428
Why am I seeing her tomorrow?
124
00:09:13,512 --> 00:09:15,639
Seder at Hari and Gretchen's.
125
00:09:15,722 --> 00:09:17,224
Shit. That's tomorrow?
126
00:09:17,307 --> 00:09:18,350
Yeah, it is.
127
00:09:18,433 --> 00:09:19,434
Can't we just skip it?
128
00:09:19,518 --> 00:09:21,603
No. It's Passover.
129
00:09:21,687 --> 00:09:23,355
You're not even the Jewish parent.
130
00:09:23,438 --> 00:09:25,482
I'm not Mexican either,
and I like their food too.
131
00:09:26,400 --> 00:09:27,401
I'm going to bed.
132
00:09:29,528 --> 00:09:30,529
Shalom.
133
00:09:33,073 --> 00:09:35,450
Okay, so it's A major,
134
00:09:35,534 --> 00:09:37,828
then a D major,
135
00:09:37,911 --> 00:09:41,373
then an E major. All right? Okay.
136
00:09:42,082 --> 00:09:44,042
So, I'm gonna sing,
you guys are gonna play.
137
00:09:44,126 --> 00:09:47,462
And make sure you press really hard
'cause if your fingers aren't burning,
138
00:09:47,546 --> 00:09:48,589
then you're not doing it right.
139
00:09:48,672 --> 00:09:52,176
Also, it's all down strokes
because this is punk rock.
140
00:09:52,259 --> 00:09:55,470
Here we go. One, two, three, four…
141
00:09:55,554 --> 00:09:58,765
They're piling in the back seat
142
00:10:01,768 --> 00:10:04,855
Generating steam heat
143
00:10:04,938 --> 00:10:05,939
Yeah. I don't know.
144
00:10:06,023 --> 00:10:07,441
- I have to come late 'cause…
- Good.
145
00:10:07,524 --> 00:10:10,903
Pulsating to the back beat
146
00:10:12,654 --> 00:10:14,406
Blitzkrieg
147
00:10:14,489 --> 00:10:15,699
Bop!
148
00:10:17,826 --> 00:10:19,953
Hey. What's your name again?
149
00:10:20,871 --> 00:10:22,039
Finn.
150
00:10:22,122 --> 00:10:24,499
Yeah. Hey, Finn. Could you do me a favor?
151
00:10:25,417 --> 00:10:26,960
Could you shut the fuck up
and pay attention?
152
00:10:29,713 --> 00:10:31,089
Great. All right.
153
00:10:31,173 --> 00:10:36,053
Now it's the bridge, and it starts on a D.
And one, two, three, four.
154
00:10:36,136 --> 00:10:41,433
Hey ho, let's go
155
00:10:41,517 --> 00:10:42,851
To A!
156
00:11:10,295 --> 00:11:12,339
Hello, Eomeonim. So nice to see you.
157
00:11:12,422 --> 00:11:13,632
You're feeding her empty food.
158
00:11:13,715 --> 00:11:15,050
I don't actually feed her.
159
00:11:15,133 --> 00:11:18,846
She's carrying a child.
Hers is a high-risk pregnancy.
160
00:11:18,929 --> 00:11:20,764
Ma, it's geriatric pregnancy.
161
00:11:20,848 --> 00:11:23,058
We don't use that phra… No.
162
00:11:24,476 --> 00:11:27,271
Did you… Did you tell her
about your 25-year-old uterus?
163
00:11:27,354 --> 00:11:28,730
I don't care what the doctor said.
164
00:11:28,814 --> 00:11:31,400
You're not gonna poison
my daughter or my grandchild.
165
00:11:31,483 --> 00:11:35,028
I just want to point out
that I don't do the shopping here.
166
00:11:35,112 --> 00:11:37,322
And neither does Grace. Not anymore.
167
00:11:37,823 --> 00:11:41,243
You need to be more vigilant.
She needs balance.
168
00:11:43,370 --> 00:11:45,455
Well, this all looks very balanced.
169
00:11:48,709 --> 00:11:49,918
Also, who are you?
170
00:11:52,880 --> 00:11:53,922
Good yontif.
171
00:11:54,006 --> 00:11:57,134
- Hey. How are you, Hari? Good to see you.
- Hey. I'm good. Good to see you too.
172
00:11:57,217 --> 00:11:58,969
- Hi.
- Hari, this looks nice.
173
00:11:59,553 --> 00:12:01,638
Being married
to a Jewish woman for two decades,
174
00:12:01,722 --> 00:12:03,557
I had seen my share of seders.
175
00:12:04,975 --> 00:12:07,978
But none compared to the one
Gretchen and Hari threw every year.
176
00:12:09,021 --> 00:12:10,314
…tiny little shape, all right?
177
00:12:10,397 --> 00:12:12,274
I was never a fan of organized religion…
178
00:12:12,357 --> 00:12:13,483
…but not until after you're done.
179
00:12:13,567 --> 00:12:17,070
…but a celebration of wine
and freedom needs no sales pitch.
180
00:12:17,154 --> 00:12:19,198
- Hello, Gretchen.
- Coop, welcome.
181
00:12:19,698 --> 00:12:21,408
Thank you for having us.
You remember Tori?
182
00:12:21,491 --> 00:12:23,744
- Hi.
- I'm so glad you could make it.
183
00:12:23,827 --> 00:12:25,370
You look lovely, dear.
184
00:12:25,954 --> 00:12:27,372
Hi, Tori.
185
00:12:28,957 --> 00:12:29,958
Excuse me.
186
00:12:30,918 --> 00:12:32,586
- Long story.
- Right.
187
00:12:33,337 --> 00:12:34,338
Teenagers.
188
00:12:34,421 --> 00:12:35,756
Okay.
189
00:12:35,839 --> 00:12:37,132
Hey-o.
190
00:12:37,716 --> 00:12:38,717
Wow.
191
00:12:41,803 --> 00:12:43,764
- How is she?
- How are you?
192
00:12:44,473 --> 00:12:45,599
I'm giving her space.
193
00:12:46,767 --> 00:12:49,228
Good. I think she's going
to quit the tennis team.
194
00:12:49,311 --> 00:12:52,439
What? God, what did you tell her?
195
00:12:52,523 --> 00:12:53,607
I'm giving her space.
196
00:12:53,690 --> 00:12:56,610
Is your plan to just let her ride this out
till the wheels come off?
197
00:12:56,693 --> 00:12:58,278
- Because news flash…
- She'll come around.
198
00:12:58,362 --> 00:12:59,363
…the wheels are already off.
199
00:12:59,446 --> 00:13:03,116
And if she's living with you,
you need to start acting like her father
200
00:13:03,200 --> 00:13:04,952
and not like the cool roommate.
201
00:13:05,035 --> 00:13:07,037
- So I'm cool now?
- Andrew Cooper.
202
00:13:07,120 --> 00:13:09,164
I will. I'm on it. Yes.
203
00:13:11,291 --> 00:13:12,292
Guess what?
204
00:13:13,210 --> 00:13:14,878
Hunter broke up with Morgan.
205
00:13:14,962 --> 00:13:18,590
I know. He's been hanging out
with Delilah. Owen Ashe's daughter.
206
00:13:18,674 --> 00:13:20,133
Hanging out or hooking up?
207
00:13:20,217 --> 00:13:22,135
Kids these days do not use those terms.
208
00:13:22,219 --> 00:13:25,514
- What, are you the expert now?
- Yeah, I'm a very cool expert.
209
00:13:25,597 --> 00:13:26,723
- Really?
- Hey, hey.
210
00:13:26,807 --> 00:13:27,891
Hey. Incoming.
211
00:13:27,975 --> 00:13:29,601
- What's up?
- Hi.
212
00:13:29,685 --> 00:13:30,894
- Hi.
- Shanah Tova.
213
00:13:30,978 --> 00:13:31,979
Hi, hello.
214
00:13:32,062 --> 00:13:33,981
- Wrong holiday, but that's okay.
- Wrong holiday.
215
00:13:34,064 --> 00:13:36,149
I'm sorry. I thought that was universal.
216
00:13:37,317 --> 00:13:39,278
Anyway, this is Bella.
She's been helping me with the move.
217
00:13:39,361 --> 00:13:41,363
How's the new place coming along?
218
00:13:41,446 --> 00:13:43,699
I'm not gonna tell you
'cause I want you to see it yourself.
219
00:13:43,782 --> 00:13:45,242
- You know where to find me.
- Yeah, I do.
220
00:13:45,325 --> 00:13:47,244
On the floor of my new man cave
drunk off your ass.
221
00:13:48,871 --> 00:13:51,623
I'm being summoned. Excuse me.
222
00:13:51,707 --> 00:13:52,541
Nice to meet you.
223
00:14:00,507 --> 00:14:02,509
Love this. Is this Dior?
224
00:14:02,593 --> 00:14:04,803
I'm not telling you,
and get your paws off it.
225
00:14:04,887 --> 00:14:07,222
Next thing you know,
we'll show up wearing the same thing.
226
00:14:07,306 --> 00:14:08,724
Correct, we will.
227
00:14:09,433 --> 00:14:11,810
Happy Passover, honey.
Did you try the caviar on matzah?
228
00:14:11,894 --> 00:14:12,895
Not yet.
229
00:14:12,978 --> 00:14:14,688
I thought there was
an interesting dissonance
230
00:14:14,771 --> 00:14:16,899
in putting a delicacy
on the bread of affliction.
231
00:14:16,982 --> 00:14:18,942
- It shouldn't work, but it does.
- Exactly.
232
00:14:19,026 --> 00:14:20,569
- I'll get another.
- Hey, I heard that Tori
233
00:14:20,652 --> 00:14:22,237
- turned down Princeton.
- What?
234
00:14:22,321 --> 00:14:24,114
Really? What is she going to do?
235
00:14:24,907 --> 00:14:26,491
She hasn't figured it out yet.
236
00:14:26,575 --> 00:14:28,535
She doesn't have another plan?
237
00:14:29,578 --> 00:14:30,579
Define plan.
238
00:14:31,205 --> 00:14:32,623
Hey, Tori.
239
00:14:32,706 --> 00:14:35,417
Don't worry, guys. My OnlyFans
already has, like, 2,000 subscribers,
240
00:14:35,501 --> 00:14:37,377
and I haven't even shown my tits yet.
241
00:14:52,643 --> 00:14:53,644
You need a tip jar.
242
00:14:54,144 --> 00:14:55,229
Hey.
243
00:15:05,781 --> 00:15:06,782
Don't stop.
244
00:15:19,461 --> 00:15:21,630
- Ashe, hey. Welcome.
- Hey. How are you, bud?
245
00:15:21,713 --> 00:15:23,131
- Sam, hey.
- Hey.
246
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
- Come on in.
- Thank you.
247
00:15:24,299 --> 00:15:25,801
- This is for you.
- Thank you.
248
00:15:26,301 --> 00:15:27,594
What's she doing here?
249
00:15:28,303 --> 00:15:29,721
Oh, no. I didn't invite her.
250
00:15:30,430 --> 00:15:32,057
She did not just show up.
251
00:15:32,683 --> 00:15:35,519
- This was a bad idea. I'm just gonna go.
- Hey, wait, wait. No, come on.
252
00:15:35,602 --> 00:15:37,813
It will be awkward for one minute
and then it'll be fine.
253
00:15:37,896 --> 00:15:40,315
No, I don't think I can do this.
These people hate me.
254
00:15:40,399 --> 00:15:43,694
Nah, they just think they're supposed to.
Hey, you wanna know what will help?
255
00:15:44,278 --> 00:15:45,279
Klonopin?
256
00:15:46,405 --> 00:15:49,783
I was gonna say being with me,
but maybe a little wine will suffice.
257
00:15:49,867 --> 00:15:52,077
Wait, this is a developing story.
258
00:15:52,160 --> 00:15:55,539
- We've got an arm on a shoulder.
- Holy shit. She's a plus one.
259
00:15:56,039 --> 00:15:57,040
Savvy.
260
00:15:57,124 --> 00:16:00,961
Plus one for the most eligible bachelor
in Westmont Village.
261
00:16:01,461 --> 00:16:03,046
You have to hand it to her.
262
00:16:03,130 --> 00:16:04,131
When did this happen?
263
00:16:04,214 --> 00:16:08,510
No. The important question is,
how did none of us see this coming?
264
00:16:09,803 --> 00:16:11,638
Well, I can't just throw her out.
265
00:16:12,306 --> 00:16:13,432
Seriously?
266
00:16:14,099 --> 00:16:15,851
It's Passover.
267
00:16:19,021 --> 00:16:21,190
- Hey. How you doing?
- Happy Passover.
268
00:16:21,273 --> 00:16:22,941
Happy Passover.
269
00:16:23,025 --> 00:16:24,443
Coop doesn't seem to mind.
270
00:16:27,654 --> 00:16:28,697
Unbelievable.
271
00:16:31,241 --> 00:16:32,784
Hey. What's up, guys?
272
00:16:32,868 --> 00:16:34,203
- There he is.
- Hey, man.
273
00:16:34,828 --> 00:16:36,163
Buddy.
274
00:16:36,246 --> 00:16:37,623
Lisa.
275
00:16:38,332 --> 00:16:39,416
How are you?
276
00:16:39,499 --> 00:16:41,668
Great to see you, sight for sore eyes.
277
00:16:41,752 --> 00:16:44,254
- You back?
- Gordy grounded me for Passover.
278
00:16:44,338 --> 00:16:45,631
Where were you?
279
00:16:45,714 --> 00:16:47,466
Well, if you followed me, you'd know.
280
00:16:47,549 --> 00:16:50,928
I don't have Instagram or TikTok,
or whatever it is that…
281
00:16:51,011 --> 00:16:52,012
I don't follow anybody.
282
00:16:52,095 --> 00:16:54,181
Okay. Well, then I'm gonna find you later
and make an account.
283
00:16:54,264 --> 00:16:55,265
Please don't.
284
00:16:56,099 --> 00:16:57,476
- Shalom.
- Thank you.
285
00:16:57,559 --> 00:16:59,102
- Hold the bag.
- I've got the bag, buddy.
286
00:16:59,186 --> 00:17:02,064
- She was in Singapore this time.
- Singapore?
287
00:17:02,147 --> 00:17:03,982
- Singapore, yes.
- Yeah. One of these days you'll have
288
00:17:04,066 --> 00:17:06,443
- to explain her job to all of us.
- She's a fashion
289
00:17:06,527 --> 00:17:08,362
and travel influencer, yeah.
290
00:17:08,444 --> 00:17:10,656
- And she gets paid for that?
- Fuck no.
291
00:17:10,739 --> 00:17:13,407
She just gets tons
of free clothes and trips,
292
00:17:13,492 --> 00:17:15,993
and the more she's away,
the better we get along. So…
293
00:17:16,078 --> 00:17:17,329
- Win, win.
- So, all right.
294
00:17:17,412 --> 00:17:20,874
Yeah, listen, Coop. Word on the street
is you are shopping around
295
00:17:20,958 --> 00:17:22,626
- a big chunk of change.
- Don't get too excited.
296
00:17:22,709 --> 00:17:23,794
It's not that sexy.
297
00:17:23,877 --> 00:17:25,587
Really? 'Cause I heard
it's half a billion dollars.
298
00:17:25,671 --> 00:17:27,297
That sounds pretty sexy to me.
299
00:17:27,381 --> 00:17:29,466
- Yes, it does.
- You can't believe everything you hear.
300
00:17:29,550 --> 00:17:32,177
Well, I can if you tell me about it.
Come on, Coop.
301
00:17:32,261 --> 00:17:33,470
- Coop!
- Got a bunch of deals
302
00:17:33,554 --> 00:17:34,805
that would float your boat, you know.
303
00:17:34,888 --> 00:17:36,890
Have you tried one of these?
They're called Drunken Pharaohs.
304
00:17:36,974 --> 00:17:38,642
- That's yours. That's yours.
- All right. Cin cin.
305
00:17:38,725 --> 00:17:40,435
Fucking fire. Cheers. Cheers.
306
00:17:40,519 --> 00:17:43,063
- Owen. Great to see you, man.
- Hey. Hey, you too, buddy.
307
00:17:43,146 --> 00:17:44,690
What's your name again?
308
00:17:45,190 --> 00:17:47,860
- It's Brad.
- Brad. Right, right. Good to see you.
309
00:17:47,943 --> 00:17:49,695
- What's up, Ashe? Good to see you again.
- Hey, man.
310
00:17:50,571 --> 00:17:52,281
Hey, Sam.
311
00:17:52,364 --> 00:17:53,448
Hey.
312
00:17:55,409 --> 00:17:57,703
We're going to get started everyone,
if you could take your seats.
313
00:17:57,786 --> 00:17:59,538
All right. Coop, you're sitting with us.
314
00:18:29,610 --> 00:18:30,777
Kat.
315
00:18:30,861 --> 00:18:32,237
Coop.
316
00:18:32,321 --> 00:18:33,572
Are we friends again?
317
00:18:33,655 --> 00:18:34,865
Not a chance.
318
00:18:49,546 --> 00:18:54,301
Amen
319
00:18:55,427 --> 00:18:57,930
This is the bread of affliction
320
00:18:58,013 --> 00:19:01,308
which our forefathers ate
in the land of Egypt.
321
00:19:01,391 --> 00:19:04,144
"All who are hungry,
let them come and eat.
322
00:19:04,853 --> 00:19:06,313
All who are needy,
323
00:19:06,396 --> 00:19:10,192
let them come
and celebrate the Passover with us."
324
00:19:20,786 --> 00:19:22,454
You got it, Hunter.
325
00:19:36,134 --> 00:19:37,135
I'm the second youngest.
326
00:19:47,437 --> 00:19:50,357
- Very nice.
- "The simple child asks…"
327
00:19:52,484 --> 00:19:54,611
- Oh, my God.
- What is this about?
328
00:20:02,286 --> 00:20:04,371
Why was tonight different
from all other nights?
329
00:20:04,454 --> 00:20:06,999
Well, for starters, I was seated
with the woman who framed me
330
00:20:07,082 --> 00:20:10,669
for murder and her new boyfriend,
who was currently blackmailing me.
331
00:20:10,752 --> 00:20:13,964
Not to mention my attorney who
I had blackmailed into representing me.
332
00:20:14,548 --> 00:20:18,385
So, while Gretchen told the story of
the Israelites being liberated from Egypt,
333
00:20:18,468 --> 00:20:21,180
I was thinking I could use
a little liberating, myself.
334
00:20:21,263 --> 00:20:22,264
Thank you.
335
00:20:30,898 --> 00:20:32,691
What is this about?
336
00:20:44,036 --> 00:20:45,037
Oh, my God.
337
00:20:45,537 --> 00:20:48,040
That is so hot.
338
00:20:49,750 --> 00:20:54,046
"These are the Ten Plagues
which the Holy One, blessed be He,
339
00:20:54,129 --> 00:20:55,923
brought upon the Egyptians."
340
00:20:56,006 --> 00:20:57,007
Blood.
341
00:20:59,092 --> 00:21:00,844
So, Coop, give me an update.
342
00:21:01,595 --> 00:21:02,679
"Frogs."
343
00:21:03,680 --> 00:21:06,099
- What's taking so long?
- "Lice."
344
00:21:06,183 --> 00:21:07,893
I thought we'd be looking
at term sheets by now.
345
00:21:07,976 --> 00:21:09,102
"Beasts."
346
00:21:09,186 --> 00:21:11,647
Well, it's a process.
These things take time.
347
00:21:11,730 --> 00:21:12,731
"Cattle disease."
348
00:21:12,814 --> 00:21:15,150
You're trying to give them
four hundred million dollars.
349
00:21:15,234 --> 00:21:17,152
I think they would wanna expedite that.
350
00:21:17,236 --> 00:21:18,237
"Boils."
351
00:21:20,030 --> 00:21:22,074
- "Hail."
- Do you trust me or not?
352
00:21:22,157 --> 00:21:23,367
Sure, I do.
353
00:21:23,450 --> 00:21:24,535
"Locusts."
354
00:21:24,618 --> 00:21:25,661
For now.
355
00:21:27,246 --> 00:21:28,330
"Darkness."
356
00:21:33,836 --> 00:21:35,212
"Death of the first born."
357
00:21:36,296 --> 00:21:39,007
Hari wants to buy a boat,
and it's not that I'm against it,
358
00:21:39,091 --> 00:21:40,592
he just isn't the greatest swimmer.
359
00:21:41,176 --> 00:21:43,637
Who needs the hassle?
I mean, especially on the East Coast,
360
00:21:43,720 --> 00:21:46,098
where you can only use it
for two or three months, anyway.
361
00:21:46,181 --> 00:21:48,016
Well, the seasons are getting warmer.
362
00:21:48,100 --> 00:21:50,310
Oh, okay. Are they?
363
00:22:16,753 --> 00:22:18,463
Do you want anything from the bar?
364
00:22:18,547 --> 00:22:20,174
- No, no. I'm fine.
- Okay. Excuse me.
365
00:22:21,258 --> 00:22:22,718
Yeah, yeah. That's what I'm saying.
366
00:22:28,974 --> 00:22:30,184
Hey, you two.
367
00:22:31,435 --> 00:22:32,686
- Hey.
- Hi, Sam.
368
00:22:32,769 --> 00:22:33,854
Can I get one of those, please?
369
00:22:33,937 --> 00:22:34,938
- Of course.
- Thanks.
370
00:22:39,067 --> 00:22:40,068
You look great.
371
00:22:40,569 --> 00:22:42,112
- Thanks, Sam.
- Thanks. You too.
372
00:22:42,696 --> 00:22:44,156
- Thank you.
- Yeah.
373
00:22:44,239 --> 00:22:45,240
Thanks.
374
00:22:48,243 --> 00:22:50,162
- Can I get another one?
- Okay.
375
00:22:51,246 --> 00:22:52,289
I'm sorry, it's just…
376
00:22:53,123 --> 00:22:54,666
I actually have a listing coming up.
377
00:22:54,750 --> 00:22:58,253
It's a four million dollar tear-down and
the owners are looking for an architect.
378
00:23:00,380 --> 00:23:02,799
- Say more.
- It's a two-acre plot on Apple Court.
379
00:23:02,883 --> 00:23:07,095
They want a ground-up build
and they're asking for a recommendation.
380
00:23:07,179 --> 00:23:08,430
And you wanna recommend me?
381
00:23:08,514 --> 00:23:10,140
I know how this looks,
but I'm just tryna pass--
382
00:23:10,224 --> 00:23:11,850
It looks like a job offer.
383
00:23:15,646 --> 00:23:16,813
Well, fuck.
384
00:23:18,023 --> 00:23:20,859
And she accepts. Are they looking
for an interior designer?
385
00:23:21,902 --> 00:23:22,903
Maggie wants to buy a Porsche.
386
00:23:22,986 --> 00:23:24,321
Oh, well…
387
00:23:24,404 --> 00:23:25,781
- I do.
- …that's a good goal.
388
00:23:25,864 --> 00:23:27,741
- Oh, my God.
- To business?
389
00:23:28,408 --> 00:23:29,826
To business.
390
00:23:33,789 --> 00:23:36,250
P-U-L-E. Pule.
391
00:23:36,750 --> 00:23:40,045
It's a cheese that comes from donkey milk
from a single farm in Serbia.
392
00:23:40,128 --> 00:23:42,464
It cost me 20 grand to get
a quarter of a pound here.
393
00:23:42,548 --> 00:23:45,509
I say we ditch the wives,
take Hari's leftovers,
394
00:23:45,592 --> 00:23:48,637
and we do fancy cheese night,
tomorrow, at my place.
395
00:23:48,720 --> 00:23:52,724
I can't. Gretchen and I
have a second seder at her parents.
396
00:23:52,808 --> 00:23:53,892
We'll be gone all night.
397
00:23:53,976 --> 00:23:56,645
The kids are coming in
from college for it. It's a whole thing.
398
00:23:56,728 --> 00:23:58,021
You have to do this again?
399
00:23:58,105 --> 00:24:01,108
Yeah, except this time, I have
to answer vaguely racist questions
400
00:24:01,191 --> 00:24:02,526
from my mother-in-law.
401
00:24:04,111 --> 00:24:05,195
Yeah, yeah, you know.
402
00:24:05,279 --> 00:24:06,280
I'm tied up too.
403
00:24:07,072 --> 00:24:08,740
- Damn.
- Yeah, I'm sorry.
404
00:24:08,824 --> 00:24:11,243
You know how I love a good cheese.
405
00:24:25,424 --> 00:24:27,009
I guess we found the Afikomen.
406
00:24:27,551 --> 00:24:29,052
What's that?
407
00:24:29,553 --> 00:24:30,554
Dessert.
408
00:24:41,565 --> 00:24:42,566
Hey.
409
00:24:44,735 --> 00:24:46,069
I was just coming to check--
410
00:24:50,365 --> 00:24:51,867
Thank you for making me your date.
411
00:24:51,950 --> 00:24:52,951
No problem.
412
00:24:56,121 --> 00:24:57,122
We're doing this right--
413
00:24:57,789 --> 00:24:58,790
Okay.
414
00:25:05,506 --> 00:25:07,007
Fuck. The fuck.
415
00:25:09,968 --> 00:25:11,136
Fuck me.
416
00:25:24,107 --> 00:25:25,234
What's up, Mel!
417
00:25:26,068 --> 00:25:27,402
Shit. Shit.
418
00:25:27,486 --> 00:25:29,196
You guys, I'm so tired.
419
00:25:31,365 --> 00:25:32,574
- I'm done.
- Yeah, me too.
420
00:25:32,658 --> 00:25:34,576
Yeah, me too. Actually, kinda…
421
00:25:34,660 --> 00:25:36,745
- Is that our cue to leave?
- Does that mean we have to go?
422
00:25:36,828 --> 00:25:37,955
It is all--
423
00:25:38,539 --> 00:25:39,998
- It's fine.
- Hey.
424
00:25:40,082 --> 00:25:41,333
Hey, hi.
425
00:25:43,085 --> 00:25:44,086
You all right?
426
00:25:44,711 --> 00:25:45,712
I'm golden.
427
00:25:46,505 --> 00:25:47,506
All right.
428
00:26:35,971 --> 00:26:38,140
Hi, come… come sit with me.
429
00:26:39,057 --> 00:26:40,058
You drank too much.
430
00:26:40,142 --> 00:26:42,769
You're supposed
to have four glasses of wine.
431
00:26:43,353 --> 00:26:45,647
You had four glasses before dinner.
That's enough.
432
00:26:46,481 --> 00:26:47,482
Dayenu.
433
00:26:48,775 --> 00:26:49,943
What?
434
00:26:50,027 --> 00:26:52,404
Dayenu. It means enough.
435
00:26:53,405 --> 00:26:54,573
It would have been enough.
436
00:26:56,200 --> 00:26:58,577
Geez, what did we send you
to Hebrew school for?
437
00:26:59,203 --> 00:27:00,287
Probably not for this.
438
00:27:02,581 --> 00:27:04,833
Okay. Come on,
you need to go home. Get up.
439
00:27:05,334 --> 00:27:06,668
Are you taking me home?
440
00:27:07,294 --> 00:27:08,504
I called you an Uber.
441
00:27:17,221 --> 00:27:19,431
Come on. Come… Come… Come home with me.
442
00:27:20,098 --> 00:27:21,099
No.
443
00:27:25,646 --> 00:27:27,314
Oh, Mom! Oh, my…
444
00:27:30,817 --> 00:27:32,152
I'm good. I'm…
445
00:27:34,905 --> 00:27:37,699
- Okay.
- Come on.
446
00:27:41,286 --> 00:27:42,788
This is fucking pathetic.
447
00:27:48,085 --> 00:27:49,253
Here for Tori?
448
00:27:51,088 --> 00:27:52,089
Yeah.
449
00:27:58,345 --> 00:27:59,721
Had to get my shoes.
450
00:28:54,526 --> 00:28:55,527
Really?
451
00:29:03,577 --> 00:29:04,661
Okay.
452
00:29:11,460 --> 00:29:12,461
Hello!
453
00:29:21,220 --> 00:29:22,304
Hey!
454
00:29:23,096 --> 00:29:25,807
Whose fucking blue car is this?
455
00:30:03,470 --> 00:30:05,973
Look at me. Perfectly fit.
456
00:30:06,056 --> 00:30:08,308
- Hey! Sorry, I'm late.
- Hey.
457
00:30:08,392 --> 00:30:09,476
Hey.
458
00:30:09,560 --> 00:30:12,020
I ordered you a burger.
I may have taken a bite.
459
00:30:13,564 --> 00:30:15,566
- Where's Mom?
- She won't be joining.
460
00:30:16,149 --> 00:30:17,150
Everything's okay.
461
00:30:17,776 --> 00:30:18,902
Everything is okay.
462
00:30:19,820 --> 00:30:21,280
Okay. She just didn't want to come?
463
00:30:23,657 --> 00:30:25,909
Actually, I told her I had
to run some errands after work.
464
00:30:25,993 --> 00:30:28,871
Which reminds me, I can't
come home without a box of cereal.
465
00:30:29,746 --> 00:30:30,747
Okay.
466
00:30:32,583 --> 00:30:33,584
I love her.
467
00:30:33,667 --> 00:30:36,753
She can just… make it hard
to connect with my kids.
468
00:30:36,837 --> 00:30:40,299
I just wanted to have a quiet dinner
and catch up with you guys.
469
00:30:40,382 --> 00:30:43,302
- Please, I get it.
- Preacher… Choir.
470
00:30:44,094 --> 00:30:46,513
So… how's teaching going?
471
00:30:47,014 --> 00:30:48,098
It's going great.
472
00:30:48,974 --> 00:30:52,519
And by great, I mean…
I don't know, actually. I…
473
00:30:52,603 --> 00:30:55,564
Is it still considered a success
if no one actually learns anything?
474
00:30:55,647 --> 00:30:56,982
Come on, you just started.
475
00:30:58,275 --> 00:31:01,028
You're teaching music.
That's not like teaching science.
476
00:31:01,111 --> 00:31:03,780
Teaching art is essentially
teaching something that can't be taught.
477
00:31:03,864 --> 00:31:06,283
Well, then they came to the right place.
478
00:31:06,366 --> 00:31:07,451
And what about you, Andy?
479
00:31:08,368 --> 00:31:10,204
I hear you two have a new roommate.
480
00:31:12,080 --> 00:31:13,081
That's my cue.
481
00:31:13,165 --> 00:31:15,209
Wow. How convenient.
482
00:31:21,465 --> 00:31:24,009
Hey, everyone! How's it going? We're back!
483
00:31:26,094 --> 00:31:28,305
I am Ali. It's so good to see everyone.
484
00:31:28,388 --> 00:31:31,308
I have a very special guest here tonight.
485
00:31:32,100 --> 00:31:35,145
It's my dad.
Let's give it up for my dad, everyone!
486
00:31:36,688 --> 00:31:37,689
Go you.
487
00:31:38,190 --> 00:31:39,525
He's awesome.
488
00:31:40,526 --> 00:31:45,030
Anyway, this is a song he used
to sing to me whenever I had a bad day.
489
00:31:45,531 --> 00:31:46,740
This one's for you, Dad.
490
00:31:49,243 --> 00:31:51,954
Ooh
491
00:31:53,664 --> 00:31:57,292
Comes a time
492
00:31:58,252 --> 00:32:01,421
When you're driftin'
493
00:32:01,922 --> 00:32:06,510
Comes a time when you settle down
494
00:32:09,304 --> 00:32:12,307
Comes a light
495
00:32:12,933 --> 00:32:15,978
Feelings liftin'
496
00:32:16,562 --> 00:32:20,941
Lift that baby up off the ground
497
00:32:22,317 --> 00:32:25,487
But ooh
498
00:32:26,363 --> 00:32:32,411
This old world keeps spinnin' round
499
00:32:32,494 --> 00:32:39,168
It's a wonder
Tall trees ain't layin' down
500
00:32:39,251 --> 00:32:40,919
Comes a time
501
00:32:42,212 --> 00:32:43,380
Would you look at that.
502
00:32:44,798 --> 00:32:46,717
She really is doing better, isn't she?
503
00:32:46,800 --> 00:32:48,844
Yeah. Yeah, that makes one of us.
504
00:32:51,513 --> 00:32:54,016
This whole Tori thing just came
completely out of left field.
505
00:32:54,099 --> 00:32:57,769
I keep looking back, trying to think
if there were any signs at all,
506
00:32:57,853 --> 00:32:58,979
and if there were…
507
00:32:59,062 --> 00:33:01,440
Jesus, they were awful goddamn subtle.
508
00:33:02,232 --> 00:33:03,483
How you handling it?
509
00:33:03,567 --> 00:33:04,693
I'm stepping back.
510
00:33:06,278 --> 00:33:07,571
Like you suggested.
511
00:33:07,654 --> 00:33:09,198
Giving her her space to…
512
00:33:11,200 --> 00:33:12,201
mess up.
513
00:33:12,284 --> 00:33:15,913
Standing by to pick up the pieces
when that inevitably happens. So…
514
00:33:17,372 --> 00:33:18,373
And what about you?
515
00:33:19,041 --> 00:33:20,167
What about me?
516
00:33:20,250 --> 00:33:23,420
Well, she has her parents
to worry about her.
517
00:33:23,504 --> 00:33:25,172
I'm worried about my kids.
518
00:33:25,255 --> 00:33:27,090
How is everything? You dating?
519
00:33:27,591 --> 00:33:30,427
Yeah, you know, here and there.
Nothing serious.
520
00:33:30,511 --> 00:33:33,805
You may wanna get serious.
You're not getting any younger, you know?
521
00:33:33,889 --> 00:33:36,391
Yeah, well, my back certainly knows.
522
00:33:36,475 --> 00:33:37,476
And work?
523
00:33:39,228 --> 00:33:41,438
Yeah, I'm still trying to figure that out.
524
00:33:43,440 --> 00:33:44,733
You know what, I should get the check.
525
00:33:44,816 --> 00:33:46,735
I'm gonna have to leave
after the next song.
526
00:33:46,818 --> 00:33:47,986
For what?
527
00:33:49,655 --> 00:33:50,656
See this?
528
00:33:53,367 --> 00:33:56,662
It's me stepping back.
529
00:34:03,043 --> 00:34:04,545
Let me know when you're in.
530
00:34:09,382 --> 00:34:10,384
Okay.
531
00:34:11,717 --> 00:34:13,719
- I'm in.
- So fast?
532
00:34:13,804 --> 00:34:16,306
Yeah, well, I was here last night.
I rigged the door.
533
00:34:16,389 --> 00:34:17,516
Nice.
534
00:34:17,599 --> 00:34:20,561
Anyway, so my dad says
I should give Tori some space
535
00:34:20,643 --> 00:34:22,688
and Mel says exactly the opposite.
536
00:34:22,771 --> 00:34:25,774
Listen, teenage girls, they're always
in some kind of crisis.
537
00:34:27,525 --> 00:34:29,527
You should've seen me at 18.
538
00:34:31,362 --> 00:34:32,781
I don't know. I liked 18.
539
00:34:33,824 --> 00:34:35,534
I already had a sense of purpose.
540
00:34:35,617 --> 00:34:38,536
Well, yeah, every 18-year-old boy
has a sense of purpose…
541
00:34:39,454 --> 00:34:40,581
in his pants.
542
00:34:40,664 --> 00:34:42,916
You're a very cynical person,
you know that?
543
00:34:43,500 --> 00:34:44,710
Tell me something I don't know.
544
00:35:14,990 --> 00:35:18,535
I guess Gretchen and Hari are running
a little off-the-books side hustle.
545
00:35:19,995 --> 00:35:21,079
Pills?
546
00:35:21,163 --> 00:35:24,541
Better. Ozempic and fillers.
547
00:35:25,709 --> 00:35:28,086
That's like liquid gold,
you should grab some of those too.
548
00:35:28,170 --> 00:35:32,466
No, it's small potatoes,
and they'll notice.
549
00:35:32,549 --> 00:35:34,259
We should stick to the plan.
550
00:36:04,414 --> 00:36:05,415
Think I found it.
551
00:36:06,416 --> 00:36:09,419
When Hari Sahni wasn't
running Gretchen's surgery practice
552
00:36:09,503 --> 00:36:11,964
or attending another seder
with her family like he was tonight,
553
00:36:12,047 --> 00:36:15,384
he was tearing through
pricey avocations like airport paperbacks.
554
00:36:15,467 --> 00:36:17,678
This graveyard
of forgotten hobbies included
555
00:36:17,761 --> 00:36:22,182
a $10,000 set of Zeiss 20 x 60 T*S
binoculars for big game hunting.
556
00:36:24,601 --> 00:36:30,107
A $50,000 Phase One XF IQ4 150MP camera.
557
00:36:32,568 --> 00:36:38,156
A $25,000 Baccarat chess game with
crystal pawns and inlaid marble board.
558
00:36:38,907 --> 00:36:42,619
And most notably,
a $200,000 reproduction of a violin
559
00:36:42,703 --> 00:36:46,039
designed by Stradivarius
contemporary Guarneri del GesĂş.
560
00:36:46,540 --> 00:36:47,833
Which I hadn't found yet.
561
00:36:54,173 --> 00:36:55,632
God dang it.
562
00:37:00,512 --> 00:37:02,681
Coop, how's it going in there?
563
00:37:04,349 --> 00:37:05,809
Can you hold on a second?
I gotta take this call.
564
00:37:05,893 --> 00:37:07,144
Coop--
565
00:37:07,227 --> 00:37:09,021
Who the hell takes a call
in the middle of a robbery?
566
00:37:11,064 --> 00:37:13,066
Hey. I'm a little busy right now.
Can I call you back?
567
00:37:13,150 --> 00:37:15,736
What the fuck are you doing with my money?
568
00:37:16,445 --> 00:37:18,280
It's been over two weeks. What the fuck?
569
00:37:18,363 --> 00:37:20,240
Are you trying… Are you trying to fuck me?
570
00:37:20,324 --> 00:37:21,617
It's not a great time for me right now.
571
00:37:21,700 --> 00:37:24,661
No, no, no, no, no. Don't do that shit.
I own your ass, motherfucker.
572
00:37:24,745 --> 00:37:27,873
Wait, listen, listen. We're fine.
I told you it's gonna take some time.
573
00:37:27,956 --> 00:37:28,957
Coop?
574
00:37:29,791 --> 00:37:30,792
Hello?
575
00:37:30,876 --> 00:37:32,544
Why don't you calm down
576
00:37:32,628 --> 00:37:34,880
and let me come by tomorrow?
I will lay it all out for you.
577
00:37:34,963 --> 00:37:38,175
Don't fucking talk to me
like I'm some goddamn idiot.
578
00:37:38,258 --> 00:37:40,177
Get your ass over here now.
579
00:37:40,260 --> 00:37:41,303
I can't do that.
580
00:37:41,386 --> 00:37:45,557
No? Well, that's too bad because
if you're not here in 15 minutes,
581
00:37:45,641 --> 00:37:48,143
I'll press send
and your whole life is fucked!
582
00:37:48,227 --> 00:37:49,728
No, don't do that.
583
00:37:49,811 --> 00:37:50,812
Fifteen minutes.
584
00:37:52,064 --> 00:37:53,065
Cocksucker.
585
00:38:02,908 --> 00:38:04,910
Hey, we're gonna have to abort.
586
00:38:04,993 --> 00:38:08,080
What? No. No, no, no. Why?
587
00:38:08,914 --> 00:38:10,123
Family situation.
588
00:38:10,207 --> 00:38:12,376
This is our window.
Just grab something else.
589
00:38:12,459 --> 00:38:13,544
No, that's not how we work.
590
00:38:13,627 --> 00:38:16,004
This isn't how we work.
Listen to me, Coop…
591
00:38:20,968 --> 00:38:22,261
What the fuck!
592
00:38:43,115 --> 00:38:44,116
Ashe.
593
00:38:57,588 --> 00:38:58,714
Ashe.
594
00:39:08,473 --> 00:39:09,474
Ashe.
595
00:39:20,277 --> 00:39:21,320
Ashe.
596
00:39:27,910 --> 00:39:28,911
Coop.
597
00:39:30,245 --> 00:39:32,331
- What are you doing here?
- Are you fucking kidding me?
598
00:39:33,290 --> 00:39:34,291
Yeah.
599
00:39:35,542 --> 00:39:37,085
Jesus Christ. Really?
600
00:39:37,169 --> 00:39:38,712
I'm sorry, man. I get a little…
601
00:39:39,796 --> 00:39:41,381
- Drink?
- No, thank you.
602
00:39:41,465 --> 00:39:43,175
I'm gonna pour you one anyway.
603
00:39:43,800 --> 00:39:48,555
So, in all seriousness,
what are you doing with my money?
604
00:39:48,639 --> 00:39:50,265
'Cause I gotta be honest,
605
00:39:50,349 --> 00:39:52,643
I'm starting to feel like you're
jerking me around a little bit.
606
00:39:52,726 --> 00:39:53,977
No one is jerking you around.
607
00:39:54,061 --> 00:39:55,604
Have you even approached Bailey Russell?
608
00:39:56,647 --> 00:39:57,940
- No.
- Why the fuck not?
609
00:39:58,524 --> 00:40:00,651
Are you trying to fuck
with Jack Bailey on my dime?
610
00:40:00,734 --> 00:40:04,029
No. Look, Ashe, you know how to do
your job. I know how to do mine, right?
611
00:40:04,112 --> 00:40:06,073
You asked me to get you
into the Excelsior fund,
612
00:40:06,156 --> 00:40:08,742
which is difficult to do
under the best of circumstances.
613
00:40:08,825 --> 00:40:10,494
They're very exclusive, all right?
614
00:40:10,994 --> 00:40:13,497
Now, I call Jack,
he'll just tell me to go fuck myself.
615
00:40:13,580 --> 00:40:15,123
That's if he even picks up my call.
616
00:40:15,207 --> 00:40:16,917
You're not really
selling yourself here, Coop.
617
00:40:17,000 --> 00:40:20,045
We have to make him come to us, right?
618
00:40:20,546 --> 00:40:23,340
The way you do that is by making him
feel like he's missing out on something.
619
00:40:23,423 --> 00:40:26,593
Once he feels that way then he'll swallow
his pride, he'll pick up the phone.
620
00:40:26,677 --> 00:40:29,054
- How do you know he'll call?
- Because he already has.
621
00:40:29,721 --> 00:40:30,722
Twice.
622
00:40:31,557 --> 00:40:33,559
Okay. What did he say?
623
00:40:34,601 --> 00:40:36,562
I have no idea. I didn't pick up.
624
00:40:39,398 --> 00:40:40,774
Remind me not to fuck with you.
625
00:40:40,858 --> 00:40:42,150
You already are fucking with me, Ashe.
626
00:40:42,234 --> 00:40:44,945
True. Jesus, you are a fucking ninja.
627
00:40:45,612 --> 00:40:47,155
Let's do a line, brother.
628
00:40:47,239 --> 00:40:48,240
Is that mandatory?
629
00:40:48,323 --> 00:40:49,324
It is.
630
00:40:51,618 --> 00:40:53,245
And the night took a turn.
631
00:41:23,525 --> 00:41:25,986
Hey. Yo.
632
00:41:26,486 --> 00:41:28,614
School. 15 minutes. What are you doing?
633
00:41:29,114 --> 00:41:30,365
I'm bed rotting.
634
00:41:30,949 --> 00:41:34,494
- I'm sorry?
- Bed rotting. It's called self-care, Dad.
635
00:41:36,121 --> 00:41:37,331
It's just one day.
636
00:41:46,673 --> 00:41:50,302
Hey, I don't know
what the fuck is going on with you,
637
00:41:50,802 --> 00:41:53,055
but if you're in my house,
you're going to school. You got me?
638
00:41:53,138 --> 00:41:54,890
I can't make you go to college
639
00:41:54,973 --> 00:41:57,893
but you're not gonna fuck up
high school on my watch. So, get up.
640
00:41:57,976 --> 00:41:59,770
Let's go. Come on. Up and at 'em.
641
00:42:00,395 --> 00:42:02,898
Sorry about the blanket thing,
that was aggressive.
642
00:42:02,981 --> 00:42:04,316
Come on.
643
00:42:05,150 --> 00:42:06,151
Let's go.
644
00:42:06,735 --> 00:42:09,279
She doesn't say anything. She's just mute,
645
00:42:09,363 --> 00:42:14,076
and then when I so much as speak,
she acts like it's nails on a chalkboard.
646
00:42:15,536 --> 00:42:17,079
I mean, why do we have kids?
647
00:42:17,162 --> 00:42:18,830
Think of the fun we could be having.
648
00:42:24,378 --> 00:42:25,379
I'm pregnant.
649
00:42:27,297 --> 00:42:28,298
What?
650
00:42:29,633 --> 00:42:32,511
- Are you serious? Oh, my God!
- Yeah.
651
00:42:34,596 --> 00:42:37,683
Forget everything I just said.
That's incredible.
652
00:42:37,766 --> 00:42:39,017
Yeah, it is.
653
00:42:39,810 --> 00:42:43,438
Except… my mother
is trying to insert herself into my life
654
00:42:43,522 --> 00:42:45,232
even more than she normally does.
655
00:42:46,233 --> 00:42:48,068
She doesn't trust me
to manage my own pregnancy,
656
00:42:48,151 --> 00:42:49,611
and it's driving me up the fucking wall.
657
00:42:49,695 --> 00:42:52,364
- Just tell her to back off.
- Yeah, like Tori told you?
658
00:42:52,906 --> 00:42:54,283
Wow. Shots fired.
659
00:42:54,366 --> 00:42:56,034
Sorry, hormones.
660
00:42:56,118 --> 00:42:57,870
She thinks I'm too old.
661
00:42:57,953 --> 00:43:00,998
Which she tells me every chance she gets,
and now I'm in my head about it.
662
00:43:01,582 --> 00:43:02,583
She's not wrong.
663
00:43:02,666 --> 00:43:05,002
Come on. You made two beautiful children.
664
00:43:05,085 --> 00:43:07,462
And look at you, you are blooming.
665
00:43:09,089 --> 00:43:11,133
While the rest of us are withering away.
666
00:43:12,342 --> 00:43:14,887
But a dried rose is still a rose.
667
00:43:16,013 --> 00:43:18,098
Okay, Lily, let's practice your posting.
668
00:43:18,807 --> 00:43:20,267
So…
669
00:43:22,019 --> 00:43:23,979
- …Gretchen's seder.
- For God's sake.
670
00:43:24,062 --> 00:43:25,105
What did you hear?
671
00:43:25,856 --> 00:43:30,027
That you had some sort of meltdown
because Sam showed up.
672
00:43:30,110 --> 00:43:32,571
I was overserved. What?
673
00:43:33,697 --> 00:43:36,408
I'm gonna give you some straight talk
because I love you.
674
00:43:36,491 --> 00:43:37,492
Here we go.
675
00:43:37,576 --> 00:43:41,330
Yeah. Okay, look,
what Sam did was super fucked up.
676
00:43:41,413 --> 00:43:42,956
Literally criminal.
677
00:43:43,040 --> 00:43:44,291
Yes, this is correct.
678
00:43:44,374 --> 00:43:46,585
But people want to move on,
679
00:43:47,294 --> 00:43:49,421
and if you keep making
680
00:43:49,505 --> 00:43:51,715
- things awkward for everyone--
- I'm the problem? Are you kidding?
681
00:43:51,798 --> 00:43:53,717
- I didn't say it was fair.
- She was gonna put Coop
682
00:43:53,800 --> 00:43:55,010
in prison for years.
683
00:43:55,093 --> 00:43:58,180
Yes. So, shouldn't Coop
be the one hating on her?
684
00:43:58,263 --> 00:43:59,806
He's the father of my children.
685
00:43:59,890 --> 00:44:02,392
Right, and is that all he is to you?
686
00:44:05,646 --> 00:44:07,564
Is this really a skill she's gonna need?
687
00:44:07,648 --> 00:44:09,274
I mean, what, are you buying
a ranch in Montana?
688
00:44:09,358 --> 00:44:11,443
No, this isn't Western, it's Dressage.
689
00:44:11,527 --> 00:44:12,945
I don't know what that means.
690
00:44:13,028 --> 00:44:14,196
It means I'm an idiot.
691
00:44:16,198 --> 00:44:17,199
Fuck.
692
00:44:35,050 --> 00:44:36,593
- Are you good?
- Yeah, I'm great.
693
00:44:36,677 --> 00:44:37,803
Yeah?
694
00:44:37,886 --> 00:44:38,971
Tell me about this.
695
00:44:40,889 --> 00:44:42,099
Yes, those.
696
00:44:43,475 --> 00:44:48,272
Those are two bullets that were each,
at various times,
697
00:44:49,106 --> 00:44:50,524
inside my body.
698
00:44:51,441 --> 00:44:53,193
This one was right here.
699
00:44:54,403 --> 00:44:58,282
And this guy was in my shoulder. See?
700
00:45:03,412 --> 00:45:06,415
- You were shot? Twice?
- Yes.
701
00:45:07,416 --> 00:45:11,420
And I had this made
by an artist that I know,
702
00:45:11,503 --> 00:45:13,839
Belgian guy. As a reminder.
703
00:45:15,340 --> 00:45:16,592
That life is fragile?
704
00:45:16,675 --> 00:45:18,051
That no one could kill me.
705
00:45:21,096 --> 00:45:23,891
But also what you said.
I like that. The fragile thing.
706
00:45:26,310 --> 00:45:28,353
Hey. I got something for you.
707
00:45:40,073 --> 00:45:41,074
What do you think?
708
00:45:42,159 --> 00:45:43,160
It's a drone?
709
00:45:43,243 --> 00:45:44,453
Yeah.
710
00:45:44,536 --> 00:45:45,746
You got me a drone?
711
00:45:45,829 --> 00:45:50,042
No, I didn't get you a drone.
It's for Henry and Michael.
712
00:45:50,125 --> 00:45:53,086
Look, dual 4K cameras, okay?
713
00:45:53,170 --> 00:45:57,257
Signal range of 2,000 feet. So,
you can send this baby up to the stars.
714
00:45:57,341 --> 00:45:59,301
Just gotta keep it away from airports
715
00:45:59,384 --> 00:46:01,929
'cause it may or may not
be military grade.
716
00:46:03,347 --> 00:46:04,556
Okay.
717
00:46:05,182 --> 00:46:06,892
That's not the response I was hoping for.
718
00:46:06,975 --> 00:46:09,728
I'm sorry. It's very kind of you.
719
00:46:10,771 --> 00:46:14,441
And look, I like you. I really do,
but my kids have been through a lot.
720
00:46:14,525 --> 00:46:17,236
You know, so have I.
I mean, my God, I have a mug shot.
721
00:46:17,986 --> 00:46:19,530
And they… They lost their father.
722
00:46:19,613 --> 00:46:21,949
And, yeah, sure,
he was a misogynistic asshole,
723
00:46:22,032 --> 00:46:24,576
but they don't know that.
They'll never know that.
724
00:46:25,160 --> 00:46:27,287
Which kinda sucks,
now that I think about it.
725
00:46:27,371 --> 00:46:30,874
Because, you know, they'll be missing
a much better guy than he was.
726
00:46:30,958 --> 00:46:32,960
Sorry. My point is--
727
00:46:33,043 --> 00:46:34,253
- It's too soon.
- Yes.
728
00:46:34,336 --> 00:46:36,463
Way too soon. Sorry.
729
00:46:36,547 --> 00:46:37,798
That's okay.
730
00:46:39,132 --> 00:46:40,717
- Really?
- Yeah, absolutely.
731
00:46:41,510 --> 00:46:44,179
Believe it or not, you're not
the first person that I have spooked.
732
00:46:44,263 --> 00:46:46,098
No, I'm not spooked.
733
00:46:46,181 --> 00:46:47,933
Well, I mean… I don't know.
734
00:46:48,016 --> 00:46:50,269
I just… I just always wanted a boy,
735
00:46:50,936 --> 00:46:53,856
and my wife and I were trying
for one when she got sick.
736
00:46:55,566 --> 00:46:57,067
- I'm sorry.
- Hey.
737
00:46:58,652 --> 00:47:01,530
Let's go in the yard and send
this bad boy up as high as we can.
738
00:47:01,613 --> 00:47:02,614
Come on. You and me.
739
00:47:02,698 --> 00:47:05,617
Is that really how you wanna
spend the next half hour?
740
00:47:07,661 --> 00:47:09,830
'Cause I can get
some clothes on right now.
741
00:47:09,913 --> 00:47:13,834
- Yeah, I'll get dressed. No?
- No. No, no, no, no.
742
00:47:13,917 --> 00:47:15,544
You're not going anywhere.
743
00:47:23,594 --> 00:47:25,220
Yeah. No, I know. I get it.
744
00:47:25,304 --> 00:47:27,598
But I just need
to compare the redemption schedules.
745
00:47:27,681 --> 00:47:29,683
Can you put them all on one sheet for me?
746
00:47:30,767 --> 00:47:32,978
Yes, Matty. I'm aware we're still dating.
747
00:47:33,061 --> 00:47:35,397
But, you are in the…
748
00:47:37,357 --> 00:47:38,358
sweet spot.
749
00:47:38,859 --> 00:47:39,943
Hey, I gotta go.
750
00:47:40,527 --> 00:47:43,238
Can you give me that sheet,
and I'll keep you posted?
751
00:47:43,322 --> 00:47:44,740
Thank you. Bye.
752
00:47:45,324 --> 00:47:46,575
Well, this is a surprise.
753
00:47:46,658 --> 00:47:48,035
I doubt that.
754
00:47:51,038 --> 00:47:52,039
Nice to see you.
755
00:47:52,122 --> 00:47:53,415
I doubt that too.
756
00:47:53,498 --> 00:47:56,877
Okay. You know, having this accent
doesn't make you smarter than me.
757
00:47:56,960 --> 00:47:59,254
No, it's my brain that does that.
758
00:47:59,338 --> 00:48:00,339
Sit down.
759
00:48:00,422 --> 00:48:01,673
I can't stay. You know why I'm here?
760
00:48:01,757 --> 00:48:04,426
Yeah, most likely because Jack
thinks I can't say no to you.
761
00:48:04,510 --> 00:48:05,552
Oh, there is precedent.
762
00:48:05,636 --> 00:48:08,764
It's this witty banter
that got us in trouble in the first place.
763
00:48:08,847 --> 00:48:10,891
- And the accent.
- Yeah, that too.
764
00:48:12,100 --> 00:48:13,352
We should do that again sometime.
765
00:48:13,435 --> 00:48:15,521
Because it worked out so well
for you the last time.
766
00:48:15,604 --> 00:48:17,773
It was worth it. Have a seat.
767
00:48:17,856 --> 00:48:18,982
You can't be serious.
768
00:48:19,066 --> 00:48:20,943
You're standing between two chairs.
769
00:48:21,026 --> 00:48:22,945
- Pick one.
- No, I meant about it being worth it.
770
00:48:23,028 --> 00:48:25,405
- You can't mean that.
- Well, don't sell yourself short.
771
00:48:26,448 --> 00:48:28,825
I still feel responsible
for what happened.
772
00:48:28,909 --> 00:48:32,996
Well, you shouldn't.
In fact, I'm kinda glad it happened.
773
00:48:33,080 --> 00:48:34,581
You know, I needed to get out.
774
00:48:35,082 --> 00:48:37,584
I didn't realize it at the time
but I'm much happier now.
775
00:48:37,668 --> 00:48:39,878
As is evidenced by the fact
that you're getting back into the game.
776
00:48:39,962 --> 00:48:41,255
- On my own terms.
- Really?
777
00:48:41,338 --> 00:48:43,173
That money belongs to someone.
778
00:48:43,257 --> 00:48:46,552
It sure does, and that someone
won't fuck me the way Jack did.
779
00:48:48,428 --> 00:48:49,429
Why are you still there?
780
00:48:49,513 --> 00:48:51,765
- They gave me a desk.
- Which you didn't earn.
781
00:48:53,642 --> 00:48:54,643
Just being honest.
782
00:48:54,726 --> 00:48:57,354
If we're being honest, why don't you
admit you're going to meet with Jack?
783
00:48:57,437 --> 00:48:59,106
Why would I wanna work
with that piece of shit?
784
00:48:59,189 --> 00:49:00,649
Because you can't kill him.
785
00:49:01,775 --> 00:49:03,777
- So, you might as well own him.
- And what's your end?
786
00:49:03,861 --> 00:49:04,862
I'm just the messenger.
787
00:49:04,945 --> 00:49:07,865
Oh, really? You're not concerned
at all about the optics,
788
00:49:08,740 --> 00:49:13,036
you bringing me in, given our sordid past?
789
00:49:13,120 --> 00:49:14,538
Sadly, that ship has sailed.
790
00:49:15,122 --> 00:49:18,417
And if I cared about the optics,
I would've quit a long time ago.
791
00:49:18,500 --> 00:49:20,294
- Sorry about that.
- Not your fault.
792
00:49:21,253 --> 00:49:24,590
I was on fire that night.
You didn't stand a chance.
793
00:49:25,549 --> 00:49:28,427
Well… I suppose.
794
00:49:31,180 --> 00:49:32,806
Tell Jack I'll think about it.
795
00:49:34,183 --> 00:49:35,475
He'll be thrilled.
796
00:50:38,997 --> 00:50:42,167
Eomeonim. You're here again.
797
00:50:42,751 --> 00:50:45,337
Look who finally saw fit to come home.
798
00:50:47,005 --> 00:50:50,384
What are you… What are you doing here?
It's almost midnight.
799
00:50:50,467 --> 00:50:53,554
I'm staying over. I will be for some time.
800
00:50:54,137 --> 00:50:58,684
Grace needs someone to care for her
while her husband is out drinking.
801
00:50:59,309 --> 00:51:00,435
Okay.
802
00:51:10,904 --> 00:51:11,905
Okay.
803
00:51:12,906 --> 00:51:17,911
First of all, I wasn't out drinking.
I was servicing a client while drinking.
804
00:51:17,995 --> 00:51:19,955
And as for you moving in,
that's not gonna happen.
805
00:51:20,038 --> 00:51:23,876
Grace is a grown-ass woman,
and if she can handle me and you,
806
00:51:23,959 --> 00:51:25,836
she can handle her own fucking pregnancy.
807
00:51:26,420 --> 00:51:28,797
Yes, that's right. I said "fuck."
808
00:51:29,298 --> 00:51:32,134
And you should hear it roll off
of Grace's tongue when you're not around.
809
00:51:32,217 --> 00:51:34,469
It's a thing of fucking beauty, actually.
810
00:51:34,553 --> 00:51:36,180
You're gonna let him talk to me like this?
811
00:51:36,263 --> 00:51:38,557
Last time I checked, this was my house.
812
00:51:38,640 --> 00:51:41,018
And I will speak freely in my house.
813
00:51:41,101 --> 00:51:45,397
So, please call your driver and let him
know that you're ready to go home.
814
00:51:45,480 --> 00:51:47,649
And moving forward,
you're welcome to visit,
815
00:51:47,733 --> 00:51:49,610
but it would be a great idea
if you called ahead
816
00:51:49,693 --> 00:51:51,028
and made sure we were up for company,
817
00:51:51,111 --> 00:51:53,322
because, and I hope
you don't take this the wrong way…
818
00:51:55,324 --> 00:51:56,533
you're a handful.
819
00:52:13,091 --> 00:52:14,092
Too much?
820
00:52:14,676 --> 00:52:18,138
Take me to bed right fucking now.
821
00:52:25,979 --> 00:52:28,357
Come on, Coop. It's not like
I have to sell you on the place.
822
00:52:28,440 --> 00:52:29,942
Our mid-cap is crushing it.
823
00:52:30,442 --> 00:52:33,820
Yes, you and I had our issues,
but business is business.
824
00:52:33,904 --> 00:52:36,406
We'll take care of you.
I will take care of you.
825
00:52:36,490 --> 00:52:38,158
And we all know you're
a man of your word, Jack.
826
00:52:38,242 --> 00:52:41,286
I think we both did things
in the heat of the moment we regret.
827
00:52:41,370 --> 00:52:42,412
Yeah. No, not really.
828
00:52:43,121 --> 00:52:46,041
Okay. You want me to throw
a mea culpa in the deal, you got it.
829
00:52:46,124 --> 00:52:48,961
I want to invest in the Excelsior fund.
830
00:52:51,547 --> 00:52:52,589
That's not gonna happen.
831
00:52:52,673 --> 00:52:54,842
- Maybe later but not now.
- It's your fund.
832
00:52:54,925 --> 00:52:58,053
Yeah, and I've got investors in it
with bigger cocks than yours.
833
00:52:58,136 --> 00:52:59,346
You asked for this meeting.
834
00:52:59,429 --> 00:53:01,515
Yeah, and you know how my funds perform.
835
00:53:02,057 --> 00:53:03,934
Look, we'll roll out
the red carpet for you.
836
00:53:04,017 --> 00:53:06,353
We'll waive fees, throw in perks,
837
00:53:06,436 --> 00:53:08,689
but Excelsior is not an option.
838
00:53:08,772 --> 00:53:11,149
Okay, can we just skip the part
where I call your bluff,
839
00:53:11,233 --> 00:53:12,568
and then you tell me to go fuck myself,
840
00:53:12,651 --> 00:53:14,862
then you have to chase me
all the way down into the lobby?
841
00:53:15,571 --> 00:53:17,155
- I'm not bluffing.
- Okay.
842
00:53:18,031 --> 00:53:19,908
Great. See you downstairs.
843
00:53:22,202 --> 00:53:23,203
Fuck.
844
00:53:25,289 --> 00:53:26,290
Sit down.
845
00:53:32,629 --> 00:53:34,590
Jack took away everything I had.
846
00:53:34,673 --> 00:53:37,759
And having this power over him
should've been intensely satisfying,
847
00:53:38,343 --> 00:53:41,972
but beating him today just meant putting
myself in even more legal jeopardy
848
00:53:42,055 --> 00:53:44,725
while making two assholes richer
than they already were.
849
00:53:44,808 --> 00:53:45,809
Coop.
850
00:53:47,269 --> 00:53:48,437
Asshole number two.
851
00:53:48,520 --> 00:53:49,521
Did we get in?
852
00:53:50,355 --> 00:53:51,356
We're in.
853
00:53:51,982 --> 00:53:55,402
Yes! Yes! Come on, I've got
some Moët in the car, chilled.
854
00:53:55,485 --> 00:53:57,738
- Let's party. Let's go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
855
00:53:58,822 --> 00:53:59,948
What about the video?
856
00:54:01,158 --> 00:54:02,159
What about it?
857
00:54:03,202 --> 00:54:04,620
I held up my end.
858
00:54:04,703 --> 00:54:07,331
Come on, Coop.
I can tell you I deleted it.
859
00:54:07,414 --> 00:54:09,791
But in this day and age,
is anything ever really gone?
860
00:54:10,501 --> 00:54:13,504
- What are you saying?
- Oh, my God, look at your face.
861
00:54:13,587 --> 00:54:15,297
You're so serious. Come on, relax.
862
00:54:15,380 --> 00:54:17,216
You're managing
$400 million dollars of my money.
863
00:54:17,299 --> 00:54:20,177
As long as things keep going well,
then you got nothing to worry about.
864
00:54:20,844 --> 00:54:22,137
Come on. Let's celebrate!
865
00:54:23,138 --> 00:54:24,264
Come on, hop in.
866
00:54:27,518 --> 00:54:28,644
Asshole number three.
867
00:54:29,520 --> 00:54:30,604
No matter what I did,
868
00:54:30,687 --> 00:54:34,942
it seemed I was destined to learn
one immutable truth over and over again.
869
00:54:35,025 --> 00:54:38,070
And that was that as easy
as it was to sell your soul,
870
00:54:38,153 --> 00:54:40,739
it was next to impossible to buy it back.
871
00:54:44,451 --> 00:54:47,162
Hey, ho, let's go
872
00:54:47,246 --> 00:54:49,957
Hey, ho, let's go
873
00:54:50,040 --> 00:54:52,709
Hey, ho, let's go
874
00:54:52,793 --> 00:54:55,295
Hey, ho, let's go
875
00:54:55,379 --> 00:54:57,381
They're formin' in a straight line
876
00:54:58,131 --> 00:55:00,050
They're goin' through a tight wind
877
00:55:00,926 --> 00:55:02,761
The kids are losin' their minds
878
00:55:02,845 --> 00:55:04,096
Blitzkrieg Bop
64942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.