All language subtitles for Prathichaya (2026)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,350 --> 00:04:08,500 A surging, roaring protest 2 00:04:08,530 --> 00:04:10,730 I also want to go with her. 3 00:04:11,760 --> 00:04:12,980 Be careful on the way. 4 00:04:13,020 --> 00:04:14,150 Okay, Mom. 5 00:04:24,860 --> 00:04:28,460 A protest rally organised by the CPNM 6 00:04:28,480 --> 00:04:33,280 against the State Government's bar policy is currently underway here. 7 00:04:33,520 --> 00:04:37,490 We extend a warm welcome to State Secretary Comrade Gopalan 8 00:04:37,520 --> 00:04:43,160 and State Secretariat member Comrade Kannur Jayadevan to the stage. 9 00:04:50,720 --> 00:04:52,350 Under the leadership of the CPNM, 10 00:04:52,380 --> 00:04:55,590 a fierce protest is erupting against the State Government's move 11 00:04:55,610 --> 00:04:57,800 to grant licenses exclusively to five-star bars. 12 00:04:57,820 --> 00:05:00,040 Thousands from every corner of Kerala have gathered, 13 00:05:00,070 --> 00:05:02,100 turning the Secretariat premises into a sea of red. 14 00:05:02,130 --> 00:05:03,190 If this continues, 15 00:05:03,220 --> 00:05:05,550 the capital city will grind to a halt by noon. 16 00:05:05,570 --> 00:05:09,000 Political Kerala is watching closely to see how Chief Minister KN Varghese, 17 00:05:09,020 --> 00:05:11,260 who has so far faced allegations and controversies 18 00:05:11,280 --> 00:05:14,630 with remarkable political agility, will weather this storm. 19 00:05:16,110 --> 00:05:18,310 -How is it going? -Everyone's on edge. 20 00:05:18,340 --> 00:05:19,840 They've come fully prepared. 21 00:05:19,870 --> 00:05:22,520 A government surviving on a razor-thin majority of just two seats, 22 00:05:22,560 --> 00:05:24,160 one that could collapse any moment, 23 00:05:24,190 --> 00:05:26,370 this protest is nothing short of a trial by fire. 24 00:05:26,400 --> 00:05:27,850 Sir, things will escalate. 25 00:05:27,880 --> 00:05:29,410 The CM will be under immense pressure. 26 00:05:29,760 --> 00:05:33,230 If the crowd turns violent, the police shouldn't react immediately. 27 00:05:34,140 --> 00:05:35,960 Let them vent. 28 00:05:35,980 --> 00:05:37,540 Stoke their anger. 29 00:05:38,250 --> 00:05:41,940 Then use whatever feels right, rubber bullets, tear gas, water cannons... 30 00:05:42,740 --> 00:05:46,270 If possible, turn this into another Koothuparambu or Muthanga. 31 00:05:46,310 --> 00:05:48,100 I don't need to spell it out, Soman. 32 00:05:48,710 --> 00:05:51,630 The media and social media 33 00:05:51,870 --> 00:05:53,320 -should be on fire. -Sir. 34 00:05:53,430 --> 00:05:55,020 Comrades, friends, 35 00:05:55,280 --> 00:05:57,030 So now, it seems bars in Kerala 36 00:05:57,050 --> 00:05:59,460 must all be five-star only! 37 00:05:59,810 --> 00:06:02,130 We all know our Chief Minister KN Varghese's 38 00:06:02,150 --> 00:06:04,310 undying obsession with five stars! 39 00:06:07,450 --> 00:06:10,810 Long live the revolution! 40 00:06:11,100 --> 00:06:13,790 Long live SFY! 41 00:06:16,250 --> 00:06:17,300 Isn't the Chief Minister, 42 00:06:17,320 --> 00:06:20,620 along with his elder son, Rajya Sabha MP Tobin Varghese, 43 00:06:20,810 --> 00:06:22,480 busy looting Kerala dry? 44 00:06:22,770 --> 00:06:25,530 Has Kerala ever seen a Chief Minister 45 00:06:25,600 --> 00:06:28,200 as shameless as KN Varghese? 46 00:06:28,310 --> 00:06:30,770 I say this with complete responsibility. 47 00:06:30,800 --> 00:06:33,550 The Chief Minister and his son together 48 00:06:34,170 --> 00:06:36,200 have pocketed over a hundred crores, 49 00:06:36,230 --> 00:06:38,950 squeezed out of five-star hotel owners across Kerala! 50 00:06:39,080 --> 00:06:41,220 Before we leave this ground today, 51 00:06:41,240 --> 00:06:44,020 KN Varghese will be forced to resign! 52 00:06:44,970 --> 00:06:46,280 What's happening, man? 53 00:06:46,360 --> 00:06:47,930 How is it? Is it getting wild? 54 00:06:49,790 --> 00:06:51,270 Anyway, send the boys in. 55 00:06:52,360 --> 00:06:53,980 What can sixty of them really do, 56 00:06:54,010 --> 00:06:56,070 stuck in the middle of five thousand people? 57 00:06:56,860 --> 00:06:58,560 Ah, send whoever's available! 58 00:06:59,590 --> 00:07:01,660 They've got the stuff with them, right? 59 00:07:02,780 --> 00:07:04,490 Tell them to provoke the crowd. 60 00:07:05,140 --> 00:07:06,300 Yeah, I'm on my way. 61 00:07:09,010 --> 00:07:10,210 - -Hey. - Yeah? 62 00:07:10,430 --> 00:07:11,430 What is it, Tobin? 63 00:07:12,600 --> 00:07:14,940 You freshen up, have breakfast, and then come. 64 00:07:14,970 --> 00:07:15,970 Okay. 65 00:07:16,010 --> 00:07:17,530 -I'm heading out. -Where to? 66 00:07:17,590 --> 00:07:20,060 The Secretariat siege is heating up. 67 00:07:20,600 --> 00:07:22,320 Need to shake things up a little. 68 00:07:22,540 --> 00:07:24,720 Got to give Dad some backup. 69 00:07:25,460 --> 00:07:27,270 You've got the spare keys, right? 70 00:07:27,310 --> 00:07:29,130 Yes. Will you call me? 71 00:07:30,150 --> 00:07:32,200 Calling might take a couple of days. 72 00:07:32,420 --> 00:07:34,070 I'm pulling this SIM out right now. 73 00:07:44,800 --> 00:07:48,010 President, we should float a rumour about a resignation. 74 00:07:48,040 --> 00:07:49,040 The media is on our side. 75 00:07:49,310 --> 00:07:51,990 Mallu Voice has already gone active online. 76 00:07:52,150 --> 00:07:53,840 Thattel Prasad pinged me on WhatsApp. 77 00:07:54,220 --> 00:07:55,530 The Excise Minister is rattled. 78 00:07:55,940 --> 00:07:57,970 He's creating a scene in the cabinet meeting. 79 00:07:58,270 --> 00:08:00,210 Call Delhi and inform them 80 00:08:00,240 --> 00:08:02,450 we're withdrawing our group's support. 81 00:08:02,770 --> 00:08:05,140 Don't rush it. Let Varghese reach the Secretariat first. 82 00:08:05,380 --> 00:08:06,810 I'll call after that. 83 00:08:08,200 --> 00:08:09,740 It's ACP Baiju. 84 00:08:11,130 --> 00:08:12,140 Ah... yes, Baiju. 85 00:08:12,270 --> 00:08:13,280 Tell me. 86 00:08:14,640 --> 00:08:15,640 Oh, at a time like this? 87 00:08:16,920 --> 00:08:17,930 I see. 88 00:08:18,500 --> 00:08:19,530 What is it, sir? 89 00:08:19,560 --> 00:08:22,600 The CM has gone to pay his respects to the late IT Secretary, Cherian. 90 00:08:23,270 --> 00:08:25,980 Instead of rushing to the Secretariat, all tense and rattled, 91 00:08:26,000 --> 00:08:28,830 the man's gone to Chaakka Junction for the funeral rites! 92 00:08:36,100 --> 00:08:40,000 He doesn't think or act like us, man. 93 00:08:43,590 --> 00:08:44,600 He's a fox. 94 00:08:45,030 --> 00:08:47,730 The craftiest fox Kerala has ever seen. 95 00:08:58,840 --> 00:09:01,670 Prasad sir and Basheer ikka seem a little shaken. 96 00:09:01,700 --> 00:09:04,730 If the pressure builds, more people might jump ship. 97 00:09:04,850 --> 00:09:08,100 There's talk that the Delhi high command might cut you loose, sir. 98 00:09:08,120 --> 00:09:09,130 Let's see, man. 99 00:09:09,500 --> 00:09:10,870 Haven't we seen this before? 100 00:09:10,890 --> 00:09:14,100 And don't fan the media flames right now. 101 00:09:14,130 --> 00:09:15,140 Hmm. 102 00:09:21,080 --> 00:09:22,560 Varghese, 103 00:09:22,590 --> 00:09:25,390 even flaunting a mere two-seat majority 104 00:09:25,540 --> 00:09:27,530 needs a bit of dignity, you know. 105 00:09:47,150 --> 00:09:49,880 -Sir, the situation is unpredictable. -We'll see. 106 00:09:49,970 --> 00:09:51,770 -How much staff do we have? -Very few, sir. 107 00:09:51,790 --> 00:09:53,180 Today we've no other plans. 108 00:09:53,200 --> 00:09:54,580 Sure, sir. 109 00:09:55,910 --> 00:09:57,340 Make way! Make way! Keep it aside. 110 00:10:01,470 --> 00:10:03,780 Yeah, I haven't forgotten. The day after tomorrow, right? 111 00:10:03,800 --> 00:10:04,910 I'll be there. 112 00:10:04,950 --> 00:10:06,680 Pappachan, take care of 113 00:10:06,710 --> 00:10:09,850 everything needed for Rahel's daughter's wedding. 114 00:10:09,870 --> 00:10:10,880 Okay. 115 00:10:10,900 --> 00:10:12,240 Alright. 116 00:11:17,770 --> 00:11:19,840 The protest outside is getting fiercer. 117 00:11:20,330 --> 00:11:22,850 They're calling for a complete shutdown by afternoon. 118 00:11:24,750 --> 00:11:25,970 There's talk everywhere 119 00:11:26,000 --> 00:11:27,940 that I'll be kicked out of the chair today. 120 00:11:28,870 --> 00:11:29,880 So... 121 00:11:31,160 --> 00:11:32,950 we're taking a decision now. 122 00:11:34,440 --> 00:11:37,830 We are shutting down all the bars in the state. 123 00:11:40,120 --> 00:11:42,200 Forget star ratings and classifications, 124 00:11:42,230 --> 00:11:43,620 shut down every single one! 125 00:11:44,970 --> 00:11:46,910 What?! How will that even work? 126 00:11:47,420 --> 00:11:49,980 Didn't he already take bribe from the five-star hotel lobby? 127 00:11:50,180 --> 00:11:51,860 Didn't Mathew sir object to this? 128 00:11:52,040 --> 00:11:53,270 And what about Thattel Prasad? 129 00:11:53,290 --> 00:11:56,220 CM, you can't take such a call in this kind of haste. 130 00:11:56,580 --> 00:11:58,420 Wasn't it you who insisted until last night 131 00:11:58,480 --> 00:12:00,610 that there would be no compromise on this? 132 00:12:01,040 --> 00:12:02,980 Prasad, isn't politics all about 133 00:12:03,010 --> 00:12:04,900 changing your stance overnight? 134 00:12:05,120 --> 00:12:07,970 Even then, you should hear the Excise Minister out. 135 00:12:08,020 --> 00:12:09,500 Take a call after that. 136 00:12:09,520 --> 00:12:11,080 I'll listen to you, Prasad, 137 00:12:11,510 --> 00:12:12,770 but in my office. 138 00:12:13,430 --> 00:12:15,220 The decision, however, will be made... 139 00:12:15,520 --> 00:12:16,530 right now... 140 00:12:16,840 --> 00:12:17,850 right here! 141 00:12:19,340 --> 00:12:22,090 The revenue loss from shutting all bars, 142 00:12:22,220 --> 00:12:23,800 didn't I submit a note on this, CM? 143 00:12:23,910 --> 00:12:25,810 How am I supposed to run the state then? 144 00:12:25,840 --> 00:12:26,840 Mathew sir... 145 00:12:27,720 --> 00:12:30,010 This is a political decision. 146 00:12:30,030 --> 00:12:32,340 Then it must be discussed in the Cabinet. 147 00:12:32,370 --> 00:12:34,330 You must also consult the coalition partners. 148 00:12:34,810 --> 00:12:36,260 Abdul Rahman Sahib, 149 00:12:36,450 --> 00:12:38,670 what's your stand on this? 150 00:12:38,810 --> 00:12:39,820 Thangal called me. 151 00:12:40,510 --> 00:12:43,810 He said you've already discussed this with him. 152 00:12:43,840 --> 00:12:45,600 So we stand with the CM. 153 00:12:46,730 --> 00:12:48,950 If Thangal and I agree, 154 00:12:49,410 --> 00:12:51,450 that settles it for the Front. 155 00:12:51,480 --> 00:12:52,840 Isn't that right, Mathew sir? 156 00:12:53,880 --> 00:12:56,830 For four years, I've been running this circus, 157 00:12:56,860 --> 00:12:59,270 surviving on a majority of just two seats. 158 00:12:59,880 --> 00:13:02,700 And now, at the peak of this real well-of-death stunt, 159 00:13:02,730 --> 00:13:04,520 how can we simply step back? 160 00:13:05,380 --> 00:13:07,770 Shouldn't we survive this, sir? 161 00:13:10,070 --> 00:13:11,300 So, let's face the media. 162 00:13:11,790 --> 00:13:14,980 After all, the comrades have an afternoon train to catch. 163 00:13:15,300 --> 00:13:18,970 Protesters: Inquilab Zindabad 164 00:13:20,410 --> 00:13:23,290 This is a historic day. 165 00:13:24,490 --> 00:13:27,420 From today onwards, there are no bars in our state. 166 00:13:28,170 --> 00:13:29,720 And when I say this, 167 00:13:29,760 --> 00:13:34,110 I can already see the smiles 168 00:13:34,790 --> 00:13:37,600 on the faces of thousands of our sisters and homemakers. 169 00:13:38,350 --> 00:13:41,240 Our massive people's movement has tasted victory. 170 00:13:42,520 --> 00:13:44,670 We have just one thing to tell Varghese. 171 00:13:44,770 --> 00:13:46,650 This struggle will not stop, 172 00:13:46,670 --> 00:13:49,340 not until your misrule comes to an end. 173 00:13:59,410 --> 00:14:00,840 Hassan ikka, 174 00:14:01,210 --> 00:14:02,680 you need to be a bit more careful. 175 00:14:02,700 --> 00:14:05,320 When we avoid chemical fertilisers, the care has to double. 176 00:14:05,340 --> 00:14:07,200 This isn't neglect, not intentionally. 177 00:14:07,300 --> 00:14:08,310 I don't know why, 178 00:14:08,350 --> 00:14:10,970 but rot and pest attacks are worse this time. 179 00:14:11,000 --> 00:14:12,410 This isn't about profit for me. 180 00:14:12,740 --> 00:14:13,890 It's pure passion. 181 00:14:13,910 --> 00:14:15,740 After all the running around, 182 00:14:15,760 --> 00:14:17,150 coming back here brings peace. 183 00:14:17,390 --> 00:14:18,560 I know, sir. 184 00:14:19,850 --> 00:14:22,680 See the workers. The moment you look away, they slack off. 185 00:14:22,890 --> 00:14:26,050 Let me go meet my mother, take my usual scolding, and leave. 186 00:14:51,840 --> 00:14:54,620 This isn't a knee-jerk reaction to the Secretariat siege. 187 00:14:55,110 --> 00:14:57,640 Wasn't I accused of taking bribes 188 00:14:57,670 --> 00:14:59,230 from five-star hotel owners? 189 00:14:59,660 --> 00:15:01,200 Has that story lost its sting? 190 00:15:02,880 --> 00:15:03,890 Are you leaving? 191 00:15:04,150 --> 00:15:05,220 Yes. 192 00:15:05,240 --> 00:15:07,600 The next two months will be hectic, Mom. 193 00:15:07,910 --> 00:15:09,230 I won't be home often. 194 00:15:09,270 --> 00:15:12,120 I can't keep slogging it out here, in this godforsaken place. 195 00:15:12,310 --> 00:15:13,760 I'm shifting to the flat. 196 00:15:14,600 --> 00:15:17,770 I was wondering if you'd forget to bring this up today. 197 00:15:19,300 --> 00:15:21,440 Can you really leave this place? 198 00:15:31,450 --> 00:15:33,790 The government has taken a decision 199 00:15:33,810 --> 00:15:36,660 more revolutionary than even the Land Reforms. 200 00:15:36,770 --> 00:15:38,580 Isn't that an exaggeration, CM? 201 00:15:38,600 --> 00:15:39,610 Not at all! 202 00:15:40,060 --> 00:15:42,820 If you doubt it, ask your father, Elizabeth. 203 00:15:42,990 --> 00:15:46,690 Today's decision rests on the prayers and sacrifices 204 00:15:46,900 --> 00:15:48,690 of many Gandhians like him. 205 00:15:48,720 --> 00:15:50,470 Happy now, after him insulting your father? 206 00:15:50,500 --> 00:15:51,760 Scram! 207 00:16:23,440 --> 00:16:25,440 So, CM Varghese survives! 208 00:16:26,800 --> 00:16:28,350 I spoke with Mr. Purushothaman. 209 00:16:28,380 --> 00:16:30,140 He sounded rather desperate. 210 00:16:30,170 --> 00:16:32,100 Not the first time, goddamn it! 211 00:16:32,450 --> 00:16:34,720 Ishaan ji, we're running out of time. 212 00:16:35,640 --> 00:16:37,190 Why don't we give up Kerala 213 00:16:37,440 --> 00:16:38,970 and go for the other states? 214 00:16:40,250 --> 00:16:41,590 No. We'll stick with Kerala. 215 00:16:42,890 --> 00:16:45,580 For strategic, economic, and... 216 00:16:45,610 --> 00:16:47,400 socio-political reasons. 217 00:16:48,490 --> 00:16:50,770 Besides, it's the decision from the top. 218 00:16:51,920 --> 00:16:53,270 He doesn't listen to us. 219 00:16:54,910 --> 00:16:55,920 He dictates. 220 00:17:11,990 --> 00:17:13,760 What the hell is wrong with them? 221 00:17:13,790 --> 00:17:15,800 Are they seriously planning to shut down everything? 222 00:17:15,830 --> 00:17:17,300 You may leave. 223 00:17:17,410 --> 00:17:20,550 If Mom shows any asthma symptoms, take her to Dr. Ramankutty. 224 00:17:20,920 --> 00:17:22,000 Devasia uncle... 225 00:17:22,050 --> 00:17:23,380 Ah, it's you, Ravi? 226 00:17:23,610 --> 00:17:24,800 Why do you look so upset? 227 00:17:25,060 --> 00:17:26,070 My dear, Ravi, 228 00:17:26,560 --> 00:17:28,720 I don't mind standing in the BEVCO queue. 229 00:17:29,050 --> 00:17:31,930 But the whole bar vibe, blue lights, Hindi songs... 230 00:17:31,960 --> 00:17:33,730 drinking there was pure joy. 231 00:17:33,880 --> 00:17:36,710 You can't match that joy even with Scotch at home! 232 00:17:36,840 --> 00:17:38,710 All those lights and songs will be back. 233 00:17:39,740 --> 00:17:41,390 It's politics, after all. 234 00:17:42,330 --> 00:17:43,330 Things will change. 235 00:17:43,940 --> 00:17:45,970 The Panchayat wanted me to ask you, Ravi, 236 00:17:46,150 --> 00:17:48,840 Fixing the road to your house would help many people. 237 00:17:49,040 --> 00:17:51,710 Once it rains, it's a mess. Kids can't even get to school. 238 00:17:52,100 --> 00:17:55,100 Isn't going to school in the rain fun, Devasia uncle? 239 00:17:55,930 --> 00:17:58,060 Some things should stay just the way they are. 240 00:18:03,750 --> 00:18:04,960 So, see you on my next visit. 241 00:18:05,230 --> 00:18:06,240 Okay. 242 00:18:51,370 --> 00:18:53,890 -Why are you crying, my dear? -I'll call you back. 243 00:18:54,140 --> 00:18:55,820 Who made my child cry? 244 00:18:56,240 --> 00:18:57,660 She was watching TV. 245 00:18:58,030 --> 00:19:01,710 She got scared hearing people say things about you in the news. 246 00:19:04,200 --> 00:19:05,290 Grandpa... 247 00:19:05,310 --> 00:19:06,900 Why's my little one scared? 248 00:19:07,290 --> 00:19:09,940 Rosa aunty's dad said... 249 00:19:09,970 --> 00:19:11,810 that you died, Grandpa. 250 00:19:13,140 --> 00:19:15,210 But your grandpa's right here, isn't he? 251 00:19:15,620 --> 00:19:17,660 It was Comrade Jayadevan on News Time. 252 00:19:17,770 --> 00:19:21,240 He said Varghese's political death happened today... 253 00:19:22,430 --> 00:19:23,920 It's alright, dear. 254 00:19:25,450 --> 00:19:27,130 That uncle was just joking. 255 00:19:27,160 --> 00:19:29,010 He buys chocolates for you, right? 256 00:19:29,480 --> 00:19:30,940 Tobin, did you send some 257 00:19:31,250 --> 00:19:34,320 youth wing boys to the protest site 258 00:19:34,350 --> 00:19:35,950 with crackers and red ink? 259 00:19:36,100 --> 00:19:37,110 Yes, I did. 260 00:19:37,270 --> 00:19:39,060 It would've been more dramatic 261 00:19:39,080 --> 00:19:41,660 if the comrades had clashed with them. 262 00:19:41,730 --> 00:19:42,900 Sadly, that didn't happen. 263 00:19:42,930 --> 00:19:44,590 You drew the curtain too quickly, Dad. 264 00:19:45,800 --> 00:19:47,150 No matter how hard you try, 265 00:19:47,540 --> 00:19:49,090 you're just not able to grow 266 00:19:49,110 --> 00:19:50,680 beyond student politics. 267 00:19:54,220 --> 00:19:55,990 Dad, tomorrow is Mariya's birthday. 268 00:19:56,110 --> 00:19:58,680 If we host it on the lawn here, it'll be convenient for everyone. 269 00:19:58,740 --> 00:19:59,750 Of course, dear. 270 00:19:59,930 --> 00:20:01,460 Aren't you the queen here? 271 00:20:01,920 --> 00:20:03,260 You plan everything. 272 00:20:04,210 --> 00:20:06,670 I am sleeping with grandpa tonight. 273 00:20:07,230 --> 00:20:09,170 Tonight, she's all love for her grandpa. 274 00:20:09,230 --> 00:20:11,590 My child loves her grandpa every day, right, dear? 275 00:20:12,390 --> 00:20:13,660 Rosa, dear... 276 00:20:14,630 --> 00:20:17,360 isn't John closing the deal today? 277 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 The signing is done, Dad. 278 00:20:18,540 --> 00:20:20,070 He's at the after party now. 279 00:20:21,870 --> 00:20:23,840 Did he tell you how much it was? 280 00:20:25,050 --> 00:20:26,770 Would he tell me if he hasn't told you? 281 00:20:26,940 --> 00:20:28,230 Oh... 282 00:20:28,590 --> 00:20:30,000 BANGALORE 283 00:20:30,020 --> 00:20:31,900 Data drives the modern world. 284 00:20:31,980 --> 00:20:34,180 Vulnerability defines it. 285 00:20:35,000 --> 00:20:38,280 Ironveil delivers intelligent security solutions 286 00:20:38,470 --> 00:20:41,780 designed to protect critical information at scale. 287 00:21:15,630 --> 00:21:17,080 Thank you. Thank you. 288 00:21:17,110 --> 00:21:19,470 I'm so happy that we're celebrating this together. 289 00:21:21,160 --> 00:21:22,170 Hey John! 290 00:21:24,810 --> 00:21:26,460 -Congrats buddy. -Thank you. 291 00:21:26,560 --> 00:21:27,790 -Hi Eric. -Hello. 292 00:21:28,640 --> 00:21:30,590 Such a big day for our buddy, John. 293 00:21:30,960 --> 00:21:33,330 -Congratulations to you too, Eric. -Thank you. 294 00:21:34,880 --> 00:21:35,880 But today... 295 00:21:36,160 --> 00:21:38,780 it's all about our mate, John Varghese. 296 00:21:39,380 --> 00:21:41,750 You've made your fortune by building... 297 00:21:42,350 --> 00:21:43,360 firewalls, 298 00:21:43,450 --> 00:21:44,600 stopping breaches, 299 00:21:44,940 --> 00:21:46,380 erecting digital walls... 300 00:21:46,930 --> 00:21:49,910 and all the while he's preaching about digital freedom, 301 00:21:50,390 --> 00:21:52,840 truth and data democracy. 302 00:21:53,520 --> 00:21:55,830 A walking bundle of contradictions. 303 00:21:56,040 --> 00:21:57,290 Just a minute, Sukesh. 304 00:21:57,900 --> 00:21:59,880 Eric... Please excuse me. 305 00:22:00,230 --> 00:22:02,430 I'm going to speak a bit in my native tongue. 306 00:22:02,530 --> 00:22:03,570 Okay. 307 00:22:04,200 --> 00:22:05,690 To those of you who don't know... 308 00:22:06,260 --> 00:22:07,260 You must have heard of 309 00:22:08,230 --> 00:22:10,090 F-News, the channel that ran sting operations 310 00:22:10,120 --> 00:22:11,570 on three central ministers 311 00:22:11,600 --> 00:22:13,100 and forced them to resign. 312 00:22:13,810 --> 00:22:14,820 He owns it. 313 00:22:14,940 --> 00:22:16,140 Sukesh Pandey. 314 00:22:17,380 --> 00:22:18,930 He's been my friend for a long time. 315 00:22:19,180 --> 00:22:20,790 But he's a nasty guy... 316 00:22:20,920 --> 00:22:21,930 A moron! 317 00:22:23,580 --> 00:22:25,570 Yes, I'm dirty, John. 318 00:22:26,260 --> 00:22:27,590 But tell us one thing. 319 00:22:28,200 --> 00:22:30,010 Why so secretive about the... 320 00:22:30,060 --> 00:22:31,180 Eric deal? 321 00:22:32,820 --> 00:22:34,470 Why can't we know the price tag? 322 00:22:35,920 --> 00:22:36,990 Take it as a challenge. 323 00:22:37,190 --> 00:22:38,200 And find out! 324 00:22:40,200 --> 00:22:41,370 Party time, guys! 325 00:22:56,620 --> 00:22:58,420 Is Pandey going to cause trouble? 326 00:23:00,140 --> 00:23:02,240 He will just keep sniffing around. 327 00:23:39,530 --> 00:23:40,940 -Cheers! -Cheers. 328 00:23:41,480 --> 00:23:42,900 Bro, be careful 329 00:23:43,900 --> 00:23:44,900 She's Poonam. 330 00:23:45,260 --> 00:23:46,590 Niece of the central minister. 331 00:23:47,330 --> 00:23:49,410 And her intentions aren't good. 332 00:23:49,760 --> 00:23:50,770 So, be careful. 333 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 What's up? 334 00:24:14,410 --> 00:24:16,160 Let me make a call... 335 00:24:17,770 --> 00:24:20,080 Just want to speak to my wife. 336 00:24:21,140 --> 00:24:22,220 -Wife? -Yeah... 337 00:24:23,240 --> 00:24:24,790 I always speak to her... 338 00:24:24,920 --> 00:24:26,530 when anything great happens. 339 00:24:27,330 --> 00:24:28,630 What the... 340 00:24:31,510 --> 00:24:33,160 Transparency is important. 341 00:24:33,680 --> 00:24:35,280 You can also call your boyfriend. 342 00:24:35,760 --> 00:24:37,520 I don't have any boyfriend. 343 00:24:38,020 --> 00:24:39,020 Really?! 344 00:24:43,990 --> 00:24:45,050 Who's that? 345 00:24:46,760 --> 00:24:47,770 I'm her boyfriend. 346 00:24:48,090 --> 00:24:49,890 No way. We broke up. 347 00:24:50,940 --> 00:24:52,750 We broke up?! You ditched me! 348 00:24:52,770 --> 00:24:53,810 Doesn't matter! 349 00:24:53,840 --> 00:24:54,900 Bro... Bro... Bro! 350 00:24:55,260 --> 00:24:56,440 Easy... Easy, bro... 351 00:24:56,690 --> 00:24:58,740 Breakup means break up! 352 00:25:05,370 --> 00:25:06,570 Are you sick? 353 00:25:06,910 --> 00:25:08,010 You can drink this. 354 00:25:09,070 --> 00:25:10,070 Tai Chi champion. 355 00:25:10,170 --> 00:25:11,180 Two times. 356 00:25:11,480 --> 00:25:12,460 This guy?! 357 00:25:19,740 --> 00:25:21,330 SFY union secretary. 358 00:25:22,030 --> 00:25:23,170 Three years. 359 00:25:26,780 --> 00:25:27,790 Are you okay? 360 00:25:27,980 --> 00:25:28,990 Nice. 361 00:25:37,610 --> 00:25:39,060 Is the party over? 362 00:25:53,790 --> 00:25:54,790 What happened, dear? 363 00:25:54,950 --> 00:25:56,040 Dad, it's John. 364 00:25:56,590 --> 00:25:57,970 If it's about the deal, 365 00:25:58,210 --> 00:25:59,860 can't he call in the morning? 366 00:26:00,180 --> 00:26:01,850 Tell me... How much did you get? 367 00:26:02,060 --> 00:26:03,240 Oh, I got plenty. 368 00:26:03,940 --> 00:26:07,020 How's your relationship with the Karnataka CM now? 369 00:26:08,280 --> 00:26:09,280 I'm at... 370 00:26:09,460 --> 00:26:10,970 Kengeri police station now. 371 00:26:11,220 --> 00:26:12,740 Police station?! 372 00:26:12,910 --> 00:26:14,480 It's a small case... 373 00:26:14,760 --> 00:26:15,770 involving a woman. 374 00:26:15,880 --> 00:26:17,380 What a dirty mess! 375 00:26:17,550 --> 00:26:18,910 If the media gets wind of this... 376 00:26:20,110 --> 00:26:21,280 Hang up the phone. 377 00:26:21,540 --> 00:26:23,250 Let me contact the Home Minister. 378 00:26:23,890 --> 00:26:24,900 Quickly, please. 379 00:26:31,630 --> 00:26:34,300 I never thought he'd do something like this. 380 00:26:34,460 --> 00:26:35,650 I knew he would. 381 00:26:38,470 --> 00:26:40,240 Salutes to the CM! 382 00:26:41,270 --> 00:26:43,110 Make way for the CM. 383 00:26:43,270 --> 00:26:44,280 Move. 384 00:26:45,370 --> 00:26:46,370 Sir. 385 00:26:47,590 --> 00:26:48,860 We'll accept all requests. 386 00:26:48,890 --> 00:26:50,420 Give it one by one. 387 00:26:51,020 --> 00:26:52,030 Here. 388 00:26:52,480 --> 00:26:54,110 We'll sort it out. 389 00:26:54,370 --> 00:26:56,170 It's regarding the drinking water scheme. 390 00:26:57,520 --> 00:27:00,430 Don't crowd up... We'll accept all your requests. 391 00:27:01,110 --> 00:27:02,560 Madam, go in front. 392 00:27:03,170 --> 00:27:05,730 Go stand there so that sir will spot you. 393 00:27:05,860 --> 00:27:08,020 There's no point standing here like this. 394 00:27:08,050 --> 00:27:09,260 Come on. Make way. 395 00:27:09,290 --> 00:27:10,750 We can fix it in a month. 396 00:27:10,770 --> 00:27:12,430 -We'll sort it out. -Move... move... 397 00:27:13,750 --> 00:27:15,300 Please drink this, sir. 398 00:27:18,530 --> 00:27:20,630 On Time has called you for an interview. 399 00:27:20,660 --> 00:27:21,740 What should I tell them? 400 00:27:21,770 --> 00:27:23,600 The vigilance report will be out the day after, right? 401 00:27:23,620 --> 00:27:24,960 -Let's do it then. -Alright. 402 00:27:29,410 --> 00:27:30,520 -Madam... -Yes, sir. 403 00:27:30,550 --> 00:27:32,480 The department enquiry is on going. 404 00:27:33,690 --> 00:27:34,580 Sir... 405 00:27:34,610 --> 00:27:35,890 -Did you join? -Not yet, sir. 406 00:27:35,920 --> 00:27:37,040 I thought I'll see you first... 407 00:27:37,070 --> 00:27:39,030 -Then go to Trivandrum and take charge. -Yes, sir. 408 00:27:39,050 --> 00:27:40,280 I'll see you tomorrow evening. 409 00:27:40,300 --> 00:27:42,230 -There's something I want to discuss. -Okay, sir. 410 00:27:43,630 --> 00:27:45,360 -Thank you, sir. -For what? 411 00:27:45,430 --> 00:27:46,770 -I mean... -Go on... 412 00:27:47,590 --> 00:27:48,590 Yes, sir. 413 00:27:49,060 --> 00:27:50,950 Sir, we had kept her on the sidelines 414 00:27:50,970 --> 00:27:52,590 without assigning any posting. 415 00:27:53,070 --> 00:27:54,130 Give her the posting. 416 00:27:54,150 --> 00:27:55,610 -In Crimes. -Should we? 417 00:27:55,630 --> 00:27:57,010 She's a troublemaker. 418 00:27:57,030 --> 00:27:58,770 It's for a slightly nasty affair. 419 00:27:59,040 --> 00:28:00,050 She's perfect for it. 420 00:28:00,610 --> 00:28:03,600 Sometimes, it's good to give the job to the honest ones. 421 00:28:08,450 --> 00:28:09,780 Hey, man! How are you? 422 00:28:09,800 --> 00:28:11,070 -Hi... -Look over there. 423 00:28:11,530 --> 00:28:12,900 Is your course over? 424 00:28:13,030 --> 00:28:14,350 -Hey, man! -Hi, man. How are you? 425 00:28:14,380 --> 00:28:15,420 Rosa... 426 00:28:15,740 --> 00:28:17,190 Where's John? 427 00:28:17,210 --> 00:28:19,430 John will definitely come. He'll be here in some time. 428 00:28:19,450 --> 00:28:20,630 Let me go to the stage. 429 00:28:20,660 --> 00:28:21,700 Alright, Mom. 430 00:28:21,790 --> 00:28:23,360 -Hi... -Hi, I just got here now. 431 00:28:23,390 --> 00:28:24,430 Thank you. 432 00:28:37,640 --> 00:28:39,180 -John, don't ruin it. -Get lost! 433 00:28:39,200 --> 00:28:40,190 Greetings. 434 00:28:40,220 --> 00:28:41,410 Mom and Rani are looking. 435 00:28:41,440 --> 00:28:42,480 Who cares! 436 00:28:42,510 --> 00:28:43,650 -Come on! -Let me go. 437 00:28:47,540 --> 00:28:48,650 Dear, please make way. 438 00:28:50,500 --> 00:28:51,790 -All good? -Yes. 439 00:28:51,820 --> 00:28:52,900 Let me go, John. 440 00:28:53,700 --> 00:28:55,260 Just stop it. People are staring! 441 00:28:55,280 --> 00:28:56,520 Isn't that John? 442 00:28:56,590 --> 00:28:58,080 Why are you standing there? Come here. 443 00:28:58,510 --> 00:29:00,550 Tonight, let's drink to all the bars 444 00:29:00,830 --> 00:29:02,160 you've shut down, Dad. 445 00:29:08,210 --> 00:29:09,860 You are a corruptive force. 446 00:29:10,090 --> 00:29:12,210 Like you've nothing to do with corruption! 447 00:29:12,320 --> 00:29:13,530 -Stop it, you! -John. 448 00:29:13,810 --> 00:29:16,590 Why did you pull that stunt in the middle of the party? 449 00:29:16,960 --> 00:29:18,790 Isn't this how you make kids happy, Ichaya? 450 00:29:18,890 --> 00:29:19,900 Some good fun! 451 00:29:19,920 --> 00:29:21,090 Yeah, what a funny guy! 452 00:29:21,680 --> 00:29:23,800 My friends from Dubai were asking about 453 00:29:23,890 --> 00:29:25,440 what you were up to? 454 00:29:25,970 --> 00:29:27,920 You've left a terrible impression. 455 00:29:28,560 --> 00:29:30,630 Why didn't you just tell those guys 456 00:29:30,660 --> 00:29:31,850 what he does? 457 00:29:32,490 --> 00:29:33,520 See... 458 00:29:33,700 --> 00:29:35,540 you should show this to those guys. 459 00:29:35,940 --> 00:29:37,640 Then they'd be queuing up 460 00:29:37,880 --> 00:29:39,290 to meet my little one. 461 00:29:39,540 --> 00:29:41,080 -Right, dear? -Of course! 462 00:29:41,210 --> 00:29:42,960 Queuing... As if! 463 00:29:43,080 --> 00:29:44,340 -Stop it! -Here you go, Ichaya. 464 00:29:44,500 --> 00:29:45,770 I don't want. 465 00:29:47,230 --> 00:29:49,760 Rani, get me black tea with lemon. 466 00:29:49,870 --> 00:29:51,430 -Feeling squeamish. -Tobin. 467 00:29:52,800 --> 00:29:53,810 Yes, Dad. 468 00:29:53,840 --> 00:29:56,260 Why are those foreigners still hanging around? 469 00:29:56,520 --> 00:29:57,640 It's been a few days now. 470 00:29:58,120 --> 00:29:59,130 Dad... They... 471 00:29:59,380 --> 00:30:01,350 They are here for a project... 472 00:30:01,590 --> 00:30:03,160 Don't shake hands without making sure 473 00:30:03,190 --> 00:30:04,730 who they are and what it's about. 474 00:30:04,960 --> 00:30:06,840 And don't stash all that foreign currency 475 00:30:07,100 --> 00:30:09,490 they give you under your bed. 476 00:30:11,690 --> 00:30:15,060 Apparently, MP Tobin Varghese is struggling to convert 477 00:30:15,480 --> 00:30:17,910 around three million euros and five lakh dollars. 478 00:30:18,560 --> 00:30:21,080 I got this information from ADGP of Intelligence. 479 00:30:22,080 --> 00:30:23,090 Listen... 480 00:30:23,220 --> 00:30:24,890 Taking bribes... 481 00:30:25,280 --> 00:30:26,690 is an art. 482 00:30:26,890 --> 00:30:28,750 You need to learn how to do it properly. 483 00:30:28,970 --> 00:30:31,070 Dad, you've only ever had contempt for me. 484 00:30:31,430 --> 00:30:33,120 When will you ever appreciate me? 485 00:30:33,340 --> 00:30:36,180 How can I set a date and time for something 486 00:30:36,210 --> 00:30:39,110 you've got to earn through your own actions? 487 00:30:44,050 --> 00:30:45,140 John. 488 00:30:45,740 --> 00:30:46,750 Now, it's your turn. 489 00:30:47,270 --> 00:30:49,120 You said you had something to tell me. 490 00:30:49,420 --> 00:30:50,480 What is it? 491 00:30:51,240 --> 00:30:52,250 That's... 492 00:30:52,820 --> 00:30:54,940 Dear, why is he getting so nervous? 493 00:30:56,420 --> 00:30:58,880 Dad, John has taken up a new assignment. 494 00:30:59,080 --> 00:31:00,260 It's in St. Petersburg. 495 00:31:00,360 --> 00:31:01,990 He has to leave the day after. 496 00:31:03,460 --> 00:31:04,470 What is this? 497 00:31:04,870 --> 00:31:06,140 Out of the blue, 498 00:31:06,160 --> 00:31:07,770 you say you're going abroad? 499 00:31:08,400 --> 00:31:09,420 For how long... 500 00:31:09,850 --> 00:31:10,900 is this assignment? 501 00:31:12,600 --> 00:31:14,970 Now you'll tell me it's for a few days. 502 00:31:16,500 --> 00:31:19,450 Then it will become permanent, right? 503 00:31:21,880 --> 00:31:22,980 What about you? 504 00:31:24,300 --> 00:31:26,790 I'm trying for a post-doctoral programme there. 505 00:31:27,190 --> 00:31:28,200 Hmm. 506 00:31:28,980 --> 00:31:31,960 So, a complete uprooting, isn't it? 507 00:31:32,560 --> 00:31:34,200 When growth opportunities come my way, 508 00:31:34,220 --> 00:31:35,440 how can I turn them down? 509 00:31:35,650 --> 00:31:37,910 And shouldn't we see the world too? 510 00:31:38,360 --> 00:31:40,110 Who told you you've got to 511 00:31:40,130 --> 00:31:41,580 go abroad to see the world? 512 00:31:42,390 --> 00:31:43,760 What about where we live? 513 00:31:43,800 --> 00:31:45,230 Isn't this part of the world, too? 514 00:31:46,080 --> 00:31:47,550 The world isn't outside us. 515 00:31:48,030 --> 00:31:49,040 It's within. 516 00:31:51,920 --> 00:31:53,560 Let me speak with him. 517 00:31:58,550 --> 00:31:59,700 Come, son. 518 00:32:06,240 --> 00:32:07,250 John... 519 00:32:08,480 --> 00:32:10,180 Tobin... 520 00:32:11,470 --> 00:32:12,870 He's an idiot. 521 00:32:13,820 --> 00:32:15,840 Politics isn't for him. 522 00:32:16,850 --> 00:32:17,860 But you... 523 00:32:18,420 --> 00:32:19,660 You're my son... 524 00:32:21,160 --> 00:32:22,350 You've got my genes. 525 00:32:23,860 --> 00:32:25,660 My successor... 526 00:32:27,700 --> 00:32:29,890 But now, you're just trying to run away 527 00:32:30,160 --> 00:32:31,220 from yourself. 528 00:32:32,100 --> 00:32:33,110 Dad, you know... 529 00:32:33,330 --> 00:32:35,440 I'm not meant for all this power politics. 530 00:32:36,500 --> 00:32:37,940 My interests are different. 531 00:32:38,470 --> 00:32:41,140 The things I want to do are different too. 532 00:32:41,570 --> 00:32:44,250 I won't stand against your decision, dear. 533 00:32:45,550 --> 00:32:47,030 After my BA exams, 534 00:32:47,350 --> 00:32:49,800 my father asked me to join him at his fertiliser shop. 535 00:32:50,750 --> 00:32:52,540 I couldn't bring myself to say no to him, 536 00:32:52,710 --> 00:32:54,410 so I just stood there, confused. 537 00:32:54,670 --> 00:32:57,050 The very next day I left for Trivandrum. 538 00:32:57,790 --> 00:32:59,270 The next time I went home was 539 00:32:59,530 --> 00:33:01,180 after I became the Youth President. 540 00:33:04,590 --> 00:33:05,820 Go to bed. 541 00:33:06,630 --> 00:33:09,700 And pour me a drink tomorrow night too, alright? 542 00:33:18,380 --> 00:33:19,500 -John... -Hm? 543 00:33:19,810 --> 00:33:21,860 Are you hiding something from me? 544 00:33:22,710 --> 00:33:24,850 Something related to your professional life? 545 00:33:27,950 --> 00:33:29,700 Weren't you the one who said 546 00:33:29,730 --> 00:33:31,480 you didn't want to know about the deal? 547 00:33:32,040 --> 00:33:34,280 I wasn't asking you how much money you made. 548 00:33:37,660 --> 00:33:38,670 It's alright. 549 00:33:39,080 --> 00:33:40,960 No matter how much you love your partner, 550 00:33:40,990 --> 00:33:43,220 there'll always be some things you can't share. 551 00:33:44,600 --> 00:33:46,690 Just make sure that when it all comes out someday, 552 00:33:46,720 --> 00:33:48,450 the other person isn't hurt too much. 553 00:33:51,260 --> 00:33:52,260 Hey... 554 00:33:53,980 --> 00:33:55,100 Don't say anything. 555 00:34:17,060 --> 00:34:18,540 Thank you for inviting me here. 556 00:34:18,950 --> 00:34:20,070 Truly, it's an honour. 557 00:34:20,640 --> 00:34:23,470 You're all waiting to hear about my success story. 558 00:34:24,220 --> 00:34:25,740 But am I successful? 559 00:34:26,600 --> 00:34:27,740 Honestly, 560 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 I don't know. 561 00:34:29,540 --> 00:34:32,120 If my success is starting a start-up 562 00:34:32,140 --> 00:34:34,770 and selling it to a multinational corporation, 563 00:34:34,910 --> 00:34:35,920 then I agree. 564 00:34:36,380 --> 00:34:38,720 Success can sometimes be defined by your 565 00:34:38,810 --> 00:34:40,660 designation or pay package. 566 00:34:41,340 --> 00:34:42,950 But is that really it? 567 00:34:43,960 --> 00:34:45,710 No matter how many steps you climb, 568 00:34:45,810 --> 00:34:47,420 there will always be more. 569 00:34:47,730 --> 00:34:50,230 The corporate hierarchy is an infinite ladder. 570 00:34:50,860 --> 00:34:53,290 I feel that a success story begins 571 00:34:53,320 --> 00:34:56,490 when your life touches the lives of others. 572 00:34:57,030 --> 00:34:59,870 That's why the salt Gandhi made back then 573 00:35:00,120 --> 00:35:03,590 still has more value than the branded ones by Tata or Ambani. 574 00:35:04,380 --> 00:35:05,380 Because... 575 00:35:05,410 --> 00:35:06,630 it was the salt of freedom, 576 00:35:06,900 --> 00:35:07,850 not of slavery. 577 00:35:09,300 --> 00:35:11,010 Were Gandhiji, Nehru, 578 00:35:11,300 --> 00:35:12,510 EMS and AKG 579 00:35:13,020 --> 00:35:14,110 successful men? 580 00:35:14,920 --> 00:35:16,090 Or were they failures? 581 00:35:16,510 --> 00:35:18,410 The ones branded as failures are sometimes 582 00:35:18,540 --> 00:35:19,550 the real winners. 583 00:35:19,740 --> 00:35:21,090 And the so-called great winners... 584 00:35:21,120 --> 00:35:22,290 carry the greatest failures. 585 00:35:28,420 --> 00:35:30,070 Hey, I'm outside the Secretariat. 586 00:35:30,100 --> 00:35:32,580 There's no parking here. The cops will nab me. Come fast. 587 00:35:32,910 --> 00:35:34,850 Come here, dear. I’ll get it for you later 588 00:35:35,910 --> 00:35:37,740 Sister, such a good bike, right? 589 00:35:37,760 --> 00:35:38,950 Hey, don't touch it! 590 00:35:38,980 --> 00:35:40,500 -Let me touch it once. -No, mom will scold us. 591 00:35:40,530 --> 00:35:41,590 Here, have this. 592 00:35:41,610 --> 00:35:42,700 No, thanks. 593 00:35:42,720 --> 00:35:43,960 Come on. 594 00:35:52,990 --> 00:35:54,520 Your speech was superb. 595 00:35:54,540 --> 00:35:56,870 It's all over Instagram, stories and reels. 596 00:35:57,030 --> 00:35:59,450 Some even shared it on FB and X. 597 00:35:59,590 --> 00:36:00,990 Did you really like it? 598 00:36:01,010 --> 00:36:03,440 Your usual weird, cringe stuff... as always. 599 00:36:03,460 --> 00:36:06,250 But beyond that, I sensed honesty in it. 600 00:36:06,280 --> 00:36:07,400 Oho! 601 00:36:10,070 --> 00:36:11,230 We don't need this, sir. 602 00:36:11,820 --> 00:36:14,330 If the children ask for it tomorrow, where will I get it from? 603 00:36:14,460 --> 00:36:17,990 We're not sitting here to receive sweets once in a while. 604 00:36:18,860 --> 00:36:19,870 Sorry, chechi. 605 00:36:30,750 --> 00:36:32,950 We can't blame her. 606 00:36:32,970 --> 00:36:35,790 They've been living in that hut for 151 days now, as part of the protest. 607 00:36:35,820 --> 00:36:37,240 Talk to your father. 608 00:36:37,270 --> 00:36:38,830 Ask him to arrange a job for her. 609 00:36:42,210 --> 00:36:43,240 I'll try. 610 00:36:50,600 --> 00:36:53,140 Didn't I organise all this just two days ago? 611 00:36:53,340 --> 00:36:55,290 You've messed it up again. 612 00:36:55,410 --> 00:36:57,020 Only then you'll keep coming back here. 613 00:36:59,240 --> 00:37:01,430 So, John, you're leaving tomorrow? 614 00:37:02,660 --> 00:37:03,670 When exactly? 615 00:37:03,950 --> 00:37:04,960 In two months... 616 00:37:06,850 --> 00:37:09,630 If Rosa comes with me, then Comrade, you... 617 00:37:09,660 --> 00:37:10,690 Hey, no. 618 00:37:10,710 --> 00:37:11,960 Don't even think like that. 619 00:37:12,740 --> 00:37:14,900 I enjoy being alone. 620 00:37:18,000 --> 00:37:19,010 It's just that... 621 00:37:20,260 --> 00:37:21,270 once she leaves, 622 00:37:21,820 --> 00:37:23,890 this room will stay messy forever. 623 00:37:28,620 --> 00:37:29,630 John... 624 00:37:30,210 --> 00:37:32,560 I've been criticising your father quite strongly. 625 00:37:33,360 --> 00:37:35,160 He's heading down a dangerous path. 626 00:37:35,690 --> 00:37:37,950 He's become synonymous with corruption. 627 00:37:38,920 --> 00:37:41,930 After all, you once raised our party's slogans. 628 00:37:42,450 --> 00:37:44,310 Can't you talk to your father at least once? 629 00:37:44,490 --> 00:37:46,850 Comrade, no one can correct my father. 630 00:37:47,350 --> 00:37:49,020 He listens only to himself. 631 00:37:49,750 --> 00:37:50,750 Hmm... 632 00:37:51,210 --> 00:37:53,590 In a way, it's good that you two are moving away. 633 00:37:53,850 --> 00:37:55,600 The conflict in our politics 634 00:37:55,630 --> 00:37:57,350 could spill into your personal lives... 635 00:37:57,370 --> 00:37:59,680 if not today, then tomorrow. 636 00:38:04,370 --> 00:38:05,710 No, get up, dear. 637 00:38:08,110 --> 00:38:09,430 Tomorrow... 638 00:38:10,070 --> 00:38:11,350 I'm busy tomorrow. 639 00:38:11,380 --> 00:38:12,910 I'm not sure I can make it. 640 00:38:12,950 --> 00:38:13,970 That's why I came today. 641 00:38:13,990 --> 00:38:16,380 You came and blessed my daughter, sir. 642 00:38:16,500 --> 00:38:17,880 That itself is more than enough. 643 00:38:18,160 --> 00:38:19,170 Paappachan... 644 00:38:23,390 --> 00:38:24,860 -Did you like it? -Thank you. 645 00:38:28,780 --> 00:38:31,660 After the wedding, come and see me with your groom. 646 00:38:32,100 --> 00:38:33,570 Alright, I'll take my leave. 647 00:38:33,790 --> 00:38:34,800 God bless. 648 00:38:46,370 --> 00:38:48,600 Your flight is at 12.30 tomorrow, right? 649 00:38:48,660 --> 00:38:50,280 I asked you to come along so that 650 00:38:50,300 --> 00:38:52,400 I could spend some time with you. 651 00:38:53,410 --> 00:38:56,250 So, how does it feel sitting in the No. 1 State car? 652 00:38:57,040 --> 00:38:58,790 Too many jerks and jolts. 653 00:38:58,830 --> 00:38:59,980 Not smooth at all. 654 00:39:00,420 --> 00:39:02,480 Good. That was sharp. 655 00:39:02,920 --> 00:39:04,520 Your visit to the bride's house 656 00:39:04,560 --> 00:39:06,830 will be in your own paper tomorrow, Dad. 657 00:39:06,880 --> 00:39:09,680 "Minister Blesses, Rahel Smiles With Gratitude." 658 00:39:10,250 --> 00:39:11,780 I didn't do it for publicity. 659 00:39:12,650 --> 00:39:15,160 I've known Rahel for thirty years. 660 00:39:15,560 --> 00:39:17,510 I made her sweeper job permanent. 661 00:39:17,810 --> 00:39:19,640 She's been through a lot. 662 00:39:24,520 --> 00:39:27,850 Then why can't you give a job to the woman protesting at the Secretariat? 663 00:39:27,870 --> 00:39:28,940 No. 664 00:39:29,100 --> 00:39:31,430 She's filed six cases against the government. 665 00:39:32,110 --> 00:39:34,030 Let her sit there with her hut. 666 00:39:34,620 --> 00:39:37,040 Why hold such grudges against people like her, Dad? 667 00:39:37,060 --> 00:39:38,070 I will! 668 00:39:38,390 --> 00:39:40,550 I'll show love and compassion where it's due. 669 00:39:40,810 --> 00:39:43,060 And I show vengeance where that's deserved too. 670 00:39:44,470 --> 00:39:48,150 The Nedumbassery land case verdict is tomorrow, right? 671 00:39:48,420 --> 00:39:49,960 Will you have to resign? 672 00:39:51,840 --> 00:39:53,710 Oh, I've resigned countless times already! 673 00:39:53,740 --> 00:39:55,910 What do you even know about Varghese? 674 00:39:57,310 --> 00:39:59,270 A thief. A bloody thief! 675 00:40:00,530 --> 00:40:01,540 Get lost! 676 00:40:24,040 --> 00:40:25,050 John, 677 00:40:26,100 --> 00:40:27,820 there's a Cabinet meeting tomorrow morning. 678 00:40:27,850 --> 00:40:31,730 The Vigilance Court will deliver a favourable verdict. 679 00:40:33,300 --> 00:40:37,500 Then a live interview to flaunt my moral high ground. 680 00:40:38,090 --> 00:40:40,120 With Aravindan from On Time News. 681 00:40:41,060 --> 00:40:44,990 He's been abusing me for the last three years. 682 00:40:46,060 --> 00:40:48,220 Tomorrow, I'll tear him apart. 683 00:40:50,040 --> 00:40:52,850 There are no individuals in politics, 684 00:40:53,860 --> 00:40:55,540 only images and perceptions. 685 00:40:58,880 --> 00:41:01,020 Your father's ‘man of the people' act, 686 00:41:01,390 --> 00:41:03,400 the mass contact programmes, 687 00:41:03,920 --> 00:41:05,610 skipped meals, odd eating hours, 688 00:41:06,730 --> 00:41:08,200 my smiles, 689 00:41:08,440 --> 00:41:10,510 my hand on every shoulder, 690 00:41:10,740 --> 00:41:12,930 forcing supporters into cars... 691 00:41:14,120 --> 00:41:16,360 that's the performance the media and public crave. 692 00:41:17,110 --> 00:41:20,690 The trick is knowing that, and using it well. 693 00:41:21,000 --> 00:41:24,050 Dad, isn't all this just dishonesty? 694 00:41:25,000 --> 00:41:26,790 Haven't you ever felt regret, Dad? 695 00:41:27,170 --> 00:41:29,420 Even a sting of conscience? 696 00:41:31,410 --> 00:41:34,100 You only see your father's flaws. 697 00:41:34,490 --> 00:41:35,830 That's why you're asking this. 698 00:41:36,560 --> 00:41:38,600 Thousands like Rahel, the woman we met earlier... 699 00:41:38,630 --> 00:41:39,880 there are many like her. 700 00:41:39,900 --> 00:41:44,070 I see their pain and wipe their tears. 701 00:41:45,590 --> 00:41:48,120 There are no black cats around your father. 702 00:41:48,920 --> 00:41:49,930 Only people. 703 00:41:51,160 --> 00:41:54,410 Anyone can approach me anytime with their problems. 704 00:41:54,720 --> 00:41:56,160 If it's something I can fix, I will. 705 00:41:56,670 --> 00:41:58,350 I don't bother too much of the law then. 706 00:41:59,140 --> 00:42:00,560 When I do a hundred wrongs, 707 00:42:00,740 --> 00:42:02,380 I also do a hundred rights. 708 00:42:03,510 --> 00:42:04,840 And when I lie down to sleep, 709 00:42:04,860 --> 00:42:06,950 I only count the rights. 710 00:42:07,010 --> 00:42:08,330 In my head, I go... 711 00:42:08,350 --> 00:42:11,170 one, two, three, four... 712 00:42:11,550 --> 00:42:12,550 Bam! 713 00:42:12,620 --> 00:42:14,250 And I fall into deep sleep. 714 00:42:15,080 --> 00:42:18,790 But tonight, I will struggle to sleep. 715 00:42:19,970 --> 00:42:23,030 You leaving... drifting further and further away... 716 00:42:23,950 --> 00:42:25,670 I couldn't sleep. 717 00:42:26,470 --> 00:42:28,690 It hurts... really badly. 718 00:42:31,610 --> 00:42:33,850 How often will we even... 719 00:42:34,670 --> 00:42:36,720 get to see each other like this in life? 720 00:42:47,710 --> 00:42:51,610 "Salutations to CM K. N. Varghese, purified through trials of fire." 721 00:42:51,780 --> 00:42:55,050 Sloganeering: Salutations! Salutations! 722 00:42:58,910 --> 00:43:00,550 In the Nedumbassery land deal case, 723 00:43:00,580 --> 00:43:02,870 CM K. N. Varghese has been cleared of all charges. 724 00:43:02,890 --> 00:43:05,440 The Muvattupuzha Vigilance Court delivered the verdict. 725 00:43:05,460 --> 00:43:08,130 The ruling came after a three-and-a-half-year trial. 726 00:43:08,150 --> 00:43:10,560 And with that, Varghese emerges stronger in the ruling front. 727 00:43:10,590 --> 00:43:11,960 Dad's scored again. 728 00:43:12,150 --> 00:43:14,440 Won't you call your father before boarding? 729 00:43:14,460 --> 00:43:15,640 Of course. 730 00:43:16,350 --> 00:43:18,910 Dear, don't feel bad that I'm not coming to the airport. 731 00:43:18,940 --> 00:43:20,600 It's Sally aunty's housewarming today. 732 00:43:20,630 --> 00:43:21,630 If I don't go... 733 00:43:21,660 --> 00:43:23,330 Chechi, it's okay. Don't worry. 734 00:43:24,040 --> 00:43:26,930 All this drama and Amma's tears feel like I'm leaving forever. 735 00:43:26,960 --> 00:43:27,990 Shut up! 736 00:43:28,030 --> 00:43:31,030 Mom, it's St. Petersburg, instead of Bangalore. That's all. 737 00:43:31,060 --> 00:43:33,230 I'll visit every three or four months. 738 00:43:33,380 --> 00:43:35,550 Or why don't you come along when Rosa comes there? 739 00:43:35,570 --> 00:43:39,030 Vodka, Russian ballet... we'll have a blast! 740 00:43:39,670 --> 00:43:42,440 I won't go anywhere without your father. 741 00:43:42,690 --> 00:43:45,800 It's okay if you don't call me every day, but do call him. 742 00:43:46,060 --> 00:43:48,410 He's crazy about you. 743 00:43:48,440 --> 00:43:50,480 So you're not crazy about me, Annamma? 744 00:43:50,640 --> 00:43:52,080 Enough. Leave for the airport now. 745 00:44:01,650 --> 00:44:04,350 We're having a celebration and a meeting for Dad's victory. 746 00:44:04,380 --> 00:44:06,390 I just came to see you before you leave. 747 00:44:06,410 --> 00:44:07,590 Call once you reach. 748 00:44:07,620 --> 00:44:08,770 Have a blast! 749 00:44:09,540 --> 00:44:10,680 Brother... 750 00:44:12,220 --> 00:44:14,680 Spend some quality time with Dad. 751 00:44:15,980 --> 00:44:17,270 He likes that. 752 00:44:17,630 --> 00:44:18,640 I'll try. 753 00:44:19,490 --> 00:44:21,510 He doesn't like me much. 754 00:44:22,950 --> 00:44:24,310 But he's going to miss you. 755 00:44:26,260 --> 00:44:27,270 Take care. 756 00:44:42,600 --> 00:44:44,080 Greetings, CM. Congratulations. 757 00:44:44,690 --> 00:44:46,050 A brilliant verdict. 758 00:44:46,080 --> 00:44:47,090 Thank you. 759 00:44:47,230 --> 00:44:49,380 You and your channel crucified me relentlessly 760 00:44:49,410 --> 00:44:50,870 over this corruption case. 761 00:44:50,900 --> 00:44:53,600 So I thought... let's draw the curtain here. 762 00:44:53,620 --> 00:44:54,940 Despite all our criticism, 763 00:44:54,970 --> 00:44:57,700 your media-friendly attitude commands respect. 764 00:44:58,010 --> 00:45:00,650 Today's Face to Face is my tribute to you. 765 00:45:00,680 --> 00:45:02,100 -Please, come in. -Thank you. 766 00:45:12,330 --> 00:45:13,750 Hello. 767 00:45:13,870 --> 00:45:15,130 -Thank you. -Okay. 768 00:45:19,800 --> 00:45:21,160 Alright, you may leave now. 769 00:45:22,730 --> 00:45:25,620 Isn't Rosa Luxemburg suffering from pain of separation? 770 00:45:25,700 --> 00:45:26,700 Not at all. 771 00:45:26,870 --> 00:45:27,880 Oh! 772 00:45:27,930 --> 00:45:28,940 Alright then! 773 00:45:30,840 --> 00:45:31,990 John... 774 00:45:32,270 --> 00:45:35,200 I know you won’t remember me once the Russian girls enter the frame. 775 00:45:35,230 --> 00:45:38,210 But at least remember Lenin, still lying there in the dust. 776 00:45:38,510 --> 00:45:40,220 The Russians aren’t what they used to be. 777 00:45:40,340 --> 00:45:41,610 Most are class enemies. 778 00:45:41,630 --> 00:45:43,180 Don't have any alliance with them. 779 00:45:43,230 --> 00:45:45,120 Well... I'll try! 780 00:45:45,280 --> 00:45:47,640 The Kerala CM has no political influence in Russia. 781 00:45:47,670 --> 00:45:48,680 Copy that. 782 00:45:49,350 --> 00:45:51,140 -Lal Salaam! -Lal Salaam! 783 00:45:55,580 --> 00:45:56,700 Bye, Pappachan Chettan. 784 00:45:56,730 --> 00:45:57,740 Oh... 785 00:45:58,020 --> 00:45:59,610 Fix a drink for my father once in a while. 786 00:45:59,640 --> 00:46:01,520 He drinks only with you, dear. 787 00:46:01,940 --> 00:46:02,950 Okay. 788 00:46:11,210 --> 00:46:12,600 Listen, Aravindan. 789 00:46:12,910 --> 00:46:14,670 In the last four years, 790 00:46:14,700 --> 00:46:17,550 how many corruption allegations were hurled at me? 791 00:46:17,900 --> 00:46:18,910 At least one... 792 00:46:19,380 --> 00:46:22,310 Did you manage to prove even a single one? 793 00:46:22,530 --> 00:46:23,540 No, CM. 794 00:46:23,680 --> 00:46:26,470 Today, the court has declared me not guilty. 795 00:46:27,270 --> 00:46:29,360 Did journalists like you 796 00:46:29,400 --> 00:46:31,980 show even an ounce of remorse for your earlier stance? 797 00:46:32,540 --> 00:46:34,350 When an allegation surfaces, 798 00:46:34,520 --> 00:46:36,050 debates rage day and night! 799 00:46:36,770 --> 00:46:38,090 When I'm acquitted, 800 00:46:38,160 --> 00:46:39,760 it's a ten-minute scroll. 801 00:46:39,930 --> 00:46:41,550 Is that fair, Aravindan? 802 00:46:42,300 --> 00:46:43,830 Constant criticism, 803 00:46:43,860 --> 00:46:45,250 constant suspicion, 804 00:46:45,280 --> 00:46:46,640 constant questions... 805 00:46:46,760 --> 00:46:49,230 Isn't that exactly a journalist's job, CM? 806 00:46:49,400 --> 00:46:50,410 Absolutely! 807 00:46:50,590 --> 00:46:54,620 But criticism shouldn't come with an agenda. 808 00:46:55,530 --> 00:46:56,980 It must come from conviction. 809 00:46:57,060 --> 00:46:58,540 I accept that criticism, CM. 810 00:46:58,620 --> 00:47:02,460 So you firmly believe this government will continue? 811 00:47:03,170 --> 00:47:05,330 Even the opposition believes that. 812 00:47:05,480 --> 00:47:06,690 Alright, CM. 813 00:47:07,260 --> 00:47:09,290 We'll return after a short break. 814 00:47:11,850 --> 00:47:13,070 Sir, you're on fire. 815 00:47:13,100 --> 00:47:14,820 You're not giving me any space to defend. 816 00:47:14,850 --> 00:47:15,690 Oh... 817 00:47:15,740 --> 00:47:17,250 I give strong answers 818 00:47:17,280 --> 00:47:19,380 only because you ask strong questions, Aravindan. 819 00:47:19,400 --> 00:47:21,500 May I make a call? 820 00:47:21,560 --> 00:47:22,560 Yeah, sure. 821 00:47:29,140 --> 00:47:30,150 Hello. 822 00:47:30,180 --> 00:47:31,470 Did you check in? 823 00:47:31,490 --> 00:47:32,500 Yes. 824 00:47:32,590 --> 00:47:33,700 And congratulations! 825 00:47:34,500 --> 00:47:36,250 You got the verdict you wanted. 826 00:47:37,030 --> 00:47:39,560 Okay. I'll call after the interview. 827 00:47:39,660 --> 00:47:41,310 Alright. I'm watching it live. 828 00:47:41,340 --> 00:47:42,350 Okay. 829 00:47:44,180 --> 00:47:45,780 That was my younger son. 830 00:47:45,890 --> 00:47:48,920 He's flying to St. Petersburg today for some assignment. 831 00:47:49,030 --> 00:47:50,040 Let's begin, sir. 832 00:47:50,130 --> 00:47:51,960 We have a sharp ten minutes left. 833 00:47:51,980 --> 00:47:53,500 Of course. Let's start. 834 00:47:54,000 --> 00:47:56,530 Three... Two... One... 835 00:47:56,590 --> 00:47:57,530 Go! 836 00:47:57,550 --> 00:48:00,440 CM, I'm now raising a very serious issue. 837 00:48:02,000 --> 00:48:03,670 A grave allegation 838 00:48:03,700 --> 00:48:06,290 never before reported by any media. 839 00:48:07,310 --> 00:48:09,380 In fact, it's not just an allegation. 840 00:48:09,400 --> 00:48:12,220 It's a victim's desperate plea. 841 00:48:13,240 --> 00:48:14,900 I'm presenting it to you now. 842 00:48:15,690 --> 00:48:16,690 What is it? 843 00:48:16,790 --> 00:48:18,150 Please watch the video, sir. 844 00:48:19,860 --> 00:48:21,480 My company has permission 845 00:48:21,500 --> 00:48:23,230 to import white sand. 846 00:48:23,450 --> 00:48:26,270 To use it at the construction site, 847 00:48:26,300 --> 00:48:27,800 government clearance is required. 848 00:48:27,830 --> 00:48:30,480 I personally met the CM several times. 849 00:48:30,980 --> 00:48:32,530 Where did you meet him? 850 00:48:33,270 --> 00:48:35,090 At his office. 851 00:48:38,640 --> 00:48:41,160 When nothing moved, 852 00:48:41,180 --> 00:48:42,640 I called the CM directly. 853 00:48:42,990 --> 00:48:45,770 He asked me to come to his residence 854 00:48:45,910 --> 00:48:47,530 on the 23rd, after 7 PM. 855 00:48:47,720 --> 00:48:48,730 Did you go? 856 00:48:49,400 --> 00:48:50,400 Yes. 857 00:48:51,000 --> 00:48:52,010 Alone? 858 00:48:52,190 --> 00:48:54,100 My driver came with me, 859 00:48:54,210 --> 00:48:55,800 but stayed in the car. 860 00:48:56,970 --> 00:48:58,110 When I went inside, 861 00:48:58,140 --> 00:49:00,350 Pappachan Chettan told me the CM was in his room 862 00:49:00,380 --> 00:49:01,660 and asked me to go in. 863 00:49:02,690 --> 00:49:03,690 I entered that room. 864 00:49:04,260 --> 00:49:05,270 Then... 865 00:49:05,940 --> 00:49:07,270 What happened next... 866 00:49:08,330 --> 00:49:09,930 What nonsense is this? 867 00:49:09,950 --> 00:49:11,300 It's not over yet, CM. 868 00:49:13,540 --> 00:49:15,580 There... he forcefully... 869 00:49:17,850 --> 00:49:20,950 That wasn't the man the world knew. 870 00:49:22,180 --> 00:49:23,450 He threatened me. 871 00:49:24,800 --> 00:49:26,260 I was terrified. 872 00:49:27,180 --> 00:49:28,400 He... 873 00:49:28,630 --> 00:49:30,830 Are you saying 874 00:49:30,860 --> 00:49:33,020 the CM threatened and sexually exploited you? 875 00:49:34,090 --> 00:49:35,100 Yes. 876 00:49:43,220 --> 00:49:45,270 Please don't misunderstand, 877 00:49:45,580 --> 00:49:48,240 didn't you scream or resist? 878 00:49:48,440 --> 00:49:51,700 You can never understand that kind of intimidation. 879 00:49:52,590 --> 00:49:53,980 I was completely shattered. 880 00:49:54,590 --> 00:49:57,540 I stayed silent, fearing humiliation. 881 00:49:58,160 --> 00:49:59,580 I was cheated... 882 00:50:01,120 --> 00:50:02,260 in every way. 883 00:50:02,700 --> 00:50:05,710 The trauma became unbearable. 884 00:50:06,260 --> 00:50:07,470 Finally, I decided... 885 00:50:08,090 --> 00:50:11,390 the world must see the real face of CM Varghese. 886 00:50:11,890 --> 00:50:14,610 That's why I spoke out. 887 00:50:15,450 --> 00:50:16,460 I want justice. 888 00:50:17,090 --> 00:50:18,900 I'll go to any extent for it. 889 00:50:19,150 --> 00:50:20,160 What? 890 00:50:20,220 --> 00:50:21,530 What rubbish is this? 891 00:50:21,690 --> 00:50:23,580 Would anyone who knows me believe this? 892 00:50:23,610 --> 00:50:25,010 Nisha Chandrakumar. 893 00:50:25,430 --> 00:50:27,690 She insisted that when this footage airs, 894 00:50:27,710 --> 00:50:30,480 her face must not be masked and her name stated clearly. 895 00:50:30,640 --> 00:50:32,170 You know her, CM? 896 00:50:32,280 --> 00:50:33,290 Yes. 897 00:50:33,330 --> 00:50:35,100 Many approach me with grievances. 898 00:50:35,130 --> 00:50:36,170 She was one of them. 899 00:50:36,190 --> 00:50:38,900 Her issue had legal complications. 900 00:50:38,920 --> 00:50:40,450 And her allegation? 901 00:50:40,650 --> 00:50:41,660 That's my question. 902 00:50:41,730 --> 00:50:44,110 Would anyone who knows me believe it? 903 00:50:44,280 --> 00:50:46,220 Aravindan, do you believe this? 904 00:50:46,240 --> 00:50:48,820 This isn't about my belief, CM. 905 00:50:48,950 --> 00:50:53,130 It's for you to prove the allegation is false. 906 00:50:53,660 --> 00:50:54,660 Only you. 907 00:50:54,860 --> 00:50:55,870 That's the law. 908 00:50:56,720 --> 00:51:00,950 Two things must be established. 909 00:51:01,020 --> 00:51:02,820 When and where. 910 00:51:03,520 --> 00:51:06,800 That date is recorded in my diary. 911 00:51:07,020 --> 00:51:08,080 You may verify it. 912 00:51:08,100 --> 00:51:09,560 We already did, CM. 913 00:51:09,590 --> 00:51:12,400 You were at your residence from 6.30 PM onward. 914 00:51:12,440 --> 00:51:13,440 You didn't step out. 915 00:51:13,530 --> 00:51:15,780 Your family was at a wedding reception 916 00:51:15,810 --> 00:51:18,660 in Kottayam that evening. 917 00:51:18,850 --> 00:51:21,250 Only your personal staff were present. 918 00:51:21,440 --> 00:51:24,550 I have never met this woman 919 00:51:24,580 --> 00:51:26,670 at my residence. 920 00:51:27,210 --> 00:51:28,550 She's lying. 921 00:51:28,580 --> 00:51:30,030 Then look at this. 922 00:51:52,660 --> 00:51:56,340 These visuals show her entering your residence 923 00:51:56,360 --> 00:51:59,500 and speaking to your aide, Pappachan. 924 00:51:59,730 --> 00:52:04,020 Her driver recorded this randomly as proof. 925 00:52:04,430 --> 00:52:07,390 We verified the date and time. 926 00:52:07,410 --> 00:52:09,520 Both are accurate. 927 00:52:13,020 --> 00:52:14,450 Which means, CM... 928 00:52:14,470 --> 00:52:15,880 you lied... 929 00:52:16,760 --> 00:52:18,710 to the people of this state. 930 00:52:38,200 --> 00:52:40,250 Kerala's Chief Minister lied 931 00:52:40,280 --> 00:52:43,060 while denying a sexual assault allegation. 932 00:52:43,680 --> 00:52:45,040 In solidarity with the survivor! 933 00:52:45,060 --> 00:52:47,940 That is our channel's stand. 934 00:52:48,820 --> 00:52:51,630 So the answer to your earlier question... 935 00:52:51,880 --> 00:52:53,650 We don't believe you, CM. 936 00:52:54,310 --> 00:52:55,800 And it won't stop with me. 937 00:52:55,820 --> 00:52:58,760 The public will think the same. 938 00:52:59,030 --> 00:53:00,610 When you rule this state 939 00:53:00,650 --> 00:53:04,280 as its sole authority and supreme ruler in all its pride, 940 00:53:04,500 --> 00:53:06,480 will the police under your command 941 00:53:06,510 --> 00:53:09,970 investigate a crime the victim says you committed? 942 00:53:10,100 --> 00:53:14,230 Who will ensure that helpless woman gets justice? 943 00:53:14,830 --> 00:53:17,330 That's for you to answer, Honourable Chief Minister of Kerala. 944 00:53:17,770 --> 00:53:20,680 The state now awaits for your response. 945 00:53:30,610 --> 00:53:33,530 An impartial investigation will be conducted. 946 00:53:33,800 --> 00:53:35,620 I'll ensure it. 947 00:53:36,680 --> 00:53:39,330 After this, I'll meet the Party President 948 00:53:39,570 --> 00:53:41,070 and then address the public. 949 00:53:50,100 --> 00:53:52,280 In the wake of the assault allegation 950 00:53:52,300 --> 00:53:54,350 against CM Varghese Antony, 951 00:53:54,380 --> 00:53:56,860 he is heading to meet Party President Purushothaman. 952 00:53:56,880 --> 00:53:59,030 For sure this may signal resignation. 953 00:53:59,140 --> 00:54:00,260 Yes! 954 00:54:00,290 --> 00:54:03,170 Kerala CM Varghese Antony is resigning! 955 00:54:06,960 --> 00:54:10,090 A historic victory for fearless journalism. 956 00:54:32,280 --> 00:54:33,780 Pappachan... 957 00:54:34,190 --> 00:54:35,200 Water. 958 00:54:37,150 --> 00:54:39,350 "Rapist CM, step down!" 959 00:54:43,310 --> 00:54:45,400 Kerala Chief Minister KN Varghese 960 00:54:45,420 --> 00:54:47,760 is facing serious allegations of sexual misconduct. 961 00:54:47,890 --> 00:54:50,770 This is the biggest riot Kerala has ever witnessed, 962 00:54:50,790 --> 00:54:52,980 with CPNM activists in a state of rage. 963 00:54:53,420 --> 00:54:55,750 One question on everyone's mind. 964 00:54:55,960 --> 00:55:00,390 Widespread protests by CPNM members erupt across the state. 965 00:55:00,410 --> 00:55:02,830 Although the Chief Minister attempted to deny the allegations 966 00:55:02,850 --> 00:55:04,660 by trying to bury the truth, 967 00:55:04,690 --> 00:55:06,810 it was On Time News' careful and responsible reporting 968 00:55:06,840 --> 00:55:08,750 reporting that brought many hidden facts to light. 969 00:55:08,860 --> 00:55:10,950 Sir, it's best that the CM doesn't come here now. 970 00:55:11,730 --> 00:55:13,490 There's a chance of mob violence. 971 00:55:14,310 --> 00:55:15,380 Sir... 972 00:55:15,430 --> 00:55:16,550 Yes, sir. 973 00:55:17,230 --> 00:55:19,370 What can I do? CM's already on his way. 974 00:55:19,440 --> 00:55:20,630 Control the crowd. 975 00:55:23,800 --> 00:55:24,820 Move! 976 00:55:24,850 --> 00:55:26,720 Come on! Move! Clear the way! 977 00:56:05,700 --> 00:56:06,920 I’ll meet you. 978 00:56:07,380 --> 00:56:08,840 I won’t leave without seeing you. 979 00:56:11,260 --> 00:56:12,300 Oh, no! Sir! 980 00:56:12,500 --> 00:56:13,620 Sir... 981 00:56:20,570 --> 00:56:22,110 Start the car. 982 00:56:24,410 --> 00:56:25,730 Start the car! 983 00:56:36,340 --> 00:56:37,780 What a useless police force! 984 00:56:37,810 --> 00:56:39,280 Is this how you protect a CM? 985 00:56:39,310 --> 00:56:41,030 Step back! Move! 986 00:56:41,970 --> 00:56:43,540 Today is a dark day in 987 00:56:43,570 --> 00:56:44,950 the history of democracy. 988 00:56:45,120 --> 00:56:47,890 After a sexual allegation was made against him 989 00:56:47,920 --> 00:56:50,540 during an interview with a media outlet, 990 00:56:50,560 --> 00:56:54,970 KN Varghese was ready to resign immediately. 991 00:56:55,230 --> 00:56:57,060 For the wounds he suffered here today, 992 00:56:57,190 --> 00:56:58,520 for the blood that was spilled, 993 00:56:58,630 --> 00:57:00,390 we will seek retribution. 994 00:57:00,540 --> 00:57:02,080 Sir, will the CM resign immediately? 995 00:57:02,350 --> 00:57:03,440 Yes, he will. 996 00:57:25,430 --> 00:57:26,850 -Aunty... -Yes? 997 00:57:26,960 --> 00:57:27,970 I had gone to your house. 998 00:57:28,040 --> 00:57:30,030 But a lady there told me you'd be here. 999 00:57:30,180 --> 00:57:31,320 That's why I came here. 1000 00:57:32,110 --> 00:57:33,520 Who are you, son? 1001 00:57:33,730 --> 00:57:35,530 -Aunty, don't you recognise me? -No. 1002 00:57:35,710 --> 00:57:36,730 I'm Vinod. 1003 00:57:37,300 --> 00:57:38,920 I worked here about ten years ago. 1004 00:57:38,940 --> 00:57:40,410 For... almost six months. 1005 00:57:41,640 --> 00:57:43,100 Then, sir took me abroad. 1006 00:57:43,640 --> 00:57:46,140 Sir asked me to give this to you. 1007 00:57:46,540 --> 00:57:47,960 -That's why I came. -Alright. 1008 00:57:48,030 --> 00:57:50,270 I'm leaving now, aunty. My wife just gave birth... 1009 00:57:50,500 --> 00:57:52,220 to a daughter... I need to go and see them. 1010 00:57:53,060 --> 00:57:55,230 Ah, today is Makam. That's a good star for girls. 1011 00:57:55,360 --> 00:57:57,110 -That's right. -It's a lucky star. 1012 00:57:57,150 --> 00:57:58,330 -Alright, then. -Okay, bye. 1013 00:58:02,230 --> 00:58:03,250 DUBAI 1014 00:58:03,270 --> 00:58:06,250 Yeah, you can look around 600 million as an initial investment. 1015 00:58:07,390 --> 00:58:08,400 Excuse me. 1016 00:58:10,220 --> 00:58:11,270 Tell me, Vinod. 1017 00:58:11,290 --> 00:58:12,800 I've handed it over to your mother. 1018 00:58:12,860 --> 00:58:13,870 Alright. 1019 00:58:14,160 --> 00:58:15,860 By the way, I heard you've had a daughter. 1020 00:58:15,880 --> 00:58:16,890 Yes, sir. 1021 00:58:17,060 --> 00:58:18,720 She's got a gift coming from me. 1022 00:58:18,790 --> 00:58:19,940 Thank you, sir. Thank you. 1023 00:58:48,420 --> 00:58:53,610 Yes! World's biggest casino will be opening by 2027 in Alberto island. 1024 00:58:53,630 --> 00:58:55,120 The whole world will be here. 1025 00:59:15,580 --> 00:59:18,380 P... E... N! 1026 00:59:18,520 --> 00:59:19,810 -Pen! -Aha! 1027 00:59:20,190 --> 00:59:21,640 What are you doing, dear? 1028 00:59:22,130 --> 00:59:23,780 -Are you studying? -Mm... 1029 00:59:24,480 --> 00:59:26,080 She has quite a lot of homework to do. 1030 00:59:26,150 --> 00:59:27,890 Come, let's go inside and complete it. 1031 00:59:38,150 --> 00:59:39,160 Here. 1032 00:59:45,120 --> 00:59:46,460 Aren't you taking a bath? 1033 00:59:48,100 --> 00:59:49,230 Annamma... 1034 00:59:49,390 --> 00:59:50,400 You must've heard... 1035 00:59:51,250 --> 00:59:52,640 I've given in my resignation. 1036 00:59:53,830 --> 00:59:55,280 Why are you upset? 1037 00:59:55,640 --> 00:59:57,070 Don't I know you? 1038 01:00:01,610 --> 01:00:03,300 At least you could've told me... 1039 01:00:03,390 --> 01:00:04,810 he'd cancelled his trip. 1040 01:00:04,830 --> 01:00:06,330 I told Mom not to tell you. 1041 01:00:06,640 --> 01:00:08,240 Thought I'd give you a little surprise. 1042 01:00:08,270 --> 01:00:09,850 You shouldn't have cancelled your trip. 1043 01:00:09,980 --> 01:00:11,440 If you don't arrive on time, 1044 01:00:11,610 --> 01:00:13,530 won't things get held up? 1045 01:00:13,960 --> 01:00:15,930 Oh, that's manageable for a few weeks. 1046 01:00:16,100 --> 01:00:17,270 Dad, go freshen up and come. 1047 01:00:17,290 --> 01:00:18,470 Let's have a drink. 1048 01:00:18,620 --> 01:00:19,630 Okay? 1049 01:00:37,900 --> 01:00:39,320 Why aren't you drinking, Dad? 1050 01:00:55,240 --> 01:00:56,590 Two stitches. 1051 01:00:57,950 --> 01:01:00,620 I've taken lathi blows, pushes and pulls from the police before. 1052 01:01:00,690 --> 01:01:02,590 It's the first time I've been hit by a stone. 1053 01:01:03,120 --> 01:01:04,580 They arrested the guy. 1054 01:01:04,900 --> 01:01:05,900 Oh... 1055 01:01:06,200 --> 01:01:08,450 I told the DIG not to charge him with anything major. 1056 01:01:09,040 --> 01:01:11,130 The fellow did what any spirited young man would do 1057 01:01:11,150 --> 01:01:12,950 if he got his hands on a chief minister 1058 01:01:13,480 --> 01:01:16,560 who assaulted a woman at his official residence. 1059 01:01:17,760 --> 01:01:21,750 Why did you lie about that woman not coming here? 1060 01:01:22,610 --> 01:01:25,220 When they started showing her footage, 1061 01:01:25,520 --> 01:01:26,890 I got anxious. 1062 01:01:27,820 --> 01:01:31,120 I realised the interview was a trap. 1063 01:01:32,000 --> 01:01:33,810 I thought denying it in the interview... 1064 01:01:33,840 --> 01:01:35,880 saying she never came here would be enough 1065 01:01:36,780 --> 01:01:38,440 and I could just prove it later. 1066 01:01:38,460 --> 01:01:40,990 I thought I could manipulate it and manage it. 1067 01:01:41,790 --> 01:01:46,070 I've dealt with crises the same way before. 1068 01:01:46,830 --> 01:01:47,840 But... 1069 01:01:47,920 --> 01:01:48,930 this time... 1070 01:01:49,420 --> 01:01:50,430 I failed. 1071 01:01:52,210 --> 01:01:54,780 I met her here for barely ten minutes. 1072 01:01:55,970 --> 01:01:58,770 I consoled and told her I'd do what was needed and sent her back. 1073 01:01:59,490 --> 01:02:01,710 Son, I've done many bad things... 1074 01:02:02,580 --> 01:02:03,780 But this... 1075 01:02:03,900 --> 01:02:04,910 this I didn't do. 1076 01:02:05,880 --> 01:02:07,510 Do you really think I'd do this? 1077 01:02:09,060 --> 01:02:10,060 Dad... 1078 01:02:10,200 --> 01:02:11,200 What is this? 1079 01:02:12,670 --> 01:02:13,680 I am with you. 1080 01:02:16,040 --> 01:02:17,040 Let's face it... 1081 01:02:19,300 --> 01:02:20,310 Right? 1082 01:02:20,850 --> 01:02:22,240 Not just face it. 1083 01:02:22,860 --> 01:02:24,080 You should fight it, Dad. 1084 01:02:24,360 --> 01:02:25,500 We must fight. 1085 01:02:27,780 --> 01:02:29,860 We need to find who set you up. 1086 01:02:30,550 --> 01:02:31,820 Then finish them... 1087 01:02:31,950 --> 01:02:33,090 in the usual Varghese style. 1088 01:02:33,260 --> 01:02:34,260 Okay? 1089 01:02:35,130 --> 01:02:37,000 Even the biggest corruption charges 1090 01:02:37,680 --> 01:02:38,850 can be survived. 1091 01:02:39,290 --> 01:02:40,300 But... 1092 01:02:40,320 --> 01:02:42,050 when it comes to cases involving women... 1093 01:02:42,070 --> 01:02:43,650 the stain never washes off. 1094 01:02:44,340 --> 01:02:45,940 Even after you die, 1095 01:02:46,000 --> 01:02:47,360 while lying in a freezer, 1096 01:02:47,390 --> 01:02:50,130 people will see only that stain. 1097 01:02:55,600 --> 01:02:56,720 Tobin is lying inside, 1098 01:02:56,810 --> 01:02:58,320 unconscious and drunk. 1099 01:02:59,260 --> 01:03:02,640 He told Mom that his political future was over. 1100 01:03:03,620 --> 01:03:06,220 He must find it hard to face me. 1101 01:03:08,070 --> 01:03:09,570 When you stand with me like this, 1102 01:03:10,280 --> 01:03:11,500 I feel strong. 1103 01:03:12,820 --> 01:03:13,830 Let's fight. 1104 01:03:16,950 --> 01:03:18,130 That's my dad. 1105 01:03:21,910 --> 01:03:22,920 Goodnight, Dad. 1106 01:03:23,040 --> 01:03:24,300 Goodnight, dear. 1107 01:03:32,650 --> 01:03:33,920 I was cheated... 1108 01:03:34,540 --> 01:03:36,090 A grave allegation... 1109 01:03:36,660 --> 01:03:38,480 There... he forcefully... 1110 01:03:39,280 --> 01:03:40,860 -Yes... -Which means, CM... 1111 01:03:41,080 --> 01:03:42,500 you lied... 1112 01:03:44,090 --> 01:03:45,260 to the people of this state. 1113 01:03:45,280 --> 01:03:46,290 Wake up, John... 1114 01:03:46,510 --> 01:03:47,510 John! Get up! 1115 01:03:48,550 --> 01:03:50,080 John, wake up... 1116 01:03:50,100 --> 01:03:51,350 John... get up please! 1117 01:03:51,460 --> 01:03:52,470 What's wrong? 1118 01:03:52,490 --> 01:03:54,050 Just come with me... 1119 01:03:54,500 --> 01:03:55,440 What's the matter? 1120 01:04:11,120 --> 01:04:13,250 Wake up, dear... 1121 01:04:28,140 --> 01:04:29,200 Dear... 1122 01:04:44,290 --> 01:04:45,460 Dad... 1123 01:04:46,870 --> 01:04:47,990 John... 1124 01:04:50,600 --> 01:04:51,790 Dad... 1125 01:06:00,260 --> 01:06:03,460 Kerala has woken up to tragic news this morning. 1126 01:06:03,540 --> 01:06:05,850 We regret to inform our viewers 1127 01:06:05,880 --> 01:06:08,470 that Chief Minister KN Varghese has passed away. 1128 01:06:08,700 --> 01:06:19,900 ♪ Did the bright sun slip into The dark night without a word? ♪ 1129 01:06:20,180 --> 01:06:30,780 ♪ The delicate flower weeps, Droops, and fades ♪ 1130 01:06:31,430 --> 01:06:42,420 ♪ That guardian flame has vanished In the night winds ♪ 1131 01:06:42,840 --> 01:06:48,470 ♪ Like fiery thorns burning all over, The depths of my soul ache ♪ 1132 01:06:48,860 --> 01:06:53,750 ♪ Oh, endless pain... pain... ♪ 1133 01:06:55,500 --> 01:07:00,100 ♪ Left all alone Without a shoulder to lean on ♪ 1134 01:07:01,210 --> 01:07:05,750 ♪ Aching silently Like clouds holding back rain ♪ 1135 01:07:06,790 --> 01:07:09,150 ♪ Did you come back As a gentle breeze of love ♪ 1136 01:07:09,170 --> 01:07:11,410 A SHAMELESS EXIT 1137 01:07:12,450 --> 01:07:17,740 ♪ Just to touch me once And leave without a word? ♪ 1138 01:07:18,020 --> 01:07:22,710 ♪ Left all alone Without a shoulder to lean on ♪ 1139 01:07:22,820 --> 01:07:25,680 I am here to bring you details of an extremely tragic event... 1140 01:07:25,700 --> 01:07:28,850 news that not just affects Kerala, but the entire country. 1141 01:07:28,870 --> 01:07:31,280 I am now standing in front of Cliff House. 1142 01:07:31,720 --> 01:07:33,520 There is no other leader in Kerala's history 1143 01:07:33,550 --> 01:07:35,770 who worked so closely with the people. 1144 01:07:36,240 --> 01:07:38,060 His resignation following sexual allegations 1145 01:07:38,090 --> 01:07:39,940 and his death the very same night, 1146 01:07:40,080 --> 01:07:42,040 have left many questions unanswered. 1147 01:07:55,710 --> 01:07:58,790 As stated by the Chief Secretary a short while ago, 1148 01:07:58,820 --> 01:08:00,040 after the post-mortem, 1149 01:08:00,070 --> 01:08:02,760 the Chief Minister's body will be kept at Cliff House for one hour, 1150 01:08:02,790 --> 01:08:05,440 and later at VJT Hall, for the public to pay their last respects. 1151 01:08:06,540 --> 01:08:17,850 ♪ Are the fingertips that guided me Through the scorching forest slipping away? ♪ 1152 01:08:18,020 --> 01:08:29,190 ♪ Is the tender, gentle warmth of your heart Gone forever? ♪ 1153 01:08:29,350 --> 01:08:34,980 ♪ I will guard every single word of yours Deep inside me ♪ 1154 01:08:35,040 --> 01:08:40,460 ♪ I will forever string together These memories of yours ♪ 1155 01:08:40,740 --> 01:08:43,920 ♪ Like fiery thorns burning all over ♪ 1156 01:08:43,940 --> 01:08:46,780 ♪ The depths of my soul ache ♪ 1157 01:08:46,800 --> 01:08:51,810 ♪ Oh, endless pain... pain... ♪ 1158 01:08:53,450 --> 01:08:58,050 ♪ Left all alone Without a shoulder to lean on ♪ 1159 01:08:59,150 --> 01:09:04,590 ♪ Aching silently Like clouds holding back rain ♪ 1160 01:09:04,760 --> 01:09:09,340 ♪ Did you come back As a gentle breeze of love ♪ 1161 01:09:10,460 --> 01:09:15,670 ♪ Just to touch me once And leave without a word? ♪ 1162 01:09:16,080 --> 01:09:20,690 ♪ Left all alone Without a shoulder to lean on ♪ 1163 01:09:39,360 --> 01:09:40,860 Twelve days have passed 1164 01:09:40,890 --> 01:09:42,910 since the death of CM Varghese Antony. 1165 01:09:43,250 --> 01:09:45,350 Sharp divisions and bitter factional power struggles 1166 01:09:45,370 --> 01:09:46,920 have erupted within the NDC 1167 01:09:46,940 --> 01:09:49,360 over the choice of the next Chief Minister. 1168 01:09:49,650 --> 01:09:52,000 Gentlemen, please cooperate. 1169 01:09:52,970 --> 01:09:56,880 Whether you say it in English or Hindi, our answer is the same, CK. 1170 01:09:57,000 --> 01:09:59,690 We cannot accept Purushothaman! 1171 01:10:02,060 --> 01:10:04,750 "Farewell to the People's Leader!" 1172 01:10:08,950 --> 01:10:10,600 Your father used to say, 1173 01:10:11,580 --> 01:10:15,640 after his burial, people would flock to his grave 1174 01:10:16,250 --> 01:10:18,060 with flowers and candles. 1175 01:10:19,960 --> 01:10:22,120 He never imagined being forgotten, 1176 01:10:22,180 --> 01:10:24,030 left alone without a single soul. 1177 01:10:25,190 --> 01:10:28,000 But now, it's just us here. 1178 01:10:28,640 --> 01:10:33,280 To the world, your father is now branded a criminal. 1179 01:10:35,270 --> 01:10:37,270 I can't bear this, my son... 1180 01:10:57,260 --> 01:10:59,880 However, this is ultimately a game of numbers and majority. 1181 01:11:00,820 --> 01:11:02,450 The situation clearly favours Tobin. 1182 01:11:02,580 --> 01:11:04,560 So, shall we draw a conclusion? 1183 01:11:04,820 --> 01:11:07,350 Tobin will comfortably win the by-election. 1184 01:11:07,610 --> 01:11:10,510 Besides, that constituency accepts only Varghese and his family. 1185 01:11:11,250 --> 01:11:12,260 But... 1186 01:11:12,290 --> 01:11:14,480 before you take a call, watch this once. 1187 01:11:14,510 --> 01:11:16,650 This is Sukesh Pandey. We are breaking a story 1188 01:11:16,680 --> 01:11:19,860 with serious financial and political consequences. 1189 01:11:20,200 --> 01:11:21,490 John Varghese, 1190 01:11:21,790 --> 01:11:24,890 the second son of the late Kerala Chief Minister, 1191 01:11:24,920 --> 01:11:26,810 who died amid a sex scandal 1192 01:11:26,840 --> 01:11:29,220 is under a cloud over the sale of his tech start-up, 1193 01:11:29,250 --> 01:11:31,710 just as his elder brother 1194 01:11:31,730 --> 01:11:34,210 prepares to inherit the political mantle. 1195 01:11:34,280 --> 01:11:36,870 John Varghese, the second son of late CM KN Varghese, 1196 01:11:36,900 --> 01:11:39,430 has allegedly been involved in black money transactions 1197 01:11:39,470 --> 01:11:41,160 amounting to nearly 125 crore rupees. 1198 01:11:41,190 --> 01:11:43,340 The revelation has sent shock waves across the state. 1199 01:11:43,520 --> 01:11:44,800 For the first time in history, 1200 01:11:44,860 --> 01:11:47,230 central investigating agencies have stormed 1201 01:11:47,270 --> 01:11:49,120 the official residence of a Chief Minister. 1202 01:11:49,150 --> 01:11:50,550 For the past two hours, 1203 01:11:50,580 --> 01:11:53,180 an ED raid has been underway at the CM's official residence. 1204 01:11:53,200 --> 01:11:55,480 John, the prodigal son of KN Varghese, 1205 01:11:55,510 --> 01:11:57,710 faces allegations of a 100 crore rupees FEMA violation. 1206 01:11:57,730 --> 01:11:58,730 With this, 1207 01:11:58,760 --> 01:12:01,600 the Varghese family finds itself relentlessly chased by controversy. 1208 01:12:01,620 --> 01:12:03,320 "Confusion. Uncertainty." 1209 01:12:05,680 --> 01:12:07,720 The ED has gathered enough evidence. 1210 01:12:07,750 --> 01:12:10,580 Sources say John Varghese may be taken into custody any moment. 1211 01:12:15,040 --> 01:12:17,100 But the red flags are real. 1212 01:12:17,470 --> 01:12:19,150 And they are serious. 1213 01:12:19,940 --> 01:12:22,820 Money, legacy, power collide. 1214 01:12:23,700 --> 01:12:26,010 The public deserves answers 1215 01:12:26,150 --> 01:12:27,790 and the truth. 1216 01:12:33,770 --> 01:12:38,630 Even now, the question of who the next CM will be remains unanswered... 1217 01:12:45,650 --> 01:12:47,610 Sir... sir... sir... 1218 01:12:47,780 --> 01:12:49,380 Sir, what's your response? 1219 01:12:49,470 --> 01:12:50,890 Give us a moment of peace! 1220 01:12:51,140 --> 01:12:53,280 Sir, will your brother be arrested soon? 1221 01:12:53,360 --> 01:12:56,600 Haven't you witch-hunted our family enough already? 1222 01:12:56,620 --> 01:12:58,420 Sir, how do you respond to this crisis? 1223 01:12:58,580 --> 01:13:00,500 Isn't all this chaos 1224 01:13:00,520 --> 01:13:03,130 because you refused to vacate the official residence? 1225 01:13:03,150 --> 01:13:04,160 Don't get smart. 1226 01:13:04,430 --> 01:13:05,440 Never. 1227 01:13:06,450 --> 01:13:07,460 Let's go. 1228 01:13:12,910 --> 01:13:13,920 Don't come. 1229 01:13:14,270 --> 01:13:16,070 Media everywhere outside. 1230 01:13:23,330 --> 01:13:25,530 There are three vigilance cases against you. 1231 01:13:25,550 --> 01:13:26,970 Will the next probe reach you as well? 1232 01:13:27,000 --> 01:13:28,010 Who? 1233 01:13:28,030 --> 01:13:29,280 Who are you people, anyway? 1234 01:13:29,300 --> 01:13:31,340 Tobin! We'll go inside, talk it out, 1235 01:13:31,370 --> 01:13:33,410 come back and see you. Isn't that enough? 1236 01:13:33,840 --> 01:13:34,990 -Move. Move. -Sir, sir-- 1237 01:13:35,290 --> 01:13:36,510 Sir! Sir! 1238 01:13:37,840 --> 01:13:39,100 -Get in. -Officer... 1239 01:13:39,120 --> 01:13:40,930 -I want to talk to him. -Not possible. Sorry. 1240 01:13:40,960 --> 01:13:42,260 I want to talk to him! 1241 01:13:44,160 --> 01:13:45,480 Brother... 1242 01:13:46,730 --> 01:13:48,130 You've destroyed everything. 1243 01:13:48,830 --> 01:13:50,510 I was to take oath 1244 01:13:50,530 --> 01:13:52,610 as the Chief Minister of Kerala in five days. 1245 01:13:52,910 --> 01:13:54,490 Me, Ramakrishnan sir, 1246 01:13:54,520 --> 01:13:56,700 everyone who stood by our father... we're finished. 1247 01:13:57,250 --> 01:13:58,800 Brother... I... 1248 01:13:58,890 --> 01:14:00,830 You've driven the final nail into our coffin. 1249 01:14:00,890 --> 01:14:02,210 Enough. Enough. Please come. 1250 01:14:11,170 --> 01:14:13,130 John Varghese's money-laundering scandal 1251 01:14:13,160 --> 01:14:16,080 doesn't just corner the Varghese family or the NDC. 1252 01:14:16,230 --> 01:14:18,920 It also pushes the CPNM into a serious crisis. 1253 01:14:18,950 --> 01:14:20,200 As we all know, 1254 01:14:20,220 --> 01:14:21,880 John Varghese is married 1255 01:14:22,030 --> 01:14:24,730 to the daughter of MP Jayadevan, a senior CPNM leader 1256 01:14:24,750 --> 01:14:27,550 with the image of an untainted, staunch communist. 1257 01:14:27,660 --> 01:14:31,180 How Jayadevan and the CPNM respond 1258 01:14:31,200 --> 01:14:33,350 to John Varghese's money-laundering case 1259 01:14:33,380 --> 01:14:35,990 is what political Kerala is watching closely. 1260 01:14:36,880 --> 01:14:39,330 Sir, this is Samuel. 1261 01:14:39,630 --> 01:14:40,640 From Mallu Voice. 1262 01:14:40,730 --> 01:14:41,740 Go on. 1263 01:14:42,040 --> 01:14:44,380 I'm about to drop another big one. 1264 01:14:44,490 --> 01:14:46,090 Alright. I'm stepping into a meeting. 1265 01:14:46,250 --> 01:14:47,260 Okay. 1266 01:14:47,550 --> 01:14:49,380 Step out only as Chief Minister. 1267 01:14:50,780 --> 01:14:52,770 Sources say the ED has uncovered 1268 01:14:52,800 --> 01:14:55,120 fresh evidence against John Varghese. 1269 01:14:55,270 --> 01:14:57,190 One after another, 1270 01:14:57,220 --> 01:15:00,430 central agencies are stepping in with new investigations. 1271 01:15:00,630 --> 01:15:02,930 The noose tightens around the Varghese family. 1272 01:15:02,950 --> 01:15:05,620 From "female" to FEMA violations, the fall is dramatic. 1273 01:15:06,190 --> 01:15:10,740 Dig deeper into the crimes John is accused of, 1274 01:15:10,850 --> 01:15:15,050 and at the very end, loom the dark, powerful hands of Varghese. 1275 01:15:15,480 --> 01:15:18,940 With central agencies launching their probe, 1276 01:15:19,050 --> 01:15:22,280 the roots of this corrupt family have been shaken. 1277 01:15:22,300 --> 01:15:24,550 All that remains to be seen now is 1278 01:15:24,590 --> 01:15:26,710 where the father and son have hidden the money. 1279 01:15:26,730 --> 01:15:27,740 My dear... 1280 01:15:30,300 --> 01:15:31,480 Aren't you going back? 1281 01:15:31,930 --> 01:15:35,340 It would ease John's mother's mind if you were there. 1282 01:15:43,410 --> 01:15:46,480 Dad, John would never agree to any shady deal. 1283 01:15:47,410 --> 01:15:48,410 I know, dear. 1284 01:15:49,300 --> 01:15:51,300 There's a conspiracy behind all this. 1285 01:15:51,790 --> 01:15:54,040 Nothing will happen to John. 1286 01:15:54,590 --> 01:15:57,240 If you've nothing to hide, you've nothing to fear. 1287 01:15:57,630 --> 01:15:58,710 Go home, dear. 1288 01:16:03,220 --> 01:16:04,380 It's been two days 1289 01:16:04,490 --> 01:16:07,230 since John Varghese was taken into ED custody. 1290 01:16:07,770 --> 01:16:10,390 I'm not discussing the circumstances 1291 01:16:10,410 --> 01:16:11,870 that led to Varghese sir's death. 1292 01:16:11,900 --> 01:16:13,270 Stop it, President. 1293 01:16:13,550 --> 01:16:15,490 It's been 72 hours 1294 01:16:15,520 --> 01:16:17,840 my brother's been held without an arrest. 1295 01:16:18,080 --> 01:16:20,580 Has the Party raised even a single protest? 1296 01:16:20,610 --> 01:16:21,710 Tobin, sit down. 1297 01:16:22,300 --> 01:16:23,300 I said, sit down! 1298 01:16:24,580 --> 01:16:27,960 I will not speak for anyone involved in financial fraud. 1299 01:16:28,140 --> 01:16:29,150 Never. 1300 01:16:31,030 --> 01:16:33,480 Tobin, please control your temper 1301 01:16:33,830 --> 01:16:34,990 and show some respect. 1302 01:16:35,490 --> 01:16:38,760 While factions play the numbers game, calculating strength and loyalties, 1303 01:16:38,790 --> 01:16:41,210 governance stands paralysed. 1304 01:16:41,870 --> 01:16:44,510 We still don't have a Chief Minister. 1305 01:16:45,190 --> 01:16:47,460 How long will this uncertainty continue? 1306 01:16:47,610 --> 01:16:51,730 Kerala will not forgive this political impotence. 1307 01:16:52,060 --> 01:16:53,300 CK, your response? 1308 01:16:53,350 --> 01:16:55,940 I've explained the situation to the Party President. 1309 01:16:55,970 --> 01:16:57,550 Madam's position for now 1310 01:16:57,570 --> 01:16:59,760 is not to consider Tobin as CM. 1311 01:17:04,380 --> 01:17:06,170 We need PP's profile on air, now! 1312 01:17:06,200 --> 01:17:07,750 Call everyone you can. Get reactions. 1313 01:17:07,780 --> 01:17:08,790 Sir. 1314 01:17:08,880 --> 01:17:11,320 I can't agree to a one-sided decision. 1315 01:17:12,010 --> 01:17:14,810 How many MLAs in the Party actually back Purushothaman sir? 1316 01:17:14,830 --> 01:17:16,710 Forget the numbers, Tobin ji. 1317 01:17:17,150 --> 01:17:19,940 Your entire family is now tainted by corruption. 1318 01:17:20,730 --> 01:17:23,080 You also have three vigilance cases against you. 1319 01:17:23,300 --> 01:17:24,340 Don't forget it, Tobin. 1320 01:17:24,360 --> 01:17:26,750 Anyone who questions the Party President's call 1321 01:17:26,770 --> 01:17:28,570 has no place left in the Party. 1322 01:17:28,680 --> 01:17:30,540 So what I'm saying is... 1323 01:17:30,620 --> 01:17:32,900 as Kerala's next Chief Minister-- 1324 01:17:32,930 --> 01:17:34,670 Hold on! 1325 01:17:34,700 --> 01:17:36,280 Switch on the TV. 1326 01:17:38,070 --> 01:17:39,280 The enquiry was about 1327 01:17:39,310 --> 01:17:41,190 how the 96 crore rupees Mr John Varghese earned 1328 01:17:41,210 --> 01:17:43,140 from selling his start-up was accounted for. 1329 01:17:43,390 --> 01:17:45,120 Some of you may have heard of 1330 01:17:45,160 --> 01:17:48,130 the Samyojitha Trust for Child Care, based in UP. 1331 01:17:48,840 --> 01:17:52,550 The Trust focuses on education and social security 1332 01:17:52,580 --> 01:17:56,090 for girls from Dalit, Adivasi, and minority communities. 1333 01:17:56,260 --> 01:17:59,350 Mr John Varghese donated 80 crore rupees to this Trust. 1334 01:17:59,570 --> 01:18:01,910 We have verified and cross-checked everything. 1335 01:18:02,010 --> 01:18:04,100 The remaining 16 crore rupees 1336 01:18:04,190 --> 01:18:06,020 was donated to an organisation called 1337 01:18:06,050 --> 01:18:08,100 Movement for Data Freedom and Democracy, 1338 01:18:08,120 --> 01:18:10,590 which works for democratic transparency. 1339 01:18:10,990 --> 01:18:12,020 Sir, sir... 1340 01:18:12,050 --> 01:18:14,400 Sir, how do you respond to these allegations? 1341 01:18:14,430 --> 01:18:16,190 Is this a conspiracy, Mr John Varghese? 1342 01:18:16,410 --> 01:18:17,940 As you may know, 1343 01:18:17,970 --> 01:18:20,210 Movement for Data Freedom and Democracy 1344 01:18:20,230 --> 01:18:23,580 has exposed nearly 18 scams, 1345 01:18:23,610 --> 01:18:26,730 including the arms deal scam making headlines now. 1346 01:18:27,060 --> 01:18:28,890 I only did my part 1347 01:18:28,910 --> 01:18:31,150 to support their fight against corruption. 1348 01:18:31,180 --> 01:18:33,580 The one who stood by me while I took these calls... 1349 01:18:34,370 --> 01:18:37,590 who patted my shoulder and said, "You're doing the right thing..." 1350 01:18:38,450 --> 01:18:39,890 was my father... 1351 01:18:42,220 --> 01:18:44,920 former Chief Minister Varghese. 1352 01:18:46,590 --> 01:18:47,880 My father was my mentor... 1353 01:18:48,890 --> 01:18:49,900 my hero! 1354 01:19:16,830 --> 01:19:19,630 A meteoric rise in Kerala politics. 1355 01:19:19,650 --> 01:19:22,540 The second son of the late Chief Minister K. N. Varghese, 1356 01:19:22,610 --> 01:19:28,100 is now everywhere, across news channels and all over social media. 1357 01:19:28,120 --> 01:19:31,920 Among students and the youth, John Varghese is the new sensation. 1358 01:19:31,940 --> 01:19:35,940 His Y Talk reels have already crossed eight million views. 1359 01:19:39,880 --> 01:19:42,080 "Varghese sir's family is corrupt," right? 1360 01:19:42,640 --> 01:19:44,260 That's what everyone kept shouting! 1361 01:19:45,110 --> 01:19:47,520 But that political witch-hunt is over now. 1362 01:19:47,910 --> 01:19:49,380 What remains is pure numbers. 1363 01:19:50,430 --> 01:19:54,080 Ramakrishnan sir will talk on our behalf. 1364 01:20:07,480 --> 01:20:10,160 If you try to sideline me at this crucial moment, 1365 01:20:10,180 --> 01:20:11,570 I won't let it slide, sir. 1366 01:20:11,600 --> 01:20:12,620 No chance! 1367 01:20:12,640 --> 01:20:14,990 Tobin, act your age. 1368 01:20:15,490 --> 01:20:17,190 John has become a symbol now. 1369 01:20:17,480 --> 01:20:20,910 Both mainstream and social media are celebrating him. 1370 01:20:21,030 --> 01:20:24,750 The latest poster boy of a smear campaign and witch-hunt. 1371 01:20:25,170 --> 01:20:27,420 He even has that living martyr's glory now! 1372 01:20:27,810 --> 01:20:30,090 We need to capitalise on that. 1373 01:20:32,050 --> 01:20:34,330 What political experience does he have? 1374 01:20:37,320 --> 01:20:39,700 We once made someone with zero political experience, 1375 01:20:39,720 --> 01:20:41,820 someone who was literally flying in the sky, 1376 01:20:41,850 --> 01:20:43,460 our Prime Minister. 1377 01:20:44,700 --> 01:20:48,020 At 32, I was State President. 1378 01:20:48,270 --> 01:20:50,050 At 36, I became Chief Minister. 1379 01:20:50,290 --> 01:20:52,410 John is around that age now. 1380 01:20:53,160 --> 01:20:55,990 Eighteen MLAs still raise their hands when I ask them to. 1381 01:20:56,060 --> 01:20:57,180 Don't forget that. 1382 01:20:57,210 --> 01:20:58,470 Enough, Tobin. 1383 01:20:58,490 --> 01:20:59,920 I've spoken to everyone. 1384 01:21:00,100 --> 01:21:02,410 Our group stands firmly with John now. 1385 01:21:03,780 --> 01:21:05,800 If he takes charge wholeheartedly, 1386 01:21:05,930 --> 01:21:08,410 the youth across the state will rally behind him. 1387 01:21:08,440 --> 01:21:09,870 Please cooperate, Tobin. 1388 01:21:10,540 --> 01:21:11,550 Sir... 1389 01:21:12,330 --> 01:21:13,810 you played me too, didn't you? 1390 01:21:14,260 --> 01:21:16,450 In politics, loyalties aren't to people. 1391 01:21:16,480 --> 01:21:18,220 They're to circumstances. 1392 01:21:18,380 --> 01:21:19,970 The one who taught me that... 1393 01:21:20,000 --> 01:21:21,490 was Varghese sir. 1394 01:21:24,060 --> 01:21:25,720 John, won't you say something? 1395 01:21:26,600 --> 01:21:30,530 How many times have you told dad you'd never enter politics? 1396 01:21:32,140 --> 01:21:34,280 This shouldn't become a grudge between us, John. 1397 01:21:34,880 --> 01:21:35,880 -Ichayan-- -Tobin! 1398 01:21:36,440 --> 01:21:37,450 It won't be John, 1399 01:21:37,710 --> 01:21:39,060 I will speak. 1400 01:21:40,090 --> 01:21:41,600 John will accept the responsibility 1401 01:21:42,100 --> 01:21:43,540 the Party has entrusted him with. 1402 01:21:51,360 --> 01:21:53,820 Mom, let me speak. 1403 01:21:54,030 --> 01:21:55,030 Ichayan-- 1404 01:21:55,730 --> 01:21:57,820 I told you to stay quiet. 1405 01:21:58,470 --> 01:21:59,480 There will be 1406 01:21:59,790 --> 01:22:01,480 no more discussion on this, John. 1407 01:22:13,470 --> 01:22:15,290 So... the swearing-in is tomorrow! 1408 01:22:51,780 --> 01:22:52,780 Rosa... 1409 01:22:52,980 --> 01:22:53,990 Hey... 1410 01:22:54,810 --> 01:22:56,260 So, the decision's been made? 1411 01:22:58,920 --> 01:23:01,160 I was trapped in that strange situation. 1412 01:23:05,000 --> 01:23:07,200 I understand the pressure you're under. 1413 01:23:07,770 --> 01:23:10,740 I also know your state of mind since Dad passed away. 1414 01:23:11,950 --> 01:23:14,570 John, I too have a father. 1415 01:23:14,950 --> 01:23:16,270 He's still alive. 1416 01:23:16,530 --> 01:23:18,520 I have to face him. 1417 01:23:19,100 --> 01:23:22,060 When we decided to live together, there was one condition. 1418 01:23:22,490 --> 01:23:23,920 Just one! 1419 01:23:24,400 --> 01:23:26,960 That neither of us would enter active politics. 1420 01:23:27,990 --> 01:23:30,620 John, what's your decision now? 1421 01:23:31,640 --> 01:23:34,270 There are politics and values that we both believe in, John. 1422 01:23:34,290 --> 01:23:35,340 I know. 1423 01:23:35,630 --> 01:23:38,220 But we never expected things to turn out like this. 1424 01:23:38,790 --> 01:23:39,870 Right now, 1425 01:23:40,080 --> 01:23:42,360 I can't say no to Mum. 1426 01:23:42,900 --> 01:23:44,340 Leave that, John. 1427 01:23:45,360 --> 01:23:46,870 You and I have come this far 1428 01:23:46,890 --> 01:23:49,260 by saying no to our parents when it mattered. 1429 01:23:51,030 --> 01:23:52,420 I won't be by your side 1430 01:23:52,460 --> 01:23:55,750 for the swearing-in or the Raj Bhavan tea party. 1431 01:23:58,110 --> 01:23:59,120 I don't know why... 1432 01:23:59,170 --> 01:24:01,750 but I see your father in your eyes now. 1433 01:24:19,450 --> 01:24:21,370 Elizabeth, that's Sukesh Pandey. 1434 01:24:21,750 --> 01:24:24,090 He broke the story against John. 1435 01:24:24,120 --> 01:24:25,140 Oh! 1436 01:24:25,160 --> 01:24:26,460 What's he doing here?! 1437 01:24:27,130 --> 01:24:29,130 ♪ The ocean of fury is split open ♪ 1438 01:24:29,150 --> 01:24:30,340 ♪ He is a lone ranger ♪ 1439 01:24:30,360 --> 01:24:31,880 ♪ Dark shadows have vanished ♪ 1440 01:24:31,900 --> 01:24:33,410 ♪ Da - Dapper - Danger ♪ 1441 01:24:33,490 --> 01:24:34,970 ♪ The relentless rain strikes down ♪ 1442 01:24:34,990 --> 01:24:36,890 ♪ He is a lone chaser ♪ 1443 01:24:36,990 --> 01:24:39,630 ♪ Leader! Leader! ♪ 1444 01:24:39,670 --> 01:24:41,360 ♪ The barricades are shattered ♪ 1445 01:24:41,380 --> 01:24:42,910 ♪ He is a rule breaker ♪ 1446 01:24:42,940 --> 01:24:44,570 ♪ The truth within shines clear ♪ 1447 01:24:44,590 --> 01:24:46,120 ♪ Damn! Haymaker! ♪ 1448 01:24:46,140 --> 01:24:47,940 ♪ The very ground is overturned ♪ 1449 01:24:47,960 --> 01:24:49,590 ♪ Da - Dazzle blazer ♪ 1450 01:24:49,660 --> 01:24:52,010 ♪ Leader! Leader! ♪ 1451 01:24:52,030 --> 01:24:55,200 ♪ Eyes on the dawg he a master of legacy ♪ 1452 01:24:55,220 --> 01:24:58,210 ♪ Comin back with haze in his eyes He's a Legatee ♪ 1453 01:24:58,230 --> 01:25:01,510 ♪ Walking like a king He is owning the Prophecy ♪ 1454 01:25:01,530 --> 01:25:04,460 ♪ He be dropping bombs in the way He a Trenchancy ♪ 1455 01:25:04,490 --> 01:25:07,820 ♪ People looking out for the King Better Run the checks ♪ 1456 01:25:07,840 --> 01:25:10,990 ♪ He be watching out for his kingdom He is on the Decks ♪ 1457 01:25:11,010 --> 01:25:14,150 ♪ Sacrificed the nights for the people Keeping border checks ♪ 1458 01:25:14,180 --> 01:25:17,850 ♪ King on the chess board Better be a mass flex ♪ 1459 01:25:24,130 --> 01:25:26,450 "The swearing-in ceremony of Mr John Varghese." 1460 01:25:37,420 --> 01:25:40,580 ♪ Come, come! The ultimate hero! ♪ 1461 01:25:40,600 --> 01:25:43,810 ♪ Come, come! The master of the game! ♪ 1462 01:25:45,170 --> 01:25:49,220 ♪ Let the days of ultimate truth arrive! ♪ 1463 01:25:50,020 --> 01:25:53,240 ♪ Come, come! The ultimate protector! ♪ 1464 01:25:53,260 --> 01:25:56,670 ♪ Come! Come! Leader of the masses! ♪ 1465 01:25:57,810 --> 01:26:02,290 ♪ Let the world-renowned glory overflow! ♪ 1466 01:26:02,310 --> 01:26:05,310 ♪ Becoming the burning ember Becoming the endless ocean ♪ 1467 01:26:05,340 --> 01:26:08,570 ♪ Now standing at the absolute peak Of the land ♪ 1468 01:26:08,620 --> 01:26:11,590 ♪ Undivided, multiplying into many ♪ 1469 01:26:11,610 --> 01:26:15,220 ♪ Marching in endless rows behind you ♪ 1470 01:26:15,320 --> 01:26:18,080 ♪ You are the law and the limit from now on ♪ 1471 01:26:18,480 --> 01:26:21,260 ♪ Nothing will soar above your head ♪ 1472 01:26:21,660 --> 01:26:24,190 ♪ Nobody will stand in your way anymore. ♪ 1473 01:26:27,140 --> 01:26:29,120 ♪ The ocean of fury is split open ♪ 1474 01:26:29,140 --> 01:26:30,310 ♪ He is a lone ranger ♪ 1475 01:26:30,330 --> 01:26:32,130 ♪ Dark shadows have vanished ♪ 1476 01:26:32,160 --> 01:26:33,470 ♪ Da - Dapper - Danger ♪ 1477 01:26:33,510 --> 01:26:35,050 ♪ The relentless rain strikes down ♪ 1478 01:26:35,080 --> 01:26:36,880 ♪ He is a lone chaser ♪ 1479 01:26:37,040 --> 01:26:39,700 ♪ Leader! Leader! ♪ 1480 01:26:39,730 --> 01:26:41,530 ♪ The barricades are shattered ♪ 1481 01:26:41,550 --> 01:26:42,910 ♪ He is a rule breaker ♪ 1482 01:26:42,930 --> 01:26:44,790 ♪ The truth within shines clear ♪ 1483 01:26:44,820 --> 01:26:46,080 ♪ Damn! Haymaker! ♪ 1484 01:26:46,110 --> 01:26:47,700 ♪ The very ground is overturned ♪ 1485 01:26:47,730 --> 01:26:49,310 ♪ Da - Dazzle blazer ♪ 1486 01:26:49,670 --> 01:26:52,830 ♪ Leader! Leader! ♪ 1487 01:26:57,130 --> 01:26:59,140 Do you know what you're asking me to publish 1488 01:26:59,160 --> 01:27:00,510 will destroy my credibility? 1489 01:27:00,650 --> 01:27:01,660 I know. 1490 01:27:01,730 --> 01:27:03,420 You're the only one who can help me. 1491 01:27:03,480 --> 01:27:05,840 A fake scandal to build a clean her? 1492 01:27:05,940 --> 01:27:07,160 I want power, Sukesh. 1493 01:27:07,200 --> 01:27:08,210 You know why. 1494 01:27:08,760 --> 01:27:10,190 I'm risking my name. 1495 01:27:10,410 --> 01:27:11,420 Thank you, Sukesh. 1496 01:27:11,670 --> 01:27:12,680 Thank you so much. 1497 01:27:15,710 --> 01:27:17,470 You said it was urgent. 1498 01:27:17,570 --> 01:27:19,890 Sukesh is about to break a story on my start-up deal. 1499 01:27:20,280 --> 01:27:22,780 I want a raid to follow it, at the CM's residence. 1500 01:27:22,990 --> 01:27:26,500 So, you're manufacturing innocence. 1501 01:27:26,520 --> 01:27:28,110 I'm manufacturing credibility. 1502 01:27:28,290 --> 01:27:30,040 Once Delhi says I'm clean, 1503 01:27:30,070 --> 01:27:31,830 the whole party will turn me. 1504 01:27:32,300 --> 01:27:33,310 Well... 1505 01:27:33,500 --> 01:27:34,790 is this about power? 1506 01:27:35,050 --> 01:27:36,060 Yes... 1507 01:27:36,760 --> 01:27:37,770 badly! 1508 01:27:37,850 --> 01:27:40,430 ♪ Come, come! The ultimate hero! ♪ 1509 01:27:40,450 --> 01:27:43,610 ♪ Come, come! The master of the game! ♪ 1510 01:27:43,680 --> 01:27:46,120 You'll have the backing of sir's group. 1511 01:27:46,150 --> 01:27:48,890 But how will your name even be considered? 1512 01:27:49,120 --> 01:27:50,290 It will be, sir. 1513 01:27:50,880 --> 01:27:52,400 You just set things in motion. 1514 01:27:53,100 --> 01:27:55,720 ♪ Come, come! Leader of the masses! ♪ 1515 01:27:57,760 --> 01:28:01,920 ♪ Let the world-renowned glory overflow! ♪ 1516 01:28:02,260 --> 01:28:05,460 ♪ Becoming the burning ember Becoming the endless ocean ♪ 1517 01:28:05,480 --> 01:28:08,420 ♪ Now standing at the absolute peak Of the land ♪ 1518 01:28:08,450 --> 01:28:11,620 ♪ Undivided, multiplying into many ♪ 1519 01:28:11,640 --> 01:28:14,900 ♪ Marching in endless rows behind you ♪ 1520 01:28:29,420 --> 01:28:30,410 Greetings. 1521 01:28:31,460 --> 01:28:32,580 Welcome, sir. 1522 01:28:33,200 --> 01:28:34,270 Thank you. 1523 01:28:34,300 --> 01:28:35,340 Please... 1524 01:28:36,910 --> 01:28:37,940 Greetings... 1525 01:28:41,200 --> 01:28:44,400 I was with my father when he visited your home before the wedding. 1526 01:28:44,420 --> 01:28:46,170 I hope your daughter and son-in-law are doing well? 1527 01:28:46,190 --> 01:28:47,200 Yes. 1528 01:28:52,030 --> 01:28:53,240 Shall I? 1529 01:28:53,320 --> 01:28:54,550 Jesus will be with you... 1530 01:28:54,860 --> 01:28:56,290 I will pray, son... 1531 01:28:56,990 --> 01:28:58,000 Sir. 1532 01:28:58,820 --> 01:28:59,830 Don't call me sir. 1533 01:29:00,240 --> 01:29:01,440 Call me as you did before. 1534 01:30:18,890 --> 01:30:19,970 Greetings to everyone. 1535 01:30:20,720 --> 01:30:23,400 I have no previous experience in politics or governance. 1536 01:30:23,840 --> 01:30:27,650 I will need all your guidance and advice. 1537 01:30:28,100 --> 01:30:31,670 CM! None of the earlier Chief Ministers ever wore black. 1538 01:30:32,020 --> 01:30:33,410 Why did you decide to wear it? 1539 01:30:34,080 --> 01:30:35,390 What's wrong with black? 1540 01:30:36,160 --> 01:30:38,280 Black carries many meanings. 1541 01:30:39,290 --> 01:30:40,560 You'll understand it in time. 1542 01:30:40,580 --> 01:30:42,580 CM, was MP Tobin Varghese pushed aside completely? 1543 01:30:42,610 --> 01:30:44,720 What will be your first steps as Chief Minister? 1544 01:30:44,800 --> 01:30:48,400 Since you've all got enough visuals, could you please leave? 1545 01:30:48,640 --> 01:30:50,490 Please leave the room. 1546 01:30:52,370 --> 01:30:54,230 Everybody, please exit the room. 1547 01:30:54,410 --> 01:30:55,460 Please. 1548 01:30:57,820 --> 01:31:00,210 Chief Secretary and DG, please stay. 1549 01:31:01,590 --> 01:31:03,300 Please remain seated, Ramakrishnan sir. 1550 01:31:06,370 --> 01:31:08,760 John, you shouldn't announce in front of the media 1551 01:31:08,800 --> 01:31:11,760 that you have no prior experience in politics and governance. 1552 01:31:11,880 --> 01:31:13,220 It makes us look weak. 1553 01:31:14,030 --> 01:31:15,160 But isn't it true, sir? 1554 01:31:15,260 --> 01:31:17,530 John, not every truth should be said out loud. 1555 01:31:18,980 --> 01:31:20,070 Pass me that file. 1556 01:31:23,840 --> 01:31:26,380 These are the profiles of four people. 1557 01:31:26,570 --> 01:31:27,950 Advisors to the CM. 1558 01:31:28,290 --> 01:31:30,000 Appoint them today itself. 1559 01:31:33,880 --> 01:31:34,880 Abdul Khader... 1560 01:31:35,140 --> 01:31:36,840 He's the head of our party channel. 1561 01:31:37,350 --> 01:31:39,590 He can serve as the CM's media advisor. 1562 01:31:40,000 --> 01:31:41,180 Then Jacob Cherian, 1563 01:31:41,530 --> 01:31:43,580 ex-deputy director of the IMF, 1564 01:31:43,710 --> 01:31:46,430 is best suited to be the financial advisor. 1565 01:31:46,740 --> 01:31:48,590 Next, former DGP Sreevalsan 1566 01:31:48,640 --> 01:31:50,070 can handle the Home Ministry. 1567 01:31:54,980 --> 01:31:57,180 I don't need them to advise and correct me 1568 01:31:57,500 --> 01:31:58,990 during my rule, sir. 1569 01:32:13,270 --> 01:32:15,080 I need just one person. 1570 01:32:19,860 --> 01:32:21,080 Sir... 1571 01:32:21,190 --> 01:32:23,400 I only need you by my side... 1572 01:32:29,070 --> 01:32:30,280 -Francis sir. -Yes, sir. 1573 01:32:30,800 --> 01:32:32,990 -You should do me a favour. -Yes, sir. 1574 01:32:33,080 --> 01:32:34,420 This is the first decision 1575 01:32:34,940 --> 01:32:36,480 I'm going to make from this chair. 1576 01:32:36,560 --> 01:32:39,570 JUSTICE TO ANIRUDHAN WHO DIED IN JUDICIAL CUSTODY 1577 01:32:43,000 --> 01:32:45,810 The government will take responsibility of these children's education. 1578 01:32:46,020 --> 01:32:48,820 I have instructed the Department of Public Administration 1579 01:32:49,400 --> 01:32:54,270 to check vacancies suitable to Mrs Santha's qualifications. 1580 01:32:55,330 --> 01:32:57,380 Heard there is also a plan to pay 1581 01:32:57,500 --> 01:33:00,060 the welfare pension arrears and increase pensions? 1582 01:33:00,340 --> 01:33:01,350 There is. 1583 01:33:01,400 --> 01:33:02,230 Let's see. 1584 01:33:02,260 --> 01:33:04,600 That and this job promise... when you read it all together, 1585 01:33:04,660 --> 01:33:06,850 isn't it really about building an image for yourself? 1586 01:33:07,320 --> 01:33:09,080 If I do nothing, I'm seen as incapable. 1587 01:33:09,420 --> 01:33:11,320 If I do something, it's called image-building. 1588 01:33:13,230 --> 01:33:15,220 Also, these images you talk about... 1589 01:33:15,240 --> 01:33:16,470 Who builds them? 1590 01:33:17,050 --> 01:33:18,560 Idols are built and destroyed 1591 01:33:18,900 --> 01:33:21,400 based on market demands. 1592 01:33:22,460 --> 01:33:23,710 And you're the ones who do it! 1593 01:33:24,630 --> 01:33:26,360 There are no individuals in politics, 1594 01:33:26,540 --> 01:33:27,930 only images. 1595 01:33:28,740 --> 01:33:29,890 This is not my line... 1596 01:33:30,440 --> 01:33:31,450 It was my father's. 1597 01:33:35,060 --> 01:33:37,290 Political Kerala is now watching closely to see 1598 01:33:37,320 --> 01:33:39,300 whether KN Varghese's successor, John Varghese, 1599 01:33:39,320 --> 01:33:41,020 has the same ability and political acumen 1600 01:33:41,040 --> 01:33:43,430 to coordinate and lead the communal organisations in the state. 1601 01:33:43,460 --> 01:33:46,250 ♪ Eyes on the dawg, he a master of legacy ♪ 1602 01:33:46,270 --> 01:33:49,330 ♪ Comin' back with haze in his eyes, He a Legatee ♪ 1603 01:33:49,430 --> 01:33:52,640 ♪ Walkin' like a king, He is ownin' the Prophecy ♪ 1604 01:33:52,660 --> 01:33:55,670 ♪ He be droppin' bombs in the way, He's a trenchancy ♪ 1605 01:33:55,700 --> 01:33:59,060 ♪ People looking out for the King Better Run the checks ♪ 1606 01:33:59,080 --> 01:34:02,250 ♪ He be watching out for his kingdom He is on the Decks ♪ 1607 01:34:02,280 --> 01:34:05,370 ♪ Sacrificed the nights for the people Keeping border checks ♪ 1608 01:34:05,390 --> 01:34:09,190 ♪ King on the chess board Better be a menassq Flex ♪ 1609 01:34:24,710 --> 01:34:25,720 Greetings, sir. 1610 01:34:25,750 --> 01:34:26,830 Greetings! Sit down. 1611 01:34:29,320 --> 01:34:32,260 Good that you gave Santha a job. She had been protesting for a while. 1612 01:34:32,660 --> 01:34:34,510 I had mentioned it to Varghese sir many times, 1613 01:34:34,540 --> 01:34:35,710 but he never listened. 1614 01:34:36,140 --> 01:34:38,580 John, you've realised his stand was wrong. 1615 01:34:38,610 --> 01:34:39,620 That's good. 1616 01:34:39,660 --> 01:34:42,280 Whatever wrongs we can undo, we should. Right, sir? 1617 01:34:42,490 --> 01:34:44,120 In fact, Ramakrishnan sir and I are here 1618 01:34:44,150 --> 01:34:46,160 to discuss a few corrective steps. 1619 01:34:46,240 --> 01:34:47,240 What is it, CM? 1620 01:34:47,270 --> 01:34:49,320 Do you have a cabinet reorganisation in mind? 1621 01:34:49,940 --> 01:34:52,720 I say this because of your lack of experience, CM. 1622 01:34:52,900 --> 01:34:55,420 Cabinet formation is a web of equations. 1623 01:34:55,670 --> 01:34:59,140 Caste, religion, alliances with powerful interests. 1624 01:34:59,540 --> 01:35:02,640 Our positions are determined by these very dynamics. 1625 01:35:03,540 --> 01:35:06,290 So, merit and efficiency are not the determining factors? 1626 01:35:07,750 --> 01:35:08,760 Was that sarcasm? 1627 01:35:08,780 --> 01:35:09,790 No... 1628 01:35:09,820 --> 01:35:10,970 it's an observation. 1629 01:35:11,350 --> 01:35:14,800 We would like to talk only with the President. 1630 01:35:18,720 --> 01:35:19,730 Alright. 1631 01:35:21,240 --> 01:35:22,420 Go on. 1632 01:35:30,800 --> 01:35:33,160 You want to push three veterans out and bring in novices, 1633 01:35:33,190 --> 01:35:35,250 that can't happen. 1634 01:35:36,000 --> 01:35:38,140 Also, if we go by this list, 1635 01:35:38,230 --> 01:35:40,870 all the equations Konniyoor spoke of earlier will go for a toss. 1636 01:35:41,680 --> 01:35:45,070 I still have to pass through Changanassery and Alappuzha. 1637 01:35:45,380 --> 01:35:46,890 The people on my list are 1638 01:35:46,930 --> 01:35:48,640 talented and capable youngsters. 1639 01:35:49,780 --> 01:35:51,430 Including them in the Cabinet 1640 01:35:51,570 --> 01:35:52,900 will have a positive impact. 1641 01:35:53,400 --> 01:35:56,850 I'm hoping to do this with your consent as well. 1642 01:36:00,320 --> 01:36:01,410 Sir, you know, 1643 01:36:01,620 --> 01:36:03,860 the people of Kerala are like Naranathu Branthan. 1644 01:36:04,580 --> 01:36:07,080 Every five years, they shift from one side to the other... 1645 01:36:07,100 --> 01:36:08,610 choosing the right one time 1646 01:36:09,030 --> 01:36:12,040 and after five years, swinging back to the left. 1647 01:36:12,640 --> 01:36:14,230 If you think along that logic, 1648 01:36:14,340 --> 01:36:16,150 we'll fail in the coming elections. 1649 01:36:16,630 --> 01:36:19,520 Sir, then you can place all the blame for failure on me, 1650 01:36:19,680 --> 01:36:21,220 the one in charge of this final term. 1651 01:36:24,810 --> 01:36:25,950 On the contrary, 1652 01:36:26,250 --> 01:36:27,960 if my experiment succeeds, 1653 01:36:28,250 --> 01:36:29,700 the public will think otherwise 1654 01:36:29,850 --> 01:36:31,190 and history will change. 1655 01:36:31,580 --> 01:36:32,790 We'll win again. 1656 01:36:35,080 --> 01:36:37,190 And you still stand to gain. 1657 01:36:41,350 --> 01:36:43,480 Sir, you'll be leading the upcoming election. 1658 01:36:44,390 --> 01:36:46,550 Kerala's next CM. 1659 01:36:48,540 --> 01:36:51,050 There will be no objection from my father's group. 1660 01:36:52,720 --> 01:36:54,240 That's my word. 1661 01:36:56,530 --> 01:36:59,710 Sir, think of this as a political balancing. 1662 01:37:00,780 --> 01:37:01,990 Varghese sir has gone. 1663 01:37:02,220 --> 01:37:03,640 You may lead, Purushothaman. 1664 01:37:03,660 --> 01:37:04,740 There's no dispute. 1665 01:37:04,820 --> 01:37:06,740 We will need to discuss regarding accommodations 1666 01:37:06,760 --> 01:37:08,280 and portfolio distribution. 1667 01:37:09,790 --> 01:37:12,320 Sir, you need not worry about me. 1668 01:37:12,810 --> 01:37:14,860 I won't be in this scene in the next election. 1669 01:37:15,400 --> 01:37:17,430 I am just a stop-gap... 1670 01:37:17,760 --> 01:37:18,760 arrangement. 1671 01:37:21,820 --> 01:37:23,660 I didn't expect the president to give in. 1672 01:37:23,770 --> 01:37:24,970 That's quite a change. 1673 01:37:25,470 --> 01:37:26,900 This isn't about change, sir. 1674 01:37:27,380 --> 01:37:30,070 The ministers have to back the decisions I make. 1675 01:37:31,040 --> 01:37:34,710 ♪ Come, come! The ultimate hero! ♪ 1676 01:37:34,730 --> 01:37:37,610 ♪ Come, come! The master of the game! ♪ 1677 01:37:37,680 --> 01:37:39,330 Displaying political resolve on par with, 1678 01:37:39,350 --> 01:37:41,370 if not exceeding that of his father, KN Varghese, 1679 01:37:41,400 --> 01:37:43,930 Chief Minister John Varghese returns from the party headquarters 1680 01:37:43,960 --> 01:37:46,210 after securing approval for the entire list he proposed. 1681 01:37:46,230 --> 01:37:47,590 Kerala politics is now witnessing 1682 01:37:47,620 --> 01:37:49,150 the rise of another powerful leader. 1683 01:37:49,170 --> 01:37:51,950 ♪ Come, come! The ultimate hero! ♪ 1684 01:37:51,980 --> 01:37:56,490 ♪ Let the world-renowned glory overflow! ♪ 1685 01:37:56,510 --> 01:37:59,650 ♪ Becoming the burning ember, Turning into the endless ocean, ♪ 1686 01:37:59,670 --> 01:38:02,840 ♪ Now standing at The absolute peak of the land ♪ 1687 01:38:02,870 --> 01:38:05,800 ♪ Undivided, multiplying into many ♪ 1688 01:38:05,830 --> 01:38:09,130 ♪ Marching in endless rows behind you ♪ 1689 01:38:09,470 --> 01:38:12,610 ♪ From now on, You are the law and the limit ♪ 1690 01:38:12,640 --> 01:38:15,460 ♪ Nothing will soar above your head ♪ 1691 01:38:15,770 --> 01:38:18,820 ♪ Nobody will dare Stand in your way anymore ♪ 1692 01:38:32,640 --> 01:38:34,120 -Sir. -Come in. 1693 01:38:34,240 --> 01:38:35,250 Yes, sir. 1694 01:38:36,490 --> 01:38:38,610 Nisha Chandrakumar is a single mother. 1695 01:38:38,780 --> 01:38:41,170 She relocated to Kerala two years ago. 1696 01:38:41,310 --> 01:38:43,020 Till then she was living in Mumbai. 1697 01:38:43,090 --> 01:38:45,060 After submitting his resignation at Raj Bhavan, 1698 01:38:45,440 --> 01:38:46,910 it was around 8 PM 1699 01:38:47,080 --> 01:38:48,800 that Varghese sir instructed the DG 1700 01:38:49,050 --> 01:38:51,190 to register the crime and file an FIR. 1701 01:38:51,310 --> 01:38:52,890 The DG called me immediately 1702 01:38:53,110 --> 01:38:54,740 and placed me in charge of the SIT. 1703 01:38:55,240 --> 01:38:57,010 That same night around 9.30, 1704 01:38:57,040 --> 01:38:58,410 I had called Nisha. 1705 01:38:59,120 --> 01:39:02,000 I informed her that I would send a DySp and two women officers 1706 01:39:02,160 --> 01:39:03,850 the next day to record her statement. 1707 01:39:04,080 --> 01:39:05,080 She said fine. 1708 01:39:05,230 --> 01:39:06,830 Both the DG and I decided 1709 01:39:06,860 --> 01:39:08,870 to file the FIR after her statement. 1710 01:39:09,990 --> 01:39:11,660 My father passed away the next morning. 1711 01:39:12,470 --> 01:39:14,020 And you didn't proceed further? 1712 01:39:14,050 --> 01:39:15,050 That's right, sir. 1713 01:39:16,430 --> 01:39:17,810 As per the DG's report, 1714 01:39:18,000 --> 01:39:19,320 the day after Dad died, 1715 01:39:19,340 --> 01:39:20,700 she left for Dubai with her child 1716 01:39:20,730 --> 01:39:22,060 on an early morning flight. 1717 01:39:22,450 --> 01:39:23,550 And from there to London. 1718 01:39:23,810 --> 01:39:26,260 She has a UK visa valid for ten years. 1719 01:39:26,380 --> 01:39:30,190 She booked her ticket to the UK at 7.40 AM. 1720 01:39:30,790 --> 01:39:32,940 About an hour and a half after 1721 01:39:33,170 --> 01:39:35,210 the media reported Dad's death. 1722 01:39:36,370 --> 01:39:37,580 It was a hasty move. 1723 01:39:38,440 --> 01:39:39,450 A panic. 1724 01:39:40,160 --> 01:39:42,300 Maybe she feared public wrath. 1725 01:39:43,890 --> 01:39:45,560 We reviewed Nisha's call dump. 1726 01:39:45,760 --> 01:39:47,130 Nothing interesting. 1727 01:39:47,360 --> 01:39:48,830 My father gave you this posting 1728 01:39:48,920 --> 01:39:50,250 two days before his death. 1729 01:39:50,380 --> 01:39:51,360 Yes, sir. 1730 01:39:51,380 --> 01:39:52,810 I was totally surprised. 1731 01:39:53,050 --> 01:39:55,390 I was not in his good books at all. 1732 01:39:57,520 --> 01:39:58,990 Dad told Ramakrishan sir 1733 01:39:59,060 --> 01:40:00,700 that he brought you in 1734 01:40:00,730 --> 01:40:02,050 for some complicated job. 1735 01:40:04,750 --> 01:40:05,910 Any idea? 1736 01:40:06,350 --> 01:40:07,320 No, sir. 1737 01:40:07,500 --> 01:40:08,510 No idea. 1738 01:40:09,190 --> 01:40:10,990 Okay, madam. Let the investigation continue. 1739 01:40:11,150 --> 01:40:12,160 Yes, sir. 1740 01:40:13,690 --> 01:40:14,690 Sir. 1741 01:40:18,470 --> 01:40:19,730 Tobin and Rani 1742 01:40:19,840 --> 01:40:21,920 took Mariyam and moved to the flat. 1743 01:40:22,250 --> 01:40:24,670 Rosa also said she will be back after a few days. 1744 01:40:24,880 --> 01:40:25,890 She is at Comrade's. 1745 01:40:27,720 --> 01:40:28,760 Okay. 1746 01:40:57,050 --> 01:40:59,040 For now, let's not to do anything 1747 01:40:59,260 --> 01:41:01,510 that could fuel John's animosity towards our channel. 1748 01:41:02,070 --> 01:41:03,070 In fact... 1749 01:41:03,530 --> 01:41:05,230 Wherever possible, applaud him. 1750 01:41:05,570 --> 01:41:07,430 Sir, with all due respect, 1751 01:41:07,690 --> 01:41:08,750 the ruler, 1752 01:41:08,940 --> 01:41:10,610 no matter how much good he does... 1753 01:41:10,880 --> 01:41:12,430 we still need to hurl a few abuses. 1754 01:41:12,620 --> 01:41:14,910 Even if it's not certain, simply accuse him of corruption. 1755 01:41:14,930 --> 01:41:16,740 Stir up some smoke. 1756 01:41:17,010 --> 01:41:18,790 Only then will the news taste spicy. 1757 01:41:18,890 --> 01:41:20,710 Don't you want ratings and capture the market? 1758 01:41:20,740 --> 01:41:23,220 If you keep smearing sweetness, only flies will swarm around. 1759 01:41:23,310 --> 01:41:25,100 Our BARC ratings will nosedive. 1760 01:41:25,190 --> 01:41:26,380 When that happens, 1761 01:41:26,500 --> 01:41:28,240 don't blame the editorial team. 1762 01:41:28,460 --> 01:41:29,600 Give me that assurance. 1763 01:41:29,910 --> 01:41:31,760 Don't call and lash out at us. 1764 01:41:37,150 --> 01:41:39,290 No wonder he's our news anchor 1765 01:41:39,310 --> 01:41:40,890 with the highest ratings. 1766 01:41:42,400 --> 01:41:43,580 He opens his mouth... 1767 01:41:44,100 --> 01:41:45,700 only to spew venom. 1768 01:41:46,260 --> 01:41:47,540 Isn't that good? 1769 01:41:49,630 --> 01:41:50,910 Purushothaman called. 1770 01:41:51,020 --> 01:41:52,240 Tomorrow evening, 4 o'clock. 1771 01:41:52,610 --> 01:41:53,610 It's confirmed. 1772 01:41:54,830 --> 01:41:56,640 The chief investor should come in person. 1773 01:41:57,030 --> 01:41:58,530 That's John's demand. 1774 01:41:59,580 --> 01:42:01,020 This time, you'll have to come. 1775 01:42:44,750 --> 01:42:45,750 Ravi Madhavan. 1776 01:42:46,060 --> 01:42:47,080 I know. 1777 01:42:47,110 --> 01:42:48,530 Ishaan Tejas. 1778 01:42:48,750 --> 01:42:51,090 He's India's most renowned business advisor. 1779 01:42:51,310 --> 01:42:52,390 The corporate guru. 1780 01:42:53,470 --> 01:42:54,510 My condolences. 1781 01:42:55,050 --> 01:42:56,060 Please sit. 1782 01:43:00,340 --> 01:43:02,960 When that story about Varghese sir 1783 01:43:03,240 --> 01:43:04,620 aired on my channel that day, 1784 01:43:05,450 --> 01:43:06,520 I never imagined 1785 01:43:06,770 --> 01:43:09,100 such a tragedy would follow the next day. 1786 01:43:09,840 --> 01:43:11,410 I still feel quite guilty, CM. 1787 01:43:13,240 --> 01:43:16,150 Guilt has no place in journalism. 1788 01:43:17,350 --> 01:43:18,860 I didn't take it personally. 1789 01:43:19,770 --> 01:43:21,380 I'm sure my father didn't either. 1790 01:43:21,970 --> 01:43:23,220 Didn't I tell you? 1791 01:43:23,660 --> 01:43:25,550 John is one hundred percent professional. 1792 01:43:26,090 --> 01:43:29,010 He runs this government like a CEO. 1793 01:43:31,210 --> 01:43:32,530 Let's come to the matter. 1794 01:43:33,830 --> 01:43:35,060 Ishaan, please. 1795 01:43:35,230 --> 01:43:36,240 Sure. 1796 01:43:36,520 --> 01:43:38,270 This is a proposal that could 1797 01:43:38,310 --> 01:43:40,850 revolutionise our IT sector. 1798 01:43:43,810 --> 01:43:45,360 It's a plan that ensures 1799 01:43:45,850 --> 01:43:47,050 free internet access 1800 01:43:47,190 --> 01:43:48,810 for everyone in Kerala, 1801 01:43:49,190 --> 01:43:51,100 every household, 1802 01:43:51,530 --> 01:43:53,160 educational institution, government 1803 01:43:53,610 --> 01:43:55,180 and semi-government body, 1804 01:43:55,380 --> 01:43:57,540 without compromise. 1805 01:44:00,720 --> 01:44:02,710 So far, four state governments in India 1806 01:44:02,730 --> 01:44:04,590 have agreed in principle to this project. 1807 01:44:05,280 --> 01:44:07,500 We're planning to announce it at the 1808 01:44:07,520 --> 01:44:09,050 upcoming Trivandrum IT conclave 1809 01:44:09,070 --> 01:44:10,330 which is a few days away. 1810 01:44:11,070 --> 01:44:12,470 That's your brain child, right, CM? 1811 01:44:14,430 --> 01:44:16,440 Our dream is a future where internet access 1812 01:44:16,470 --> 01:44:18,770 becomes a fundamental right. 1813 01:44:20,320 --> 01:44:21,900 And we want that dream 1814 01:44:22,280 --> 01:44:23,840 to begin in Kerala. 1815 01:44:24,430 --> 01:44:27,210 And that's Mr Ravi Madhavan's decision and his wish. 1816 01:44:30,270 --> 01:44:31,280 CM... 1817 01:44:31,300 --> 01:44:33,120 This is your chance to change the narrative 1818 01:44:33,140 --> 01:44:35,300 about the many investment opportunities 1819 01:44:35,760 --> 01:44:37,140 the state has lost over the years. 1820 01:44:48,030 --> 01:44:49,660 CM, we have a headline 1821 01:44:49,690 --> 01:44:50,970 for this vision 1822 01:44:51,190 --> 01:44:52,730 that will dominate India. 1823 01:44:53,220 --> 01:44:54,420 The first page of this folder 1824 01:44:54,990 --> 01:44:56,250 holds that headline. 1825 01:45:10,130 --> 01:45:11,270 Two days back 1826 01:45:11,340 --> 01:45:13,400 they met me in Mumbai 1827 01:45:13,430 --> 01:45:14,570 and gave me this proposal. 1828 01:45:15,220 --> 01:45:17,250 See, this person in the churidar 1829 01:45:17,270 --> 01:45:18,350 leads this project. 1830 01:45:18,570 --> 01:45:20,470 His name's a bit complicated. 1831 01:45:20,550 --> 01:45:21,670 Ishaan Tejas. 1832 01:45:22,550 --> 01:45:25,230 His real name is Mathukutty K Avaran. 1833 01:45:25,610 --> 01:45:26,950 He is from Teekoy. 1834 01:45:27,010 --> 01:45:28,020 A complete fraud. 1835 01:45:28,190 --> 01:45:30,620 Calls from influential people followed. 1836 01:45:31,530 --> 01:45:33,610 Since it's related to the internet, 1837 01:45:33,850 --> 01:45:35,420 I thought I'd discuss it with you. 1838 01:45:36,220 --> 01:45:37,660 Now tell me, is this any good? 1839 01:45:37,690 --> 01:45:39,080 Dad, look at this. 1840 01:45:39,450 --> 01:45:41,040 "One Nation, One Information". 1841 01:45:41,720 --> 01:45:44,150 Could there be a more fascist tagline? 1842 01:45:45,920 --> 01:45:48,220 Today, the most powerful thing 1843 01:45:48,490 --> 01:45:50,200 in the world isn't oil, currency, 1844 01:45:50,230 --> 01:45:51,480 gold or atomic energy. 1845 01:45:51,740 --> 01:45:52,840 It's data. 1846 01:45:52,910 --> 01:45:53,960 Information. 1847 01:45:54,200 --> 01:45:55,800 That is the new-age capital. 1848 01:45:56,670 --> 01:45:58,570 This is an attempt by this fraud corporate guru 1849 01:45:58,730 --> 01:46:00,320 to monopolise it. 1850 01:46:00,960 --> 01:46:02,790 A major corporation is pulling the strings, 1851 01:46:03,020 --> 01:46:05,460 using Ishaan Tejas as the front. 1852 01:46:07,010 --> 01:46:09,190 The question is, who's the corporate giant 1853 01:46:09,470 --> 01:46:10,740 funding Mathukutty? 1854 01:46:16,130 --> 01:46:17,440 Mr Ravi Madhavan, 1855 01:46:17,600 --> 01:46:19,110 are you the one funding this project? 1856 01:46:19,330 --> 01:46:20,330 To be exact, 1857 01:46:20,860 --> 01:46:22,100 it is a consortium, 1858 01:46:23,010 --> 01:46:24,090 headed by RM, 1859 01:46:24,400 --> 01:46:26,540 Ravi Madhavan Group of Companies. 1860 01:46:30,090 --> 01:46:31,100 Thank you. 1861 01:46:31,710 --> 01:46:32,870 Let me study this. 1862 01:46:32,940 --> 01:46:35,110 You're a proven technocrat yourself, CM. 1863 01:46:35,200 --> 01:46:36,360 So, you'll understand 1864 01:46:36,430 --> 01:46:38,300 its possibilities better than anyone. 1865 01:46:42,290 --> 01:46:43,300 Of course. 1866 01:46:43,370 --> 01:46:44,550 All possibilities. 1867 01:46:48,850 --> 01:46:49,850 So, CM... 1868 01:46:49,880 --> 01:46:51,600 please take a good look at it. 1869 01:46:52,110 --> 01:46:54,550 And give me a call with the happy news. 1870 01:46:55,150 --> 01:46:56,060 Alright. 1871 01:46:56,080 --> 01:46:57,840 Alright then, we're off. 1872 01:46:59,770 --> 01:47:00,860 We shall take your leave. 1873 01:47:01,070 --> 01:47:02,370 May good things happen. 1874 01:47:03,160 --> 01:47:04,170 Yes... 1875 01:47:04,760 --> 01:47:07,230 May good things happen. 1876 01:47:34,470 --> 01:47:36,040 Corporates now control the world 1877 01:47:36,070 --> 01:47:38,190 through cyber manipulation. 1878 01:47:38,900 --> 01:47:40,460 Dad, have you heard of the 1879 01:47:40,580 --> 01:47:43,090 2018 Cambridge Analytica scam? 1880 01:47:43,800 --> 01:47:45,600 It was a coup that turned 1881 01:47:45,830 --> 01:47:47,920 every social media like into a vote. 1882 01:47:48,380 --> 01:47:50,710 That's what happened in the recent election in Kenya. 1883 01:47:51,070 --> 01:47:53,060 If algorithms decide issues 1884 01:47:53,240 --> 01:47:55,540 and shape public opinion, 1885 01:47:55,630 --> 01:47:57,150 that is the end of the democracy. 1886 01:47:57,740 --> 01:47:59,740 Between 2022 and 2024, 1887 01:47:59,890 --> 01:48:01,260 global tech giants 1888 01:48:01,330 --> 01:48:03,400 began setting up data centres here. 1889 01:48:03,490 --> 01:48:05,280 Many believe that was the first step 1890 01:48:05,310 --> 01:48:07,230 towards taking control of the country. 1891 01:48:07,560 --> 01:48:09,310 Dad, if you sign a deal like this, 1892 01:48:09,560 --> 01:48:11,710 these corporate agencies can freeze 1893 01:48:11,740 --> 01:48:13,290 our networks whenever they want. 1894 01:48:13,870 --> 01:48:15,330 Kerala will come to a standstill. 1895 01:48:15,490 --> 01:48:18,070 Dad, freedom isn't about connectivity. 1896 01:48:18,250 --> 01:48:20,060 It's about having the right to disconnect. 1897 01:48:20,350 --> 01:48:21,390 The phone in our hands 1898 01:48:21,430 --> 01:48:23,880 and turn into our greatest enemy and impersonator. 1899 01:48:24,470 --> 01:48:25,960 Politics and human life 1900 01:48:26,120 --> 01:48:27,420 will become programmed. 1901 01:48:28,040 --> 01:48:31,390 By letting their fibre-optic cables and internet 1902 01:48:31,430 --> 01:48:33,710 reach every home, school, college, 1903 01:48:34,040 --> 01:48:35,850 hospital and government office... 1904 01:48:35,890 --> 01:48:38,060 this is what will happen. 1905 01:48:38,290 --> 01:48:41,390 Data theft, profiling and AI infiltration. 1906 01:48:41,830 --> 01:48:43,330 What our children should learn, 1907 01:48:43,360 --> 01:48:44,360 what we should eat, 1908 01:48:44,380 --> 01:48:45,730 what medicine we should take, 1909 01:48:45,850 --> 01:48:48,330 what we should think and who we should vote for... 1910 01:48:48,630 --> 01:48:50,430 All of this will be decided by corporations. 1911 01:48:53,980 --> 01:48:54,990 Dad... 1912 01:48:55,630 --> 01:48:57,700 When various changes happen everywhere else, 1913 01:48:58,180 --> 01:49:00,470 some things remain the same in Kerala... 1914 01:49:00,700 --> 01:49:02,100 In every crisis, 1915 01:49:02,140 --> 01:49:05,620 we showed the world what Kerala truly is. 1916 01:49:06,010 --> 01:49:08,190 What the real Kerala story is. 1917 01:49:09,960 --> 01:49:12,780 This is an attempt to rewrite that Kerala model. 1918 01:49:14,740 --> 01:49:17,300 Hey, I'm sharing something. Just take a look. 1919 01:49:17,630 --> 01:49:20,270 Nisha Chandrakumar and her daughter, Aswini Chandrakumar. 1920 01:49:20,310 --> 01:49:22,530 They landed at Heathrow Airport on 23rd October. 1921 01:49:22,800 --> 01:49:24,780 Flight number EK0008. 1922 01:49:24,910 --> 01:49:26,880 Find her. Spare no expense. 1923 01:49:27,270 --> 01:49:28,730 Give me a day. 1924 01:49:28,760 --> 01:49:30,560 BIRGANJ, NEPAL 1925 01:50:23,560 --> 01:50:25,480 Can I please speak to him once? 1926 01:50:26,870 --> 01:50:27,960 Please. 1927 01:50:29,100 --> 01:50:30,730 She's really unwell. 1928 01:50:49,340 --> 01:50:52,480 Madam, this is the autopsy report of IT Secretary Cherian sir. 1929 01:50:52,530 --> 01:50:54,560 It lists cardiac death. 1930 01:50:54,640 --> 01:50:57,750 But the alkaloid levels in his blood are abnormal. 1931 01:50:58,140 --> 01:50:59,820 Alkaloids were present in the medicines 1932 01:50:59,850 --> 01:51:01,900 Cherian sir was taking for his heart condition. 1933 01:51:02,070 --> 01:51:04,290 But after expert consultation, 1934 01:51:04,500 --> 01:51:08,110 the report says this variation is unnatural, madam. 1935 01:51:08,190 --> 01:51:09,200 Poisoning? 1936 01:51:09,230 --> 01:51:10,240 Possible, madam. 1937 01:51:16,360 --> 01:51:17,370 Madam? 1938 01:51:17,410 --> 01:51:18,830 Sir, there have been developments. 1939 01:51:19,070 --> 01:51:20,440 Sir, your suspicion was right. 1940 01:51:20,510 --> 01:51:22,710 Varghese sir was planning to assign me a case. 1941 01:51:22,730 --> 01:51:27,010 Maybe that's why I was transferred the very day Cherian sir died. 1942 01:51:27,040 --> 01:51:28,050 And he was right. 1943 01:51:28,070 --> 01:51:31,420 Since Cherian sir died before reaching the hospital, an autopsy was conducted. 1944 01:51:31,470 --> 01:51:35,020 The forensic report found a cardiac glycoside called Digitalis. 1945 01:51:35,370 --> 01:51:37,550 It can cause a cardiac failure quickly. 1946 01:51:37,610 --> 01:51:40,130 Sir, by the way, the person who filmed Nisha 1947 01:51:40,160 --> 01:51:42,080 entering the CM's official residence, 1948 01:51:42,150 --> 01:51:43,790 her driver Vinod, 1949 01:51:43,820 --> 01:51:45,910 died in an accident, 1950 01:51:46,250 --> 01:51:50,380 at 3:35 p.m., the same day the allegations against Varghese sir broke. 1951 01:52:00,670 --> 01:52:01,840 Madam, let's sit there. 1952 01:52:01,860 --> 01:52:02,940 Sir. 1953 01:52:03,200 --> 01:52:04,800 My father had assigned Cherian sir 1954 01:52:04,820 --> 01:52:07,360 to follow up on the project Ishaan Tejas submitted. 1955 01:52:07,740 --> 01:52:09,910 They made Cherian sir a massive offer. 1956 01:52:10,390 --> 01:52:11,980 Even after Dad froze the project, 1957 01:52:12,010 --> 01:52:14,980 Cherian sir wrote to the CM eight times supporting it. 1958 01:52:15,150 --> 01:52:16,150 I've seen the files. 1959 01:52:18,970 --> 01:52:22,470 There couldn't be any loose ends in their plan to trap my father. 1960 01:52:23,410 --> 01:52:25,320 So they eliminated Cherian sir. 1961 01:52:26,600 --> 01:52:28,320 Driver Vinod was another loose end. 1962 01:52:28,610 --> 01:52:29,620 Understood, sir. 1963 01:52:29,650 --> 01:52:31,030 So, one murder... 1964 01:52:33,990 --> 01:52:35,250 one accident... 1965 01:52:37,140 --> 01:52:38,620 one disappearance... 1966 01:52:39,920 --> 01:52:41,450 and the kingpin is... 1967 01:52:41,950 --> 01:52:43,530 Ravi Madhavan. 1968 01:52:55,060 --> 01:52:56,330 He's too big, sir. 1969 01:52:56,440 --> 01:52:59,770 You know he owns three major media houses. 1970 01:53:00,520 --> 01:53:04,050 Plus seaports, airports, mining, oil, and gas. 1971 01:53:04,480 --> 01:53:07,470 When we target someone who controls core sectors... 1972 01:53:07,490 --> 01:53:08,760 I know, madam. 1973 01:53:09,020 --> 01:53:10,610 He's a tough target. 1974 01:53:10,860 --> 01:53:13,020 Or, he must be exposed. 1975 01:53:13,400 --> 01:53:14,740 But I don't know how. 1976 01:53:42,490 --> 01:53:43,810 You look excited. 1977 01:53:43,890 --> 01:53:44,900 Yes. 1978 01:53:45,310 --> 01:53:47,730 Look. I got an email from the CM's office. 1979 01:53:48,320 --> 01:53:51,380 They've responded very positively to our proposal. 1980 01:53:52,160 --> 01:53:54,690 He's asked me to follow up with the IT Secretary. 1981 01:53:58,350 --> 01:54:00,510 This is the guest list from the party 1982 01:54:00,560 --> 01:54:03,450 held when John Varghese's startup was acquired. 1983 01:54:04,740 --> 01:54:07,150 Look at the names I've highlighted. 1984 01:54:13,910 --> 01:54:14,910 Sukesh Pande... 1985 01:54:16,210 --> 01:54:19,200 Isn't his portal the one that broke John's FEMA case? 1986 01:54:19,250 --> 01:54:20,250 Yes. 1987 01:54:20,280 --> 01:54:21,780 And the second name, Poonam Mattal. 1988 01:54:21,810 --> 01:54:24,720 The Central Home Minister's niece, you know her. 1989 01:54:25,580 --> 01:54:28,480 No one influences him more than her. 1990 01:54:29,030 --> 01:54:30,860 Our team was tracking both. 1991 01:54:32,140 --> 01:54:34,230 Sukesh Pande, a man who never slips, 1992 01:54:34,250 --> 01:54:36,470 suddenly publishes a fake story. 1993 01:54:36,820 --> 01:54:38,610 And Poonam shows up right there. 1994 01:54:39,310 --> 01:54:41,550 A staged Central Agency raid 1995 01:54:41,580 --> 01:54:44,420 at the Kerala CM's residence. 1996 01:54:45,730 --> 01:54:47,570 Within 72 hours, John Varghese becomes 1997 01:54:47,600 --> 01:54:49,500 a youth icon and political hero. 1998 01:54:49,910 --> 01:54:52,430 A perfectly scripted narrative takes over social media. 1999 01:54:52,990 --> 01:54:55,980 Google optimisation at its crazy peak. 2000 01:54:56,690 --> 01:54:57,990 John is sharp. 2001 01:54:59,300 --> 01:55:00,310 A very sharp player. 2002 01:55:01,320 --> 01:55:04,100 He weaponised the media and manufactured an image. 2003 01:55:04,700 --> 01:55:07,450 His game mirrors ours, constructing truth. 2004 01:55:08,810 --> 01:55:09,820 Don't get rattled. 2005 01:55:10,590 --> 01:55:12,770 We can still strike a deal with someone 2006 01:55:12,940 --> 01:55:15,080 who understands power games. 2007 01:55:16,110 --> 01:55:17,460 I don't think so, Ravi. 2008 01:55:18,120 --> 01:55:19,910 If it were Purushothaman or Tobin, 2009 01:55:19,940 --> 01:55:21,290 we'd have full control. 2010 01:55:21,330 --> 01:55:23,000 And we would have had a puppet CM. 2011 01:55:23,020 --> 01:55:24,030 But him... 2012 01:55:25,730 --> 01:55:28,600 He's unpredictable, and far too clever. 2013 01:55:29,070 --> 01:55:31,620 The X factor we never saw coming. 2014 01:55:34,440 --> 01:55:36,870 Damn Varghese sir's death! 2015 01:55:37,850 --> 01:55:39,580 Unnecessary collateral damage! 2016 01:55:46,390 --> 01:55:47,670 Something wrong? 2017 01:55:48,470 --> 01:55:49,760 No. Something is right. 2018 01:55:54,030 --> 01:55:55,040 It's an old incident. 2019 01:55:55,100 --> 01:55:56,650 Back in 1986, 2020 01:55:57,650 --> 01:56:00,330 there was a custodial death at Keezhthadam Police Station, Idukki 2021 01:56:01,370 --> 01:56:02,840 an estate worker. 2022 01:56:05,550 --> 01:56:08,970 He was accused of stealing ten sacks of cardamom from Plackal Estate. 2023 01:56:09,240 --> 01:56:12,790 The case was filed by the local feudal lord, Vakkachan. 2024 01:56:14,180 --> 01:56:16,300 Out of blind loyalty to him, 2025 01:56:16,330 --> 01:56:19,730 the SP and his men beat the poor fellow to death. 2026 01:56:21,870 --> 01:56:23,760 When the labourers found out he died in custody, 2027 01:56:23,780 --> 01:56:25,490 they surrounded the police station. 2028 01:56:26,350 --> 01:56:28,540 When the enquiry started going too close to the truth, 2029 01:56:28,570 --> 01:56:31,510 everyone, from the SP down to the SI, closed ranks. 2030 01:56:32,220 --> 01:56:36,680 And the blame was pinned on a poor ASI who was on night duty. 2031 01:56:39,620 --> 01:56:40,980 Poor man! 2032 01:56:41,690 --> 01:56:43,960 Terrified of losing his job and facing arrest, 2033 01:56:44,330 --> 01:56:46,490 he ran for help... 2034 01:56:46,830 --> 01:56:48,710 to Varghese's right-hand man, 2035 01:56:49,260 --> 01:56:52,860 the then Home Minister, MLA Ramakrishnan. 2036 01:56:53,170 --> 01:56:55,400 I took him to Varghese sir. 2037 01:56:55,630 --> 01:56:57,740 The pressure on him was enormous. 2038 01:56:57,850 --> 01:57:00,960 The Chief Minister, Home Secretary, the DGP, everyone... 2039 01:57:01,010 --> 01:57:03,630 to save the SP and his men, 2040 01:57:03,660 --> 01:57:05,600 sacrificed one ASI. 2041 01:57:07,350 --> 01:57:08,870 So Varghese sir abandoned him. 2042 01:57:09,370 --> 01:57:11,510 He lost his job and was arrested. 2043 01:57:11,640 --> 01:57:14,340 My mother and I used to visit my father in jail. 2044 01:57:17,350 --> 01:57:20,080 He would just stand there, staring at us, silent. 2045 01:57:20,880 --> 01:57:21,890 Then he would cry. 2046 01:57:23,120 --> 01:57:25,400 My mother would cry too, once we stepped outside. 2047 01:57:26,230 --> 01:57:27,730 I'd feel tears welling up, 2048 01:57:27,800 --> 01:57:30,210 but it was hunger that hurt me more than grief. 2049 01:57:32,900 --> 01:57:35,190 My mother fought the case by borrowing money, 2050 01:57:35,340 --> 01:57:37,440 pledging, selling, everything she owned. 2051 01:57:38,580 --> 01:57:40,890 My father got bail on the 86th day. 2052 01:57:41,790 --> 01:57:42,800 He came home. 2053 01:57:44,140 --> 01:57:46,860 The next day, I was playing with a friend. 2054 01:57:49,130 --> 01:57:52,890 I saw my father walk out of the house, into the rain. 2055 01:57:54,650 --> 01:57:56,930 When he didn't return for a long time, 2056 01:57:57,210 --> 01:57:59,000 my mother took me along to search for him. 2057 01:58:00,490 --> 01:58:02,070 We didn't have to go far. 2058 01:58:21,490 --> 01:58:23,990 I never felt hatred or a thirst for revenge 2059 01:58:24,070 --> 01:58:26,010 towards Varghese sir for abandoning my father. 2060 01:58:26,720 --> 01:58:29,000 When he gave up under political pressure, 2061 01:58:29,190 --> 01:58:31,480 he never imagined my father would take his own life. 2062 01:58:32,370 --> 01:58:34,050 In the same way, when I trapped him, 2063 01:58:34,090 --> 01:58:35,420 even I didn't know... 2064 01:58:36,220 --> 01:58:37,580 that shock would kill him... 2065 01:58:38,050 --> 01:58:39,900 that he was so fragile. 2066 01:58:41,830 --> 01:58:43,300 The score is settled now. 2067 01:58:44,090 --> 01:58:45,100 But one thing is certain, 2068 01:58:45,710 --> 01:58:47,390 whether I want it or not, 2069 01:58:47,980 --> 01:58:49,510 the one destined to fall by my hands 2070 01:58:49,530 --> 01:58:50,840 will fall by my hands. 2071 01:58:51,720 --> 01:58:53,550 In today's India, 2072 01:58:53,650 --> 01:58:56,100 corporations like the RM Group, 2073 01:58:56,190 --> 01:58:58,040 which controls multiple media houses, 2074 01:58:58,080 --> 01:59:00,100 stand taller than a Chief Minister. 2075 01:59:00,650 --> 01:59:03,720 If they decide to go all out, nothing is impossible. 2076 01:59:03,750 --> 01:59:05,490 Isn't Varghese sir's downfall proof enough? 2077 01:59:08,370 --> 01:59:10,740 Ravi Madhavan is a corporate criminal. 2078 01:59:10,980 --> 01:59:12,820 You must be extremely careful with him. 2079 01:59:13,200 --> 01:59:14,730 He's beyond what we can handle. 2080 01:59:14,990 --> 01:59:16,770 Sir, you know him better than anyone. 2081 01:59:19,640 --> 01:59:20,650 What about me? 2082 01:59:22,260 --> 01:59:24,140 I know, you're Varghese sir's blood. 2083 01:59:24,570 --> 01:59:26,180 The last thing he told me was, 2084 01:59:26,480 --> 01:59:27,820 "Let's fight." 2085 01:59:28,790 --> 01:59:30,910 And then he went to sleep. 2086 01:59:31,130 --> 01:59:33,410 I need to visit him, light a candle at his grave, 2087 01:59:33,480 --> 01:59:35,530 and tell him he won. 2088 01:59:35,660 --> 01:59:38,250 He should know this, 2089 01:59:38,330 --> 01:59:40,960 the dead Varghese is far more powerful than the living one. 2090 01:59:41,990 --> 01:59:43,830 The senior-most leader of CPN 2091 01:59:43,860 --> 01:59:47,260 and the very symbol of indomitable resistance, P. Jayadevan, 2092 01:59:47,290 --> 01:59:49,300 is out of the Party leadership! 2093 01:59:49,530 --> 01:59:51,980 Today, Party Secretary M. Gopalan personally called Jayadevan 2094 01:59:52,000 --> 01:59:53,880 and informed him of the Party’s decision. 2095 01:59:54,180 --> 01:59:56,290 Satheesh Chettan, wasn’t it you who got this news? 2096 01:59:56,310 --> 01:59:57,280 Yes. 2097 01:59:57,300 --> 01:59:59,290 Didn’t Comrade Jayadevan tell the Party Secretary 2098 01:59:59,320 --> 02:00:00,660 he’d step away voluntarily? 2099 02:00:00,720 --> 02:00:01,830 That’s the truth. 2100 02:00:01,850 --> 02:00:03,510 But what he is reporting now is the news. 2101 02:00:14,280 --> 02:00:16,110 Can you please come to the room? 2102 02:00:26,980 --> 02:00:27,990 Mom... 2103 02:00:30,310 --> 02:00:31,320 Come in, dear. 2104 02:00:31,750 --> 02:00:33,760 It's been so many days since I saw you. 2105 02:00:34,130 --> 02:00:36,440 I came to see both of you and to say something. 2106 02:00:37,450 --> 02:00:38,910 Rosa... I... 2107 02:00:40,070 --> 02:00:41,960 I called Comrade the moment I heard the news. 2108 02:00:42,710 --> 02:00:44,440 He didn’t pick up. 2109 02:00:44,760 --> 02:00:45,970 For what? 2110 02:00:46,000 --> 02:00:47,420 What would you tell him? 2111 02:00:48,570 --> 02:00:50,620 I’ve been waiting all these days, 2112 02:00:50,950 --> 02:00:54,300 Thinking you’d tell me something that would make sense to me. 2113 02:00:57,180 --> 02:00:59,320 It’s a tragedy to keep calculating 2114 02:00:59,350 --> 02:01:00,650 what’s on your partner’s mind. 2115 02:01:00,690 --> 02:01:02,130 A terrible state to be in. 2116 02:01:02,660 --> 02:01:05,410 I know you will respect whatever decision I make. 2117 02:01:06,390 --> 02:01:07,400 I’ll call you. 2118 02:01:08,960 --> 02:01:10,410 I'm leaving, Mom… 2119 02:01:25,040 --> 02:01:28,330 Pradeep will come from the Party Centre to drop me at the station. 2120 02:01:28,820 --> 02:01:30,330 Don’t trouble yourself. 2121 02:01:30,470 --> 02:01:31,830 I’m coming with you, Dad. 2122 02:01:32,080 --> 02:01:33,550 I got a ticket in Tatkal. 2123 02:01:33,750 --> 02:01:35,630 It’s been a while since I visited home. 2124 02:01:37,160 --> 02:01:38,170 Dear, 2125 02:01:38,550 --> 02:01:41,550 do you want to tell me something? 2126 02:01:43,110 --> 02:01:45,920 I don’t think things will work between John and me anymore, Dad. 2127 02:01:46,020 --> 02:01:48,130 He’s still not talking to me properly, 2128 02:01:48,160 --> 02:01:49,970 even now when you are in a crisis. 2129 02:01:52,310 --> 02:01:54,670 Don’t worry about me. 2130 02:01:55,010 --> 02:01:58,360 I spoke to Gopalettan and asked him to remove me from the committee. 2131 02:01:58,540 --> 02:01:59,800 He didn’t agree. 2132 02:02:00,000 --> 02:02:03,210 The Party has given me charge of the Kerala Yatra 2133 02:02:03,420 --> 02:02:06,780 starting on the 9th of next month, against the state government. 2134 02:02:07,130 --> 02:02:10,560 I’ll be leading the political campaign against John. 2135 02:02:10,860 --> 02:02:13,230 But that’s not the only issue, Dad. 2136 02:02:14,080 --> 02:02:15,790 A day before your mother passed away, 2137 02:02:16,570 --> 02:02:18,950 she asked me something for the first time. 2138 02:02:20,270 --> 02:02:21,590 That you shouldn’t feel lonely 2139 02:02:22,450 --> 02:02:23,930 amidst my busy schedule. 2140 02:02:24,740 --> 02:02:26,400 Since then, I’ve tried 2141 02:02:26,900 --> 02:02:28,850 to be your best friend. 2142 02:02:29,580 --> 02:02:33,090 You should tell me how much I’ve succeeded. 2143 02:02:39,590 --> 02:02:42,140 There’s helplessness in John’s silence, dear. 2144 02:02:43,420 --> 02:02:45,430 Give him some more time. 2145 02:02:45,810 --> 02:02:47,190 He’ll talk to you. 2146 02:02:47,230 --> 02:02:48,580 Listen to him first, 2147 02:02:48,980 --> 02:02:49,990 then decide. 2148 02:02:51,780 --> 02:02:54,250 There’s nothing harder to bear 2149 02:02:54,270 --> 02:02:56,930 than the sense of loss. 2150 02:02:58,660 --> 02:03:00,780 I miss your mother so much 2151 02:03:00,800 --> 02:03:02,920 whenever I am alone. 2152 02:03:15,340 --> 02:03:16,780 Hi. Any leads? 2153 02:03:17,070 --> 02:03:23,310 Yeah, she and her kid were taken to Nepal on October 21. 2154 02:03:23,770 --> 02:03:24,780 Nepal? 2155 02:03:24,810 --> 02:03:27,460 Couriers moved them straight from the airport, 2156 02:03:27,820 --> 02:03:30,370 then a local gang took custody. 2157 02:03:30,690 --> 02:03:33,770 The mother and daughter were forced into Nepal, 2158 02:03:34,140 --> 02:03:35,670 and now they’re being held 2159 02:03:36,010 --> 02:03:38,660 somewhere around Lumbini. 2160 02:03:39,180 --> 02:03:40,190 Just find them. 2161 02:03:40,640 --> 02:03:42,020 And extract them? 2162 02:03:43,490 --> 02:03:44,500 No. 2163 02:03:44,840 --> 02:03:46,980 Ravi Madhavan will do it for me. 2164 02:03:52,940 --> 02:03:54,530 Everyone's gone through the note 2165 02:03:54,550 --> 02:03:56,830 on the IT policy we plan to roll out, right? 2166 02:03:57,020 --> 02:03:58,490 So, shall we proceed? 2167 02:03:58,800 --> 02:04:01,770 CM, this comes with a massive financial burden. 2168 02:04:01,800 --> 02:04:03,960 And on top of that, it completely sidelines 2169 02:04:03,980 --> 02:04:06,840 the project Ravi Madhavan is launching at the IT conclave. 2170 02:04:06,870 --> 02:04:08,250 Not to forget, 2171 02:04:08,300 --> 02:04:10,720 he's ready to invest 25,000 crores in the very first phase. 2172 02:04:10,750 --> 02:04:13,090 CM, there's absolutely no need 2173 02:04:13,120 --> 02:04:15,890 to hand over information technology entirely to private players. 2174 02:04:16,030 --> 02:04:17,760 I stand with your vision. 2175 02:04:18,030 --> 02:04:20,260 This will bring us massive public support, CM. 2176 02:04:21,080 --> 02:04:23,970 So we're agreed on this, then? 2177 02:04:24,760 --> 02:04:27,660 This IT policy will be completely free 2178 02:04:27,790 --> 02:04:31,140 for ordinary citizens below a fixed income bracket. 2179 02:04:31,970 --> 02:04:34,240 Kerala will become India's first state 2180 02:04:34,270 --> 02:04:37,370 to guarantee unrestricted data freedom. 2181 02:04:37,710 --> 02:04:38,720 Understood? 2182 02:04:39,170 --> 02:04:40,980 He played us perfectly! 2183 02:04:41,320 --> 02:04:43,690 The government's free internet scheme! 2184 02:04:44,110 --> 02:04:45,510 So what's our next move? 2185 02:04:45,530 --> 02:04:48,300 John Varghese won't be the CM to announce that scheme. 2186 02:04:48,980 --> 02:04:50,760 More details at the conclave. 2187 02:04:52,590 --> 02:04:53,740 CM... 2188 02:04:54,230 --> 02:04:57,400 No changes to the IT conclave curtain-raiser programme, right? 2189 02:04:57,570 --> 02:04:59,600 No changes. That's the assurance I gave you. 2190 02:05:00,020 --> 02:05:01,570 And, congratulations. 2191 02:05:01,820 --> 02:05:03,330 Even if competitors allege 2192 02:05:03,360 --> 02:05:06,610 the new TRP ratings were rigged, I won't believe it. 2193 02:05:06,640 --> 02:05:07,840 Thanks. 2194 02:05:34,940 --> 02:05:36,400 Welcome, Ravi ji. 2195 02:05:37,320 --> 02:05:39,300 -Everything okay? -Yes. All good. 2196 02:05:39,320 --> 02:05:40,880 Please come. Let's go inside. 2197 02:06:09,100 --> 02:06:10,110 Her fever has subsided. 2198 02:06:10,750 --> 02:06:13,360 Why are you treating me and my daughter like this? 2199 02:06:13,380 --> 02:06:15,550 Have I ever been disloyal to you? 2200 02:06:15,570 --> 02:06:17,160 I did everything you asked. 2201 02:06:17,640 --> 02:06:20,110 And an innocent man died because of us. 2202 02:06:21,110 --> 02:06:24,010 Everything between us was purely transactional, Nisha. 2203 02:06:25,310 --> 02:06:26,980 You followed my instructions. 2204 02:06:29,290 --> 02:06:31,390 And you were paid for your services. 2205 02:06:31,910 --> 02:06:35,090 You promised me a good life in the UK once this was over. 2206 02:06:35,110 --> 02:06:36,950 I believed you. That was my mistake. 2207 02:06:37,440 --> 02:06:39,200 I should never have trusted you. 2208 02:06:39,220 --> 02:06:40,230 Exactly. 2209 02:06:41,740 --> 02:06:43,960 After knowing me for six years, 2210 02:06:44,170 --> 02:06:45,840 you should've known better, Nisha. 2211 02:06:46,400 --> 02:06:50,400 Or did you imagine there was something emotional between us? 2212 02:06:53,010 --> 02:06:55,570 That exceptional talent of yours, convincing people... 2213 02:06:56,750 --> 02:06:58,930 I need it one last time. 2214 02:06:59,670 --> 02:07:01,630 You'll have to travel to Kerala again. 2215 02:07:02,680 --> 02:07:03,690 Alone. 2216 02:07:05,030 --> 02:07:06,710 I'll tell you what needs to be done. 2217 02:07:08,750 --> 02:07:10,710 Until then, they'll take care of your daughter. 2218 02:07:12,590 --> 02:07:14,220 If you pull this off, 2219 02:07:15,200 --> 02:07:18,460 that life I promised you, it will happen. 2220 02:07:18,870 --> 02:07:19,880 No. 2221 02:07:20,180 --> 02:07:21,180 I'm done. 2222 02:07:21,690 --> 02:07:22,700 You can kill me. 2223 02:07:23,360 --> 02:07:25,030 Kill you? 2224 02:07:25,930 --> 02:07:26,930 You're far too valuable. 2225 02:07:41,640 --> 02:07:42,860 Take the kid away. 2226 02:07:43,470 --> 02:07:45,190 Transport Nisha immediately. 2227 02:07:45,650 --> 02:07:47,790 She should reach Kerala by tomorrow evening. 2228 02:08:00,580 --> 02:08:01,950 -Come, girl. -Mom... 2229 02:08:01,980 --> 02:08:03,310 -Mom... -Come. 2230 02:08:05,230 --> 02:08:06,590 Let go of me. 2231 02:08:06,620 --> 02:08:09,060 Mom... Mom... 2232 02:08:10,040 --> 02:08:12,270 Sir, as instructed, 2233 02:08:12,290 --> 02:08:14,200 the child has been moved to a safe location. 2234 02:08:14,370 --> 02:08:16,390 Nisha has also been taken to the airport. 2235 02:08:16,570 --> 02:08:17,580 Alright. 2236 02:09:15,640 --> 02:09:17,710 Nisha, tell me what's going on. 2237 02:09:18,830 --> 02:09:20,420 Why did you come here now? 2238 02:09:21,120 --> 02:09:23,070 Why did you call me here? 2239 02:09:23,610 --> 02:09:24,910 This is dangerous. 2240 02:09:25,740 --> 02:09:27,030 Extremely dangerous. 2241 02:09:29,030 --> 02:09:31,300 If anyone sees us together... 2242 02:09:33,720 --> 02:09:34,730 I know. 2243 02:09:35,220 --> 02:09:36,770 This is their doing, isn't it? 2244 02:09:38,190 --> 02:09:40,380 Ever since that ugly stunt with my father, 2245 02:09:40,730 --> 02:09:42,650 I cut off all contact with them. 2246 02:09:43,970 --> 02:09:46,210 So what the hell is happening now? 2247 02:09:49,220 --> 02:09:51,300 Hey! Hey! Come quickly! 2248 02:09:51,320 --> 02:09:52,380 -Oh, no! -Come fast! 2249 02:09:52,410 --> 02:09:54,170 -An accident! -Try opening the door! 2250 02:09:54,200 --> 02:09:55,850 Hey, move aside. 2251 02:09:55,870 --> 02:09:57,040 They look familiar! 2252 02:09:57,470 --> 02:09:58,670 Open the door! 2253 02:10:02,130 --> 02:10:05,200 To the shocking details of a story that has shaken Kerala. 2254 02:10:05,260 --> 02:10:07,480 The survivor who accused 2255 02:10:07,500 --> 02:10:10,470 former Chief Minister and mass leader K.N. Varghese 2256 02:10:10,640 --> 02:10:13,300 was seen boarding a flight to London 2257 02:10:13,320 --> 02:10:15,160 on the very day of his death. 2258 02:10:15,390 --> 02:10:19,650 And today, she was spotted travelling in a car with Tobin Varghese, 2259 02:10:19,710 --> 02:10:23,200 MP, eldest son of K.N. Varghese, and brother of the current CM. 2260 02:10:23,230 --> 02:10:24,780 Everyone, please wait outside. 2261 02:10:24,960 --> 02:10:26,920 I need to speak to the CM. 2262 02:10:27,060 --> 02:10:29,410 Tobin Varghese's role in both the sexual assault case 2263 02:10:29,440 --> 02:10:32,300 and Varghese's death has now come to light. 2264 02:10:32,320 --> 02:10:34,180 -Sir, please sit. -Don't tell me to sit! 2265 02:10:35,440 --> 02:10:36,790 Did you see this? 2266 02:10:37,970 --> 02:10:39,760 Because of you and your family, 2267 02:10:39,790 --> 02:10:41,520 the party has hit rock bottom. 2268 02:10:41,830 --> 02:10:45,470 The woman who accused the father is seen with the elder son. 2269 02:10:45,930 --> 02:10:48,970 And the younger son's police force moves in to "protect" them! 2270 02:10:49,840 --> 02:10:52,030 On what grounds did the police detain her? 2271 02:10:52,250 --> 02:10:53,260 And then what? 2272 02:10:53,500 --> 02:10:57,450 They help MP Tobin Varghese escape straight from the hospital! 2273 02:10:57,870 --> 02:10:58,880 Brilliant! 2274 02:10:58,910 --> 02:11:02,220 It's the police's duty to protect that woman. 2275 02:11:02,690 --> 02:11:05,850 Both of you better end this dirty game, 2276 02:11:05,950 --> 02:11:08,260 now, at this very night! 2277 02:11:09,700 --> 02:11:13,460 Once they said I framed Varghese. 2278 02:11:14,250 --> 02:11:17,330 Now the world knows, his own sons destroyed him. 2279 02:11:18,780 --> 02:11:21,460 Protect your brother who pimped for your father, 2280 02:11:21,730 --> 02:11:23,570 and you won't sit in that chair, John! 2281 02:11:25,400 --> 02:11:27,400 I'm willing to resign, sir. 2282 02:11:28,490 --> 02:11:31,330 Give me time till tomorrow morning. 2283 02:11:32,320 --> 02:11:33,810 Like I always say, 2284 02:11:34,670 --> 02:11:37,400 I am just a stop-gap arrangement 2285 02:11:53,530 --> 02:11:56,210 You left the country the same morning CM Varghese sir died, 2286 02:11:56,380 --> 02:11:57,990 without informing anyone. Am I right? 2287 02:11:58,500 --> 02:12:00,700 If you say it was due to fear of public reaction, 2288 02:12:00,950 --> 02:12:02,160 we can understand that. 2289 02:12:03,950 --> 02:12:06,420 And now you've returned to Kerala from Nepal. 2290 02:12:06,570 --> 02:12:09,150 You were in Nepal for the past 37 days. 2291 02:12:09,290 --> 02:12:11,430 May I know what's your Nepal connection? 2292 02:12:11,750 --> 02:12:13,370 May I know why you're detaining me? 2293 02:12:13,860 --> 02:12:14,930 Am I an accused? 2294 02:12:15,540 --> 02:12:16,890 Your allegation is that 2295 02:12:16,920 --> 02:12:18,870 the former Chief Minister sexually assaulted you. 2296 02:12:19,480 --> 02:12:22,020 Yet, the moment you landed in Kerala, 2297 02:12:22,130 --> 02:12:24,540 you got into the car of his son, MP Tobin Varghese. 2298 02:12:25,130 --> 02:12:26,710 Shouldn't that be investigated, madam? 2299 02:12:27,530 --> 02:12:28,540 And where is he? 2300 02:12:28,930 --> 02:12:30,110 You're protecting him? 2301 02:12:32,250 --> 02:12:34,500 What's the relationship between you and Tobin Varghese? 2302 02:12:34,860 --> 02:12:36,140 No matter what I say, 2303 02:12:36,330 --> 02:12:37,800 you'll have your own version. 2304 02:12:37,900 --> 02:12:38,930 His mate. 2305 02:12:38,950 --> 02:12:40,240 His illicit relation. 2306 02:12:40,740 --> 02:12:41,750 His keep. 2307 02:12:42,540 --> 02:12:44,290 Even if the media calls me a survivor, 2308 02:12:44,760 --> 02:12:46,210 your version will be different. 2309 02:12:46,600 --> 02:12:48,270 I raised the allegations against the CM 2310 02:12:48,290 --> 02:12:49,630 because Tobin told me to. 2311 02:12:49,900 --> 02:12:52,220 He promised me he would become the next CM. 2312 02:12:52,800 --> 02:12:54,500 But he didn't come to power. 2313 02:12:55,150 --> 02:12:56,350 So, he ditched me. 2314 02:12:56,830 --> 02:12:58,660 And I said I'll expose him. 2315 02:12:59,030 --> 02:13:00,360 After that I was contacted by 2316 02:13:00,380 --> 02:13:02,250 the current CM, his brother. 2317 02:13:02,740 --> 02:13:04,970 He called and said he would settle everything. 2318 02:13:05,180 --> 02:13:07,840 Only now did I realise it was a trap. 2319 02:13:08,400 --> 02:13:10,100 You must produce me before the court. 2320 02:13:10,280 --> 02:13:11,730 I want to record a 164. 2321 02:13:19,810 --> 02:13:20,940 -What's up? -Madam... 2322 02:13:21,120 --> 02:13:22,750 The CM's family is inside. 2323 02:13:22,970 --> 02:13:25,290 He asked you to wait when you arrive. 2324 02:13:27,610 --> 02:13:29,350 No matter how hard I try to defend you, 2325 02:13:29,390 --> 02:13:32,300 I've strong evidence regarding Nisha. 2326 02:13:33,070 --> 02:13:35,710 From the time Ishaan Tejus connected you to her in Dubai, 2327 02:13:35,910 --> 02:13:38,300 to meeting her secretly at your Palode house 2328 02:13:38,320 --> 02:13:40,770 on the day the opposition marched to the Secretariat. 2329 02:13:43,760 --> 02:13:45,850 It's been going on for two years, hasn't it? 2330 02:13:50,690 --> 02:13:52,110 Whatever you're saying is true. 2331 02:13:53,000 --> 02:13:55,250 But... I didn't betray Dad. 2332 02:13:55,990 --> 02:13:57,160 I swear on God. 2333 02:13:57,270 --> 02:14:00,740 The great MP Tobin Varghese didn't even have the basic sense to realise 2334 02:14:00,950 --> 02:14:02,990 she was trying to trap Dad. 2335 02:14:05,000 --> 02:14:07,880 Ever since her allegations against Dad surfaced, 2336 02:14:08,420 --> 02:14:10,540 I've been trying to contact her, 2337 02:14:11,370 --> 02:14:12,380 but couldn't. 2338 02:14:13,820 --> 02:14:15,740 I was terrified all this time. 2339 02:14:16,730 --> 02:14:18,820 Then she called me the other day, 2340 02:14:19,320 --> 02:14:20,370 said she was coming here 2341 02:14:20,390 --> 02:14:21,600 and wanted to see me. 2342 02:14:22,940 --> 02:14:24,680 She pressured me so much. 2343 02:14:25,060 --> 02:14:26,800 I couldn't get out of it. 2344 02:14:29,190 --> 02:14:31,450 I was the one who introduced her to Dad. 2345 02:14:32,700 --> 02:14:33,710 That's why... 2346 02:14:34,350 --> 02:14:37,270 I couldn't face Dad that night... 2347 02:14:39,510 --> 02:14:41,260 Save your tears for later. 2348 02:14:43,410 --> 02:14:44,820 One Nation, One Information. 2349 02:14:44,850 --> 02:14:47,120 Were you involved in that project, Ichayan? 2350 02:14:47,600 --> 02:14:48,610 No. 2351 02:14:48,750 --> 02:14:52,390 Ishaan ji told me he'd consider me if it went through. 2352 02:14:52,420 --> 02:14:53,710 Ishaan ji, huh! 2353 02:14:53,830 --> 02:14:57,200 You were nothing more than a useful fool to them. 2354 02:14:58,230 --> 02:15:00,340 They set Nisha up to frame Dad 2355 02:15:00,570 --> 02:15:02,170 if he suspects something is off 2356 02:15:02,200 --> 02:15:03,330 about their project. 2357 02:15:03,830 --> 02:15:05,760 They built a relationship between you and her 2358 02:15:05,780 --> 02:15:08,340 so they could use you to prove Dad's involvement 2359 02:15:08,460 --> 02:15:10,100 if an allegation ever came up. 2360 02:15:11,090 --> 02:15:12,930 They even had the President in their pocket. 2361 02:15:13,160 --> 02:15:15,580 They hold the strings no matter who's in power. 2362 02:15:16,260 --> 02:15:18,090 When they saw me standing up to them, 2363 02:15:18,270 --> 02:15:20,810 they brought Nisha back and exposed your relationship. 2364 02:15:20,930 --> 02:15:23,440 Now, they're running a smear campaign to discredit me. 2365 02:15:23,930 --> 02:15:25,950 I'll confess everything. 2366 02:15:27,010 --> 02:15:29,420 I'll make sure nothing happens to you, dear. 2367 02:15:32,530 --> 02:15:35,280 Do you even know your father died of heartbreak? 2368 02:15:39,350 --> 02:15:40,430 Aha! 2369 02:15:40,790 --> 02:15:42,800 My darling's here! 2370 02:15:43,350 --> 02:15:46,210 Go tell your mother goodnight and come back. 2371 02:15:46,720 --> 02:15:50,200 Tonight, Grandpa wants to sleep hugging my dear Mariyam. 2372 02:15:53,950 --> 02:15:55,590 What are you waiting for? 2373 02:15:56,030 --> 02:15:57,520 Go tell your mother and come. 2374 02:15:57,660 --> 02:15:59,660 No! I won't come. 2375 02:15:59,880 --> 02:16:02,740 I'm not going to sleep with you ever again, Grandpa. 2376 02:16:03,930 --> 02:16:04,940 Why, sweetheart? 2377 02:16:05,710 --> 02:16:07,450 Are you angry with Grandpa? 2378 02:16:08,040 --> 02:16:09,410 Isn't your grandpa a poor old man? 2379 02:16:09,440 --> 02:16:11,640 No, Grandpa, you're bad! 2380 02:16:11,750 --> 02:16:14,410 They said so on TV and in this too. 2381 02:16:14,710 --> 02:16:16,680 And Mamma said the same on the phone! 2382 02:16:16,760 --> 02:16:19,720 Mamma told me I should only sleep with her 2383 02:16:19,760 --> 02:16:21,700 and Papa from now on. 2384 02:16:21,870 --> 02:16:25,340 Mamma said not to sleep with Grandpa ever again. 2385 02:16:26,450 --> 02:16:28,140 Grandpa is bad! 2386 02:16:31,380 --> 02:16:32,390 Annamma... 2387 02:16:32,860 --> 02:16:34,100 What did she just say...? 2388 02:16:34,410 --> 02:16:36,520 She said it without knowing anything. 2389 02:16:36,630 --> 02:16:39,240 -But still... why would she say this? -Come, let's go to our room. 2390 02:16:39,880 --> 02:16:41,760 I can't believe I had to hear that... 2391 02:16:41,790 --> 02:16:43,190 Please don't cry... 2392 02:16:43,330 --> 02:16:44,480 I can't watch it... 2393 02:16:47,750 --> 02:16:49,570 Your father didn't sleep that night. 2394 02:16:50,490 --> 02:16:53,050 He kept tossing in bed all night. 2395 02:16:54,820 --> 02:16:56,520 And sometime between, I fell asleep... 2396 02:16:58,220 --> 02:16:59,460 When I woke up... 2397 02:17:01,900 --> 02:17:03,040 he had... 2398 02:17:05,450 --> 02:17:06,970 You killed your father! 2399 02:17:07,180 --> 02:17:08,190 YOU! 2400 02:17:12,720 --> 02:17:13,720 Dear... 2401 02:17:14,780 --> 02:17:16,850 You kept this distance from my son... 2402 02:17:17,660 --> 02:17:19,590 because he became the Chief Minister, right? 2403 02:17:20,960 --> 02:17:22,580 I told him that no matter what, 2404 02:17:23,900 --> 02:17:25,570 he must sit in his father's chair. 2405 02:17:25,790 --> 02:17:27,950 That was my decision. 2406 02:17:30,380 --> 02:17:32,200 I also told him not to let anyone... 2407 02:17:32,720 --> 02:17:34,480 responsible for his father's death 2408 02:17:34,920 --> 02:17:36,230 walk free. 2409 02:17:38,580 --> 02:17:40,060 If he could turn into a bad person 2410 02:17:40,090 --> 02:17:41,650 even in front of a small child, 2411 02:17:42,520 --> 02:17:44,390 what would those who sang hymns at his funeral 2412 02:17:44,460 --> 02:17:45,910 and kissed his hand in farewell 2413 02:17:46,170 --> 02:17:48,010 have said about him in private? 2414 02:17:49,520 --> 02:17:51,140 I told John not to tell anyone 2415 02:17:51,600 --> 02:17:54,780 until the truth came out. 2416 02:17:57,330 --> 02:17:58,780 For his father's sake, 2417 02:17:59,540 --> 02:18:01,660 please forgive my selfishness, dear. 2418 02:18:06,340 --> 02:18:08,080 John told me this morning 2419 02:18:08,620 --> 02:18:10,610 that that wretched woman would be coming here. 2420 02:18:12,140 --> 02:18:15,320 I told him not to show you any mercy. 2421 02:18:16,700 --> 02:18:17,930 Even though I knew 2422 02:18:18,720 --> 02:18:20,450 you'd be with her 2423 02:18:20,610 --> 02:18:22,120 when she was arrested. 2424 02:18:22,140 --> 02:18:23,340 It was my decision. 2425 02:18:25,060 --> 02:18:27,600 This is Varghese's wife, 2426 02:18:28,160 --> 02:18:29,680 Annamma, taking her revenge. 2427 02:18:32,880 --> 02:18:34,590 Tara Vijayan is waiting outside. 2428 02:18:36,190 --> 02:18:37,380 You'll have to go with her. 2429 02:18:42,570 --> 02:18:43,580 Mom... 2430 02:18:43,660 --> 02:18:44,670 Don't say a word. 2431 02:18:44,960 --> 02:18:45,960 Just go. 2432 02:19:15,420 --> 02:19:16,880 I haven't changed. 2433 02:19:18,120 --> 02:19:19,130 What can I do? 2434 02:19:20,670 --> 02:19:21,680 I love my father... 2435 02:19:22,780 --> 02:19:23,990 I love him a lot... 2436 02:19:29,670 --> 02:19:31,830 Chief Minister John Varghese has placed 2437 02:19:31,850 --> 02:19:34,080 his strongest focus on the IT sector. 2438 02:19:34,200 --> 02:19:36,640 Which is why today's conclave is crucial. 2439 02:19:36,780 --> 02:19:39,460 An announcement is expected that major IT companies 2440 02:19:39,490 --> 02:19:41,860 will launch projects worth billions of rupees in Kerala. 2441 02:19:41,920 --> 02:19:44,410 However, since yesterday, the situation has grown unclear. 2442 02:19:44,510 --> 02:19:46,870 Now, the political survival of Chief Minister John Varghese 2443 02:19:46,890 --> 02:19:48,520 appears to be under threat. 2444 02:19:54,780 --> 02:19:57,170 Sir, the government has announced the Free Internet scheme 2445 02:19:57,190 --> 02:19:59,700 as an alternative to your One Nation One Information scheme. 2446 02:19:59,780 --> 02:20:00,790 How do you see it? 2447 02:20:02,360 --> 02:20:03,470 This is a free market. 2448 02:20:03,540 --> 02:20:04,730 There will be competition. 2449 02:20:05,130 --> 02:20:07,190 We are also prepared to extend government benefits 2450 02:20:07,220 --> 02:20:09,160 worth 25000 crore rupees to the people. 2451 02:20:09,520 --> 02:20:10,920 I believe the people and the media 2452 02:20:10,950 --> 02:20:13,240 will understand the reason behind rejecting it. 2453 02:20:23,320 --> 02:20:25,600 There is no doubt that this IT conclave marks 2454 02:20:25,630 --> 02:20:27,860 a major step towards Kerala's development. 2455 02:20:28,240 --> 02:20:32,770 Kerala accounts for 71 percent of India's IT workforce. 2456 02:20:32,970 --> 02:20:35,210 This conclave was conceived and organised 2457 02:20:35,280 --> 02:20:37,450 by Kerala's young Chief Minister, John Varghese, 2458 02:20:37,470 --> 02:20:39,230 who is himself an IT expert. 2459 02:20:39,720 --> 02:20:40,950 Big congratulations to you. 2460 02:20:46,080 --> 02:20:47,750 Thank you, CM, for taking the time 2461 02:20:47,780 --> 02:20:49,830 to speak to On Time for this face-to-face interview 2462 02:20:49,860 --> 02:20:51,050 at this inauguration venue. 2463 02:20:52,360 --> 02:20:53,910 I should be the one thanking you. 2464 02:20:54,480 --> 02:20:55,970 For giving me a platform 2465 02:20:56,120 --> 02:20:57,250 to say what I have to say. 2466 02:20:59,170 --> 02:21:01,230 The 90 days you've completed since assuming 2467 02:21:01,250 --> 02:21:03,090 office have raised great hope in Kerala. 2468 02:21:03,440 --> 02:21:05,000 Your steps against corruption, 2469 02:21:05,190 --> 02:21:06,840 giving priority to youth in the cabinet, 2470 02:21:06,860 --> 02:21:08,530 and the new IT policy have all stood out. 2471 02:21:08,550 --> 02:21:10,770 But things are no longer so straightforward. 2472 02:21:13,630 --> 02:21:15,550 You are now facing a major crisis. 2473 02:21:18,560 --> 02:21:20,170 The return of the woman who made 2474 02:21:20,200 --> 02:21:21,850 sexual allegations against your father, 2475 02:21:21,870 --> 02:21:24,480 and the questions surrounding her relationship with your brother. 2476 02:21:24,500 --> 02:21:26,780 Taking into account the statements they are believed 2477 02:21:26,940 --> 02:21:28,180 to have given the police, 2478 02:21:28,200 --> 02:21:30,280 you seem to be in a tight spot, CM. 2479 02:21:34,280 --> 02:21:35,950 This isn't just my assessment... 2480 02:21:36,220 --> 02:21:38,390 it's a view shared by the public as well. 2481 02:21:40,120 --> 02:21:41,380 Whatever you said is right. 2482 02:21:41,640 --> 02:21:42,650 I agree. 2483 02:21:44,170 --> 02:21:46,070 Wasn't it your brother, Tobin Varghese, 2484 02:21:46,100 --> 02:21:49,240 who facilitated the alleged relationship 2485 02:21:49,490 --> 02:21:51,880 between the late Varghese Sir and the survivor? 2486 02:21:56,560 --> 02:21:58,820 Who protected her after she left for London 2487 02:21:58,840 --> 02:22:00,620 following Varghese Sir's death? 2488 02:22:01,290 --> 02:22:03,880 What promise did he make to her? 2489 02:22:04,040 --> 02:22:05,250 There is no doubt 2490 02:22:05,280 --> 02:22:07,290 that person was Tobin Varghese. 2491 02:22:07,460 --> 02:22:09,190 A fallout between them may have 2492 02:22:09,420 --> 02:22:11,510 brought her back to the capital yesterday. 2493 02:22:15,900 --> 02:22:16,960 Let me go. 2494 02:22:16,980 --> 02:22:18,090 Mom... 2495 02:22:18,180 --> 02:22:19,180 Leave me... 2496 02:22:49,470 --> 02:22:51,490 Sir, the child is still in our custody. 2497 02:22:51,540 --> 02:22:53,640 just like you asked us to. 2498 02:22:54,050 --> 02:22:55,610 Nisha has been taken to the airport. 2499 02:22:56,120 --> 02:22:59,610 Everything has been done as per your instructions, sir. 2500 02:23:01,920 --> 02:23:03,780 But an unexpected accident 2501 02:23:03,920 --> 02:23:06,260 threw both your and your brother's plans off course. 2502 02:23:06,620 --> 02:23:07,900 Though you stepped in to contain 2503 02:23:07,920 --> 02:23:09,680 the damage and close all loopholes. 2504 02:23:10,140 --> 02:23:11,990 The survivor was taken into police custody, 2505 02:23:12,060 --> 02:23:13,250 for reasons still unknown. 2506 02:23:13,640 --> 02:23:15,270 And the whereabouts of MP Tobin Varghese 2507 02:23:15,290 --> 02:23:16,300 remain unclear as well. 2508 02:23:16,330 --> 02:23:17,340 Isn't that true, CM? 2509 02:23:18,570 --> 02:23:19,580 It's not true. 2510 02:23:19,920 --> 02:23:20,920 Why do you say so? 2511 02:23:21,860 --> 02:23:23,560 That accident was planned. 2512 02:23:27,170 --> 02:23:30,050 Exactly one minute and ten seconds after the accident, 2513 02:23:30,320 --> 02:23:33,130 your channel was already on the scene. 2514 02:23:34,080 --> 02:23:35,090 How? 2515 02:23:36,220 --> 02:23:37,220 Nice one, CM. 2516 02:23:37,640 --> 02:23:39,760 Is it wrong for us to report an important incident? 2517 02:23:39,920 --> 02:23:41,210 But that's not what happened. 2518 02:23:41,570 --> 02:23:44,370 You knew an accident would happen. 2519 02:23:44,680 --> 02:23:46,920 That's why your team was already positioned 2520 02:23:46,940 --> 02:23:48,740 just metres away from the accident site. 2521 02:23:49,180 --> 02:23:52,370 You told them it was to cover a police combing. 2522 02:23:55,310 --> 02:23:58,550 Yes, our team reached there anticipating such a news. 2523 02:23:59,250 --> 02:24:01,520 We broke an exclusive that shocked Kerala. 2524 02:24:01,540 --> 02:24:02,910 Where is the conspiracy in that? 2525 02:24:02,930 --> 02:24:05,100 The conspiracy lies in a phone conversation 2526 02:24:05,120 --> 02:24:09,430 between you and your channel owner, Ravi Madhavan, 2527 02:24:09,460 --> 02:24:11,590 at 6.53 PM that day. 2528 02:24:13,530 --> 02:24:15,250 A conversation saying the survivor 2529 02:24:15,280 --> 02:24:16,740 has told Tobin Varghese 2530 02:24:16,760 --> 02:24:18,710 exactly where to wait 2531 02:24:19,130 --> 02:24:21,980 and asking you to handle the rest. 2532 02:24:22,140 --> 02:24:23,150 That phone call! 2533 02:24:26,630 --> 02:24:27,580 What the... 2534 02:24:27,610 --> 02:24:29,230 What nonsense are you saying? 2535 02:24:29,800 --> 02:24:31,080 If you have conviction, 2536 02:24:31,130 --> 02:24:32,380 if you have nothing to fear, 2537 02:24:32,540 --> 02:24:34,110 if you have the nerve... 2538 02:24:36,300 --> 02:24:37,450 Play this. 2539 02:24:37,760 --> 02:24:39,210 It's a recording of the phone call 2540 02:24:39,230 --> 02:24:40,650 between you and Ravi Madhavan. 2541 02:24:45,920 --> 02:24:47,540 Aravindan, call theft isn't a big deal 2542 02:24:47,560 --> 02:24:49,860 for someone who knows his job. 2543 02:24:52,480 --> 02:24:53,930 And one more thing... 2544 02:24:53,960 --> 02:24:55,900 The statement the survivor gave the police 2545 02:24:56,190 --> 02:24:57,780 is not the one you're expecting. 2546 02:24:59,730 --> 02:25:00,950 I can produce you in court. 2547 02:25:01,240 --> 02:25:02,580 But watch this video before that 2548 02:25:03,100 --> 02:25:06,040 Ashwini Chandrakumar, aged 9, has been safely-- 2549 02:25:06,060 --> 02:25:07,330 Your daughter is rescued. 2550 02:25:07,700 --> 02:25:08,750 And she's safe. 2551 02:25:08,780 --> 02:25:10,700 She's at the Indian Embassy in Kathmandu. 2552 02:25:11,710 --> 02:25:14,210 She's presently safe and secure. 2553 02:25:14,320 --> 02:25:16,330 Necessary coordination is underway. 2554 02:25:16,360 --> 02:25:17,460 Mom! 2555 02:25:21,110 --> 02:25:22,410 This is an orchestrated move. 2556 02:25:22,560 --> 02:25:23,770 A helpless woman 2557 02:25:23,800 --> 02:25:25,650 has been subjected to state terror. 2558 02:25:25,800 --> 02:25:27,370 And you are forcing her 2559 02:25:27,430 --> 02:25:28,840 to give a statement to the police 2560 02:25:28,910 --> 02:25:31,360 against a media house that upholds high values 2561 02:25:31,390 --> 02:25:33,620 and is committed to ensuring justice for her. 2562 02:25:33,800 --> 02:25:36,210 CM, you're playing with fire. 2563 02:25:36,940 --> 02:25:38,740 Then why don't you just play this USB? 2564 02:25:39,290 --> 02:25:40,740 I'm challenging you. 2565 02:25:43,040 --> 02:25:44,990 I'm the Chief Minister of Kerala. 2566 02:25:45,350 --> 02:25:48,650 I'm responsible for all the audio visuals in this. 2567 02:25:50,170 --> 02:25:51,350 If this is fake... 2568 02:25:51,620 --> 02:25:53,120 I will announce my resignation 2569 02:25:53,380 --> 02:25:54,780 right here, right now. 2570 02:25:59,230 --> 02:26:01,060 Let's play this, Aravindan. 2571 02:26:11,120 --> 02:26:12,740 -Is the team ready? -Yes. 2572 02:26:13,060 --> 02:26:16,260 The police are combing the area for three wanted goons. 2573 02:26:16,540 --> 02:26:17,860 That's good. 2574 02:26:18,390 --> 02:26:21,380 You'll be informed five minutes before the lorry hits. 2575 02:26:21,470 --> 02:26:22,550 Okay. 2576 02:26:50,980 --> 02:26:52,260 You call victims... 2577 02:26:52,860 --> 02:26:54,140 survivors... 2578 02:26:55,450 --> 02:26:56,700 I'm not a survivor. 2579 02:26:57,320 --> 02:26:58,840 I'm a victim. 2580 02:26:59,580 --> 02:27:01,900 A victim of corporate tyranny. 2581 02:27:02,440 --> 02:27:05,440 Behind many big corporate projects, 2582 02:27:05,900 --> 02:27:08,310 there is the silence of victims like me. 2583 02:27:08,510 --> 02:27:09,520 And tears. 2584 02:27:10,110 --> 02:27:12,390 For the past five years, 2585 02:27:12,720 --> 02:27:14,170 Ravi Madhavan has used me 2586 02:27:14,200 --> 02:27:15,460 in many of his operations. 2587 02:27:15,820 --> 02:27:16,820 I'm paid. 2588 02:27:17,110 --> 02:27:18,410 And promised a good life. 2589 02:27:19,100 --> 02:27:22,320 But that wasn't the reason I did what he asked me to do. 2590 02:27:23,180 --> 02:27:24,510 It's fear and... 2591 02:27:24,940 --> 02:27:26,280 fear is his capital. 2592 02:27:26,690 --> 02:27:28,250 I did what he told me to. 2593 02:27:29,140 --> 02:27:32,170 A false allegation against the former CM Varghese sir... 2594 02:27:35,650 --> 02:27:37,030 One Nation One Information, 2595 02:27:37,060 --> 02:27:38,860 a project that is designed to enslave 2596 02:27:38,880 --> 02:27:41,040 an entire nation through cyberspace. 2597 02:27:41,210 --> 02:27:42,470 For rejecting that proposal, 2598 02:27:42,500 --> 02:27:44,770 he became a victim of Ravi Madhavan's corporate terror... 2599 02:27:44,790 --> 02:27:45,800 My father... 2600 02:27:46,490 --> 02:27:47,730 KN Varghese. 2601 02:27:49,580 --> 02:27:50,850 Ravi Madhavan... 2602 02:27:51,250 --> 02:27:54,200 I came here far more prepared than you. 2603 02:27:54,680 --> 02:27:56,470 Every decision you took... 2604 02:27:56,640 --> 02:27:57,640 was mine. 2605 02:27:57,880 --> 02:27:59,330 I was controlling you. 2606 02:28:04,070 --> 02:28:06,310 When corporate criminals own the media, 2607 02:28:06,550 --> 02:28:07,780 truth turns into fiction, 2608 02:28:08,000 --> 02:28:09,380 and fiction becomes the narrative. 2609 02:28:11,620 --> 02:28:13,260 Breaking a story means 2610 02:28:13,510 --> 02:28:14,640 breaking the truth. 2611 02:28:14,880 --> 02:28:16,180 Let me speak, CM. 2612 02:28:17,950 --> 02:28:19,130 Now, I will speak... 2613 02:28:19,570 --> 02:28:20,850 And so will they... 2614 02:28:21,560 --> 02:28:22,740 And you'll listen. 2615 02:28:30,650 --> 02:28:32,560 You can say anything about anyone. 2616 02:28:33,340 --> 02:28:34,740 Fabricate evidence. 2617 02:28:35,330 --> 02:28:36,900 Defame people. 2618 02:28:37,200 --> 02:28:38,210 Drag them down. 2619 02:28:39,350 --> 02:28:40,880 Destroy lives. 2620 02:28:41,400 --> 02:28:42,410 Pronounce judgments. 2621 02:28:43,980 --> 02:28:45,490 Manufacture consent. 2622 02:28:46,390 --> 02:28:47,730 Post truth! 2623 02:28:47,860 --> 02:28:50,370 That's your privilege, isn't it? 2624 02:28:54,000 --> 02:28:56,290 The media is meant to be society's greatest strength 2625 02:28:56,310 --> 02:28:57,770 and its corrective force. 2626 02:28:57,920 --> 02:28:59,630 That is what journalism should be. 2627 02:28:59,700 --> 02:29:02,920 But do not abuse the privilege of speaking 2628 02:29:03,430 --> 02:29:04,920 in the name of the people. 2629 02:29:07,500 --> 02:29:09,110 You know what's worth more 2630 02:29:09,330 --> 02:29:12,350 than the 500,000 US dollars he dumped in your Fiji account? 2631 02:29:13,020 --> 02:29:14,560 One honest line of news 2632 02:29:14,620 --> 02:29:15,890 that exposes the burning truth. 2633 02:29:21,110 --> 02:29:22,660 My father's image was 2634 02:29:23,050 --> 02:29:24,790 destroyed in twenty-two minutes. 2635 02:29:25,750 --> 02:29:27,390 And your 300 million-dollar empire... 2636 02:29:28,100 --> 02:29:29,100 in fifteen. 2637 02:30:25,220 --> 02:30:26,220 Madam. 2638 02:30:29,920 --> 02:30:32,070 There used to be a newspaper in Bombay... 2639 02:30:32,220 --> 02:30:33,390 Midtown News. 2640 02:30:34,100 --> 02:30:36,480 It carried the news of my arrest in two columns, 2641 02:30:36,600 --> 02:30:38,120 for the first and last time. 2642 02:30:39,220 --> 02:30:40,880 When I got out on the 14th day... 2643 02:30:40,950 --> 02:30:42,430 I bought out that newspaper. 2644 02:30:43,020 --> 02:30:45,250 That was also the beginning of On Time News. 2645 02:30:45,680 --> 02:30:47,220 By that logic, when I come out 2646 02:30:47,350 --> 02:30:49,240 I'll be buying your government, John. 2647 02:30:49,820 --> 02:30:51,320 There isn't much time left. 2648 02:30:51,760 --> 02:30:53,810 After all, you're just a stop-gap arrangement. 2649 02:30:54,840 --> 02:30:56,310 I've let it all go. 2650 02:30:56,410 --> 02:30:58,160 Now I only have one identity. 2651 02:31:00,730 --> 02:31:02,030 Successor... 2652 02:31:03,770 --> 02:31:06,210 I'm here to deliver my father's response. 2653 02:31:07,220 --> 02:31:08,520 His successor... 2654 02:31:10,420 --> 02:31:12,430 The tree your dad hanged himself... 2655 02:31:13,240 --> 02:31:14,930 is waiting for you. 2656 02:31:16,620 --> 02:31:18,220 You're too old-fashioned. 2657 02:31:18,610 --> 02:31:21,340 I have no father, son, no holy spirit. 2658 02:31:21,920 --> 02:31:23,480 I'm not even human. 2659 02:31:24,500 --> 02:31:26,690 I'm an algorithm you'll never decode. 2660 02:31:27,590 --> 02:31:29,220 Keep your firewalls ready. 2661 02:31:29,930 --> 02:31:31,130 I'll be coming. 2662 02:31:31,820 --> 02:31:32,830 Bring it on. 2663 02:31:44,540 --> 02:31:47,320 I will appear before the court and tell the whole truth. 2664 02:31:47,490 --> 02:31:50,850 Ravi Madhavan's conspiracy against the present Chief Minister, 2665 02:31:51,310 --> 02:31:54,390 including the false allegations against former CM Varghese. 2666 02:31:55,360 --> 02:31:57,710 He treated me with nothing but respect. 2667 02:31:58,540 --> 02:32:00,310 I unknowingly became the reason 2668 02:32:00,460 --> 02:32:02,540 for the death of a man like him. 2669 02:32:03,330 --> 02:32:04,330 For that... 2670 02:32:04,360 --> 02:32:05,360 I apologise... 2671 02:32:18,110 --> 02:32:19,450 You should fight it, Dad. 2672 02:32:19,480 --> 02:32:20,530 We must fight. 2673 02:32:20,560 --> 02:32:23,060 THIS MAN WAS TRULY RIGHTEOUS 2674 02:32:57,250 --> 02:32:58,260 Dad... 2675 02:32:59,600 --> 02:33:01,300 isn't alone anymore... 2676 02:33:15,460 --> 02:33:17,280 Today's Varghese sir's resurrection. 2677 02:33:18,230 --> 02:33:20,990 No one else has stood by their father the way you have. 2678 02:33:22,070 --> 02:33:24,660 Sir, you must now stand by the people who loves him. 2679 02:33:25,430 --> 02:33:27,930 No one understood my dad the way you did, sir. 2680 02:33:28,100 --> 02:33:29,550 Sir, you must step forward 2681 02:33:29,690 --> 02:33:30,800 and lead them. 2682 02:33:31,700 --> 02:33:33,490 I'll submit my resignation. 2683 02:33:34,810 --> 02:33:36,720 Dad will understand me... 2684 02:33:47,470 --> 02:33:52,260 ♪ May you become immortal ♪ 2685 02:33:53,130 --> 02:33:57,970 ♪ May you always stay close to me ♪ 2686 02:33:58,740 --> 02:34:03,830 ♪ You are the boundless sky ♪ 2687 02:34:04,350 --> 02:34:10,830 ♪ That my soul's eyes are searching for ♪ 2688 02:34:18,110 --> 02:34:20,230 ♪ The ocean of fury is split open ♪ 2689 02:34:20,250 --> 02:34:21,440 ♪ He is a lone ranger ♪ 2690 02:34:21,460 --> 02:34:22,980 ♪ Dark shadows have vanished ♪ 2691 02:34:23,000 --> 02:34:24,510 ♪ Da - Dapper - Danger ♪ 2692 02:34:24,590 --> 02:34:26,070 ♪ The relentless rain strikes down ♪ 2693 02:34:26,090 --> 02:34:27,990 ♪ He is a lone chaser ♪ 2694 02:34:28,090 --> 02:34:30,730 ♪ Leader! Leader! ♪ 2695 02:34:30,770 --> 02:34:32,460 ♪ The barricades are shattered ♪ 2696 02:34:32,480 --> 02:34:34,010 ♪ He is a rule breaker ♪ 2697 02:34:34,040 --> 02:34:35,670 ♪ The truth within shines clear ♪ 2698 02:34:35,690 --> 02:34:37,220 ♪ Damn! Haymaker! ♪ 2699 02:34:37,240 --> 02:34:39,040 ♪ The very ground is overturned ♪ 2700 02:34:39,060 --> 02:34:40,690 ♪ Da - Dazzle blazer ♪ 2701 02:34:40,760 --> 02:34:43,110 ♪ Leader! Leader! ♪ 2702 02:34:43,130 --> 02:34:46,300 ♪ Eyes on the dawg he a master of legacy ♪ 2703 02:34:46,320 --> 02:34:49,310 ♪ Comin back with haze in his eyes He's a Legatee ♪ 2704 02:34:49,330 --> 02:34:52,610 ♪ Walking like a king He is owning the Prophecy ♪ 2705 02:34:52,630 --> 02:34:55,560 ♪ He be dropping bombs in the way He a Trenchancy ♪ 2706 02:34:55,590 --> 02:34:58,920 ♪ People looking out for the King Better Run the checks ♪ 2707 02:34:58,940 --> 02:35:02,090 ♪ He be watching out for his kingdom He is on the Decks ♪ 2708 02:35:02,110 --> 02:35:05,250 ♪ Sacrificed the nights for the people Keeping border checks ♪ 2709 02:35:05,280 --> 02:35:08,950 ♪ King on the chess board Better be a mass flex ♪ 2710 02:35:28,520 --> 02:35:31,680 ♪ Come, come! The ultimate hero! ♪ 2711 02:35:31,700 --> 02:35:34,910 ♪ Come, come! The master of the game! ♪ 2712 02:35:36,270 --> 02:35:40,320 ♪ Let the days of ultimate truth arrive! ♪ 2713 02:35:41,120 --> 02:35:44,340 ♪ Come, come! The ultimate protector! ♪ 2714 02:35:44,360 --> 02:35:47,770 ♪ Come! Come! Leader of the masses! ♪ 2715 02:35:48,910 --> 02:35:53,390 ♪ Let the world-renowned glory overflow! ♪ 2716 02:35:53,410 --> 02:35:56,410 ♪ Turning into the burning ember Becoming the endless ocean ♪ 2717 02:35:56,440 --> 02:35:59,670 ♪ Now standing at the absolute peak Of the land ♪ 2718 02:35:59,720 --> 02:36:02,690 ♪ Undivided, multiplying into many ♪ 196103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.