All language subtitles for Person of Interest S01E02 Ghosts 720p WEB-DL DD5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,369 --> 00:00:05,137 - You are being watched. 2 00:00:05,139 --> 00:00:07,740 The government has a secret system-- 3 00:00:07,742 --> 00:00:11,977 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,979 --> 00:00:14,546 I know because...I built it. 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,782 I designed the machine to detect acts of terror 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,417 But it sees everything-- 7 00:00:18,419 --> 00:00:21,086 Violet crimes involving ordinary people. 8 00:00:21,088 --> 00:00:22,588 People like you. 9 00:00:22,590 --> 00:00:26,392 Crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:26,394 --> 00:00:29,862 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:29,864 --> 00:00:31,730 But I needed a partner. 12 00:00:31,732 --> 00:00:34,333 Someone with the skills to intervene. 13 00:00:34,335 --> 00:00:38,370 Hunted by the authorities, we work in secret. 14 00:00:38,372 --> 00:00:40,339 You'll never find us. 15 00:00:40,341 --> 00:00:43,942 But victim or perpetrator, if your number's up, 16 00:00:43,944 --> 00:00:46,812 We'll find you. 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,791 - Hey, it's me. 18 00:00:58,793 --> 00:01:01,527 Yeah, I'm sorry. I got tied up here at work. 19 00:01:01,529 --> 00:01:02,628 [elevator bell dings] 20 00:01:02,630 --> 00:01:04,296 I was thinking we could grab a bite, okay? 21 00:01:04,298 --> 00:01:05,497 Usual place. 22 00:01:05,499 --> 00:01:09,668 Okay, see you in 30. Yeah, bye. 23 00:01:09,670 --> 00:01:13,072 - Hold it. 24 00:01:13,074 --> 00:01:15,407 Almost missed it. 25 00:01:19,379 --> 00:01:21,013 Those for your wife? 26 00:01:21,015 --> 00:01:24,616 - Uh, yes. 27 00:01:24,618 --> 00:01:27,352 - I thought your wife liked roses. 28 00:01:27,354 --> 00:01:29,054 - Excuse me. 29 00:01:29,056 --> 00:01:30,289 Do I know you? 30 00:01:30,291 --> 00:01:31,590 - No. 31 00:01:31,592 --> 00:01:33,725 But I know you, bill. 32 00:01:33,727 --> 00:01:35,494 Little relationship advice, 33 00:01:35,496 --> 00:01:37,029 If you're gonna step out on your wife, 34 00:01:37,031 --> 00:01:39,465 You need to think it through. 35 00:01:39,467 --> 00:01:41,834 - Do you work here? 36 00:01:41,836 --> 00:01:43,202 Because if you do, you're fired. 37 00:01:43,204 --> 00:01:46,004 - I'm more like an independent contractor. 38 00:01:46,006 --> 00:01:48,774 Now, you don't seem like a bad guy, bill. 39 00:01:48,776 --> 00:01:51,643 You and your wife are having some problems. 40 00:01:51,645 --> 00:01:53,178 It happens. 41 00:01:53,180 --> 00:01:56,381 Well, some women would just leave you. 42 00:01:56,383 --> 00:01:59,885 But some women, they might just hire a couple of guys 43 00:01:59,887 --> 00:02:01,553 To come to your office, 44 00:02:01,555 --> 00:02:04,690 Dismantle your surveillance cameras 45 00:02:04,692 --> 00:02:06,992 To make it look like a robbery gone wrong. 46 00:02:10,997 --> 00:02:14,066 [gun firing] 47 00:02:15,034 --> 00:02:16,535 [elevator dinging] 48 00:02:20,473 --> 00:02:23,375 I would call the police and a good divorce lawyer. 49 00:02:23,377 --> 00:02:26,712 [men groaning] 50 00:02:32,886 --> 00:02:37,556 [telephone rings] 51 00:02:37,558 --> 00:02:39,424 - I've got a job for you. 52 00:02:39,426 --> 00:02:42,194 High priority. Triple your usual fee. 53 00:02:42,196 --> 00:02:44,897 - What's the name? 54 00:02:49,936 --> 00:02:53,238 [horn honks, cell phone rings] 55 00:02:53,240 --> 00:02:54,406 - Yeah. 56 00:02:54,408 --> 00:02:57,309 - Good morning, finch. 57 00:02:57,311 --> 00:02:59,278 No problems last night. 58 00:02:59,280 --> 00:03:01,880 Two hit men were waiting to kill a guy, 59 00:03:01,882 --> 00:03:03,182 Just like you said they'd be. 60 00:03:03,184 --> 00:03:05,384 I took care of it. - Good. 61 00:03:05,386 --> 00:03:07,619 You should get some rest. 62 00:03:07,621 --> 00:03:09,454 - Thought I'd do a little research. 63 00:03:09,456 --> 00:03:12,357 - I'll be interested to hear what you discover. 64 00:03:12,359 --> 00:03:14,493 We need to meet later. 65 00:03:14,495 --> 00:03:16,195 - Your machine kick out another number? 66 00:03:16,197 --> 00:03:19,298 Somebody else is gonna be involved in a crime? 67 00:03:19,300 --> 00:03:22,301 - This one is somewhat unusual. 68 00:03:22,303 --> 00:03:24,403 I'll let you know where to go. 69 00:03:24,405 --> 00:03:29,007 And, mr. Reese, we'll meet on my schedule. 70 00:03:29,009 --> 00:03:32,044 Not yours. 71 00:03:33,112 --> 00:03:34,713 - Detective carter. 72 00:03:34,715 --> 00:03:36,048 Aren't you homicide? 73 00:03:36,050 --> 00:03:37,549 I don't have any cold ones for you. 74 00:03:37,551 --> 00:03:39,818 Just a couple of guys ain't ever gonna play golf again. 75 00:03:39,820 --> 00:03:42,154 - Yeah, it's part of an ongoing investigation. 76 00:03:42,156 --> 00:03:43,522 What do we know about the shooter? 77 00:03:43,524 --> 00:03:45,123 - This rich guy was on his way home, 78 00:03:45,125 --> 00:03:46,725 Said a couple of guys tried to kill him, 79 00:03:46,727 --> 00:03:48,227 And this, uh, other gentleman 80 00:03:48,229 --> 00:03:51,129 Quote "intervened," unquote. 81 00:03:51,131 --> 00:03:54,766 - Let me guess. Some guy in a suit. 82 00:03:59,672 --> 00:04:01,707 - How did your research go? 83 00:04:01,709 --> 00:04:04,009 - Inconclusive. 84 00:04:04,011 --> 00:04:06,211 - The number we've received 85 00:04:06,213 --> 00:04:08,580 Is for a girl named theresa whitaker. 86 00:04:08,582 --> 00:04:11,116 15 years old. 87 00:04:11,118 --> 00:04:12,951 Some disciplinary trouble, 88 00:04:12,953 --> 00:04:16,755 But basically a good kid. 89 00:04:16,757 --> 00:04:20,092 - Well, the machine did spit out her number, 90 00:04:20,094 --> 00:04:22,561 So she must be caught up in something. 91 00:04:22,563 --> 00:04:25,030 Where can I find her? 92 00:04:27,567 --> 00:04:30,736 - As I told you, mr. Reese, 93 00:04:30,738 --> 00:04:34,606 This situation is somewhat unique. 94 00:04:34,608 --> 00:04:40,178 You see, theresa whitaker should be right here. 95 00:04:43,283 --> 00:04:46,652 She was murdered, along with the rest of her family. 96 00:04:46,654 --> 00:04:51,189 Two years ago. 97 00:04:51,191 --> 00:04:53,058 - So we're looking for a ghost? 98 00:05:35,068 --> 00:05:36,134 [treadmill beeps] 99 00:05:36,136 --> 00:05:38,036 - I thought you might still be here. 100 00:05:38,038 --> 00:05:40,172 I come bearing gifts. Whisky. 101 00:05:40,174 --> 00:05:41,173 - Ah ha. 102 00:05:41,175 --> 00:05:42,607 - And we won another award. 103 00:05:42,609 --> 00:05:45,344 - [laughs] 104 00:05:45,346 --> 00:05:46,778 - Look, I know our deal. 105 00:05:46,780 --> 00:05:49,381 I schmooze the board, I cash out the checks, 106 00:05:49,383 --> 00:05:52,684 I pick up the awards. You do most of the work. 107 00:05:52,686 --> 00:05:56,321 But, honestly, this is getting exhausting for me. 108 00:05:56,323 --> 00:05:58,890 - I'm perfectly happy with the division of labor. 109 00:05:58,892 --> 00:06:01,026 Always have been. 110 00:06:01,028 --> 00:06:02,694 What's this one for? 111 00:06:02,696 --> 00:06:05,897 - This is for services to humanity. 112 00:06:05,899 --> 00:06:07,933 I didn't tell them that we laid off half the staff 113 00:06:07,935 --> 00:06:10,369 In order to build this orwellian nightmare. 114 00:06:10,371 --> 00:06:11,903 - Said you wanted to make a difference, 115 00:06:11,905 --> 00:06:14,239 Give something back. 116 00:06:17,643 --> 00:06:19,444 - Is this is the government feeds? 117 00:06:19,446 --> 00:06:21,580 - Direct from nsa at fort meade. 118 00:06:21,582 --> 00:06:24,783 That's every email, every phone call, 119 00:06:24,785 --> 00:06:27,152 Surveillance cameras... 120 00:06:27,154 --> 00:06:28,220 - In the country? 121 00:06:28,222 --> 00:06:30,889 - No, that's just new york. 122 00:06:30,891 --> 00:06:32,224 I'm starting with the basics here. 123 00:06:32,226 --> 00:06:33,658 I'm trying to teach it to track people 124 00:06:33,660 --> 00:06:34,960 Using cell phone location data, 125 00:06:34,962 --> 00:06:36,395 Facial recognition. 126 00:06:36,397 --> 00:06:38,663 I'm almost ready to move on to the next problem. 127 00:06:38,665 --> 00:06:39,831 - What's the next problem? 128 00:06:39,833 --> 00:06:42,134 - Sorting them all out. 129 00:06:42,136 --> 00:06:44,469 Terrorists don't exactly stand out on street corners, you know? 130 00:06:44,471 --> 00:06:47,005 You have to teach the machine to sift through the emails, 131 00:06:47,007 --> 00:06:49,908 Wire-tapped phones, bank transactions, 132 00:06:49,910 --> 00:06:52,110 Looking for people that are hiding something, 133 00:06:52,112 --> 00:06:54,279 Living double lives. 134 00:06:54,281 --> 00:06:56,114 - People like you, in other words. 135 00:06:56,116 --> 00:06:58,917 [laughs] 136 00:06:58,919 --> 00:07:00,218 How long will this take? 137 00:07:00,220 --> 00:07:03,221 - Four, five more years. 138 00:07:09,629 --> 00:07:11,797 - So this is... 139 00:07:11,799 --> 00:07:14,266 - Everyone. 140 00:07:14,268 --> 00:07:17,269 [dramatic music] 141 00:07:17,271 --> 00:07:20,405 ♪ 142 00:07:30,750 --> 00:07:32,918 - Nice spot. 143 00:07:37,290 --> 00:07:40,358 - This is the last place theresa whitaker was seen alive. 144 00:07:40,360 --> 00:07:42,060 Two years ago, her father grant 145 00:07:42,062 --> 00:07:44,529 Takes the family for a weekend sail. 146 00:07:44,531 --> 00:07:46,865 No one comes home. 147 00:07:46,867 --> 00:07:48,633 - Grant. 148 00:07:48,635 --> 00:07:50,969 He was a real estate developer. 149 00:07:50,971 --> 00:07:52,304 - Market crashed. 150 00:07:52,306 --> 00:07:55,140 He was upside down on 14 properties. 151 00:07:55,142 --> 00:07:57,275 According to the police, 152 00:07:57,277 --> 00:07:58,643 He shot his wife and kids, 153 00:07:58,645 --> 00:08:00,812 Then turned the gun on himself. 154 00:08:00,814 --> 00:08:03,782 - Says here they found the bodies. 155 00:08:03,784 --> 00:08:06,685 - Just the parents and the 18-year-old son. 156 00:08:06,687 --> 00:08:09,688 Theresa's body was never recovered. 157 00:08:09,690 --> 00:08:12,090 - Uh, "presumed dead"? 158 00:08:12,092 --> 00:08:14,159 That's a reasonable assumption. 159 00:08:14,161 --> 00:08:17,496 - The police only see what they choose to look for. 160 00:08:17,498 --> 00:08:21,166 The machine sees almost everything. 161 00:08:21,168 --> 00:08:22,834 If the girl's number has come up, 162 00:08:22,836 --> 00:08:24,970 She must be alive. 163 00:08:24,972 --> 00:08:27,172 - Then why hasn't she shown up by now? 164 00:08:27,174 --> 00:08:29,374 With the police or a relative? 165 00:08:29,376 --> 00:08:31,543 - I don't know. 166 00:08:31,545 --> 00:08:34,346 But if the machine is right and she's still alive, 167 00:08:34,348 --> 00:08:36,581 She won't be for long. 168 00:08:37,884 --> 00:08:40,018 Better find her. 169 00:08:40,020 --> 00:08:42,687 - I'll need a police report on this. 170 00:08:42,689 --> 00:08:45,857 I'll have to talk to my friend in the department. 171 00:08:57,436 --> 00:08:59,237 - Hello, lionel. 172 00:08:59,239 --> 00:09:01,406 - You. Again. 173 00:09:01,408 --> 00:09:02,908 How the hell'd you get in here? 174 00:09:02,910 --> 00:09:05,210 - Took it off your friend stills. 175 00:09:05,212 --> 00:09:06,878 The one I shot with your gun 176 00:09:06,880 --> 00:09:09,781 Before you buried him out in oyster bay. 177 00:09:09,783 --> 00:09:11,383 I need you to pull a file for me. 178 00:09:11,385 --> 00:09:13,985 - Yeah. Right after you pull my I.A.D. File. 179 00:09:13,987 --> 00:09:16,087 'cause they got me one step from fighting off 180 00:09:16,089 --> 00:09:18,523 A whole cellblock of degenerates that I sent upstate. 181 00:09:18,525 --> 00:09:20,258 They think I'm dirty. 182 00:09:20,260 --> 00:09:22,794 - That's because you are dirty, lionel. 183 00:09:22,796 --> 00:09:26,631 Look, your predicament is not my doing or my concern. 184 00:09:26,633 --> 00:09:28,667 Name's theresa whitaker. 185 00:09:28,669 --> 00:09:33,338 Two-year-old murder-suicide out in bowery bay. 186 00:09:33,340 --> 00:09:35,440 Get me the file. 187 00:09:42,515 --> 00:09:45,917 - I just can't believe that it came to this. 188 00:09:45,919 --> 00:09:48,587 - We knew they were having, uh, financial issues, 189 00:09:48,589 --> 00:09:50,422 But I never-- I never thought 190 00:09:50,424 --> 00:09:52,057 That he would do anything like this. 191 00:09:52,059 --> 00:09:53,892 - That's because he didn't. 192 00:09:53,894 --> 00:09:57,162 - Wish that he would have... Come to me. 193 00:09:57,164 --> 00:10:00,332 Wish he would have reached out. 194 00:10:00,334 --> 00:10:02,634 - This was a professional hit. 195 00:10:02,636 --> 00:10:05,870 Muzzle impressions were made after the fact, 196 00:10:05,872 --> 00:10:08,139 Made it look point blank, 197 00:10:08,141 --> 00:10:09,274 Like the father did it. 198 00:10:09,276 --> 00:10:10,775 Cops missed it. 199 00:10:10,777 --> 00:10:12,143 - And you know that how? 200 00:10:12,145 --> 00:10:14,913 - That's how I would have done it. 201 00:10:17,783 --> 00:10:20,785 - So why didn't the shooter kill theresa? 202 00:10:20,787 --> 00:10:22,420 - That part I can't explain, 203 00:10:22,422 --> 00:10:24,522 Or why she hasn't shown up anywhere else. 204 00:10:24,524 --> 00:10:25,957 - I've tracked down a recent address 205 00:10:25,959 --> 00:10:27,993 For the aunt and uncle in brooklyn heights. 206 00:10:27,995 --> 00:10:30,962 They might know what kind of trouble whitaker was in. 207 00:10:30,964 --> 00:10:32,364 - I got a lead on another kid 208 00:10:32,366 --> 00:10:34,899 Who might know her whereabouts. 209 00:10:34,901 --> 00:10:36,868 Sealed juvie record on theresa. 210 00:10:36,870 --> 00:10:39,337 Seems she was picked up with an older boy for vandalism, 211 00:10:39,339 --> 00:10:40,672 Deacon page. 212 00:10:40,674 --> 00:10:43,608 Since, he's been popped multiple times for shoplifting, 213 00:10:43,610 --> 00:10:44,943 Carrying a concealed weapon. 214 00:10:44,945 --> 00:10:47,012 - So if theresa didn't go to family, 215 00:10:47,014 --> 00:10:50,015 Maybe she went to friends. 216 00:10:50,017 --> 00:10:52,283 - But we don't know how much time theresa has left. 217 00:10:52,285 --> 00:10:54,653 Might need a little help, finch. 218 00:11:02,094 --> 00:11:04,729 [doorbell rings] 219 00:11:04,731 --> 00:11:08,166 - Hello. Arthur bellinger, liberty state mutual. 220 00:11:08,168 --> 00:11:09,467 Elizabeth whitaker? 221 00:11:09,469 --> 00:11:10,735 - Yes? 222 00:11:10,737 --> 00:11:14,506 - We wrote the term life policies for grant whitaker. 223 00:11:14,508 --> 00:11:18,143 You and your husband derek are listed as next of kin? 224 00:11:18,145 --> 00:11:19,144 - Ex-husband. 225 00:11:19,146 --> 00:11:21,479 The divorce went through last year. 226 00:11:21,481 --> 00:11:23,581 Come in. - Thank you. 227 00:11:23,583 --> 00:11:27,185 In cases like this involving prolonged legal investigation, 228 00:11:27,187 --> 00:11:29,487 It can take some time to settle out. 229 00:11:29,489 --> 00:11:30,989 - I'm surprised my brother-in-law 230 00:11:30,991 --> 00:11:33,625 Even kept up payments on life insurance. 231 00:11:33,627 --> 00:11:35,160 Does this mean that they're gonna 232 00:11:35,162 --> 00:11:37,429 Stop searching for theresa? 233 00:11:37,431 --> 00:11:39,731 Her body, I mean? 234 00:11:39,733 --> 00:11:41,966 - The police have concluded their investigation. 235 00:11:41,968 --> 00:11:44,035 You weren't satisfied? 236 00:11:44,037 --> 00:11:46,471 - No, it's--it's just... 237 00:11:46,473 --> 00:11:48,406 We buried an empty coffin. 238 00:11:48,408 --> 00:11:54,679 They--they said that the current would have taken her body, 239 00:11:54,681 --> 00:12:00,385 And I was hoping that maybe it would bring her home. 240 00:12:00,387 --> 00:12:01,653 [sighs] I'm sorry. 241 00:12:01,655 --> 00:12:04,189 This is just drudging up some really difficult memories. 242 00:12:04,191 --> 00:12:08,393 - Not at all. I can only imagine. 243 00:12:08,395 --> 00:12:10,662 - Derek never came out of the funk. 244 00:12:10,664 --> 00:12:12,397 [sniffs] 245 00:12:12,399 --> 00:12:14,933 Sometimes you just lose people. 246 00:12:14,935 --> 00:12:16,501 - You don't have any contact information 247 00:12:16,503 --> 00:12:17,936 For your ex-husband, do you? 248 00:12:17,938 --> 00:12:20,405 - No, we've barely spoken since we split. 249 00:12:20,407 --> 00:12:22,107 I have a--an old cell phone number. 250 00:12:22,109 --> 00:12:25,009 Good luck tracking him down. 251 00:12:25,011 --> 00:12:27,612 You might want to mention that there's money involved. 252 00:12:27,614 --> 00:12:28,680 - I have to ask this. 253 00:12:28,682 --> 00:12:30,115 Did you and derek have any children? 254 00:12:30,117 --> 00:12:32,183 - No kids. 255 00:12:32,185 --> 00:12:36,020 Now I'm not even an aunt. 256 00:12:36,022 --> 00:12:38,690 Smart as a whip, theresa. 257 00:12:38,692 --> 00:12:42,127 I loved her like she was my own daughter. 258 00:12:42,129 --> 00:12:46,698 Unfortunately, you can't pick your parents. 259 00:12:46,700 --> 00:12:49,100 - Unbelievable. 260 00:12:49,102 --> 00:12:51,936 I've got eight case files connected to this guy's prints, 261 00:12:51,938 --> 00:12:54,239 And half of them have been redacted. 262 00:12:54,241 --> 00:12:57,675 - Here we go. Missing persons '07. 263 00:12:57,677 --> 00:12:59,177 Your trigger happy hobo, carter. 264 00:12:59,179 --> 00:13:01,012 - Only now he's a killer in a suit. 265 00:13:01,014 --> 00:13:02,914 - Well, maybe he's a recovering diplomat. 266 00:13:02,916 --> 00:13:04,682 - They pulled the whole file. 267 00:13:04,684 --> 00:13:07,352 - Feds. This one's above your pay grade, carter. 268 00:13:10,222 --> 00:13:12,690 - Aunt's fine. Uncle's m.I.A. 269 00:13:12,692 --> 00:13:14,325 - M.I.A.? 270 00:13:14,327 --> 00:13:16,227 You got no contact info? 271 00:13:16,229 --> 00:13:18,496 - No answer on the cell phone. No forwarding address. 272 00:13:18,498 --> 00:13:19,831 Where are you? 273 00:13:19,833 --> 00:13:21,966 - I've been to every skate-rat park in the city. 274 00:13:21,968 --> 00:13:23,935 Nothing but attitude on wheels. 275 00:13:23,937 --> 00:13:28,273 - No sign of theresa? 276 00:13:28,275 --> 00:13:33,011 - No, but I think I just found our guy. 277 00:13:39,185 --> 00:13:40,685 - What the--? 278 00:13:40,687 --> 00:13:42,320 What's your problem, fool? 279 00:13:42,322 --> 00:13:44,989 - $200 fine to skate in the park. 280 00:13:44,991 --> 00:13:48,426 Want to know the last time you seen this girl, deacon. 281 00:13:48,428 --> 00:13:50,128 - What is this? Some kind of sick joke? 282 00:13:50,130 --> 00:13:51,896 News flash, chief. 283 00:13:51,898 --> 00:13:53,832 Old man went postal on her whole family. 284 00:13:53,834 --> 00:13:55,033 She's dead. 285 00:13:55,035 --> 00:13:56,034 - Or maybe not. 286 00:13:56,036 --> 00:13:57,335 Maybe you seen her around, chief. 287 00:13:57,337 --> 00:14:00,104 - That girl's gone. Give me back my phone. 288 00:14:10,382 --> 00:14:12,617 - Is he riding you? What's up with that, man? 289 00:14:12,619 --> 00:14:15,353 [phone beeps] 290 00:14:28,400 --> 00:14:31,369 [suspenseful music] 291 00:14:31,371 --> 00:14:37,508 ♪ 292 00:14:37,510 --> 00:14:39,911 Theresa. 293 00:14:41,981 --> 00:14:43,581 Theresa. 294 00:14:43,583 --> 00:14:46,251 Wait. 295 00:14:51,190 --> 00:14:53,291 [tires screech] - watch it, idiot! 296 00:15:20,686 --> 00:15:21,819 - Hi, harold. 297 00:15:21,821 --> 00:15:23,821 - Hello. 298 00:15:30,062 --> 00:15:32,263 - Morning, harold. 299 00:15:32,265 --> 00:15:36,467 Listen, um, that database you're coding, 300 00:15:36,469 --> 00:15:40,038 We're gonna need it a little faster, okay? 301 00:15:40,040 --> 00:15:41,639 You--you got to keep up. 302 00:15:41,641 --> 00:15:44,909 - Okay. I'll see what I can do, dave. 303 00:15:51,483 --> 00:15:54,786 - Not exactly what I expected. 304 00:15:54,788 --> 00:15:57,722 Software engineer of the month. 305 00:15:57,724 --> 00:15:59,223 That's very impressive. 306 00:15:59,225 --> 00:16:02,660 But it doesn't quite explain the private security, 307 00:16:02,662 --> 00:16:04,462 The unlimited funds. 308 00:16:04,464 --> 00:16:08,933 - No. No, it wouldn't. 309 00:16:08,935 --> 00:16:11,869 - I did some digging down in h.R. 310 00:16:11,871 --> 00:16:14,973 Seems you've worked here for 17 years. 311 00:16:14,975 --> 00:16:18,977 Only been promoted twice. 312 00:16:18,979 --> 00:16:22,814 So how many of these people know you own the entire company? 313 00:16:22,816 --> 00:16:24,315 - None of them. 314 00:16:24,317 --> 00:16:28,119 The best place to hide, mr. Reese, as you well know, 315 00:16:28,121 --> 00:16:30,254 Is in plain sight. 316 00:16:30,256 --> 00:16:32,156 - And if I speak too loudly, 317 00:16:32,158 --> 00:16:33,791 Say the wrong thing? 318 00:16:33,793 --> 00:16:36,828 - The entire department could be overhauled. 319 00:16:36,830 --> 00:16:41,366 Some would be reassigned, promoted. 320 00:16:41,368 --> 00:16:45,069 Some would be fired. 321 00:16:45,071 --> 00:16:47,705 - I'll make it quick, then. 322 00:16:47,707 --> 00:16:50,141 The good news, the girl is alive. 323 00:16:50,143 --> 00:16:52,510 And, uh, kicking. 324 00:16:52,512 --> 00:16:54,946 Seems she has some trust issues. 325 00:16:54,948 --> 00:16:58,616 I, uh, I lost her. 326 00:16:58,618 --> 00:17:01,486 But I did figure out how she's been providing for herself. 327 00:17:01,488 --> 00:17:04,455 She left this at an atm machine. 328 00:17:04,457 --> 00:17:05,623 - It's a skimmer. 329 00:17:05,625 --> 00:17:10,361 It captures account numbers and pins. 330 00:17:10,363 --> 00:17:12,063 If she tries to sell these online, 331 00:17:12,065 --> 00:17:13,965 I might be able to track her down. 332 00:17:13,967 --> 00:17:15,833 - In the meantime, we need to figure out 333 00:17:15,835 --> 00:17:17,802 Who killed her family and why. 334 00:17:17,804 --> 00:17:20,271 - Her uncle's hiding from a dozen different creditors, 335 00:17:20,273 --> 00:17:22,240 But I'll find him. 336 00:17:22,242 --> 00:17:24,809 And I want to look at grant whitaker's finances 337 00:17:24,811 --> 00:17:26,411 Much more carefully. 338 00:17:26,413 --> 00:17:27,678 - Good. 339 00:17:27,680 --> 00:17:29,614 'cause this was a hit for hire, 340 00:17:29,616 --> 00:17:31,516 And I'm gonna look into the shooter. 341 00:17:31,518 --> 00:17:32,717 - How? 342 00:17:32,719 --> 00:17:35,053 - Find out where I can hire one. 343 00:17:40,192 --> 00:17:43,795 - So who's your friend, harold? 344 00:17:49,334 --> 00:17:51,736 - Guy behind the bar's a fixer. 345 00:17:51,738 --> 00:17:55,840 Takes a piece of most contract killings in the city. 346 00:17:55,842 --> 00:17:57,608 If someone did wipe out the family, 347 00:17:57,610 --> 00:17:59,577 He might know who did it. 348 00:17:59,579 --> 00:18:01,112 Hey, he don't talk to people 349 00:18:01,114 --> 00:18:02,547 Who just walk into the joint. 350 00:18:02,549 --> 00:18:04,682 - Lionel, you worried about me? 351 00:18:04,684 --> 00:18:07,452 I'm touched. 352 00:18:25,904 --> 00:18:28,739 - Don't let me see you around here again. 353 00:18:38,717 --> 00:18:41,719 [suspenseful music] 354 00:18:41,721 --> 00:18:46,457 ♪ 355 00:18:46,459 --> 00:18:48,359 [glass breaking] 356 00:18:48,361 --> 00:18:51,262 [man yells indistinct, gun fires] 357 00:18:51,264 --> 00:18:55,099 [man yells, glass breaks] 358 00:18:55,101 --> 00:18:56,868 [gun fires] 359 00:18:56,870 --> 00:18:59,103 [man coughs] 360 00:19:06,945 --> 00:19:09,180 - Got a name. 361 00:19:09,182 --> 00:19:11,315 Let's go. 362 00:19:11,317 --> 00:19:13,217 Fusco's c.I. Pointed me towards 363 00:19:13,219 --> 00:19:14,886 A contract killer named solnick. 364 00:19:14,888 --> 00:19:18,256 Problem is solnick got himself locked up for a separate job, 365 00:19:18,258 --> 00:19:19,457 So I've arranged a visit. 366 00:19:19,459 --> 00:19:22,093 [door buzzes] 367 00:19:25,764 --> 00:19:28,966 [guard removes handcuffs] 368 00:19:36,108 --> 00:19:37,475 - Who are you? 369 00:19:37,477 --> 00:19:38,743 Did my lawyer quit again? 370 00:19:38,745 --> 00:19:40,077 - No. 371 00:19:40,079 --> 00:19:43,214 I'd like to talk to you about that family you murdered, 372 00:19:43,216 --> 00:19:46,050 Then dumped in the bowery bay. 373 00:19:46,052 --> 00:19:48,619 What, you don't want to talk about that one? 374 00:19:48,621 --> 00:19:51,789 How about some of the other people you killed? 375 00:19:51,791 --> 00:19:53,891 Like that brother of that gang leader 376 00:19:53,893 --> 00:19:55,459 That lives on your cell block. 377 00:19:55,461 --> 00:19:58,963 I'm sure he'd love to know his brother's last words. 378 00:19:58,965 --> 00:20:01,232 Hmm? 379 00:20:04,836 --> 00:20:05,903 - I get it. 380 00:20:05,905 --> 00:20:07,805 You're like me. 381 00:20:07,807 --> 00:20:09,273 A killer. 382 00:20:09,275 --> 00:20:12,610 A genuine bad guy. 383 00:20:12,612 --> 00:20:14,579 Then I don't have to explain to you 384 00:20:14,581 --> 00:20:16,914 What happened to those people on that boat. 385 00:20:16,916 --> 00:20:18,616 You already know. 386 00:20:18,618 --> 00:20:20,284 - But what I don't know 387 00:20:20,286 --> 00:20:23,120 Is why you let the girl live. 388 00:20:23,122 --> 00:20:24,722 - I wouldn't have killed the girl. 389 00:20:24,724 --> 00:20:27,825 Not even if they paid me my quote. 390 00:20:27,827 --> 00:20:29,594 I told her anyone ever knew she was alive, 391 00:20:29,596 --> 00:20:32,029 I'd finish the job. 392 00:20:32,031 --> 00:20:34,298 I don't kill kids. 393 00:20:34,300 --> 00:20:37,201 Had some punk on my cell block last week 394 00:20:37,203 --> 00:20:38,636 Say he heard I did. 395 00:20:38,638 --> 00:20:40,104 I told him the same thing. 396 00:20:40,106 --> 00:20:42,640 - Who hired you to do it? 397 00:20:42,642 --> 00:20:44,976 - Some guy I met one time. 398 00:20:44,978 --> 00:20:50,414 No names. Cash. 399 00:20:50,416 --> 00:20:52,917 Who hired you? 400 00:20:55,087 --> 00:20:57,588 - Guys who kill kids aren't popular in jail. 401 00:20:57,590 --> 00:20:59,156 Solnick's been defending his honor. 402 00:20:59,158 --> 00:21:00,324 - The people that hired him 403 00:21:00,326 --> 00:21:02,260 May have found out he didn't kill theresa. 404 00:21:02,262 --> 00:21:05,496 Maybe they hired somebody new to finish the job. 405 00:21:05,498 --> 00:21:07,164 - Why are they so worried about a teenager? 406 00:21:07,166 --> 00:21:08,199 - I don't know. 407 00:21:08,201 --> 00:21:10,601 But we need to figure it out fast. 408 00:21:10,603 --> 00:21:13,304 - Oh, I think I may have a lead. 409 00:21:13,306 --> 00:21:14,905 Whitaker was sole investor 410 00:21:14,907 --> 00:21:17,575 In all his real estate deals except one. 411 00:21:17,577 --> 00:21:19,143 He bought a couple of parcels of land 412 00:21:19,145 --> 00:21:22,413 With the real estate holding company landale. 413 00:21:22,415 --> 00:21:24,582 - Landale. Send me the address. 414 00:21:24,584 --> 00:21:27,318 I'm on my way. 415 00:21:39,398 --> 00:21:41,832 - Landale financial, second floor. 416 00:21:41,834 --> 00:21:43,901 30 million or so in holdings. 417 00:21:43,903 --> 00:21:46,937 Principal is a guy named calhoun. 418 00:21:46,939 --> 00:21:48,939 - Well, calhoun's got a lot of security 419 00:21:48,941 --> 00:21:51,309 For a real estate developer. 420 00:21:51,311 --> 00:21:55,112 Wait a second. Who's this? 421 00:21:57,749 --> 00:22:01,752 I think I just found theresa's uncle derek. 422 00:22:01,754 --> 00:22:04,822 Why would he turn up here? 423 00:22:04,824 --> 00:22:06,791 - That's gonna have to wait. 424 00:22:06,793 --> 00:22:09,794 Theresa just tried to sell those account numbers online. 425 00:22:09,796 --> 00:22:13,197 I'm tracing the ip address where she logged on. 426 00:22:13,199 --> 00:22:15,232 It's at 89th and west end. 427 00:22:15,234 --> 00:22:17,435 Get moving. 428 00:22:17,437 --> 00:22:19,003 - Is it a wireless network? 429 00:22:19,005 --> 00:22:20,571 - It is. 430 00:22:20,573 --> 00:22:23,641 Maybe she's in one of the surrounding buildings. 431 00:22:34,886 --> 00:22:36,854 - Hey. 432 00:22:36,856 --> 00:22:39,623 You got me pretty good back there. 433 00:22:39,625 --> 00:22:43,494 Not--not looking for a rematch. 434 00:22:43,496 --> 00:22:47,665 I know what happened to you and your family. 435 00:22:47,667 --> 00:22:48,933 I'm here to help you. 436 00:22:48,935 --> 00:22:50,434 - Just leave me alone. 437 00:22:50,436 --> 00:22:52,436 - The man that killed your family's in jail. 438 00:22:52,438 --> 00:22:55,005 No one's gonna hurt you again. 439 00:22:55,007 --> 00:22:57,875 'cause I won't let them. 440 00:22:57,877 --> 00:23:00,511 - You really shouldn't lie to kids. 441 00:23:01,513 --> 00:23:04,081 [grunts] 442 00:23:10,655 --> 00:23:12,757 - Aah! Ugh! 443 00:24:02,941 --> 00:24:05,876 - [groans] 444 00:24:07,279 --> 00:24:11,949 Theresa. Are you gonna trust me now? 445 00:24:11,951 --> 00:24:13,350 - I don't know you. 446 00:24:13,352 --> 00:24:16,020 - You're gonna need to trust someone. 447 00:24:25,163 --> 00:24:26,363 - Don't worry. 448 00:24:26,365 --> 00:24:28,599 You're safe here. 449 00:24:33,171 --> 00:24:35,039 Ordered you room service. 450 00:24:35,041 --> 00:24:38,075 It's a $50 cheeseburger. 451 00:24:41,379 --> 00:24:43,180 Theresa. 452 00:24:44,983 --> 00:24:47,117 The man who came after you at the laundry mat, 453 00:24:47,119 --> 00:24:49,487 You ever see him before? 454 00:24:49,489 --> 00:24:52,723 Do you have any idea who targeted your family? 455 00:24:52,725 --> 00:24:54,024 - No. 456 00:24:54,026 --> 00:24:56,527 - Did it have anything to do with your uncle derek? 457 00:24:56,529 --> 00:24:57,862 Is that why you didn't come to him? 458 00:24:57,864 --> 00:24:59,230 - I don't trust him. 459 00:24:59,232 --> 00:25:00,965 - Why? 460 00:25:00,967 --> 00:25:03,634 - What my dad said, 461 00:25:03,636 --> 00:25:06,971 Before that man put a bullet in his head, 462 00:25:06,973 --> 00:25:09,940 He said it was derek's fault. 463 00:25:11,910 --> 00:25:14,478 [knock at door] 464 00:25:25,190 --> 00:25:26,223 - Hello. 465 00:25:26,225 --> 00:25:27,825 - Theresa, this is harold, 466 00:25:27,827 --> 00:25:29,660 And he's gonna stay with you. 467 00:25:29,662 --> 00:25:30,828 - Nice room. 468 00:25:30,830 --> 00:25:32,696 - Took the liberty of booking all four. 469 00:25:32,698 --> 00:25:34,198 Your card. 470 00:25:34,200 --> 00:25:36,166 - Guess I can use the miles. 471 00:25:36,168 --> 00:25:38,502 - Theresa can't be left alone. 472 00:25:38,504 --> 00:25:42,006 Here. I better take this. 473 00:25:42,008 --> 00:25:46,043 And, uh, this. 474 00:25:47,112 --> 00:25:49,146 I need you to stay here with harold. 475 00:25:49,148 --> 00:25:51,181 He'll take care of you. 476 00:25:51,183 --> 00:25:53,083 - Where are you going? 477 00:25:53,085 --> 00:25:59,189 - I'm gonna pay a man a visit. 478 00:25:59,191 --> 00:26:01,091 - I have the uncle's cell phone account. 479 00:26:01,093 --> 00:26:02,526 The gps signal is active, 480 00:26:02,528 --> 00:26:03,661 But he's not answering. 481 00:26:03,663 --> 00:26:05,829 - Landale's involved. 482 00:26:05,831 --> 00:26:10,935 I'm just not sure why they're still coming after her. 483 00:26:10,937 --> 00:26:13,137 - Don't dawdle. 484 00:26:20,779 --> 00:26:23,447 [cell phone rings] 485 00:26:26,618 --> 00:26:29,386 - What the hell? 486 00:26:29,388 --> 00:26:33,123 [keys jangle] 487 00:26:33,125 --> 00:26:34,758 - What's the matter, derek? 488 00:26:34,760 --> 00:26:37,461 You don't want to talk to your dead brother? 489 00:26:39,831 --> 00:26:41,031 Get in the truck. 490 00:26:41,033 --> 00:26:43,934 I'll drive. 491 00:26:43,936 --> 00:26:46,837 - Yeah, derek, we need to talk. 492 00:26:46,839 --> 00:26:48,372 I left you a couple messages 493 00:26:48,374 --> 00:26:51,842 About the insurance guy who came by, asking questions. 494 00:26:51,844 --> 00:26:53,243 He wants to talk to you. 495 00:26:53,245 --> 00:26:57,715 Something about grant's assets coming out of probate. 496 00:26:57,717 --> 00:27:00,017 I gave him your cell. 497 00:27:00,019 --> 00:27:03,387 Anyway, call me back please. 498 00:27:03,389 --> 00:27:06,223 Sometime this year? 499 00:27:13,498 --> 00:27:16,333 - Remember this place, derek? 500 00:27:16,335 --> 00:27:18,268 Where they dumped your brother's whole family 501 00:27:18,270 --> 00:27:20,137 In the water like chum. 502 00:27:20,139 --> 00:27:22,039 - What are you talking about? 503 00:27:22,041 --> 00:27:23,774 - I'm talking business, derek. 504 00:27:23,776 --> 00:27:26,243 Landale financial, where you were yesterday. 505 00:27:26,245 --> 00:27:27,244 - Who the hell are you? 506 00:27:27,246 --> 00:27:29,079 - That deal your brother grant made, 507 00:27:29,081 --> 00:27:31,915 Greenpoint, bunch of land out in brooklyn 508 00:27:31,917 --> 00:27:33,984 Ruined by an oil spill. 509 00:27:33,986 --> 00:27:35,919 And now you're cutting a deal with him, aren't you? 510 00:27:35,921 --> 00:27:37,755 - I tried to help grant. 511 00:27:37,757 --> 00:27:39,223 - You helped him, all right. 512 00:27:39,225 --> 00:27:42,359 Right into an early grave. With no will. 513 00:27:42,361 --> 00:27:44,561 Which means that land goes into probate, 514 00:27:44,563 --> 00:27:46,530 And then to you, derek. 515 00:27:46,532 --> 00:27:51,335 Let me ask you this. 516 00:27:51,337 --> 00:27:53,704 Did you hire the hit man yourself, 517 00:27:53,706 --> 00:27:55,339 Or did you let landale do it? 518 00:27:55,341 --> 00:27:57,408 - I never meant for anyone to get hurt. 519 00:27:57,410 --> 00:28:00,944 Grant, he swore that greenpoint was gonna be the big one. 520 00:28:00,946 --> 00:28:03,113 He just didn't have enough to cover all the parcels, 521 00:28:03,115 --> 00:28:04,948 So I told him I know these guys. 522 00:28:04,950 --> 00:28:07,418 - Calhoun. Landale. 523 00:28:07,420 --> 00:28:08,819 - It all looked legit. 524 00:28:08,821 --> 00:28:10,587 - It was a front for dirty money. 525 00:28:10,589 --> 00:28:12,890 And you set your brother up with them. 526 00:28:12,892 --> 00:28:15,926 - Grant swore that it was gonna be a ten-bagger 527 00:28:15,928 --> 00:28:18,195 As soon as the government cleaned up the site. 528 00:28:18,197 --> 00:28:19,863 But, like everything with the government, 529 00:28:19,865 --> 00:28:20,898 It took too damn long. 530 00:28:20,900 --> 00:28:23,200 Landale wanted their money immediately. 531 00:28:23,202 --> 00:28:25,803 - So they took him out along with everyone in his family 532 00:28:25,805 --> 00:28:28,005 Just to get their money back out. 533 00:28:28,007 --> 00:28:30,240 - They made me the administer of probate. 534 00:28:30,242 --> 00:28:34,011 That's the only reason why they didn't kill me. 535 00:28:34,013 --> 00:28:37,581 I'm supposed to sign it over to 'em next week. 536 00:28:39,517 --> 00:28:42,853 You know, the kicker is that grant was right. 537 00:28:42,855 --> 00:28:45,189 Government came through. They cleaned up the site. 538 00:28:45,191 --> 00:28:49,059 Now it's worth 20, 30 times what they put into it. 539 00:28:49,061 --> 00:28:52,229 - So that's why they're still coming after her. 540 00:28:52,231 --> 00:28:55,365 Theresa is the legal heir to that property. 541 00:28:55,367 --> 00:28:56,900 - Theres--what are you talking about? 542 00:28:56,902 --> 00:28:57,901 She's dead. 543 00:28:57,903 --> 00:28:59,269 - She's alive. 544 00:28:59,271 --> 00:29:00,804 No thanks to you. 545 00:29:00,806 --> 00:29:04,975 If you'd come forward, cleared your brother's name, 546 00:29:04,977 --> 00:29:07,311 She might not have spent the last two years hiding. 547 00:29:07,313 --> 00:29:11,648 From you. 548 00:29:11,650 --> 00:29:13,951 - You know, I went to see your aunt elizabeth. 549 00:29:13,953 --> 00:29:16,186 She seems like a lovely person. 550 00:29:16,188 --> 00:29:17,888 - You tell her about me? 551 00:29:17,890 --> 00:29:20,724 - No. Of course not. 552 00:29:20,726 --> 00:29:25,262 But she did mention how much she missed you. 553 00:29:25,264 --> 00:29:29,366 She even showed me an old photo. 554 00:29:29,368 --> 00:29:33,137 You know, there's no changing what happened to your family, 555 00:29:33,139 --> 00:29:36,039 But you do have someone out there that loves you. 556 00:29:36,041 --> 00:29:38,675 - Yeah? What do you know? 557 00:29:38,677 --> 00:29:42,780 - I know what it's like to lose someone. 558 00:29:42,782 --> 00:29:46,984 And to feel the need to disappear. 559 00:29:46,986 --> 00:29:51,155 But, trust me, you don't want to leave people behind. 560 00:30:11,876 --> 00:30:16,180 - When were you going to tell me? 561 00:30:16,182 --> 00:30:19,416 - I wasn't gonna tell you, I guess. 562 00:30:19,418 --> 00:30:22,619 I'd rather I didn't know myself. 563 00:30:22,621 --> 00:30:25,022 - All these people. 564 00:30:25,024 --> 00:30:27,191 And this damn machine knew. 565 00:30:27,193 --> 00:30:28,826 You knew... 566 00:30:28,828 --> 00:30:31,061 That someone wanted to harm them, 567 00:30:31,063 --> 00:30:35,799 Kill them... 568 00:30:35,801 --> 00:30:38,168 And you did nothing? 569 00:30:38,170 --> 00:30:44,007 - You knew what we were building here. 570 00:30:44,009 --> 00:30:48,078 This thing looks for plotters, for schemers. 571 00:30:48,080 --> 00:30:49,880 It looks for malicious intent. 572 00:30:49,882 --> 00:30:52,616 We built it to stop terrorists before they could act. 573 00:30:52,618 --> 00:30:54,952 But a machine doesn't understand the difference 574 00:30:54,954 --> 00:30:58,155 Between those crimes that are relevant to national security 575 00:30:58,157 --> 00:31:01,458 And the ones that are irrelevant. 576 00:31:03,261 --> 00:31:08,298 - Irrelevant? 577 00:31:08,300 --> 00:31:11,301 So you taught it the difference? 578 00:31:11,303 --> 00:31:13,203 You want to play god? Is that the deal? 579 00:31:13,205 --> 00:31:16,106 - No, I don't. That's the whole point. 580 00:31:16,108 --> 00:31:17,774 There are exactly eight people in the world 581 00:31:17,776 --> 00:31:19,943 That know that this thing exists. 582 00:31:19,945 --> 00:31:21,478 If anyone else ever found out, 583 00:31:21,480 --> 00:31:25,816 There'd be such an outcry... They'd turn it off. 584 00:31:25,818 --> 00:31:29,052 The intelligence the machine produces 585 00:31:29,054 --> 00:31:34,591 Has already foiled a half dozen major terrorist plots. 586 00:31:34,593 --> 00:31:36,860 - How are we supposed to live with this, 587 00:31:36,862 --> 00:31:40,030 Knowing that someone out there needs help? 588 00:31:42,734 --> 00:31:43,967 - Well, we don't have to. 589 00:31:43,969 --> 00:31:46,803 I've coded the machine. 590 00:31:46,805 --> 00:31:48,372 Every night at midnight, 591 00:31:48,374 --> 00:31:51,608 It deletes the irrelevant list. 592 00:31:51,610 --> 00:31:55,312 We didn't build this to save somebody. 593 00:31:55,314 --> 00:31:58,749 We built it to save everybody. 594 00:32:09,260 --> 00:32:11,461 - Where's the girl? 595 00:32:14,532 --> 00:32:17,834 - Kid's worth a fortune, finch. 596 00:32:17,836 --> 00:32:20,637 Land the father bought panned out fifty fold. 597 00:32:20,639 --> 00:32:21,972 - And landale wants it all. 598 00:32:21,974 --> 00:32:23,206 - Killed the whole family. 599 00:32:23,208 --> 00:32:25,142 Expected to clean up after it cleared probate. 600 00:32:25,144 --> 00:32:27,244 - 'til they found out the girl was still alive. 601 00:32:27,246 --> 00:32:28,779 Do we know who ordered the hit? 602 00:32:28,781 --> 00:32:31,515 - Calhoun, the father's business partner. 603 00:32:31,517 --> 00:32:33,183 I've got eyes on him. 604 00:32:33,185 --> 00:32:36,286 And he's walking. 605 00:32:36,288 --> 00:32:38,121 - So's theresa. Got to go. 606 00:32:40,525 --> 00:32:42,759 - Wait. Theresa. 607 00:32:42,761 --> 00:32:44,628 You know I can't keep up with you. 608 00:32:44,630 --> 00:32:46,663 Can I ask you where you're going? 609 00:32:46,665 --> 00:32:47,998 - I'm better off alone. 610 00:32:48,000 --> 00:32:50,300 - And how's that? 611 00:32:50,302 --> 00:32:51,868 - It's safer. 612 00:32:51,870 --> 00:32:54,037 - I don't think so. 613 00:32:54,039 --> 00:32:55,706 Please. 614 00:32:55,708 --> 00:32:57,240 Sooner or later, 615 00:32:57,242 --> 00:32:59,209 You're gonna have to trust someone. 616 00:33:03,081 --> 00:33:05,849 - You can't kill me. 617 00:33:05,851 --> 00:33:09,186 They need me. 618 00:33:09,188 --> 00:33:12,489 - See... 619 00:33:12,491 --> 00:33:18,261 You have vastly overestimated your value in this process. 620 00:33:19,897 --> 00:33:24,067 They'll just hire another couple of lawyers. 621 00:33:24,069 --> 00:33:26,636 So. 622 00:33:26,638 --> 00:33:30,307 I'll ask you one more time. 623 00:33:30,309 --> 00:33:32,676 Where's the girl? 624 00:33:37,648 --> 00:33:40,117 - Kiss my ass. 625 00:33:46,958 --> 00:33:48,425 [gun fires] 626 00:33:50,928 --> 00:33:52,562 - Can't tell you how much 627 00:33:52,564 --> 00:33:55,098 We appreciate your patience and support on this, councilman. 628 00:33:55,100 --> 00:33:56,867 - You're sure we're free and clear on this? 629 00:33:56,869 --> 00:33:59,503 - Rezoned for residential. 630 00:33:59,505 --> 00:34:01,571 Hell, you can break ground as early as next month. 631 00:34:01,573 --> 00:34:03,240 - Jimmy calhoun. 632 00:34:03,242 --> 00:34:04,307 I got to hand it to you. 633 00:34:04,309 --> 00:34:05,909 You really turned this thing around, 634 00:34:05,911 --> 00:34:07,978 Saw what nobody else did on the property. 635 00:34:07,980 --> 00:34:09,746 This is a real game-changer. 636 00:34:09,748 --> 00:34:10,881 - Thank you, sir. 637 00:34:10,883 --> 00:34:13,050 The good people of brooklyn deserve it, sir. 638 00:34:13,052 --> 00:34:15,318 - Look forward to it, jim. 639 00:34:17,221 --> 00:34:18,922 [police radio chatters] 640 00:34:22,293 --> 00:34:23,727 - Hey. - Hey. 641 00:34:23,729 --> 00:34:25,095 - Neighbor called it in. 642 00:34:25,097 --> 00:34:26,396 Thought they heard a dispute. 643 00:34:26,398 --> 00:34:27,664 - A dispute. 644 00:34:27,666 --> 00:34:29,633 - Yeah. - You think? 645 00:34:29,635 --> 00:34:31,701 - Yeah, thank goodness for vigilant neighbors, huh? 646 00:34:31,703 --> 00:34:36,940 Oh, yeah. Found this stuffed in his mouth. 647 00:34:36,942 --> 00:34:39,943 - We got to find out who this girl is. 648 00:34:39,945 --> 00:34:42,279 - [dials number] 649 00:34:47,018 --> 00:34:50,053 [telephone rings] 650 00:34:50,055 --> 00:34:52,189 [cell phone rings] 651 00:34:57,762 --> 00:34:59,930 - Hello? 652 00:34:59,932 --> 00:35:03,100 Hello? 653 00:35:03,102 --> 00:35:04,801 Who is this? 654 00:35:04,803 --> 00:35:07,337 Hello? 655 00:35:07,339 --> 00:35:09,039 [phone beeps] 656 00:35:19,417 --> 00:35:21,718 - Thank you for calling the fenwick, new york. 657 00:35:21,720 --> 00:35:23,687 How can I assist you? 658 00:35:29,527 --> 00:35:31,828 [cell phone beeps] 659 00:35:47,945 --> 00:35:50,947 [rock music] 660 00:35:50,949 --> 00:35:55,752 ♪ 661 00:35:58,823 --> 00:36:01,391 - Sorry. 662 00:36:01,393 --> 00:36:04,427 You really need to watch where you're going. 663 00:36:08,900 --> 00:36:10,634 Call off the dogs. 664 00:36:10,636 --> 00:36:13,803 Theresa whitaker. Right now. 665 00:36:13,805 --> 00:36:15,438 - It's too-- it's too late. 666 00:36:15,440 --> 00:36:18,441 It's done. It's already done. 667 00:36:21,579 --> 00:36:24,614 - He's coming, finch. Get off that floor. 668 00:36:24,616 --> 00:36:27,350 - We have to go. Now. 669 00:36:42,166 --> 00:36:44,234 [elevator bell dings] 670 00:37:09,660 --> 00:37:12,529 - I can see him. 671 00:37:12,531 --> 00:37:18,368 He's coming down the hall. 672 00:37:18,370 --> 00:37:19,603 He's going for the fuse box. 673 00:37:19,605 --> 00:37:21,371 He's gonna cut out the lights in the hallway. 674 00:37:21,373 --> 00:37:23,473 He's gonna see the lights in our room. 675 00:37:23,475 --> 00:37:26,142 Quick. Turn 'em all off. 676 00:37:51,702 --> 00:37:54,070 [thud] 677 00:37:59,543 --> 00:38:01,011 - I told you we should have left. 678 00:38:01,013 --> 00:38:03,413 - You did. I'm sorry. 679 00:38:12,790 --> 00:38:15,625 Give me your phone. 680 00:38:17,128 --> 00:38:18,695 - What are we doing? I don't understand. 681 00:38:18,697 --> 00:38:20,797 - Just--just... - Wait. Hurry up. 682 00:38:22,566 --> 00:38:23,566 - Shh. - Let's go. 683 00:38:23,568 --> 00:38:26,503 - Shh. Shh. Don't... 684 00:38:26,505 --> 00:38:27,837 - This isn't gonna work. 685 00:38:27,839 --> 00:38:29,506 He's coming. He's right outside the door. 686 00:38:29,508 --> 00:38:31,808 - Just be quiet. He's coming. I know. 687 00:38:36,714 --> 00:38:37,714 - No, no, no. Too slow. 688 00:38:37,716 --> 00:38:41,251 Come on. This way. 689 00:38:51,062 --> 00:38:54,364 We haven't got much time. 690 00:38:57,268 --> 00:38:59,402 - He's here. 691 00:38:59,404 --> 00:39:01,671 - Fire escape. You can go down. 692 00:39:01,673 --> 00:39:04,908 Come on. Go. Go. 693 00:39:04,910 --> 00:39:07,610 - You coming? 694 00:39:07,612 --> 00:39:08,678 - I can't get through there. 695 00:39:08,680 --> 00:39:10,914 You have to go without me. 696 00:39:10,916 --> 00:39:14,784 - I'm staying with you. 697 00:39:37,508 --> 00:39:41,444 [telephone rings] 698 00:39:41,446 --> 00:39:42,612 - Yeah. Carter. 699 00:39:42,614 --> 00:39:44,748 - You been asking a lot of questions about me. 700 00:39:44,750 --> 00:39:46,750 It's time we sat down face to face. 701 00:39:46,752 --> 00:39:47,951 - Who is this? 702 00:39:47,953 --> 00:39:51,388 - You know who. You want to meet me or not? 703 00:39:51,390 --> 00:39:53,690 - Go. 704 00:40:04,068 --> 00:40:05,468 Wait for my signal. 705 00:40:05,470 --> 00:40:07,370 Be careful. 706 00:40:07,372 --> 00:40:10,273 This guy's as dangerous as they get. 707 00:40:41,405 --> 00:40:43,840 Sweetheart? What are you doing here? 708 00:40:43,842 --> 00:40:45,241 - Are you detective carter? 709 00:40:45,243 --> 00:40:46,709 - Yes. 710 00:40:46,711 --> 00:40:49,345 - My friend said I could trust you. 711 00:41:13,137 --> 00:41:16,039 - Watch your head, mr. Calhoun. 712 00:41:16,041 --> 00:41:17,774 - So you can't tell me anything 713 00:41:17,776 --> 00:41:21,878 About how this man looks? 714 00:41:21,880 --> 00:41:24,180 - Hotel staff said they might have seen 715 00:41:24,182 --> 00:41:25,949 Two people coming and going, 716 00:41:25,951 --> 00:41:30,854 But it's nothing on the surveillance cameras. 717 00:41:30,856 --> 00:41:35,191 Was there anyone else helping you? 718 00:41:35,193 --> 00:41:39,596 - It was a pretty traumatic experience. 719 00:41:39,598 --> 00:41:41,998 I don't remember much at all. 720 00:41:45,236 --> 00:41:48,304 [downbeat jazz music] 721 00:41:48,306 --> 00:41:55,912 ♪ 722 00:42:02,720 --> 00:42:05,622 - Theresa. 723 00:42:05,624 --> 00:42:07,857 Oh. 724 00:42:25,476 --> 00:42:27,944 - Are you looking for harold? 725 00:42:27,946 --> 00:42:30,547 - Is he taking another personal day? 726 00:42:30,549 --> 00:42:34,317 - I don't think so. I was hoping you knew. 727 00:42:34,319 --> 00:42:35,885 Maggie said he'd been transferred, 728 00:42:35,887 --> 00:42:37,353 But dave said he was laid off. 729 00:42:37,355 --> 00:42:40,023 He didn't even say goodbye. 730 00:42:40,025 --> 00:42:44,027 [cell phone rings] 731 00:42:44,029 --> 00:42:45,495 - And here I was thinking 732 00:42:45,497 --> 00:42:47,931 We were getting a little closer, harold. 733 00:42:47,933 --> 00:42:50,033 - I told you I'm a very private person. 734 00:42:50,035 --> 00:42:52,435 - Well, you're gonna need to trust someone at some point. 735 00:42:52,437 --> 00:42:56,339 - Trust? That's not something I come by very easily. 736 00:42:56,341 --> 00:42:57,874 I have my reasons. 737 00:42:57,876 --> 00:43:02,245 - Are you ever gonna tell me those reasons? 738 00:43:02,247 --> 00:43:04,681 - Don't call me, mr. Reese. 739 00:43:04,683 --> 00:43:07,817 I'll call you. 740 00:43:09,820 --> 00:43:13,222 Captioning by captionmax www.Captionmax.Com 51924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.