Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:05,137
- You are being watched.
2
00:00:05,139 --> 00:00:07,740
The government
has a secret system--
3
00:00:07,742 --> 00:00:11,977
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:11,979 --> 00:00:14,546
I know because...I built it.
5
00:00:14,548 --> 00:00:16,782
I designed the machine
to detect acts of terror
6
00:00:16,784 --> 00:00:18,417
But it sees everything--
7
00:00:18,419 --> 00:00:21,086
Violet crimes involving
ordinary people.
8
00:00:21,088 --> 00:00:22,588
People like you.
9
00:00:22,590 --> 00:00:26,392
Crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:26,394 --> 00:00:29,862
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:29,864 --> 00:00:31,730
But I needed a partner.
12
00:00:31,732 --> 00:00:34,333
Someone with the skills
to intervene.
13
00:00:34,335 --> 00:00:38,370
Hunted by the authorities,
we work in secret.
14
00:00:38,372 --> 00:00:40,339
You'll never find us.
15
00:00:40,341 --> 00:00:43,942
But victim or perpetrator,
if your number's up,
16
00:00:43,944 --> 00:00:46,812
We'll find you.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,791
- Hey, it's me.
18
00:00:58,793 --> 00:01:01,527
Yeah, I'm sorry.
I got tied up here at work.
19
00:01:01,529 --> 00:01:02,628
[elevator bell dings]
20
00:01:02,630 --> 00:01:04,296
I was thinking we could
grab a bite, okay?
21
00:01:04,298 --> 00:01:05,497
Usual place.
22
00:01:05,499 --> 00:01:09,668
Okay, see you in 30.
Yeah, bye.
23
00:01:09,670 --> 00:01:13,072
- Hold it.
24
00:01:13,074 --> 00:01:15,407
Almost missed it.
25
00:01:19,379 --> 00:01:21,013
Those for your wife?
26
00:01:21,015 --> 00:01:24,616
- Uh, yes.
27
00:01:24,618 --> 00:01:27,352
- I thought your wife
liked roses.
28
00:01:27,354 --> 00:01:29,054
- Excuse me.
29
00:01:29,056 --> 00:01:30,289
Do I know you?
30
00:01:30,291 --> 00:01:31,590
- No.
31
00:01:31,592 --> 00:01:33,725
But I know you, bill.
32
00:01:33,727 --> 00:01:35,494
Little relationship advice,
33
00:01:35,496 --> 00:01:37,029
If you're gonna
step out on your wife,
34
00:01:37,031 --> 00:01:39,465
You need to think it through.
35
00:01:39,467 --> 00:01:41,834
- Do you work here?
36
00:01:41,836 --> 00:01:43,202
Because if you do,
you're fired.
37
00:01:43,204 --> 00:01:46,004
- I'm more like
an independent contractor.
38
00:01:46,006 --> 00:01:48,774
Now, you don't seem
like a bad guy, bill.
39
00:01:48,776 --> 00:01:51,643
You and your wife
are having some problems.
40
00:01:51,645 --> 00:01:53,178
It happens.
41
00:01:53,180 --> 00:01:56,381
Well, some women
would just leave you.
42
00:01:56,383 --> 00:01:59,885
But some women, they might
just hire a couple of guys
43
00:01:59,887 --> 00:02:01,553
To come to your office,
44
00:02:01,555 --> 00:02:04,690
Dismantle your
surveillance cameras
45
00:02:04,692 --> 00:02:06,992
To make it look like
a robbery gone wrong.
46
00:02:10,997 --> 00:02:14,066
[gun firing]
47
00:02:15,034 --> 00:02:16,535
[elevator dinging]
48
00:02:20,473 --> 00:02:23,375
I would call the police
and a good divorce lawyer.
49
00:02:23,377 --> 00:02:26,712
[men groaning]
50
00:02:32,886 --> 00:02:37,556
[telephone rings]
51
00:02:37,558 --> 00:02:39,424
- I've got a job for you.
52
00:02:39,426 --> 00:02:42,194
High priority.
Triple your usual fee.
53
00:02:42,196 --> 00:02:44,897
- What's the name?
54
00:02:49,936 --> 00:02:53,238
[horn honks,
cell phone rings]
55
00:02:53,240 --> 00:02:54,406
- Yeah.
56
00:02:54,408 --> 00:02:57,309
- Good morning, finch.
57
00:02:57,311 --> 00:02:59,278
No problems last night.
58
00:02:59,280 --> 00:03:01,880
Two hit men were waiting
to kill a guy,
59
00:03:01,882 --> 00:03:03,182
Just like you said
they'd be.
60
00:03:03,184 --> 00:03:05,384
I took care of it.
- Good.
61
00:03:05,386 --> 00:03:07,619
You should get some rest.
62
00:03:07,621 --> 00:03:09,454
- Thought I'd do
a little research.
63
00:03:09,456 --> 00:03:12,357
- I'll be interested
to hear what you discover.
64
00:03:12,359 --> 00:03:14,493
We need to meet later.
65
00:03:14,495 --> 00:03:16,195
- Your machine kick out
another number?
66
00:03:16,197 --> 00:03:19,298
Somebody else is gonna
be involved in a crime?
67
00:03:19,300 --> 00:03:22,301
- This one
is somewhat unusual.
68
00:03:22,303 --> 00:03:24,403
I'll let you know
where to go.
69
00:03:24,405 --> 00:03:29,007
And, mr. Reese,
we'll meet on my schedule.
70
00:03:29,009 --> 00:03:32,044
Not yours.
71
00:03:33,112 --> 00:03:34,713
- Detective carter.
72
00:03:34,715 --> 00:03:36,048
Aren't you homicide?
73
00:03:36,050 --> 00:03:37,549
I don't have any
cold ones for you.
74
00:03:37,551 --> 00:03:39,818
Just a couple of guys ain't
ever gonna play golf again.
75
00:03:39,820 --> 00:03:42,154
- Yeah, it's part of
an ongoing investigation.
76
00:03:42,156 --> 00:03:43,522
What do we know
about the shooter?
77
00:03:43,524 --> 00:03:45,123
- This rich guy
was on his way home,
78
00:03:45,125 --> 00:03:46,725
Said a couple of guys
tried to kill him,
79
00:03:46,727 --> 00:03:48,227
And this, uh,
other gentleman
80
00:03:48,229 --> 00:03:51,129
Quote "intervened," unquote.
81
00:03:51,131 --> 00:03:54,766
- Let me guess.
Some guy in a suit.
82
00:03:59,672 --> 00:04:01,707
- How did your research go?
83
00:04:01,709 --> 00:04:04,009
- Inconclusive.
84
00:04:04,011 --> 00:04:06,211
- The number we've received
85
00:04:06,213 --> 00:04:08,580
Is for a girl named
theresa whitaker.
86
00:04:08,582 --> 00:04:11,116
15 years old.
87
00:04:11,118 --> 00:04:12,951
Some disciplinary trouble,
88
00:04:12,953 --> 00:04:16,755
But basically a good kid.
89
00:04:16,757 --> 00:04:20,092
- Well, the machine
did spit out her number,
90
00:04:20,094 --> 00:04:22,561
So she must be
caught up in something.
91
00:04:22,563 --> 00:04:25,030
Where can I find her?
92
00:04:27,567 --> 00:04:30,736
- As I told you,
mr. Reese,
93
00:04:30,738 --> 00:04:34,606
This situation
is somewhat unique.
94
00:04:34,608 --> 00:04:40,178
You see, theresa whitaker
should be right here.
95
00:04:43,283 --> 00:04:46,652
She was murdered, along with
the rest of her family.
96
00:04:46,654 --> 00:04:51,189
Two years ago.
97
00:04:51,191 --> 00:04:53,058
- So we're looking
for a ghost?
98
00:05:35,068 --> 00:05:36,134
[treadmill beeps]
99
00:05:36,136 --> 00:05:38,036
- I thought you might
still be here.
100
00:05:38,038 --> 00:05:40,172
I come bearing gifts.
Whisky.
101
00:05:40,174 --> 00:05:41,173
- Ah ha.
102
00:05:41,175 --> 00:05:42,607
- And we won another award.
103
00:05:42,609 --> 00:05:45,344
- [laughs]
104
00:05:45,346 --> 00:05:46,778
- Look, I know our deal.
105
00:05:46,780 --> 00:05:49,381
I schmooze the board,
I cash out the checks,
106
00:05:49,383 --> 00:05:52,684
I pick up the awards.
You do most of the work.
107
00:05:52,686 --> 00:05:56,321
But, honestly, this is getting
exhausting for me.
108
00:05:56,323 --> 00:05:58,890
- I'm perfectly happy
with the division of labor.
109
00:05:58,892 --> 00:06:01,026
Always have been.
110
00:06:01,028 --> 00:06:02,694
What's this one for?
111
00:06:02,696 --> 00:06:05,897
- This is for services
to humanity.
112
00:06:05,899 --> 00:06:07,933
I didn't tell them
that we laid off half the staff
113
00:06:07,935 --> 00:06:10,369
In order to build
this orwellian nightmare.
114
00:06:10,371 --> 00:06:11,903
- Said you wanted
to make a difference,
115
00:06:11,905 --> 00:06:14,239
Give something back.
116
00:06:17,643 --> 00:06:19,444
- Is this
is the government feeds?
117
00:06:19,446 --> 00:06:21,580
- Direct from nsa
at fort meade.
118
00:06:21,582 --> 00:06:24,783
That's every email,
every phone call,
119
00:06:24,785 --> 00:06:27,152
Surveillance cameras...
120
00:06:27,154 --> 00:06:28,220
- In the country?
121
00:06:28,222 --> 00:06:30,889
- No, that's just new york.
122
00:06:30,891 --> 00:06:32,224
I'm starting
with the basics here.
123
00:06:32,226 --> 00:06:33,658
I'm trying to teach it
to track people
124
00:06:33,660 --> 00:06:34,960
Using cell phone
location data,
125
00:06:34,962 --> 00:06:36,395
Facial recognition.
126
00:06:36,397 --> 00:06:38,663
I'm almost ready to move on
to the next problem.
127
00:06:38,665 --> 00:06:39,831
- What's the next problem?
128
00:06:39,833 --> 00:06:42,134
- Sorting them all out.
129
00:06:42,136 --> 00:06:44,469
Terrorists don't exactly stand
out on street corners, you know?
130
00:06:44,471 --> 00:06:47,005
You have to teach the machine
to sift through the emails,
131
00:06:47,007 --> 00:06:49,908
Wire-tapped phones,
bank transactions,
132
00:06:49,910 --> 00:06:52,110
Looking for people
that are hiding something,
133
00:06:52,112 --> 00:06:54,279
Living double lives.
134
00:06:54,281 --> 00:06:56,114
- People like you,
in other words.
135
00:06:56,116 --> 00:06:58,917
[laughs]
136
00:06:58,919 --> 00:07:00,218
How long will this take?
137
00:07:00,220 --> 00:07:03,221
- Four, five more years.
138
00:07:09,629 --> 00:07:11,797
- So this is...
139
00:07:11,799 --> 00:07:14,266
- Everyone.
140
00:07:14,268 --> 00:07:17,269
[dramatic music]
141
00:07:17,271 --> 00:07:20,405
♪
142
00:07:30,750 --> 00:07:32,918
- Nice spot.
143
00:07:37,290 --> 00:07:40,358
- This is the last place
theresa whitaker was seen alive.
144
00:07:40,360 --> 00:07:42,060
Two years ago,
her father grant
145
00:07:42,062 --> 00:07:44,529
Takes the family
for a weekend sail.
146
00:07:44,531 --> 00:07:46,865
No one comes home.
147
00:07:46,867 --> 00:07:48,633
- Grant.
148
00:07:48,635 --> 00:07:50,969
He was a real estate
developer.
149
00:07:50,971 --> 00:07:52,304
- Market crashed.
150
00:07:52,306 --> 00:07:55,140
He was upside down
on 14 properties.
151
00:07:55,142 --> 00:07:57,275
According to the police,
152
00:07:57,277 --> 00:07:58,643
He shot his wife and kids,
153
00:07:58,645 --> 00:08:00,812
Then turned the gun
on himself.
154
00:08:00,814 --> 00:08:03,782
- Says here they found
the bodies.
155
00:08:03,784 --> 00:08:06,685
- Just the parents
and the 18-year-old son.
156
00:08:06,687 --> 00:08:09,688
Theresa's body
was never recovered.
157
00:08:09,690 --> 00:08:12,090
- Uh, "presumed dead"?
158
00:08:12,092 --> 00:08:14,159
That's a reasonable assumption.
159
00:08:14,161 --> 00:08:17,496
- The police only see
what they choose to look for.
160
00:08:17,498 --> 00:08:21,166
The machine sees
almost everything.
161
00:08:21,168 --> 00:08:22,834
If the girl's number
has come up,
162
00:08:22,836 --> 00:08:24,970
She must be alive.
163
00:08:24,972 --> 00:08:27,172
- Then why hasn't she
shown up by now?
164
00:08:27,174 --> 00:08:29,374
With the police or a relative?
165
00:08:29,376 --> 00:08:31,543
- I don't know.
166
00:08:31,545 --> 00:08:34,346
But if the machine is right
and she's still alive,
167
00:08:34,348 --> 00:08:36,581
She won't be for long.
168
00:08:37,884 --> 00:08:40,018
Better find her.
169
00:08:40,020 --> 00:08:42,687
- I'll need a police report
on this.
170
00:08:42,689 --> 00:08:45,857
I'll have to talk to my friend
in the department.
171
00:08:57,436 --> 00:08:59,237
- Hello, lionel.
172
00:08:59,239 --> 00:09:01,406
- You. Again.
173
00:09:01,408 --> 00:09:02,908
How the hell'd
you get in here?
174
00:09:02,910 --> 00:09:05,210
- Took it off
your friend stills.
175
00:09:05,212 --> 00:09:06,878
The one I shot with your gun
176
00:09:06,880 --> 00:09:09,781
Before you buried him
out in oyster bay.
177
00:09:09,783 --> 00:09:11,383
I need you to pull
a file for me.
178
00:09:11,385 --> 00:09:13,985
- Yeah. Right after
you pull my I.A.D. File.
179
00:09:13,987 --> 00:09:16,087
'cause they got me
one step from fighting off
180
00:09:16,089 --> 00:09:18,523
A whole cellblock of degenerates
that I sent upstate.
181
00:09:18,525 --> 00:09:20,258
They think I'm dirty.
182
00:09:20,260 --> 00:09:22,794
- That's because
you are dirty, lionel.
183
00:09:22,796 --> 00:09:26,631
Look, your predicament
is not my doing or my concern.
184
00:09:26,633 --> 00:09:28,667
Name's theresa whitaker.
185
00:09:28,669 --> 00:09:33,338
Two-year-old murder-suicide
out in bowery bay.
186
00:09:33,340 --> 00:09:35,440
Get me the file.
187
00:09:42,515 --> 00:09:45,917
- I just can't believe
that it came to this.
188
00:09:45,919 --> 00:09:48,587
- We knew they were having,
uh, financial issues,
189
00:09:48,589 --> 00:09:50,422
But I never--
I never thought
190
00:09:50,424 --> 00:09:52,057
That he would do
anything like this.
191
00:09:52,059 --> 00:09:53,892
- That's because he didn't.
192
00:09:53,894 --> 00:09:57,162
- Wish that he would have...
Come to me.
193
00:09:57,164 --> 00:10:00,332
Wish he would have
reached out.
194
00:10:00,334 --> 00:10:02,634
- This was
a professional hit.
195
00:10:02,636 --> 00:10:05,870
Muzzle impressions
were made after the fact,
196
00:10:05,872 --> 00:10:08,139
Made it look point blank,
197
00:10:08,141 --> 00:10:09,274
Like the father did it.
198
00:10:09,276 --> 00:10:10,775
Cops missed it.
199
00:10:10,777 --> 00:10:12,143
- And you know that how?
200
00:10:12,145 --> 00:10:14,913
- That's how I
would have done it.
201
00:10:17,783 --> 00:10:20,785
- So why didn't the shooter
kill theresa?
202
00:10:20,787 --> 00:10:22,420
- That part I can't explain,
203
00:10:22,422 --> 00:10:24,522
Or why she hasn't
shown up anywhere else.
204
00:10:24,524 --> 00:10:25,957
- I've tracked down
a recent address
205
00:10:25,959 --> 00:10:27,993
For the aunt and uncle
in brooklyn heights.
206
00:10:27,995 --> 00:10:30,962
They might know what kind of
trouble whitaker was in.
207
00:10:30,964 --> 00:10:32,364
- I got a lead on another kid
208
00:10:32,366 --> 00:10:34,899
Who might know
her whereabouts.
209
00:10:34,901 --> 00:10:36,868
Sealed juvie record
on theresa.
210
00:10:36,870 --> 00:10:39,337
Seems she was picked up
with an older boy for vandalism,
211
00:10:39,339 --> 00:10:40,672
Deacon page.
212
00:10:40,674 --> 00:10:43,608
Since, he's been popped
multiple times for shoplifting,
213
00:10:43,610 --> 00:10:44,943
Carrying a concealed weapon.
214
00:10:44,945 --> 00:10:47,012
- So if theresa
didn't go to family,
215
00:10:47,014 --> 00:10:50,015
Maybe she went to friends.
216
00:10:50,017 --> 00:10:52,283
- But we don't know how much
time theresa has left.
217
00:10:52,285 --> 00:10:54,653
Might need a little help,
finch.
218
00:11:02,094 --> 00:11:04,729
[doorbell rings]
219
00:11:04,731 --> 00:11:08,166
- Hello. Arthur bellinger,
liberty state mutual.
220
00:11:08,168 --> 00:11:09,467
Elizabeth whitaker?
221
00:11:09,469 --> 00:11:10,735
- Yes?
222
00:11:10,737 --> 00:11:14,506
- We wrote the term life
policies for grant whitaker.
223
00:11:14,508 --> 00:11:18,143
You and your husband derek
are listed as next of kin?
224
00:11:18,145 --> 00:11:19,144
- Ex-husband.
225
00:11:19,146 --> 00:11:21,479
The divorce
went through last year.
226
00:11:21,481 --> 00:11:23,581
Come in.
- Thank you.
227
00:11:23,583 --> 00:11:27,185
In cases like this involving
prolonged legal investigation,
228
00:11:27,187 --> 00:11:29,487
It can take some time
to settle out.
229
00:11:29,489 --> 00:11:30,989
- I'm surprised
my brother-in-law
230
00:11:30,991 --> 00:11:33,625
Even kept up payments
on life insurance.
231
00:11:33,627 --> 00:11:35,160
Does this mean
that they're gonna
232
00:11:35,162 --> 00:11:37,429
Stop searching for theresa?
233
00:11:37,431 --> 00:11:39,731
Her body, I mean?
234
00:11:39,733 --> 00:11:41,966
- The police have concluded
their investigation.
235
00:11:41,968 --> 00:11:44,035
You weren't satisfied?
236
00:11:44,037 --> 00:11:46,471
- No, it's--it's just...
237
00:11:46,473 --> 00:11:48,406
We buried an empty coffin.
238
00:11:48,408 --> 00:11:54,679
They--they said that the current
would have taken her body,
239
00:11:54,681 --> 00:12:00,385
And I was hoping that maybe
it would bring her home.
240
00:12:00,387 --> 00:12:01,653
[sighs]
I'm sorry.
241
00:12:01,655 --> 00:12:04,189
This is just drudging up
some really difficult memories.
242
00:12:04,191 --> 00:12:08,393
- Not at all.
I can only imagine.
243
00:12:08,395 --> 00:12:10,662
- Derek never
came out of the funk.
244
00:12:10,664 --> 00:12:12,397
[sniffs]
245
00:12:12,399 --> 00:12:14,933
Sometimes you just
lose people.
246
00:12:14,935 --> 00:12:16,501
- You don't have
any contact information
247
00:12:16,503 --> 00:12:17,936
For your ex-husband, do you?
248
00:12:17,938 --> 00:12:20,405
- No, we've barely spoken
since we split.
249
00:12:20,407 --> 00:12:22,107
I have a--an old
cell phone number.
250
00:12:22,109 --> 00:12:25,009
Good luck
tracking him down.
251
00:12:25,011 --> 00:12:27,612
You might want to mention
that there's money involved.
252
00:12:27,614 --> 00:12:28,680
- I have to ask this.
253
00:12:28,682 --> 00:12:30,115
Did you and derek
have any children?
254
00:12:30,117 --> 00:12:32,183
- No kids.
255
00:12:32,185 --> 00:12:36,020
Now I'm not even an aunt.
256
00:12:36,022 --> 00:12:38,690
Smart as a whip, theresa.
257
00:12:38,692 --> 00:12:42,127
I loved her like
she was my own daughter.
258
00:12:42,129 --> 00:12:46,698
Unfortunately,
you can't pick your parents.
259
00:12:46,700 --> 00:12:49,100
- Unbelievable.
260
00:12:49,102 --> 00:12:51,936
I've got eight case files
connected to this guy's prints,
261
00:12:51,938 --> 00:12:54,239
And half of them
have been redacted.
262
00:12:54,241 --> 00:12:57,675
- Here we go.
Missing persons '07.
263
00:12:57,677 --> 00:12:59,177
Your trigger happy hobo,
carter.
264
00:12:59,179 --> 00:13:01,012
- Only now he's a killer
in a suit.
265
00:13:01,014 --> 00:13:02,914
- Well, maybe he's
a recovering diplomat.
266
00:13:02,916 --> 00:13:04,682
- They pulled the whole file.
267
00:13:04,684 --> 00:13:07,352
- Feds. This one's above
your pay grade, carter.
268
00:13:10,222 --> 00:13:12,690
- Aunt's fine.
Uncle's m.I.A.
269
00:13:12,692 --> 00:13:14,325
- M.I.A.?
270
00:13:14,327 --> 00:13:16,227
You got no contact info?
271
00:13:16,229 --> 00:13:18,496
- No answer on the cell phone.
No forwarding address.
272
00:13:18,498 --> 00:13:19,831
Where are you?
273
00:13:19,833 --> 00:13:21,966
- I've been to every
skate-rat park in the city.
274
00:13:21,968 --> 00:13:23,935
Nothing but
attitude on wheels.
275
00:13:23,937 --> 00:13:28,273
- No sign of theresa?
276
00:13:28,275 --> 00:13:33,011
- No, but I think
I just found our guy.
277
00:13:39,185 --> 00:13:40,685
- What the--?
278
00:13:40,687 --> 00:13:42,320
What's your problem, fool?
279
00:13:42,322 --> 00:13:44,989
- $200 fine
to skate in the park.
280
00:13:44,991 --> 00:13:48,426
Want to know the last time
you seen this girl, deacon.
281
00:13:48,428 --> 00:13:50,128
- What is this?
Some kind of sick joke?
282
00:13:50,130 --> 00:13:51,896
News flash, chief.
283
00:13:51,898 --> 00:13:53,832
Old man went postal
on her whole family.
284
00:13:53,834 --> 00:13:55,033
She's dead.
285
00:13:55,035 --> 00:13:56,034
- Or maybe not.
286
00:13:56,036 --> 00:13:57,335
Maybe you seen her around,
chief.
287
00:13:57,337 --> 00:14:00,104
- That girl's gone.
Give me back my phone.
288
00:14:10,382 --> 00:14:12,617
- Is he riding you?
What's up with that, man?
289
00:14:12,619 --> 00:14:15,353
[phone beeps]
290
00:14:28,400 --> 00:14:31,369
[suspenseful music]
291
00:14:31,371 --> 00:14:37,508
♪
292
00:14:37,510 --> 00:14:39,911
Theresa.
293
00:14:41,981 --> 00:14:43,581
Theresa.
294
00:14:43,583 --> 00:14:46,251
Wait.
295
00:14:51,190 --> 00:14:53,291
[tires screech]
- watch it, idiot!
296
00:15:20,686 --> 00:15:21,819
- Hi, harold.
297
00:15:21,821 --> 00:15:23,821
- Hello.
298
00:15:30,062 --> 00:15:32,263
- Morning, harold.
299
00:15:32,265 --> 00:15:36,467
Listen, um, that database
you're coding,
300
00:15:36,469 --> 00:15:40,038
We're gonna need it
a little faster, okay?
301
00:15:40,040 --> 00:15:41,639
You--you got to keep up.
302
00:15:41,641 --> 00:15:44,909
- Okay. I'll see
what I can do, dave.
303
00:15:51,483 --> 00:15:54,786
- Not exactly
what I expected.
304
00:15:54,788 --> 00:15:57,722
Software engineer
of the month.
305
00:15:57,724 --> 00:15:59,223
That's very impressive.
306
00:15:59,225 --> 00:16:02,660
But it doesn't quite explain
the private security,
307
00:16:02,662 --> 00:16:04,462
The unlimited funds.
308
00:16:04,464 --> 00:16:08,933
- No.
No, it wouldn't.
309
00:16:08,935 --> 00:16:11,869
- I did some digging
down in h.R.
310
00:16:11,871 --> 00:16:14,973
Seems you've worked here
for 17 years.
311
00:16:14,975 --> 00:16:18,977
Only been promoted twice.
312
00:16:18,979 --> 00:16:22,814
So how many of these people
know you own the entire company?
313
00:16:22,816 --> 00:16:24,315
- None of them.
314
00:16:24,317 --> 00:16:28,119
The best place to hide,
mr. Reese, as you well know,
315
00:16:28,121 --> 00:16:30,254
Is in plain sight.
316
00:16:30,256 --> 00:16:32,156
- And if I speak too loudly,
317
00:16:32,158 --> 00:16:33,791
Say the wrong thing?
318
00:16:33,793 --> 00:16:36,828
- The entire department
could be overhauled.
319
00:16:36,830 --> 00:16:41,366
Some would be reassigned,
promoted.
320
00:16:41,368 --> 00:16:45,069
Some would be fired.
321
00:16:45,071 --> 00:16:47,705
- I'll make it quick, then.
322
00:16:47,707 --> 00:16:50,141
The good news,
the girl is alive.
323
00:16:50,143 --> 00:16:52,510
And, uh, kicking.
324
00:16:52,512 --> 00:16:54,946
Seems she has
some trust issues.
325
00:16:54,948 --> 00:16:58,616
I, uh, I lost her.
326
00:16:58,618 --> 00:17:01,486
But I did figure out how she's
been providing for herself.
327
00:17:01,488 --> 00:17:04,455
She left this
at an atm machine.
328
00:17:04,457 --> 00:17:05,623
- It's a skimmer.
329
00:17:05,625 --> 00:17:10,361
It captures
account numbers and pins.
330
00:17:10,363 --> 00:17:12,063
If she tries
to sell these online,
331
00:17:12,065 --> 00:17:13,965
I might be able
to track her down.
332
00:17:13,967 --> 00:17:15,833
- In the meantime,
we need to figure out
333
00:17:15,835 --> 00:17:17,802
Who killed her family
and why.
334
00:17:17,804 --> 00:17:20,271
- Her uncle's hiding from
a dozen different creditors,
335
00:17:20,273 --> 00:17:22,240
But I'll find him.
336
00:17:22,242 --> 00:17:24,809
And I want to look
at grant whitaker's finances
337
00:17:24,811 --> 00:17:26,411
Much more carefully.
338
00:17:26,413 --> 00:17:27,678
- Good.
339
00:17:27,680 --> 00:17:29,614
'cause this was
a hit for hire,
340
00:17:29,616 --> 00:17:31,516
And I'm gonna
look into the shooter.
341
00:17:31,518 --> 00:17:32,717
- How?
342
00:17:32,719 --> 00:17:35,053
- Find out where
I can hire one.
343
00:17:40,192 --> 00:17:43,795
- So who's your friend,
harold?
344
00:17:49,334 --> 00:17:51,736
- Guy behind
the bar's a fixer.
345
00:17:51,738 --> 00:17:55,840
Takes a piece of most
contract killings in the city.
346
00:17:55,842 --> 00:17:57,608
If someone did
wipe out the family,
347
00:17:57,610 --> 00:17:59,577
He might know who did it.
348
00:17:59,579 --> 00:18:01,112
Hey,
he don't talk to people
349
00:18:01,114 --> 00:18:02,547
Who just walk into the joint.
350
00:18:02,549 --> 00:18:04,682
- Lionel,
you worried about me?
351
00:18:04,684 --> 00:18:07,452
I'm touched.
352
00:18:25,904 --> 00:18:28,739
- Don't let me see you
around here again.
353
00:18:38,717 --> 00:18:41,719
[suspenseful music]
354
00:18:41,721 --> 00:18:46,457
♪
355
00:18:46,459 --> 00:18:48,359
[glass breaking]
356
00:18:48,361 --> 00:18:51,262
[man yells indistinct,
gun fires]
357
00:18:51,264 --> 00:18:55,099
[man yells,
glass breaks]
358
00:18:55,101 --> 00:18:56,868
[gun fires]
359
00:18:56,870 --> 00:18:59,103
[man coughs]
360
00:19:06,945 --> 00:19:09,180
- Got a name.
361
00:19:09,182 --> 00:19:11,315
Let's go.
362
00:19:11,317 --> 00:19:13,217
Fusco's c.I.
Pointed me towards
363
00:19:13,219 --> 00:19:14,886
A contract killer
named solnick.
364
00:19:14,888 --> 00:19:18,256
Problem is solnick got himself
locked up for a separate job,
365
00:19:18,258 --> 00:19:19,457
So I've arranged a visit.
366
00:19:19,459 --> 00:19:22,093
[door buzzes]
367
00:19:25,764 --> 00:19:28,966
[guard removes handcuffs]
368
00:19:36,108 --> 00:19:37,475
- Who are you?
369
00:19:37,477 --> 00:19:38,743
Did my lawyer quit again?
370
00:19:38,745 --> 00:19:40,077
- No.
371
00:19:40,079 --> 00:19:43,214
I'd like to talk to you
about that family you murdered,
372
00:19:43,216 --> 00:19:46,050
Then dumped
in the bowery bay.
373
00:19:46,052 --> 00:19:48,619
What, you don't want
to talk about that one?
374
00:19:48,621 --> 00:19:51,789
How about some of
the other people you killed?
375
00:19:51,791 --> 00:19:53,891
Like that brother
of that gang leader
376
00:19:53,893 --> 00:19:55,459
That lives on your cell block.
377
00:19:55,461 --> 00:19:58,963
I'm sure he'd love to know
his brother's last words.
378
00:19:58,965 --> 00:20:01,232
Hmm?
379
00:20:04,836 --> 00:20:05,903
- I get it.
380
00:20:05,905 --> 00:20:07,805
You're like me.
381
00:20:07,807 --> 00:20:09,273
A killer.
382
00:20:09,275 --> 00:20:12,610
A genuine bad guy.
383
00:20:12,612 --> 00:20:14,579
Then I don't have
to explain to you
384
00:20:14,581 --> 00:20:16,914
What happened
to those people on that boat.
385
00:20:16,916 --> 00:20:18,616
You already know.
386
00:20:18,618 --> 00:20:20,284
- But what I don't know
387
00:20:20,286 --> 00:20:23,120
Is why you let
the girl live.
388
00:20:23,122 --> 00:20:24,722
- I wouldn't
have killed the girl.
389
00:20:24,724 --> 00:20:27,825
Not even if
they paid me my quote.
390
00:20:27,827 --> 00:20:29,594
I told her anyone
ever knew she was alive,
391
00:20:29,596 --> 00:20:32,029
I'd finish the job.
392
00:20:32,031 --> 00:20:34,298
I don't kill kids.
393
00:20:34,300 --> 00:20:37,201
Had some punk
on my cell block last week
394
00:20:37,203 --> 00:20:38,636
Say he heard I did.
395
00:20:38,638 --> 00:20:40,104
I told him the same thing.
396
00:20:40,106 --> 00:20:42,640
- Who hired you to do it?
397
00:20:42,642 --> 00:20:44,976
- Some guy I met one time.
398
00:20:44,978 --> 00:20:50,414
No names. Cash.
399
00:20:50,416 --> 00:20:52,917
Who hired you?
400
00:20:55,087 --> 00:20:57,588
- Guys who kill kids
aren't popular in jail.
401
00:20:57,590 --> 00:20:59,156
Solnick's been
defending his honor.
402
00:20:59,158 --> 00:21:00,324
- The people that hired him
403
00:21:00,326 --> 00:21:02,260
May have found out
he didn't kill theresa.
404
00:21:02,262 --> 00:21:05,496
Maybe they hired somebody new
to finish the job.
405
00:21:05,498 --> 00:21:07,164
- Why are they so worried
about a teenager?
406
00:21:07,166 --> 00:21:08,199
- I don't know.
407
00:21:08,201 --> 00:21:10,601
But we need
to figure it out fast.
408
00:21:10,603 --> 00:21:13,304
- Oh, I think
I may have a lead.
409
00:21:13,306 --> 00:21:14,905
Whitaker was sole investor
410
00:21:14,907 --> 00:21:17,575
In all his real estate deals
except one.
411
00:21:17,577 --> 00:21:19,143
He bought a couple
of parcels of land
412
00:21:19,145 --> 00:21:22,413
With the real estate
holding company landale.
413
00:21:22,415 --> 00:21:24,582
- Landale.
Send me the address.
414
00:21:24,584 --> 00:21:27,318
I'm on my way.
415
00:21:39,398 --> 00:21:41,832
- Landale financial,
second floor.
416
00:21:41,834 --> 00:21:43,901
30 million or so
in holdings.
417
00:21:43,903 --> 00:21:46,937
Principal is a guy
named calhoun.
418
00:21:46,939 --> 00:21:48,939
- Well, calhoun's got
a lot of security
419
00:21:48,941 --> 00:21:51,309
For a real estate developer.
420
00:21:51,311 --> 00:21:55,112
Wait a second.
Who's this?
421
00:21:57,749 --> 00:22:01,752
I think I just found
theresa's uncle derek.
422
00:22:01,754 --> 00:22:04,822
Why would he turn up here?
423
00:22:04,824 --> 00:22:06,791
- That's gonna have to wait.
424
00:22:06,793 --> 00:22:09,794
Theresa just tried to sell
those account numbers online.
425
00:22:09,796 --> 00:22:13,197
I'm tracing the ip address
where she logged on.
426
00:22:13,199 --> 00:22:15,232
It's at 89th
and west end.
427
00:22:15,234 --> 00:22:17,435
Get moving.
428
00:22:17,437 --> 00:22:19,003
- Is it a wireless network?
429
00:22:19,005 --> 00:22:20,571
- It is.
430
00:22:20,573 --> 00:22:23,641
Maybe she's in one
of the surrounding buildings.
431
00:22:34,886 --> 00:22:36,854
- Hey.
432
00:22:36,856 --> 00:22:39,623
You got me pretty good
back there.
433
00:22:39,625 --> 00:22:43,494
Not--not looking
for a rematch.
434
00:22:43,496 --> 00:22:47,665
I know what happened
to you and your family.
435
00:22:47,667 --> 00:22:48,933
I'm here to help you.
436
00:22:48,935 --> 00:22:50,434
- Just leave me alone.
437
00:22:50,436 --> 00:22:52,436
- The man that killed
your family's in jail.
438
00:22:52,438 --> 00:22:55,005
No one's gonna hurt you again.
439
00:22:55,007 --> 00:22:57,875
'cause I won't let them.
440
00:22:57,877 --> 00:23:00,511
- You really shouldn't
lie to kids.
441
00:23:01,513 --> 00:23:04,081
[grunts]
442
00:23:10,655 --> 00:23:12,757
- Aah!
Ugh!
443
00:24:02,941 --> 00:24:05,876
- [groans]
444
00:24:07,279 --> 00:24:11,949
Theresa.
Are you gonna trust me now?
445
00:24:11,951 --> 00:24:13,350
- I don't know you.
446
00:24:13,352 --> 00:24:16,020
- You're gonna need
to trust someone.
447
00:24:25,163 --> 00:24:26,363
- Don't worry.
448
00:24:26,365 --> 00:24:28,599
You're safe here.
449
00:24:33,171 --> 00:24:35,039
Ordered you room service.
450
00:24:35,041 --> 00:24:38,075
It's a $50 cheeseburger.
451
00:24:41,379 --> 00:24:43,180
Theresa.
452
00:24:44,983 --> 00:24:47,117
The man who came after you
at the laundry mat,
453
00:24:47,119 --> 00:24:49,487
You ever see him before?
454
00:24:49,489 --> 00:24:52,723
Do you have any idea
who targeted your family?
455
00:24:52,725 --> 00:24:54,024
- No.
456
00:24:54,026 --> 00:24:56,527
- Did it have anything
to do with your uncle derek?
457
00:24:56,529 --> 00:24:57,862
Is that why
you didn't come to him?
458
00:24:57,864 --> 00:24:59,230
- I don't trust him.
459
00:24:59,232 --> 00:25:00,965
- Why?
460
00:25:00,967 --> 00:25:03,634
- What my dad said,
461
00:25:03,636 --> 00:25:06,971
Before that man
put a bullet in his head,
462
00:25:06,973 --> 00:25:09,940
He said it
was derek's fault.
463
00:25:11,910 --> 00:25:14,478
[knock at door]
464
00:25:25,190 --> 00:25:26,223
- Hello.
465
00:25:26,225 --> 00:25:27,825
- Theresa, this is harold,
466
00:25:27,827 --> 00:25:29,660
And he's gonna
stay with you.
467
00:25:29,662 --> 00:25:30,828
- Nice room.
468
00:25:30,830 --> 00:25:32,696
- Took the liberty
of booking all four.
469
00:25:32,698 --> 00:25:34,198
Your card.
470
00:25:34,200 --> 00:25:36,166
- Guess I can use the miles.
471
00:25:36,168 --> 00:25:38,502
- Theresa can't
be left alone.
472
00:25:38,504 --> 00:25:42,006
Here.
I better take this.
473
00:25:42,008 --> 00:25:46,043
And, uh, this.
474
00:25:47,112 --> 00:25:49,146
I need you
to stay here with harold.
475
00:25:49,148 --> 00:25:51,181
He'll take care of you.
476
00:25:51,183 --> 00:25:53,083
- Where are you going?
477
00:25:53,085 --> 00:25:59,189
- I'm gonna pay a man a visit.
478
00:25:59,191 --> 00:26:01,091
- I have the uncle's
cell phone account.
479
00:26:01,093 --> 00:26:02,526
The gps signal is active,
480
00:26:02,528 --> 00:26:03,661
But he's not answering.
481
00:26:03,663 --> 00:26:05,829
- Landale's involved.
482
00:26:05,831 --> 00:26:10,935
I'm just not sure why
they're still coming after her.
483
00:26:10,937 --> 00:26:13,137
- Don't dawdle.
484
00:26:20,779 --> 00:26:23,447
[cell phone rings]
485
00:26:26,618 --> 00:26:29,386
- What the hell?
486
00:26:29,388 --> 00:26:33,123
[keys jangle]
487
00:26:33,125 --> 00:26:34,758
- What's the matter, derek?
488
00:26:34,760 --> 00:26:37,461
You don't want to talk
to your dead brother?
489
00:26:39,831 --> 00:26:41,031
Get in the truck.
490
00:26:41,033 --> 00:26:43,934
I'll drive.
491
00:26:43,936 --> 00:26:46,837
- Yeah, derek,
we need to talk.
492
00:26:46,839 --> 00:26:48,372
I left you a couple messages
493
00:26:48,374 --> 00:26:51,842
About the insurance guy
who came by, asking questions.
494
00:26:51,844 --> 00:26:53,243
He wants to talk to you.
495
00:26:53,245 --> 00:26:57,715
Something about grant's assets
coming out of probate.
496
00:26:57,717 --> 00:27:00,017
I gave him your cell.
497
00:27:00,019 --> 00:27:03,387
Anyway,
call me back please.
498
00:27:03,389 --> 00:27:06,223
Sometime this year?
499
00:27:13,498 --> 00:27:16,333
- Remember this place,
derek?
500
00:27:16,335 --> 00:27:18,268
Where they dumped
your brother's whole family
501
00:27:18,270 --> 00:27:20,137
In the water like chum.
502
00:27:20,139 --> 00:27:22,039
- What are you talking about?
503
00:27:22,041 --> 00:27:23,774
- I'm talking business, derek.
504
00:27:23,776 --> 00:27:26,243
Landale financial,
where you were yesterday.
505
00:27:26,245 --> 00:27:27,244
- Who the hell are you?
506
00:27:27,246 --> 00:27:29,079
- That deal your
brother grant made,
507
00:27:29,081 --> 00:27:31,915
Greenpoint, bunch of land
out in brooklyn
508
00:27:31,917 --> 00:27:33,984
Ruined by an oil spill.
509
00:27:33,986 --> 00:27:35,919
And now you're cutting a deal
with him, aren't you?
510
00:27:35,921 --> 00:27:37,755
- I tried to help grant.
511
00:27:37,757 --> 00:27:39,223
- You helped him,
all right.
512
00:27:39,225 --> 00:27:42,359
Right into an early grave.
With no will.
513
00:27:42,361 --> 00:27:44,561
Which means that land
goes into probate,
514
00:27:44,563 --> 00:27:46,530
And then to you, derek.
515
00:27:46,532 --> 00:27:51,335
Let me ask you this.
516
00:27:51,337 --> 00:27:53,704
Did you hire
the hit man yourself,
517
00:27:53,706 --> 00:27:55,339
Or did you let landale do it?
518
00:27:55,341 --> 00:27:57,408
- I never meant
for anyone to get hurt.
519
00:27:57,410 --> 00:28:00,944
Grant, he swore that greenpoint
was gonna be the big one.
520
00:28:00,946 --> 00:28:03,113
He just didn't have enough
to cover all the parcels,
521
00:28:03,115 --> 00:28:04,948
So I told him
I know these guys.
522
00:28:04,950 --> 00:28:07,418
- Calhoun. Landale.
523
00:28:07,420 --> 00:28:08,819
- It all looked legit.
524
00:28:08,821 --> 00:28:10,587
- It was a front
for dirty money.
525
00:28:10,589 --> 00:28:12,890
And you set your brother
up with them.
526
00:28:12,892 --> 00:28:15,926
- Grant swore that
it was gonna be a ten-bagger
527
00:28:15,928 --> 00:28:18,195
As soon as the government
cleaned up the site.
528
00:28:18,197 --> 00:28:19,863
But, like everything
with the government,
529
00:28:19,865 --> 00:28:20,898
It took too damn long.
530
00:28:20,900 --> 00:28:23,200
Landale wanted
their money immediately.
531
00:28:23,202 --> 00:28:25,803
- So they took him out along
with everyone in his family
532
00:28:25,805 --> 00:28:28,005
Just to get their money
back out.
533
00:28:28,007 --> 00:28:30,240
- They made me
the administer of probate.
534
00:28:30,242 --> 00:28:34,011
That's the only reason
why they didn't kill me.
535
00:28:34,013 --> 00:28:37,581
I'm supposed to sign it
over to 'em next week.
536
00:28:39,517 --> 00:28:42,853
You know, the kicker is
that grant was right.
537
00:28:42,855 --> 00:28:45,189
Government came through.
They cleaned up the site.
538
00:28:45,191 --> 00:28:49,059
Now it's worth 20, 30 times
what they put into it.
539
00:28:49,061 --> 00:28:52,229
- So that's why they're still
coming after her.
540
00:28:52,231 --> 00:28:55,365
Theresa is the legal heir
to that property.
541
00:28:55,367 --> 00:28:56,900
- Theres--what are you
talking about?
542
00:28:56,902 --> 00:28:57,901
She's dead.
543
00:28:57,903 --> 00:28:59,269
- She's alive.
544
00:28:59,271 --> 00:29:00,804
No thanks to you.
545
00:29:00,806 --> 00:29:04,975
If you'd come forward,
cleared your brother's name,
546
00:29:04,977 --> 00:29:07,311
She might not have spent
the last two years hiding.
547
00:29:07,313 --> 00:29:11,648
From you.
548
00:29:11,650 --> 00:29:13,951
- You know, I went to see
your aunt elizabeth.
549
00:29:13,953 --> 00:29:16,186
She seems like a lovely person.
550
00:29:16,188 --> 00:29:17,888
- You tell her about me?
551
00:29:17,890 --> 00:29:20,724
- No. Of course not.
552
00:29:20,726 --> 00:29:25,262
But she did mention
how much she missed you.
553
00:29:25,264 --> 00:29:29,366
She even showed me
an old photo.
554
00:29:29,368 --> 00:29:33,137
You know, there's no changing
what happened to your family,
555
00:29:33,139 --> 00:29:36,039
But you do have someone
out there that loves you.
556
00:29:36,041 --> 00:29:38,675
- Yeah?
What do you know?
557
00:29:38,677 --> 00:29:42,780
- I know what it's like
to lose someone.
558
00:29:42,782 --> 00:29:46,984
And to feel the need
to disappear.
559
00:29:46,986 --> 00:29:51,155
But, trust me, you don't want
to leave people behind.
560
00:30:11,876 --> 00:30:16,180
- When were you
going to tell me?
561
00:30:16,182 --> 00:30:19,416
- I wasn't gonna tell you,
I guess.
562
00:30:19,418 --> 00:30:22,619
I'd rather
I didn't know myself.
563
00:30:22,621 --> 00:30:25,022
- All these people.
564
00:30:25,024 --> 00:30:27,191
And this damn machine knew.
565
00:30:27,193 --> 00:30:28,826
You knew...
566
00:30:28,828 --> 00:30:31,061
That someone wanted
to harm them,
567
00:30:31,063 --> 00:30:35,799
Kill them...
568
00:30:35,801 --> 00:30:38,168
And you did nothing?
569
00:30:38,170 --> 00:30:44,007
- You knew what
we were building here.
570
00:30:44,009 --> 00:30:48,078
This thing looks for plotters,
for schemers.
571
00:30:48,080 --> 00:30:49,880
It looks for malicious intent.
572
00:30:49,882 --> 00:30:52,616
We built it to stop terrorists
before they could act.
573
00:30:52,618 --> 00:30:54,952
But a machine doesn't
understand the difference
574
00:30:54,954 --> 00:30:58,155
Between those crimes that are
relevant to national security
575
00:30:58,157 --> 00:31:01,458
And the ones
that are irrelevant.
576
00:31:03,261 --> 00:31:08,298
- Irrelevant?
577
00:31:08,300 --> 00:31:11,301
So you taught it
the difference?
578
00:31:11,303 --> 00:31:13,203
You want to play god?
Is that the deal?
579
00:31:13,205 --> 00:31:16,106
- No, I don't.
That's the whole point.
580
00:31:16,108 --> 00:31:17,774
There are exactly
eight people in the world
581
00:31:17,776 --> 00:31:19,943
That know
that this thing exists.
582
00:31:19,945 --> 00:31:21,478
If anyone else
ever found out,
583
00:31:21,480 --> 00:31:25,816
There'd be such an outcry...
They'd turn it off.
584
00:31:25,818 --> 00:31:29,052
The intelligence
the machine produces
585
00:31:29,054 --> 00:31:34,591
Has already foiled a half dozen
major terrorist plots.
586
00:31:34,593 --> 00:31:36,860
- How are we supposed
to live with this,
587
00:31:36,862 --> 00:31:40,030
Knowing that someone
out there needs help?
588
00:31:42,734 --> 00:31:43,967
- Well, we don't have to.
589
00:31:43,969 --> 00:31:46,803
I've coded the machine.
590
00:31:46,805 --> 00:31:48,372
Every night at midnight,
591
00:31:48,374 --> 00:31:51,608
It deletes
the irrelevant list.
592
00:31:51,610 --> 00:31:55,312
We didn't build this
to save somebody.
593
00:31:55,314 --> 00:31:58,749
We built it
to save everybody.
594
00:32:09,260 --> 00:32:11,461
- Where's the girl?
595
00:32:14,532 --> 00:32:17,834
- Kid's worth a fortune,
finch.
596
00:32:17,836 --> 00:32:20,637
Land the father bought
panned out fifty fold.
597
00:32:20,639 --> 00:32:21,972
- And landale wants it all.
598
00:32:21,974 --> 00:32:23,206
- Killed the whole family.
599
00:32:23,208 --> 00:32:25,142
Expected to clean up
after it cleared probate.
600
00:32:25,144 --> 00:32:27,244
- 'til they found out
the girl was still alive.
601
00:32:27,246 --> 00:32:28,779
Do we know
who ordered the hit?
602
00:32:28,781 --> 00:32:31,515
- Calhoun, the father's
business partner.
603
00:32:31,517 --> 00:32:33,183
I've got eyes on him.
604
00:32:33,185 --> 00:32:36,286
And he's walking.
605
00:32:36,288 --> 00:32:38,121
- So's theresa.
Got to go.
606
00:32:40,525 --> 00:32:42,759
- Wait. Theresa.
607
00:32:42,761 --> 00:32:44,628
You know I can't
keep up with you.
608
00:32:44,630 --> 00:32:46,663
Can I ask you
where you're going?
609
00:32:46,665 --> 00:32:47,998
- I'm better off alone.
610
00:32:48,000 --> 00:32:50,300
- And how's that?
611
00:32:50,302 --> 00:32:51,868
- It's safer.
612
00:32:51,870 --> 00:32:54,037
- I don't think so.
613
00:32:54,039 --> 00:32:55,706
Please.
614
00:32:55,708 --> 00:32:57,240
Sooner or later,
615
00:32:57,242 --> 00:32:59,209
You're gonna have
to trust someone.
616
00:33:03,081 --> 00:33:05,849
- You can't kill me.
617
00:33:05,851 --> 00:33:09,186
They need me.
618
00:33:09,188 --> 00:33:12,489
- See...
619
00:33:12,491 --> 00:33:18,261
You have vastly overestimated
your value in this process.
620
00:33:19,897 --> 00:33:24,067
They'll just hire
another couple of lawyers.
621
00:33:24,069 --> 00:33:26,636
So.
622
00:33:26,638 --> 00:33:30,307
I'll ask you one more time.
623
00:33:30,309 --> 00:33:32,676
Where's the girl?
624
00:33:37,648 --> 00:33:40,117
- Kiss my ass.
625
00:33:46,958 --> 00:33:48,425
[gun fires]
626
00:33:50,928 --> 00:33:52,562
- Can't tell you how much
627
00:33:52,564 --> 00:33:55,098
We appreciate your patience
and support on this, councilman.
628
00:33:55,100 --> 00:33:56,867
- You're sure we're
free and clear on this?
629
00:33:56,869 --> 00:33:59,503
- Rezoned for residential.
630
00:33:59,505 --> 00:34:01,571
Hell, you can break ground
as early as next month.
631
00:34:01,573 --> 00:34:03,240
- Jimmy calhoun.
632
00:34:03,242 --> 00:34:04,307
I got to hand it to you.
633
00:34:04,309 --> 00:34:05,909
You really turned
this thing around,
634
00:34:05,911 --> 00:34:07,978
Saw what nobody else did
on the property.
635
00:34:07,980 --> 00:34:09,746
This is a real game-changer.
636
00:34:09,748 --> 00:34:10,881
- Thank you, sir.
637
00:34:10,883 --> 00:34:13,050
The good people of brooklyn
deserve it, sir.
638
00:34:13,052 --> 00:34:15,318
- Look forward to it, jim.
639
00:34:17,221 --> 00:34:18,922
[police radio chatters]
640
00:34:22,293 --> 00:34:23,727
- Hey.
- Hey.
641
00:34:23,729 --> 00:34:25,095
- Neighbor called it in.
642
00:34:25,097 --> 00:34:26,396
Thought they heard a dispute.
643
00:34:26,398 --> 00:34:27,664
- A dispute.
644
00:34:27,666 --> 00:34:29,633
- Yeah.
- You think?
645
00:34:29,635 --> 00:34:31,701
- Yeah, thank goodness
for vigilant neighbors, huh?
646
00:34:31,703 --> 00:34:36,940
Oh, yeah. Found this
stuffed in his mouth.
647
00:34:36,942 --> 00:34:39,943
- We got to find out
who this girl is.
648
00:34:39,945 --> 00:34:42,279
- [dials number]
649
00:34:47,018 --> 00:34:50,053
[telephone rings]
650
00:34:50,055 --> 00:34:52,189
[cell phone rings]
651
00:34:57,762 --> 00:34:59,930
- Hello?
652
00:34:59,932 --> 00:35:03,100
Hello?
653
00:35:03,102 --> 00:35:04,801
Who is this?
654
00:35:04,803 --> 00:35:07,337
Hello?
655
00:35:07,339 --> 00:35:09,039
[phone beeps]
656
00:35:19,417 --> 00:35:21,718
- Thank you for calling
the fenwick, new york.
657
00:35:21,720 --> 00:35:23,687
How can I assist you?
658
00:35:29,527 --> 00:35:31,828
[cell phone beeps]
659
00:35:47,945 --> 00:35:50,947
[rock music]
660
00:35:50,949 --> 00:35:55,752
♪
661
00:35:58,823 --> 00:36:01,391
- Sorry.
662
00:36:01,393 --> 00:36:04,427
You really need to watch
where you're going.
663
00:36:08,900 --> 00:36:10,634
Call off the dogs.
664
00:36:10,636 --> 00:36:13,803
Theresa whitaker.
Right now.
665
00:36:13,805 --> 00:36:15,438
- It's too--
it's too late.
666
00:36:15,440 --> 00:36:18,441
It's done.
It's already done.
667
00:36:21,579 --> 00:36:24,614
- He's coming, finch.
Get off that floor.
668
00:36:24,616 --> 00:36:27,350
- We have to go.
Now.
669
00:36:42,166 --> 00:36:44,234
[elevator bell dings]
670
00:37:09,660 --> 00:37:12,529
- I can see him.
671
00:37:12,531 --> 00:37:18,368
He's coming down the hall.
672
00:37:18,370 --> 00:37:19,603
He's going for the fuse box.
673
00:37:19,605 --> 00:37:21,371
He's gonna cut out the lights
in the hallway.
674
00:37:21,373 --> 00:37:23,473
He's gonna see the lights
in our room.
675
00:37:23,475 --> 00:37:26,142
Quick.
Turn 'em all off.
676
00:37:51,702 --> 00:37:54,070
[thud]
677
00:37:59,543 --> 00:38:01,011
- I told you
we should have left.
678
00:38:01,013 --> 00:38:03,413
- You did.
I'm sorry.
679
00:38:12,790 --> 00:38:15,625
Give me your phone.
680
00:38:17,128 --> 00:38:18,695
- What are we doing?
I don't understand.
681
00:38:18,697 --> 00:38:20,797
- Just--just...
- Wait. Hurry up.
682
00:38:22,566 --> 00:38:23,566
- Shh.
- Let's go.
683
00:38:23,568 --> 00:38:26,503
- Shh. Shh.
Don't...
684
00:38:26,505 --> 00:38:27,837
- This isn't gonna work.
685
00:38:27,839 --> 00:38:29,506
He's coming.
He's right outside the door.
686
00:38:29,508 --> 00:38:31,808
- Just be quiet.
He's coming. I know.
687
00:38:36,714 --> 00:38:37,714
- No, no, no.
Too slow.
688
00:38:37,716 --> 00:38:41,251
Come on.
This way.
689
00:38:51,062 --> 00:38:54,364
We haven't got much time.
690
00:38:57,268 --> 00:38:59,402
- He's here.
691
00:38:59,404 --> 00:39:01,671
- Fire escape.
You can go down.
692
00:39:01,673 --> 00:39:04,908
Come on.
Go. Go.
693
00:39:04,910 --> 00:39:07,610
- You coming?
694
00:39:07,612 --> 00:39:08,678
- I can't get through there.
695
00:39:08,680 --> 00:39:10,914
You have to go
without me.
696
00:39:10,916 --> 00:39:14,784
- I'm staying with you.
697
00:39:37,508 --> 00:39:41,444
[telephone rings]
698
00:39:41,446 --> 00:39:42,612
- Yeah. Carter.
699
00:39:42,614 --> 00:39:44,748
- You been asking a lot
of questions about me.
700
00:39:44,750 --> 00:39:46,750
It's time we sat down
face to face.
701
00:39:46,752 --> 00:39:47,951
- Who is this?
702
00:39:47,953 --> 00:39:51,388
- You know who.
You want to meet me or not?
703
00:39:51,390 --> 00:39:53,690
- Go.
704
00:40:04,068 --> 00:40:05,468
Wait for my signal.
705
00:40:05,470 --> 00:40:07,370
Be careful.
706
00:40:07,372 --> 00:40:10,273
This guy's as dangerous
as they get.
707
00:40:41,405 --> 00:40:43,840
Sweetheart?
What are you doing here?
708
00:40:43,842 --> 00:40:45,241
- Are you detective carter?
709
00:40:45,243 --> 00:40:46,709
- Yes.
710
00:40:46,711 --> 00:40:49,345
- My friend said
I could trust you.
711
00:41:13,137 --> 00:41:16,039
- Watch your head,
mr. Calhoun.
712
00:41:16,041 --> 00:41:17,774
- So you can't
tell me anything
713
00:41:17,776 --> 00:41:21,878
About how this man looks?
714
00:41:21,880 --> 00:41:24,180
- Hotel staff said
they might have seen
715
00:41:24,182 --> 00:41:25,949
Two people
coming and going,
716
00:41:25,951 --> 00:41:30,854
But it's nothing on
the surveillance cameras.
717
00:41:30,856 --> 00:41:35,191
Was there anyone else
helping you?
718
00:41:35,193 --> 00:41:39,596
- It was a pretty
traumatic experience.
719
00:41:39,598 --> 00:41:41,998
I don't remember
much at all.
720
00:41:45,236 --> 00:41:48,304
[downbeat jazz music]
721
00:41:48,306 --> 00:41:55,912
♪
722
00:42:02,720 --> 00:42:05,622
- Theresa.
723
00:42:05,624 --> 00:42:07,857
Oh.
724
00:42:25,476 --> 00:42:27,944
- Are you looking
for harold?
725
00:42:27,946 --> 00:42:30,547
- Is he taking
another personal day?
726
00:42:30,549 --> 00:42:34,317
- I don't think so.
I was hoping you knew.
727
00:42:34,319 --> 00:42:35,885
Maggie said
he'd been transferred,
728
00:42:35,887 --> 00:42:37,353
But dave said
he was laid off.
729
00:42:37,355 --> 00:42:40,023
He didn't even say goodbye.
730
00:42:40,025 --> 00:42:44,027
[cell phone rings]
731
00:42:44,029 --> 00:42:45,495
- And here I was thinking
732
00:42:45,497 --> 00:42:47,931
We were getting
a little closer, harold.
733
00:42:47,933 --> 00:42:50,033
- I told you I'm
a very private person.
734
00:42:50,035 --> 00:42:52,435
- Well, you're gonna need
to trust someone at some point.
735
00:42:52,437 --> 00:42:56,339
- Trust? That's not something
I come by very easily.
736
00:42:56,341 --> 00:42:57,874
I have my reasons.
737
00:42:57,876 --> 00:43:02,245
- Are you ever gonna
tell me those reasons?
738
00:43:02,247 --> 00:43:04,681
- Don't call me,
mr. Reese.
739
00:43:04,683 --> 00:43:07,817
I'll call you.
740
00:43:09,820 --> 00:43:13,222
Captioning by captionmax
www.Captionmax.Com
51924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.