All language subtitles for Pokemon.The.Movie.Genesect.And.The.Legend.Awakened.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,632 --> 00:00:45,466 BRAVIARY: [INTENT] 4 00:00:51,806 --> 00:00:54,433 SWANNA: [INTENT] 5 00:00:58,020 --> 00:00:59,814 MEWTWO: Do you think you can keep up with me? 6 00:01:00,773 --> 00:01:03,484 SWELLOW, STARAPTOR, UNFEZANT, BRAVIARY, SWANNA: [HAPPY] 7 00:01:23,087 --> 00:01:25,256 GENESECT: This way. Follow my lead! 8 00:01:40,021 --> 00:01:41,689 MEWTWO: I'm going to speed up! 9 00:01:47,486 --> 00:01:50,197 MEWTWO: I want to challenge the boundaries of my power. 10 00:01:50,656 --> 00:01:51,657 I'll go on ahead! 11 00:01:56,871 --> 00:01:58,372 MEWTWO: Beyond the limit! 12 00:02:06,088 --> 00:02:07,381 RED GENESECT: Just past there... 13 00:02:26,025 --> 00:02:28,903 RED GENESECT: [SEARCHING] 14 00:02:29,987 --> 00:02:31,739 RED GENESECT: This is where it should be! 15 00:02:36,786 --> 00:02:40,414 RED GENESECT, GENESECT X 3: [SEARCHING] 16 00:02:43,167 --> 00:02:44,877 WATER GENESECT: [CURIOUS] / [SHOCKED] 17 00:02:46,879 --> 00:02:48,089 WATER GENESECT: [SCARED] 18 00:02:48,297 --> 00:02:49,924 RED GENESECT: [STARTLED] 19 00:02:51,509 --> 00:02:54,136 RED GENESECT: [URGENT] 20 00:02:59,975 --> 00:03:02,645 WATER GENESECT: I want to go home. 21 00:03:27,253 --> 00:03:30,715 MEWTWO: This place. I cannot stay here... 22 00:03:43,686 --> 00:03:44,937 WATER GENESECT VOICE: Go home. 23 00:03:48,065 --> 00:03:50,735 WATER GENESECT VOICE: I want to go home... 24 00:03:50,985 --> 00:03:51,819 MEWTWO: That voice! 25 00:03:53,279 --> 00:03:54,488 WATER GENESECT: [WEAK] 26 00:03:54,613 --> 00:03:57,825 RED GENESECT, GENESECT X 3: [CONCERNED] 27 00:03:58,284 --> 00:04:01,495 RED GENESECT: [CURIOUS] 28 00:04:04,915 --> 00:04:08,252 RED GENESECT: [CURIOUS] 29 00:04:12,631 --> 00:04:13,591 RED GENESECT: [CURIOUS] 30 00:04:22,516 --> 00:04:23,851 MEWTWO: I can't save them all! 31 00:04:43,245 --> 00:04:45,539 GENESECT X 4: [AGITATED] 32 00:04:48,417 --> 00:04:49,210 MEWTWO: Calm yourselves! 33 00:04:49,460 --> 00:04:51,212 GENESECT X 4: [SURPRISED] 34 00:04:51,879 --> 00:04:52,963 GENESECT: [CURIOUS] 35 00:04:54,340 --> 00:04:55,049 WATER GENESECT: [TIMID] 36 00:04:55,466 --> 00:04:58,052 MEWTWO: You're the one who asked for help, are you not? 37 00:05:01,680 --> 00:05:04,016 WATER GENESECT: I want to go home. 38 00:05:29,124 --> 00:05:32,169 MEWTWO: The Pokémon restored from fossils... Genesect! 39 00:05:37,299 --> 00:05:39,635 GENESECT X 4: [QUESTIONING] 40 00:05:40,427 --> 00:05:43,305 MEWTWO: Created, like me, at the hands of people... 41 00:05:49,895 --> 00:05:51,605 GENESECT: [APPEARING] 42 00:05:52,106 --> 00:05:56,110 RED GENESECT, GENESECT X 4: [AWAKENING] 43 00:05:56,735 --> 00:05:58,821 RED GENESECT: [AWAKENING] 44 00:06:19,758 --> 00:06:21,552 GENESECT X 4: [AGITATED] 45 00:06:22,094 --> 00:06:23,762 MEWTWO: They think everyone is their enemy. 46 00:06:23,929 --> 00:06:24,763 WATER GENESECT: [CURIOUS] 47 00:06:25,055 --> 00:06:27,099 MEWTWO: Tell me, why have you come here? 48 00:06:27,516 --> 00:06:30,060 WATER GENESECT: Here? This was my home. 49 00:06:30,936 --> 00:06:31,812 MEWTWO: Home? 50 00:06:38,402 --> 00:06:39,737 WATER GENESECT: I want to go home. 51 00:06:44,867 --> 00:06:45,993 GENESECT X 4: [AGITATED] 52 00:06:46,243 --> 00:06:48,495 MEWTWO: It's all right! You're safe here! 53 00:06:48,871 --> 00:06:49,747 RED GENESECT: Leave them alone! 54 00:06:49,788 --> 00:06:50,414 GENESECT X 4: [SHOCKED] 55 00:06:52,124 --> 00:06:53,000 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 56 00:06:54,126 --> 00:06:54,960 MEWTWO: Stop that! 57 00:06:56,211 --> 00:06:58,881 RED GENESECT, GENESECT X 4: [AGGRESSIVE] 58 00:06:59,632 --> 00:07:00,341 RED GENESECT: Who are you?! 59 00:07:01,216 --> 00:07:02,927 MEWTWO: I am Mewtwo. 60 00:07:02,968 --> 00:07:05,763 You're trying to return to your home, correct? 61 00:07:06,805 --> 00:07:08,349 RED GENESECT: What happened here?! 62 00:07:08,474 --> 00:07:10,684 MEWTWO: The world has completely changed 63 00:07:10,726 --> 00:07:14,480 since you called this place home, eons and eons ago. 64 00:07:14,939 --> 00:07:15,856 RED GENESECT: [SHOCKED] 65 00:07:16,231 --> 00:07:18,400 MEWTWO: Now come with me! 66 00:07:18,651 --> 00:07:19,443 RED GENESECT: Stay away! 67 00:07:20,861 --> 00:07:22,446 MEWTWO: I need you to listen to me! 68 00:07:23,072 --> 00:07:24,573 RED GENESECT: Don't give us orders! 69 00:07:25,324 --> 00:07:28,035 RED GENESECT, GENESECT X 4: [TECHNO BLAST MOVE] 70 00:07:35,960 --> 00:07:36,794 RED GENESECT: Let's go! 71 00:07:37,002 --> 00:07:38,921 GENESECT X 4: [AFFIRMATIVE] 72 00:07:54,228 --> 00:07:57,815 MEWTWO: I have all of you by my side, but... 73 00:07:59,066 --> 00:08:00,359 MEWTWO: The Genesect... 74 00:08:30,556 --> 00:08:32,891 WATER GENESECT: I'm going...home! 75 00:09:04,923 --> 00:09:07,092 NARRATOR: The incredible world of Pokémon! 76 00:09:07,134 --> 00:09:09,720 A world filled with mystery and wonder, 77 00:09:09,762 --> 00:09:13,432 teeming with creatures who never cease to amaze and delight! 78 00:09:13,557 --> 00:09:16,060 NARRATOR: Pokémon, who soar through the air, 79 00:09:16,101 --> 00:09:20,064 swim the world's oceans, and populate the entire planet, 80 00:09:20,105 --> 00:09:22,733 expressing life in all of its abundance! 81 00:09:23,984 --> 00:09:26,487 NARRATOR: Which brings us to a young man 82 00:09:26,528 --> 00:09:27,863 from Pallet Town named Ash. 83 00:09:28,697 --> 00:09:31,867 NARRATOR: traveling the length and breadth of the world with his friends, 84 00:09:31,950 --> 00:09:35,579 pursuing his goal of becoming a Pokémon Master! 85 00:09:45,506 --> 00:09:47,091 PIKACHU: [CURIOUS] 86 00:09:49,551 --> 00:09:50,803 AXEW: [AMUSED] 87 00:09:50,844 --> 00:09:52,179 PIKACHU,AXEW: [PLAYFUL] 88 00:09:55,474 --> 00:09:57,851 PIKACHU, AXEW: [PLAYFUL] 89 00:10:03,690 --> 00:10:05,275 ASH: I feel awesome! 90 00:10:05,567 --> 00:10:09,154 IRIS: Me too! I'm so happy, I could fly! 91 00:10:09,196 --> 00:10:12,324 CILAN: The gentle warmth of the sun filtering through 92 00:10:12,366 --> 00:10:16,036 the soft scent of the towering trees... A sweet breeze. 93 00:10:16,078 --> 00:10:19,581 CILAN: Truly the recipe for Relaxation Time...! 94 00:10:24,169 --> 00:10:26,880 IRIS: I can hardly believe we're in the middle of a city... 95 00:10:27,339 --> 00:10:28,590 ASH: Yeah, but we are! 96 00:10:29,466 --> 00:10:30,175 PIKACHU: [EXCITED] 97 00:10:30,217 --> 00:10:31,385 AXEW: [SURPRISED] 98 00:10:34,930 --> 00:10:35,973 ASH: Hey, that's it! 99 00:10:46,400 --> 00:10:49,319 ERIC: Welcome to Pokémon Hills! My name's Eric! 100 00:10:50,028 --> 00:10:53,407 ERIC: I've been waiting for you since Professor Oak said you were coming. 101 00:10:53,448 --> 00:10:55,367 Well, let me show you around! 102 00:10:57,202 --> 00:11:00,205 ASH: My name's Ash. And this's my partner, Pikachu! 103 00:11:00,247 --> 00:11:01,373 PIKACHU: [GREETING] 104 00:11:01,498 --> 00:11:04,543 IRIS: And I'm Iris! And this is my partner, Axew! 105 00:11:04,585 --> 00:11:05,586 AXEW: [GREETING] 106 00:11:05,878 --> 00:11:08,172 CILAN: I'm Cilan, a Pokémon Connoisseur. 107 00:11:08,380 --> 00:11:10,799 Pleasure! I can't believe it! 108 00:11:11,049 --> 00:11:14,011 CILAN: Being able to see all of this before it opens to the public? 109 00:11:14,052 --> 00:11:15,679 The chance of a lifetime! 110 00:11:16,054 --> 00:11:18,348 ASH: What?! I don't see any Chansey anywhere! 111 00:11:18,390 --> 00:11:20,767 IRIS: Chance. Not Chansey. 112 00:11:20,893 --> 00:11:21,518 ASH: LOOK! 113 00:11:22,269 --> 00:11:24,605 CHANSEY: [HAPPY] 114 00:11:24,980 --> 00:11:26,315 ASH, IRIS: Chansey! 115 00:11:27,733 --> 00:11:31,236 ERIC: You see, Pokémon Hills has a number of different environments. 116 00:11:31,278 --> 00:11:32,905 And these environments are suitable 117 00:11:32,946 --> 00:11:35,282 for the many kinds of Pokémon who are living here! 118 00:11:37,576 --> 00:11:38,952 CILAN: Fantastic! 119 00:11:42,414 --> 00:11:45,000 WOOPER X 3, LOTAD X 2, SURSKIT X 2: [HAPPY] 120 00:11:45,751 --> 00:11:47,794 IRIS: They're all having so much fun! 121 00:11:48,587 --> 00:11:49,755 ASH: Would it be okay 122 00:11:49,796 --> 00:11:51,506 if our Pokémon came out and played here, too? 123 00:11:51,590 --> 00:11:52,424 ERIC: Of course! 124 00:11:52,841 --> 00:11:55,344 ASH: All right! Everybody, come on out! 125 00:11:55,427 --> 00:11:56,178 IRIS: All of you, too! 126 00:11:56,345 --> 00:11:57,221 CILAN: Playtime! 127 00:12:00,224 --> 00:12:03,060 OSHAWOTT: [APPEARING] 128 00:12:20,285 --> 00:12:22,079 ASH: Pikachu! Everyone! Let's go! 129 00:12:22,120 --> 00:12:23,664 PIKACHU, EXCADRILL: [PLAYFUL] 130 00:12:26,124 --> 00:12:29,836 It's the next chapter, the ultimate goal 131 00:12:30,087 --> 00:12:33,340 Ready for battle, brave and bold 132 00:12:33,423 --> 00:12:35,550 I know we're gonna make it 133 00:12:35,634 --> 00:12:38,553 We will save the day 134 00:12:41,473 --> 00:12:44,851 One story ends and another begins 135 00:12:44,935 --> 00:12:48,105 We can never do it without our friends 136 00:12:48,146 --> 00:12:51,650 When we stand united 137 00:12:52,317 --> 00:12:56,613 We will find a way 138 00:12:56,780 --> 00:12:59,700 Oh oh, we've come so far 139 00:12:59,741 --> 00:13:03,578 We fought so hard to get where we are 140 00:13:04,288 --> 00:13:10,544 Oh oh, we've found our destiny 141 00:13:11,753 --> 00:13:15,132 Oh oh, we belong together 142 00:13:15,507 --> 00:13:18,719 We are best friends forever 143 00:13:18,760 --> 00:13:22,222 It's always you and me 144 00:13:22,306 --> 00:13:26,226 You give me the courage, that sets me free 145 00:13:26,351 --> 00:13:29,396 I count on you, you're always there for me 146 00:13:29,438 --> 00:13:32,899 No matter where this road takes us, 147 00:13:33,859 --> 00:13:37,904 By your side is where I wanna be 148 00:13:38,030 --> 00:13:41,074 Oh oh, we've come so far 149 00:13:41,116 --> 00:13:45,120 We fought so hard to get where we are 150 00:13:45,537 --> 00:13:50,500 Oh oh, we've found our destiny 151 00:13:50,542 --> 00:13:52,627 Oh oh 152 00:13:53,045 --> 00:13:56,256 Oh oh, we belong together 153 00:13:56,590 --> 00:13:59,968 We are best friends forever 154 00:14:00,052 --> 00:14:03,347 It's always you and me 155 00:14:03,388 --> 00:14:04,806 Pokémon! 156 00:14:22,866 --> 00:14:26,119 Oh oh, we belong together 157 00:14:26,828 --> 00:14:30,040 We are best friends forever 158 00:14:30,082 --> 00:14:34,419 It's always you and me (Always you and me) 159 00:14:34,461 --> 00:14:35,754 Pokémon! 160 00:14:37,422 --> 00:14:39,966 BEAUTIFLY GROUP: [HAPPY] 161 00:14:43,095 --> 00:14:45,305 ERIC: The areas surrounding Pokémon Hills 162 00:14:45,347 --> 00:14:47,140 have plants from all around the world... 163 00:14:47,808 --> 00:14:50,143 ERIC: So there's always something in bloom year-round. 164 00:14:50,435 --> 00:14:51,311 IRIS: Amazing! 165 00:14:51,436 --> 00:14:52,312 AXEW: [AMAZED] 166 00:14:52,354 --> 00:14:54,481 CILAN: There's nothing more relaxing than being surrounded 167 00:14:54,523 --> 00:14:56,858 by the sweet fragrance of flowers. 168 00:14:57,317 --> 00:14:59,528 ERIC: And look up ahead. A hedge maze. 169 00:14:59,694 --> 00:15:01,947 ASH: Hedge maze?! How cool is that?! 170 00:15:02,781 --> 00:15:03,573 ASH: See you there! 171 00:15:03,615 --> 00:15:05,409 PIKACHU,SABLEYE: [CURIOUS] 172 00:15:11,623 --> 00:15:13,125 ASH: There! This way, Pikachu! 173 00:15:13,166 --> 00:15:15,001 PIKACHU, SABLEYE: [EXCITED] 174 00:15:16,169 --> 00:15:17,295 IRIS: Honestly! 175 00:15:17,629 --> 00:15:18,672 IRIS: Such a kid 176 00:15:19,047 --> 00:15:19,798 AXEW: [AGREEMENT] 177 00:15:23,802 --> 00:15:24,678 CILAN: Eric, what is it? 178 00:15:25,804 --> 00:15:28,181 ERIC: For a second, I thought I saw something fly by... 179 00:15:28,473 --> 00:15:29,349 AXEW: [CURIOUS] 180 00:15:30,434 --> 00:15:31,601 ERIC: I guess not. 181 00:15:33,019 --> 00:15:34,813 Well, I still have some work to do. 182 00:15:35,063 --> 00:15:35,856 ERIC: See you later! 183 00:15:35,981 --> 00:15:37,566 IRIS, CILAN: Thanks for everything, Eric! 184 00:15:37,649 --> 00:15:38,525 AXEW: [FAREWELL] 185 00:15:42,028 --> 00:15:42,737 ASH: This way! 186 00:15:42,821 --> 00:15:43,697 PIKACHU: [EXCITED] 187 00:15:44,406 --> 00:15:46,408 SABLEYE: [PERSISTENT] 188 00:16:00,255 --> 00:16:01,756 ASH: What kind of flowers are those? 189 00:16:01,840 --> 00:16:03,842 PIKACHU: [CURIOUS] 190 00:16:05,177 --> 00:16:05,969 PIKACHU: [SURPRISED] 191 00:16:08,388 --> 00:16:09,973 WATER GENESECT: [CURIOUS / SCARED] 192 00:16:11,224 --> 00:16:12,476 PIKACHU: [SHOCKED] 193 00:16:19,357 --> 00:16:20,442 PIKACHU: [GREETING] 194 00:16:21,651 --> 00:16:22,402 ASH: What is it? 195 00:16:22,486 --> 00:16:23,570 PIKACHU: [EXPLAINING] 196 00:16:23,737 --> 00:16:24,738 ASH: A Pokémon? 197 00:16:24,821 --> 00:16:26,239 PIKACHU: [INSISTENT] 198 00:16:26,698 --> 00:16:27,699 ASH: Is it okay? 199 00:16:27,741 --> 00:16:28,575 PIKACHU: [REASSURING] 200 00:16:29,201 --> 00:16:30,410 ASH: Wait, are you sure? 201 00:16:30,494 --> 00:16:32,913 PIKACHU: [WARNING] 202 00:16:42,547 --> 00:16:43,590 PIKACHU: [EXCITED] 203 00:16:43,632 --> 00:16:47,052 ASH: Wow, look at it go! It really is a Pokémon! 204 00:16:47,135 --> 00:16:47,928 WATER GENESECT: [HAPPY] 205 00:16:52,224 --> 00:16:52,849 ASH: Pikachu! 206 00:16:52,974 --> 00:16:53,850 PIKACHU: [EXCITED] 207 00:16:54,100 --> 00:16:56,811 ASH, PIKACHU: [HAPPY] 208 00:16:57,187 --> 00:16:58,730 ASH: This is so cool! 209 00:16:58,772 --> 00:17:01,316 PIKACHU: [EXCITED] 210 00:17:05,403 --> 00:17:06,446 ASH: Isn't this fun, buddy? 211 00:17:06,530 --> 00:17:07,781 PIKACHU: [AGREEING] 212 00:17:12,118 --> 00:17:13,912 SABLEYE: [RESIGNED] 213 00:17:14,412 --> 00:17:19,209 ASH, PIKACHU: [EXCITED] 214 00:17:27,676 --> 00:17:28,426 WATER GENESECT: [EXCITED] 215 00:17:28,885 --> 00:17:29,719 BASCULIN: [APPEARING] 216 00:17:29,844 --> 00:17:30,720 ASH, PIKACHU: [SHOCKED] 217 00:17:31,012 --> 00:17:31,888 WATER GENESECT: [EXCITED] 218 00:17:34,933 --> 00:17:40,230 ASH, PIKACHU: [FRIGHTENED] 219 00:17:41,106 --> 00:17:44,484 ASH, PIKACHU: [FRANTIC] 220 00:17:44,609 --> 00:17:46,570 WATER GENESECT: [HELPFUL] 221 00:17:46,611 --> 00:17:48,321 WATER GENESECT: [CONTENT] 222 00:17:48,655 --> 00:17:49,489 ASH: Thank you! 223 00:17:49,531 --> 00:17:50,323 PIKACHU: [AGREEMENT] 224 00:17:50,365 --> 00:17:51,157 WATER GENESECT: [PLEASED] 225 00:17:51,241 --> 00:17:53,952 ASH: That's cool! You can change your shape, huh? 226 00:17:53,994 --> 00:17:55,412 Awesome! I love it! 227 00:17:55,453 --> 00:17:55,996 PIKACHU: [EXCITED] 228 00:17:56,121 --> 00:17:57,205 WATER GENESECT: [SURPRISED] 229 00:17:59,416 --> 00:18:01,167 ASH: So you're here all by yourself? 230 00:18:01,293 --> 00:18:02,586 PIKACHU: [CONCERNED] 231 00:18:03,587 --> 00:18:04,462 WATER GENESECT: [SHY] 232 00:18:05,297 --> 00:18:07,007 WATER GENESECT: I want to go home. 233 00:18:07,841 --> 00:18:08,633 ASH: You talked! 234 00:18:08,675 --> 00:18:09,926 PIKACHU: [SHOCKED] 235 00:18:10,260 --> 00:18:12,846 WATER GENESECT: Home... Home... 236 00:18:13,096 --> 00:18:14,931 ASH: So are you lost or something? 237 00:18:16,266 --> 00:18:17,142 WATER GENESECT: Lost? 238 00:18:17,767 --> 00:18:20,520 ASH: Don't know where you are. I mean "lost." 239 00:18:20,854 --> 00:18:21,730 WATER GENESECT: [CONFUSED] 240 00:18:24,065 --> 00:18:27,694 ASH: How can I explain this? When you're lost, it's like... 241 00:18:27,777 --> 00:18:30,822 "Mommy, Mommy! Where are you?!" 242 00:18:31,323 --> 00:18:32,324 You get it? 243 00:18:32,490 --> 00:18:34,868 WATER GENESECT: [UNSURE] 244 00:18:38,788 --> 00:18:39,581 IRIS: Ash! 245 00:18:41,666 --> 00:18:43,251 WATER GENESECT: [SCARED] 246 00:18:44,961 --> 00:18:46,379 IRIS: Is that a Pokémon? 247 00:18:46,421 --> 00:18:47,255 AXEW: [CURIOUS] 248 00:18:47,839 --> 00:18:48,923 CILAN: I've never seen it! 249 00:18:49,466 --> 00:18:50,717 ASH: Yeah, I think it's lost. 250 00:18:51,009 --> 00:18:52,218 IRIS: But how do you know? 251 00:18:52,260 --> 00:18:53,386 ASH: It told me so. 252 00:18:53,845 --> 00:18:54,679 CILAN, IRIS, AXEW: Yeah?! 253 00:18:55,221 --> 00:18:56,056 WATER GENESECT: [SCARED] 254 00:18:56,097 --> 00:18:56,890 IRIS: It changed! 255 00:18:57,057 --> 00:18:57,891 AXEW: [IMPRESSED] 256 00:18:58,058 --> 00:19:00,310 ASH: Hey, it's all right. They're friends of mine. 257 00:19:00,352 --> 00:19:01,436 PIKACHU: [EXCITED] 258 00:19:01,853 --> 00:19:03,730 WATER GENESECT: [CURIOUS] 259 00:19:04,689 --> 00:19:06,024 IRIS: Wow! Awesome! 260 00:19:06,066 --> 00:19:06,983 AXEW: [GREETING] 261 00:19:07,025 --> 00:19:07,984 WATER GENESECT: [CURIOUS] 262 00:19:09,235 --> 00:19:10,070 AXEW: [HAPPY] 263 00:19:10,570 --> 00:19:11,488 WATER GENESECT: [SAD] 264 00:19:15,450 --> 00:19:17,410 IRIS, AXEW, PIKACHU: [CONCERNED] 265 00:19:21,956 --> 00:19:24,084 WATER GENESECT: I want to go home. 266 00:19:26,002 --> 00:19:28,630 ASH: What's the matter? Whoa, are you crying? 267 00:19:28,797 --> 00:19:29,923 PIKACHU: [CONCERNED] 268 00:19:30,048 --> 00:19:32,759 WATER GENESECT: Go home... Go home... 269 00:19:33,051 --> 00:19:34,302 ASH: Come on, don't cry. 270 00:19:34,386 --> 00:19:35,428 PIKACHU: [REASSURING] 271 00:19:35,720 --> 00:19:37,514 ASH: You've got nothing to worry about. 272 00:19:37,722 --> 00:19:38,598 Tell you what. 273 00:19:38,765 --> 00:19:41,059 We'll help you get back home. I promise! 274 00:19:41,184 --> 00:19:41,935 PIKACHU: [EXCITED] 275 00:19:42,560 --> 00:19:43,395 WATER GENESECT: You will? 276 00:19:43,603 --> 00:19:44,896 IRIS: Hold on a sec, Ash. 277 00:19:44,938 --> 00:19:46,815 Do you actually know where its home is? 278 00:19:46,981 --> 00:19:47,607 ASH: Nope! 279 00:19:47,857 --> 00:19:48,608 IRIS: Huh?! 280 00:19:48,733 --> 00:19:50,110 CILAN: That could be a problem. 281 00:19:50,610 --> 00:19:53,655 ASH: Everything'll work out. I'll MAKE it work out! 282 00:19:53,738 --> 00:19:54,864 PIKACHU: [AFFIRMATIVE] 283 00:19:54,989 --> 00:19:57,450 IRIS: Uh, don't make a promise you can't keep. 284 00:19:57,617 --> 00:19:59,411 ASH: If you came across a lost kid, 285 00:19:59,452 --> 00:20:00,912 you wouldn’t just walk away, would you? 286 00:20:01,037 --> 00:20:01,913 PIKACHU: [AGREEMENT] 287 00:20:02,622 --> 00:20:03,957 IRIS: No. I guess I wouldn't. 288 00:20:04,040 --> 00:20:04,874 WATER GENESECT: [STARTLED] 289 00:20:09,921 --> 00:20:10,672 ASH, IRIS, CILAN, PIKACHU, AXEW: [SURPRISED] 290 00:20:10,839 --> 00:20:13,174 ASH: That's awesome! All your friends are here. 291 00:20:13,258 --> 00:20:14,134 You'll be fine! 292 00:20:16,803 --> 00:20:18,805 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 293 00:20:18,930 --> 00:20:19,723 ASH, IRIS, CILAN, PIKACHU, AXEW: [SHOCKED] 294 00:20:21,015 --> 00:20:22,809 ASH: What's the big idea attacking us?! 295 00:20:22,851 --> 00:20:23,351 PIKACHU: [ANGRY] 296 00:20:24,602 --> 00:20:26,146 ASH: Pikachu, use Thunderbolt! 297 00:20:26,229 --> 00:20:29,149 PIKACHU: [THUNDERBOLT MOVE] 298 00:20:30,108 --> 00:20:31,901 CILAN: Come on, Ash, this way! 299 00:20:32,026 --> 00:20:32,819 IRIS: Ash, hurry! 300 00:20:34,571 --> 00:20:35,780 RED GENESECT, GENESECT: [AGGRESSIVE] 301 00:20:36,614 --> 00:20:37,782 RED GENESECT, GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 302 00:20:37,824 --> 00:20:40,368 PIKACHU: [THUNDERBOLT MOVE] 303 00:20:44,330 --> 00:20:45,915 PIKACHU: [PAINED] 304 00:20:47,876 --> 00:20:48,668 ASH: Pikachu! 305 00:20:50,545 --> 00:20:51,254 AXEW: [CONCERNED] 306 00:20:51,463 --> 00:20:52,297 ASH: Pikachu! 307 00:20:52,672 --> 00:20:55,592 PIKACHU: [WEAK GROAN] 308 00:20:58,219 --> 00:20:59,012 CILAN: Who are they?! 309 00:20:59,053 --> 00:20:59,929 RED GENESECT: [ANGRY] 310 00:21:00,889 --> 00:21:03,683 WATER GENESECT: [EXPLAINING] 311 00:21:04,058 --> 00:21:05,435 RED GENESECT: What are you doing?! 312 00:21:05,518 --> 00:21:06,352 WATER GENESECT: [DEFIANT] 313 00:21:06,686 --> 00:21:08,188 RED GENESECT: Destroy the enemy! 314 00:21:08,646 --> 00:21:10,356 WATER GENESECT: [HESITANT] 315 00:21:11,316 --> 00:21:12,192 RED GENESECT: DO IT! 316 00:21:15,320 --> 00:21:16,196 WATER GENESECT: Yes 317 00:21:24,412 --> 00:21:25,288 ASH, CILAN, IRIS, AXEW: [SHOCKED] 318 00:21:26,706 --> 00:21:27,415 ASH: Wait. Stop! 319 00:21:27,624 --> 00:21:29,876 WATER GENESECT: [CONFUSED] 320 00:21:31,044 --> 00:21:31,920 RED GENESECT: DO IT! 321 00:21:32,128 --> 00:21:35,924 WATER GENESECT: [STRUGGLING] 322 00:21:36,466 --> 00:21:37,592 ASH: I said stop! 323 00:21:37,842 --> 00:21:39,010 PIKACHU: [WEAK] 324 00:21:39,344 --> 00:21:40,220 RED GENESECT: DO IT! 325 00:21:40,678 --> 00:21:42,055 WATER GENESECT: Yes. I must. 326 00:21:44,182 --> 00:21:45,391 ASH: Stop it, NOW! 327 00:22:01,574 --> 00:22:02,408 RED GENESECT: Let's go! 328 00:22:18,508 --> 00:22:20,593 ASH: (huh REACT) 329 00:22:30,395 --> 00:22:31,604 IRIS: It just changed... 330 00:22:31,646 --> 00:22:32,939 ASH: Hold on. You're 331 00:22:33,398 --> 00:22:35,149 MEWTWO: I am Mewtwo. 332 00:22:35,483 --> 00:22:36,860 CILAN: Mewtwo?! 333 00:22:37,318 --> 00:22:38,611 MEWTWO: Are you all right? 334 00:22:39,070 --> 00:22:39,821 ASH: Yeah. 335 00:22:39,988 --> 00:22:40,822 IRIS: We're fine! 336 00:22:41,072 --> 00:22:43,157 MEWTWO: I am not speaking to you. 337 00:22:44,284 --> 00:22:46,369 MEWTWO: I am asking Pikachu and Axew. 338 00:22:46,828 --> 00:22:49,622 PIKACHU, AXEW: [THANKFUL] 339 00:22:50,957 --> 00:22:52,208 MEWTWO: That was dangerous. 340 00:22:52,792 --> 00:22:53,877 PIKACHU: [HAPPY] 341 00:22:54,794 --> 00:22:56,629 ASH: Thanks for getting us out of that trouble! 342 00:22:56,713 --> 00:22:58,131 MEWTWO: I don't need your gratitude! 343 00:22:58,172 --> 00:22:58,923 ASH, IRIS, CILAN, PIKACHU, AXEW: [SURPRISED] 344 00:22:58,965 --> 00:23:01,301 MEWTWO: I was only trying to save the Pokémon. 345 00:23:02,093 --> 00:23:02,886 ASH: Wait a minute! 346 00:23:03,428 --> 00:23:05,638 ASH: Who was that Pokémon we were with before?! 347 00:23:08,600 --> 00:23:10,393 ASH: Please tell me. I've gotta know! 348 00:23:17,442 --> 00:23:18,818 MEWTWO: Genesect... 349 00:23:18,860 --> 00:23:21,905 A Pokémon who's been extinct for 300 million years. 350 00:23:22,697 --> 00:23:23,907 IRIS: Wow, Genesect... 351 00:23:24,032 --> 00:23:25,825 CILAN: An extinct Pokémon... 352 00:23:25,950 --> 00:23:27,243 ASH: But why are they here? 353 00:23:27,869 --> 00:23:30,830 MEWTWO: The Genesect were restored from ancient fossils 354 00:23:30,872 --> 00:23:34,250 and then had weapons attached to their bodies by people. 355 00:23:34,334 --> 00:23:36,127 CILAN: Restored from fossils? 356 00:23:36,628 --> 00:23:40,340 MEWTWO: For them, everything that exists today is totally new. 357 00:23:40,423 --> 00:23:42,592 A completely alien world. 358 00:23:43,801 --> 00:23:45,511 CILAN: So when they opened their eyes... 359 00:23:45,637 --> 00:23:48,723 CILAN: everything around them had been thoroughly transformed! 360 00:23:48,806 --> 00:23:49,682 ASH: I get it... 361 00:23:50,016 --> 00:23:51,935 MEWTWO: And so, in truth, 362 00:23:51,976 --> 00:23:54,687 the Genesect do not belong in this world. 363 00:23:58,691 --> 00:23:59,817 MEWTWO: The same as me... 364 00:24:00,360 --> 00:24:01,194 CILAN: You? 365 00:24:02,403 --> 00:24:06,699 MEWTWO: Yes. I am also a Pokémon who was created by people! 366 00:24:08,326 --> 00:24:10,536 MEWTWO: I know precisely how they feel. 367 00:24:16,501 --> 00:24:19,337 MEWTWO: They see everything around them as their enemies. 368 00:24:19,879 --> 00:24:20,713 ASH: Hold on! 369 00:24:22,090 --> 00:24:24,175 ASH: It didn't act like that at all... 370 00:24:29,347 --> 00:24:30,390 IRIS: But it attacked us. 371 00:24:30,556 --> 00:24:31,432 CILAN: Right. 372 00:24:31,557 --> 00:24:32,433 ASH: Yeah, but 373 00:24:32,558 --> 00:24:33,393 PIKACHU: [CONCERNED] 374 00:24:34,143 --> 00:24:36,312 MEWTWO: I want you to forget that you saw me! 375 00:24:47,699 --> 00:24:48,783 ASH: Mewtwo... 376 00:24:50,159 --> 00:24:51,911 JESSIE: You saw that, didn't you? 377 00:24:51,995 --> 00:24:53,454 JAMES: With both my eyes! 378 00:24:53,621 --> 00:24:54,831 JESSIE: And heard it, right? 379 00:24:54,914 --> 00:24:56,332 MEOWTH: I can hear the grass grow! 380 00:24:57,917 --> 00:24:59,460 JESSIE: We've hit the jackpot! 381 00:24:59,544 --> 00:25:02,880 We've just been given the opportunity of a lifetime! YEAH! 382 00:25:03,214 --> 00:25:04,048 JAMES: Lucky us! 383 00:25:04,090 --> 00:25:05,133 MEOWTH: Life's a game of chance! 384 00:25:05,216 --> 00:25:06,884 JESSIE, JAMES, MEOWTH: Feeling CHANCEY! 385 00:25:11,931 --> 00:25:14,100 JESSIE: All those many long, long hours we've put in 386 00:25:14,183 --> 00:25:15,393 chasing after Pikachu... 387 00:25:16,227 --> 00:25:18,062 MEOWTH: It's paying off for me and you! 388 00:25:18,396 --> 00:25:21,649 JAMES: Imagine commanding a group of Genesect into battle! 389 00:25:22,108 --> 00:25:24,610 JESSIE: And install Mewtwo as the head of our crew... 390 00:25:26,237 --> 00:25:27,739 JAMES: We'll rule the world! 391 00:25:27,780 --> 00:25:29,032 MEOWTH: With an iron fist! 392 00:25:29,449 --> 00:25:31,826 JESSIE: And with a queen no one can resist! 393 00:25:32,326 --> 00:25:34,912 JESSIE: Let's get those Genesect and bring our dreams to light! 394 00:25:34,954 --> 00:25:35,955 JAMES, MEOWTH: RIIIIIGHT! 395 00:25:41,044 --> 00:25:44,630 PIDOVE FLOCK: [CALLING] 396 00:25:51,262 --> 00:25:53,473 NURSE JOY: Genesect and Mewtwo... 397 00:25:53,765 --> 00:25:55,600 NURSE JOY: I've never heard of those Pokémon. 398 00:25:56,267 --> 00:25:57,060 ERIC: Me neither. 399 00:25:57,685 --> 00:26:00,855 ASH: You see, we were suddenly attacked by a group of Genesect. 400 00:26:01,064 --> 00:26:02,982 Then Mewtwo appeared and rescued us! 401 00:26:04,108 --> 00:26:05,234 IRIS: That's right. 402 00:26:05,568 --> 00:26:07,653 IRIS: Though Mewtwo kind of gave the three of us 403 00:26:07,695 --> 00:26:08,654 the cold shoulder. 404 00:26:10,031 --> 00:26:13,367 CILAN: I'd say Mewtwo doesn't seem to like people very much. 405 00:26:14,994 --> 00:26:16,079 ASH: Those flowers... 406 00:26:16,120 --> 00:26:18,623 They're like the ones I saw blooming at that lake. 407 00:26:18,956 --> 00:26:19,707 ERIC: Right. 408 00:26:20,166 --> 00:26:21,751 ERIC: I took a lot of pictures of them. 409 00:26:22,376 --> 00:26:26,005 Back when we transplanted them straight from Absentia Natural Park. 410 00:26:26,756 --> 00:26:28,341 CILAN: It's a type of lotus, right? 411 00:26:28,424 --> 00:26:30,259 ERIC: Panna Lotus is what they're called. 412 00:26:31,010 --> 00:26:32,887 ERIC: It's said to be the most ancient 413 00:26:32,970 --> 00:26:34,889 of all flowers in existence today! 414 00:26:35,223 --> 00:26:37,725 ERIC: We were actually able to successfully transplant 415 00:26:37,809 --> 00:26:39,352 those flowers into our park. 416 00:26:39,519 --> 00:26:41,938 NURSE JOY: You're quite proud of that, Eric, aren't you? 417 00:26:44,065 --> 00:26:44,857 ERIC: Whoops! 418 00:26:45,525 --> 00:26:46,275 PIKACHU: [HAPPY] 419 00:26:46,317 --> 00:26:48,194 NURSE JOY: Pikachu's feeling much better now! 420 00:26:48,444 --> 00:26:49,695 AUDINO: [HAPPY] 421 00:26:49,779 --> 00:26:51,781 ASH, PIKACHU: [EXCITED] 422 00:26:52,782 --> 00:26:53,866 ASH: Looking good, buddy! 423 00:26:54,492 --> 00:26:56,828 PIKACHU: [DELIGHTED] 424 00:27:11,968 --> 00:27:13,010 BELLOSSOM X5: [FEARFUL] 425 00:27:13,177 --> 00:27:15,054 LEDYBA X 3: [FEARFUL] 426 00:27:15,263 --> 00:27:16,722 DEERLING X 4: [FEARFUL] 427 00:27:17,056 --> 00:27:19,058 GENESECT X 2: [SIGNAL BEAM MOVE] 428 00:27:40,621 --> 00:27:42,540 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 429 00:27:42,582 --> 00:27:43,749 DWEBBLE X 5, GEODUDE X 4, GRAVELER, GOLEM: [FEARFUL] 430 00:27:45,168 --> 00:27:47,837 GRAVELER, GOLEM, DWEBBLE X 5, GEODUDE X 4: [FEARFUL] 431 00:27:50,715 --> 00:27:53,885 SURSKIT X 6, WOOPER X 6: [FEARFUL] 432 00:27:58,723 --> 00:27:59,807 FERALIGATR: [HYPER BEAM MOVE] 433 00:28:00,016 --> 00:28:01,809 RED GENESECT, GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 434 00:28:03,019 --> 00:28:04,645 BEAUTIFLY FLOCK: [FEARFUL] 435 00:28:04,812 --> 00:28:05,813 ROSERADE, KIRLIA, RALTS, SHROOMISH X 3: [FEARFUL] 436 00:28:11,986 --> 00:28:15,781 MASQUERAIN X 2, BRELOOM X 2, PARASECT X 2, SHROOMISH X 8, 437 00:28:15,948 --> 00:28:17,533 DURANT GROUP, STARLY FLOCK: [FEARFUL] 438 00:28:17,742 --> 00:28:21,787 STARLY FLOCK: [FEARFUL] 439 00:28:55,488 --> 00:28:59,700 SABLEYE: [CURIOUS] / [SCARED] 440 00:29:04,705 --> 00:29:07,541 SABLEYE: [NERVOUS] 441 00:29:09,794 --> 00:29:13,005 BOSS, WORKER, GURDURR, CONKELDURR: [CONCENTRATING] 442 00:29:13,589 --> 00:29:17,009 WATCHOG: [ALERT] 443 00:29:21,472 --> 00:29:22,682 WORKER: Looks like power trouble... 444 00:29:25,309 --> 00:29:27,687 DIONA: Neva, Tanner, hurry! 445 00:29:28,312 --> 00:29:29,355 NEVA, TANNER: Okay! 446 00:29:29,897 --> 00:29:31,023 EEVEE: [HAPPY] 447 00:29:32,900 --> 00:29:34,026 NEVA, TANNER, EEVEE: [SURPRISED] 448 00:29:35,820 --> 00:29:36,612 TANNER: That's weird. 449 00:29:37,280 --> 00:29:38,739 EEVEE: [CURIOUS] 450 00:29:40,491 --> 00:29:41,659 NEVA: What's for dinner? 451 00:29:41,826 --> 00:29:43,077 TANNER: I wanna have sandwiches! 452 00:29:43,286 --> 00:29:44,370 DIONA: Okay, that sounds great! 453 00:29:44,787 --> 00:29:45,830 BOSS: Soon as we're done, 454 00:29:45,871 --> 00:29:47,873 I could go for some sandwiches myself! 455 00:29:48,082 --> 00:29:49,625 WORKER: Great! You pick up the tab. 456 00:29:49,667 --> 00:29:50,459 GURDURR, CONKELDURR: [AMUSED] 457 00:29:51,669 --> 00:29:53,087 WORKER: Not again! 458 00:29:53,254 --> 00:29:54,588 AMPHAROS: [FOCUSED] 459 00:29:54,922 --> 00:29:57,341 BOSS: Hey! Thanks a lot, Ampharos! 460 00:29:57,967 --> 00:30:01,012 So let's get this wrapped up! 461 00:30:01,554 --> 00:30:02,722 AMPHAROS, WATCHOG: Yeah! [FOCUSED] 462 00:30:05,474 --> 00:30:07,560 ASH, CILAN, IRIS: Yay! Time to eat! 463 00:30:10,313 --> 00:30:12,481 ASH: Wow, this is so good! YEAH! 464 00:30:13,274 --> 00:30:14,567 ERIC: It's the local specialty. 465 00:30:14,692 --> 00:30:15,735 IRIS: It's delicious! 466 00:30:22,283 --> 00:30:23,200 ERIC: What's going on? 467 00:30:23,826 --> 00:30:27,330 WOOBAT X LOTS, SWOOBAT X LOTS: [FEARFUL] 468 00:30:32,460 --> 00:30:33,753 JAMES: What's all the hubbub? 469 00:30:33,878 --> 00:30:37,048 MEOWTH: They're saying they were attacked by some wacko Pokémon. 470 00:30:37,089 --> 00:30:38,758 JESSIE: I'll bet you it's the Genesect! 471 00:30:38,799 --> 00:30:39,675 JAMES: You'd win that bet! 472 00:30:40,092 --> 00:30:42,595 JESSIE: Ready or not, little Genesect, here we come! 473 00:30:47,600 --> 00:30:50,019 PIKACHU, AXEW: [PLAYFUL] 474 00:30:57,026 --> 00:30:58,694 SABLEYE: [WARNING] 475 00:31:01,530 --> 00:31:02,740 ASH: Sableye, what?! 476 00:31:03,074 --> 00:31:04,325 PIKACHU: [QUESTIONING] 477 00:31:04,742 --> 00:31:06,077 SABLEYE: [INSISTENT] 478 00:31:08,079 --> 00:31:08,829 SABLEYE: [INSISTENT] 479 00:31:09,997 --> 00:31:12,792 ERIC: It's Pokémon Hills. Something must be wrong! 480 00:31:25,012 --> 00:31:26,847 ASH: Something's up, that's for sure! 481 00:31:27,098 --> 00:31:28,057 SABLEYE: [INDICATING] 482 00:31:29,308 --> 00:31:31,143 FERALIGATR: [HYPER BEAM MOVE] 483 00:31:36,273 --> 00:31:37,316 CILAN: Feraligatr! 484 00:31:41,654 --> 00:31:43,072 ASH: It's Genesect... 485 00:31:43,114 --> 00:31:44,615 ERIC: So that's what they look like. 486 00:31:45,032 --> 00:31:47,076 IRIS: Why are they chasing away the Pokémon? 487 00:31:53,207 --> 00:31:54,917 CILAN: This Ralts has been badly hurt! 488 00:31:54,959 --> 00:31:56,585 I'll run to the Pokémon Center! 489 00:31:57,294 --> 00:31:58,212 ERIC: Thank you! 490 00:32:06,971 --> 00:32:09,098 GENESECT X 2: [SIGNAL BEAM MOVE] 491 00:32:10,766 --> 00:32:11,684 ASH: What are you doing?! 492 00:32:12,476 --> 00:32:13,519 ERIC: We should turn back! 493 00:32:14,145 --> 00:32:14,979 ASH: But why? 494 00:32:15,271 --> 00:32:17,314 ERIC: There's no need to upset them here. 495 00:32:17,606 --> 00:32:18,357 IRIS: Ash...! 496 00:32:25,489 --> 00:32:26,198 ERIC: This way! 497 00:32:29,326 --> 00:32:30,035 HOUNDOOM: [ANGRY] 498 00:32:36,125 --> 00:32:37,918 ERIC: The workers use this corridor. 499 00:32:38,002 --> 00:32:39,837 It connects to Pokémon Hills. 500 00:32:58,522 --> 00:32:59,857 MEOWTH: What's up with that?! 501 00:33:00,274 --> 00:33:02,735 JESSIE: Who cares?! Let's catch them all pronto! 502 00:33:02,902 --> 00:33:03,861 JAMES: Off we go! 503 00:33:10,534 --> 00:33:11,911 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 504 00:33:20,503 --> 00:33:21,587 ASH: What's this? 505 00:33:22,046 --> 00:33:25,758 ERIC: Power. It's the transformer substation. 506 00:33:25,925 --> 00:33:28,052 It sends electricity to the whole city. 507 00:33:29,303 --> 00:33:29,929 ERIC: Look... 508 00:34:50,718 --> 00:34:52,553 MEWTWO: I always thought I was alone. 509 00:34:53,846 --> 00:34:55,681 MEWTWO: I rejected everything! 510 00:35:18,912 --> 00:35:20,706 MINCCINO, CINCCINO, HEATMOR:[NERVOUS] 511 00:35:24,710 --> 00:35:25,878 MINCCINO, CINCCINO, VULPIX, WHIMSICOTT: [SHOCKED] 512 00:35:31,842 --> 00:35:33,302 MINCCINO, CINCCINO, VULPIX, WHIMSICOTT, HEATMOR, NIDORAN: [CARING] 513 00:35:46,357 --> 00:35:49,902 MEWTWO: But...I wasn't alone, after all. 514 00:35:56,367 --> 00:35:57,409 SWANNA X 2: [CALLING] 515 00:36:10,005 --> 00:36:12,925 MEWTWO: Finally, I had discovered a place where I belong. 516 00:36:18,222 --> 00:36:20,099 MEWTWO: The Genesect deserve as much. 517 00:36:20,265 --> 00:36:22,434 STARLY X 2: [EXCITED] 518 00:36:24,561 --> 00:36:25,604 MEWTWO: What?! 519 00:36:26,730 --> 00:36:27,815 MEWTWO: I understand. 520 00:37:01,056 --> 00:37:02,474 ERIC: Where did that thing come from?! 521 00:37:02,558 --> 00:37:03,684 ASH: Whoa, it's huge! 522 00:37:09,481 --> 00:37:10,774 SABLEYE: [SCARED] 523 00:37:14,278 --> 00:37:15,738 WATER GENESECT: [CURIOUS] 524 00:37:15,904 --> 00:37:17,573 ASH, IRIS, AXEW, PIKACHU: [SURPRISED] 525 00:37:19,783 --> 00:37:20,826 ASH: Hey, it's you! 526 00:37:20,909 --> 00:37:21,785 PIKACHU: [HAPPY] 527 00:37:23,912 --> 00:37:26,248 WATER GENESECT: Please...forgive me. 528 00:37:26,957 --> 00:37:28,208 ERIC: It's apologizing. 529 00:37:28,417 --> 00:37:29,543 IRIS: Yeah, but why? 530 00:37:29,626 --> 00:37:30,419 AXEW: [CURIOUS] 531 00:37:30,878 --> 00:37:34,047 ASH: I know. It can't disobey the red Genesect! 532 00:37:37,676 --> 00:37:38,844 WATER GENESECT: Over here. This way! 533 00:37:46,310 --> 00:37:48,979 ASH: I guess you must really like this flower, huh? 534 00:37:50,147 --> 00:37:53,275 WATER GENESECT: I like...this flower. There. 535 00:37:55,152 --> 00:37:57,362 WATER GENESECT: It bloomed in our home. 536 00:37:58,197 --> 00:37:59,072 IRIS: In your home? 537 00:38:02,451 --> 00:38:05,412 IRIS: I get it! This has to be the Genesect's nest! 538 00:38:06,914 --> 00:38:09,792 ASH: Of course! They thought it would be perfect in here! 539 00:38:10,167 --> 00:38:11,043 PIKACHU: [SURPRISED] 540 00:38:38,695 --> 00:38:39,613 ERIC: This is bad! 541 00:38:39,863 --> 00:38:40,697 ASH: What's wrong? 542 00:38:43,033 --> 00:38:45,452 ERIC: It's out of control. If we don't fix this... 543 00:38:56,880 --> 00:38:58,924 ERIC: We've got to stop the Genesect! 544 00:38:59,383 --> 00:39:03,178 And not just for Pokémon hills, the entire city is in danger. 545 00:39:03,220 --> 00:39:04,763 IRIS: We've got to do something. 546 00:39:04,888 --> 00:39:05,931 ASH: Yeah, but what? 547 00:39:13,397 --> 00:39:15,232 FERALIGATR: [FOCUSED] 548 00:39:16,567 --> 00:39:17,609 FERALIGATR: [IRRITATED] 549 00:39:21,488 --> 00:39:22,948 FERALIGATR: [HYPER BEAM MOVE] 550 00:39:24,074 --> 00:39:24,950 ASH: No way! 551 00:39:25,826 --> 00:39:26,994 FERALIGATR: [HYPER BEAM MOVE] 552 00:39:31,415 --> 00:39:32,916 RED GENESECT: [BLAZE KICK MOVE] 553 00:39:33,000 --> 00:39:34,793 FERALIGATR: [FALLING] / [SHOCKED] 554 00:39:40,841 --> 00:39:41,758 ASH: Mewtwo! 555 00:39:42,092 --> 00:39:43,051 ERIC: Incredible! 556 00:39:51,268 --> 00:39:52,185 ERIC: Oh NO! 557 00:39:53,312 --> 00:39:54,563 ERIC: I'm off to the substation! 558 00:39:54,605 --> 00:39:56,690 All of you... Get out of here! 559 00:40:01,028 --> 00:40:03,614 MEWTWO: You mustn't hurt the other Pokémon in the city! 560 00:40:05,616 --> 00:40:07,326 MEWTWO: I want you to come with me! 561 00:40:07,951 --> 00:40:09,328 RED GENESECT: Don't give me orders! 562 00:40:11,914 --> 00:40:12,789 ASH, IRIS, AXEW, PIKACHU, SABLEYE: [SHOCKED] 563 00:40:14,416 --> 00:40:15,375 WATER GENESECT: [CONCERNED] 564 00:40:15,626 --> 00:40:17,002 ASH: Pikachu, Iron Tail! 565 00:40:17,085 --> 00:40:17,920 PIKACHU: [IRON TAIL MOVE] 566 00:40:21,798 --> 00:40:22,674 PIKACHU: [TRIUMPHANT] 567 00:40:25,218 --> 00:40:26,470 WATER GENESECT: [AFFECTIONATE] 568 00:40:26,553 --> 00:40:28,513 ASH, IRIS, AXEW: [HAPPY] 569 00:40:43,946 --> 00:40:44,738 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 570 00:40:48,825 --> 00:40:50,243 MEWTWO: You must listen to me! 571 00:40:51,328 --> 00:40:52,537 RED GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 572 00:40:56,500 --> 00:41:00,045 MEWTWO: All right. If you refuse to listen to reason, 573 00:41:00,128 --> 00:41:02,214 I'll have no other choice but to battle you! 574 00:41:04,508 --> 00:41:05,550 RED GENESECT: [BLAZE KICK MOVE] 575 00:41:12,224 --> 00:41:13,558 EEVEE: [CURIOUS] 576 00:41:20,857 --> 00:41:21,817 EEVEE: [GROWLING] 577 00:41:23,318 --> 00:41:24,277 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 578 00:41:26,697 --> 00:41:28,740 MEWTWO: Stop it! People live in there! 579 00:41:29,408 --> 00:41:31,952 RED GENESECT: Interfere, and you will be destroyed! 580 00:41:43,005 --> 00:41:45,173 MEWTWO: I guess I'm simply wasting my breath. 581 00:41:49,720 --> 00:41:50,637 RED GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 582 00:42:07,320 --> 00:42:08,113 PERSON WITH GUITAR CASE: What?! 583 00:42:35,682 --> 00:42:36,683 RED GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 584 00:42:45,984 --> 00:42:46,902 FIRE GENESECT: [AGGRESSIVE] 585 00:42:47,402 --> 00:42:48,737 ASH: Quick, Pikachu, Electro Ball! 586 00:42:48,945 --> 00:42:51,323 PIKACHU: [ELECTRO BALL MOVE] 587 00:42:54,951 --> 00:42:56,078 ASH, IRIS, SABLEYE, WATER GENESECT: [SURPRISED] 588 00:43:03,460 --> 00:43:05,253 WATER GENESECT: [PROTECTIVE] 589 00:43:09,966 --> 00:43:11,093 ASH, IRIS, AXEW, PIKACHU, SABLEYE: [SCARED] 590 00:43:28,568 --> 00:43:29,778 FIRE GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 591 00:43:31,404 --> 00:43:32,697 ASH, IRIS, AXEW, PIKACHU, SABLEYE: [SHOCKED] 592 00:43:32,864 --> 00:43:34,241 WATER GENESECT: [PLEADING] 593 00:43:36,827 --> 00:43:39,121 FIRE, ELECTRIC, ICE GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 594 00:43:40,038 --> 00:43:41,373 CRUSTLE: [ROCK WRECKER MOVE] 595 00:43:47,587 --> 00:43:49,214 CILAN: We came as fast as we could! 596 00:43:50,632 --> 00:43:51,424 ASH: Cilan! 597 00:43:51,508 --> 00:43:52,300 PIKACHU: [EXCITED] 598 00:43:56,638 --> 00:43:58,598 HOUNDOOM, PERSIAN, HOUNDOUR: [muttering] 599 00:44:03,395 --> 00:44:04,729 FERALIGATR: [AGGRESSIVE] / [ROAR] 600 00:44:15,991 --> 00:44:17,367 RED GENESECT: Destroy them! 601 00:44:19,452 --> 00:44:21,204 ELECTRIC GENESECT: We must destroy. 602 00:44:27,294 --> 00:44:29,087 WATER GENESECT: [STRUGGLING] 603 00:44:30,547 --> 00:44:31,423 ASH: Stop it! 604 00:44:34,176 --> 00:44:35,510 You don't understand! 605 00:44:35,552 --> 00:44:38,096 All the Genesect want is to have their own home. 606 00:44:38,221 --> 00:44:39,264 PIKACHU: [AGREEMENT] 607 00:44:39,556 --> 00:44:41,391 CILAN: So what does that mean? 608 00:44:41,725 --> 00:44:42,267 IRIS: Look. 609 00:44:49,983 --> 00:44:50,775 FIRE GENESECT: Enemy. 610 00:44:50,984 --> 00:44:52,068 ICE GENESECT: Destroy them. 611 00:44:52,235 --> 00:44:53,320 ELECTRIC GENESECT: Destroy them! 612 00:44:56,323 --> 00:44:57,115 ELECTRIC GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 613 00:44:57,157 --> 00:44:57,949 FERALIGATR: [HYPER BEAM MOVE] 614 00:45:01,161 --> 00:45:02,746 FIRE GENESECT: [TECHNO MOVE BLAST] 615 00:45:06,750 --> 00:45:07,792 WATER GENESECT: [UPSET] 616 00:45:12,589 --> 00:45:13,882 HOUNDOOM: [SHADOW BALL MOVE] 617 00:45:18,094 --> 00:45:21,014 WATER GENESECT: [PAINED] 618 00:45:21,431 --> 00:45:22,224 ASH: Are you okay? 619 00:45:22,265 --> 00:45:23,183 PIKACHU: [CONCERNED] 620 00:45:24,100 --> 00:45:25,227 WATER GENESECT: [WEAK] 621 00:45:25,977 --> 00:45:27,896 FERALIGATR: [DRAGON CLAW MOVE] 622 00:45:29,147 --> 00:45:30,315 FIRE GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 623 00:45:30,565 --> 00:45:31,233 FERALIGATR: [IMPACT] 624 00:45:32,275 --> 00:45:33,235 BRELOOM: [BULLET SEED MOVE] 625 00:45:33,693 --> 00:45:36,154 ICE GENESECT: [EVADE] 626 00:45:48,792 --> 00:45:50,001 PERSIAN: [HYPER BEAM MOVE] 627 00:45:53,255 --> 00:45:54,881 ICE GENESECT: [METAL CLAW MOVE] 628 00:45:56,800 --> 00:45:58,301 ELECTRIC GENESECT: [IRON HEAD MOVE] 629 00:45:59,970 --> 00:46:00,845 FIRE GENESECT: [IMPACT] 630 00:46:04,057 --> 00:46:06,643 HERDIER,PERSIAN,PARAS,PARASECT: [THREATENING] 631 00:46:13,358 --> 00:46:14,359 FERALIGATR: [AGGRESSIVE] 632 00:46:14,818 --> 00:46:16,027 PERSIAN: [AGGRESSIVE] 633 00:46:16,278 --> 00:46:18,321 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [DEFENSIVE] 634 00:46:22,325 --> 00:46:23,410 RED GENESECT: [ATTACKING] 635 00:46:27,080 --> 00:46:29,207 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 636 00:46:31,626 --> 00:46:33,211 RED GENESECT: Get in formation. 637 00:46:34,379 --> 00:46:35,630 RED GENESECT: Destroy them! 638 00:46:38,174 --> 00:46:40,343 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 639 00:46:41,678 --> 00:46:42,470 PIKACHU: [WORRIED] 640 00:46:45,849 --> 00:46:47,350 DEERLING: [PAINED] 641 00:46:47,851 --> 00:46:48,685 PERSIAN: [ROAR] 642 00:46:49,853 --> 00:46:50,979 RED GENESECT: [AGGRESSIVE] 643 00:46:51,021 --> 00:46:52,522 FIRE & ICE GENESECT: [AGGRESSIVE] 644 00:46:54,107 --> 00:46:54,774 ASH: No! 645 00:46:54,941 --> 00:46:55,775 IRIS: Don't do it! 646 00:46:57,027 --> 00:46:58,194 ASH: Please stop it now! 647 00:46:58,236 --> 00:46:58,945 FIRE & ICE GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 648 00:46:59,696 --> 00:47:02,532 WATER GENESECT: [PROTECTIVE] 649 00:47:12,208 --> 00:47:12,959 PIKACHU: [CONCERNED] 650 00:47:16,463 --> 00:47:18,757 WATER GENESECT: [WEAK] 651 00:47:19,466 --> 00:47:20,258 ASH: Genesect! 652 00:47:21,051 --> 00:47:22,719 ASH: You were trying to protect me! 653 00:47:26,222 --> 00:47:28,850 WATER GENESECT: I'm glad you're all right. 654 00:47:32,228 --> 00:47:35,106 ASH: Oh no. Genesect, wake up! 655 00:47:39,611 --> 00:47:40,779 PIKACHU: [SAD] 656 00:47:41,363 --> 00:47:43,365 POKEMON HERD: [SAD] / [IMPACT] 657 00:47:51,122 --> 00:47:54,709 HOUNDOUR, FERALGATR, PERSIAN: [SHOCK] / [CONCERN] 658 00:48:01,132 --> 00:48:03,468 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [AGGRESSIVE] 659 00:48:19,776 --> 00:48:21,403 AXEW, PIKACHU: [SHOCKED / SHIELDING] 660 00:48:24,155 --> 00:48:25,907 GRAVELER, HERDIER, HOUNDOOM, FERALIGATR, PERSIAN, GOLEM, 661 00:48:26,032 --> 00:48:27,409 PARASECT, BRELOOM, SAWSBUCK: [SURPRISED] / [RELIEVED] 662 00:48:34,707 --> 00:48:35,708 ASH: It's Mewtwo! 663 00:48:35,792 --> 00:48:36,835 PIKACHU: [AWED] 664 00:48:37,043 --> 00:48:39,003 RED, FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [CONCERN] 665 00:48:43,007 --> 00:48:46,177 RED, FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [GROWLING] 666 00:48:48,346 --> 00:48:49,597 MEWTWO: The Genesect... 667 00:48:49,973 --> 00:48:52,642 Maybe they don't belong in this world! 668 00:48:58,606 --> 00:49:02,277 MEWTWO: The very same... as it once was for me. 669 00:49:03,486 --> 00:49:04,988 RED, FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [TECHNO BLAST MOVE] 670 00:49:06,948 --> 00:49:09,075 MEWTWO: I can't allow this anymore! 671 00:49:09,492 --> 00:49:12,954 If you do not stop now, I will defeat you! 672 00:49:14,372 --> 00:49:16,166 RED, FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [DEFENSIVE] 673 00:49:16,207 --> 00:49:18,293 RED GENESECT: You cannot defeat us! 674 00:49:18,460 --> 00:49:19,752 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 675 00:49:42,901 --> 00:49:44,319 RED GENESECT: [ATTACKING] 676 00:49:44,527 --> 00:49:46,654 MEWTWO: [PAINED] 677 00:49:52,869 --> 00:49:56,247 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [BATTLING] 678 00:50:04,380 --> 00:50:08,843 RED GENESECT: [AGGRESSIVE BATTLE] 679 00:50:09,427 --> 00:50:12,889 RED GENESECT: [AGGRESSIVE BATTLE] 680 00:50:13,473 --> 00:50:14,265 PERSIAN, FERALIGATR, HOUNDOOM, GRAVELER, GOLEM, SAWSBUCK, 681 00:50:14,349 --> 00:50:15,391 BRELOOM, BELLOSSOM, PARASECT, AXEW, PIKACHU: [SHOCKED] 682 00:50:15,517 --> 00:50:16,518 CILAN: It's so fast! 683 00:50:16,559 --> 00:50:17,101 AXEW: [AGREEMENT] 684 00:50:20,688 --> 00:50:23,358 WATER GENESECT: [WEAK] 685 00:50:24,108 --> 00:50:24,901 PIKACHU: [CONCERNED] 686 00:50:26,027 --> 00:50:26,986 ASH: Are you all right?! 687 00:50:27,070 --> 00:50:27,737 SABLEYE, IRIS, PIKACHU: [CONCERNED] 688 00:50:27,779 --> 00:50:28,905 WATER GENESECT: The flowers... 689 00:50:29,072 --> 00:50:30,782 WATER GENESECT: [WEAK] 690 00:50:36,621 --> 00:50:38,289 HERDIER, HOUNDOOM, FERALIGATR, SAWSBUCK, PERSIAN, GRAVELER, 691 00:50:38,331 --> 00:50:40,291 GOLEM, PARASECT, SABLEYE, PIKACHU: [SURPRISED] 692 00:50:51,594 --> 00:50:55,056 WATER GENESECT: Home. I want to go home. 693 00:50:56,474 --> 00:50:58,351 AXEW, SABLEYE, PIKACHU, HERDIER: [SAD] 694 00:51:00,061 --> 00:51:01,980 HERDIER, HOUNDOOM, FERALIGATR, SAWSBUCK, PERSIAN, GOLEM, 695 00:51:02,021 --> 00:51:03,940 DEERLING, BELLOSSOM, PARAS, ROSERADE, 696 00:51:03,982 --> 00:51:05,733 KIRLIA, RALTS, CRUSTLE: [SAD] 697 00:51:24,002 --> 00:51:25,128 RED GENESECT: [COMMANDING] 698 00:51:25,795 --> 00:51:27,380 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [RESPONDING] 699 00:51:31,968 --> 00:51:32,760 RED GENESECT: Now! 700 00:51:34,012 --> 00:51:35,638 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [ATTACKING] 701 00:51:36,639 --> 00:51:37,515 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [SCARED] 702 00:51:39,350 --> 00:51:40,768 MEWTWO: [PSYWAVE MOVE] 703 00:51:40,893 --> 00:51:41,978 RED GENESECT: [IMPACT] 704 00:51:42,979 --> 00:51:45,565 FIRE, ICE, ELECTRIC GENESECT: [PAINED] 705 00:51:59,162 --> 00:51:59,996 ERIC: Now what? 706 00:52:01,914 --> 00:52:04,042 SABLEYE, AXEW, PIKACHU: [SHOCKED] 707 00:52:04,709 --> 00:52:06,044 JAMES: I don't see an exit! 708 00:52:06,085 --> 00:52:07,337 MEOWTH: Oy yeah. 709 00:52:17,555 --> 00:52:18,765 JESSIE, JAMES, MEOWTH: We're sorry! 710 00:52:18,848 --> 00:52:20,933 DURANT GROUP: [HIDDEN POWER MOVE] 711 00:52:22,685 --> 00:52:25,438 JESSIE, JAMES, MEOWTH: We're blasting off again! 712 00:52:28,775 --> 00:52:29,567 NURSE JOY: No light? 713 00:52:29,651 --> 00:52:30,485 AUDINO: [SURPRISED] 714 00:52:31,319 --> 00:52:33,321 NURSE JOY: I'm going to go check on the other Pokémon! 715 00:52:49,128 --> 00:52:49,921 AUDINO, CRUSTLE, GOLEM, GRAVELER, SAWSBUCK, PERSIAN, 716 00:52:50,004 --> 00:52:50,755 FERALIGATR, SABLEYE: [CURIOUS] 717 00:52:50,838 --> 00:52:51,464 WATER GENESECT: [DETERMINED] 718 00:52:51,714 --> 00:52:52,799 HOUNDOOM, BRELOOM, FERALIGATR, 719 00:52:52,882 --> 00:52:53,966 GOLEM, PERSIAN, GRAVELER, SABLEYE: [SHOCKED] 720 00:52:54,967 --> 00:52:58,638 WATER GENESECT: [STRUGGLING] 721 00:53:02,433 --> 00:53:03,643 AXEW: [SHOCK] PIKACHU: [DETERMINED] 722 00:53:04,727 --> 00:53:05,978 ASH: Oshawott, I choose you! 723 00:53:07,939 --> 00:53:08,940 OSHAWOTT: [APPEARING] 724 00:53:09,023 --> 00:53:11,150 ASH: Quick, use Hydro Pump and put out that fire! 725 00:53:11,526 --> 00:53:15,196 OSHAWOTT: [HYDRO PUMP MOVE] 726 00:53:22,662 --> 00:53:26,916 FERALIGATR: [CONFIDENT] / [HYDRO PUMP MOVE] 727 00:53:28,668 --> 00:53:30,670 OSHAWOTT: [HYDRO PUMP MOVE] 728 00:53:30,795 --> 00:53:32,839 GOLEM, GRAVELER, SAWSBUCK, DEERLING, PIKACHU: [DETERMINED] 729 00:53:33,506 --> 00:53:34,298 PIKACHU: [CURIOUS] 730 00:53:37,719 --> 00:53:40,388 GOLEM, GRAVELER: [SANDSTORM MOVE] 731 00:53:43,474 --> 00:53:45,101 DEERLING, SAWSBUCK: [SAND ATTACK MOVE] 732 00:53:47,145 --> 00:53:48,813 SABLEYE: [PSYCHIC MOVE] 733 00:53:49,439 --> 00:53:50,648 BELLOSSOM, HOUNDOUR, CRUSTLE, KIRLIA, 734 00:53:50,690 --> 00:53:51,816 ROSERADE, PARASECT, PARAS, RALTS: [HELPFUL] 735 00:53:55,611 --> 00:53:56,612 WATER GENESECT: Everyone... 736 00:53:56,946 --> 00:54:01,784 GENESECT GROUP: [SCARED] / [CURIOUS] 737 00:54:03,619 --> 00:54:05,997 FERALIGATR, OSHAWOTT: [DETERMINED] 738 00:54:06,456 --> 00:54:07,665 GENESECT: [CURIOUS] 739 00:54:10,752 --> 00:54:12,086 GENESECT: [DEFENSIVE] 740 00:54:12,170 --> 00:54:13,755 DEERLING, SAWSBUCK, GOLEM, GRAVELER: [HELPFUL DETERMINED] 741 00:54:16,090 --> 00:54:19,385 GENESECT GROUP: [CURIOUS] / [SURPRISED] 742 00:54:23,097 --> 00:54:25,892 GENESECT GROUP: [CONCERNED] 743 00:54:26,225 --> 00:54:28,853 WATER GENESECT: [SCARED] 744 00:54:29,228 --> 00:54:31,522 GENESECT GROUP: [CONCERNED] 745 00:54:32,106 --> 00:54:34,192 PERSIAN: [WATER PULSE MOVE] 746 00:54:36,569 --> 00:54:39,071 GENESECT GROUP: [CONFUSED] / [RELIEVED] 747 00:54:39,155 --> 00:54:43,576 FERALIGATR: [HYDRO PUMP MOVE] / [SATISFIED] 748 00:54:43,659 --> 00:54:44,410 PERSIAN: [AGREEMENT] 749 00:54:45,244 --> 00:54:46,037 AXEW: [EXCITED] 750 00:54:46,329 --> 00:54:47,163 PIKACHU: [EXCITED] 751 00:54:47,705 --> 00:54:52,251 GENESECT GROUP: [CONCERNED] 752 00:54:53,336 --> 00:54:55,046 WATER GENESECT: [IMPACT] 753 00:54:55,880 --> 00:54:56,714 AXEW, PIKACHU: [WORRIED] 754 00:55:00,593 --> 00:55:01,594 PIKACHU, HOUNDOOM, BRELOOM, CRUSTLE, HERDIER: [CONCERNED] 755 00:55:01,677 --> 00:55:02,303 ASH: Genesect! 756 00:55:08,726 --> 00:55:09,602 PIKACHU: [SHOCKED] 757 00:55:11,229 --> 00:55:12,146 GENESECT GROUP: [SATISFIED] 758 00:55:12,522 --> 00:55:13,272 ASH: It was you three... 759 00:55:13,564 --> 00:55:14,565 PIKACHU: [SURPRISED] 760 00:55:15,024 --> 00:55:16,192 PIKACHU: [CONCERNED] 761 00:55:20,029 --> 00:55:21,113 ASH: Hang in there, please! 762 00:55:21,197 --> 00:55:22,156 PIKACHU: [CONCERNED] 763 00:55:32,041 --> 00:55:33,626 RED GENESECT: [BATTLING] 764 00:55:33,918 --> 00:55:35,086 RED GENESECT: [BLAZE KICK MOVE] 765 00:55:35,378 --> 00:55:36,963 MEWTWO: [PAINED] 766 00:55:39,799 --> 00:55:40,967 ASH: Mewtwo... 767 00:55:53,563 --> 00:55:55,982 RED GENESECT: [AGGRESSIVE] 768 00:55:58,192 --> 00:56:00,111 RED GENESECT: [SIGNAL BEAM MOVE] 769 00:56:07,034 --> 00:56:08,160 ASH: Wait! Stop! 770 00:56:08,244 --> 00:56:09,036 PIKACHU: [DEFIANT] 771 00:56:14,250 --> 00:56:17,044 ASH: The thing is, this place isn't your home... 772 00:56:17,336 --> 00:56:19,964 But there's gotta be a home for you somewhere. 773 00:56:20,047 --> 00:56:21,132 I'm sure of it! 774 00:56:21,507 --> 00:56:22,383 RED GENESECT: [SURPRISED] 775 00:56:22,967 --> 00:56:24,343 IRIS: Ash, run! CILAN: Hurry up! 776 00:56:24,510 --> 00:56:25,845 MEWTWO: Move away from there! 777 00:56:26,304 --> 00:56:27,305 ASH: I will not! 778 00:56:33,769 --> 00:56:34,770 ASH: Tell you what. 779 00:56:34,812 --> 00:56:36,939 We'll help you get back home. I promise. 780 00:56:37,023 --> 00:56:37,982 PIKACHU: [EXCITED] 781 00:56:39,275 --> 00:56:42,737 ASH: You see I gave my word. 782 00:56:43,279 --> 00:56:45,364 I promised I'd take it back home! 783 00:56:49,035 --> 00:56:52,455 ASH: Mewtwo. All Pokémon belong somewhere. 784 00:56:52,747 --> 00:56:54,707 There's a place for every Pokémon! 785 00:56:57,460 --> 00:56:59,378 ASH: Both of you stop fighting NOW! 786 00:56:59,462 --> 00:57:00,254 PIKACHU: [INSISTENT] 787 00:57:00,463 --> 00:57:02,882 RED GENESECT: Don't give me orders! 788 00:57:03,633 --> 00:57:04,926 WATER GENESECT: [WEAK] / [PROTECTIVE] 789 00:57:05,801 --> 00:57:06,677 PIKACHU: [SURPRISED] 790 00:57:06,844 --> 00:57:07,511 WATER GENESECT: Stop... 791 00:57:07,595 --> 00:57:08,512 PIKACHU: [CONCERNED] 792 00:57:08,804 --> 00:57:10,014 WATER GENESECT: [CONCERN] 793 00:57:10,181 --> 00:57:12,808 GENESECT GROUP: [CONCERN] 794 00:57:13,392 --> 00:57:14,352 ELECTRIC GENESECT: Stop! 795 00:57:14,477 --> 00:57:15,478 ICE GENESECT: Enough! 796 00:57:17,146 --> 00:57:18,606 RED GENESECT: How can you? 797 00:57:19,148 --> 00:57:20,107 PIKACHU: [CONCERNED] 798 00:57:20,900 --> 00:57:22,401 BRELOOM, SAWSBUCK, HERDIER, HOUNDOOM, 799 00:57:22,485 --> 00:57:27,073 PARASECT, FERALIGATR, PERSIAN: [WORRIED] / [CHALLENGING] 800 00:57:30,159 --> 00:57:31,243 MEWTWO: All of you... 801 00:57:33,746 --> 00:57:36,582 RED GENESECT: All of you... ENEMIES! 802 00:57:47,885 --> 00:57:49,095 GENESECT GROUP, PIKACHU, SAWSBUCK, DEERLING, BRELOOM: [SHOCKED] 803 00:57:49,679 --> 00:57:51,222 RED GENESECT: [SHOCK] 804 00:57:51,931 --> 00:57:54,725 MEWTWO: You stubbornly refuse to understand! 805 00:57:57,937 --> 00:57:59,730 RED GENESECT: [SURPRISED] 806 00:58:00,189 --> 00:58:01,190 ASH: Mewtwo! 807 00:58:10,533 --> 00:58:12,118 MEWTWO: I have only one choice! 808 00:58:16,539 --> 00:58:19,417 MEWTWO: To go where no one else exists! 809 00:58:23,796 --> 00:58:25,047 MEWTWO: Beyond the limit! 810 00:59:21,270 --> 00:59:22,813 RED GENESECT: This place... 811 00:59:23,105 --> 00:59:26,776 MEWTWO: Yes. This is the planet we both come from. 812 00:59:27,068 --> 00:59:30,154 The planet on which you and I were created. 813 00:59:31,113 --> 00:59:34,283 Created because there is a reason for us to be here. 814 00:59:35,701 --> 00:59:37,995 MEWTWO: The inhabitants of this planet, 815 00:59:38,037 --> 00:59:42,291 people and Pokémon alike live together as friends. 816 00:59:42,750 --> 00:59:45,753 Here, we are all friends. 817 00:59:46,295 --> 00:59:48,964 You and I are friends. 818 00:59:49,715 --> 00:59:53,010 RED GENESECT: All friends... 819 01:00:04,313 --> 01:00:05,689 MEWTWO: Let's return... 820 01:00:10,986 --> 01:00:12,571 MEWTWO:...to our home! 821 01:00:23,457 --> 01:00:24,416 RED GENESECT: Mewtwo! 822 01:00:25,042 --> 01:00:27,128 RED GENESECT: [DETERMINED] 823 01:00:29,463 --> 01:00:32,258 RED GENESECT: Return...home. 824 01:00:44,687 --> 01:00:46,272 GENESECT: [SURPRISED] 825 01:00:46,814 --> 01:00:47,731 WATER GENESECT: They're falling... 826 01:00:47,857 --> 01:00:48,566 PIKACHU: [SHOCKED] 827 01:00:48,774 --> 01:00:50,067 IRIS: Mewtwo and Genesect?! 828 01:00:50,401 --> 01:00:51,944 GENESECT: [INTENT] 829 01:00:59,243 --> 01:01:01,579 ASH: 'Kay, Charizard, go with them, too! 830 01:01:03,038 --> 01:01:04,248 CHARIZARD: [APPEARING] 831 01:01:10,880 --> 01:01:12,715 DRAGONITE: [APPEARING] 832 01:01:13,048 --> 01:01:15,342 IRIS: Dragonite! You go with Charizard! 833 01:01:15,384 --> 01:01:17,094 DRAGONITE: [AGREEMENT] 834 01:01:34,153 --> 01:01:35,863 GENESECT: [FOCUSED] 835 01:01:42,494 --> 01:01:44,163 GENESECT, DRAGONITE, CHARIZARD: [BRACING / STRUGGLING] 836 01:01:44,246 --> 01:01:46,957 DRAGONITE, CHARIZARD, GENESECTS: [DEFENSIVE] / [STRUGGLE] 837 01:01:53,589 --> 01:01:55,674 PIKACHU, AXEW, SABLEYE, OSHAWOTT: [SHOCKED] 838 01:01:57,092 --> 01:02:00,095 GENESECT, DRAGONITE, CHARIZARD: [SHOCKED ]/ [STRUGGLING] 839 01:02:07,436 --> 01:02:09,230 IRIS: It's no good! ASH: Then we'll catch them! 840 01:02:09,271 --> 01:02:10,439 CILAN: But how do we do that?! 841 01:02:10,940 --> 01:02:12,691 IRIS: Some kind of giant cushion? 842 01:02:13,484 --> 01:02:14,818 ASH: Huh? Cushion? 843 01:02:22,785 --> 01:02:24,286 FERALIGATR, OSHAWATT: [HYDRO PUMP MOVE] 844 01:02:24,620 --> 01:02:25,371 ASH: That's it! 845 01:02:25,454 --> 01:02:26,205 PIKACHU: [ENCOURAGING] 846 01:02:26,664 --> 01:02:28,499 RALTS, KIRLIA, SABLEYE: [PSYCHIC MOVE] 847 01:02:37,341 --> 01:02:38,592 RED GENESECT: [CONCERNED] 848 01:02:50,437 --> 01:02:52,648 DEERLING, SAWSBUCK, BRELOOM: [CONCERNED] / [FEAR] 849 01:02:56,110 --> 01:02:58,362 PIKACHU: [CONCERNED] 850 01:03:01,865 --> 01:03:03,325 FERALIGATR, OSHAWOTT: [DETERMINED] 851 01:03:09,081 --> 01:03:11,709 OSHAWOTT, FERALIGATOR: [DETERMINED] 852 01:03:13,502 --> 01:03:15,504 OSHAWOTT: [DETERMINED] 853 01:03:16,380 --> 01:03:17,214 MEWTWO: I'm all right. 854 01:03:17,256 --> 01:03:18,257 OSHAWOTT: [SURPRISED] 855 01:03:44,074 --> 01:03:48,370 RED GENESECT: Everyone on my planet is my friend. 856 01:03:48,579 --> 01:03:50,372 We're all friends. 857 01:03:50,622 --> 01:03:53,417 ASH: Yeah, that's right! Every one of us is a friend! 858 01:03:53,500 --> 01:03:54,460 PIKACHU: [AGREEMENT] 859 01:03:54,835 --> 01:03:57,087 WATER GENESECT: Yes. We are all friends! 860 01:03:57,171 --> 01:03:58,047 OSHAWOTT: [HAPPY] 861 01:04:00,299 --> 01:04:05,137 STARLY: [HAPPY] 862 01:04:06,180 --> 01:04:07,639 AXEW: [HAPPY] 863 01:04:07,723 --> 01:04:08,974 PIKACHU: [HAPPY] 864 01:04:15,105 --> 01:04:16,106 PIKACHU: [CURIOUS] 865 01:04:18,692 --> 01:04:20,861 WATER GENESECT: It bloomed in our home. 866 01:04:22,780 --> 01:04:25,115 ASH: I know the place. Where they can make a home! 867 01:04:26,367 --> 01:04:27,493 WATER GENESECT: [SURPRISED] 868 01:04:28,327 --> 01:04:30,579 JAMES: Brilliant! The sun also rises! 869 01:04:30,746 --> 01:04:32,956 MEOWTH: As surely as night follows day. 870 01:04:33,540 --> 01:04:36,460 JESSIE: Call me crazy, but for some strange reason... 871 01:04:36,543 --> 01:04:39,421 JESSIE, JAMES, MEOWTH: Mornings can be an absolute blast! 872 01:04:39,463 --> 01:04:40,964 STARLY: [HAPPY] 873 01:04:45,928 --> 01:04:47,012 ERIC: We're safe. 874 01:04:57,981 --> 01:05:00,150 NURSE JOY: It looks like the power's back on! 875 01:05:00,192 --> 01:05:01,235 AUDINO: [HAPPY] 876 01:05:09,952 --> 01:05:12,621 ERIC: You figured it out, Ash. Good work! 877 01:05:13,330 --> 01:05:17,584 They say the Panna Lotus has been around for 300 million years. 878 01:05:18,001 --> 01:05:20,003 CILAN: That's when the Genesect were around! 879 01:05:20,629 --> 01:05:21,672 PIKACHU: [SURPRISED] 880 01:05:23,132 --> 01:05:24,383 WATER GENESECT: I like this place! 881 01:05:24,633 --> 01:05:25,759 IRIS: That's great! 882 01:05:25,801 --> 01:05:26,802 AXEW: [HAPPY] 883 01:05:27,177 --> 01:05:28,846 WATER GENESECT: I like you all, too! 884 01:05:29,304 --> 01:05:30,514 ASH: And we like you! 885 01:05:30,597 --> 01:05:31,598 PIKACHU, AXEW: [HAPPY] 886 01:05:32,891 --> 01:05:33,809 WATER GENESECT: [CONTENT] 887 01:05:38,480 --> 01:05:40,190 ASH: You've got enough room in this park 888 01:05:40,274 --> 01:05:41,942 to build the biggest home in the world! 889 01:05:42,025 --> 01:05:43,652 PIKACHU: [EXCITED] 890 01:05:44,153 --> 01:05:44,862 MEWTWO: Ash... 891 01:05:44,945 --> 01:05:45,612 AXEW, PIKACHU: [CURIOUS] 892 01:05:46,321 --> 01:05:50,075 MEWTWO: You found a place for the Genesect to live. Thank you. 893 01:05:50,284 --> 01:05:51,869 ASH: Well, I had a lot of help! 894 01:05:55,164 --> 01:05:57,249 MEWTWO: I'm glad to have met you all. 895 01:05:58,208 --> 01:05:59,334 ASH: I'm glad, too! 896 01:05:59,376 --> 01:06:00,544 PIKACHU: [GLAD] 897 01:06:00,794 --> 01:06:01,712 IRIS: So am I! 898 01:06:01,837 --> 01:06:02,671 AXEW: [HAPPY] 899 01:06:02,921 --> 01:06:04,006 CILAN: A pleasure. 900 01:06:06,967 --> 01:06:08,427 ASH: We'll always be friends! 901 01:06:09,845 --> 01:06:13,891 MEWTWO: Yes, you're right. I trust in those words, Ash. 902 01:06:14,349 --> 01:06:17,686 I do now, and will forever more! 903 01:06:25,319 --> 01:06:27,070 PIKACHU, AXEW: [STRUGGLE] 904 01:06:28,906 --> 01:06:30,908 ASH: Take care of yourself, Mewtwo. 905 01:06:30,991 --> 01:06:31,867 PIKACHU: [CONCERNED] 906 01:06:31,909 --> 01:06:33,118 CILAN: Maybe someday... 907 01:06:33,202 --> 01:06:34,453 IRIS: We'll meet again. 908 01:06:34,536 --> 01:06:35,412 AXEW: [HOPEFUL] 909 01:06:36,747 --> 01:06:37,498 ASH: Count on it! 910 01:06:37,581 --> 01:06:38,790 PIKACHU: [HAPPY] 911 01:07:19,373 --> 01:07:24,086 Oh we had some fun out there, now didn't we? 912 01:07:26,547 --> 01:07:31,635 I never knew the world had so much for us to see 913 01:07:33,595 --> 01:07:36,765 We sat on the moon and waved to the stars 914 01:07:37,266 --> 01:07:38,642 They showed us their lights 915 01:07:38,767 --> 01:07:40,435 and lifted our hearts 916 01:07:41,520 --> 01:07:46,066 Well have to go and say hello another day 917 01:07:46,275 --> 01:07:47,776 We're on our way 918 01:07:48,652 --> 01:07:52,322 Oh oh, we're coming home 919 01:07:52,489 --> 01:07:55,659 The only place that's never too far 920 01:07:56,034 --> 01:07:59,788 Oh oh, we're coming home 921 01:07:59,997 --> 01:08:02,833 It's time to listen to that call 922 01:08:03,083 --> 01:08:04,960 When adventure comes our way, 923 01:08:05,127 --> 01:08:08,839 Well go back and play 924 01:08:10,924 --> 01:08:12,634 Oh oh, 925 01:08:13,635 --> 01:08:17,139 We're coming home 926 01:08:18,807 --> 01:08:20,642 Every journey starts with 927 01:08:20,726 --> 01:08:24,062 friends we want to see 928 01:08:26,148 --> 01:08:29,234 Magic fills the air in places 929 01:08:29,318 --> 01:08:30,777 we've never been 930 01:08:32,988 --> 01:08:34,531 We've swam every ocean, 931 01:08:34,656 --> 01:08:35,907 played in the sand 932 01:08:36,700 --> 01:08:37,993 You whistled a tune 933 01:08:38,160 --> 01:08:39,828 and everyone danced 934 01:08:40,912 --> 01:08:41,872 Well have to run 935 01:08:42,080 --> 01:08:44,750 It's been such fun around the globe 936 01:08:45,792 --> 01:08:47,502 And now we know 937 01:08:48,295 --> 01:08:51,757 Oh oh, we're coming home 938 01:08:52,174 --> 01:08:55,218 The only place that's never too far 939 01:08:55,594 --> 01:08:58,972 Oh oh, we're coming home 940 01:08:59,473 --> 01:09:02,434 It's time to listen to that call 941 01:09:02,517 --> 01:09:04,353 When adventure comes our way, 942 01:09:04,478 --> 01:09:08,482 Well go back and play 943 01:09:10,317 --> 01:09:11,860 Oh oh 944 01:09:13,153 --> 01:09:16,239 We're coming home 945 01:09:16,365 --> 01:09:22,371 Can you feel the sun shine just for us? 946 01:09:24,498 --> 01:09:29,461 Can you see the moon lighting the way for us? 947 01:09:31,254 --> 01:09:37,844 Follow our hearts and never be alone 948 01:09:38,720 --> 01:09:41,640 Together well go 949 01:09:42,516 --> 01:09:45,852 We're on the right road 950 01:10:17,759 --> 01:10:22,389 Oh we had some fun out there, now didn't we? 951 01:10:24,975 --> 01:10:29,896 We never knew the world had so much for us to see 952 01:10:32,023 --> 01:10:34,985 Now we've seen it all and traveled for miles 953 01:10:35,652 --> 01:10:39,030 So we're coming back and bringing you smiles 954 01:10:39,906 --> 01:10:44,369 Well have to go and say hello another day 955 01:10:44,786 --> 01:10:46,496 We're on our way 956 01:10:47,122 --> 01:10:50,834 Oh oh, we're coming home 957 01:10:51,084 --> 01:10:54,171 The only place that's never too far 958 01:10:54,629 --> 01:10:58,133 Oh oh, we're coming home 959 01:10:58,467 --> 01:11:01,344 It's time to listen to that call 960 01:11:01,511 --> 01:11:03,346 When adventure comes our way, 961 01:11:03,513 --> 01:11:08,894 Well go back and play (Well go back and play) 962 01:11:09,352 --> 01:11:13,023 Oh oh, we're coming home 963 01:11:13,356 --> 01:11:16,443 The only place that's never too far 964 01:11:16,860 --> 01:11:20,363 Oh oh, we're coming home 965 01:11:20,739 --> 01:11:23,533 It's time to listen to that call 966 01:11:23,742 --> 01:11:25,619 When adventure comes our way, 967 01:11:25,952 --> 01:11:29,790 Well go back and play 968 01:11:31,666 --> 01:11:34,336 Oh oh 969 01:11:34,419 --> 01:11:38,465 We're coming home 64489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.