Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,680 --> 00:00:58,400
MY NIGHT
4
00:01:02,120 --> 00:01:05,040
People who have recently lost someone
have a certain look,
5
00:01:05,200 --> 00:01:07,240
recognizable maybe only to those
6
00:01:07,400 --> 00:01:09,840
who have seen that look
on their own faces.
7
00:01:10,000 --> 00:01:11,560
Joan Didion
The Year of Magical Thinking
8
00:03:39,120 --> 00:03:43,040
Olivier's stuck doing his internship,
unfortunately.
9
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
He couldn't even make a quick trip,
an overnighter.
10
00:03:48,880 --> 00:03:52,480
Boris didn't attend Alice's funeral
but still calls me.
11
00:03:53,040 --> 00:03:55,880
I don't think
he was even that close to her.
12
00:05:33,240 --> 00:05:34,480
Marion, you're here?
13
00:05:36,160 --> 00:05:37,600
We waited for you, for the cake.
14
00:05:46,640 --> 00:05:47,960
Nothing to say?
15
00:05:56,880 --> 00:05:59,560
Wasn't this your tryout day
with François?
16
00:06:01,760 --> 00:06:03,520
I tried to call you afterwards.
17
00:06:08,440 --> 00:06:10,920
Darn, my phone was on silent.
18
00:06:12,080 --> 00:06:14,120
Everyone showed up at once.
19
00:06:27,720 --> 00:06:29,040
So how was it?
20
00:06:29,800 --> 00:06:31,040
He hired me.
21
00:06:34,160 --> 00:06:36,240
He's such a nice guy.
22
00:06:44,880 --> 00:06:47,520
Me being a salesgirl
won't change our life.
23
00:06:48,560 --> 00:06:50,680
A summer job is a good start.
24
00:07:12,400 --> 00:07:14,080
- Give it to me.
- No.
25
00:07:14,880 --> 00:07:16,000
Give it back.
26
00:07:18,160 --> 00:07:19,400
C'mon!
27
00:07:21,840 --> 00:07:22,760
Give it.
28
00:07:23,760 --> 00:07:25,040
Give it to me.
29
00:07:27,800 --> 00:07:29,040
Where are you going?
30
00:07:32,320 --> 00:07:35,760
- Out with the others.
- You promised to be with me tonight.
31
00:07:36,040 --> 00:07:37,040
No, you did.
32
00:07:37,520 --> 00:07:39,520
I even wrote something for Alice.
33
00:07:39,680 --> 00:07:40,800
It sucks.
34
00:07:41,480 --> 00:07:43,920
Marion, they're here for us.
35
00:07:44,080 --> 00:07:45,400
No, for you.
36
00:07:47,600 --> 00:07:49,440
Think they care about me?
37
00:07:49,600 --> 00:07:51,840
They're not my friends,
or even yours.
38
00:07:52,200 --> 00:07:53,920
If we stop inviting them,
39
00:07:54,360 --> 00:07:55,440
then what?
40
00:07:57,320 --> 00:07:58,840
Marion, stay with us.
41
00:08:00,120 --> 00:08:02,720
- They're expecting you.
- I'm expected outside.
42
00:08:03,000 --> 00:08:04,360
Don't do this.
43
00:08:05,400 --> 00:08:06,520
Not tonight.
44
00:08:07,560 --> 00:08:10,280
Marion, please.
I've got a bad feeling.
45
00:08:11,920 --> 00:08:13,280
Don't touch me.
46
00:08:13,800 --> 00:08:15,440
Right, don't touch you.
47
00:08:15,600 --> 00:08:18,840
Don't ask you questions,
don't bug you with my feelings.
48
00:08:21,360 --> 00:08:22,320
Get out.
49
00:08:23,320 --> 00:08:25,720
And don't bother coming back.
50
00:10:10,440 --> 00:10:12,200
Hi! Got 5 minutes?
51
00:10:13,080 --> 00:10:14,880
Sorry, I can't help you.
52
00:10:15,040 --> 00:10:16,480
How do you know?
53
00:10:16,640 --> 00:10:19,560
We're casting a film.
You're exactly what we need.
54
00:10:19,720 --> 00:10:21,320
Blond, unknown.
55
00:10:22,200 --> 00:10:23,280
And sad.
56
00:10:23,440 --> 00:10:25,680
- I'm not sad at all.
- Shy, then?
57
00:10:26,080 --> 00:10:27,280
Busy.
58
00:10:27,440 --> 00:10:29,960
Call this number for screen tests.
59
00:10:30,120 --> 00:10:31,440
Tell them Samy sent you.
60
00:10:32,280 --> 00:10:34,680
- No.
- Why not? No harm in trying.
61
00:10:34,840 --> 00:10:35,880
I won't call.
62
00:10:36,040 --> 00:10:38,640
No one ever says no.
You can't refuse.
63
00:10:38,800 --> 00:10:41,360
I'm not interested
in things you can't refuse.
64
00:10:44,160 --> 00:10:45,360
No way?
65
00:10:45,520 --> 00:10:47,400
Did he have you read lines?
66
00:10:47,560 --> 00:10:49,240
Put Nina on it.
67
00:10:49,720 --> 00:10:51,400
She'll be all over it.
68
00:10:51,560 --> 00:10:52,600
For sure.
69
00:10:55,520 --> 00:10:56,880
They want a blond.
70
00:10:57,040 --> 00:10:58,720
Weird. Too bad for her.
71
00:11:04,080 --> 00:11:05,160
I'd have loved it.
72
00:11:06,040 --> 00:11:07,880
It's always the same.
73
00:11:08,360 --> 00:11:09,480
True, right?
74
00:11:12,160 --> 00:11:14,120
Nina could bleach her hair.
75
00:11:14,280 --> 00:11:16,440
She'd look great as a blond.
76
00:11:17,440 --> 00:11:19,840
- Want it? I'm done.
- No thanks.
77
00:11:20,280 --> 00:11:21,720
- Sure.
- I'm on sugar.
78
00:11:22,680 --> 00:11:23,840
It's gluten-free.
79
00:11:24,840 --> 00:11:26,200
- That exists?
- Yeah.
80
00:11:26,360 --> 00:11:27,520
Weird.
81
00:11:27,680 --> 00:11:29,560
I saw Nina act once.
She wasn't great.
82
00:11:29,720 --> 00:11:31,000
Yeah, pretty shaky.
83
00:11:32,760 --> 00:11:34,720
Nina can't act, bottom line.
84
00:11:35,120 --> 00:11:38,160
Still, Marion could've
given her the number.
85
00:11:38,320 --> 00:11:39,680
- It's her dream.
- True.
86
00:11:39,960 --> 00:11:42,160
Big time. Such a shame.
87
00:11:42,320 --> 00:11:43,240
Yeah.
88
00:11:45,160 --> 00:11:46,080
Shall we?
89
00:11:47,520 --> 00:11:48,800
Where are you going?
90
00:11:49,640 --> 00:11:52,320
- What about my place?
- We'll be there.
91
00:11:52,480 --> 00:11:54,240
Another day. Kisses.
92
00:11:54,520 --> 00:11:55,440
Bye.
93
00:11:55,920 --> 00:11:56,840
Nice.
94
00:11:57,800 --> 00:11:59,800
I have to be able to walk home.
95
00:12:00,080 --> 00:12:01,440
So, your place?
96
00:12:01,600 --> 00:12:02,880
Out of the question.
97
00:12:03,520 --> 00:12:05,440
Another fight with your mom?
98
00:12:06,160 --> 00:12:08,360
She decided to celebrate
Alice's birthday.
99
00:12:08,640 --> 00:12:10,400
She invited Alice's old friends.
100
00:12:10,920 --> 00:12:11,920
I see.
101
00:12:13,240 --> 00:12:14,960
Losing a daughter is hard.
102
00:12:15,120 --> 00:12:16,720
And losing a sister?
103
00:12:19,280 --> 00:12:21,480
Wanna hang at the canal
with my friends?
104
00:12:23,160 --> 00:12:26,200
Got a better idea?
Not Capucine's?
105
00:12:27,160 --> 00:12:30,200
No, let's go to the river.
It's airier.
106
00:12:30,360 --> 00:12:31,680
Airier?
107
00:12:31,840 --> 00:12:34,160
You say the funniest things sometimes.
108
00:12:36,040 --> 00:12:38,080
Got 10 euros for cigarettes?
109
00:12:38,520 --> 00:12:41,040
No, sorry.
I even forgot my phone.
110
00:12:41,360 --> 00:12:43,520
No way!
Shall we go get it?
111
00:12:43,680 --> 00:12:44,920
No, don't worry.
112
00:12:57,120 --> 00:12:58,200
'Sup.
113
00:13:03,080 --> 00:13:04,400
What's your name?
114
00:13:04,560 --> 00:13:06,080
Marion. And you?
115
00:13:06,360 --> 00:13:07,360
Michèle.
116
00:13:08,400 --> 00:13:09,640
Got a cig?
117
00:13:10,760 --> 00:13:12,000
Thanks.
118
00:13:16,360 --> 00:13:18,840
We're daring each other.
Wanna play?
119
00:13:19,000 --> 00:13:20,800
Sure, go for it.
120
00:13:23,720 --> 00:13:25,080
No, I'll just watch.
121
00:13:25,760 --> 00:13:28,960
Right, the photographer.
She observes.
122
00:13:29,120 --> 00:13:31,880
Don't listen to Pierre,
he's already drunk.
123
00:13:32,040 --> 00:13:36,280
You say I'm drunk when I speak my mind!
We've got a major problem.
124
00:13:37,280 --> 00:13:41,080
No choice here.
You're in or you're out. Let's play.
125
00:13:44,480 --> 00:13:46,080
See the guy in white jeans?
126
00:13:49,120 --> 00:13:50,320
Obviously.
127
00:13:50,640 --> 00:13:52,440
Not bad. Except for the pants.
128
00:13:52,600 --> 00:13:54,520
Don't try to save her, Calypso.
129
00:13:55,240 --> 00:13:56,560
Go kiss him.
130
00:13:58,760 --> 00:14:01,720
Then what?
Get on my knees and recite a soliloquy?
131
00:14:02,000 --> 00:14:03,120
Great idea.
132
00:14:08,080 --> 00:14:12,160
Reciting some lines isn't as good
as kissing a stranger, but...
133
00:14:13,280 --> 00:14:15,040
we'd love to hear it, right?
134
00:14:16,640 --> 00:14:17,560
No.
135
00:14:18,200 --> 00:14:19,600
- Go on.
- Just for us.
136
00:14:19,760 --> 00:14:20,960
- No.
- Come closer.
137
00:14:22,160 --> 00:14:24,400
Look, we made room for you.
138
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
You klutz!
139
00:14:32,080 --> 00:14:33,960
Go on, Marion. We're listening.
140
00:14:40,640 --> 00:14:42,840
Alice had her own ideas.
141
00:14:51,440 --> 00:14:53,480
Alice had her own ideas.
142
00:14:55,760 --> 00:14:58,680
She was happy or sad
for practically the same reasons.
143
00:15:01,720 --> 00:15:03,480
She was sensitive in her way.
144
00:15:08,720 --> 00:15:11,280
She needed contrast more than harmony.
145
00:15:19,600 --> 00:15:21,840
You knew the world
was full of possibilities,
146
00:15:22,000 --> 00:15:23,760
but you could never discern them.
147
00:15:27,000 --> 00:15:28,840
You wanted to live in the country
148
00:15:29,000 --> 00:15:30,880
to have a broader view of the sky.
149
00:15:32,640 --> 00:15:34,480
Yet the wild wind in the sky
150
00:15:34,640 --> 00:15:37,240
became a subconscious
source of frustration.
151
00:15:39,360 --> 00:15:41,960
You wanted to take part in it somehow.
152
00:15:43,320 --> 00:15:45,120
Disrupt its frenzy.
153
00:15:56,880 --> 00:15:58,800
I could never do that.
154
00:15:59,560 --> 00:16:00,520
Me neither.
155
00:16:03,720 --> 00:16:07,200
So Jules,
you kiss the guy in the white jeans.
156
00:16:07,360 --> 00:16:09,760
Yeah! As if.
157
00:16:09,920 --> 00:16:11,600
- Go on.
- No way.
158
00:16:12,760 --> 00:16:14,480
Don't look at me like that.
159
00:16:17,320 --> 00:16:19,560
No one's going for it?
160
00:16:20,520 --> 00:16:21,720
Then I will.
161
00:16:23,640 --> 00:16:24,840
No way.
162
00:16:25,040 --> 00:16:26,360
She's crazy.
163
00:16:27,920 --> 00:16:28,960
She won't do it.
164
00:16:29,120 --> 00:16:30,560
Believe me, she will.
165
00:16:31,400 --> 00:16:32,600
Is she serious?
166
00:16:32,960 --> 00:16:34,560
Totally fearless.
167
00:16:37,760 --> 00:16:39,840
White Jeans is going for it!
168
00:16:40,840 --> 00:16:41,760
No!
169
00:17:30,800 --> 00:17:33,040
Running off to see your boyfriend?
170
00:17:33,480 --> 00:17:34,520
Got a boyfriend?
171
00:17:35,240 --> 00:17:36,480
Not right now.
172
00:17:36,640 --> 00:17:38,080
Ever had one?
173
00:17:38,960 --> 00:17:40,000
Sure.
174
00:17:40,680 --> 00:17:41,600
How long?
175
00:17:42,440 --> 00:17:44,040
Like, 3 months.
176
00:17:44,200 --> 00:17:45,640
That's huge.
177
00:17:46,080 --> 00:17:48,840
It disgusts me sometimes.
I'm easily disgusted!
178
00:17:49,000 --> 00:17:50,120
Yeah?
179
00:17:50,280 --> 00:17:52,480
That's a new one.
Does Pierre disgust you?
180
00:17:52,640 --> 00:17:53,960
I can't say no.
181
00:17:54,720 --> 00:17:56,000
It's hard to say no.
182
00:17:56,280 --> 00:17:57,640
Not for you though.
183
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
True.
184
00:18:00,000 --> 00:18:02,160
Michèle likes girls and boys.
185
00:18:02,440 --> 00:18:05,640
It's hell on earth with her.
Everything is tempting!
186
00:18:08,720 --> 00:18:12,360
I believe in total freedom.
Take me as I am or not at all.
187
00:18:14,040 --> 00:18:15,600
What do you photograph?
188
00:18:16,600 --> 00:18:18,960
Depends.
I like to do still lifes.
189
00:18:19,400 --> 00:18:20,520
Like us?
190
00:18:22,800 --> 00:18:24,520
We're buying weed, wanna come?
191
00:18:24,680 --> 00:18:27,200
- What about Justine?
- We'll meet her later.
192
00:18:28,280 --> 00:18:30,000
Wanna come?
You seem unsure.
193
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
Yeah, no need to ask.
194
00:19:22,280 --> 00:19:23,960
Shall we make a move?
195
00:20:48,960 --> 00:20:50,000
Is it over?
196
00:20:52,520 --> 00:20:53,600
Michèle!
197
00:20:53,880 --> 00:20:54,960
Thank you.
198
00:20:55,360 --> 00:20:57,160
Finally! We were freaking out.
199
00:20:57,800 --> 00:20:59,240
You ok or not?
200
00:21:00,520 --> 00:21:02,240
Two guys almost killed each other.
201
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
We were stuck in there like idiots.
202
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
Yeah, but...
203
00:21:08,440 --> 00:21:09,760
I love you so much.
204
00:21:09,920 --> 00:21:11,240
Got the weed.
205
00:21:45,760 --> 00:21:47,040
Pass the joint, doll.
206
00:21:47,200 --> 00:21:49,320
Don't doll me! Get lost!
207
00:22:05,360 --> 00:22:06,480
Hey, Calypso.
208
00:22:07,080 --> 00:22:09,280
Total disaster. I don't get it.
209
00:22:09,440 --> 00:22:10,640
Her too.
210
00:22:12,840 --> 00:22:14,240
Let's change cars.
211
00:22:20,760 --> 00:22:21,920
Calypso...
212
00:24:37,560 --> 00:24:38,840
Where's Justine?
213
00:24:40,720 --> 00:24:41,960
With Jules.
214
00:24:42,560 --> 00:24:43,840
Everybody's here.
215
00:24:44,320 --> 00:24:45,520
Julie too.
216
00:26:49,560 --> 00:26:52,360
I bet if provoked,
you flip in a second.
217
00:26:53,280 --> 00:26:54,920
More like half a second.
218
00:26:57,880 --> 00:26:58,840
What was that?
219
00:27:30,560 --> 00:27:34,160
I don't see why people
are so interested in eternity.
220
00:27:35,240 --> 00:27:36,760
What do you fill it with?
221
00:27:37,040 --> 00:27:38,280
Totally.
222
00:27:40,360 --> 00:27:42,240
Like, what do you put in it?
223
00:27:46,720 --> 00:27:49,800
That thing we talked about last time.
224
00:27:49,960 --> 00:27:52,320
We wondered
if it was Korean or Japanese.
225
00:27:52,480 --> 00:27:54,280
Right, it was Korean.
226
00:27:54,440 --> 00:27:56,680
Anyway, back to my story.
227
00:27:56,840 --> 00:27:59,640
This guy in a film gets bitten.
228
00:28:00,080 --> 00:28:02,320
He turns into a zombie, a vampire.
229
00:28:02,480 --> 00:28:05,880
He's half-punk, half-homeless.
230
00:28:06,040 --> 00:28:07,840
He's like, invincible now.
231
00:28:08,000 --> 00:28:10,480
He hunts with his girlfriend all night.
232
00:28:10,640 --> 00:28:12,160
They hunt every night.
233
00:28:12,320 --> 00:28:13,760
It's mega gory.
234
00:28:16,440 --> 00:28:17,760
I'm not into it.
235
00:28:18,360 --> 00:28:20,920
20 million people are into vampires.
236
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
Shit! What a mess.
237
00:28:33,880 --> 00:28:35,640
Watch out for vampires.
238
00:28:37,160 --> 00:28:38,240
You summoned them.
239
00:28:46,160 --> 00:28:47,520
Worst case, we sleep here.
240
00:28:48,200 --> 00:28:49,120
Shit.
241
00:28:49,520 --> 00:28:52,000
Sign of another bad night ahead.
242
00:29:01,080 --> 00:29:03,280
I'm going home.
Gotta find Justine.
243
00:29:04,640 --> 00:29:05,840
See you again maybe?
244
00:29:06,000 --> 00:29:07,120
Definitely.
245
00:29:24,520 --> 00:29:25,720
There you are.
246
00:29:26,600 --> 00:29:27,960
Seen Justine?
247
00:29:28,120 --> 00:29:30,960
Yeah. She's puking in the toilets.
248
00:29:32,000 --> 00:29:33,200
Wanna see?
249
00:29:33,360 --> 00:29:34,720
You're a jerk.
250
00:29:35,600 --> 00:29:37,120
You turn me on.
251
00:29:37,760 --> 00:29:39,000
Get off me.
252
00:30:28,880 --> 00:30:30,400
I wanna die.
253
00:30:47,720 --> 00:30:49,640
What would I do without you?
254
00:31:13,000 --> 00:31:16,200
I'm lame, I never should've
hooked up with him.
255
00:31:21,400 --> 00:31:22,640
I'm freaked out.
256
00:31:47,360 --> 00:31:48,920
I'm your friend, you know.
257
00:31:53,120 --> 00:31:54,800
You often say that.
258
00:31:58,960 --> 00:32:00,880
I'm not sure I see it though.
259
00:32:12,480 --> 00:32:13,920
Are you mad at me?
260
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
Here.
261
00:32:35,080 --> 00:32:37,160
What you wrote about Alice
262
00:32:38,280 --> 00:32:39,520
was amazing.
263
00:32:40,400 --> 00:32:42,240
Everyone was blown away.
264
00:32:42,400 --> 00:32:43,680
Well done.
265
00:32:59,560 --> 00:33:01,080
Don't leave me alone.
266
00:33:01,880 --> 00:33:03,440
I'll call you tomorrow.
267
00:33:05,200 --> 00:33:06,920
If you leave, I'll die.
268
00:33:07,080 --> 00:33:08,760
Don't play with that, Justine.
269
00:33:12,120 --> 00:33:13,400
I'll be in touch.
270
00:35:06,120 --> 00:35:07,640
I saw you at the party.
271
00:35:10,440 --> 00:35:11,800
Where are you headed?
272
00:35:15,880 --> 00:35:17,120
Want a ride?
273
00:35:43,600 --> 00:35:44,680
Leave me alone.
274
00:35:45,320 --> 00:35:48,200
You seem mad.
When you should be grateful.
275
00:35:49,560 --> 00:35:52,360
What do I have to say?
Grateful for what?
276
00:35:52,520 --> 00:35:55,880
Company. It's not great
to walk home alone at night.
277
00:35:56,160 --> 00:35:58,120
Personally I don't do it anymore.
278
00:35:59,160 --> 00:36:00,960
I'll let you drive my scooter.
279
00:36:01,400 --> 00:36:04,520
You drive.
That way you go where you want.
280
00:36:04,680 --> 00:36:06,480
No possible confusion.
281
00:36:07,800 --> 00:36:10,360
What makes you want
to do things with people?
282
00:36:10,640 --> 00:36:12,400
Aren't we supposed to?
283
00:36:15,600 --> 00:36:18,520
- I can't drive a scooter.
- Can you ride a bike?
284
00:36:18,680 --> 00:36:21,400
- Obviously.
- I'll teach you the scooter.
285
00:36:22,520 --> 00:36:25,920
Later you'll think of me and say,
"I can drive a scooter.
286
00:36:26,080 --> 00:36:27,680
Alex taught me."
287
00:36:29,680 --> 00:36:30,840
Your name is Alex?
288
00:36:31,320 --> 00:36:32,320
No.
289
00:36:32,480 --> 00:36:33,400
Joe Cool.
290
00:36:34,440 --> 00:36:36,080
- And you?
- Marion.
291
00:36:36,880 --> 00:36:38,080
C'mon, let's try.
292
00:36:40,200 --> 00:36:42,280
- I get on?
- Yes.
293
00:36:45,840 --> 00:36:47,560
Turn the key in the ignition.
294
00:36:48,240 --> 00:36:49,200
I see myself.
295
00:36:49,360 --> 00:36:52,000
You need to see what's behind you.
296
00:36:52,440 --> 00:36:53,600
Ok.
297
00:36:53,880 --> 00:36:57,200
Right side to accelerate,
left side to brake. Ok?
298
00:36:57,680 --> 00:36:59,880
Twist the handle.
Why are you moving this?
299
00:37:00,040 --> 00:37:01,200
I don't know.
300
00:37:01,360 --> 00:37:03,040
Leave it while I explain.
301
00:37:03,200 --> 00:37:06,640
Turn slowly to accelerate.
Brake with the other one.
302
00:37:06,800 --> 00:37:08,840
The gears shift automatically.
303
00:37:09,720 --> 00:37:11,240
See? Ok.
304
00:37:12,680 --> 00:37:13,720
Be careful.
305
00:37:14,640 --> 00:37:17,000
Easy, easy.
You won't get far like that.
306
00:37:17,160 --> 00:37:18,080
Look.
307
00:37:19,880 --> 00:37:21,280
Look at me.
308
00:37:21,440 --> 00:37:22,600
I'm looking.
309
00:37:23,560 --> 00:37:25,200
Ok? Go ahead.
310
00:37:25,680 --> 00:37:26,960
Over to you.
311
00:37:30,160 --> 00:37:31,840
I said to be careful.
312
00:37:32,360 --> 00:37:33,800
Didn't you hear me?
313
00:37:33,960 --> 00:37:35,320
I didn't ask for this.
314
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
Where are you going?
315
00:38:44,800 --> 00:38:47,200
Are you alone?
What are you up to?
316
00:38:47,360 --> 00:38:48,920
Wanna hang with us?
317
00:38:49,400 --> 00:38:51,920
There's no one behind you.
318
00:38:52,360 --> 00:38:53,560
Relax.
319
00:38:54,160 --> 00:38:55,080
Hands off!
320
00:39:17,880 --> 00:39:19,720
Thanks, Alex.
321
00:39:26,200 --> 00:39:27,840
How'd you find me?
322
00:39:28,480 --> 00:39:30,360
You left 3 minutes ago.
323
00:39:33,680 --> 00:39:34,840
Want a ride now?
324
00:39:35,440 --> 00:39:36,800
If I stop being a jerk?
325
00:39:38,280 --> 00:39:40,840
I'm not getting on that scooter again.
326
00:39:41,320 --> 00:39:44,040
Ok. I'll walk alongside you.
327
00:39:59,960 --> 00:40:01,280
Fuck this!
328
00:40:17,240 --> 00:40:18,800
This is my fault.
329
00:40:18,960 --> 00:40:22,280
True, but that gets us nowhere,
so who cares?
330
00:40:33,680 --> 00:40:35,880
- Call the cops.
- They don't give a shit.
331
00:40:36,040 --> 00:40:39,680
About me or my scooter.
What a fucked-up night!
332
00:40:39,840 --> 00:40:41,320
Where are you going?
333
00:40:41,480 --> 00:40:42,560
You should go home.
334
00:40:42,720 --> 00:40:44,160
I don't want to anymore.
335
00:40:45,840 --> 00:40:46,800
Well I do.
336
00:40:48,480 --> 00:40:49,880
What do you want?
337
00:40:50,040 --> 00:40:52,120
You wanted to go home.
Now what?
338
00:40:53,120 --> 00:40:56,040
Nights are hell for me.
But I'd like to hang with you.
339
00:40:56,200 --> 00:40:57,280
I never hang.
340
00:40:57,760 --> 00:41:00,600
I like to wander, think, forget reality.
341
00:41:02,280 --> 00:41:06,280
If you hang with people who hang,
no wonder you're in such a state.
342
00:41:07,040 --> 00:41:08,680
It's damaging.
343
00:41:09,320 --> 00:41:11,320
You should protect yourself better.
344
00:41:11,480 --> 00:41:15,000
Stop going to bad parties
with people you don't like and so on.
345
00:41:15,360 --> 00:41:16,960
You were at that party too.
346
00:41:57,840 --> 00:41:59,080
Wanna get high?
347
00:42:01,800 --> 00:42:03,600
You're too serious, Marion.
348
00:42:03,880 --> 00:42:05,080
Too serious.
349
00:42:05,560 --> 00:42:07,920
- That serious, really?
- Yeah.
350
00:42:09,120 --> 00:42:11,640
I wouldn't say I'm serious.
Just cautious.
351
00:42:12,600 --> 00:42:14,000
Ok, then.
352
00:42:14,560 --> 00:42:15,720
Is that a yes?
353
00:42:18,320 --> 00:42:19,680
Tonight is different.
354
00:42:27,240 --> 00:42:29,800
It's the first time
anyone stood up for me.
355
00:42:30,520 --> 00:42:33,200
They were wasted
and not about to let up.
356
00:42:35,440 --> 00:42:36,760
That's my point.
357
00:42:37,280 --> 00:42:38,680
You saved my life.
358
00:42:45,280 --> 00:42:49,400
Climate sorcerers want to lock us
into a cloud of sulfur particles
359
00:42:49,560 --> 00:42:51,280
through geo engineering.
360
00:42:52,040 --> 00:42:53,400
Did you know that?
361
00:42:53,560 --> 00:42:55,760
Yes, I'm an expert in the field.
362
00:42:57,880 --> 00:43:00,280
To save nature,
they invent a new one.
363
00:43:00,560 --> 00:43:03,280
When we need to conserve
the one we have.
364
00:43:03,440 --> 00:43:05,600
Nothing good comes from hurting her.
365
00:43:08,640 --> 00:43:10,040
What do you do?
366
00:43:10,200 --> 00:43:11,200
In life?
367
00:43:12,360 --> 00:43:14,000
I failed my entrance exams.
368
00:43:14,800 --> 00:43:17,640
My parents are devastated,
which obviously helps!
369
00:43:18,440 --> 00:43:19,480
I can relate.
370
00:43:19,760 --> 00:43:21,920
As though they never failed anything.
371
00:43:22,080 --> 00:43:23,680
I moved in with a friend.
372
00:43:23,840 --> 00:43:25,000
A geologist.
373
00:43:26,480 --> 00:43:28,040
I needed to be alone.
374
00:43:28,320 --> 00:43:29,840
Alone, but not isolated.
375
00:43:31,800 --> 00:43:33,240
Like you, I suppose?
376
00:43:33,760 --> 00:43:35,560
Except I didn't choose to be alone.
377
00:43:37,120 --> 00:43:38,840
But I am on my own.
378
00:43:40,960 --> 00:43:44,960
I want to work where I can help nature
survive mankind's errors.
379
00:43:46,160 --> 00:43:47,840
Could you do that?
380
00:43:48,280 --> 00:43:50,320
Yes. Of course.
381
00:43:51,560 --> 00:43:52,960
You'd go far away?
382
00:43:53,120 --> 00:43:54,480
Not necessarily.
383
00:43:54,640 --> 00:43:56,200
Away from here at least.
384
00:43:58,240 --> 00:44:00,080
I want to get away from here too.
385
00:44:03,840 --> 00:44:06,280
This isn't a great spot. Come.
386
00:44:58,600 --> 00:45:02,560
They say everything will be wonderful
but a phone call can end it all.
387
00:45:07,040 --> 00:45:09,000
Life hangs from a thread.
388
00:45:09,160 --> 00:45:11,320
A flimsy wire
that could break anytime.
389
00:45:13,840 --> 00:45:15,760
We must accept our vulnerability.
390
00:45:15,920 --> 00:45:17,720
But we can't make any plans.
391
00:45:19,920 --> 00:45:21,600
We're so fucked, you know?
392
00:45:22,840 --> 00:45:24,600
How can we even dream?
393
00:45:30,240 --> 00:45:31,480
We have to try.
394
00:45:32,560 --> 00:45:34,360
And figure out our priorities.
395
00:45:35,440 --> 00:45:37,560
For example, I won't have kids.
396
00:45:37,720 --> 00:45:40,760
I wouldn't want to leave them
with this whole mess.
397
00:45:47,160 --> 00:45:49,880
That's my point.
Life is a broken dream.
398
00:45:53,440 --> 00:45:56,560
We're forced to accept change,
death and disaster.
399
00:45:57,840 --> 00:46:01,080
Everything changes all the time.
We learn that in physics.
400
00:46:01,240 --> 00:46:03,320
That's how it works.
401
00:46:23,080 --> 00:46:24,440
Is it nice up there?
402
00:46:24,600 --> 00:46:25,520
Yes.
403
00:46:53,880 --> 00:46:56,120
It's my sister's birthday today.
404
00:46:56,280 --> 00:46:57,760
She died 5 years ago.
405
00:46:58,200 --> 00:47:00,040
In December it'll be 5 years.
406
00:47:01,160 --> 00:47:02,560
How old was she?
407
00:47:03,600 --> 00:47:05,200
18, my age.
408
00:47:07,440 --> 00:47:09,320
She'd be 23 today.
409
00:47:09,640 --> 00:47:10,560
Like me.
410
00:47:11,080 --> 00:47:12,720
- It's your birthday?
- No.
411
00:47:13,000 --> 00:47:14,320
But I'm 23.
412
00:47:32,440 --> 00:47:36,760
My dad took off and my mom fell apart,
to keep things fun.
413
00:47:40,960 --> 00:47:42,960
I just have to deal with it.
414
00:47:49,720 --> 00:47:52,000
I'm mad at my sister
for leaving me alone.
415
00:48:02,520 --> 00:48:03,440
Wow.
416
00:48:04,320 --> 00:48:05,400
Strong stuff!
417
00:48:16,000 --> 00:48:17,280
Listen to this.
418
00:48:17,440 --> 00:48:18,800
You'll like it.
419
00:51:40,840 --> 00:51:42,400
Alex?
420
00:52:44,280 --> 00:52:45,400
Alex...
421
00:52:48,760 --> 00:52:50,040
Alex!
422
00:53:34,120 --> 00:53:35,680
You hurt your head.
423
00:53:36,480 --> 00:53:37,560
Here.
424
00:53:38,840 --> 00:53:40,560
I'll take you to emergency.
425
00:53:43,240 --> 00:53:44,680
Not for this.
426
00:53:44,840 --> 00:53:46,080
Even for this.
427
00:53:46,240 --> 00:53:47,760
Can you get up?
428
00:53:47,920 --> 00:53:49,000
No.
429
00:53:50,000 --> 00:53:51,160
You're ok.
430
00:53:54,400 --> 00:53:56,720
What the heck were you doing?
431
00:53:57,440 --> 00:53:59,200
You could've waited for me.
432
00:54:04,120 --> 00:54:05,920
I'd never been here before.
433
00:54:06,840 --> 00:54:07,880
Me neither.
434
00:54:08,440 --> 00:54:10,040
Never at night anyway.
435
00:54:11,000 --> 00:54:12,560
I'll never come back.
436
00:54:13,560 --> 00:54:14,680
You'll be ok.
437
00:54:28,240 --> 00:54:29,560
I'll help you.
438
00:54:30,000 --> 00:54:31,400
I'm seeing stars.
439
00:54:31,560 --> 00:54:32,960
In a good way or not?
440
00:54:33,120 --> 00:54:34,600
My head hurts.
441
00:54:35,040 --> 00:54:36,000
Let's go.
442
00:54:41,960 --> 00:54:43,160
Change hands.
443
00:54:50,080 --> 00:54:52,680
Did you hear those guys
screaming and running?
444
00:54:54,720 --> 00:54:56,560
What did you see back there?
445
00:54:56,720 --> 00:54:58,480
Think something bad happened?
446
00:54:58,640 --> 00:54:59,640
No.
447
00:55:01,240 --> 00:55:03,200
Didn't that car scare you?
448
00:55:03,360 --> 00:55:05,040
Some drunk asshole.
449
00:55:15,440 --> 00:55:16,680
It won't hurt.
450
00:55:19,240 --> 00:55:20,760
Will you put me to sleep?
451
00:55:21,240 --> 00:55:23,320
I don't want to be put to sleep.
452
00:55:23,480 --> 00:55:24,960
I don't want to sleep.
453
00:55:27,880 --> 00:55:30,360
Just a small, local anesthetic.
454
00:56:01,720 --> 00:56:03,560
So what happened?
455
00:56:10,880 --> 00:56:13,000
I was listening to nature sounds.
456
00:56:14,720 --> 00:56:17,680
It was nice,
I felt like I was somewhere else.
457
00:56:21,320 --> 00:56:23,840
Then I heard noise, an explosion.
458
00:56:24,880 --> 00:56:26,280
And screams.
459
00:56:30,120 --> 00:56:32,000
I couldn't breathe.
460
00:56:32,400 --> 00:56:34,120
Did it feel like suffocating?
461
00:56:43,000 --> 00:56:46,240
I saw a driver speeding
and thought he'd run me over.
462
00:56:48,840 --> 00:56:51,200
I fell while running and hurt myself.
463
00:57:05,920 --> 00:57:07,440
- Does this hurt?
- No.
464
00:57:11,720 --> 00:57:12,800
Here?
465
00:57:12,960 --> 00:57:14,240
No, it's better.
466
00:57:23,360 --> 00:57:24,480
Look at me.
467
00:57:27,520 --> 00:57:29,160
Did you smoke weed?
468
00:57:33,120 --> 00:57:34,800
I'm a doctor, not a cop.
469
00:57:37,200 --> 00:57:38,160
So?
470
00:57:43,720 --> 00:57:45,600
It's better not to run when high.
471
00:57:46,720 --> 00:57:48,840
Run, or relax and get high.
472
00:57:49,000 --> 00:57:49,960
Not both.
473
00:57:51,160 --> 00:57:54,120
I never relax.
The question is irrelevant.
474
00:57:55,040 --> 00:57:56,200
Actually,
475
00:57:58,280 --> 00:57:59,680
I can't anymore.
476
00:58:00,680 --> 00:58:03,240
I can't in the morning,
I can't at night.
477
00:58:04,720 --> 00:58:06,080
Can't what?
478
00:58:07,240 --> 00:58:09,480
Function, live, speak,
479
00:58:09,640 --> 00:58:10,720
go out...
480
00:58:11,880 --> 00:58:15,640
bond with people my age,
make plans for later.
481
00:58:16,880 --> 00:58:19,920
Make it through the day,
day after day.
482
00:58:21,200 --> 00:58:23,480
Trying not to look
like a freak in the street.
483
00:58:32,320 --> 00:58:33,880
My name is Allegra.
484
00:58:35,400 --> 00:58:37,640
I'm here Saturday through Tuesday.
485
00:58:38,320 --> 00:58:39,840
If you need me.
486
00:58:40,000 --> 00:58:41,760
Can I really come?
487
00:58:44,880 --> 00:58:47,440
Know what we say in Italy
when we like someone?
488
00:58:48,360 --> 00:58:50,080
We say, " Ti voglio bene."
489
00:58:50,640 --> 00:58:52,520
It means, "I want you well."
490
00:58:55,120 --> 00:58:57,200
Does that young man want you well?
491
00:58:59,320 --> 00:59:00,920
Is he your boyfriend?
492
00:59:01,560 --> 00:59:02,760
No.
493
00:59:02,920 --> 00:59:03,920
Yes.
494
00:59:04,880 --> 00:59:05,840
I don't know.
495
00:59:06,000 --> 00:59:07,840
The most important thing in life
496
00:59:08,320 --> 00:59:10,000
is people who want you well.
497
00:59:13,160 --> 00:59:14,760
Go home now, Marion.
498
00:59:20,280 --> 00:59:22,320
Can someone come help me?
499
00:59:25,600 --> 00:59:26,800
Get some rest.
500
00:59:26,960 --> 00:59:29,040
- Calm down now.
- I'm thirsty!
501
00:59:29,200 --> 00:59:31,360
- We see you every night.
- Take this.
502
00:59:34,000 --> 00:59:35,080
Thank you.
503
00:59:35,760 --> 00:59:37,360
I'll get the doctor.
504
00:59:38,520 --> 00:59:39,840
Feeling better?
505
00:59:41,720 --> 00:59:45,840
There's so much pressure here.
It's as stressful inside as out.
506
00:59:48,360 --> 00:59:49,960
I don't want to go home.
507
00:59:50,120 --> 00:59:52,920
Since we're supposed to anyway,
let's keep going.
508
00:59:54,080 --> 00:59:55,480
Rebellion?
509
01:00:07,160 --> 01:00:09,040
If I had my scooter right now,
510
01:00:10,080 --> 01:00:11,920
I'd see things differently.
511
01:00:19,840 --> 01:00:21,280
Tell me why, Alex.
512
01:00:22,240 --> 01:00:23,360
Why what?
513
01:00:25,160 --> 01:00:26,120
Living is hard.
514
01:00:27,560 --> 01:00:29,640
It's a pretty big deal, right?
515
01:00:33,360 --> 01:00:35,320
I'm struggling, as you can see.
516
01:00:37,920 --> 01:00:41,160
I wonder when exactly
I started freaking out.
517
01:00:45,200 --> 01:00:47,480
I remember things that happened.
518
01:00:48,560 --> 01:00:50,760
To me, to others.
519
01:00:51,840 --> 01:00:53,480
I think of my sister.
520
01:00:57,320 --> 01:01:00,000
I wish I could go back further,
much further.
521
01:01:01,800 --> 01:01:05,040
Find the place where it really began.
522
01:01:07,000 --> 01:01:09,800
Though my memories
are never very comforting.
523
01:01:11,840 --> 01:01:13,200
We're young.
524
01:01:13,640 --> 01:01:15,600
We've already forgotten so much.
525
01:01:18,320 --> 01:01:20,000
Do you think it's possible?
526
01:01:20,160 --> 01:01:22,320
To go back to the origin of things?
527
01:01:22,640 --> 01:01:25,120
Do you think
there's always a beginning?
528
01:01:25,280 --> 01:01:27,320
I mean, one precise thing?
529
01:01:28,080 --> 01:01:30,000
A thing that explains everything?
530
01:01:47,800 --> 01:01:49,400
You're not alone, Marion.
531
01:01:50,640 --> 01:01:52,800
We can all be afraid right now.
532
01:01:53,480 --> 01:01:56,720
World events
are no longer just a faraway rumble.
533
01:01:58,520 --> 01:02:00,920
I feel it constantly
but can't express it.
534
01:02:02,120 --> 01:02:04,280
Only normal, that's how it works.
535
01:02:05,640 --> 01:02:07,480
We think we've gotten used to it.
536
01:02:08,000 --> 01:02:09,800
We think we'll overcome it.
537
01:02:09,960 --> 01:02:13,800
But like you,
we're a little more devoured each day.
538
01:02:15,120 --> 01:02:17,240
How can you expect
to pull through it?
539
01:02:19,040 --> 01:02:20,920
How can we escape it?
540
01:02:23,320 --> 01:02:25,160
So there's nothing we can do?
541
01:02:25,880 --> 01:02:27,000
Sure there is.
542
01:02:28,080 --> 01:02:31,280
Call it dreaming, or freedom.
It's a feeling.
543
01:02:32,040 --> 01:02:34,120
A feeling of no fear.
544
01:02:37,440 --> 01:02:39,440
Nina Simone said that.
545
01:02:40,360 --> 01:02:41,480
That's so great.
546
01:02:43,480 --> 01:02:44,760
You can practice.
547
01:02:45,480 --> 01:02:47,920
You can work on doing better each day.
548
01:02:48,640 --> 01:02:50,160
Not a lot at first.
549
01:02:50,760 --> 01:02:52,320
Then better and better.
550
01:03:07,480 --> 01:03:09,840
You can envision leaving the prison.
551
01:03:17,640 --> 01:03:20,400
Freedom is a feeling of no fear.
552
01:03:52,480 --> 01:03:54,000
It's so deserted.
553
01:03:55,840 --> 01:03:58,280
I usually like coming here, but this...
554
01:03:58,440 --> 01:04:01,400
It's like we slipped into another world.
555
01:04:01,560 --> 01:04:02,760
Seriously.
556
01:04:03,600 --> 01:04:05,320
Do you feel a presence around us?
557
01:04:06,600 --> 01:04:08,040
A third eye, yes.
558
01:04:16,000 --> 01:04:19,440
Together we can take anything on.
The only true resistance.
559
01:04:20,000 --> 01:04:21,560
- One...
- I'm not going in.
560
01:04:22,360 --> 01:04:24,360
- Two...
- Stop, no way!
561
01:04:24,800 --> 01:04:25,920
Three!
562
01:07:20,880 --> 01:07:22,440
Meet Paulo.
563
01:07:23,240 --> 01:07:24,320
A wise man.
564
01:07:24,480 --> 01:07:27,160
A wonderful person, but totally deaf.
565
01:07:27,320 --> 01:07:29,440
A real advantage in a roommate.
566
01:07:31,800 --> 01:07:32,800
Paulo!
567
01:07:41,280 --> 01:07:43,680
You can take a shower to get warm.
568
01:07:44,640 --> 01:07:46,920
I'll change clothes and make coffee.
569
01:07:47,360 --> 01:07:48,280
Ok.
570
01:09:33,200 --> 01:09:35,480
98.4 degrees.
571
01:09:38,560 --> 01:09:39,560
No fever.
572
01:09:42,040 --> 01:09:43,440
You startled me.
573
01:09:43,840 --> 01:09:44,800
You too.
574
01:09:45,680 --> 01:09:46,640
What?
575
01:09:48,360 --> 01:09:49,760
You too!
576
01:09:51,000 --> 01:09:52,120
Right.
577
01:09:54,120 --> 01:09:55,560
And you are?
578
01:09:56,240 --> 01:09:57,440
Marion.
579
01:09:58,080 --> 01:10:00,480
Nice to meet you, Marion.
580
01:10:02,520 --> 01:10:03,560
What's that?
581
01:10:03,840 --> 01:10:04,880
Nothing.
582
01:10:07,640 --> 01:10:09,600
That's one of Alex's old rags.
583
01:10:11,840 --> 01:10:15,360
You can find better in his room.
That door there.
584
01:10:17,840 --> 01:10:19,800
Where is he, by the way?
585
01:10:20,320 --> 01:10:21,840
He came home, right?
586
01:10:27,040 --> 01:10:28,600
Are you hungry?
587
01:10:28,760 --> 01:10:29,920
Damn...
588
01:10:30,680 --> 01:10:33,320
I don't want to bother you.
589
01:14:43,560 --> 01:14:45,800
Is Alice your sister's name?
590
01:14:55,800 --> 01:14:57,800
You're lucky to have a girlfriend.
591
01:15:00,720 --> 01:15:02,200
You mean the photo?
592
01:15:02,800 --> 01:15:03,760
It's over.
593
01:15:04,520 --> 01:15:07,600
That girl swims with sharks.
I fell for her.
594
01:15:08,120 --> 01:15:09,600
You would've too.
595
01:15:23,920 --> 01:15:25,320
I did it.
596
01:15:28,360 --> 01:15:30,400
I made it through the night.
597
01:15:39,280 --> 01:15:40,360
Thanks.
598
01:16:09,920 --> 01:16:10,960
No.
599
01:16:12,960 --> 01:16:14,160
I hate that.
600
01:16:14,440 --> 01:16:15,840
Stop it, Alex!
601
01:16:17,760 --> 01:16:18,680
Give it!
602
01:16:23,200 --> 01:16:25,160
Careful, you hurt me.
603
01:16:26,400 --> 01:16:28,080
Everyone gets a turn.
604
01:17:01,000 --> 01:17:02,560
That's just Paulo.
605
01:17:03,040 --> 01:17:05,160
I'm embarrassed to see him.
606
01:17:13,320 --> 01:17:14,480
Follow me.
607
01:17:23,320 --> 01:17:24,400
Joe Cool!
608
01:17:27,320 --> 01:17:28,400
Joe Cool?
609
01:17:32,480 --> 01:17:33,680
Hey, Joe!
610
01:18:30,440 --> 01:18:31,720
I'm here.
611
01:18:41,080 --> 01:18:43,240
I'm going home.
See you tomorrow?
612
01:18:43,400 --> 01:18:44,760
Tomorrow is today.
36808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.