All language subtitles for Solomon.and.Sheba.1959.1080p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,790 --> 00:02:20,831 This is the borderland that lies between the countries of Egypt and Israel. 2 00:02:20,880 --> 00:02:26,301 As it is today, so it was 1,000 years before the birth of Jesus of Nazareth. 3 00:02:26,884 --> 00:02:29,553 Even then, these boundaries were kept ablaze 4 00:02:29,678 --> 00:02:32,514 with the fires of hatred and conflict. 5 00:02:32,640 --> 00:02:36,638 Each side prided themselves on the efficiency of their spies 6 00:02:36,769 --> 00:02:39,853 but kept themselves always on the alert. 7 00:02:40,356 --> 00:02:47,105 Soldiers of David, commanded by his son and heir Adonijah, prince of Israel. 8 00:02:53,411 --> 00:02:58,203 - A chariot moving along the road. - Stop the fool, whoever he is. 9 00:03:10,094 --> 00:03:12,964 - Prince Solomon. - Is my brother here? 10 00:03:13,097 --> 00:03:16,430 Prince Adonijah is at the top of the hill. Follow me. 11 00:03:31,031 --> 00:03:34,032 Solomon! What are you doing here? 12 00:03:34,160 --> 00:03:38,371 On my way to Jerusalem, we got word the Egyptians were on the prowl again. 13 00:03:38,497 --> 00:03:40,371 I thought you might need some help. 14 00:03:40,499 --> 00:03:44,367 You are better suited to singing songs than exploits in battle. 15 00:03:44,503 --> 00:03:49,498 Our father David was a singer of songs, but he's also a mighty warrior. 16 00:03:54,513 --> 00:03:57,717 - Where are the Egyptians? - They thought to trap me, 17 00:03:57,850 --> 00:04:03,141 to rush in on our camp and kill us while we slept, but we're not sleeping. 18 00:04:29,840 --> 00:04:31,797 Give me your orders. 19 00:04:31,926 --> 00:04:34,049 This is not your kind of game, brother. 20 00:04:34,178 --> 00:04:37,049 I never thought of it as a game. I fight by your side. 21 00:04:37,181 --> 00:04:41,510 - Then the sword of victory, Solomon. - And the shield of God, Adonijah. 22 00:04:49,443 --> 00:04:51,815 Spread out, and kill them all. 23 00:05:28,941 --> 00:05:30,732 - Now we attack. - Attack. 24 00:07:03,661 --> 00:07:05,321 Sound the retreat. 25 00:07:48,789 --> 00:07:53,498 Once again, the Pharaoh will have reason to remember the name of Adonijah. 26 00:07:53,627 --> 00:07:55,953 Let him write it in the blood of his dead. 27 00:07:56,088 --> 00:07:59,291 Too long this soil has been bathed in blood. 28 00:07:59,425 --> 00:08:02,675 Have you lost your taste for blood now that the battle is over? 29 00:08:02,803 --> 00:08:04,879 After seeing the glory of victory, 30 00:08:05,014 --> 00:08:07,303 the glory of peace makes itself known. 31 00:08:07,433 --> 00:08:10,469 Peace is for women and children. 32 00:08:10,603 --> 00:08:14,517 Let me cleanse my mouth of the stench of the Egyptians. 33 00:08:14,648 --> 00:08:17,484 To a new victory won by the Prince of Israel. 34 00:08:17,610 --> 00:08:20,480 - To the warrior prince, Adonijah. - To Adonijah. 35 00:08:20,613 --> 00:08:24,313 To your glory, brother. May it increase the glory of Israel. 36 00:08:24,450 --> 00:08:29,491 There would be greater glory if I were not shackled by command of my father. 37 00:08:29,622 --> 00:08:31,994 Defend but never attack. 38 00:08:32,124 --> 00:08:36,371 When I am king, there will be no privileged sanctuaries for my enemies. 39 00:08:36,504 --> 00:08:38,829 I'll pursue them into their own cities. 40 00:08:38,964 --> 00:08:43,425 - We'll hunt them down like dogs. - We'll rout them out. 41 00:08:43,552 --> 00:08:47,420 Highness, this one was found among the dead, but he is no Egyptian. 42 00:08:47,556 --> 00:08:49,596 Put him down. 43 00:08:53,020 --> 00:08:56,436 The Pharaoh has mercenaries, but I have never seen one like him. 44 00:08:56,565 --> 00:09:00,397 - From where do you come? - I have the honour to serve Her Majesty. 45 00:09:00,528 --> 00:09:04,027 - The Queen of Sheba. - The Queen of Sheba? 46 00:09:04,156 --> 00:09:07,157 We're a long way from the land of Sheba. 800 leagues. 47 00:09:07,284 --> 00:09:11,365 Where goes the Queen of Sheba there go I, a soldier of her guard. 48 00:09:11,497 --> 00:09:14,533 Why does a Sheban fight with Egyptians against Israel? 49 00:09:14,667 --> 00:09:16,494 I fight where my queen commands. 50 00:09:16,627 --> 00:09:23,164 And it pleased my queen to lead her troops against a band of barbarians. 51 00:09:23,300 --> 00:09:27,512 I'll send your hide to this brave queen of yours as a token of my esteem. 52 00:09:27,638 --> 00:09:32,217 No. Grant him the respect one soldier should have for another. 53 00:09:32,351 --> 00:09:34,260 Bind up his wounds. 54 00:09:35,938 --> 00:09:37,978 So spare him. 55 00:09:41,527 --> 00:09:45,276 Out of regard for the tender heart of my dear brother. 56 00:09:45,406 --> 00:09:48,775 This queen amuses herself by leading men across our borders 57 00:09:48,909 --> 00:09:51,531 to slay Israelites as she might attend a circus. 58 00:09:51,662 --> 00:09:54,414 I doubt if she found much amusement here. 59 00:09:59,420 --> 00:10:01,459 Hezrai. 60 00:10:06,510 --> 00:10:09,796 What brings the king's chancellor here? More orders? 61 00:10:09,930 --> 00:10:15,138 No, Highness. If that were so, mine would be a far happier mission. 62 00:10:16,479 --> 00:10:19,433 Your father, King David, lies at the point of death. 63 00:10:19,565 --> 00:10:22,899 He lapsed into a coma and has not regained consciousness. 64 00:10:23,027 --> 00:10:26,230 His physicians could give me no word of hope to bring you. 65 00:10:26,363 --> 00:10:29,815 Josiah, we ride to Jerusalem. 66 00:10:29,950 --> 00:10:35,027 - Hail Adonijah, King of Israel. - Hail Adonijah. Hail the king. 67 00:10:35,164 --> 00:10:39,577 It is not your right to proclaim the king. These are the words of the Law: 68 00:10:39,710 --> 00:10:42,035 "He shall be anointed with the waters of Gihon 69 00:10:42,171 --> 00:10:45,836 and crowned in the presence of the priest and the elders of the tribes." 70 00:10:45,966 --> 00:10:49,549 Your law may be the Word, Chancellor. Mine is the sword. 71 00:10:49,678 --> 00:10:51,718 Hail Adonijah. 72 00:10:54,100 --> 00:10:58,311 And why do you remain silent? Am I not David's rightful heir? 73 00:10:58,437 --> 00:11:02,767 - Your first thought is not for our father? - Life is for the living. 74 00:11:03,359 --> 00:11:08,697 When I know David is no longer living, I will be the first to acknowledge you. 75 00:11:16,080 --> 00:11:18,535 I will follow you, Highness. 76 00:11:24,755 --> 00:11:27,246 We could reach Jerusalem by dawn tomorrow. 77 00:11:27,383 --> 00:11:31,961 Let Solomon concern himself with the dead. My thoughts are for the living. 78 00:11:32,096 --> 00:11:36,176 I have business with this Sheban queen. 79 00:11:36,308 --> 00:11:39,179 We must ride fast to overtake her. 80 00:11:40,688 --> 00:11:42,230 Horses! 81 00:12:13,596 --> 00:12:15,802 Hai! Hai! 82 00:12:15,931 --> 00:12:18,387 Hai! Go! 83 00:12:35,534 --> 00:12:38,369 Go! Go! 84 00:12:48,422 --> 00:12:50,462 Halt! 85 00:12:53,928 --> 00:12:55,967 Stand aside. 86 00:13:03,562 --> 00:13:06,136 In Israel, I give the orders. 87 00:13:06,690 --> 00:13:11,068 I regret that we did not meet last night when you visited my encampment. 88 00:13:11,195 --> 00:13:12,654 Who are you? 89 00:13:14,490 --> 00:13:16,529 - The king of Israel. - He lies. 90 00:13:16,659 --> 00:13:18,486 Whoever he is, he is an impostor. 91 00:13:18,619 --> 00:13:21,786 The king is an old man, weak with the burden of his years. 92 00:13:21,914 --> 00:13:25,912 Is that why you thought it safe to join forces with the Egyptians? 93 00:13:26,043 --> 00:13:29,128 Give me leave, and I will clear them from the road. 94 00:13:29,255 --> 00:13:34,213 You think you could do better now than you did last night? 95 00:13:34,343 --> 00:13:38,970 David lies dead in Jerusalem. I, Adonijah, am his heir. 96 00:13:39,098 --> 00:13:43,760 - We want no dealings with the Israelites. - Let him speak, Baltor. 97 00:13:43,894 --> 00:13:47,939 - What favour do you seek of me? - If we were dealing in favours, 98 00:13:48,065 --> 00:13:50,936 - I could bring you the heads of your dead. - Kill him! 99 00:13:51,068 --> 00:13:54,318 - Your own head is not too secure. - Silence, Haran. 100 00:13:54,447 --> 00:13:58,396 I pursued you not to ask favours but to grant them. 101 00:13:58,534 --> 00:14:02,484 And what favour could an Israelite grant the Queen of Sheba? 102 00:14:02,621 --> 00:14:05,457 A kingdom twice as large as she now rules. 103 00:14:05,583 --> 00:14:11,206 Renounce your alliance with the Pharaoh. Let your banners fly beside mine. 104 00:14:11,338 --> 00:14:16,629 When I have overthrown him, I will give you all his lands that border on your own. 105 00:14:17,428 --> 00:14:20,097 And if I refuse your generosity? 106 00:14:21,182 --> 00:14:25,594 Then I will hurl you down into the same dust that will choke the Pharaoh. 107 00:14:25,728 --> 00:14:30,105 Yours is the choice. Glory with Israel, or disaster with Egypt. 108 00:14:31,067 --> 00:14:33,106 You dog! 109 00:14:33,235 --> 00:14:36,153 My ancestors sat upon the throne of a great country 110 00:14:36,280 --> 00:14:40,907 when yours still crawled on their hands and knees, feeding on insects. 111 00:14:41,035 --> 00:14:44,534 - Is that your answer? - This is my answer. 112 00:14:49,543 --> 00:14:51,121 Haran! 113 00:14:55,966 --> 00:14:57,591 Hail the king of Israel! 114 00:15:52,231 --> 00:15:54,271 Solomon. 115 00:15:56,485 --> 00:15:59,486 - Am I in time, Abishag? - He still lives. 116 00:15:59,613 --> 00:16:02,449 Your mother and I have been constantly by his side. 117 00:16:02,575 --> 00:16:06,489 - We must have hope. - My prayers have been answered. 118 00:16:06,620 --> 00:16:10,665 That you are here while your father is able to give you his blessing. 119 00:16:10,791 --> 00:16:12,748 - Mother. - My son. 120 00:16:13,836 --> 00:16:15,876 My son. 121 00:16:17,089 --> 00:16:19,129 Do not despair. 122 00:16:34,065 --> 00:16:37,896 - Is there hope? - His heart still beats, 123 00:16:38,027 --> 00:16:43,697 but his breath is so quenched that it leaves no mist upon the metal. 124 00:16:45,993 --> 00:16:48,531 My father. My king. 125 00:16:50,247 --> 00:16:54,162 Let my prayers call you back from the shadows. 126 00:17:01,842 --> 00:17:06,469 Solomon, peace of the Lord. 127 00:17:06,597 --> 00:17:10,595 In my dream, your face was ever before me. 128 00:17:11,394 --> 00:17:13,433 Now I am here, Father. 129 00:17:14,730 --> 00:17:19,476 - Where is your brother? - Adonijah was detained with his troops. 130 00:17:19,610 --> 00:17:23,655 Ever the soldier, before all else. 131 00:17:23,781 --> 00:17:27,613 Send messages with my command that he return. 132 00:17:27,743 --> 00:17:29,985 It will be done. 133 00:17:31,288 --> 00:17:34,954 Now rest until your strength returns. 134 00:17:35,084 --> 00:17:39,497 - Bring me Nathan the prophet. - I am here, O King. 135 00:17:39,630 --> 00:17:44,672 Summon the elders of the 12 tribes and the council. 136 00:17:44,802 --> 00:17:47,127 I have had a vision from God. 137 00:18:26,093 --> 00:18:30,305 You've been summoned at the king's command. Hear the words of the king. 138 00:18:30,431 --> 00:18:34,642 Has there been no report from the couriers sent to bring Adonijah? 139 00:18:34,769 --> 00:18:36,975 No, sire, none have returned. 140 00:18:37,980 --> 00:18:40,305 Then I must act without him. 141 00:18:42,902 --> 00:18:45,986 40 years I have reigned over you, 142 00:18:46,113 --> 00:18:50,063 and I have been your father and you my beloved children. 143 00:18:50,201 --> 00:18:53,652 Excepting the memory of me which will live in your hearts, 144 00:18:54,413 --> 00:19:00,997 I leave but one monument to my name: The unity of Israel. 145 00:19:01,128 --> 00:19:07,083 Symbol of the 12 tribes, once separate, each striving for dominance, 146 00:19:07,218 --> 00:19:12,639 but now you, the elders of the tribes, stand before me, banded together, 147 00:19:12,765 --> 00:19:14,888 in an indestructible oneness. 148 00:19:15,684 --> 00:19:19,896 You were the last to lead your tribe into the union, Ahab. 149 00:19:20,898 --> 00:19:27,814 And as a pledge of your loyalty, you brought me your only child, Abishag. 150 00:19:29,949 --> 00:19:33,400 I have loved and cherished her as my own daughter, 151 00:19:33,536 --> 00:19:36,287 as I have loved and cherished Israel, 152 00:19:36,414 --> 00:19:39,996 of which she has become the living symbol. 153 00:19:42,211 --> 00:19:45,295 She has been an honour to my house. 154 00:19:46,270 --> 00:19:49,057 And to the household of David. 155 00:19:49,189 --> 00:19:52,392 My day is almost done. 156 00:19:52,526 --> 00:19:56,310 But the day of Israel has hardly dawned. 157 00:19:56,446 --> 00:20:00,990 It is well that I make room for another to follow after me on this throne. 158 00:20:01,118 --> 00:20:03,157 No, you stay the king. 159 00:20:03,287 --> 00:20:04,697 No! No! 160 00:20:04,830 --> 00:20:08,578 - His Highness, Prince Adonijah. - Adonijah? 161 00:20:08,709 --> 00:20:12,327 Sire, I have driven like a fury to attend this council 162 00:20:12,462 --> 00:20:15,547 ever since your command reached me. 163 00:20:18,844 --> 00:20:21,845 Behold the two halves of me. 164 00:20:22,152 --> 00:20:24,192 The soldier. 165 00:20:24,314 --> 00:20:26,556 And the poet. 166 00:20:27,998 --> 00:20:30,453 I have loved you both dearly. 167 00:20:32,024 --> 00:20:33,851 Tell me. 168 00:20:33,984 --> 00:20:38,112 - Is there any jealousy between you? - No, sire. 169 00:20:38,238 --> 00:20:43,363 Jealousy of what? Have I a desire to distinguish myself as a scholar? 170 00:20:43,493 --> 00:20:47,906 It is Adonijah's destiny to rule, and I will truly serve him. 171 00:20:48,040 --> 00:20:52,618 It is God who decrees the destinies of his creatures, my son. 172 00:20:52,753 --> 00:20:55,041 As I lay close to death, 173 00:20:55,172 --> 00:20:59,086 out of the darkness a great voice called to me and said 174 00:20:59,218 --> 00:21:03,547 "I am the Lord thy God, who placed thee upon the throne." 175 00:21:04,473 --> 00:21:07,308 "And this I declare unto you: 176 00:21:07,434 --> 00:21:14,481 Only in peace can Israel prosper and be made great, not in strife." 177 00:21:15,859 --> 00:21:20,854 And again, the Lord God Jehovah spoke to his servant David: 178 00:21:21,573 --> 00:21:27,243 "Behold, a son has been born unto thee, a man of peace." 179 00:21:27,371 --> 00:21:31,071 "Wherefore, thou hast named him Solomon." 180 00:21:33,335 --> 00:21:36,870 "And I will establish his kingdom for ever." 181 00:21:39,091 --> 00:21:41,546 - The kingdom is mine! - God wills it otherwise. 182 00:21:41,677 --> 00:21:44,631 You made good use of your time alone with him. 183 00:21:44,763 --> 00:21:46,886 You used his weakness against me. 184 00:21:47,015 --> 00:21:48,925 - I knew nothing of this. - You lie. 185 00:21:49,059 --> 00:21:52,393 - You were always a weaver of words. - You accuse him falsely. 186 00:21:52,521 --> 00:21:56,649 After you've chosen him over me? Theirs should be the choice. 187 00:21:56,775 --> 00:21:59,064 - Let them choose. - Aye, hear us. 188 00:21:59,113 --> 00:22:01,103 - Adonijah. - Adonijah. 189 00:22:01,238 --> 00:22:04,821 - You, the elders, what say you? - Accept the will of God. 190 00:22:04,950 --> 00:22:08,782 - The crown is mine. I shall fight for it. - Adonijah is the rightful heir. 191 00:22:08,912 --> 00:22:12,696 Act not with violence lest the wrath of God fall upon you. 192 00:22:12,833 --> 00:22:15,158 I have never done anything to deprive you. 193 00:22:15,294 --> 00:22:17,582 Words from the mouth of a hypocrite. 194 00:22:17,713 --> 00:22:21,497 Isn't yours the act of a hypocrite in coming to greet your father? 195 00:22:21,633 --> 00:22:25,382 You who proclaimed yourself king even though you knew David lived. 196 00:22:27,264 --> 00:22:29,257 Has Hezrai spoken truly? 197 00:22:29,391 --> 00:22:32,392 I did not know that you had sent him to spy on me. 198 00:22:32,519 --> 00:22:35,354 Could you not wait until the breath left my body? 199 00:22:35,480 --> 00:22:40,142 - I am weary with waiting. - The king must respect and obey the law. 200 00:22:40,277 --> 00:22:44,357 In proclaiming yourself, you have violated the law of God and man. 201 00:22:44,489 --> 00:22:50,029 I claimed what was mine by right, and I shall never relinquish that right. 202 00:22:50,162 --> 00:22:53,365 How long will it take them to discover his incompetence? 203 00:22:53,498 --> 00:22:55,824 Solomon king? Lmpossible. 204 00:22:55,959 --> 00:23:00,586 Now it is revealed out of the mouth of Adonijah himself 205 00:23:00,714 --> 00:23:03,086 why God hath turned his face from him. 206 00:23:03,217 --> 00:23:06,751 The wisdom of God passeth all understanding. 207 00:23:06,887 --> 00:23:10,552 As it is written, so let it be done. 208 00:23:10,682 --> 00:23:12,889 Bring forth the waters of Gihon 209 00:23:13,018 --> 00:23:15,556 and here, as God commands, 210 00:23:15,687 --> 00:23:19,270 anoint Solomon king of Israel. 211 00:23:21,026 --> 00:23:23,731 - By the grace of God. - By the grace of God. 212 00:23:23,862 --> 00:23:27,694 Yield, Adonijah. Yield and bend the knee in the name of God. 213 00:23:27,824 --> 00:23:30,494 Never! Rather would I bend knee to the Pharaoh 214 00:23:30,619 --> 00:23:34,202 than to this brother who has robbed me of my birthright! 215 00:23:37,000 --> 00:23:41,128 Then hold high the tablet of unity before his eyes 216 00:23:41,255 --> 00:23:46,379 so that he may ever remember the purpose of his consecration. 217 00:23:56,603 --> 00:23:59,225 Hail Solomon, 218 00:23:59,356 --> 00:24:03,769 by the grace of God, king of Israel. 219 00:24:03,902 --> 00:24:10,356 Hail Solomon, by the grace of God, king of Israel. 220 00:24:14,079 --> 00:24:18,124 Turn not against thy brother, Solomon. 221 00:24:18,250 --> 00:24:21,453 His blood is hot, but it will cool. 222 00:24:21,587 --> 00:24:23,710 You have my pledge, sire. 223 00:24:23,839 --> 00:24:27,457 I will never forget that he is my brother. 224 00:24:27,593 --> 00:24:32,504 And you, my child, will you remain in the king's household, 225 00:24:33,599 --> 00:24:37,466 or will you return to Gilead with your father Ahab? 226 00:24:37,603 --> 00:24:42,561 When I was brought to the house of David, my people sang songs of gladness, 227 00:24:42,691 --> 00:24:45,147 and I came with joy in my heart. 228 00:24:45,277 --> 00:24:50,698 With the same joy, I will remain within the house of Solomon. 229 00:24:51,533 --> 00:24:56,279 One thing remains heavy on my heart. 230 00:24:57,623 --> 00:25:02,534 In my youth, I dreamed that I would build a mighty temple 231 00:25:02,669 --> 00:25:05,421 to house the Ark of the Covenant. 232 00:25:06,089 --> 00:25:08,841 But I sinned greatly, 233 00:25:08,967 --> 00:25:14,128 and was not fit to erect the habitation of the Lord. 234 00:25:14,264 --> 00:25:17,182 Redeem my vow, my son. 235 00:25:17,309 --> 00:25:22,932 Pledge me that you will build the great temple of which I had dreamed 236 00:25:23,065 --> 00:25:28,937 so that God will have his dwelling place among his people. 237 00:25:29,071 --> 00:25:31,313 I promise you it shall be built. 238 00:25:33,075 --> 00:25:36,740 Be strong and of good courage. 239 00:25:38,622 --> 00:25:41,160 Dread not, 240 00:25:41,291 --> 00:25:43,747 nor be dismayed. 241 00:26:27,462 --> 00:26:30,000 O Lord, my God, 242 00:26:30,132 --> 00:26:35,636 thou hast made thy servant king instead of David, my father, 243 00:26:35,762 --> 00:26:38,467 and I am no more than a little child. 244 00:26:39,683 --> 00:26:45,057 Give therefore unto thy servant an understanding heart 245 00:26:45,189 --> 00:26:48,059 that I may judge thy people, 246 00:26:48,192 --> 00:26:51,607 that I may discern between good and evil, 247 00:26:51,737 --> 00:26:57,775 for who is able to judge this, thy so great a people? 248 00:27:02,039 --> 00:27:04,993 Because thou hast asked this thing 249 00:27:05,125 --> 00:27:10,083 and hast not asked for thyself long life, nor riches for thyself, 250 00:27:10,132 --> 00:27:12,669 nor the life of thine enemies, 251 00:27:12,718 --> 00:27:16,881 but hast asked for understanding to discern judgement. 252 00:27:17,179 --> 00:27:20,879 Behold, I have done according to thy words. 253 00:27:21,016 --> 00:27:26,805 I have given unto thee a wise and understanding heart. 254 00:27:26,939 --> 00:27:29,608 And if thou wilt walk in my ways, 255 00:27:29,733 --> 00:27:32,983 keeping my statutes and my commandments, 256 00:27:33,111 --> 00:27:36,812 I will give unto thee both riches and honour 257 00:27:36,949 --> 00:27:41,445 so there shall not be among the kings of the earth 258 00:27:41,578 --> 00:27:45,956 any like unto thee in all thy days. 259 00:28:03,934 --> 00:28:05,973 - Not good enough. - No? 260 00:28:12,411 --> 00:28:15,661 With you, I am seldom good enough. Double the wager. 261 00:28:15,863 --> 00:28:17,902 Very well. 262 00:28:19,267 --> 00:28:22,018 I should have killed him when he was chosen king. 263 00:28:22,286 --> 00:28:24,611 Patience, Highness. Wait. 264 00:28:25,956 --> 00:28:29,539 - I am not a patient man. - I am aware of that. 265 00:28:40,470 --> 00:28:42,593 Leave us, Joab. 266 00:28:42,723 --> 00:28:47,266 Did you not hear His Majesty, Joab? Obey his command. 267 00:28:49,563 --> 00:28:52,683 For a man whose wisdom is becoming the marvel of the land, 268 00:28:52,816 --> 00:28:55,817 you show a surprising lack of it by coming here alone. 269 00:28:55,944 --> 00:28:58,482 I have come to ask a favour of you. 270 00:28:59,573 --> 00:29:04,282 Knowing that this hand of mine must ache to drive this spear through your body? 271 00:29:04,411 --> 00:29:06,569 I know what is in your heart. 272 00:29:06,705 --> 00:29:12,079 All I ask is that you love your country as much as you hate me. 273 00:29:12,211 --> 00:29:16,255 That would make me the greatest patriot in the history of Israel. 274 00:29:16,381 --> 00:29:18,540 David has laid a great burden upon me. 275 00:29:18,675 --> 00:29:23,752 To rule the kingdom and to build the temple, both of which I have undertaken. 276 00:29:23,889 --> 00:29:27,174 But you have elected to remain here in your lodge, 277 00:29:27,309 --> 00:29:31,686 depriving the people of your great talent as a soldier and a commander. 278 00:29:31,813 --> 00:29:33,723 To build is not enough. 279 00:29:33,857 --> 00:29:38,566 What has been built must be defended against all the enemies of the nation. 280 00:29:39,404 --> 00:29:42,358 For that task, you are far better suited than I. 281 00:29:43,116 --> 00:29:44,860 Return to Jerusalem, 282 00:29:44,993 --> 00:29:49,988 offer your services, not to me, but to your country and your God. 283 00:29:51,890 --> 00:29:54,346 You are offering me command of the army? 284 00:29:54,476 --> 00:29:55,472 Yes. 285 00:29:55,521 --> 00:29:58,095 Even though I might try to use it against you? 286 00:29:58,144 --> 00:29:59,159 Yes. 287 00:30:05,630 --> 00:30:07,373 Well? 288 00:30:08,549 --> 00:30:12,843 I am trying to decide if you are the wisest of the wise, 289 00:30:12,970 --> 00:30:15,010 or the fool of fools. 290 00:30:33,199 --> 00:30:36,449 So Solomon walked in the way of his God, 291 00:30:36,577 --> 00:30:41,820 and through a long era of peace, Israel grew and prospered. 292 00:31:04,021 --> 00:31:06,347 With the completion of the temple, 293 00:31:06,482 --> 00:31:11,440 Solomon had fulfilled a most sacred pledge to his father. 294 00:31:26,085 --> 00:31:29,371 Solomon, king over Israel. 295 00:31:44,604 --> 00:31:48,648 Lord God of Israel, there is no god like thee. 296 00:31:49,650 --> 00:31:52,437 Heaven of heavens cannot contain thee, 297 00:31:52,570 --> 00:31:57,362 how much less this house that I have builded unto thy name? 298 00:31:57,491 --> 00:32:01,074 Yet hear thy servant and his supplication, 299 00:32:01,203 --> 00:32:06,993 and let thy word be verified which thou spakest unto my father David. 300 00:32:07,835 --> 00:32:14,288 And of thy people Israel, when they shall pray towards this place, 301 00:32:14,425 --> 00:32:18,968 hear thou in heaven, and when thou hearest, forgive. 302 00:32:20,473 --> 00:32:25,218 For they be thy people as this house is thine, 303 00:32:25,353 --> 00:32:29,137 that all the earth may know the Lord is God. 304 00:32:31,359 --> 00:32:33,398 There is none else. 305 00:32:33,527 --> 00:32:40,277 Amen. 306 00:32:50,920 --> 00:32:53,672 Come. Come. 307 00:32:53,798 --> 00:32:55,837 Come... 308 00:32:56,717 --> 00:32:58,509 Come... 309 00:32:58,636 --> 00:33:01,127 Oh, Majesty! 310 00:33:02,682 --> 00:33:07,178 Come and join us, Baltor. I am teaching my bird to obey. 311 00:33:07,311 --> 00:33:10,312 Takyan disapproves. I need an ally. 312 00:33:10,439 --> 00:33:14,104 That is exactly what the Pharaoh is complaining about. 313 00:33:14,235 --> 00:33:18,185 The Pharaoh is complaining? We will have to teach him. 314 00:33:18,322 --> 00:33:21,407 Another message has just arrived from Egypt. 315 00:33:21,534 --> 00:33:24,737 - Let it wait. - But it is a serious matter. 316 00:33:24,870 --> 00:33:28,951 The Pharaoh has called a conference of all the kings. 317 00:33:29,083 --> 00:33:32,286 Sit down, Baltor. You make Tokki nervous. 318 00:33:37,675 --> 00:33:39,549 A deeper shade, Takyan. 319 00:33:40,428 --> 00:33:43,678 Pomegranate. That is the right colour. 320 00:33:45,391 --> 00:33:47,431 Well, Baltor? 321 00:33:47,560 --> 00:33:49,683 What is the problem this time? 322 00:33:49,812 --> 00:33:52,220 Your Majesty, the problem is the Israelites. 323 00:33:52,356 --> 00:33:56,603 They proclaim peace yet strengthen their army, and for what purpose? 324 00:33:56,736 --> 00:33:59,440 They are afraid of the Pharaoh, perhaps. 325 00:33:59,572 --> 00:34:01,778 What have we to fear? 326 00:34:01,907 --> 00:34:07,946 In spite of our eternal hatred, we now have friendly relations with Israel. 327 00:34:08,080 --> 00:34:10,702 True, but our security is threatened. 328 00:34:10,833 --> 00:34:14,202 Almost fanatically they support their great King Solomon. 329 00:34:14,337 --> 00:34:17,753 A dreamer. A man of peace. 330 00:34:17,882 --> 00:34:22,876 But a man of ideas, and there is nothing more dangerous than a man with an idea. 331 00:34:25,389 --> 00:34:28,059 - The threat is real? - Very real. 332 00:34:28,184 --> 00:34:31,054 Solomon's threat is not only his army, but his god. 333 00:34:31,187 --> 00:34:34,520 His god? We have a hundred gods. 334 00:34:34,649 --> 00:34:41,066 This is one god who teaches that all men are equal and none are slaves. 335 00:34:41,197 --> 00:34:43,522 What a foolish idea. 336 00:34:45,284 --> 00:34:51,204 And yet... if that idea were to take hold of the people, 337 00:34:51,332 --> 00:34:56,409 the Queen of Sheba would soon come crashing down from her throne. 338 00:34:56,545 --> 00:34:59,250 As would all other absolute monarchs. 339 00:34:59,382 --> 00:35:03,510 Therefore I strongly advise Your Majesty to attend this conference. 340 00:35:03,636 --> 00:35:08,630 You see, Baltor? To catch the bird, first bait the trap. 341 00:35:10,226 --> 00:35:14,603 Perhaps we can help the Pharaoh solve the problem of Solomon, 342 00:35:14,730 --> 00:35:18,146 and kill two birds with one stone. 343 00:35:29,287 --> 00:35:34,411 Since Solomon came to the throne of Israel, I've watched his strength grow 344 00:35:34,542 --> 00:35:37,958 until now his power has become a threat to my borders. 345 00:35:38,087 --> 00:35:43,045 And the wealth and trade which once came to us now finds its way to him. 346 00:35:43,175 --> 00:35:46,295 For too long we have delayed plans for his destruction. 347 00:35:46,429 --> 00:35:50,343 - Yes, take up arms against him. - Raise a great host. 348 00:35:50,392 --> 00:35:53,559 - Trample Israel into the dust. - King Eglon. 349 00:35:53,769 --> 00:35:57,055 - From Moab, I want 1,000 chariots. - I will send you 2,000. 350 00:35:57,189 --> 00:36:01,234 Kaldu, from Chaldea you will send me 5,000 archers. 351 00:36:01,360 --> 00:36:05,738 - More if they are needed. - We will attack exactly as I have planned. 352 00:36:05,865 --> 00:36:09,649 From the north, the east and the south, at the same time, by surprise. 353 00:36:09,785 --> 00:36:12,537 They will not know how or where to make a defence. 354 00:36:12,663 --> 00:36:17,159 - We will drive them into the sea. - And Sheba. 355 00:36:17,293 --> 00:36:20,626 What force will you send against Solomon? 356 00:36:20,755 --> 00:36:22,794 None. 357 00:36:24,800 --> 00:36:27,470 Why? Are you not my ally? 358 00:36:27,595 --> 00:36:31,462 We must put an end to Israel, and with it this dangerous idea of one god. 359 00:36:31,599 --> 00:36:37,020 You talk of war. How can you destroy an idea, a faith, 360 00:36:37,146 --> 00:36:39,684 with the point of your spears? 361 00:36:42,360 --> 00:36:44,483 There is only one way it can be done. 362 00:36:44,612 --> 00:36:48,147 What do you suggest? Have you a plan? 363 00:36:48,282 --> 00:36:50,571 I have. 364 00:36:50,701 --> 00:36:53,655 But for every plan, there is a price. 365 00:36:54,747 --> 00:36:56,989 What do you want this time? 366 00:36:59,085 --> 00:37:03,711 The port of Melish on the Red Sea in return for the downfall of Solomon. 367 00:37:03,839 --> 00:37:06,591 - That is impossible. - Melish is my port. 368 00:37:06,717 --> 00:37:10,169 This time you ask for too much, Sheba. 369 00:37:10,304 --> 00:37:16,058 Tell me, what would be the cost of a war against Israel? 370 00:37:16,185 --> 00:37:17,845 You know very well. 371 00:37:17,979 --> 00:37:21,394 And I offer you a plan almost without cost. 372 00:37:26,487 --> 00:37:29,156 His Majesty hesitates, Baltor. 373 00:37:29,282 --> 00:37:34,323 Perhaps we should return to Sheba rather than to visit Jerusalem. 374 00:37:34,453 --> 00:37:36,493 Wait. 375 00:37:39,458 --> 00:37:42,246 I grant it. 376 00:37:42,378 --> 00:37:48,084 - And how will you destroy Solomon? - It is said that Solomon is wise. 377 00:37:48,217 --> 00:37:51,633 But no matter how wise a man may be, 378 00:37:51,762 --> 00:37:55,890 he is still human, with a human weakness. 379 00:37:57,685 --> 00:38:03,889 I will sit at the feet of Solomon like the wise men who flock to Jerusalem. 380 00:38:04,025 --> 00:38:10,905 And perhaps I will learn from his own lips the way to destroy him. 381 00:38:20,666 --> 00:38:24,498 Truly, the way of a woman is beyond our understanding. 382 00:38:24,629 --> 00:38:27,713 The way of a woman is simple, my lord. 383 00:38:27,840 --> 00:38:31,007 It is always to follow the way of a man. 384 00:38:38,768 --> 00:38:43,928 I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem. 385 00:38:56,369 --> 00:38:59,903 Mother! Come! Look! Mother! 386 00:39:44,667 --> 00:39:46,209 Halt! 387 00:39:55,052 --> 00:39:59,845 My compliments. I am Benaiah, sent to escort you into Jerusalem. 388 00:39:59,974 --> 00:40:03,674 Greetings. Her Majesty the Queen of Sheba. 389 00:40:07,189 --> 00:40:11,353 Your Majesty, the king of Israel wishes me to convey his greetings to you. 390 00:40:12,486 --> 00:40:15,322 Truly, your king has built nobly. 391 00:40:15,448 --> 00:40:19,148 There is no such splendour, even in Egypt. 392 00:40:23,623 --> 00:40:27,288 And all that for a god he cannot even see. 393 00:40:29,253 --> 00:40:31,293 Forward. 394 00:41:04,372 --> 00:41:08,535 Do you think she will be as beautiful as we have heard? 395 00:41:09,001 --> 00:41:13,959 This is something I never thought to see, a pagan welcomed to Israel. 396 00:41:14,090 --> 00:41:18,301 How can a pagan be converted to the true God unless she knows him? 397 00:41:18,427 --> 00:41:22,128 We must never forget she is an ally of Egypt. 398 00:41:22,265 --> 00:41:27,555 Because she is an ally of Egypt, we must show her our unity and our strength. 399 00:41:27,687 --> 00:41:32,016 Let us offer her our friendship in the hope that we have one less enemy. 400 00:41:57,675 --> 00:42:00,546 She is very beautiful, isn't she? 401 00:42:09,770 --> 00:42:12,226 Your Royal Majesty. 402 00:42:12,356 --> 00:42:18,644 Permit me to present my sovereign, Her Royal Majesty, the Queen of Sheba. 403 00:42:31,208 --> 00:42:33,699 Israel extends a warm welcome to Your Majesty. 404 00:42:33,836 --> 00:42:39,459 I am grateful for your permission to visit your beautiful country. 405 00:42:51,437 --> 00:42:55,731 After so much travelling, you must be pleased to have reached your destination. 406 00:42:55,858 --> 00:42:59,441 If I had travelled ten times the distance it would be forgotten 407 00:42:59,570 --> 00:43:02,441 in the face of the marvels I have seen, 408 00:43:02,573 --> 00:43:06,701 and in the splendour of your city of Jerusalem. 409 00:43:06,827 --> 00:43:10,611 If it pleases you, we can dispense with ceremony and let you rest. 410 00:43:10,748 --> 00:43:12,824 You are most considerate. 411 00:43:12,959 --> 00:43:16,826 But first, let me offer a token of my appreciation 412 00:43:16,963 --> 00:43:23,546 for the kindness you have shown to a stranger within your gates. 413 00:43:23,947 --> 00:43:27,343 - Baltor. - Haran! 414 00:44:16,564 --> 00:44:20,478 - So many gifts. - Yes, and brought from so far. 415 00:44:20,610 --> 00:44:22,649 Such riches. 416 00:44:37,084 --> 00:44:41,414 I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. 417 00:44:41,547 --> 00:44:44,501 Along with them, I offer my hand 418 00:44:44,634 --> 00:44:50,257 in the hope that this day will mark the beginning of a closer friendship 419 00:44:50,389 --> 00:44:52,927 between Israel and Sheba. 420 00:44:53,059 --> 00:44:56,641 That would be the most welcome gift of all. 421 00:45:35,893 --> 00:45:39,807 Benaiah, do you suppose the land of the Shebans is always like this? 422 00:45:39,939 --> 00:45:42,608 I would think so, yes. 423 00:46:02,837 --> 00:46:05,791 We must not keep the queen waiting. 424 00:46:22,481 --> 00:46:24,770 Welcome. 425 00:46:24,900 --> 00:46:27,142 A message for your queen. 426 00:46:35,161 --> 00:46:37,200 Her Majesty the Queen. 427 00:46:39,665 --> 00:46:42,370 His Majesty King Solomon sends his greetings 428 00:46:42,501 --> 00:46:46,084 and has commanded me - has commanded us - 429 00:46:46,213 --> 00:46:50,294 to inform Your Majesty that in response to Your Majesty's request 430 00:46:50,426 --> 00:46:54,044 he will be most happy to receive you in private audience. 431 00:46:54,180 --> 00:46:56,256 He is most gracious. 432 00:46:56,390 --> 00:47:01,136 How thoughtful of the king to send so charming an envoy. 433 00:47:01,270 --> 00:47:03,642 He doesn't know I'm here. 434 00:47:03,773 --> 00:47:05,516 I was so anxious to come. 435 00:47:05,650 --> 00:47:09,943 Then I am even more pleased. Come in. 436 00:47:10,071 --> 00:47:13,274 You are the first of His Majesty's court to visit me. 437 00:47:13,407 --> 00:47:16,492 How interesting your encampment is. 438 00:47:16,619 --> 00:47:20,996 Are your people always so carefree and gay? 439 00:47:21,123 --> 00:47:24,409 We enjoy life and pleasure. 440 00:47:24,543 --> 00:47:27,414 - Don't you? - Yes, we do. 441 00:47:27,546 --> 00:47:31,496 But we are an austere people. We tend to be more serious. 442 00:47:32,551 --> 00:47:35,885 And your king. Is he also serious? 443 00:47:36,806 --> 00:47:40,886 King Solomon has a great responsibility. 444 00:47:41,018 --> 00:47:44,719 He must maintain the unity of our 12 tribes. 445 00:47:46,315 --> 00:47:49,150 It is very important, this unity? 446 00:47:49,277 --> 00:47:54,069 Oh, yes. Without it, there would be no Israel. 447 00:47:58,327 --> 00:48:02,989 The gods of Sheba. Mal-Ra, the guardian of destiny. 448 00:48:03,124 --> 00:48:06,125 Kol, god of the sun and stars. 449 00:48:06,252 --> 00:48:08,825 Rama, who sends the rain. 450 00:48:08,963 --> 00:48:11,002 We have many gods. 451 00:48:11,132 --> 00:48:13,290 In Israel, we have one god. 452 00:48:14,594 --> 00:48:17,797 When he fails you, do you blame him for everything? 453 00:48:18,848 --> 00:48:21,303 He never fails us. 454 00:48:21,434 --> 00:48:25,266 You must find it gratifying to be so close to your king. 455 00:48:25,396 --> 00:48:27,685 Are you his sister, perhaps? 456 00:48:30,026 --> 00:48:34,604 Sometimes he calls me that. We have been very close to each other, 457 00:48:34,739 --> 00:48:39,151 ever since I came to live in the house of his father. 458 00:48:39,285 --> 00:48:41,242 Do you stay long in Israel? 459 00:48:43,998 --> 00:48:46,453 That depends upon your king. 460 00:48:47,793 --> 00:48:50,545 You are charming. Innocent. 461 00:48:51,881 --> 00:48:55,499 And you fulfil all my expectations. 462 00:48:59,430 --> 00:49:01,257 For you. 463 00:49:01,390 --> 00:49:03,928 From the land of Sheba. 464 00:49:04,060 --> 00:49:06,099 A gift from its queen. 465 00:49:12,109 --> 00:49:15,443 This Solomon the Almighty... 466 00:49:15,571 --> 00:49:18,145 Almighty what? 467 00:49:18,282 --> 00:49:22,494 20 men surrounding him, and he calls it a private audience. 468 00:49:22,620 --> 00:49:27,531 - He has entertained you royally... - And those state banquets! 469 00:49:27,667 --> 00:49:29,955 I at one end, he at the other. 470 00:49:30,086 --> 00:49:34,748 And in between us, a lot of sour-faced old men. 471 00:49:34,882 --> 00:49:37,836 Not once have I been with him alone. Not once. 472 00:49:37,969 --> 00:49:40,341 But we have only been here five days. 473 00:49:40,471 --> 00:49:45,133 This Solomon is more difficult to approach than the Pharaoh of Egypt. 474 00:49:45,268 --> 00:49:51,472 This great king has time for everything, except the time for being a man. 475 00:50:01,117 --> 00:50:07,285 Send him to me, Rha-Gon, god of love. 476 00:50:07,415 --> 00:50:10,499 Make me the most desirable of women. 477 00:50:10,626 --> 00:50:13,580 Make my lips sweet as honey, 478 00:50:13,713 --> 00:50:18,422 my skin soft and fragrant like the petals of a flower. 479 00:50:20,177 --> 00:50:22,217 Give him to me. 480 00:50:25,850 --> 00:50:28,222 I want him at my feet. 481 00:50:40,656 --> 00:50:44,357 Your Majesty has a royal visitor. 482 00:50:54,837 --> 00:50:57,708 Her Majesty and I have met before. 483 00:50:59,842 --> 00:51:01,751 My apologies to Your Majesty. 484 00:51:01,886 --> 00:51:05,836 I regret that I was unable to be at the reception to welcome you. 485 00:51:05,973 --> 00:51:09,307 Had you been there, it would have made my welcome complete. 486 00:51:09,435 --> 00:51:14,097 Your Majesty is gracious. Rather different from the occasion of your last visit. 487 00:51:14,231 --> 00:51:18,443 If I remember rightly, Your Highness was then a king. 488 00:51:18,569 --> 00:51:23,943 Yes. And as a king, I offered you an alliance against the Pharaoh. 489 00:51:25,826 --> 00:51:29,527 And my answer was not too kind. 490 00:51:29,664 --> 00:51:31,703 So I remember. 491 00:51:31,832 --> 00:51:35,451 This time I venture to offer you another alliance. 492 00:51:35,586 --> 00:51:38,623 Do you come as envoy from the king of Israel? 493 00:51:38,756 --> 00:51:42,125 I come as Adonijah, rightful heir to the throne of Israel. 494 00:51:42,260 --> 00:51:46,174 An alliance between us could give us many things we both desire. 495 00:51:46,305 --> 00:51:50,137 Do you want Sheban arms to help you usurp your brother's throne? 496 00:51:50,268 --> 00:51:51,928 Solomon is the usurper. 497 00:51:52,061 --> 00:51:55,097 Once I am on the throne, our lands could encircle Egypt, 498 00:51:55,231 --> 00:51:58,600 and all of the kings would be at our mercy. 499 00:52:02,530 --> 00:52:05,400 Why should I want them at my mercy? 500 00:52:05,533 --> 00:52:08,699 I maintain good relations with the kings. 501 00:52:08,828 --> 00:52:11,864 And King Solomon is my friend. 502 00:52:11,998 --> 00:52:14,667 So how could your offer possibly interest me? 503 00:52:14,792 --> 00:52:19,288 Has the screaming eagle been transformed into a cooing dove? 504 00:52:19,422 --> 00:52:23,466 How dull the world would be if people never changed. 505 00:52:23,593 --> 00:52:26,262 I am wiser, Prince Adonijah. 506 00:52:26,387 --> 00:52:29,673 I no longer do battle with a sword. 507 00:52:29,807 --> 00:52:32,263 That's why I find your visit so disturbing. 508 00:52:32,393 --> 00:52:37,019 I find it difficult to believe that you come bearing an olive branch of peace. 509 00:52:37,148 --> 00:52:42,225 What else could I bring to King Solomon, who is a man of peace? 510 00:52:47,283 --> 00:52:52,657 Your Majesty, it is clear that I waste your time as well as mine. 511 00:52:55,082 --> 00:52:58,167 With Your Majesty's permission... 512 00:53:00,880 --> 00:53:04,213 I think I understood you better as the screaming eagle. 513 00:53:11,474 --> 00:53:13,513 He is still a dog. 514 00:53:20,983 --> 00:53:23,059 Let the women in judgement come forward. 515 00:53:23,194 --> 00:53:27,357 Never before has an alien sat beside our king in judgement. 516 00:53:27,490 --> 00:53:29,815 Her presence profanes all Israel. 517 00:53:36,582 --> 00:53:38,705 Who makes complaint? 518 00:53:38,834 --> 00:53:44,339 My Lord King, this woman Leah and I dwell within the same house. 519 00:53:44,465 --> 00:53:46,588 I was delivered of a child. 520 00:53:46,717 --> 00:53:51,095 On the third day after I was delivered, she was delivered also. 521 00:53:51,222 --> 00:53:54,258 There was no one in the house but we two. 522 00:53:54,392 --> 00:53:59,433 In the night, this woman's child died because she lay upon it, 523 00:53:59,563 --> 00:54:03,098 wherefore she removed my son from beside me while I slept 524 00:54:03,234 --> 00:54:05,725 and laid her dead child against my bosom. 525 00:54:05,861 --> 00:54:08,234 - She lies. - Silence. 526 00:54:08,364 --> 00:54:12,231 And when I rose in the morning to nurse my child, he was dead. 527 00:54:12,368 --> 00:54:15,322 - Not so, Lord Solomon. - The truth, Lord King. 528 00:54:15,454 --> 00:54:20,496 For when I looked at the child in my arms, I knew it was not the son that I did bear. 529 00:54:20,626 --> 00:54:24,671 - It was her own child and none other. - The living child is mine. 530 00:54:24,797 --> 00:54:29,376 - The dead is yours, the living mine. - Bring the infant forward. 531 00:54:30,803 --> 00:54:32,630 Josiah. 532 00:54:34,640 --> 00:54:38,720 Place the child on the steps before me and show him to me. 533 00:54:57,788 --> 00:54:59,911 Draw your sword, Josiah. 534 00:55:06,130 --> 00:55:08,882 Divide the child into two parts. 535 00:55:10,384 --> 00:55:14,548 Give half to the one woman, half to the other. 536 00:55:18,601 --> 00:55:19,846 No! 537 00:55:23,981 --> 00:55:26,472 If it must be, 538 00:55:26,609 --> 00:55:29,645 give the child to her that it may not be slain. 539 00:55:29,779 --> 00:55:33,195 Divide it. It should be neither hers nor mine. 540 00:55:55,179 --> 00:55:58,714 Take your son, mother. He is surely yours. 541 00:55:58,849 --> 00:56:02,515 May the Lord God Jehovah praise and bless you. 542 00:56:03,980 --> 00:56:09,436 You would rather have surrendered him to another than to see him harmed. 543 00:56:12,154 --> 00:56:14,443 And take this woman hence 544 00:56:14,573 --> 00:56:19,532 and administer to her punishment to fit her perjury. 545 00:56:19,662 --> 00:56:21,738 She lies. She lies. 546 00:56:21,872 --> 00:56:24,743 It's not right. The child is mine. 547 00:56:24,875 --> 00:56:26,120 Mine! 548 00:56:27,837 --> 00:56:32,000 Now, at last, I have seen a judgement of Solomon, 549 00:56:32,133 --> 00:56:34,375 and your wisdom amazes me. 550 00:56:35,428 --> 00:56:40,718 Whatever wisdom has been given me, it was for the benefit of my people. 551 00:56:40,850 --> 00:56:43,767 Continue to teach me, I beg of you, 552 00:56:43,894 --> 00:56:49,019 so that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding. 553 00:56:49,150 --> 00:56:54,488 It will enable me to become a better and wiser ruler over my own people. 554 00:56:56,115 --> 00:57:01,951 Real wisdom lies in the ability to decide between the true and the false. 555 00:57:15,676 --> 00:57:20,137 Can you believe that only four years ago, all this was barren desert? 556 00:57:20,973 --> 00:57:24,140 You have such a joy in all you have accomplished. 557 00:57:24,268 --> 00:57:28,432 It is a joy to make the desert bloom by bringing water from the mountains. 558 00:57:28,564 --> 00:57:31,850 You have made this into a paradise. 559 00:57:31,984 --> 00:57:37,145 The water, the work, the warmth of the sun have done it, not I. 560 00:57:40,368 --> 00:57:43,653 In the last few days, I have shown you much of Israel. 561 00:57:43,788 --> 00:57:46,789 But you have not told me anything of your own country. 562 00:57:46,916 --> 00:57:52,159 At this moment, my own land seems as distant as the stars. 563 00:57:52,296 --> 00:57:56,508 In my youth, I used to dream of visiting all the faraway kingdoms of the earth. 564 00:57:56,634 --> 00:58:01,675 And now instead, the rulers of those countries come to you. 565 00:58:01,806 --> 00:58:04,379 You rule Sheba alone. 566 00:58:04,517 --> 00:58:08,811 From the beginning of time, only queens have ruled in Sheba. 567 00:58:08,938 --> 00:58:10,977 That is our law. 568 00:58:12,024 --> 00:58:16,520 I would be happy to tell Your Majesty many things concerning my country 569 00:58:16,654 --> 00:58:18,979 if I were sure it would be of interest to you. 570 00:58:19,115 --> 00:58:21,238 Why do you say that? 571 00:58:21,367 --> 00:58:25,068 Because after all the times I have visited you, 572 00:58:25,204 --> 00:58:30,578 you have not returned the compliment by visiting my encampment. 573 00:58:30,710 --> 00:58:32,334 And me. 574 00:58:33,504 --> 00:58:37,003 Perhaps I was waiting for an invitation. 575 00:58:37,133 --> 00:58:39,172 You promise to accept? 576 00:58:41,846 --> 00:58:43,885 I promise. 577 00:59:02,033 --> 00:59:06,161 I am so happy that at last you have come to visit me. 578 00:59:06,287 --> 00:59:08,529 My people feel honoured. 579 00:59:08,664 --> 00:59:11,998 It is your guest who feels honoured. 580 00:59:12,126 --> 00:59:14,878 You are not bored by our primitive pastimes? 581 00:59:15,004 --> 00:59:18,788 No, it interests me to learn what amuses you. 582 00:59:25,932 --> 00:59:27,971 Enough, Takyan. 583 00:59:40,488 --> 00:59:45,280 If I do not prevent it, my people would stay and stare at you. 584 00:59:45,409 --> 00:59:47,236 Fabled Solomon. 585 00:59:49,163 --> 00:59:51,203 The way I stare at you? 586 00:59:56,587 --> 00:59:58,912 This is the hour of Rha-Gon. 587 00:59:59,048 --> 01:00:02,547 Every evening, I make an offering to him. 588 01:00:07,682 --> 01:00:12,142 Rha-Gon, giver of life, god of love, 589 01:00:12,270 --> 01:00:16,398 accept this token of my gratitude and devotion. 590 01:00:35,084 --> 01:00:38,002 The Feast of Rha-Gon is the most sacred rite 591 01:00:38,129 --> 01:00:41,711 celebrated each year in the land of Sheba. 592 01:00:44,260 --> 01:00:47,012 But tonight let there be no talk of gods. 593 01:00:47,138 --> 01:00:49,177 Not even of wisdom. 594 01:00:49,307 --> 01:00:52,889 And there is Sheban wine to warm the heart. 595 01:00:54,145 --> 01:00:56,184 My offering to you. 596 01:00:58,566 --> 01:01:02,266 Tonight, we are alone in a different world. 597 01:01:03,821 --> 01:01:05,861 My world. 598 01:01:08,284 --> 01:01:10,573 Yes, we are in a different world. 599 01:01:26,928 --> 01:01:30,213 Is not the wine to your taste, my Lord? 600 01:01:31,557 --> 01:01:36,599 It almost made me forget that you are an ally of the Pharaoh. 601 01:01:36,729 --> 01:01:38,307 An enemy of Israel. 602 01:01:49,825 --> 01:01:54,238 Your Majesty, everything is prepared for tonight. 603 01:02:09,136 --> 01:02:10,761 I chose this one. 604 01:02:12,640 --> 01:02:16,554 Mmm. Attar of roses. I love it. 605 01:02:16,686 --> 01:02:19,521 - The king's favourite scent. - How do you know? 606 01:02:19,647 --> 01:02:22,185 The women of his harem told me. 607 01:02:22,316 --> 01:02:25,151 I don't want to remind him of other women. 608 01:02:26,570 --> 01:02:29,358 What else have you heard? 609 01:02:29,490 --> 01:02:33,108 They complain of Solomon's neglect of them. 610 01:02:33,244 --> 01:02:36,944 There is no reason to be jealous of me as yet. 611 01:02:37,081 --> 01:02:41,209 In spite of the way he left, he must have had difficulty forgetting you. 612 01:02:41,335 --> 01:02:46,044 Tonight, I will make it even more difficult. 613 01:02:47,174 --> 01:02:49,214 Dry me. 614 01:03:31,802 --> 01:03:36,595 He may still come, Majesty. It is not yet midnight. 615 01:03:36,724 --> 01:03:39,393 Do I need you to tell me the time? 616 01:03:50,321 --> 01:03:53,275 Take it away. Get it out of my sight. 617 01:03:55,785 --> 01:03:58,276 How dare he treat me this way! 618 01:03:58,412 --> 01:04:03,158 What does he think I am? Just another cat in his royal cage?! 619 01:04:03,292 --> 01:04:05,997 I don't care if he never comes! 620 01:04:06,128 --> 01:04:08,168 Never. Never. 621 01:04:24,272 --> 01:04:26,513 Weren't you supposed to dine with her? 622 01:04:26,649 --> 01:04:30,860 - Yes, I was. - Then why are you sitting here alone? 623 01:04:31,779 --> 01:04:34,235 I felt in need of being alone. 624 01:04:35,366 --> 01:04:39,577 What is it that weighs so heavily upon your heart? 625 01:04:40,830 --> 01:04:43,237 Has it come to where you can read my thoughts? 626 01:04:43,374 --> 01:04:45,865 Haven't I always shared your thoughts? 627 01:04:46,002 --> 01:04:48,327 Yes. 628 01:04:48,462 --> 01:04:53,539 At times, a man feels drawn toward the dangers that confront him, 629 01:04:53,676 --> 01:04:57,009 even at the risk of his own destruction. 630 01:04:57,138 --> 01:04:59,807 Like a moth approaches a flame. 631 01:05:01,267 --> 01:05:04,932 Is there something different about this flame? 632 01:05:05,062 --> 01:05:07,518 I could put it out in one second. 633 01:05:07,648 --> 01:05:12,394 - Wouldn't that be simpler? - Such a little flame, Abishag. 634 01:05:12,528 --> 01:05:16,608 And yet unrestrained, it could destroy all of Jerusalem. 635 01:05:16,741 --> 01:05:19,232 Simpler, yes, 636 01:05:19,368 --> 01:05:23,580 but perhaps without it, there would be darkness. 637 01:05:26,167 --> 01:05:31,754 In light or in darkness, you've only to reach for my hand. 638 01:05:32,590 --> 01:05:34,915 I'll be at your side always. 639 01:05:45,519 --> 01:05:48,604 - Good night. - Good night. 640 01:06:10,419 --> 01:06:14,203 - His Majesty. - His Majesty. 641 01:07:35,171 --> 01:07:36,795 Sire. 642 01:07:37,965 --> 01:07:42,212 Her Majesty awaited you until after midnight and then she retired. 643 01:07:42,345 --> 01:07:46,010 - I'm sorry. - Takyan, admit His Majesty. 644 01:07:57,443 --> 01:08:00,278 I have disturbed your rest. 645 01:08:00,404 --> 01:08:05,991 Could I rest, thinking that perhaps I had displeased you in some way? 646 01:08:06,118 --> 01:08:09,534 Now you have to be completely truthful with me. 647 01:08:09,664 --> 01:08:12,202 Why did you come to Jerusalem? 648 01:08:15,253 --> 01:08:18,337 Why do you ask me such a question now? 649 01:08:18,464 --> 01:08:23,292 Because I know that behind those lovely eyes is the brain of a very clever woman 650 01:08:23,427 --> 01:08:28,801 who would never have travelled 800 leagues without a purpose. 651 01:08:37,066 --> 01:08:39,557 You have found me out. 652 01:08:39,694 --> 01:08:41,733 I will confess to you. 653 01:08:42,822 --> 01:08:47,982 The Pharaoh is paying me a fabulous price to spy on you. 654 01:08:48,119 --> 01:08:50,989 To deliver to him all of your secrets. 655 01:08:51,622 --> 01:08:55,572 I have considered that, but Israel has no real secrets from Egypt. 656 01:08:55,710 --> 01:09:00,253 Pharaoh is aware of our weaknesses and our strength. 657 01:09:01,257 --> 01:09:03,926 How could I hope to deceive you? 658 01:09:05,344 --> 01:09:07,835 I have been trying to entrap you. 659 01:09:09,015 --> 01:09:11,256 With these. 660 01:09:11,392 --> 01:09:18,141 To bind you to me in soft chains so that I may do with you as I will. 661 01:09:18,274 --> 01:09:21,607 Now perhaps we are approaching the truth. 662 01:09:21,736 --> 01:09:24,274 Every woman exacts her price from a man. 663 01:09:24,405 --> 01:09:27,821 You're a queen, but you also demand a price. 664 01:09:27,950 --> 01:09:31,734 I do. So great that I wonder if you will pay it. 665 01:09:32,997 --> 01:09:37,125 I want you to love me wholly, completely, 666 01:09:37,251 --> 01:09:41,747 and that love to be the most precious thing in your life. 667 01:09:41,881 --> 01:09:44,288 I hope it is true, 668 01:09:44,425 --> 01:09:48,886 but if it is not, then let me remain blind to the truth. 669 01:10:11,410 --> 01:10:14,993 Even when you are not with me, I find myself trying to recall 670 01:10:15,122 --> 01:10:17,495 every moment we have spent together. 671 01:10:17,625 --> 01:10:21,373 The words you have said to me, I will never forget. 672 01:10:21,504 --> 01:10:27,209 After what has come to pass between us, new words keep singing in my heart. 673 01:10:27,343 --> 01:10:32,384 - Tell them to me. - Behold, thou art fair, my love. 674 01:10:32,515 --> 01:10:36,928 Thine eyes are as doves, thy lips are as pomegranates. 675 01:10:37,061 --> 01:10:39,896 How much better is thy love than wine. 676 01:10:41,983 --> 01:10:44,900 I have never before known such happiness. 677 01:10:45,027 --> 01:10:51,279 Nor I, and if I have thought I was happy, I know now that I was deceived. 678 01:11:07,300 --> 01:11:12,756 You look like two birds who have hatched out a nestful of snakes. 679 01:11:14,307 --> 01:11:19,134 You may speak freely. I have no secrets from Joab. 680 01:11:19,270 --> 01:11:22,555 We have come to take counsel with Your Highness. 681 01:11:22,690 --> 01:11:27,601 About what? I am the commander of the host, not a minister of state. 682 01:11:27,737 --> 01:11:29,776 It concerns the king. 683 01:11:30,990 --> 01:11:35,153 - Then why not consult with him? - Because he will not listen. 684 01:11:35,286 --> 01:11:39,034 Grave criticism is being brought against him by people. 685 01:11:39,165 --> 01:11:42,664 Who would dare to murmur against the great Solomon? 686 01:11:42,793 --> 01:11:47,455 His association with the Sheban queen has developed into an open scandal. 687 01:11:47,590 --> 01:11:51,967 Worse, he has even brought this pagan woman to live within the palace, 688 01:11:52,094 --> 01:11:57,848 daring to install her in an apartment adjoining his own private chambers. 689 01:11:59,018 --> 01:12:00,845 That is his affair, not mine. 690 01:12:00,978 --> 01:12:05,308 We thought perhaps if you were to talk to him privately, reason with him. 691 01:12:05,441 --> 01:12:09,521 Point out that it is a matter of concern not only to the high priest 692 01:12:09,654 --> 01:12:12,026 but to the prophet and the council. 693 01:12:12,156 --> 01:12:15,442 I, presume to admonish His Majesty? 694 01:12:15,576 --> 01:12:19,325 You forget, Hezrai, he is the king. The king can do no wrong. 695 01:12:19,455 --> 01:12:21,993 Well, something must be done. 696 01:12:22,124 --> 01:12:27,415 Not by me. You are his chancellor, Hezrai, and you his high priest, Zadok. 697 01:12:28,839 --> 01:12:32,458 You do something. You reason with him. 698 01:12:32,593 --> 01:12:37,302 We had hoped for the cooperation of Your Highness. 699 01:12:37,431 --> 01:12:41,346 You have it. My sympathies and my best wishes. 700 01:12:43,396 --> 01:12:45,353 We thank you for receiving us. 701 01:12:45,481 --> 01:12:47,604 Not at all, not at all. 702 01:12:47,733 --> 01:12:49,773 Always at your service. 703 01:12:54,657 --> 01:12:59,782 It could not have served your interests better if you had arranged her visit. 704 01:12:59,912 --> 01:13:04,574 The priesthood is aroused against him. The council condemns him. 705 01:13:04,709 --> 01:13:08,658 Even the people talk openly of his shame. 706 01:13:08,796 --> 01:13:12,212 Your Highness is reflecting my own thoughts. 707 01:13:12,633 --> 01:13:15,800 I would be a fool to ignore such an opportunity. 708 01:13:15,928 --> 01:13:20,756 You might have to wait forever for another one like this. 709 01:13:21,684 --> 01:13:25,017 I will solve Hezrai and Zadok's problem for them 710 01:13:25,146 --> 01:13:27,637 and at the same time, my own. 711 01:13:27,773 --> 01:13:35,318 Or rather, this is a problem that you, Joab, with a little help, will solve. 712 01:13:35,448 --> 01:13:38,199 I await your command, Highness. 713 01:13:52,214 --> 01:13:54,587 Your Majesty commanded me to attend upon her? 714 01:13:54,717 --> 01:13:59,426 It took you long enough to get here. I sent Takyan to bring you an hour ago. 715 01:13:59,555 --> 01:14:02,342 Ten minutes ago, if Your Majesty pleases. 716 01:14:02,475 --> 01:14:05,144 Come in. Don't stand there arguing with me. 717 01:14:07,229 --> 01:14:10,598 In what way can I serve Your Majesty? 718 01:14:10,733 --> 01:14:15,359 You can arrange for my safe conduct out of Israel. 719 01:14:15,488 --> 01:14:18,654 Stop looking at me like that! Do as I tell you! 720 01:14:18,783 --> 01:14:23,658 - But when, Your Majesty? - Now. Today. This minute. 721 01:14:23,788 --> 01:14:26,575 Your Majesty will pardon me if I seem shocked... 722 01:14:26,707 --> 01:14:31,120 Do I have to consult you first concerning everything I wish to do? 723 01:14:31,254 --> 01:14:35,334 Your Majesty would go without accomplishing her purpose? 724 01:14:35,466 --> 01:14:39,879 Permit me to decide the question of my comings and goings. 725 01:14:40,763 --> 01:14:46,801 Your Majesty will forgive me if I venture to touch upon her personal, private affairs. 726 01:14:46,936 --> 01:14:49,059 Get to the point, Baltor. 727 01:14:49,188 --> 01:14:53,316 I have sensed a change in Your Majesty. A softening. 728 01:14:53,442 --> 01:14:55,815 A desire to evade reality. 729 01:14:55,945 --> 01:15:00,274 You are accusing me of being in love with him? Is that it? 730 01:15:00,408 --> 01:15:04,820 I hope for Your Majesty's own sake that such is not the case. 731 01:15:06,580 --> 01:15:08,988 And if such is the case, 732 01:15:10,793 --> 01:15:16,416 do you deny me the right for the first time in my life to be human? 733 01:15:16,549 --> 01:15:21,294 May I remind Your Majesty that you cannot put your personal feelings 734 01:15:21,429 --> 01:15:24,216 above the Pharaoh and the good of your country? 735 01:15:24,348 --> 01:15:25,890 Don't lecture me, Baltor. 736 01:15:26,017 --> 01:15:30,643 Your Majesty once told me that you could not afford the luxury of being a woman, 737 01:15:30,771 --> 01:15:34,769 that always you were forced to remember that you are a queen, 738 01:15:34,900 --> 01:15:39,562 and that your only love, your only thought, must be your duty. 739 01:15:39,697 --> 01:15:41,773 Your Majesty came to Jerusalem 740 01:15:41,907 --> 01:15:45,323 in search of a means to destroy an enemy whom you once hated! 741 01:15:48,247 --> 01:15:50,323 Yes, Baltor. 742 01:15:50,458 --> 01:15:53,542 I have been trying to evade reality. 743 01:15:53,669 --> 01:15:59,542 I have found myself trying to forget the purpose for which I came, 744 01:15:59,675 --> 01:16:04,384 as one would try to forget an evil dream. 745 01:16:04,513 --> 01:16:08,297 I have been reluctant to make an end of him. 746 01:16:09,435 --> 01:16:14,062 The most merciful way to kill is to thrust quickly and strongly with a knife. 747 01:16:14,190 --> 01:16:18,733 It seems to me that we are no nearer a kill than we were before we came. 748 01:16:19,946 --> 01:16:25,735 You are wrong, Baltor. I have known for days how to destroy Solomon. 749 01:16:26,786 --> 01:16:33,038 Suppose I get his permission to hold the rites of Rha-Gon upon the soil of Israel, 750 01:16:33,167 --> 01:16:37,995 to set up a pagan god in the face of the great Jehovah, 751 01:16:38,130 --> 01:16:44,216 the one god who commands the Israelites to have no other god before him? 752 01:16:44,470 --> 01:16:48,254 That would cause more than angry murmurings against him. 753 01:16:48,391 --> 01:16:52,009 The priests and the people would rise up against Solomon. 754 01:16:52,144 --> 01:16:53,555 Yes, Baltor. 755 01:16:54,438 --> 01:16:57,938 His own people would accomplish his end. 756 01:17:01,320 --> 01:17:06,659 Are you satisfied now that I am still the Queen of Sheba? 757 01:17:10,746 --> 01:17:12,786 Majesty. 758 01:17:28,764 --> 01:17:32,264 How many times shall I tell you that I love you? 759 01:17:32,393 --> 01:17:35,892 Over and over, until you make me believe it. 760 01:17:39,233 --> 01:17:41,273 I will. 761 01:17:43,487 --> 01:17:46,441 But you have known so many loves. 762 01:17:46,574 --> 01:17:48,697 I will take you by the hand 763 01:17:48,826 --> 01:17:55,279 and in the temple, before all Israel, I'll pledge you my love in marriage. 764 01:17:55,416 --> 01:18:00,292 To shut me away in your harem? To share your love? 765 01:18:00,421 --> 01:18:03,090 No, to share my throne with you. 766 01:18:05,551 --> 01:18:09,050 You honour me, but I am already a queen. 767 01:18:09,180 --> 01:18:13,474 We will join our lands as we will join our lives. 768 01:18:13,601 --> 01:18:18,062 A dream that can never be. Too much stands between us. 769 01:18:18,189 --> 01:18:20,858 Nothing must stand between us. 770 01:18:23,361 --> 01:18:25,602 Not even our gods? 771 01:18:26,989 --> 01:18:33,277 I knew this moment would come, for the things we believe in are not the same. 772 01:18:33,412 --> 01:18:36,828 I had hoped that in time you would come to accept Jehovah. 773 01:18:36,958 --> 01:18:41,619 As king of Israel, would you abandon the god of your people for mine? 774 01:18:45,591 --> 01:18:47,631 Still I dared hope. 775 01:18:50,054 --> 01:18:53,886 My love, I must leave Israel. 776 01:18:54,016 --> 01:18:56,934 Why? Why? I cannot let you go. 777 01:18:57,061 --> 01:19:01,189 The time has come for the yearly feast of Rha-Gon. 778 01:19:01,315 --> 01:19:05,479 Can you grant me permission to hold it here in Israel? 779 01:19:05,611 --> 01:19:07,900 It would be a sacrilege. 780 01:19:09,198 --> 01:19:13,907 Then I must go to celebrate it elsewhere. 781 01:19:14,996 --> 01:19:19,704 You see? You cannot banish what stands between us. 782 01:19:21,794 --> 01:19:25,377 No, wait. Listen to me. There must be a way to... 783 01:19:27,216 --> 01:19:28,758 No! 784 01:19:56,621 --> 01:19:58,993 Help! Help! The king! 785 01:19:59,123 --> 01:20:01,163 Help! Guard! Josiah! 786 01:20:25,733 --> 01:20:27,311 Joab. 787 01:20:32,573 --> 01:20:34,613 Are you safe, sire? 788 01:20:41,332 --> 01:20:43,704 We'll deliver him to the one who sent him. 789 01:20:43,834 --> 01:20:45,874 Come on! 790 01:20:51,968 --> 01:20:55,134 Thank all the gods you are not harmed. 791 01:20:56,180 --> 01:21:02,432 For the first time in my life, I... I had no thought for myself. 792 01:21:02,561 --> 01:21:04,601 I feared only for him. 793 01:21:25,501 --> 01:21:29,250 You men, that way. The rest, follow me. 794 01:21:46,147 --> 01:21:48,720 Are you expecting me to plead for mercy? 795 01:21:48,858 --> 01:21:52,558 I have overlooked your hatred because of your value to Israel. 796 01:21:52,695 --> 01:21:55,731 - I pledged never to turn against you. - I asked for no pledge. 797 01:21:55,865 --> 01:21:59,697 But tonight you raised your hand against the life of Israel. 798 01:21:59,827 --> 01:22:03,410 You and your Sheban slut have defiled the fair name of Israel. 799 01:22:03,539 --> 01:22:08,248 I sought only to preserve our country from your contamination. 800 01:22:09,211 --> 01:22:13,292 Only because the blood of David flows through your veins as well as mine, 801 01:22:13,424 --> 01:22:17,042 I grant you your life, but I banish you from Israel forever. 802 01:22:17,178 --> 01:22:22,172 I suppose I should be grateful, but you should be concerned with your own life - 803 01:22:22,308 --> 01:22:25,724 if it has not already been lost to the poison of Sheba. 804 01:22:25,853 --> 01:22:29,352 - Remove him, Josiah. - Take him, and him. 805 01:22:38,783 --> 01:22:43,112 I charge you to cleanse yourself of this iniquity you have permitted to spawn. 806 01:22:43,245 --> 01:22:47,374 Abjure this woman of her idolatries. Tear down the abomination she has erected. 807 01:22:47,500 --> 01:22:52,375 I have given her permission to hold the sacred rite of her own religion. 808 01:22:52,505 --> 01:22:54,912 A pagan revel! An orgy! 809 01:22:55,049 --> 01:22:57,718 I have no apology to make for what I have done. 810 01:22:57,843 --> 01:23:00,002 As I have commanded, so shall it be. 811 01:23:00,137 --> 01:23:04,087 You have broken God's covenant and his commandment: 812 01:23:04,225 --> 01:23:06,431 "Thou shalt have no other gods before me." 813 01:23:06,560 --> 01:23:09,396 "Thou shalt not make unto thyself any graven images." 814 01:23:09,522 --> 01:23:13,270 "Thou shalt not kill." But murder was attempted against me. 815 01:23:13,401 --> 01:23:17,233 If Sheba had not escaped, the assassins would not have spared her. 816 01:23:17,363 --> 01:23:22,440 The permission I have granted is poor compensation for the crime attempted. 817 01:23:22,576 --> 01:23:27,238 It seems that in your lust for this woman, you have lost your reason. 818 01:23:27,373 --> 01:23:32,035 Choose your words carefully, Hezrai. It is love I have for her. 819 01:23:32,169 --> 01:23:35,170 Out of love, I offered to share this throne with her. 820 01:23:35,298 --> 01:23:38,667 And out of love, I will attend her ritual. 821 01:23:41,053 --> 01:23:45,466 - Hear me, Solomon. - I have heard all I want to hear from you. 822 01:23:45,600 --> 01:23:48,435 Then hear the voice of God. 823 01:23:48,561 --> 01:23:51,728 The royal raiment will be stripped from you. 824 01:23:51,856 --> 01:23:53,895 You will cry out your repentance, 825 01:23:54,025 --> 01:23:57,643 but the ears and hearts of your people will be closed against you. 826 01:23:57,778 --> 01:24:02,156 And my ears are closed to cackling priests and mumbling old men. 827 01:24:02,283 --> 01:24:05,866 I will show you I am king in Israel, not you. 828 01:24:10,791 --> 01:24:14,207 Woe unto you, Solomon. 829 01:24:53,793 --> 01:24:56,877 Rha-Gon! Rha-Gon! 830 01:25:38,879 --> 01:25:44,716 Hear us, O Rha-Gon, god of love, giver of life. 831 01:25:44,844 --> 01:25:48,010 Let thy spirit enter into our bodies. 832 01:25:48,139 --> 01:25:52,183 Endow our men with strength and vitality 833 01:25:52,310 --> 01:25:55,892 and our women with endless fruitfulness. 834 01:26:57,333 --> 01:26:59,658 My door was closed. 835 01:26:59,794 --> 01:27:02,581 Must you intrude upon my privacy? 836 01:27:02,713 --> 01:27:06,378 Can you shut out your conscience by closing the door? 837 01:27:06,509 --> 01:27:09,960 Say what you must, then please leave me alone. 838 01:27:10,096 --> 01:27:12,931 I come seeking the man I once knew. 839 01:27:13,057 --> 01:27:17,933 The man who was noble, gentle and kind, the man who walked with God. 840 01:27:18,062 --> 01:27:22,475 - Those are mere words, Abishag. - I entreat you to listen. 841 01:27:22,608 --> 01:27:27,400 When I was a child, you were the world and I adored you. 842 01:27:27,530 --> 01:27:32,239 But time passed, and love changed even as I did. 843 01:27:32,368 --> 01:27:36,282 My love became that of a woman for a man. 844 01:27:36,414 --> 01:27:38,821 But the man became a king, 845 01:27:38,958 --> 01:27:43,999 and in his eyes, the woman was still a child. 846 01:27:56,142 --> 01:27:58,597 I know how strongly it calls to you. 847 01:27:58,728 --> 01:28:04,351 Listen to your people. Their love calls to you, as I call in my love. 848 01:28:05,526 --> 01:28:07,898 Listen to them if not to me. 849 01:28:08,029 --> 01:28:10,946 Whether you or my people approve, I must go. 850 01:28:11,073 --> 01:28:14,193 You cannot go. Do not destroy yourself! 851 01:28:14,994 --> 01:28:17,033 I beg of you! 852 01:31:44,829 --> 01:31:48,957 Lord God, hear the prayer of thy servant. 853 01:31:50,126 --> 01:31:55,037 Mine was not the strength to save my lord Solomon from himself. 854 01:31:55,172 --> 01:32:00,759 But thine is the power. Let not thy wrath descend upon him. 855 01:32:01,929 --> 01:32:05,630 Look into his heart and pity him. 856 01:32:06,601 --> 01:32:12,686 But if it be thy will to punish him, visit it upon me in his stead. 857 01:35:22,588 --> 01:35:24,628 Oh, no. 858 01:35:27,218 --> 01:35:29,257 Oh, no. 859 01:35:45,945 --> 01:35:47,984 Why? 860 01:35:49,699 --> 01:35:54,859 The sin was mine. Why did you not strike me? 861 01:35:54,996 --> 01:35:59,207 I warned you, Solomon. The hand of God is upon you. 862 01:37:15,618 --> 01:37:17,907 Majesty, you must rest. 863 01:37:19,538 --> 01:37:21,578 I cannot rest, Takyan. 864 01:37:28,589 --> 01:37:34,758 I have come to ask your permission to arrange your immediate departure. 865 01:37:34,887 --> 01:37:36,168 Yes. 866 01:37:36,305 --> 01:37:39,010 Let us go - quickly. 867 01:37:39,141 --> 01:37:45,346 There is no reason for us to remain now that I have accomplished my purpose. 868 01:37:49,193 --> 01:37:55,231 Your Majesty should not reproach herself. It was nothing more than a sudden storm. 869 01:37:55,366 --> 01:38:00,740 It is not the first time lightning has dealt death, nor will it be the last. 870 01:38:00,871 --> 01:38:05,783 Was it nothing more than a coincidence? 871 01:38:05,918 --> 01:38:09,334 Surely Your Majesty cannot believe the Israelites, 872 01:38:09,463 --> 01:38:14,209 that it was a sign of the anger and revenge of their god? 873 01:38:14,343 --> 01:38:19,219 - I no longer know what I do believe. - Majesty, you're overwrought. 874 01:38:19,348 --> 01:38:23,642 Yes, the strain of the last few days has affected us all. 875 01:38:23,769 --> 01:38:28,764 But this is your hour of triumph. The Pharaoh will rejoice in your victory. 876 01:38:28,899 --> 01:38:31,569 Sheba can be proud of her queen. 877 01:38:33,112 --> 01:38:36,528 I am very proud of myself. 878 01:38:36,657 --> 01:38:42,078 I have earned my reward from Egypt. We will have our port on the Red Sea. 879 01:38:42,204 --> 01:38:45,953 We will have more gold, more power, more everything. 880 01:38:47,043 --> 01:38:52,203 Because I have betrayed a great man who trusted me, 881 01:38:52,340 --> 01:38:55,424 who loved me beyond all else. 882 01:39:06,646 --> 01:39:09,516 The Sheban. The Sheban is coming. 883 01:39:21,327 --> 01:39:23,366 Here comes the Sheban. 884 01:39:28,501 --> 01:39:30,624 - The Sheban. - Come away. 885 01:39:36,717 --> 01:39:42,091 Your Majesty understands that it is not a request that you attend the council. 886 01:39:42,223 --> 01:39:46,007 It is a command from the elders of the tribes. 887 01:39:48,104 --> 01:39:52,232 I have no wish to evade what they have to say to me. 888 01:40:11,294 --> 01:40:14,129 You should not have taken the risk of coming here. 889 01:40:14,255 --> 01:40:16,662 If I had not come now, 890 01:40:16,799 --> 01:40:20,500 I might have lost the courage to come at all. 891 01:40:24,765 --> 01:40:27,470 Once, you asked me for truth. 892 01:40:28,269 --> 01:40:33,690 And I answered you with truth, but I made it sound like a lie to deceive you. 893 01:40:34,734 --> 01:40:38,268 For I was a friend of the Pharaoh and an enemy of Israel, 894 01:40:38,404 --> 01:40:42,615 and I came here out of hatred to destroy you. 895 01:40:46,704 --> 01:40:50,155 Had I known this the day you arrived in Jerusalem, 896 01:40:50,291 --> 01:40:53,078 it would have changed nothing. 897 01:40:53,210 --> 01:40:55,962 Mine is the greater guilt. 898 01:40:56,088 --> 01:41:01,509 For I have known from the first where you would lead, I would follow. 899 01:41:05,556 --> 01:41:09,139 But why did you not just go without explanations? 900 01:41:09,268 --> 01:41:11,557 Because I love you. 901 01:41:11,687 --> 01:41:14,392 What I have done, I cannot undo. 902 01:41:14,523 --> 01:41:19,482 Do with me what you will, but this you must believe. 903 01:41:19,612 --> 01:41:21,854 My love is not a lie. 904 01:41:42,468 --> 01:41:45,884 Think not to appease the wrath of Israel with remorse. 905 01:41:46,013 --> 01:41:49,631 Neither will God's anger be turned aside. 906 01:41:49,767 --> 01:41:52,056 I will speak no words in my defence. 907 01:41:52,186 --> 01:41:55,140 What could you say in view of your transgressions? 908 01:41:55,273 --> 01:41:58,357 Because of you, dissension fills the land. 909 01:41:58,484 --> 01:42:01,153 The unity of the nation is sundered. 910 01:42:05,992 --> 01:42:07,865 Even as this, 911 01:42:07,994 --> 01:42:12,287 the symbol of its oneness, is broken into fragments. 912 01:42:25,261 --> 01:42:30,053 The elders of the tribes deny you as their king and depart from you. 913 01:42:30,182 --> 01:42:33,598 The Lord God will smite you into the dust 914 01:42:33,728 --> 01:42:36,053 and his people will praise his name. 915 01:42:36,188 --> 01:42:37,813 So be it. 916 01:43:22,068 --> 01:43:24,819 Folly is set on great heights, 917 01:43:26,614 --> 01:43:31,359 and that which has been done is that which shall be done. 918 01:43:32,828 --> 01:43:36,660 Who knows what is good for a man in his life, 919 01:43:38,251 --> 01:43:41,750 his vain life which he spends as a shadow? 920 01:43:43,381 --> 01:43:48,339 Vanity of vanities, all is vanity. 921 01:43:53,683 --> 01:43:57,597 But if ye turn away and forsake my statutes, 922 01:43:57,728 --> 01:44:02,521 then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them, 923 01:44:02,650 --> 01:44:04,689 and this house which is high 924 01:44:04,819 --> 01:44:10,655 shall be an astonishment to everyone that passeth by it, so that he shall say 925 01:44:10,783 --> 01:44:15,445 "Why hath the Lord done thus unto this land and unto this house?" 926 01:44:15,579 --> 01:44:21,452 And it shall be answered "Because they forsook the Lord God of their fathers 927 01:44:21,586 --> 01:44:24,836 which brought them forth out of the land of Egypt 928 01:44:24,964 --> 01:44:30,670 and laid hold on other gods and worshipped them and served them." 929 01:44:30,803 --> 01:44:35,346 "Therefore hath he brought all this evil upon them." 930 01:44:38,227 --> 01:44:40,386 The elders have denounced Solomon, 931 01:44:40,521 --> 01:44:43,890 and the captains of the host have returned to their own provinces. 932 01:44:44,025 --> 01:44:46,101 This is the time to strike, Majesty. 933 01:44:46,235 --> 01:44:50,482 All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone. 934 01:44:50,615 --> 01:44:54,315 It seems that your information is more accurate than mine. 935 01:44:55,328 --> 01:44:59,575 Has not the Queen of Sheba given you a full report on the situation? 936 01:44:59,707 --> 01:45:03,870 I have been wondering, awaiting word from her. 937 01:45:04,003 --> 01:45:07,336 You mean she has told you nothing of what I have reported? 938 01:45:07,465 --> 01:45:09,707 Nothing. 939 01:45:09,842 --> 01:45:13,887 Perhaps in her new love, she has forgotten her obligation to you 940 01:45:14,013 --> 01:45:17,180 and finds her alliance with Solomon more to her liking. 941 01:45:18,976 --> 01:45:22,096 You have told me everything I should know, 942 01:45:22,229 --> 01:45:26,393 excepting your price for my support of you against your brother. 943 01:45:28,069 --> 01:45:31,817 I want the crown of Israel. It has always been mine. 944 01:45:33,282 --> 01:45:36,900 And command of the army that you send against Solomon. 945 01:45:39,205 --> 01:45:41,032 I grant it. 946 01:45:41,165 --> 01:45:44,949 But there is one thing I want from you. 947 01:45:45,086 --> 01:45:48,620 You will be the instrument of my punishment of Sheba 948 01:45:48,756 --> 01:45:50,796 for her betrayal of me. 949 01:45:54,720 --> 01:45:57,390 On that, Majesty, you can rely. 950 01:46:00,601 --> 01:46:03,009 Hail to the new king of Israel. 951 01:46:03,980 --> 01:46:06,518 Hail to the new king of Israel. 952 01:46:23,207 --> 01:46:26,374 Can your brother equal such strength? 953 01:46:26,502 --> 01:46:29,953 He will be able to gather only a handful of followers. 954 01:46:30,089 --> 01:46:34,716 We will strike quickly. The victory must be decisive. 955 01:46:44,353 --> 01:46:46,393 How many do they number? 956 01:46:46,522 --> 01:46:48,313 Thousands. 957 01:46:48,441 --> 01:46:51,311 - You saw them cross over the border? - Yes, Majesty. 958 01:46:51,444 --> 01:46:54,314 A column from horizon to horizon. 959 01:46:58,659 --> 01:47:01,530 It was to be expected eventually. 960 01:47:06,751 --> 01:47:09,621 We'll go out and face the Egyptians. 961 01:47:09,754 --> 01:47:11,877 Give the orders, Josiah. 962 01:47:13,049 --> 01:47:15,884 Gather what forces you can. 963 01:47:16,010 --> 01:47:18,049 Yes, sire. 964 01:47:33,402 --> 01:47:36,652 With these we hope to stem the Egyptian horde? 965 01:47:36,781 --> 01:47:40,909 My father David faced Goliath with a stone and a shepherd's sling. 966 01:47:41,035 --> 01:47:43,526 God was with David. 967 01:47:43,663 --> 01:47:47,743 - Forgive me, sire. - There is nothing to forgive. 968 01:47:47,875 --> 01:47:52,703 All Israel knows that God has abandoned the son of David. 969 01:48:07,812 --> 01:48:12,141 Majesty, you let him go without a word of farewell. 970 01:48:12,275 --> 01:48:14,730 What could I have said to him? 971 01:48:17,029 --> 01:48:21,027 How could I have told him that I carry his child? 972 01:48:33,629 --> 01:48:35,669 - Halt! - Halt! 973 01:48:46,100 --> 01:48:50,394 - Highness, the enemy has been sighted. - At what distance? 974 01:48:50,521 --> 01:48:53,012 Within one hour's march. 975 01:48:53,149 --> 01:48:57,811 Then they have travelled ten leagues since dawn and we have travelled one. 976 01:48:57,945 --> 01:49:01,813 They are spent and exhausted and we are still fresh. 977 01:49:01,949 --> 01:49:04,820 Two hours yet before the sun sets. 978 01:49:04,952 --> 01:49:07,194 - Deploy your men. - Give the order. 979 01:49:07,330 --> 01:49:11,992 We want every man, horse, chariot, hidden from Solomon's view. 980 01:49:12,126 --> 01:49:16,918 When he rides into the trap, our attack will hit him from every quarter. 981 01:49:17,048 --> 01:49:19,621 Now deploy for attack! 982 01:49:19,759 --> 01:49:21,798 Deploy for attack! 983 01:49:22,762 --> 01:49:27,887 Take your positions. Deploy for attack! 984 01:49:50,539 --> 01:49:52,947 Sire, our men are spent. Shall we call a rest? 985 01:49:53,084 --> 01:49:55,753 They will rest at the dunes of Saladar. 986 01:49:55,878 --> 01:49:58,416 There we will entrench and await the enemy. 987 01:49:58,547 --> 01:50:02,213 Let the battle be joined as far from Jerusalem as possible. 988 01:50:07,181 --> 01:50:10,301 Sire. Look, men on the hill. 989 01:50:10,434 --> 01:50:14,053 - Halt the column. - Halt! 990 01:50:21,654 --> 01:50:23,528 Shunammites! 991 01:50:27,159 --> 01:50:29,829 They bear a flag of friendship. 992 01:50:33,958 --> 01:50:35,701 Ahab! 993 01:50:35,835 --> 01:50:37,744 We come to stand with the king. 994 01:50:39,797 --> 01:50:42,881 Why do you offer me your support in this dark hour? 995 01:50:43,009 --> 01:50:47,172 Is your hatred for the Egyptians greater than your hatred for me? 996 01:50:47,305 --> 01:50:51,682 We come in memory of the love my daughter Abishag gave to you. 997 01:50:56,606 --> 01:51:01,018 - Then we will honour that memory. - God willing. 998 01:51:01,152 --> 01:51:03,358 Fall in behind. 999 01:51:04,447 --> 01:51:07,697 - Josiah. - Forward at the trot. 1000 01:51:07,825 --> 01:51:10,612 Forward! 1001 01:51:58,251 --> 01:52:00,290 Start the attack. 1002 01:52:00,419 --> 01:52:03,420 Attack! Attack! 1003 01:52:14,392 --> 01:52:16,431 Form a circle. 1004 01:52:57,852 --> 01:53:02,348 Sire, your brother has joined forces with the Egyptians against you. 1005 01:53:03,232 --> 01:53:06,186 Break through. Break through. Faster. 1006 01:53:24,003 --> 01:53:28,581 Tell the Egyptians to break through with their horsemen. 1007 01:53:28,716 --> 01:53:31,172 - Break the circle. - Charge! 1008 01:54:15,680 --> 01:54:17,719 Sound the retreat. 1009 01:54:27,650 --> 01:54:30,485 Joab, find Solomon. 1010 01:55:37,219 --> 01:55:38,879 Let's try over there. 1011 01:55:50,524 --> 01:55:55,815 Your Highness, we found Solomon's shield but so far not Solomon. 1012 01:55:59,075 --> 01:56:01,826 He must have crawled off to hide with his rabble. 1013 01:56:01,953 --> 01:56:04,823 In the morning, we will dig them out of their burrows. 1014 01:56:04,956 --> 01:56:09,368 I have more important things than to occupy myself with a rabbit hunt. 1015 01:56:09,502 --> 01:56:15,670 Keep searching. There'll be gold for the man who brings me the head of Solomon. 1016 01:56:16,759 --> 01:56:22,098 I'm impatient to enter Jerusalem. I do not wish to be delayed by a slow army. 1017 01:56:22,223 --> 01:56:25,971 You will have no trouble in destroying Solomon's resistance. 1018 01:56:26,102 --> 01:56:30,396 When you have vanquished them, follow me into Jerusalem with all speed. 1019 01:56:30,523 --> 01:56:32,765 How many men will you need to enter? 1020 01:56:32,900 --> 01:56:36,518 Only a small escort. I will meet with no resistance there. 1021 01:56:36,654 --> 01:56:39,359 Your commands will be obeyed. 1022 01:56:39,490 --> 01:56:44,864 Colonel Hassin with six officers will go with His Majesty to Jerusalem. 1023 01:56:59,260 --> 01:57:03,507 There'll be few of us left to face Adonijah and his Egyptians by tomorrow. 1024 01:57:03,639 --> 01:57:06,676 The faint-hearted are deserting us in the darkness. 1025 01:57:06,809 --> 01:57:08,802 Can you blame them, Josiah, 1026 01:57:08,936 --> 01:57:12,637 after they have seen even my own brother turn against me? 1027 01:57:12,773 --> 01:57:15,727 I thought I knew the driving passion of his ambitions, 1028 01:57:15,860 --> 01:57:19,063 but never did I think he would betray his own people. 1029 01:57:24,118 --> 01:57:27,202 We only found a few scattered units of our people, 1030 01:57:27,330 --> 01:57:32,075 almost afraid to show themselves even in the darkness. 1031 01:57:33,711 --> 01:57:39,749 In the morning, the Egyptians will march over us into Jerusalem. 1032 01:57:39,884 --> 01:57:42,968 No matter how few of us are left, we will fight on. 1033 01:57:43,095 --> 01:57:45,966 If I cannot live as a king with honour, 1034 01:57:46,098 --> 01:57:49,384 at least I can die as a king with honour. 1035 01:57:53,439 --> 01:57:56,310 Woe unto us! Our king is defeated! 1036 01:58:08,371 --> 01:58:09,948 Majesty. 1037 01:58:10,081 --> 01:58:15,122 The outcry is over the news brought by deserters from Solomon's army. 1038 01:58:15,253 --> 01:58:19,167 It seems he has been defeated, his men routed. 1039 01:58:21,676 --> 01:58:24,842 Is he... among the dead? 1040 01:58:24,971 --> 01:58:28,055 No one knows, but all say that by morning, 1041 01:58:28,182 --> 01:58:31,681 not one Israelite will escape alive. 1042 01:58:31,811 --> 01:58:36,556 Now will Your Majesty seek safety? The Israelites will blame you. 1043 01:58:36,691 --> 01:58:41,436 I beg Your Majesty, do not refuse again. You must save yourself. 1044 01:58:46,993 --> 01:58:50,825 - Majesty, where are you going? - Do not try to stop me, Baltor. 1045 01:58:50,955 --> 01:58:54,240 I will not let you take the risk of going into the streets. 1046 01:58:54,375 --> 01:58:56,414 Stand aside! 1047 01:59:03,968 --> 01:59:07,171 I command you both, do not follow after me. 1048 01:59:14,812 --> 01:59:19,640 Solomon is vanquished! How are the mighty fallen. 1049 01:59:19,775 --> 01:59:23,607 Woe unto us. The Egyptians will be upon us. 1050 01:59:23,738 --> 01:59:28,281 The Lord has punished Solomon for his sins. 1051 01:59:28,409 --> 01:59:31,825 Who will save us now from Pharaoh? 1052 01:59:31,954 --> 01:59:35,370 Our sins have brought this upon us. 1053 01:59:35,499 --> 01:59:40,874 Woe unto us. The Egyptians have overthrown our noble Solomon. 1054 01:59:43,174 --> 01:59:45,297 Pharaoh will slay us all. 1055 01:59:47,553 --> 01:59:51,551 Solomon did not follow the path of God. 1056 02:00:14,121 --> 02:00:16,244 God of Israel, 1057 02:00:16,374 --> 02:00:21,878 thou who art called the all-knowing, the compassionate, 1058 02:00:22,004 --> 02:00:26,132 look into my heart and hear my prayer. 1059 02:00:26,259 --> 02:00:29,758 Forgive my sin against thee and thy people. 1060 02:00:29,887 --> 02:00:35,676 Grant me the life of Solomon and preserve him against his enemies. 1061 02:00:35,810 --> 02:00:41,646 Do this, and I will return to the land of Sheba and cast down the false gods. 1062 02:00:41,816 --> 02:00:46,941 And I will build a tabernacle to the glory of thy name, 1063 02:00:47,071 --> 02:00:50,855 and there shall be no other gods before thee. 1064 02:01:27,903 --> 02:01:29,943 Josiah. 1065 02:01:31,282 --> 02:01:34,651 - What has alarmed you, sire? - Not alarm, but hope. 1066 02:01:34,785 --> 02:01:37,822 Hope that comes like a light in the midst of darkness. 1067 02:01:37,955 --> 02:01:42,498 It is as though God had come to me and showed me the way. 1068 02:01:44,587 --> 02:01:46,496 Yes? 1069 02:01:46,631 --> 02:01:48,670 Sire. 1070 02:01:55,097 --> 02:01:58,466 - Our men return. - And there. 1071 02:02:08,527 --> 02:02:10,520 And there! 1072 02:02:32,927 --> 02:02:35,797 They rally to us, by the hundreds. 1073 02:02:51,988 --> 02:02:56,780 Set them to burnishing their shields. Let them shine like mirrors. 1074 02:02:58,369 --> 02:03:00,408 Yes, sire. 1075 02:03:31,485 --> 02:03:37,156 I remember you once lectured me, Hezrai, on how a king of Israel is crowned. 1076 02:03:39,160 --> 02:03:43,110 Are there any among you who deny my right to sit upon this throne? 1077 02:03:46,751 --> 02:03:50,831 Then I need no senseless ritual to attend my elevation. 1078 02:03:53,966 --> 02:03:56,540 No anointing with the waters of Gihon. 1079 02:03:57,386 --> 02:04:01,598 I take with my own hands what has always been mine. 1080 02:04:03,601 --> 02:04:06,768 Hail Adonijah, Lion of Israel. 1081 02:04:06,896 --> 02:04:08,935 Hail Adonijah. 1082 02:04:11,108 --> 02:04:15,106 Know this, all of you. I have made an alliance with the Pharaoh. 1083 02:04:15,237 --> 02:04:18,191 Under his protection, I will rule Israel, 1084 02:04:18,324 --> 02:04:21,609 and I'll have no mercy on any who oppose me. 1085 02:04:21,744 --> 02:04:24,365 Sire, the Sheban harlot has been found. 1086 02:04:24,497 --> 02:04:27,451 She has taken refuge in the temple. 1087 02:04:51,899 --> 02:04:54,983 - Halt! - Halt! 1088 02:05:05,371 --> 02:05:08,657 - Again the Israelites. - Where did they gather so many men? 1089 02:05:08,791 --> 02:05:11,412 Last night we could find none, only their dead. 1090 02:05:11,544 --> 02:05:14,913 In a few minutes, they will all be dead. 1091 02:05:15,047 --> 02:05:18,048 Today there is no darkness into which they can escape. 1092 02:05:18,175 --> 02:05:20,666 They face east, and will be blinded by the sun. 1093 02:05:27,101 --> 02:05:30,185 - Prepare for a frontal attack. - Frontal attack. 1094 02:05:48,831 --> 02:05:52,580 - They are going to charge us. - Wait for my signal. 1095 02:06:07,183 --> 02:06:09,721 Attack. Strike them down. 1096 02:06:09,852 --> 02:06:11,892 Attack! 1097 02:06:17,193 --> 02:06:19,020 Charge! 1098 02:07:12,832 --> 02:07:14,871 Sire? 1099 02:07:26,304 --> 02:07:29,304 - Now! - Shields forward. 1100 02:09:38,311 --> 02:09:42,558 Lord God of Israel, thine is the victory. 1101 02:09:42,690 --> 02:09:45,062 Thou art our sword and our shield. 1102 02:09:45,192 --> 02:09:48,063 Lord God of hosts. 1103 02:09:48,195 --> 02:09:54,281 Thou art the Lord God. What thou hast done was out of love for thy people. 1104 02:09:55,745 --> 02:10:00,703 If thou knowest what is in my heart, grant me forgiveness. 1105 02:10:00,833 --> 02:10:02,873 Amen. 1106 02:10:06,339 --> 02:10:08,711 Ahab. Josiah. 1107 02:10:08,841 --> 02:10:11,795 Choose 20 men. Mount them on horses. 1108 02:10:11,928 --> 02:10:14,715 Gather up the Egyptians' banners from the dust. 1109 02:10:14,847 --> 02:10:20,268 We will ride with them to Jerusalem to proclaim that the City of David is saved. 1110 02:10:23,981 --> 02:10:28,145 By now, Solomon is dead by his own deeds. 1111 02:10:28,277 --> 02:10:31,278 An Egyptian sword has rendered judgement upon him. 1112 02:10:32,031 --> 02:10:36,527 It is I, Adonijah, who has prevented the hordes from falling upon you 1113 02:10:36,661 --> 02:10:38,321 and razing this city. 1114 02:10:38,454 --> 02:10:43,875 - Hail Adonijah, saviour of Israel. - Hail Adonijah. 1115 02:10:44,835 --> 02:10:48,750 There in the temple is the cause of all your troubles. 1116 02:10:48,881 --> 02:10:52,167 It was she who brought disaster upon Israel. 1117 02:10:52,301 --> 02:10:55,421 - What shall be done with her? - Let the dogs devour her. 1118 02:10:55,554 --> 02:10:59,967 - Drag her through the streets. - Give her to us. 1119 02:11:00,101 --> 02:11:03,137 The sanctuary of the temple must not be violated. 1120 02:11:06,148 --> 02:11:11,569 In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot. 1121 02:11:11,696 --> 02:11:14,780 You are her judges. I give her to you. 1122 02:12:08,002 --> 02:12:10,041 Let me pass. 1123 02:12:11,422 --> 02:12:13,462 Let me pass. 1124 02:12:16,218 --> 02:12:20,679 Once before I told you I was king and you called me an impostor. 1125 02:12:20,806 --> 02:12:23,760 Now I shall prove to you that I am the king. 1126 02:12:23,893 --> 02:12:27,937 I grant you the honour of my first judgement. 1127 02:12:28,064 --> 02:12:30,103 Stone her! 1128 02:12:43,079 --> 02:12:46,448 - I have spoken. Obey my command. - Stone her. 1129 02:12:47,416 --> 02:12:49,076 Kill the pagan slut. 1130 02:13:08,938 --> 02:13:12,354 Solomon! Victory! Victory! 1131 02:13:27,206 --> 02:13:30,373 Victory! Victory! Solomon returns. 1132 02:13:37,800 --> 02:13:40,754 - Victory! - Solomon! 1133 02:14:05,244 --> 02:14:09,538 Solomon! Once before you robbed me of my birthright, 1134 02:14:09,665 --> 02:14:12,037 but this time I'll not be denied! 1135 02:14:13,127 --> 02:14:15,914 Sheathe your sword. I will not break my pledge. 1136 02:14:16,047 --> 02:14:18,716 I will sheathe it in your heart. 1137 02:16:07,158 --> 02:16:11,025 When none in Jerusalem believed that you and Israel could be saved, 1138 02:16:11,162 --> 02:16:17,034 she came into the temple and before the sanctuary prayed you might be spared. 1139 02:16:54,121 --> 02:16:58,783 For thine is the power and the glory. 1140 02:16:58,918 --> 02:17:00,578 For ever. 1141 02:17:04,966 --> 02:17:11,929 Because thou didst call upon my name in thy dark hour, I have heard thee. 1142 02:17:13,182 --> 02:17:16,468 Return therefore until thine own land 1143 02:17:16,602 --> 02:17:20,517 and keep the covenant thou didst make with me. 1144 02:17:51,887 --> 02:17:56,929 Now I can tell you that I am to bear the child of our love. 1145 02:17:59,562 --> 02:18:04,603 Now you will be queen over Israel, and our son shall reign after me. 1146 02:18:05,234 --> 02:18:06,978 No. 1147 02:18:07,111 --> 02:18:12,236 I gave promise to God that I would return to my own land. 1148 02:18:12,366 --> 02:18:16,364 For that he granted me your life and his forgiveness. 1149 02:18:16,495 --> 02:18:18,535 But how can I let you go? 1150 02:18:20,541 --> 02:18:24,206 Your child shall reign in the land of Sheba. 1151 02:18:24,337 --> 02:18:27,836 And if God grants us the blessing of a son, 1152 02:18:27,965 --> 02:18:31,880 then for the first time Sheba shall have a king, 1153 02:18:33,054 --> 02:18:38,095 and he shall walk in the way of the Lord God Jehovah. 1154 02:18:41,854 --> 02:18:45,603 That we must part is our atonement. 1155 02:18:49,820 --> 02:18:52,394 If this be thy will, O God, 1156 02:18:53,532 --> 02:18:55,774 I submit to thy judgement. 1157 02:18:56,869 --> 02:19:02,623 May thou watch between us while we are apart, one from the other. 1158 02:19:03,626 --> 02:19:07,244 I will be with you... always. 1159 02:19:07,380 --> 02:19:12,125 Shout unto God, all the earth. Sing praises unto the glory of his name. 1160 02:19:19,475 --> 02:19:22,642 Sing praises unto the Lord, O Israel. 1161 02:19:23,688 --> 02:19:26,060 Be gracious unto us, God. 1162 02:19:26,190 --> 02:19:29,524 - And bless us. - And bless us. 1163 02:20:17,325 --> 02:20:20,279 For his anger is but for a moment. 1164 02:20:21,162 --> 02:20:23,783 But his love is for ever. 1165 02:20:23,914 --> 02:20:27,200 Weeping may tarry for a night, 1166 02:20:27,335 --> 02:20:29,873 but joy cometh in the morning. 98624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.