Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,080 --> 00:01:16,460
Be careful. You almost walked in the
street.
2
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
Oh, my God.
3
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Oh, my God.
4
00:01:19,980 --> 00:01:24,140
Oh, my God. I can't believe I almost
died.
5
00:01:25,160 --> 00:01:29,700
You know, like, near -death experiences
are... They happen for a reason.
6
00:01:29,940 --> 00:01:32,000
Oh, my God. I'm going to cry. I'm going
to cry.
7
00:01:32,460 --> 00:01:33,780
I think I'm in shock.
8
00:01:34,360 --> 00:01:35,400
What is your name?
9
00:01:36,860 --> 00:01:38,900
I'm Layton.
10
00:01:39,120 --> 00:01:40,120
Layton. Hi.
11
00:01:40,800 --> 00:01:42,060
Hi, I'm Layton.
12
00:01:55,660 --> 00:01:58,320
I will not ever be able to repay you.
13
00:01:58,580 --> 00:01:59,940
I owe you a lifetime.
14
00:02:02,300 --> 00:02:06,220
Layton, right? L -E -Y -T -O -N.
15
00:02:07,140 --> 00:02:08,139
Sandy.
16
00:02:08,340 --> 00:02:09,340
Thanks, Sandy.
17
00:02:09,759 --> 00:02:11,440
I got to go. I got to go.
18
00:02:34,540 --> 00:02:37,340
You got the vegetarian corn muffin mix.
My favorite.
19
00:02:38,140 --> 00:02:40,060
Yeah, I think it's way better for you,
too.
20
00:02:43,740 --> 00:02:47,020
Hey, for the side tonight, do you want
rice or salad?
21
00:02:49,700 --> 00:02:52,640
Do you know what we did with the rice
cooker?
22
00:02:55,140 --> 00:02:57,300
Could have sworn we used the last week.
23
00:03:11,470 --> 00:03:15,890
Yeah, the woman that I helped out
earlier today just added me on Messenger
24
00:03:15,890 --> 00:03:16,890
while ago.
25
00:03:21,870 --> 00:03:22,910
She looks nice.
26
00:03:23,930 --> 00:03:28,970
Yeah, I mean, it's fine, but she's
asking us for her address now?
27
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
What for?
28
00:03:32,710 --> 00:03:33,770
Does she want to come over?
29
00:03:35,790 --> 00:03:40,850
Well, she said she wanted to thank us
and send me a gift.
30
00:03:41,290 --> 00:03:42,290
That's really nice.
31
00:03:43,290 --> 00:03:47,310
Yeah, but like, I mean, it wasn't a big
deal. I told her it was no big deal when
32
00:03:47,310 --> 00:03:48,089
it happened.
33
00:03:48,090 --> 00:03:49,530
Well, maybe it was a big deal to her.
34
00:03:51,830 --> 00:03:55,750
I don't know. I just, I don't feel great
about giving out her address to
35
00:03:55,750 --> 00:03:56,750
someone.
36
00:03:59,350 --> 00:04:02,390
The worst that could happen. Maybe she's
thinking of something cool.
37
00:04:02,710 --> 00:04:05,890
I think you're being a little paranoid.
38
00:04:09,740 --> 00:04:11,340
Send her the address. It's going to be
okay.
39
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
Yeah.
40
00:04:14,120 --> 00:04:15,440
Rice or salad tonight?
41
00:04:20,300 --> 00:04:21,820
Salad, please. Extra carrots.
42
00:04:22,060 --> 00:04:23,060
Got it.
43
00:04:48,560 --> 00:04:49,740
You ready to go? Oh.
44
00:04:57,020 --> 00:04:58,020
Hello?
45
00:05:06,080 --> 00:05:07,080
Hi.
46
00:05:08,500 --> 00:05:13,380
Hi. I just had to see you one more time.
I mean, of course, thank you.
47
00:05:14,120 --> 00:05:17,240
For saving my life, I brought you a
little gift.
48
00:05:18,180 --> 00:05:23,800
There's also, I don't know if you like
chocolate, but the card is really... I
49
00:05:23,800 --> 00:05:30,780
can't thank you enough for literally
saving my life.
50
00:05:32,120 --> 00:05:34,460
Really, it was no problem at all.
51
00:05:35,920 --> 00:05:41,440
It's literally nothing, I mean, in
comparison to you giving me another shot
52
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
being alive.
53
00:05:43,860 --> 00:05:48,400
Honestly, this is too much. You really
didn't have to. Hi.
54
00:05:48,680 --> 00:05:49,860
You must be Sandy.
55
00:05:50,580 --> 00:05:54,180
How? Lane told me all about you. I'm his
wife. Oh.
56
00:05:54,760 --> 00:05:56,040
Hi. Yes.
57
00:05:56,440 --> 00:06:00,960
Yes. Oh, he heard about me. He told you.
He saved your life. He did. He did.
58
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
He's an actual hero.
59
00:06:02,380 --> 00:06:06,220
So I just wanted to drop off some
things. And my God, where did you get
60
00:06:06,220 --> 00:06:08,300
dress? It's breathtaking. This little
thing?
61
00:06:09,920 --> 00:06:13,520
No, literally, you are just like an
angelic. Thank you. I like your dress. I
62
00:06:13,520 --> 00:06:17,560
can't wear bright red. It just makes me
look really weird. Candy, Candy, really,
63
00:06:17,680 --> 00:06:22,360
this is too much. I appreciate it. Thank
you so much. No matter what.
64
00:06:22,760 --> 00:06:25,400
We were just getting ready to go out to
dinner.
65
00:06:25,600 --> 00:06:26,660
Oh, how nice.
66
00:06:26,880 --> 00:06:30,060
Where are y 'all going? There's this
amazing Italian place right in this
67
00:06:30,060 --> 00:06:34,340
neighborhood that I went to. We're going
to meet up with some friends. Okay.
68
00:06:34,340 --> 00:06:34,959
Thank you.
69
00:06:34,960 --> 00:06:38,420
Just consider the debt paid. Oh, well,
please enjoy.
70
00:06:39,850 --> 00:06:44,410
They're in the card, so please keep in
touch. And, you know, I have you on
71
00:06:44,410 --> 00:06:46,250
social media, so I'll send you a
message.
72
00:06:46,650 --> 00:06:51,490
Jenny, you are a vision of light. I
can't believe how beautiful you are.
73
00:06:51,850 --> 00:06:52,849
Thanks, Sandy.
74
00:06:52,850 --> 00:06:55,690
Leighton, you are incredible. You're an
incredible human.
75
00:07:09,710 --> 00:07:10,710
It really seems nice.
76
00:07:10,850 --> 00:07:13,230
I mean, there's really nothing wrong
with what she did.
77
00:07:13,470 --> 00:07:14,470
It's not weird.
78
00:07:14,550 --> 00:07:18,610
Look, how can you read this and not feel
like it's not too much?
79
00:07:18,830 --> 00:07:22,670
I mean, my mama sent me really weird
Christmas cards in the past. I don't
80
00:07:22,670 --> 00:07:23,629
it's that weird.
81
00:07:23,630 --> 00:07:27,350
Yeah, why didn't she just say thank you
or something like a regular person
82
00:07:27,350 --> 00:07:30,890
would? Maybe that's how she can thank. I
don't know, weirdly like that.
83
00:07:31,630 --> 00:07:36,030
Sometimes you will never know the value
of a moment until it becomes a memory.
84
00:07:37,710 --> 00:07:38,710
Okay.
85
00:07:39,080 --> 00:07:41,160
Weird card. Maybe she picked from the
wrong section.
86
00:07:41,700 --> 00:07:46,360
She is definitely the type of person
that reads into every single word on the
87
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
card.
88
00:07:47,420 --> 00:07:51,780
Baby, I think, don't take this the wrong
way, but I think you're making a thing
89
00:07:51,780 --> 00:07:52,840
that's not really there.
90
00:07:53,120 --> 00:07:58,460
Honey, dammit, there's just something
weird about this. I have a gut feeling
91
00:07:58,460 --> 00:07:59,219
about it.
92
00:07:59,220 --> 00:08:04,580
I think that we shouldn't let this get
in the way of having fun today.
93
00:08:05,840 --> 00:08:07,400
Okay? I love you.
94
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
the food was still delicious.
95
00:08:45,220 --> 00:08:51,400
Wine and leftovers.
96
00:09:55,500 --> 00:09:59,500
Sometimes you'll never know the value of
a moment until it becomes a memory.
97
00:10:37,480 --> 00:10:38,600
Welcome home.
98
00:10:41,460 --> 00:10:42,460
Where's Jenny?
99
00:10:42,880 --> 00:10:45,500
Jenny is exactly where she needs to be.
100
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
How are we?
101
00:10:47,940 --> 00:10:49,120
Where the fuck's Jenny?
102
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Jenny's fine.
103
00:10:50,700 --> 00:10:52,180
You don't need to worry about her.
104
00:10:52,560 --> 00:10:53,560
Jenny!
105
00:11:17,580 --> 00:11:22,720
like they could use to be friends. What
have you done with my wife?
106
00:11:24,260 --> 00:11:25,920
Can I get you a glass of wine?
107
00:11:27,160 --> 00:11:29,100
You know I love this kind.
108
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
You know my favorite.
109
00:11:32,240 --> 00:11:36,120
Just tell me how to find my wife.
110
00:11:36,440 --> 00:11:37,440
Please.
111
00:11:38,980 --> 00:11:41,360
Wait. Don't you understand?
112
00:11:42,800 --> 00:11:44,620
You saved my life.
113
00:11:47,600 --> 00:11:49,100
My life belongs to you.
114
00:11:50,000 --> 00:11:53,880
Anything you want from me, you can have.
115
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Please.
116
00:11:59,940 --> 00:12:02,320
Tell me how to find Jenny.
117
00:12:06,660 --> 00:12:07,660
Please.
118
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Please.
119
00:12:09,860 --> 00:12:10,860
Please.
120
00:12:12,340 --> 00:12:13,620
I will do anything.
121
00:12:14,140 --> 00:12:16,520
Please just tell me where to find Jenny.
122
00:12:21,960 --> 00:12:23,320
I'll do anything for you, Leigh.
123
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
Always.
124
00:12:27,620 --> 00:12:28,800
Sandy, please.
125
00:12:30,220 --> 00:12:33,120
Please tell me. I don't know where to
find Jenny!
126
00:12:33,720 --> 00:12:35,440
I love how strong you are.
127
00:12:38,300 --> 00:12:39,340
Please tell
128
00:12:39,340 --> 00:12:46,220
me
129
00:12:46,220 --> 00:12:48,660
where she is. I'll do anything for you.
130
00:12:57,070 --> 00:13:03,690
of everything you could ever want or
need right here, right now.
131
00:13:05,530 --> 00:13:07,390
Let's enjoy our time together.
132
00:13:08,490 --> 00:13:09,550
I promise.
133
00:13:11,090 --> 00:13:16,170
Everything your heart desires, you can
have.
134
00:13:43,440 --> 00:13:44,580
she'll tell me where she is.
135
00:14:43,190 --> 00:14:46,370
Oh my goodness. Oh my
136
00:14:46,370 --> 00:14:59,910
goodness.
137
00:15:00,590 --> 00:15:05,030
Oh yes.
138
00:15:05,410 --> 00:15:06,970
Oh my goodness.
139
00:15:09,320 --> 00:15:12,400
My pussy's been wet ever since I laid
eyes on you.
140
00:15:13,100 --> 00:15:16,560
Oh my goodness, yes.
141
00:15:19,600 --> 00:15:26,540
Of course
142
00:15:26,540 --> 00:15:27,980
you're an amazing lover, of course.
143
00:15:32,040 --> 00:15:38,100
Please, please don't stop eating my
pussy. I need it, I need it. Give me
144
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
back.
145
00:15:48,540 --> 00:15:53,220
oh my god those hands those big strong
hands
146
00:16:23,690 --> 00:16:24,690
That's what you want, isn't it?
147
00:16:26,110 --> 00:16:31,910
What do you need?
148
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
That's it.
149
00:17:28,209 --> 00:17:29,610
Mwah!
150
00:17:54,250 --> 00:17:55,550
Tell me where she is.
151
00:17:58,750 --> 00:18:01,810
Where do you want me? Please, I need
your cock beside me.
152
00:18:03,310 --> 00:18:05,910
Please, I need your cock.
153
00:18:06,470 --> 00:18:09,290
Please, I need your cock.
154
00:18:09,990 --> 00:18:11,470
Please, I need your cock.
155
00:18:29,760 --> 00:18:30,760
Oh, fuck.
156
00:18:31,320 --> 00:18:38,140
Oh, my God. I don't
157
00:18:38,140 --> 00:18:39,140
guess shove it in.
158
00:19:56,590 --> 00:19:57,690
Everything you ever wanted.
159
00:19:58,550 --> 00:20:01,570
Everything you ever wanted. Please just
keep looking.
160
00:20:02,170 --> 00:20:04,310
Please just keep looking at me.
161
00:21:56,200 --> 00:21:57,200
Thank you.
162
00:24:01,580 --> 00:24:02,920
Oh, yes. Oh, yes.
163
00:24:06,360 --> 00:24:12,300
Oh, yes.
164
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
Oh, yes.
165
00:24:14,120 --> 00:24:15,120
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
166
00:24:15,680 --> 00:24:16,860
Oh, yes.
167
00:25:03,020 --> 00:25:04,360
Oh, I knew it.
168
00:25:04,680 --> 00:25:05,880
I knew it.
169
00:25:06,420 --> 00:25:07,420
I knew it.
170
00:25:28,490 --> 00:25:30,010
Oh yes, oh God.
171
00:27:42,500 --> 00:27:43,500
Oh, yeah.
172
00:27:43,820 --> 00:27:45,600
Yeah. Yes, please.
173
00:27:46,160 --> 00:27:48,240
Oh, my God. I love you. I love you.
174
00:27:48,840 --> 00:27:49,840
Yes. Yes. Yes.
175
00:27:53,020 --> 00:27:54,200
Oh, my God. Yes.
176
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Yes.
177
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
Yes.
178
00:27:56,920 --> 00:27:59,280
No. Oh, my God. I feel horrible.
179
00:28:04,460 --> 00:28:05,460
Please.
180
00:28:05,680 --> 00:28:06,680
Yes, please.
181
00:28:07,300 --> 00:28:08,300
Yes, please.
182
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
That's what I need.
183
00:28:20,460 --> 00:28:25,040
That's what
184
00:28:25,040 --> 00:28:30,200
I
185
00:28:30,200 --> 00:28:33,500
need.
186
00:28:53,160 --> 00:28:53,599
Thank you.
187
00:28:53,600 --> 00:28:54,600
Thank you.
188
00:31:17,320 --> 00:31:21,320
I know you fucking love it. I know you
fucking love it.
189
00:31:21,740 --> 00:31:23,960
Yeah. Oh, yeah.
190
00:32:21,360 --> 00:32:22,360
Oh, yes.
191
00:32:22,640 --> 00:32:24,920
Wow. Wow.
192
00:32:25,800 --> 00:32:27,100
Oh, my God.
193
00:33:56,620 --> 00:33:57,620
Oh, my God.
194
00:33:58,060 --> 00:33:59,580
Yes. Yes.
195
00:34:15,280 --> 00:34:16,280
Yes,
196
00:34:18,560 --> 00:34:19,560
more.
197
00:34:20,000 --> 00:34:24,920
More. I know you've got more. What's it
going to take?
198
00:34:28,580 --> 00:34:29,860
Yeah. Yes.
199
00:34:34,280 --> 00:34:35,280
Yes.
200
00:34:40,260 --> 00:34:41,960
Oh, and I need this.
201
00:34:42,679 --> 00:34:43,880
That's what I need.
202
00:34:44,159 --> 00:34:45,159
Yes.
203
00:37:29,500 --> 00:37:31,240
Yes, please.
204
00:37:31,480 --> 00:37:32,720
Oh, fuck.
205
00:37:40,640 --> 00:37:44,560
Yuck. God fucking yuck.
206
00:38:13,430 --> 00:38:15,190
I feel
207
00:38:15,190 --> 00:38:30,330
my
208
00:38:30,330 --> 00:38:32,670
body just melting out of your body.
209
00:39:52,400 --> 00:39:54,340
Yeah. Oh, yeah. Oh,
210
00:39:55,380 --> 00:39:58,720
yeah. Uh -huh. Uh -huh.
211
00:40:29,870 --> 00:40:30,870
Where's my wife?
212
00:40:34,590 --> 00:40:35,590
Jenny.
213
00:40:45,050 --> 00:40:46,050
Where's Jenny?
214
00:40:50,270 --> 00:40:51,270
Where's Jenny?
215
00:40:51,570 --> 00:40:57,570
There are parts of Jenny all over this
house. Where's Jenny?
216
00:40:58,510 --> 00:40:59,510
You're always busy.
13950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.