All language subtitles for Taskmaster.S20E07.Drier.Than.You.Think.Chalk.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:03,320 Oh, no. 2 00:00:05,560 --> 00:00:06,560 Hello. 3 00:00:08,320 --> 00:00:12,960 This programme contains strong language and adult humour 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,240 Eh. 5 00:00:17,040 --> 00:00:18,040 HE GRUNTS 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,160 Nothing's ever straightforward in this stupid house. 7 00:00:33,280 --> 00:00:37,680 Hello, there. I'm Greg Davies. Welcome to Taskmaster. 8 00:00:37,720 --> 00:00:40,000 They say it's not the winning that counts, 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,720 it's the taking part and if you're a child watching 10 00:00:42,760 --> 00:00:44,640 the pre-watershed version of this show, 11 00:00:44,680 --> 00:00:47,080 I'm here to tell you an uncomfortable truth. 12 00:00:47,120 --> 00:00:50,600 You're being told that, because you're not good enough. 13 00:00:50,640 --> 00:00:51,920 That's the kids sorted. 14 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 Now... LAUGHTER 15 00:00:55,240 --> 00:00:57,440 ..let's see if we can break some adults. 16 00:00:57,480 --> 00:01:00,840 Please welcome Ania Magliano... CHEERING AND APPLAUSE 17 00:01:02,040 --> 00:01:04,440 ..Maisie Adam... CHEERING AND APPLAUSE 18 00:01:04,480 --> 00:01:06,400 ..Phil Ellis... CHEERING AND APPLAUSE 19 00:01:06,440 --> 00:01:09,120 ..Reece Shearsmith... CHEERING AND APPLAUSE 20 00:01:09,160 --> 00:01:11,480 ..and Sanjeev Bhaskar. CHEERING AND APPLAUSE 21 00:01:13,720 --> 00:01:16,560 And, next to me, a man who secretly told me, 22 00:01:16,600 --> 00:01:19,680 and I really must distance myself from comments like this, 23 00:01:19,720 --> 00:01:22,920 that he thinks that women are like electric vehicles, 24 00:01:22,960 --> 00:01:26,000 really good as long as they're not in charge. 25 00:01:27,240 --> 00:01:29,760 It's little Alex Horne. CHEERING AND APPLAUSE 26 00:01:32,280 --> 00:01:35,880 Hello, everyone. How are you feeling? 27 00:01:35,920 --> 00:01:37,080 I'm feeling good. Unfortunately, lurgy, 28 00:01:37,120 --> 00:01:38,720 you've got the lurgy now. No returns. 29 00:01:38,760 --> 00:01:41,320 No returns. I've had that for two months. 30 00:01:42,720 --> 00:01:45,000 You've now got it and you can't get me. 31 00:01:45,040 --> 00:01:46,880 Oh, cheese touch, bad luck. 32 00:01:46,920 --> 00:01:49,240 Can't get me? You're now a social outcast. 33 00:01:50,120 --> 00:01:51,880 Cheese touch. Yeah, yeah. 34 00:01:51,920 --> 00:01:55,000 Oh, no, you've got loads of up dog on your waistcoat. 35 00:01:55,040 --> 00:01:56,400 What's up dog? 36 00:01:56,440 --> 00:02:02,080 Not much, what about you? CHEERING AND APPLAUSE 37 00:02:02,120 --> 00:02:05,200 That has killed the atmosphere. 38 00:02:07,320 --> 00:02:10,000 What's the prize task? You've been very specific, 39 00:02:10,040 --> 00:02:12,320 yet incredibly vague with this one, Greg... Hm. 40 00:02:12,360 --> 00:02:13,520 ..as they've been asked to bring in 41 00:02:13,560 --> 00:02:17,280 the best thing you can either ride, or rip. 42 00:02:18,440 --> 00:02:22,200 Yes, ride or rip, or is it both? That's up to Greg, 43 00:02:22,240 --> 00:02:24,920 my favourite host ever. 44 00:02:24,960 --> 00:02:26,600 The winner of the episode will take home 45 00:02:26,640 --> 00:02:28,880 all five things you can either ride, or rip, or both maybe, 46 00:02:28,920 --> 00:02:30,120 which is pretty sick and gnarly, 47 00:02:30,160 --> 00:02:31,720 but that's quite enough from me. I'll see you all later. 48 00:02:31,760 --> 00:02:35,400 OK, Sanjeev, hello. What have you brought me that I might like 49 00:02:35,440 --> 00:02:38,000 to ride, or rip? 50 00:02:38,040 --> 00:02:40,200 I figured the most fun thing to ride... 51 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 ..would be... 52 00:02:42,720 --> 00:02:46,040 ..Alex Horne. 53 00:02:46,080 --> 00:02:48,560 Erm, according to the internet, I agree. 54 00:02:48,600 --> 00:02:52,320 Yeah. But I have brought something which will allow you, 55 00:02:52,360 --> 00:02:54,200 to be able to manoeuvre him. 56 00:02:56,400 --> 00:03:01,080 LAUGHTER Perfectly fits Alex Horne's head. 57 00:03:01,120 --> 00:03:03,720 Lovely. And obviously you've got rear-view mirrors 58 00:03:03,760 --> 00:03:05,760 so you can see what's coming up behind you. Yeah. 59 00:03:05,800 --> 00:03:07,280 Erm, and you've got a bell 60 00:03:07,320 --> 00:03:09,840 to warn people that your Alex Horne's coming. 61 00:03:11,800 --> 00:03:12,960 LAUGHTER 62 00:03:16,200 --> 00:03:18,760 And I mean that in a pre-watershed way. 63 00:03:18,800 --> 00:03:21,040 So, anyone can ride me, can they, with this device? 64 00:03:21,080 --> 00:03:22,120 You could be on all fours 65 00:03:22,160 --> 00:03:23,880 and somebody can be sitting on your back. Mm-hmm. 66 00:03:23,920 --> 00:03:25,160 And they've got your head. 67 00:03:25,200 --> 00:03:26,560 OK, yeah. And they turn you that way. 68 00:03:26,600 --> 00:03:29,320 Also sitting on your shoulders like that. Oh, and leaning down. 69 00:03:29,360 --> 00:03:31,520 Yeah. Oh, like a penny farthing, Alex. 70 00:03:31,560 --> 00:03:34,720 Like a penny farthing. 71 00:03:34,760 --> 00:03:39,120 Phil. Right, so, this is something that is... 72 00:03:39,160 --> 00:03:42,560 You are ripping and riding at the same time. 73 00:03:42,600 --> 00:03:43,720 Hello. If you'd like to show. 74 00:03:43,760 --> 00:03:45,400 Here it is. Check this out. 75 00:03:47,520 --> 00:03:50,760 So, you're ripping off a very famous Monty Python joke... 76 00:03:51,840 --> 00:03:54,400 ..and you're riding an imaginary... Could be a pony, 77 00:03:54,440 --> 00:03:55,520 could be a horse. 78 00:03:55,560 --> 00:03:57,560 Could be a camel, depends what mood you're in. 79 00:03:57,600 --> 00:03:59,440 And it's... I've put a nice little ribbon on it, 80 00:03:59,480 --> 00:04:01,800 so you can wear it round like mittens through your coat. 81 00:04:01,840 --> 00:04:02,920 MAISIE LAUGHS 82 00:04:04,880 --> 00:04:06,400 Don't lose one. Because if you lose one, 83 00:04:06,440 --> 00:04:10,160 you're just a madman waving round half a coconut. Yeah. 84 00:04:10,200 --> 00:04:11,440 On the M1. No, when you're on the M1, 85 00:04:11,480 --> 00:04:12,720 you've got two, you're looking great. 86 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 Yeah, yeah. They go, 87 00:04:13,800 --> 00:04:16,000 "Oh, don't beep your horn near him, you'll startle her." 88 00:04:17,280 --> 00:04:21,760 I like it. Maisie. I've gone all ride on this one. 89 00:04:21,800 --> 00:04:24,800 I'm hoping it will please you, Greg. 90 00:04:24,840 --> 00:04:27,040 It's even been mentioned so far. 91 00:04:27,080 --> 00:04:30,960 It's a personalised Greg Davies... LAUGHTER 92 00:04:32,000 --> 00:04:33,240 ..penny farthing. 93 00:04:36,000 --> 00:04:38,440 ALEX: It's pretty good. It's pretty amazing. 94 00:04:39,320 --> 00:04:42,480 It is gonna be a struggle for you to get in that seat, 95 00:04:42,520 --> 00:04:44,840 but, my God, it will feel brilliant. 96 00:04:44,880 --> 00:04:46,360 Once you're in, you're in, aren't you? 97 00:04:46,400 --> 00:04:48,000 Once you're in, you're in. Famously. 98 00:04:48,040 --> 00:04:51,640 That's what I always say. Oh, these are all good, 99 00:04:51,680 --> 00:04:53,680 someone's gonna mess up, aren't they? Reece. 100 00:04:56,720 --> 00:05:00,480 Well, I've gone ride and rip. And in the '70s, 101 00:05:00,520 --> 00:05:02,320 we used to have dare devils. 102 00:05:02,360 --> 00:05:03,520 You don't get them any more, 103 00:05:03,560 --> 00:05:05,680 but there was one very famous dare devil, Evil Knievel. 104 00:05:05,720 --> 00:05:09,680 Evil Knievel. And I had the Evil Knievel toy. 105 00:05:09,720 --> 00:05:11,480 Can I say? It's my favourite ever toy. 106 00:05:11,520 --> 00:05:15,000 Amazing. Well it's that. Cos, you get the opportunity 107 00:05:15,040 --> 00:05:17,440 to, sort of, ride like Evil 108 00:05:17,480 --> 00:05:20,520 and the rip cord is the rip of the ride. 109 00:05:20,560 --> 00:05:23,040 And there's a picture here of it. There we go, there he is. 110 00:05:23,080 --> 00:05:25,160 And there he is. Rip cord racer. 111 00:05:25,200 --> 00:05:27,280 I remembered the rip. There he is. Here we go. 112 00:05:27,320 --> 00:05:29,560 And then up he goes and he's off. LAUGHTER 113 00:05:29,600 --> 00:05:31,720 Oh. And there is a... 114 00:05:31,760 --> 00:05:33,320 APPLAUSE Thank you. 115 00:05:33,360 --> 00:05:35,640 There is also another rip. Yes. 116 00:05:35,680 --> 00:05:40,680 Because...Evil never made it. And he did actually die. 117 00:05:42,280 --> 00:05:44,640 It's a lovely double rip. Oh, that's saved him. 118 00:05:44,680 --> 00:05:47,280 Cos, up to that point, he just brought in a toy. 119 00:05:47,320 --> 00:05:50,200 But that little joke saved him. Ania. 120 00:05:50,240 --> 00:05:52,520 I've brought in something that I've designed. 121 00:05:52,560 --> 00:05:57,560 It's based on my feeling that, when I travel, 122 00:05:57,600 --> 00:05:59,440 I have quite a weak bladder. Yeah. 123 00:05:59,480 --> 00:06:03,080 So, I've designed something that should smoothen that situation. 124 00:06:03,120 --> 00:06:04,400 Smoothen. Smoothen me. 125 00:06:12,160 --> 00:06:13,640 This is Ania demonstrating it. 126 00:06:17,080 --> 00:06:20,800 And she is using it in both functions during that clip. 127 00:06:20,840 --> 00:06:21,840 Yeah. 128 00:06:21,880 --> 00:06:24,760 Let's say if, on Monday, I wanted to go the Chelsea Flower Show. 129 00:06:25,640 --> 00:06:27,960 Yeah. You... You don't... You think, erm, 130 00:06:28,000 --> 00:06:30,560 they'd be fine with me riding this round? Yeah, 100%. 131 00:06:30,600 --> 00:06:33,360 Just dropping turds on the floor. LAUGHTER 132 00:06:33,400 --> 00:06:35,360 I think so. That's good for the soil, isn't it? 133 00:06:35,400 --> 00:06:38,720 Yeah. They'd be welcoming you inside. 134 00:06:38,760 --> 00:06:40,520 They'd be going, "Over here, our garden. 135 00:06:40,560 --> 00:06:42,960 "The Peace Garden, The Peace Garden!" 136 00:06:43,000 --> 00:06:45,400 LAUGHTER 137 00:06:45,440 --> 00:06:47,480 "Quick, feed him." 138 00:06:49,720 --> 00:06:52,440 Can I say one more thing? It cost me four figures. 139 00:06:52,480 --> 00:06:53,840 LAUGHTER 140 00:06:53,880 --> 00:06:58,080 What, you had to pay over £1,000 for it? Yeah. 141 00:06:58,120 --> 00:07:00,360 Oh, my God, it'd be so funny if I gave you just one point. 142 00:07:00,400 --> 00:07:02,840 Greg. Greg, please, 143 00:07:02,880 --> 00:07:05,360 I'm begging you, if you do that, I will break. 144 00:07:05,400 --> 00:07:08,120 OK, you've seen all five. Yeah. It's hard to separate. 145 00:07:08,160 --> 00:07:09,360 I think they're all pretty good. 146 00:07:09,400 --> 00:07:12,160 I mean, Reece's is the worst, but then he saved it 147 00:07:12,200 --> 00:07:14,560 with that joke. But I'm not gonna give you one. 148 00:07:14,600 --> 00:07:18,560 Oh. OK. Cos I liked it. I'm gonna give him two points. 149 00:07:18,600 --> 00:07:20,960 But you are last, Reece. Yeah, apparently. 150 00:07:22,040 --> 00:07:26,360 Two lovely points followed by three lovely points, coconuts. 151 00:07:26,400 --> 00:07:28,280 Four points, the penny farthing. 152 00:07:28,320 --> 00:07:29,680 But third place. But third place. 153 00:07:29,720 --> 00:07:30,960 Yeah. No. 154 00:07:31,000 --> 00:07:33,320 Yeah. Second place. Joint first place. 155 00:07:33,360 --> 00:07:35,600 Are you kidding me? No offence, Sanjeev. Yeah. 156 00:07:35,640 --> 00:07:38,160 His is a hat. Yeah, I loved it. 157 00:07:38,200 --> 00:07:41,720 So, it's four points to Maisie, five points to Sanjeev and Ania. 158 00:07:41,760 --> 00:07:43,400 There you go. There we go, well done. 159 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 CHEERING AND APPLAUSE 160 00:07:47,440 --> 00:07:49,320 I've gotta be honest, I don't think I scored that very well. 161 00:07:49,360 --> 00:07:52,840 Erm, right, let's start with a team task. 162 00:07:53,960 --> 00:07:57,200 Okey-dokey, yes, of course, but, be warned, I have word from 163 00:07:57,240 --> 00:08:00,560 security that there's trouble going down at the Taskmaster museum. 164 00:08:01,280 --> 00:08:02,600 O-o-oh. 165 00:08:07,960 --> 00:08:09,720 ALEX WHISTLES 166 00:08:10,120 --> 00:08:11,360 Staff room check. 167 00:08:13,840 --> 00:08:15,840 HE WHISTLES 168 00:08:17,640 --> 00:08:19,120 Pressure pad check. 169 00:08:20,160 --> 00:08:21,560 Statue, in place. 170 00:08:22,600 --> 00:08:23,800 Art room, clear. 171 00:08:24,520 --> 00:08:25,760 HE WHISTLES 172 00:08:29,040 --> 00:08:31,840 Oh, God. Reece. What's this? 173 00:08:31,880 --> 00:08:33,840 Are we safe? I don't know. 174 00:08:35,200 --> 00:08:37,280 Oh, there's a lot to take in here. 175 00:08:38,480 --> 00:08:41,200 What's this? Oh, God. Floor plans. 176 00:08:41,240 --> 00:08:43,800 Are we doing a heist? Oh, God. 177 00:08:43,840 --> 00:08:45,480 Where's Alex? 178 00:08:45,520 --> 00:08:47,640 Where is Alex? Oh, this is horrible. 179 00:08:47,680 --> 00:08:49,440 Look. It's the house. 180 00:08:49,480 --> 00:08:52,200 "Steal the statue of Archimedes." 181 00:08:52,920 --> 00:08:55,600 "Steal the statue of Archimedes. 182 00:08:55,640 --> 00:09:00,240 "You have 15 minutes of observation and preparation in the van." 183 00:09:00,280 --> 00:09:03,360 "Then, 15 minutes to carry out your heist. 184 00:09:03,400 --> 00:09:06,120 "Most sophisticated successful heist wins." 185 00:09:06,160 --> 00:09:09,560 "Your time starts now." 186 00:09:09,600 --> 00:09:13,560 So, we are gonna have to steal...that. 187 00:09:13,600 --> 00:09:14,840 Right, where is that? 188 00:09:19,760 --> 00:09:21,720 Is that Alex? Oh, look he's a policeman. 189 00:09:21,760 --> 00:09:22,960 He's got important codes. 190 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 He's got important codes, OK, OK, OK. 191 00:09:24,040 --> 00:09:25,640 Oh, yeah, well, let's check out his route. 192 00:09:25,680 --> 00:09:27,760 So, his route is he comes out of the house. 193 00:09:31,000 --> 00:09:32,280 We don't have that long, guys. 194 00:09:33,080 --> 00:09:35,200 Staff room, door alarm check. 195 00:09:35,240 --> 00:09:38,240 There was three beeps of two after alarm check. 196 00:09:38,280 --> 00:09:39,840 Shed check. Clear. 197 00:09:39,880 --> 00:09:42,320 Right, we need to get to the tool shed. 198 00:09:42,360 --> 00:09:45,760 Statue room. Pressure mat alarm check. 199 00:09:45,800 --> 00:09:47,000 ALARM WAILS 200 00:09:47,040 --> 00:09:49,160 Good, good to know. Pressure pad. Before... 201 00:09:49,200 --> 00:09:51,840 Yeah, don't step on that. 202 00:09:51,880 --> 00:09:54,560 Functioning. Statue, in place. 203 00:09:54,600 --> 00:09:59,360 3-0-1-0-2-2, it said. 3-0-1-0-2-2. Excellent work. 204 00:10:04,240 --> 00:10:06,600 Wait, he's taking his jacket off to go to the toilet. 205 00:10:06,640 --> 00:10:09,120 If he does a routine wee, that's the time to get 206 00:10:09,160 --> 00:10:10,640 the jacket and the keys... Oh, yeah. Shall I set my watch? 207 00:10:10,680 --> 00:10:12,320 ..but with it round his neck. 208 00:10:12,360 --> 00:10:14,240 ALEX STRAINS 209 00:10:14,280 --> 00:10:15,920 Oh, my God. 210 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 He's not well. 211 00:10:22,240 --> 00:10:23,560 So, where's...? He's in the lab. 212 00:10:23,600 --> 00:10:24,600 So, he's... Now, he's in the lab. 213 00:10:27,920 --> 00:10:30,600 Oh, look, he's not weeing again. Two minutes. 214 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 He wees every two minutes. 215 00:10:31,920 --> 00:10:33,440 This is such good info. Excellent, yeah. 216 00:10:33,480 --> 00:10:35,600 Yeah, there's the key, look there's the key. 217 00:10:35,640 --> 00:10:37,160 So, they're in his top-left pocket. 218 00:10:37,200 --> 00:10:39,600 Is there a way of keeping him in the toilet? 219 00:10:39,640 --> 00:10:41,680 But is there something we can wedge against it? 220 00:10:41,720 --> 00:10:43,560 Yeah. Let's kill him. 221 00:10:49,960 --> 00:10:53,440 I mean, I was genuinely drawn into the drama of it up until that point. 222 00:10:54,560 --> 00:10:56,320 Erm, I'm quite excited about this. Yeah. 223 00:10:56,360 --> 00:10:58,880 It looks very dramatic. Who are we gonna see first? 224 00:10:58,920 --> 00:11:00,960 Well, first to plot and then partake in 225 00:11:01,000 --> 00:11:03,280 a heist are your stereotypical gangsters, 226 00:11:03,320 --> 00:11:05,880 Ania, Phillip and Sanjeev. 227 00:11:05,920 --> 00:11:09,440 The plan is, go to the tool shed. Well, should two of us just run 228 00:11:09,480 --> 00:11:12,080 and grab as much stuff as we think is useful. Mm-hmm. 229 00:11:12,120 --> 00:11:14,360 HE WHISTLES 230 00:11:14,400 --> 00:11:17,520 Where is he, where is he? He's there. 3-0-1-0-2-2. 231 00:11:17,560 --> 00:11:19,680 Go, guys, go. See what you can find. 232 00:11:24,160 --> 00:11:25,280 Hey, how's it going? 233 00:11:25,320 --> 00:11:28,080 Yeah, huge wire cutter. I'm getting a net. 234 00:11:30,000 --> 00:11:31,600 Oh, yeah, get a net, let's just trap him 235 00:11:31,640 --> 00:11:32,880 and kill him, I keep telling you. 236 00:11:34,480 --> 00:11:35,800 Oh, where's Sanjeev? 237 00:11:38,080 --> 00:11:39,400 Oh, shit. Sanjeev. 238 00:11:41,600 --> 00:11:42,600 WHISPERED: Red alert. 239 00:11:46,680 --> 00:11:47,680 OK. 240 00:11:51,160 --> 00:11:52,160 What's this? 241 00:11:52,720 --> 00:11:55,280 That's all there was in there. That's all there was? 242 00:11:55,320 --> 00:11:59,680 OK, the statue has a weight sensor, maybe that could replace it. 243 00:11:59,720 --> 00:12:02,080 Right. I'm just gonna have a quick look in the shed. 244 00:12:03,600 --> 00:12:04,840 Statue, in place. 245 00:12:07,040 --> 00:12:08,360 Is he about to go the loo soon? 246 00:12:20,240 --> 00:12:21,680 OK, we've got keys. 247 00:12:30,000 --> 00:12:31,880 Hello? Hello? 248 00:12:36,280 --> 00:12:37,440 I don't think it worked. 249 00:12:39,000 --> 00:12:40,480 Sanjeev, are you there? He's out the loo. 250 00:12:40,520 --> 00:12:43,080 Interesting. He's heading to the camera-feed room. 251 00:12:43,120 --> 00:12:45,760 You need to hide from the cameras now. 252 00:12:45,800 --> 00:12:47,400 Hide from the cameras. 253 00:12:47,440 --> 00:12:49,280 Who's that? There are two people on the camera. 254 00:12:49,320 --> 00:12:51,560 He's in the camera room, did you say? 255 00:12:51,600 --> 00:12:55,120 Right, I'm gonna go and investigate. He's heading out the front door. 256 00:13:08,840 --> 00:13:10,960 All the cameras have gone off. All the cameras have gone off. 257 00:13:11,800 --> 00:13:13,080 Where have they gone? 258 00:13:23,240 --> 00:13:24,240 Hi. 259 00:13:24,280 --> 00:13:26,920 Hello, sir, now, you shouldn't be here after the museum is shut. 260 00:13:26,960 --> 00:13:28,000 Sorry about that. What is your name? 261 00:13:28,040 --> 00:13:31,440 Pip. Yeah, I had a single out in the '90s. 262 00:13:31,480 --> 00:13:33,480 Right. Go into the car park. Thank you. 263 00:13:33,520 --> 00:13:35,520 Yeah, no, I do apologise about that. 264 00:13:45,200 --> 00:13:46,680 I've got it, I've got it, I've got it. 265 00:13:46,720 --> 00:13:48,280 ALARM HONKS 266 00:13:52,040 --> 00:13:53,360 Oh, what is that? 267 00:13:54,720 --> 00:13:56,760 I need someone to figure out where he is, 268 00:13:56,800 --> 00:13:59,480 so that I can get back. I've got the statue. 269 00:13:59,520 --> 00:14:00,760 Oh, yeah, I'll go and distract him. 270 00:14:00,800 --> 00:14:02,720 Because he can only send you back here. 271 00:14:02,760 --> 00:14:04,040 Hello? 272 00:14:04,080 --> 00:14:07,080 Just sent Phil to distract him, cos we've got no cameras at all. 273 00:14:09,400 --> 00:14:11,920 Sorry, me again. What time do you open tomorrow? 274 00:14:11,960 --> 00:14:13,680 Pip, we should be open at half eight, 275 00:14:13,720 --> 00:14:15,480 but if you wouldn't mind leaving the premises. 276 00:14:17,600 --> 00:14:19,600 Always a pleasure. Been great. 277 00:14:19,640 --> 00:14:21,000 So, we are shut at the moment. Thank you. 278 00:14:21,040 --> 00:14:22,400 No, I do apologise, no problem. All right. 279 00:14:22,440 --> 00:14:24,840 Thanks, mate. I've only got seven minutes left. 280 00:14:24,880 --> 00:14:26,160 That's a shame. 281 00:14:26,200 --> 00:14:28,960 Statue room. Pressure pad check. 282 00:14:30,120 --> 00:14:31,320 ALARM HONKS Che... 283 00:14:34,280 --> 00:14:38,000 Sta... Sta... Statue's gone. 284 00:14:38,600 --> 00:14:40,400 CHEERING AND APPLAUSE 285 00:14:45,320 --> 00:14:48,280 You're right, you know, it is weird you don't get cast in more stuff. 286 00:14:49,720 --> 00:14:51,880 Statue's gone. "Erm, erm, erm, erm, erm." 287 00:14:51,920 --> 00:14:53,280 Do you know what, also, that wasn't acting. 288 00:14:53,320 --> 00:14:56,480 I hadn't seen any of the footage, cos he tore 289 00:14:56,520 --> 00:14:59,640 the wires out of the security, which means we didn't even record 290 00:14:59,680 --> 00:15:01,640 the security footage after that, cos we weren't expecting anyone 291 00:15:01,680 --> 00:15:03,720 to rip the wires out. 292 00:15:03,760 --> 00:15:05,080 So, all that footage has gone 293 00:15:05,120 --> 00:15:07,200 and I couldn't believe the statue had gone. 294 00:15:07,240 --> 00:15:08,640 Yeah, you sort of came good at the end. 295 00:15:08,680 --> 00:15:10,880 Up until that point, I don't think it's unfair 296 00:15:10,920 --> 00:15:13,240 to say you might be the weak link the team. 297 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 You remembered the code. Mm-hmm. 298 00:15:17,040 --> 00:15:20,160 Well done. Erm, I loved the finding an object to 299 00:15:20,200 --> 00:15:23,400 replace the weight of the statue. It was all going to plan 300 00:15:23,440 --> 00:15:26,480 and then we had a northern man dressed... 301 00:15:26,520 --> 00:15:29,240 Dressed as a '70s pimp... LAUGHTER 302 00:15:30,280 --> 00:15:33,600 ..attempt to lock him in the toilet 303 00:15:33,640 --> 00:15:37,160 and fail and then you became a maintenance man called Pip. 304 00:15:38,640 --> 00:15:40,000 He gave a fake name, Pip, 305 00:15:40,040 --> 00:15:42,560 which is short for your name, Phil. Yeah, I know. 306 00:15:42,600 --> 00:15:44,840 I think every time we've done a team task, 307 00:15:44,880 --> 00:15:47,120 and I say this with so much love... Oh, thanks. 308 00:15:48,400 --> 00:15:51,080 ..but we've been doing, one, the actual task 309 00:15:51,120 --> 00:15:53,360 and then the second task of wrangling Phil. 310 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 That is a joy. 311 00:15:55,840 --> 00:15:59,320 We've reached the end of the first part of our first heist. 312 00:15:59,360 --> 00:16:01,520 Another lesson for you youngsters out there, 313 00:16:01,560 --> 00:16:04,440 if you haven't got the things you like, steal them. 314 00:16:04,480 --> 00:16:06,200 See you in a bit. CHEERING AND APPLAUSE 315 00:16:14,160 --> 00:16:16,280 Hello, welcome back to Taskmaster. 316 00:16:16,320 --> 00:16:17,960 It's part two and our cast are planning 317 00:16:18,000 --> 00:16:21,400 and participating in heists at Taskmaster Museum. 318 00:16:21,440 --> 00:16:24,760 Fortunately for them, the security guard is this goon. 319 00:16:25,960 --> 00:16:30,040 Hello. Yes, they're trying to seal the statue of Archimedes 320 00:16:30,080 --> 00:16:32,720 and there's just one crime duo left to go. 321 00:16:32,760 --> 00:16:35,920 Chill out, Kray twins, it's time for Reece Fearsmith 322 00:16:35,960 --> 00:16:37,800 and Maisie Doesn't Give Adam. 323 00:16:39,760 --> 00:16:40,960 Important codes. 324 00:16:41,000 --> 00:16:43,040 We need to get that off him then. He needs a wee. 325 00:16:43,080 --> 00:16:45,760 He's gonna need a wee. He puts it down. He puts it down. 326 00:16:45,800 --> 00:16:46,840 He puts it down. Good. 327 00:16:46,880 --> 00:16:48,960 Right, shall I just go in now when he's in the loo? Go now. 328 00:16:52,160 --> 00:16:54,480 Can...? If you can hear me, I think he's coming out. 329 00:16:56,160 --> 00:16:59,240 Oh, Jesus, she's got it. Quickly, get in. 330 00:16:59,280 --> 00:17:02,880 He had this code. 3-0-1-0-2-2. 331 00:17:02,920 --> 00:17:06,200 Great. Well, now, it makes me think that it's not a key, it's... 332 00:17:06,240 --> 00:17:08,120 It's not a key. It's codes that are on that. 333 00:17:09,400 --> 00:17:10,760 Checking security cameras. 334 00:17:11,720 --> 00:17:13,920 Has he gone in the lab? Yeah, he'll be in the lab. 335 00:17:13,960 --> 00:17:16,680 Shall I go now? 3-0-1-0-2-2. 336 00:17:19,000 --> 00:17:21,640 Any trouble? Good. 337 00:17:23,000 --> 00:17:24,440 Oh, hang on a minute. 338 00:17:25,800 --> 00:17:28,400 There's someone out there...with an umbrella. 339 00:17:28,440 --> 00:17:29,640 Oh, God, Reece. 340 00:17:30,160 --> 00:17:31,360 SHE SQUAWKS 341 00:17:32,320 --> 00:17:33,920 Excuse me, I just saw someone. 342 00:17:35,080 --> 00:17:39,240 Oh, fuck. Reece, move, move, Reece. Oh, shit. Reece. 343 00:17:39,280 --> 00:17:41,080 Excuse me, sir. Hi. 344 00:17:41,120 --> 00:17:42,360 We're shut, I'm afraid. 345 00:17:42,400 --> 00:17:43,680 Oh, I'm sorry about that. I went wrong. 346 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 Would you mind? I went round the wrong, erm... 347 00:17:45,360 --> 00:17:47,040 Back to the car park, please. Which way round is it, please? 348 00:17:47,080 --> 00:17:48,120 This way, sir. 349 00:17:51,080 --> 00:17:52,440 Jesus Christ. 350 00:17:52,480 --> 00:17:54,920 It's not a code it's a lock with the number four on it. 351 00:17:57,160 --> 00:17:58,520 Go and have a look now, shall I? 352 00:18:02,400 --> 00:18:06,320 Oh, hang on, there's someone on this camera. Right, off we go again. 353 00:18:09,200 --> 00:18:11,520 Oh, no, he's... He's seen her, he's spotted her. 354 00:18:15,080 --> 00:18:17,600 Hello. Yeah, I just saw you on the camera. You did. 355 00:18:17,640 --> 00:18:20,320 Excuse me, I didn't know which way round I'm meant to be going. I... 356 00:18:20,360 --> 00:18:21,880 I sent you back to the car park. Sorry. 357 00:18:21,920 --> 00:18:24,760 All right, what's your name? Erm, Lindsey. 358 00:18:25,720 --> 00:18:26,800 Staff room alarm check. 359 00:18:26,840 --> 00:18:28,880 Oh, fucking hell. Come on. 360 00:18:28,920 --> 00:18:30,560 He said he saw me on the camera. 361 00:18:30,600 --> 00:18:32,200 Do you know what we do? What? 362 00:18:32,240 --> 00:18:35,600 We run in and we just grab that whole box and run out with it. 363 00:18:35,640 --> 00:18:37,840 You reckon? When he's in the loo now? Yeah. 364 00:18:37,880 --> 00:18:38,880 Yeah. Ready. 365 00:18:38,920 --> 00:18:39,920 Don't step on the mat. Just yank it. 366 00:18:52,640 --> 00:18:53,640 Ah. 367 00:18:55,120 --> 00:19:00,000 Yes. We're in. Well, we've stolen it. 368 00:19:00,040 --> 00:19:02,200 We need to make it at least appear sophisticated. 369 00:19:02,240 --> 00:19:04,320 Shall we leave him a little note? Yeah. 370 00:19:04,360 --> 00:19:05,680 Thank you for the free gift. 371 00:19:09,760 --> 00:19:11,400 We're going, we're going, we're going. Drive, drive! 372 00:19:20,080 --> 00:19:23,000 Well, first things first, successful. 373 00:19:23,040 --> 00:19:25,680 Yeah. Sophisticated. Yeah. 374 00:19:25,720 --> 00:19:27,320 Tell me about the see-through umbrella disguise. 375 00:19:27,360 --> 00:19:29,280 LAUGHTER 376 00:19:29,320 --> 00:19:31,000 I'll tell you what happened, we didn't... 377 00:19:31,040 --> 00:19:33,480 Our walkie talkies didn't work. Walkie talkies, they didn't work. 378 00:19:33,520 --> 00:19:38,120 Which is why I had to resort to other modes of communication. 379 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 What a warning. 380 00:19:39,200 --> 00:19:42,800 Well, it needed to attract Reece's attention, but... 381 00:19:42,840 --> 00:19:44,480 But... But blend in with the atmosphere. 382 00:19:45,880 --> 00:19:49,880 I know, in a sophisticated way. Shall we have a look at it? 383 00:19:49,920 --> 00:19:50,920 Oh, God. Reece. 384 00:19:51,280 --> 00:19:52,720 SHE SQUAWKS 385 00:19:54,760 --> 00:19:58,720 Sophistication. It's just like watching Ocean's Eleven. 386 00:19:59,640 --> 00:20:02,040 Incredible. Both successful. Yes. 387 00:20:02,080 --> 00:20:04,800 I think the team of three were more sophisticated. 388 00:20:04,840 --> 00:20:07,160 Five points to the team of three. OK. 389 00:20:07,200 --> 00:20:09,720 CHEERING AND APPLAUSE 390 00:20:09,760 --> 00:20:11,440 Feels like three is fair. 391 00:20:11,480 --> 00:20:14,000 I've written off what you have in your mind as fair. 392 00:20:14,040 --> 00:20:15,040 You did say... LAUGHTER 393 00:20:16,880 --> 00:20:18,120 Three points. 394 00:20:18,160 --> 00:20:21,280 Three points to the team of two. There we go. It feels fair. 395 00:20:22,360 --> 00:20:24,880 Both very entertaining. Scoreboard, please. 396 00:20:24,920 --> 00:20:27,320 Yes, well, Sanjeev, we know, has not won an episode yet 397 00:20:27,360 --> 00:20:30,320 but he's joint in the lead with Ania on ten points. 398 00:20:30,360 --> 00:20:32,320 CHEERING AND APPLAUSE 399 00:20:32,360 --> 00:20:34,480 This could be the one. This could be the one. 400 00:20:34,520 --> 00:20:37,960 On with another task, please. Oh, yes, please. 401 00:20:38,480 --> 00:20:41,400 And it's that time in the series when we get grim. 402 00:20:58,040 --> 00:20:59,200 AS HANNIBAL LECTER: Good evening, Alex. 403 00:21:00,080 --> 00:21:02,480 I know they would never have let me out of here while I'm alive. 404 00:21:03,360 --> 00:21:06,440 Quid pro quo, I tell you things, you tell me, you tell me things. 405 00:21:07,320 --> 00:21:08,920 AS HIMSELF: Hi. Chris Eubank? 406 00:21:09,720 --> 00:21:12,280 Sorry? Chris Eubank? Yeah, who was it supposed to be? 407 00:21:12,320 --> 00:21:14,480 It was Hannibal Lector. Oh, was it? Oh, lovely. Lovely. 408 00:21:15,320 --> 00:21:16,320 Chris Eubank. 409 00:21:17,200 --> 00:21:19,360 You look ready. Glad it looks that way. 410 00:21:19,400 --> 00:21:21,000 This is wet. Yeah, that's my fault. 411 00:21:21,040 --> 00:21:22,760 SHE CHUCKLES 412 00:21:24,080 --> 00:21:27,720 "Dribble a technicolour picture of your hero." 413 00:21:27,760 --> 00:21:30,280 "Your technicolour picture must only be made 414 00:21:30,320 --> 00:21:32,080 "from things that have travelled..." 415 00:21:32,120 --> 00:21:33,760 "Directly from your mouth." 416 00:21:33,800 --> 00:21:35,520 "To the tray through the air." 417 00:21:35,560 --> 00:21:38,000 "And cannot be tampered with post dribble." 418 00:21:38,040 --> 00:21:41,360 "Best technicolour dribble picture wins." 419 00:21:41,400 --> 00:21:44,840 "You have 15 minutes. Your time starts now." 420 00:21:46,680 --> 00:21:47,920 Are there colours available somewhere? 421 00:21:47,960 --> 00:21:49,720 You may leave the room. OK. 422 00:21:51,560 --> 00:21:53,600 I may not be coming back. Right. 423 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 Just so you know. 424 00:21:59,960 --> 00:22:01,320 You looking forward to it, Chris Eubank? 425 00:22:05,880 --> 00:22:07,400 Can you do a Chris Eubank, just for the record? 426 00:22:07,440 --> 00:22:08,560 AS CHRIS EUBANK: Yes, of course I can. 427 00:22:13,640 --> 00:22:14,720 Let's crack on. 428 00:22:14,760 --> 00:22:17,040 OK. First to demonstrate their committal 429 00:22:17,080 --> 00:22:20,480 to spittle are Ania, Sanjeev and Reece Shearspit. 430 00:22:22,520 --> 00:22:24,880 So, we've got some items here. There's not many different colours. 431 00:22:24,920 --> 00:22:27,720 It's hard to find colours. Anyway, do you want... 432 00:22:27,760 --> 00:22:30,080 Shall I tell you afterwards who it is? Up to you. 433 00:22:30,120 --> 00:22:31,480 I have some supplies. 434 00:22:32,280 --> 00:22:34,080 Yes, it must be technicolour, so this is good. 435 00:22:34,120 --> 00:22:35,440 An artist prepares. 436 00:22:38,480 --> 00:22:39,680 Sorry, I forgot what the rules were. 437 00:22:41,640 --> 00:22:42,640 Excellent. 438 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 I'm gonna draw... Dribble. 439 00:22:48,040 --> 00:22:50,000 Dribble... SHE CHUCKLES 440 00:22:50,040 --> 00:22:51,720 ..William Shakespeare. 441 00:22:53,520 --> 00:22:55,400 Getting that in there then. What's the liquid? 442 00:22:55,440 --> 00:22:57,280 It's coffee. OK. 443 00:23:00,360 --> 00:23:02,080 CROWD GROAN 444 00:23:15,200 --> 00:23:17,200 CROWD GROAN 445 00:23:18,560 --> 00:23:21,400 I have a question. Erm, I need to go to the loo, 446 00:23:21,440 --> 00:23:24,840 does that come out of my time? Or do you pause it? 447 00:23:25,440 --> 00:23:26,880 It comes out of your time, Sanjeev. 448 00:23:27,640 --> 00:23:29,240 It's not right, it's not right. 449 00:23:37,560 --> 00:23:38,680 Welcome back. Thank you very much. 450 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Seven minutes now. 451 00:23:41,560 --> 00:23:43,040 CROWD GROAN 452 00:23:47,360 --> 00:23:49,240 CROWD GROAN 453 00:23:52,480 --> 00:23:54,120 Very accurate. Thank you. 454 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 Sometimes, you've gotta be bold. 455 00:24:03,480 --> 00:24:05,520 CROWD GROAN 456 00:24:16,520 --> 00:24:17,520 Oh. 457 00:24:25,120 --> 00:24:28,160 It's him in his old age. Writing his last play. 458 00:24:32,840 --> 00:24:34,520 CROWD GROAN 459 00:24:38,680 --> 00:24:39,920 You know when you can sometimes... 460 00:24:41,440 --> 00:24:45,200 You don't know when to stop. I think I'm gonna stop. Yeah. 461 00:24:45,240 --> 00:24:47,080 That's it. That's it. 462 00:24:47,120 --> 00:24:50,480 Done. CHEERING AND APPLAUSE 463 00:24:50,520 --> 00:24:53,960 What I initially wrote down was that Ania was quite, 464 00:24:54,000 --> 00:24:56,880 sort of, traditionally lady like in the way that she dribbled 465 00:24:56,920 --> 00:25:01,320 the picture until suddenly you turned into the exorcist. 466 00:25:02,920 --> 00:25:04,680 You achieved a 30 second dribble, a constant... 467 00:25:04,720 --> 00:25:07,360 Constant, half-minute stream. Really? Whoa! 468 00:25:07,400 --> 00:25:09,240 I'm not sure that's something to be proud of. 469 00:25:09,880 --> 00:25:11,920 I thought Sanjeev was, erm, nicely controlled. 470 00:25:11,960 --> 00:25:14,600 He was in the toilet for most of the task. Mm. 471 00:25:14,640 --> 00:25:16,800 I mean, honestly, though, Reece, you... 472 00:25:16,840 --> 00:25:20,000 For most of it, you looked like someone in Watford high street on 473 00:25:20,040 --> 00:25:22,280 a Saturday night... LAUGHTER 474 00:25:22,320 --> 00:25:23,320 ..honking up. 475 00:25:23,360 --> 00:25:26,640 I expected you to go, "Get my brother. Get my brother." 476 00:25:26,680 --> 00:25:28,680 HE RETCHES 477 00:25:28,720 --> 00:25:31,200 I think it's because of what the colour was. 478 00:25:31,240 --> 00:25:33,280 Yeah, the colours. The choice of colour did not help 479 00:25:33,320 --> 00:25:34,840 the, erm, overall image. OK. 480 00:25:34,880 --> 00:25:37,160 Let's start with Shakespeare. Let's. 481 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 Everyone's hero, really. 482 00:25:38,240 --> 00:25:40,800 This is Ania's take on William Shakespeare. 483 00:25:41,360 --> 00:25:43,760 LAUGHTER 484 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 Is that it? 485 00:25:46,400 --> 00:25:49,000 So, let's focus on the ruff. Yeah, the ruff is everything. 486 00:25:49,040 --> 00:25:51,400 The ruff is there. I did actually make a note, 487 00:25:51,440 --> 00:25:53,160 I was surprised by how much 488 00:25:53,200 --> 00:25:55,120 the squirty cream looked like a ruff when it was going on. 489 00:25:55,160 --> 00:25:57,520 It's good, isn't it? And then... So, that's his pen, 490 00:25:57,560 --> 00:26:00,280 his quill. The... The... The red at the bottom. Mm. 491 00:26:00,320 --> 00:26:02,160 I mean, honest to God, it's rubbish. 492 00:26:03,440 --> 00:26:06,880 And then the orange is like back, cos it was in mediaeval times, 493 00:26:06,920 --> 00:26:08,880 that's like the, erm... What... Air looked like that. 494 00:26:08,920 --> 00:26:10,600 LAUGHTER 495 00:26:10,640 --> 00:26:12,200 Pollution, cos they didn't have air conditioning. 496 00:26:12,240 --> 00:26:14,640 Cos of the smog. Cos of the smog. Mm. 497 00:26:14,680 --> 00:26:16,520 Oh, yeah. Oh, no, it is good. 498 00:26:18,960 --> 00:26:20,280 Sorry, sorry, this... 499 00:26:20,320 --> 00:26:22,080 Erm, because this is bugging me slightly... Yes. 500 00:26:22,120 --> 00:26:25,480 Right, the... He was in the late 1600s. Yeah. 501 00:26:25,520 --> 00:26:28,360 He was pre-smog. They didn't have factories. 502 00:26:28,400 --> 00:26:29,880 LAUGHTER AND APPLAUSE 503 00:26:29,920 --> 00:26:31,640 Don't clap that. 504 00:26:31,680 --> 00:26:33,000 Ooh. It's a good point. 505 00:26:33,040 --> 00:26:34,240 Someone doesn't know about 506 00:26:34,280 --> 00:26:37,400 the industrial revolution. Who's next? 507 00:26:37,440 --> 00:26:40,360 Well, see if you can work out who Sanjeev's hero is. 508 00:26:40,960 --> 00:26:43,360 LAUGHTER You're back in the game. 509 00:26:43,400 --> 00:26:47,080 Yeah. Well, I mean, obviously, I'm not gonna be able to guess it. 510 00:26:47,120 --> 00:26:49,160 You'll kick yourself. It's Gene Wilder. 511 00:26:49,200 --> 00:26:51,680 LAUGHTER 512 00:26:55,600 --> 00:26:58,120 It's the smile, the smile gives it away. The smile, the nose. 513 00:26:58,160 --> 00:26:59,400 I can see it now. Oh, God. 514 00:26:59,440 --> 00:27:01,560 Once you start looking at it, you see Gene Wilder. 515 00:27:01,600 --> 00:27:02,640 There's Wonka. 516 00:27:03,640 --> 00:27:06,320 And he's got that trademark factory smog around the edge. 517 00:27:07,880 --> 00:27:11,080 Who's next? Well, we have a recognised artist here. 518 00:27:11,120 --> 00:27:13,040 Reece Shearsmith has done this person. 519 00:27:13,080 --> 00:27:14,200 Can you work out who this is? Here we go. 520 00:27:14,240 --> 00:27:16,760 Wow. Oh. 521 00:27:16,800 --> 00:27:19,160 That's great. Who's the old actor, 522 00:27:19,200 --> 00:27:22,600 erm, Reece keeps mentioning? Boris Karloff. 523 00:27:22,640 --> 00:27:24,200 You're in the ball park. You're in the right world. 524 00:27:24,240 --> 00:27:26,160 Is it Dracula? It is Dracula. 525 00:27:26,200 --> 00:27:27,640 Yes, it's Dracula. Cool. 526 00:27:28,440 --> 00:27:30,520 It's Dracula. 527 00:27:30,560 --> 00:27:33,000 You were right, you only did need those two colours. 528 00:27:33,040 --> 00:27:34,240 Bat in the corner. Yeah. 529 00:27:34,280 --> 00:27:36,400 Yeah, the widow's peak. The moon, as well, is up there. 530 00:27:36,440 --> 00:27:39,760 The dark, foreboding atmosphere. Oh, the eyes, the eyes. 531 00:27:39,800 --> 00:27:41,800 The eyes. The red, burning eyes. 532 00:27:41,840 --> 00:27:43,120 They're so haunting. 533 00:27:43,160 --> 00:27:44,760 OK, it's time to pause 534 00:27:44,800 --> 00:27:46,400 and reflect on the horrors we've just seen. 535 00:27:46,440 --> 00:27:47,960 Make granddad a cup of tea. 536 00:27:48,000 --> 00:27:50,360 And wake him up, we've got dribbling covered. 537 00:27:59,000 --> 00:28:03,200 Hello. Welcome to the start of part three. 538 00:28:03,240 --> 00:28:07,040 I'm afraid there's a drool-based art task which still needs completing. 539 00:28:07,080 --> 00:28:10,200 Yes, it's a horrible thing and I really, really enjoy it. 540 00:28:10,240 --> 00:28:13,000 We have double dribbles to end with, it's Maisie and Phil. 541 00:28:14,040 --> 00:28:15,840 Wonderful, right, well, you'll be surprised 542 00:28:15,880 --> 00:28:17,320 to know I'm not gonna leave this room. 543 00:28:17,360 --> 00:28:20,680 I'm gonna do it all from everything we've got right here. 544 00:28:20,720 --> 00:28:22,160 Only joking, that would be genuinely insane. 545 00:28:29,120 --> 00:28:30,200 Right. 546 00:28:39,280 --> 00:28:40,840 How do we feel about crayons? 547 00:28:41,360 --> 00:28:42,600 Oh. We're off. 548 00:28:46,920 --> 00:28:49,080 There he is. Ol' Blue Eyes himself. 549 00:28:52,800 --> 00:28:54,400 Drier than you think, chalk. 550 00:29:06,080 --> 00:29:07,080 Oh, wow. 551 00:29:08,680 --> 00:29:09,680 Oh. 552 00:29:09,720 --> 00:29:11,560 And it can't be tampered with once it's fallen. 553 00:29:21,760 --> 00:29:23,920 Oh, you...tit. 554 00:29:23,960 --> 00:29:25,240 Well, you've got two minutes now. 555 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Fill in the gaps. 556 00:29:28,600 --> 00:29:30,960 Recognisable? Yeah. Spitting image. 557 00:29:31,000 --> 00:29:32,600 That's good. Literally. 558 00:29:32,640 --> 00:29:34,120 SHE LAUGHS 559 00:29:34,160 --> 00:29:35,520 Spitting. Spitting image. 560 00:29:35,560 --> 00:29:36,840 Yeah, I'll write that down. Write that down. 561 00:29:40,000 --> 00:29:41,200 Now, that is pretty good. 562 00:29:45,360 --> 00:29:46,360 WHISTLE BLOWS 563 00:29:46,400 --> 00:29:47,400 You're welcome. 564 00:29:48,800 --> 00:29:50,760 Thank you. Thanks for your time. 565 00:29:50,800 --> 00:29:52,080 See you, Phil. I feel sick. 566 00:29:58,080 --> 00:30:00,160 Well, I quote Phil, "I'm gonna stay in the lab 567 00:30:00,200 --> 00:30:01,360 "and just chew up the task. 568 00:30:01,400 --> 00:30:03,760 "I'm only joking, that would be genuinely insane." 569 00:30:05,240 --> 00:30:07,400 Were you all told you could leave the room? No. 570 00:30:07,440 --> 00:30:09,840 I did leave off my own accord, if I'm honest. 571 00:30:11,040 --> 00:30:12,400 Sanjeev had to go to the loo. 572 00:30:12,440 --> 00:30:15,200 Yeah, and that... And that time wasn't taken off, 573 00:30:15,240 --> 00:30:17,400 I'm still kind of shocked at that. 574 00:30:17,440 --> 00:30:20,280 It means if I'd had a heart attack, at some point, when 575 00:30:20,320 --> 00:30:23,280 the paramedics were working on me, you would've said, "Time's up." 576 00:30:25,240 --> 00:30:26,360 I'd be... 577 00:30:30,560 --> 00:30:33,280 So, yes, Maisie, we, I guess, presumed people would think, 578 00:30:33,320 --> 00:30:34,520 "Well, I have to leave the room, 579 00:30:34,560 --> 00:30:35,840 "because there was nothing in the room." 580 00:30:35,880 --> 00:30:37,960 Well, cos I looked around at what I had available 581 00:30:38,000 --> 00:30:39,640 and thought, "Well, it must be the envelope." 582 00:30:40,520 --> 00:30:42,360 Did you eat the word technicolour first, do you think? 583 00:30:42,400 --> 00:30:43,760 Oh, shut up, Phil. 584 00:30:48,880 --> 00:30:50,760 Have a look at what this lady's done with her mouth. 585 00:30:50,800 --> 00:30:52,840 This is... LAUGHTER 586 00:30:52,880 --> 00:30:55,320 This is her technicolour picture of her hero. 587 00:30:56,480 --> 00:30:58,120 Look at the tie-slash... Yeah, there's a tie. 588 00:30:58,160 --> 00:30:59,320 Slash-microphone. 589 00:30:59,360 --> 00:31:03,040 It's not as bad as I was expecting, to be fair. It is very much a face. 590 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 And I've met Rod Stewart 591 00:31:04,600 --> 00:31:08,040 and he looks almost exactly the same as that. It's Rod Stewart. 592 00:31:08,080 --> 00:31:09,360 It's all right. CHEERING AND APPLAUSE 593 00:31:12,400 --> 00:31:14,760 So, I haven't seen the picture yet. Hm. 594 00:31:14,800 --> 00:31:18,880 From the angle we've seen it at, it looks like madness. 595 00:31:18,920 --> 00:31:21,080 It's quite accurate. OK. 596 00:31:21,160 --> 00:31:23,360 There it is. LAUGHTER 597 00:31:23,400 --> 00:31:25,280 I remember it as a lot better than that. 598 00:31:25,920 --> 00:31:28,080 It's like Scanners when the head blows up. 599 00:31:29,560 --> 00:31:31,240 Is it Elvis? No. 600 00:31:31,280 --> 00:31:34,160 No, that's his gorgeous red hair. Hucknall. 601 00:31:34,200 --> 00:31:36,320 Erm, you know. Hucknall, it is. It is Mick Hucknall. 602 00:31:36,360 --> 00:31:37,480 It's Mick Hucknall. 603 00:31:38,920 --> 00:31:39,920 Is it?! 604 00:31:42,920 --> 00:31:44,480 Let's put all five up there. 605 00:31:44,520 --> 00:31:47,520 What a line up that would be for Taskmaster series 21 though, eh? 606 00:31:49,840 --> 00:31:51,240 Some of them have only got two colours, 607 00:31:51,280 --> 00:31:54,480 but I won't penalise that, because the main thing is 608 00:31:54,520 --> 00:31:58,080 the likeness and, on this occasion, I'm going to give Ania one point. 609 00:31:58,120 --> 00:31:59,160 MAISIE SCOFFS Aw. 610 00:31:59,960 --> 00:32:00,960 I'm so sorry. 611 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 I like the character, 612 00:32:03,200 --> 00:32:05,360 but he doesn't look like Gene Wilder. I'm gonna give, 613 00:32:05,400 --> 00:32:07,240 erm, two points to Sanjeev. OK. 614 00:32:07,280 --> 00:32:10,160 Against all odds, I'm giving Rod Stewart three points. 615 00:32:10,200 --> 00:32:12,520 Even more against the odds, I'm giving Mick Hucknall, 616 00:32:12,560 --> 00:32:15,760 cos there's an element of animation to it, four points. 617 00:32:15,800 --> 00:32:18,600 And, clearly, even though there are only two colours, 618 00:32:18,640 --> 00:32:21,480 Dracula is the superior painting, five points to Reece. 619 00:32:21,520 --> 00:32:24,640 Five points to Reece Shearsmith. CHEERING AND APPLAUSE 620 00:32:24,680 --> 00:32:26,560 That's cool all right. Shall we have another task? 621 00:32:26,600 --> 00:32:28,840 We shall and, just like Greg in his teaching days, 622 00:32:28,880 --> 00:32:30,960 this one involves me getting hammered at work. 623 00:32:48,240 --> 00:32:51,880 Oh, nice head tattoo. Thank you, Ania, in you go. 624 00:32:52,640 --> 00:32:55,200 Do I look about for the task maybe? Yes, if you want, sure. 625 00:32:56,800 --> 00:32:57,840 Nice. 626 00:32:57,880 --> 00:32:59,440 Is it in a thing? 627 00:33:00,320 --> 00:33:01,560 Hm, no. 628 00:33:01,600 --> 00:33:03,120 What is the task and where is it? 629 00:33:06,360 --> 00:33:09,920 Someone's rustling. Oh. Thank you. 630 00:33:11,920 --> 00:33:13,960 Oh. HE CHUCKLES 631 00:33:14,000 --> 00:33:16,280 Oh, it's there, God. Oh, hello. 632 00:33:16,320 --> 00:33:18,680 Oh. Do you like pantomimes? 633 00:33:18,720 --> 00:33:23,120 Why? Erm... Oh, yes, I do. Oh, yes, I do. 634 00:33:23,160 --> 00:33:25,320 Oh, no, you don't. Oh, yes, I do. 635 00:33:25,360 --> 00:33:26,960 Do you? Yes. 636 00:33:27,920 --> 00:33:30,960 This is like a really low-budget kids' show. Not low budget. 637 00:33:31,000 --> 00:33:32,960 No, this is like a really high-budget kids' show. 638 00:33:33,480 --> 00:33:37,520 Sometimes, it's behind you. It's behind you. That's the... 639 00:33:43,000 --> 00:33:47,240 "Get exactly 63 points by bopping Alex on the head." 640 00:33:47,280 --> 00:33:50,520 "You must shout a different type of food on each bop 641 00:33:50,560 --> 00:33:52,080 "to register the bop." 642 00:33:52,120 --> 00:33:54,400 "If you bop anyone other than Alex, 643 00:33:54,440 --> 00:33:57,680 "five bops will be deducted from your total score." 644 00:33:57,720 --> 00:33:58,920 "You must stay in the hutch." 645 00:33:58,960 --> 00:34:00,840 "And the fastest wins." 646 00:34:00,880 --> 00:34:03,320 "Your time starts on the whistle." 647 00:34:03,360 --> 00:34:05,320 Is one bop one point? 648 00:34:05,360 --> 00:34:09,320 63 points are on my head. There'll be other heads. 649 00:34:09,360 --> 00:34:10,920 So, if you get me once, that'll do it. 650 00:34:10,960 --> 00:34:12,600 Oh. Seems easy then. 651 00:34:17,120 --> 00:34:19,840 Well, looks like we're off, it's pretty straightforward, 652 00:34:19,880 --> 00:34:21,640 bop this, erm... This clown on the head. 653 00:34:21,680 --> 00:34:24,280 Yeah, bit of fun. Bit of fun. Let's go. 654 00:34:24,320 --> 00:34:26,120 Let's go, let's see a marauding Maisie, 655 00:34:26,160 --> 00:34:27,600 a savage Sanjeev 656 00:34:27,640 --> 00:34:30,680 and a rampaging Reece bop till they drop. 657 00:34:30,720 --> 00:34:32,600 OK, so, I've gotta try and bop your head 658 00:34:32,640 --> 00:34:33,840 and say food stuffs? 659 00:34:35,040 --> 00:34:36,880 Oh, no what are these. 660 00:34:36,920 --> 00:34:37,920 Oh, I see. 661 00:34:40,400 --> 00:34:42,080 Five points, that one. OK. 662 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 One. 663 00:34:45,360 --> 00:34:46,720 Oh, right OK. 664 00:34:49,320 --> 00:34:51,280 That's Greg. Mm, so, you've got minus ten. 665 00:34:51,320 --> 00:34:52,480 What? 666 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Oh. 667 00:34:53,640 --> 00:34:54,800 Oh, ten points. 668 00:34:56,840 --> 00:34:58,600 Still minus ten. But I got him. 669 00:34:59,440 --> 00:35:01,360 Minus ten. But I got him. 670 00:35:01,400 --> 00:35:03,920 I can't register the bop. Minus ten. 671 00:35:04,720 --> 00:35:07,360 Now, listen, I can't register any of these bops. Why? 672 00:35:07,400 --> 00:35:09,240 All the information's on the... On the task. 673 00:35:11,560 --> 00:35:12,560 Fuck. 674 00:35:14,400 --> 00:35:15,400 Right. 675 00:35:20,560 --> 00:35:21,560 Lovely. 676 00:35:22,160 --> 00:35:23,160 Erm... 677 00:35:25,800 --> 00:35:27,680 Need a food. A... 678 00:35:28,360 --> 00:35:30,040 A... A... 679 00:35:30,080 --> 00:35:31,080 A... 680 00:35:36,200 --> 00:35:38,160 This is gonna take bloody forever. 681 00:35:38,200 --> 00:35:39,440 Yeah, you're on 21 points. 682 00:35:40,720 --> 00:35:41,720 Erm... 683 00:35:44,320 --> 00:35:45,600 You're using the guitar now. 684 00:35:48,480 --> 00:35:49,840 Oh, there's something by your waist. 685 00:35:49,880 --> 00:35:51,600 What? Urgh. 686 00:35:53,560 --> 00:35:55,000 That was a rather creepy one. 687 00:35:55,960 --> 00:35:58,840 Oh. Didn't I bop that, that was a bop. 688 00:35:58,880 --> 00:36:01,320 Yeah, but you didn't say a food, unfortunately. Argh! 689 00:36:02,200 --> 00:36:03,600 This is just annoying now. 690 00:36:13,000 --> 00:36:14,360 Well, what's happened to his head? 691 00:36:14,920 --> 00:36:16,640 Oh. Erm... 692 00:36:21,600 --> 00:36:22,600 Oh. Ah. 693 00:36:24,400 --> 00:36:27,440 Yes, you got me, so, now, you're on plus 72. 694 00:36:27,480 --> 00:36:30,360 Yeah, you've gone over now. Ah. I see. 695 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 Ah. 696 00:36:36,440 --> 00:36:38,960 69. You've got too many now. Now, you need to hit a few Gregs. 697 00:36:39,520 --> 00:36:40,600 Erm... 698 00:36:49,040 --> 00:36:50,040 Right. 699 00:36:52,360 --> 00:36:53,400 Right. Right. 700 00:36:53,440 --> 00:36:54,720 We're now on 59. 701 00:36:57,040 --> 00:36:58,120 OK, you're on 62 now. 702 00:36:58,160 --> 00:36:59,840 So, you just need one of me that's worth one. 703 00:37:05,840 --> 00:37:06,880 WHISTLE BLOWS I've stopped the clock. 704 00:37:07,480 --> 00:37:08,480 Erm... 705 00:37:09,760 --> 00:37:10,760 I've stopped the clock. 706 00:37:13,160 --> 00:37:15,600 Got it. Whoo. I've stopped the clock. 707 00:37:15,640 --> 00:37:16,800 Thank you. 708 00:37:16,840 --> 00:37:18,360 Oh, God. 709 00:37:23,520 --> 00:37:25,400 Maisie, have you ever worked at a supermarket? 710 00:37:26,760 --> 00:37:29,320 I wrote down that run, broccoli, carrot, 711 00:37:29,360 --> 00:37:32,720 butternut squash, Big Mac, Chicken Supreme Wrap. 712 00:37:32,760 --> 00:37:35,400 Chicken Supreme Wrap. It's really hard. 713 00:37:35,440 --> 00:37:38,120 It's... This task was so infuriating. 714 00:37:38,160 --> 00:37:40,680 Reece was far more specialist. You were like a deli. Yeah. 715 00:37:40,720 --> 00:37:42,400 There were only three things 716 00:37:42,440 --> 00:37:45,400 and they were shouted with such passion. 717 00:37:45,680 --> 00:37:46,760 AS REECE: Fishes! 718 00:37:48,480 --> 00:37:50,000 Fishes, pistachio, aubergine. 719 00:37:50,040 --> 00:37:52,920 Yes, I mean the others were just as classy. Sugar-snap peas. 720 00:37:52,960 --> 00:37:54,360 Whoa! 721 00:37:55,360 --> 00:37:57,120 Fascinating little runs from you. 722 00:37:57,160 --> 00:38:00,040 Lovely little concentrated runs. Not much action. 723 00:38:00,080 --> 00:38:01,840 Then, all of a sudden, "Beef, pork, chicken." 724 00:38:03,440 --> 00:38:05,720 And then there was that lovely curry run at the end. 725 00:38:07,160 --> 00:38:08,400 Absolutely poetry. 726 00:38:08,440 --> 00:38:10,520 Erm, I mean runs and curry do go together. 727 00:38:12,320 --> 00:38:13,840 That's good. He's good! 728 00:38:14,840 --> 00:38:17,560 All right then, we're nearly there. In the final part of the show, 729 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 someone will triumph and then travel home 730 00:38:19,640 --> 00:38:22,360 on a toilet courtesy of Ania Magliano. 731 00:38:28,800 --> 00:38:30,320 CHEERING AND APPLAUSE 732 00:38:30,360 --> 00:38:34,720 Thank you! Welcome back to part four of Taskmaster. Yes, hello. 733 00:38:34,760 --> 00:38:37,840 And a special shout out to any funeral directors watching today. 734 00:38:37,880 --> 00:38:39,920 Thank you. LAUGHTER 735 00:38:39,960 --> 00:38:41,320 Before the break they were trying to 736 00:38:41,360 --> 00:38:44,240 get exactly 63 points by bopping Alex on the head. 737 00:38:44,280 --> 00:38:47,280 Let's see Ania and Phil and mallets and me. 738 00:38:47,320 --> 00:38:49,400 And... I don't know what... I don't... 739 00:38:49,440 --> 00:38:51,200 I don't wanna just bop you on the head. 740 00:38:51,240 --> 00:38:55,200 What? Oh, I think that is you. Bop. Erm... Erm... Erm... 741 00:38:55,440 --> 00:38:56,440 No, that's too slow. 742 00:39:01,920 --> 00:39:02,920 Lovely. 743 00:39:04,440 --> 00:39:05,440 No, you missed that. 744 00:39:08,280 --> 00:39:11,400 I mean, if you get my head, that'll give you a lot of points. 745 00:39:11,440 --> 00:39:13,760 That's not your head, you're tricking me. That's Greg's head. 746 00:39:13,800 --> 00:39:15,040 That's correct. 747 00:39:15,680 --> 00:39:17,120 Oh. Maca... 748 00:39:18,840 --> 00:39:21,400 Why am I struggling? Wait a minute, there's another way? 749 00:39:21,440 --> 00:39:22,440 Dunno. 750 00:39:24,560 --> 00:39:27,520 Oh, look, yes, yes. Right. 751 00:39:29,720 --> 00:39:30,720 Oh. 752 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 Lovely. 753 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 Never had it. 754 00:39:41,840 --> 00:39:43,080 Well, you've knocked the head off that now. 755 00:39:43,120 --> 00:39:44,240 I've got it. 756 00:39:44,280 --> 00:39:46,760 You're on 62, you need one more point. One more. 757 00:39:46,800 --> 00:39:48,600 So, you're now on 58 points. OK. 758 00:39:51,600 --> 00:39:52,600 63. 759 00:39:55,200 --> 00:39:56,720 And that's your time over. Yes. 760 00:39:59,240 --> 00:40:00,400 Oh, there's a camera in this. 761 00:40:00,440 --> 00:40:01,440 Mwah. 762 00:40:08,600 --> 00:40:11,400 I mean, was there either of those shopping baskets 763 00:40:11,440 --> 00:40:12,840 that's more middle class than the other? 764 00:40:14,000 --> 00:40:18,120 Frangipane tart. Is that your go-to? 765 00:40:18,160 --> 00:40:19,360 Don't know what that is. 766 00:40:20,760 --> 00:40:24,920 Egg, potatoes. Loved it. Although, oh, man, 767 00:40:24,960 --> 00:40:27,280 the thing that got me is your first guess. 768 00:40:27,320 --> 00:40:28,360 There's, I'm sure, now, 769 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 a fairly offensive character called Porky Pig, 770 00:40:30,440 --> 00:40:32,840 do you remember Porky Pig? Oh, erm, yeah. 771 00:40:32,880 --> 00:40:34,520 And he had a bit of a speech impediment... Yeah. 772 00:40:34,560 --> 00:40:35,560 ..and you did that at the beginning. 773 00:40:35,600 --> 00:40:37,160 You went, "Huh-beh-huh-beh-huh-beh, kumquat." 774 00:40:38,320 --> 00:40:40,920 Which was most incredible. 775 00:40:40,960 --> 00:40:42,960 I've never had to say it under pressure before. 776 00:40:43,000 --> 00:40:44,600 Well, shall I do the timings? 777 00:40:44,640 --> 00:40:46,200 Huh-beh, do the timings. 778 00:40:46,240 --> 00:40:49,080 Erm, the quickest, in 2:29, was Ania. 779 00:40:49,120 --> 00:40:51,040 Well done, that's five points to Ania. 780 00:40:51,080 --> 00:40:52,600 CHEERING AND APPLAUSE Lovely. 781 00:40:52,640 --> 00:40:56,640 Yeah. Then we go Phil, 4:44, Sanjeev, 5:51, 782 00:40:56,680 --> 00:40:59,280 Maisie, 6:39 and, far slower than everyone else, 783 00:40:59,320 --> 00:41:02,200 Reece, one point, 8:45. 784 00:41:04,720 --> 00:41:05,960 Let's have a look at some scores. 785 00:41:06,000 --> 00:41:08,120 Yes, well, in the series, it's still tight, 786 00:41:08,160 --> 00:41:10,400 11 points separating all five of them. 787 00:41:10,440 --> 00:41:11,680 Ooh. I know. 788 00:41:11,720 --> 00:41:13,320 Like anyone could win the series? 789 00:41:13,360 --> 00:41:14,760 Anyone could win the series. 790 00:41:14,800 --> 00:41:17,880 In this particular episode, tight, Sanjeev, you're on 15, 791 00:41:17,920 --> 00:41:20,080 but Ania and Phil are in the lead with 16. 792 00:41:20,120 --> 00:41:21,320 ANIA AND PHIL: Oh. 793 00:41:24,640 --> 00:41:27,000 OK, everyone, will you please head to the stage for 794 00:41:27,040 --> 00:41:28,440 the final task of the show. 795 00:41:28,480 --> 00:41:30,480 CHEERING AND APPLAUSE 796 00:41:35,680 --> 00:41:38,240 Oh. Oh, I didn't see that. 797 00:41:40,480 --> 00:41:42,160 Who will be reading the task? 798 00:41:42,200 --> 00:41:43,640 That one, Maisie Adam. 799 00:41:44,920 --> 00:41:47,320 "Avoid the Taskmaster's big ball. 800 00:41:48,560 --> 00:41:53,520 "You must stand on the circle, but you must not step on any gold. 801 00:41:53,560 --> 00:41:54,760 "You must be facing 802 00:41:54,800 --> 00:41:58,680 "and staring at the Taskmaster sign at all times 803 00:41:58,720 --> 00:42:01,840 "and after the Taskmaster releases his big ball, 804 00:42:01,880 --> 00:42:05,920 "you may each take one step. The first person touched by 805 00:42:05,960 --> 00:42:10,520 "the Taskmaster's big ball each round is eliminated. 806 00:42:10,560 --> 00:42:12,720 "Last player standing wins." 807 00:42:12,760 --> 00:42:15,280 So, after he releases his ball, we're allowed one step. 808 00:42:15,320 --> 00:42:18,320 Yeah, one step...each round. I will... 809 00:42:18,360 --> 00:42:21,000 Can we get undressed? MAISIE LAUGHS 810 00:42:21,040 --> 00:42:22,520 A little, a little bit. 811 00:42:22,560 --> 00:42:23,840 Erm, why do you want to get undressed? 812 00:42:23,880 --> 00:42:26,400 So that there's less, like, stuff to be touched. 813 00:42:26,440 --> 00:42:30,480 Oh, you think this is a game of millimetres, do you? 814 00:42:31,680 --> 00:42:33,240 Sure. Alex. 815 00:42:33,960 --> 00:42:37,640 Please, take the contestants to the ball zone. 816 00:42:38,080 --> 00:42:40,080 This way, please. CHEERING AND APPLAUSE 817 00:42:47,320 --> 00:42:50,000 You can take any spot, you must be facing that way. 818 00:42:50,040 --> 00:42:51,680 Where's he swinging it from? 819 00:42:51,720 --> 00:42:52,960 Swinging it from here. Well, yeah. 820 00:42:53,000 --> 00:42:54,200 Wanna be over here then, don't you? 821 00:42:54,240 --> 00:42:56,560 But you must be facing that Taskmaster sign. 822 00:42:56,600 --> 00:42:58,240 OK clothes off. 823 00:42:58,280 --> 00:43:00,480 LAUGHTER 824 00:43:02,400 --> 00:43:04,240 CHEERING AND WHOOPING 825 00:43:06,280 --> 00:43:08,440 Yeah, can we face it like this? 826 00:43:08,480 --> 00:43:10,080 That's side on, that's side on. 827 00:43:11,320 --> 00:43:13,680 You can't... You can't take your eyes off the Taskmaster sign. 828 00:43:13,720 --> 00:43:14,960 Well, that's fine then. 829 00:43:21,120 --> 00:43:22,480 Here we go. Good luck. 830 00:43:24,320 --> 00:43:26,280 GREG ROARS 831 00:43:37,360 --> 00:43:39,880 Oh, this seems cruel. Ania standing. 832 00:44:04,000 --> 00:44:07,080 Phil, please, go and sit in the elimination zone. Phil, everyone. 833 00:44:07,120 --> 00:44:09,880 I mean, that was heroic. 834 00:44:09,920 --> 00:44:12,800 So, Phil is eliminated. OK, right. 835 00:44:14,040 --> 00:44:16,520 Remember, you're looking at the Taskmaster sign, please. 836 00:44:16,560 --> 00:44:19,480 Yeah, you can dodge and weave, but you must be standing up. 837 00:44:19,520 --> 00:44:21,040 Good luck, everyone, round two. 838 00:44:21,080 --> 00:44:22,640 Ready? REECE AND ANIA: Yeah. 839 00:44:22,680 --> 00:44:24,840 GREG ROARS 840 00:44:25,960 --> 00:44:27,640 Oh, there's a step from Ania. 841 00:44:27,680 --> 00:44:29,400 Oh, lovely. Oh. 842 00:44:29,880 --> 00:44:32,360 Oh. Oh, lovely. Oh. 843 00:44:34,880 --> 00:44:36,240 Reece Shearsmith has gone. 844 00:44:40,200 --> 00:44:43,720 Reece is eliminated. Hand me back the golden ball. 845 00:44:44,520 --> 00:44:46,240 OK. Yeah, yeah, yeah, yeah. 846 00:44:47,320 --> 00:44:50,160 I am about to release the ball. Oh, my word. 847 00:44:51,640 --> 00:44:55,800 Behold my ungodly strength. HE ROARS 848 00:44:58,880 --> 00:45:02,080 One step. OK, that's a step from everyone except for Maisie. Lovely. 849 00:45:02,120 --> 00:45:03,120 Lovely. 850 00:45:06,720 --> 00:45:10,840 Sanjeev is out...and pleased. Bring me back my ball. 851 00:45:13,240 --> 00:45:14,800 It's horrible, isn't it? This is it. 852 00:45:19,520 --> 00:45:20,640 Ready. 853 00:45:20,680 --> 00:45:24,520 The strength is unholy. HE ROARS 854 00:45:26,040 --> 00:45:28,120 Oh, what an angle. One step. 855 00:45:28,160 --> 00:45:30,280 Oh, lovely. Maisie still has hers. 856 00:45:30,320 --> 00:45:31,320 Eh! 857 00:45:31,360 --> 00:45:33,360 CROWD ROAR Oh, it's another step. 858 00:45:34,000 --> 00:45:35,640 We've lost Ania. We've lost Ania. 859 00:45:35,680 --> 00:45:39,720 Maisie is the winner. CHEERING AND APPLAUSE 860 00:45:42,960 --> 00:45:45,760 Let's all go down and we'll work out the final scores. 861 00:45:49,880 --> 00:45:51,280 Oh, that was electric. 862 00:45:51,320 --> 00:45:55,760 Oh. Obviously, we saw the finalists were Ania and Maisie, 863 00:45:55,800 --> 00:45:57,680 but the five points went to Maisie in the end. 864 00:45:59,920 --> 00:46:01,200 For standing still. 865 00:46:02,320 --> 00:46:04,880 Well, it means that, with 20 points today, 866 00:46:04,920 --> 00:46:08,680 our winner is at that end of the seats. It's Ania Magliano. 867 00:46:08,720 --> 00:46:10,840 Whoa! CHEERING AND APPLAUSE 868 00:46:11,720 --> 00:46:12,720 Ania wins. 869 00:46:12,800 --> 00:46:16,400 Please, go up to relish in your things to ride, or rip. 870 00:46:16,440 --> 00:46:18,880 CHEERING AND APPLAUSE 871 00:46:21,080 --> 00:46:23,720 So, what have we learnt today? 872 00:46:23,760 --> 00:46:27,720 Well, this is a stressful world, guys. It's full of technology, 873 00:46:27,760 --> 00:46:31,240 industry and noise. It's important to get away from it all, 874 00:46:31,280 --> 00:46:34,400 head to the glorious, English countryside, 875 00:46:34,440 --> 00:46:40,720 be at one with nature and just let the wildlife speak to you. 876 00:46:40,760 --> 00:46:42,160 RECORDING OF MAISIE'S SQUAWK 877 00:46:42,200 --> 00:46:43,880 LAUGHTER 878 00:46:47,760 --> 00:46:52,400 But, now, let's applaud our winner on the loo, it's Ania Magliano. 879 00:46:52,440 --> 00:46:54,680 CHEERING AND APPLAUSE 880 00:47:17,880 --> 00:47:20,560 Subtitles by Red Bee Media 63086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.