All language subtitles for Immaturi.-.Il.viaggio.2012.DVDRip.Xvid.AC3-ICE-ANSI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,960 --> 00:00:39,176 - Ah, tu-mi spui Paros ? - La ce oră e plecarea ? 2 00:00:39,176 --> 00:00:41,355 - Cum sunt doar 3 locuri ? - Nu există şi hidropterul ? 3 00:00:41,355 --> 00:00:44,205 - Da' nu reuşim să plecăm împreună ? - Trei cu avionul şi cinci cu vaporul. 4 00:00:44,205 --> 00:00:46,577 De la Atena cu feribotul sau de la Mykonos cu hidropterul. 5 00:00:46,577 --> 00:00:48,579 Fiumicino sau Ciampino ? - Şi de cât e nevoie ? 6 00:00:48,579 --> 00:00:51,079 Uite, tren, avion sau vapor, mie-mi e indiferent, zău aşa. 7 00:00:51,079 --> 00:00:53,188 Eu pot ceda locul meu în avion, dacă e nevoie. 8 00:00:53,188 --> 00:00:55,249 - La 5:00 ? - Şi din Atena 10 ore. 9 00:00:55,249 --> 00:00:57,164 Înotând ! - Doar nu mâncăm întodeauna în oraş ? 10 00:00:57,164 --> 00:00:59,585 - Eu vă spun: nu gătesc, eh ? - Chiar după-amiaza, aşa-i ? 11 00:00:59,585 --> 00:01:01,846 - Da' cum listă de aşteptare ? - Nu ! Dimineaţa ? 12 00:01:01,846 --> 00:01:03,111 Casa a fost rezervată ? 13 00:01:03,111 --> 00:01:06,211 Eleonora vine de la Milano sau de la Roma ? - Oricum, eu sosesc la Roma în seara asta. 14 00:01:06,211 --> 00:01:08,111 - Aţi găsit casa ? - Cât costă casa asta ? 15 00:01:08,113 --> 00:01:10,021 Şi cât costă ? - Haide, Lorenzo, nu fi zgârcit ! 16 00:01:10,021 --> 00:01:11,940 - Pe lună ? - Bine, da' nu-i nevoie de o lună. 17 00:01:11,940 --> 00:01:13,840 - Pe săptămână ? - Eu am dat deja avansul, eh ? 18 00:01:13,840 --> 00:01:16,440 Scuzaţi, da' nu există un camping ? - Eu vă reamintesc că e pe 10 august ! 19 00:01:16,440 --> 00:01:19,220 - Fetiţa nu, eh ? - Are 9 ani, cum naiba s-o poţi lăsa acasă. 20 00:01:19,220 --> 00:01:21,200 Tzatziki ! 21 00:01:46,840 --> 00:01:49,700 Supele şi ciorbele sunt servite întotdeauna reci sau cel mult călduţe, 22 00:01:49,700 --> 00:01:50,800 dacă o cere clientul. 23 00:01:50,800 --> 00:01:52,878 Giuliana se ocupă cu făcutul cumpărăturilor din piaţă. 24 00:01:52,878 --> 00:01:55,480 Pe Andrea îl trimiţi la Fiumicino ca să ia peştele.Aprovizionarea cu vin am făcut-o eu. 25 00:01:55,480 --> 00:01:57,580 Mi se pare că-i totul în regulă. Plec liniştită ? 26 00:01:57,580 --> 00:01:59,116 Da. - Plec liniştită. 27 00:01:59,119 --> 00:02:02,640 - Şi... plecaţi peste 3 zile ? - Separat, am avut probleme cu zborurile. 28 00:02:02,780 --> 00:02:05,580 Dar eu şi cu tine ? Nu, ăm... 29 00:02:05,580 --> 00:02:08,040 zic: dacă pleci în călătoria asta acum, atunci 30 00:02:08,040 --> 00:02:10,940 eu şi cu tine când o să facem o vacanţă-mpreună ? 31 00:02:11,379 --> 00:02:14,980 Eu şi cu tine ? Septembrie, octombrie, când o să ne dorim. 32 00:02:15,020 --> 00:02:18,780 Când o să ne dorim... eh da, bineînţeles. 33 00:02:19,699 --> 00:02:23,020 Ei, haide, Ivano !... E o ocazie unică ! 34 00:02:23,060 --> 00:02:26,280 E voiajul examenului de bacalaureat împreună cu toţi foştii colegi de şcoală ! 35 00:02:26,280 --> 00:02:30,060 E... ca un fel de maşină a timpului. Da' nu eşti un pic bucuros pentru mine ? 36 00:02:30,100 --> 00:02:33,140 - Ăh ? Mult... - Ei, haide ! 37 00:02:33,879 --> 00:02:36,996 Noi avem tot timpul pe care-l vrem... îhm ? 38 00:02:38,139 --> 00:02:40,980 În seara asta cinăm la mine acasă ? 39 00:02:41,089 --> 00:02:44,386 Ai să vezi ce cină grozavă am să-ţi pregătesc. 40 00:02:45,740 --> 00:02:48,120 Atunci, dnă, acolo voi pune masa unde o să serviţi prânzul. 41 00:02:48,120 --> 00:02:50,120 Bucătăria o lăsăm la vedere... 42 00:02:50,120 --> 00:02:53,260 Cuptorul cu 5 ochiuri, aragazul cu hotă... ah, cel de 90. 43 00:02:53,260 --> 00:02:53,940 De acord. 44 00:02:53,940 --> 00:02:57,061 - Mamă, Luisa nu ştie să gătească. - Va învăţa, va învăţa. 45 00:02:57,079 --> 00:02:58,528 - Bună ziua ! - Ah, bună ! 46 00:02:58,528 --> 00:02:59,028 Salutare. 47 00:02:59,028 --> 00:03:01,373 - Probleme ? - Absolut deloc, de ce ? 48 00:03:01,520 --> 00:03:04,740 Pentru că mi se pare că aici se lucrează un pic la relanti.Priveşte-l pe ăsta... 49 00:03:04,740 --> 00:03:05,933 Sunt timpi tehnici. 50 00:03:05,939 --> 00:03:09,380 "Timpi tehnici", o p... ! Trei săptămâni ca să zugrăvească 4 pereţi. 51 00:03:09,419 --> 00:03:11,420 - Finisăm... - Păi finisăm prea mult ! 52 00:03:11,460 --> 00:03:13,460 Uită-te la ăstalaltul... "Michelangelo" ! 53 00:03:13,460 --> 00:03:16,300 Sunt 3 ore de când eşti la bucăţica aia. Ce se-ntâmplă ? Vrei să faci o gaură ? 54 00:03:16,300 --> 00:03:19,525 Singurii 3 români care nu se grăbesc, mi se pare că i-am găsit noi. 55 00:03:19,525 --> 00:03:20,778 Ia gândiţi-vă ce noroc ! 56 00:03:20,780 --> 00:03:22,780 - Pot să-ţi vorbesc, tată ? - Păi cum să nu ? 57 00:03:22,780 --> 00:03:23,280 Bine. 58 00:03:23,280 --> 00:03:25,680 Băieţi ! Daţi-i bice. C-am s-aduc 3 italieni, eh ? 59 00:03:25,780 --> 00:03:27,360 Lasă-i să muncească liniştiţi ! 60 00:03:27,360 --> 00:03:29,890 Şi nu mai spune-ntotdeauna cuvinte porcoase. 61 00:03:29,890 --> 00:03:32,350 Cât sunt de fericit să văd c-ai să locuieşti singur. 62 00:03:32,356 --> 00:03:34,477 Aproape că-i vine să plângă lu' tăticu'. 63 00:03:34,500 --> 00:03:37,900 Oh ! Mie încă nu-mi vine să cred ! - Eh, bine... 64 00:03:37,939 --> 00:03:39,017 E Luisa. 65 00:03:39,017 --> 00:03:42,923 Răspunde-i imediat. N-o face s-aştepte. Această sfântă... ne-a salvat pe toţi. 66 00:03:42,939 --> 00:03:44,580 Da. 67 00:03:45,252 --> 00:03:46,600 Da, iubito. 68 00:03:46,620 --> 00:03:49,620 Ei, Lorenzo. I-ai întrebat pe-ai tăi dac-or s-o ţină la ei pe Penélope ? 69 00:03:49,659 --> 00:03:53,379 Nu e momentul, am să-ncerc la prânz.Oricum, pe tata îl cunosc bine, nu poate să-mi spună nu. 70 00:03:53,379 --> 00:03:57,500 Da' cum mi se poate, zic eu, cum mi se poate cere un lucru de genul ăsta mie ? 71 00:03:57,539 --> 00:04:01,980 După 40 de ani eu şi mama ta în sfârşit singuri... da' ce tupeu ai ? 72 00:04:02,020 --> 00:04:05,020 - E doar o săptămână. - Şi ţi se pare puţin ? Da' ce facem aici ? 73 00:04:05,020 --> 00:04:07,900 - Ouau ?! Unul iese şi cealaltă intră ?! - Tată, e o urgenţă... 74 00:04:07,910 --> 00:04:09,660 O s-o ţinem noi aici pe nepoţică. 75 00:04:09,660 --> 00:04:12,160 Ş-o să ni se pară că ne-ntoarcem la vremea când Lorenzo era micuţ. 76 00:04:12,160 --> 00:04:14,460 Tocmai asta nu vreau, vezi ! 77 00:04:14,500 --> 00:04:17,640 Bine, tată. Nu contează, eh... o s-o rezolvăm altfel.Nu-ţi face griji. 78 00:04:17,640 --> 00:04:20,088 Aşa, bravo. Rezolv-o în alt mod. Haide. 79 00:04:20,379 --> 00:04:23,279 - Ce e ? Mai sunt şi alte două ? - Nu ! 80 00:04:23,279 --> 00:04:24,679 Nu. 81 00:04:26,468 --> 00:04:28,595 392 4486537 De ajuns, nu mai suport. 82 00:04:28,595 --> 00:04:31,557 Rămân la Roma, îmi doresc să fiu singură, B. 83 00:04:36,080 --> 00:04:38,597 VIRGILIO Mă tem c-aţi greşit numărul. 84 00:04:41,789 --> 00:04:44,789 392 4486537 Aveţi dreptate, vă cer mult să mă scuzaţi. 85 00:04:46,233 --> 00:04:48,442 VIRGILIO Nu vă faceţi griji... 86 00:04:50,821 --> 00:04:53,746 VIRGILIO ... şi fruntea sus în faţa vieţii. 87 00:04:53,919 --> 00:04:56,719 Iată, acestea sunt picioruşele... 88 00:04:56,856 --> 00:04:58,883 Aici e toracele... 89 00:04:59,019 --> 00:05:03,180 Şi aceasta, în schimb, e inimioara. O auziţi ? 90 00:05:03,220 --> 00:05:04,580 Are în jur de 14 săptămâni. 91 00:05:04,580 --> 00:05:08,350 E unul dintre cei mai frumoşi "bobi de fasole" pe care i-am văzut vreodată. 92 00:05:08,420 --> 00:05:10,755 Despre restul, "aşchia nu sare departe de trunchi". 93 00:05:10,755 --> 00:05:12,355 Hmm ? 94 00:05:14,420 --> 00:05:18,500 "Bobiţă de fasole", vrei să-mi aduci un pic de hârtie ca să curăţ gelul ? 95 00:05:18,740 --> 00:05:20,940 Sigur, iubito. 96 00:05:23,260 --> 00:05:26,437 392 4486537 Pentru dv e uşor... 97 00:05:31,475 --> 00:05:35,175 VIRGILIO Totul poate deveni uşor 98 00:05:38,081 --> 00:05:40,181 392 4486537 Oricum B. Vine de la Bianca. 99 00:05:40,181 --> 00:05:42,322 Îmi face plăcere să vă cunosc. 100 00:05:44,460 --> 00:05:48,040 Da-mi pare că aia în timp ce-mi făcea ecografia, flirta cu tine ! 101 00:05:48,040 --> 00:05:49,373 Da' haide, e o prietenă. 102 00:05:49,379 --> 00:05:52,800 E unul din cei mai frumoşi 'bobi de fasole' pe care i-am văzut vreodată... cretina ! 103 00:05:52,819 --> 00:05:55,202 - Îmi place când eşti geloasă ! - Încetează. 104 00:05:55,202 --> 00:05:56,863 A sunat Piero. A confirmat: 105 00:05:56,863 --> 00:06:00,944 voi plecaţi cu avionul, iar noi băieţii ne vom sacrifica, cu vaporul de la Brindisi. 106 00:06:00,945 --> 00:06:05,486 Ah ? Voi vă veţi sacrifica plecând cu o zi înainte, toţi băieţii, cu Eleonora... 107 00:06:05,501 --> 00:06:06,171 Păi... ? 108 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 Ascultă, doar n-ai să-ţi faci de cap în Grecia ? 109 00:06:08,200 --> 00:06:09,616 Da' haide... 110 00:06:09,660 --> 00:06:12,740 Ce ştiu eu ? Măcar o tentaţie neaşteptată... 111 00:06:12,943 --> 00:06:14,963 Imposibil. - Hmm. 112 00:06:14,980 --> 00:06:17,980 Pentru că tu n-ai fost niciodată ispitit ? - De Eleonora ? 113 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 - Nu. Aşa, în general. - Nu. 114 00:06:20,100 --> 00:06:21,480 Imposibil. 115 00:06:21,579 --> 00:06:24,380 De ce, tu ai fost ? 116 00:06:27,339 --> 00:06:31,300 - Tu ai fost ? - Da, eu da. O dată. 117 00:06:32,379 --> 00:06:34,820 O dată ce ? Da' când ? De cine ? 118 00:06:34,860 --> 00:06:38,700 - Haide, acum câţiva ani... - Vrei să-mi explici ? 119 00:06:38,740 --> 00:06:42,160 Îţi aminteşti de acel arhitect din Milano ? - Păi bine ? 120 00:06:42,165 --> 00:06:45,464 Păi... pe scurt, făcea tot timpul glume cu apropo... 121 00:06:46,179 --> 00:06:48,870 - La naiba ! Şi nu mi-ai spus nimic ? - Şi ce trebuia să-ţi spun ? 122 00:06:48,870 --> 00:06:51,389 Cum "ce trebuie să-mi spui" ?! - Nu s-a-ntâmplat nimic. 123 00:06:51,389 --> 00:06:53,039 Am înţeles... 124 00:06:53,039 --> 00:06:55,080 În schimb, tu n-ai fost ispitit niciodată, eh ? 125 00:06:55,080 --> 00:06:58,081 Nu, ţi-am spus că nu. Nu ! Eh... 126 00:06:58,220 --> 00:07:01,660 Vezi ? Tu nu ştii cum ai reacţiona. 127 00:07:01,699 --> 00:07:05,660 Eu am rezistat... şi prin urmare acum sunt mai puternică. 128 00:07:05,677 --> 00:07:08,398 Ce treabă are asta ? N-am nevoie să mă supun unei probe că să ştiu dacă rezist ! 129 00:07:08,398 --> 00:07:09,835 O ştiu deja ! 130 00:07:09,860 --> 00:07:12,960 Nu m-aş uita la altă femeie nici măcar cu coada ochiului ! 131 00:07:13,139 --> 00:07:15,780 - A sunat Carla. Ţi-o mai aminteşti ? - Îmh. 132 00:07:15,800 --> 00:07:19,339 A fost la Paros anul trecut şi spune că e foarte frumoasă insula ! De abia aştept ! 133 00:07:19,339 --> 00:07:22,220 - Foarte frumoasă ?! E supraevaluată. - Ai făcut rezervarea ? 134 00:07:22,220 --> 00:07:24,089 Chiar despre asta voiam să-ţi vorbesc. 135 00:07:24,089 --> 00:07:27,989 M-am gândit că poate ar fi mai bine, dac-aş merge singur la Paros. 136 00:07:28,060 --> 00:07:31,500 - Singur, cu fiul meu. - Glumeşti ? 137 00:07:31,540 --> 00:07:35,240 E un moment dificil, are nevoie de tatăl lui... 138 00:07:35,240 --> 00:07:36,819 iubito, doar ce m-am despărţit. 139 00:07:36,819 --> 00:07:40,100 Acel băieţel are... un aşa simt al abandonului... 140 00:07:40,339 --> 00:07:44,060 Da' ce ? Da' care-i treaba ? Nu, scuze. Fă-mă să-nţeleg ! 141 00:07:44,100 --> 00:07:47,940 Ce vrea să-nsemne că pleci cu fiul tău ? Eu mi-am luat concediu ! 142 00:07:47,950 --> 00:07:51,667 Asta e prima noastră vacanţă împreună şi tu-mi spui că pentru fiul tău e un moment dificil ? 143 00:07:51,667 --> 00:07:52,985 - Da. - Puţin îmi pasă ! 144 00:07:52,985 --> 00:07:55,435 Şi pentru mine e un moment dificil ! 145 00:07:56,540 --> 00:07:59,840 Mă laşi la Roma pe 10 august, îţi dai seama ? 146 00:07:59,840 --> 00:08:01,579 Spune-mi că nu-i adevărat. 147 00:08:01,579 --> 00:08:03,780 Între altele, Roma în august e foarte frumoasă, ăh ? 148 00:08:03,780 --> 00:08:06,280 Da' du-te naibii ! Du-te. 149 00:08:14,660 --> 00:08:17,700 Şi asta e casa mea ! Pleacă tu ! 150 00:08:21,100 --> 00:08:23,820 - Cât o să lipsiţi ? - O săptămână. 151 00:08:23,860 --> 00:08:27,220 - Şi cu fetiţa, aţi rezolvat ? - Să spunem... că da. 152 00:08:27,229 --> 00:08:28,570 Or să mă lase la colegiu ! 153 00:08:28,570 --> 00:08:32,167 Aaah ! Într-un campus, ăhă ! Ca pe copiii americani. 154 00:08:32,539 --> 00:08:36,220 Să sperăm că n-o să mai fie acolo măicuţa de anul trecut, cea care mă bătea ! 155 00:08:36,221 --> 00:08:38,379 - Da' cum te bătea ? - Da. 156 00:08:38,379 --> 00:08:40,208 - Sunt un pic severi. - Da' ce severi ?! 157 00:08:40,208 --> 00:08:43,569 Ce mai contează ? Două scatoalce sănătoase formează caracterul ! 158 00:08:43,580 --> 00:08:47,180 - De-ai ştii ce mă mai altoia bunicul tău ! - Ştiu. Mi le-ai dat mie pe toate înapoi. 159 00:08:47,220 --> 00:08:50,680 Mă-nvineţeam toată, ştiţi ? Şi noaptea nu mai reuşeam să adorm. 160 00:08:50,690 --> 00:08:54,530 - De durere, mititico ? - Da, şi de foame. 161 00:08:54,570 --> 00:08:59,910 - Dieta mediteraneană, nu ? - Puţeam. Nu ne lăsau să ne spălăm. 162 00:08:59,919 --> 00:09:02,920 S-o ia naiba. Da' pe ce post erai ? De Mama Ebe (sfântă italiană) ? 163 00:09:02,930 --> 00:09:05,170 Penélope, toate lucrurile astea nu ni le-ai spus. 164 00:09:05,170 --> 00:09:08,910 Sigur că nu. Pentru că nu voiau să povestim. Îmi era frică. 165 00:09:08,930 --> 00:09:12,520 Ăh, Lorenzo, scuză-mă. În cazul ăsta eu aş spune să rămânem acasă. 166 00:09:12,520 --> 00:09:14,749 Cum vrei tu, iubito. Rămânem, rămânem. 167 00:09:14,749 --> 00:09:17,049 Da' cum "să rămâneţi, rămânere" ?! Unde să rămâneţi ? 168 00:09:17,049 --> 00:09:19,830 Plecaţi ! Plecaţi odată liniştiţi ! Căraţi-vă ! 169 00:09:20,139 --> 00:09:23,220 Fetiţa... rămâne cu noi, eh ? 170 00:09:26,340 --> 00:09:29,240 - Te-a lăsat ? - Da. 171 00:09:29,340 --> 00:09:31,640 Te-a prins cu alta. 172 00:09:31,640 --> 00:09:35,540 Mai mult sau mai puţin.Pe tine ? Ţi-a dat papucii ? 173 00:09:35,555 --> 00:09:37,755 Eh, da. 174 00:09:38,259 --> 00:09:41,260 - Ce zici, ne va găzdui ? - Încearcă. 175 00:09:43,179 --> 00:09:46,260 Bun semn ! - Poate ! 176 00:10:04,840 --> 00:10:07,160 Intră. 177 00:10:07,259 --> 00:10:08,959 Hăăăă ! 178 00:10:12,879 --> 00:10:14,979 Da' ce faceţi voi doi în casa mea ? 179 00:10:14,979 --> 00:10:16,096 - Eeeh... - Ce facem ? 180 00:10:16,096 --> 00:10:18,915 - Şi întoarceţi-vă cu spatele, nu ? - Da. Da, da, da. 181 00:10:18,961 --> 00:10:22,158 - Avem nevoie de un acoperiş. - Uitaţi de el ! 182 00:10:22,539 --> 00:10:25,220 Dacă vrei, ne dezbrăcăm şi noi de haine, eh ? - Ce cretini ! 183 00:10:25,220 --> 00:10:28,060 - Nu-i de ajuns să ne descălţăm ? - Se vede că aici e de regulă diferit. 184 00:10:28,100 --> 00:10:32,020 - Ciao, iubito ! Iată... -mă ! - Salve. 185 00:10:32,059 --> 00:10:36,380 - Ivano, Piero. Ivano, Virgilio. - Îmi face multă plăcere să vă cunosc. 186 00:10:36,779 --> 00:10:38,580 Ivano... 187 00:10:41,919 --> 00:10:44,040 - Colegi de şcoală, îmi imaginez. - Da. 188 00:10:44,040 --> 00:10:45,588 Da, da, da. 189 00:10:45,740 --> 00:10:50,180 - Scuze, da' de ce te-ntorci şi tu ? - Da, aşa-i.De ce mă-ntorc ? 190 00:10:50,200 --> 00:10:52,250 Te rog, avem nevoie de-un acoperiş doar în seara asta. 191 00:10:52,250 --> 00:10:54,951 Nu ştim unde să ne ducem. 192 00:10:55,220 --> 00:10:57,460 E suficient ca la cină să ne lăsaţi singuri. 193 00:10:57,500 --> 00:11:00,600 Sigur, sigur ! Eu am programul la radio. Mulţumesc, eh ! Mulţumesc. 194 00:11:00,600 --> 00:11:02,688 - Mulţumim. - Poftă bună, eh ? 195 00:11:02,740 --> 00:11:05,300 La revedere. S-aveţi parte de lucruri bune. 196 00:11:06,659 --> 00:11:09,060 Tu nu eşti niciodată punctual, eh ? 197 00:11:11,195 --> 00:11:15,895 BIANCA azi, mesajele dv mi-au ţinut companie 198 00:11:16,940 --> 00:11:20,600 Bună, Piero. Sunt Ughetta. Din Palermo. Eu aş vrea să mă-ntorc în '88, 199 00:11:20,600 --> 00:11:23,180 când i-am dăruit întâiul sărut primului meu logodnic. 200 00:11:23,419 --> 00:11:26,360 Pentru că a fost ultimul care m-a tratat ca pe o prinţesă. 201 00:11:26,370 --> 00:11:30,010 "Erau anii '80: Afganistan, Ustica şi măcelul din Bologna..." 202 00:11:30,179 --> 00:11:32,500 "asasinarea lui John Lennon, moartea lui Bob Marley" 203 00:11:32,500 --> 00:11:35,780 "Licio Gelli şi P2, dar şi Solidarnosc şi Perestroika" 204 00:11:35,919 --> 00:11:38,980 "Thriller şi The Wall, Mondialul din Spania şi Nelson Mandela" 205 00:11:38,980 --> 00:11:41,220 "sfârşitul lui Pinochet şi Noriega." 206 00:11:41,339 --> 00:11:43,460 Acum, vă las, însă bine acompaniaţi. 207 00:11:43,700 --> 00:11:46,500 "Aş vrea să mă întorc", revine peste o săptămână. 208 00:11:46,610 --> 00:11:51,868 IMATURII voiajul 209 00:11:52,168 --> 00:11:57,450 Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi.Team amos_klein@yahoo.fr/www.subtitrari-noi.ro 210 00:11:57,750 --> 00:12:02,750 Vizitaţi: www.clan-sudamerica.net Cine de Latinoamérica y de Espana 211 00:12:08,700 --> 00:12:11,700 Sunteţi siguri că-i insula potrivită pentru noi, eh ? 212 00:12:11,740 --> 00:12:15,380 Oameni buni, Paros e chiar... emblema voiajului de după examenul de bacalaureat. 213 00:12:15,400 --> 00:12:18,260 - Da. Poate la 20 de ani ! - Eu mă simt ca ei, 214 00:12:18,260 --> 00:12:20,520 însă există câte un loc pentru toate vârstele. 215 00:12:20,527 --> 00:12:22,998 Îhm, bine. Mi s-a făcut frig, merg în cabină. 216 00:12:23,100 --> 00:12:25,889 Da' ce cabină ? Ooh ! Se doarme pe punte ! 217 00:12:26,100 --> 00:12:29,100 Piero, tu te simţi ca ei, dar noi avem 40 de ani, eh ? 218 00:12:29,139 --> 00:12:31,260 Cu umiditatea asta... ştii ce reumatism ? 219 00:12:31,299 --> 00:12:34,860 Ei ! Sunteţi oameni bătrâni de vârstă mijlocie. Nu ştiţi ce pierdeţi. 220 00:12:34,899 --> 00:12:39,460 Poate ne povesteşti mâine. Dă-mi să mai iau o înghiţitură, haide. 221 00:13:00,179 --> 00:13:02,780 - Nu mă-nşelam. - Poftim ? 222 00:13:02,820 --> 00:13:06,500 Te priveam de la distanţă, îmi închipuiam că ai ochi foarte frumoşi şi nu mă-nşelam. 223 00:13:06,539 --> 00:13:09,921 Da, într-adevăr. Şi nu ştii ce sâni ! 224 00:13:09,921 --> 00:13:12,421 Dar ai putea fi capabil să vii cu-n text mai bun, haide. 225 00:13:13,460 --> 00:13:17,580 Scuze, dar aici e groaznic de frig. Intru 'napoi în cabină. 226 00:13:56,532 --> 00:13:59,621 BIANCA De fapt suntem doi necunoscuţi... 227 00:14:00,606 --> 00:14:03,151 VIRGILIO Vorbiţi-mi despre dv... 228 00:14:19,900 --> 00:14:22,800 - După cină, ieşim în oraş, eh ? - Nu, e devreme ! 229 00:14:22,839 --> 00:14:26,000 - Da' cum e devreme ? Acum e ora 11 ! - Aici 11 e ora pentru aperitiv ! 230 00:14:26,000 --> 00:14:30,040 - Eu chiar am văzut oameni care cinau la 7. - Nu ! Ăia luau prânzul.E diferit. 231 00:14:30,120 --> 00:14:32,220 Da' tu nu eşti niciodată obosit, eh ? 232 00:14:32,220 --> 00:14:35,500 Băieţi, singura seară din vieţile voastre fără soţii, vreţi să rămâneţi acasă ? 233 00:14:35,700 --> 00:14:38,740 - Da' asta nu-i o casă. Ăsta-i un palat ! - Eu mă duc la culcare. 234 00:14:38,740 --> 00:14:41,341 - Să stăm puţin. - Nu, nu mai rezist. 235 00:14:41,341 --> 00:14:42,620 Nu mai rezistă, ah... 236 00:14:42,620 --> 00:14:46,180 - Dacă-i obosită, e obosită. Nu fi egoistă. - Haideţi, duceţi-vă voi, nu ? 237 00:14:46,220 --> 00:14:48,912 - Da, da. - În seara asta, ieşim ! 238 00:14:48,912 --> 00:14:50,812 Ieşim ! 239 00:14:57,600 --> 00:15:01,000 Mi-am uitat celularul. Eh... mă-ntorc imediat. 240 00:15:06,940 --> 00:15:10,600 - 2 tequile, vă rog. - 5 tequile ! Sunteţi invitatele noastre. 241 00:15:10,640 --> 00:15:12,660 - Mulţumim foarte mult. - Încântat. 242 00:15:12,660 --> 00:15:14,909 - Chiar spaniolă. - Internaţionale. 243 00:15:14,909 --> 00:15:17,209 - Pot să vi-i prezint pe prietenii mei ? - Suntem încântate să vă cunoaştem ! 244 00:15:17,209 --> 00:15:19,309 - Încântade... - Şi eu... 245 00:15:21,339 --> 00:15:23,339 - Încă unul, vă rog. - Încă unul. 246 00:15:23,339 --> 00:15:25,880 Vă las singuri. Să nu vă faceţi cumva de râs ! Mă-ntorc imediat. 247 00:15:25,880 --> 00:15:27,988 Ş-acum cine vorbeşte cu astea ? - Noroc ! 248 00:15:27,988 --> 00:15:29,235 Noroace. 249 00:15:29,840 --> 00:15:32,100 Eh, aveai dreptate, sunt capabil de mult mai mult. 250 00:15:32,100 --> 00:15:34,870 Vă cunoaşteţi ? - Dintotdeauna. 251 00:15:34,870 --> 00:15:38,691 Atunci, vă las singuri. Fă pe dificila. 252 00:15:38,800 --> 00:15:41,180 Să sperăm că nu. 253 00:15:42,080 --> 00:15:45,820 Deci: "Ce ochi splendizi" ai aruncat-o deja-n joc. Acum cu ce-ai să continui ? 254 00:15:45,859 --> 00:15:48,680 - Cu un "ce zodie eşti" ? - Eşti întotdeauna aşa de simpatică ? 255 00:15:48,680 --> 00:15:52,140 Aşa sunt atunci când sunt foarte simpatică. - Atunci e ziua mea norocoasă. 256 00:15:52,140 --> 00:15:53,581 Uite, hai să spunem aşa: 257 00:15:53,581 --> 00:15:56,170 azi poţi evita să-ţi etalezi repertoriul pentru că... 258 00:15:56,181 --> 00:16:00,222 vreau exact ceea ce vrei tu. Prin urmare, da. Azi e ziua ta norocoasă. 259 00:16:00,240 --> 00:16:03,340 Doar dacă nu eşti din cei care fac probleme. - Nu, nu. Am o soţie şi un fiu acasă, 260 00:16:03,340 --> 00:16:05,190 prin urmare nu fac nicio problemă. 261 00:16:05,190 --> 00:16:07,629 - Fantastic. Mergem ? - Mergem. 262 00:16:07,670 --> 00:16:09,619 Două Margarita. - Eh... să plătesc ? 263 00:16:09,619 --> 00:16:12,980 I-ai mai tras-o vreodată vreuneia fără să-i oferi nimic de băut ? 264 00:16:13,410 --> 00:16:16,267 Deci, ştiţi cum se bea tequila a la grec ? 265 00:16:16,280 --> 00:16:18,080 - Ce a spus ? - Nu ştiu. 266 00:16:18,080 --> 00:16:20,320 Dacă ştiţi cum se bea tequila a la grec ? - Nu, eu nu ştiu. 267 00:16:20,320 --> 00:16:23,060 - Nu, nu... - Bine. Atunci aşteptaţi aici. 268 00:16:23,060 --> 00:16:25,376 - De acord. - Un moment... 269 00:16:25,799 --> 00:16:27,120 - Ce-i ? - Hai să plecăm. 270 00:16:27,120 --> 00:16:29,160 De ce ? - Pentru că astea au intenţii urâte. 271 00:16:29,160 --> 00:16:30,040 Nu-mi place. 272 00:16:30,040 --> 00:16:32,360 N-aş vrea să mă regăsesc în situaţii ireparabile. Să mergem. 273 00:16:32,360 --> 00:16:35,360 - Da' haide, o tequila ! Gata ! - Da' de ce trebuie să rămânem ? 274 00:16:35,400 --> 00:16:39,400 Pentru că aşa ne punem la încercare, vedem dacă suntem în stare să rezistăm, nu ? 275 00:16:39,400 --> 00:16:41,763 Scuze, dacă trebuie să rezistăm, atunci mai întâi să plecăm, nu ? 276 00:16:41,763 --> 00:16:43,460 E, da. E prea uşor aşa. 277 00:16:43,500 --> 00:16:45,141 - Nouă ne plac lucrurile dificile ? - Bravo. 278 00:16:45,141 --> 00:16:47,082 - Da' le-ai văzut cum sunt ? - Cum sunt ? 279 00:16:47,120 --> 00:16:49,820 Brunetei îi ajung picioarele pân' la urechi. - Exageratule. 280 00:16:49,860 --> 00:16:51,720 - Uau ! - Iată-le... 281 00:16:51,720 --> 00:16:54,317 Astea sunt pentru voi. - Mâna se ţine aşa. Aşa. 282 00:16:54,317 --> 00:16:56,818 Şi... acum se suge. 283 00:16:56,999 --> 00:16:58,799 - A spus "suge". - Mare scofală ? 284 00:16:58,799 --> 00:17:00,659 - Mare scofală, mare scofală... - Hai "suge". 285 00:17:00,660 --> 00:17:02,900 Şi acum, pân' la fund. 286 00:17:02,940 --> 00:17:05,720 - Pân' la fund. - Facem o mare porcărie, ţi-o spun eu. 287 00:17:08,559 --> 00:17:10,805 BIANCA Vă vorbesc despre mine... 288 00:17:10,805 --> 00:17:13,254 36 de ani, talia 42, nr 37 la pantofi 289 00:17:16,932 --> 00:17:19,613 VIRGILIO ... şi-n afară de numere ? 290 00:17:20,683 --> 00:17:22,788 BIANCA ... alegeţi o literă. 291 00:17:25,333 --> 00:17:27,898 VIRGILIO aleg litera E... 292 00:17:31,540 --> 00:17:33,900 Da' ce faci ? Fumezi tu ? 293 00:17:33,900 --> 00:17:36,106 Nu, erau acolo pe masă. 294 00:17:36,106 --> 00:17:38,286 E teribil. 295 00:17:38,560 --> 00:17:43,540 - Da' tu ? Deja s-a sfârşit seara ? - Nu, nu, nu ! Doar că-mi uitasem mobilul. 296 00:17:43,679 --> 00:17:47,140 L-am lăsat de-a dreptul la Milano. Nu ştii cât e de bine fără el ! 297 00:17:47,140 --> 00:17:49,440 Încearcă. Închide-l. 298 00:17:49,760 --> 00:17:52,357 BIANCA Cu "e"... entuziastă, expansivă, energică 299 00:17:52,380 --> 00:17:54,480 Nu e momentul. 300 00:17:56,392 --> 00:17:58,633 VIRGILIO Acum o consoană... S 301 00:18:02,260 --> 00:18:04,500 Spulberă-mi o curiozitate: 302 00:18:05,000 --> 00:18:08,510 dar dacă n-ai fi fost cu Giorgio, mi-ai fi dat acel sărut ? 303 00:18:08,510 --> 00:18:10,310 - Nu. - Nu ?! 304 00:18:10,310 --> 00:18:12,737 Nu ! Nu-mi plăceai. 305 00:18:14,788 --> 00:18:17,593 BIANCA Solară, visătoare... 306 00:18:18,660 --> 00:18:22,940 - Vorbeşti cu mine sau scrii mesaje ? - Nu, s-a-ntâmplat un lucru absurd. 307 00:18:22,940 --> 00:18:26,320 - Adică ? - Citeşte. Citeşte şi după-ţi povestesc. 308 00:18:49,159 --> 00:18:52,320 - Oricum, îmi face plăcere. Piero. - Gloria. 309 00:18:57,360 --> 00:19:00,360 - Şi nu ştii cine-ar putea fi ? - N-am nici cea mai vagă idee ! 310 00:19:00,400 --> 00:19:03,157 S-a produs din întâmplare, aşa din joacă. Dar îmi face, mă distrează. 311 00:19:03,157 --> 00:19:06,728 Şi ce erai pe punctul de a-i răspunde ? - Priveşte-un pic. 312 00:19:06,733 --> 00:19:09,133 "De ce culoare sunt chiloţii pe care-i purtaţi ?" 313 00:19:09,133 --> 00:19:09,933 Eh ? 314 00:19:09,999 --> 00:19:13,360 Da' nu ! Aşa eşti bolnav, eşti... eşti previzibil... 315 00:19:13,360 --> 00:19:15,429 Să auzim: ce-ai scrie tu ? 316 00:19:15,500 --> 00:19:17,786 Deci, înainte de toate, păstrează-l pe "dv". 317 00:19:17,786 --> 00:19:20,354 Şi după, încearcă aşa: "Ziua de azi, de ce culoare e ?". 318 00:19:20,619 --> 00:19:25,100 - Şi eu de ce-aş dori să aflu ? - Da, dar nu chiloţii ! Generic ! 319 00:19:25,140 --> 00:19:29,460 Aşa o laşi liberă să răspundă cum doreşte. - S-o lăsăm liberă. Să-ncercăm. 320 00:19:29,619 --> 00:19:32,138 -"Pe aici ! Pe aici ! Pe aici !" - Uşurel, uşurel, uşurel ! 321 00:19:32,138 --> 00:19:34,141 Atenţie la mare, la mare. Atenţie la mare... 322 00:19:34,141 --> 00:19:34,970 Oh, oh, oh... 323 00:19:34,979 --> 00:19:37,860 - "Înclină capul." - Vrea cămaşa ? 324 00:19:37,940 --> 00:19:42,300 - Da' nu ! Capul. Înclină capul. - Trebuie să înclini capul. 325 00:19:42,339 --> 00:19:44,340 Trebuie să înclin capul ? 326 00:19:44,380 --> 00:19:47,480 - Da' nu vrea chiar să te boteze. Haide ! - Ce trebuie să fac ? 327 00:19:47,480 --> 00:19:48,919 Înspre acolo. Înspre cealaltă parte. 328 00:19:48,919 --> 00:19:52,260 "Aşa... aici îţi pun un pic de lămâie." 329 00:19:52,299 --> 00:19:56,900 Mă pişcă. Da' de ce... Nu ! Nu... m-a lins, nu. 330 00:19:57,539 --> 00:20:00,500 "Haide, dragă. Înc-o dată." - Nu, nu, eh... 331 00:20:00,819 --> 00:20:04,620 - Oh, astea "sug", ling, nu se poate. - Nu, haide. Ei haide ! Un' te duci ? 332 00:20:04,620 --> 00:20:05,660 BIANCA Roşie ! 333 00:20:05,660 --> 00:20:09,460 - "Roşie." I-a plăcut joculeţul. - Sigur că i-a plăcut. 334 00:20:09,468 --> 00:20:12,369 Zice: "Şi dv, de ce culoare vă imaginaţi că sunt eu ?" 335 00:20:13,000 --> 00:20:14,740 Să zicem fucsia ? 336 00:20:14,740 --> 00:20:20,260 Da' nu ! Nu alegem fucsia. Acum trebuie s-o uimeşti, s-o intrigi... 337 00:20:20,299 --> 00:20:23,819 Nu-i răspunde imediat, fă-te dorit. Îi răspundem mâine. 338 00:20:23,819 --> 00:20:27,740 Aaaah, e strategic... ah... asta-mi place. 339 00:20:27,779 --> 00:20:30,505 Tu gândeşte-te... şi mâine dimineaţă-mi spui. 340 00:20:30,705 --> 00:20:34,162 Să vedem dacă faci progrese. Noapte bună. 341 00:21:02,580 --> 00:21:05,580 Eh, nu. Repertoriul e personal: nu se spune. 342 00:21:05,680 --> 00:21:08,361 Haide, spune-mi una: preferata ta. 343 00:21:08,461 --> 00:21:10,140 Mă distrează. 344 00:21:10,140 --> 00:21:13,260 Una care-mi place mult e asta:... 345 00:21:16,019 --> 00:21:18,900 "Ai ochii trişti". 346 00:21:18,940 --> 00:21:21,940 - Şi funcţionează ? - Eh, sigur că funcţionează ! 347 00:21:21,980 --> 00:21:24,980 Deşi n-am înţeles niciodată de ce vă place atâta să vedeţi ochi trişti. 348 00:21:25,019 --> 00:21:28,900 - Şi tu ? Repertoriul ? - Pentru noi e mult mai simplu. 349 00:21:34,109 --> 00:21:35,809 Aaah... 350 00:21:36,779 --> 00:21:40,700 "D-zeule, cât o ai de groasă... E imensă..." 351 00:21:41,940 --> 00:21:44,220 Sau mai bine ascult-o p-asta:... 352 00:21:44,259 --> 00:21:48,900 "Ştii c-o faci de-a dreptul dumnezeieşte ? Mă înnebuneşti". 353 00:21:48,940 --> 00:21:50,658 Mie pe-asta nu mi-ai spus-o. 354 00:21:50,658 --> 00:21:53,080 Bine. Pentru c-atunci când într-adevăr îmi place unul, nu o spun. 355 00:21:53,080 --> 00:21:55,560 - Asta mi se pare că-i din repertoriu. - Poate. 356 00:21:59,819 --> 00:22:05,620 - Ce faci ? - Te sărut... chiar, încerc să te sărut. 357 00:22:06,660 --> 00:22:11,140 - Eh, dar nu se "pote"... - "Poate ! Nu se poate !" 358 00:22:11,180 --> 00:22:15,700 - "Poate, poate", de acord. - Şi atunci, ce cauţi aici ? 359 00:22:15,740 --> 00:22:21,560 Cu mine... "noaptea... pe plaja asta tare frumoasă..." 360 00:22:21,600 --> 00:22:24,020 Hei ! Oh... 361 00:22:24,161 --> 00:22:26,834 mă plimb... "privesc" luna... 362 00:22:28,380 --> 00:22:32,180 şi rezist unei foarte mari tentaţii. 363 00:22:32,220 --> 00:22:37,180 - Şi eşti sigur că ştii cum să-i rezişti ? - Sigur ! 364 00:22:37,220 --> 00:22:40,980 Ok. Atunci să verificăm. "De acord ?" 365 00:22:42,019 --> 00:22:45,260 - "De acord ?" - "De acord, de acord, de acord." 366 00:22:45,299 --> 00:22:49,540 - Poftim. - Aşteaptă... gata. Şi acum ? 367 00:22:49,579 --> 00:22:54,700 - Îţi aminteşti de Charlize Theron ? - Da... 368 00:23:07,140 --> 00:23:09,740 Dacă vrei, dă drumul la fir. 369 00:23:52,059 --> 00:23:54,220 Argo ! 370 00:24:04,159 --> 00:24:07,617 Ascultă, s-a făcut un pic târziu şi pe scurt, ştii... 371 00:24:07,617 --> 00:24:10,419 eu nu dorm niciodată cu cei cu care... 372 00:24:11,380 --> 00:24:13,740 Pe scurt, ai înţeles, nu ? 373 00:24:13,779 --> 00:24:17,180 Da, da ! Am înţeles. Doar că, de obicei, treaba asta o spun eu. 374 00:24:17,220 --> 00:24:20,260 Ok, dacă vrei, spune-o tu... e de ajuns ca... 375 00:24:23,920 --> 00:24:26,708 Ascultă. S-a făcut târziu, de obicei nu dorm niciodată cu cele cu care... 376 00:24:26,708 --> 00:24:29,019 bine, ai înţeles. Ciao. 377 00:24:53,940 --> 00:24:55,700 Rita ! 378 00:24:56,225 --> 00:24:58,325 Rita, trezeşte-te. 379 00:24:58,420 --> 00:24:59,747 Ce se-ntâmplă ? 380 00:24:59,747 --> 00:25:02,448 Am făcut tot ceea ce mi-ai spus, am fost grozavă. 381 00:25:02,500 --> 00:25:06,440 Gloria, tocmai ce adormisem... - Deci, când eram la bar, îi spun: 382 00:25:06,440 --> 00:25:09,501 "Vreau ceea ce vrei tu, o noapte de sex". 383 00:25:09,579 --> 00:25:12,620 Nu, "noapte de sex" nu am spus-o, pentru că se-nţelegea. 384 00:25:12,630 --> 00:25:14,670 Ai fi fost mândră de mine. 385 00:25:14,670 --> 00:25:16,870 Şi după ce-am făcut dragoste, i-am dat papucii. 386 00:25:16,910 --> 00:25:20,830 I-ai tras-o, Gloria.Se spune, i-ai tras-o. - "I-am tras-o", just. 387 00:25:20,900 --> 00:25:24,700 Oricum, ai făcut bine că i-ai dat papucii. Ar fi plecat oricum el însuşi. 388 00:25:24,740 --> 00:25:28,660 Într-adevăr. Ascultă... mâine, ce-i spun ? 389 00:25:29,500 --> 00:25:31,680 - Mâine, ajunge. - Cum ajunge ? 390 00:25:31,680 --> 00:25:33,107 Da.Cu el, ajunge. 391 00:25:33,119 --> 00:25:35,960 Acum o să ne găsim altul. Am spus "libertinaj", nu ? 392 00:25:35,969 --> 00:25:37,873 - El îmi place. - Tocmai d-aia. 393 00:25:37,873 --> 00:25:41,251 Noi nu ne ataşăm. Noi îi utilizăm şi după îi trimitem la plimbare. 394 00:25:41,460 --> 00:25:45,540 - Da' "noi" cine ? - Noi... femeile emancipate. 395 00:25:45,579 --> 00:25:47,780 "Femeile emancipate"... 396 00:25:48,619 --> 00:25:50,540 Mulţumesc. 397 00:25:51,700 --> 00:25:54,020 Mă doare capul... 398 00:25:54,545 --> 00:25:56,945 erau 20 de ani de când nu mă mai cherchelisem aşa. 399 00:25:56,959 --> 00:26:00,780 Nu mi-o spune mie. Oricum, eu prefer să mărturisesc. 400 00:26:00,819 --> 00:26:04,420 Ce să mărturiseşti, dacă n-ai făcut nimic ? Nu am făcut nimic. 401 00:26:04,420 --> 00:26:06,360 Înc-o tequila şi ştiu eu cum s-ar fi sfârşit. 402 00:26:06,360 --> 00:26:09,041 Am înţeles. Înc-o tequila nu am mai comandat şi prin urmare nu am făcut nimic. 403 00:26:09,041 --> 00:26:12,602 Risc să distrug totul pentru o stupizenie. Nu, nu, eu... 404 00:26:12,620 --> 00:26:15,100 Sunt sigur că ea o să-nţeleagă. Îi povestesc totul, o să-nţeleagă. 405 00:26:15,100 --> 00:26:16,380 N-o să-nţeleagă ! 406 00:26:16,380 --> 00:26:21,260 Mâine spanioloaicele pleacă şi-o să se-ncheie totul. Stai liniştit. 407 00:26:22,420 --> 00:26:24,638 Da' tu cum ai făcut ca să rezişti, la cât era de bună ? 408 00:26:24,638 --> 00:26:26,299 Nu ştiu nici eu cum am făcut. 409 00:26:26,299 --> 00:26:28,421 Tot n-am înţeles de ce eşti murat complet ? 410 00:26:28,421 --> 00:26:31,394 Păi am căzut. Ţi-am spus deja. Eram beat şi am căzut. 411 00:26:31,560 --> 00:26:33,597 - Bună dimineaţa ! - Ei... 412 00:26:33,603 --> 00:26:36,164 - Bună dimineaţa ! - Bună dimineaţa. Te rog. 413 00:26:38,059 --> 00:26:41,260 Căutare. Cucerire. Abandonare. - Eh ? 414 00:26:41,299 --> 00:26:45,180 De ce lumea nu-nţelege că asta... e fericirea ? 415 00:26:45,220 --> 00:26:47,660 Da' tu un pic de vină... nu, eh ? 416 00:26:47,700 --> 00:26:51,780 Sentimentul de vină îl încerci doar când nu a meritat efortul. 417 00:26:57,779 --> 00:27:00,300 - Uită-te un pic: am vreun semn ? - Nu. Nu, nu. 418 00:27:00,300 --> 00:27:02,545 - Nu fi superficial. Uită-te bine. - Nu, ţi-am spus nu. 419 00:27:02,740 --> 00:27:05,740 - Pipăie. Simt locul aspru. - Era lămâie, nu leşie. Haide. 420 00:27:05,779 --> 00:27:09,380 - Iată-le ! Zâmbeşte ! - Sunt la 500 de metri.La ce zâmbeşti ?! 421 00:27:09,420 --> 00:27:12,980 - Zâmbeşte şi salută-le ! - Aşa îţi rup braţul ! 422 00:27:13,019 --> 00:27:16,540 - Da' reuşeşti să fii natural ? Natural. - Ok. 423 00:27:17,700 --> 00:27:20,940 - Ah, aşa eşti natural ? - Îmi recuperez muşchii după efort. 424 00:27:20,940 --> 00:27:22,380 Nu s-a-ntâmplat nimic. 425 00:27:22,380 --> 00:27:25,860 - Bună, italienaşilor ! - Ce drăguţi ! Aţi venit să ne salutaţi ? 426 00:27:25,900 --> 00:27:28,006 Eh... da, da, doar un ultim salut. 427 00:27:28,606 --> 00:27:30,851 - "Mulţumim." - "Pentru puţine." 428 00:27:30,859 --> 00:27:34,060 - Ştiţi de unde se cumpără bilete ? - De acolo ! 429 00:27:34,079 --> 00:27:36,859 - Fecioară Sfântă ! Câta mai coada ! - Eh, eh. Chiar creşte, eh ? 430 00:27:36,859 --> 00:27:38,159 Trebuie să vă grăbiţi. 431 00:27:38,159 --> 00:27:41,680 La revedere. Ne vedem în curând. 432 00:27:42,180 --> 00:27:44,460 - A spus: "Ne vedem în curând". - E un mod de-a spune. 433 00:27:44,460 --> 00:27:46,833 Da, da. E un mod de a spune... 434 00:27:49,579 --> 00:27:53,260 - Bine, braţul ăsta, ţi-l tai. - Sunt aproape. Nu le pot saluta ? 435 00:27:58,099 --> 00:28:03,100 - E camera ta, în fundul coridorului ? - Da. 436 00:28:03,140 --> 00:28:07,500 - Lavaboul e plin de fire de păr ! - Oh.Mă scuzaţi. 437 00:28:07,539 --> 00:28:11,700 - Nu e bine aşa ! - Aveţi dreptate, îmi... pare rău. 438 00:28:11,740 --> 00:28:15,620 "Îmi pare rău, îmi pare rău..." Puteaţi să vă gândiţi mai întâi ! 439 00:28:15,630 --> 00:28:17,730 Nu ştiu ce să vă spun. V-am spus că-mi pare rău. 440 00:28:17,730 --> 00:28:20,230 Voi italienii... de regulă prost-crescuţi ! 441 00:28:20,500 --> 00:28:24,940 Începeţi cu fire de păr şi sfârşiţi prin a arunca macaroane-n lavabou ! 442 00:28:26,740 --> 00:28:30,060 Am o tumoare ! Pricepeţi ? Tumoare ! Şi se pierd multe fire de păr ! 443 00:28:30,099 --> 00:28:32,280 Îmi pare rău, dar nu e vina mea ! 444 00:28:32,280 --> 00:28:35,542 Aţi priceput ? Îmi pare rău, dar nu ştiu ce să fac în privinţa asta ! 445 00:28:43,180 --> 00:28:47,100 - Bună dimineaţa ! - Bună dimineaţa... 446 00:28:48,900 --> 00:28:52,100 - E ceai ? - Da, e acolo pe lavabou. 447 00:28:52,140 --> 00:28:57,460 - Ai dormit bine ? - Nu chiar. Patul ăsta nou e un dezastru. 448 00:28:58,339 --> 00:29:02,460 Şi... tu te-ai gândit la ce... la ce să-i răspunzi tipei ? 449 00:29:02,500 --> 00:29:06,660 Nu. Da ! Da, da, însă... nici eu n-am dormit bine... 450 00:29:07,099 --> 00:29:10,740 - Ai auzit ? - Da. 451 00:29:14,539 --> 00:29:16,540 La sân. 452 00:29:17,700 --> 00:29:21,060 - Păi.Şi dacă ne-au văzut ? - Stai liniştit, nu ne-au văzut. 453 00:29:23,420 --> 00:29:25,658 Acum poţi saluta. Haide. 454 00:29:25,669 --> 00:29:28,830 Un pic mai încet, mai încet... haide, bravo. 455 00:29:29,980 --> 00:29:31,980 Stai liniştit, eh ? 456 00:29:32,000 --> 00:29:33,459 - Iubitule ! - Bună ! 457 00:29:33,459 --> 00:29:35,556 - Iubitule ! - Bună ! 458 00:29:35,719 --> 00:29:38,420 - "Bună, Francesca, bine ai sosit şi ţie." - Bună. 459 00:29:38,459 --> 00:29:40,460 Oh ! Sunteţi aici de o zi şi deja aţi agăţat ? 460 00:29:40,460 --> 00:29:42,360 Eh ? - Eh. 461 00:29:42,500 --> 00:29:44,780 - Măcar de-ar fi fost aşa ! - Eh, măcar... 462 00:29:44,780 --> 00:29:48,080 Nu, erau doar două turiste care ne-au întrebat de unde se cumpără bilete. 463 00:29:48,420 --> 00:29:51,700 Bine. Să nu pierdem timpul, haideţi. Marea e tare frumoasă.Ne aşteaptă. Să mergem. 464 00:29:51,740 --> 00:29:53,775 - Ce mai faci, iubitule ? - Bine. 465 00:29:54,475 --> 00:29:55,991 În regulă... 466 00:29:56,019 --> 00:30:00,258 Treaba e că... nu te gândeşti vreodată că ţi se poate întâmpla ţie. Adică rămâi... 467 00:30:00,658 --> 00:30:02,891 rămâi aşa, îngheţată. 468 00:30:03,099 --> 00:30:05,500 Timpul se opreşte şi apoi te opreşti şi tu. 469 00:30:05,540 --> 00:30:08,020 Şi apoi... reacţionezi, 470 00:30:08,020 --> 00:30:11,453 într-un anume fel reacţionezi şi, şi... 471 00:30:11,459 --> 00:30:13,796 începi să te mişti din nou. 472 00:30:15,980 --> 00:30:21,380 Oh, ce-nseamnă faţa asta ? Să ştii că tumorile se operează. 473 00:30:21,420 --> 00:30:25,140 - Şi a ta ? - Da, haide.Şi a mea. 474 00:30:25,900 --> 00:30:31,220 Oricum, sunt în vacanţă. Suntem în vacanţă. Vrem doar să ne bucurăm de ea. 475 00:30:31,259 --> 00:30:34,580 Da' nu trebuie să spui asta nimănui. 476 00:30:36,900 --> 00:30:40,780 Ş-atunci ? De ce culoare ţi-o imaginezi ? 477 00:30:40,819 --> 00:30:42,856 - Eh ? - Tipa. 478 00:30:42,978 --> 00:30:43,978 Ah... 479 00:30:44,059 --> 00:30:47,140 - Iată-ne ! Suntem toţi aici, eh ? - Iată-vă ! 480 00:30:47,140 --> 00:30:49,140 Bună ! - Bună ! 481 00:30:49,819 --> 00:30:53,219 - Ce minunăţie ! - Puteţi să faceţi un pic mai puţin tărăboi, nu ? 482 00:30:53,219 --> 00:30:55,239 Bine aţi sosit. - Da ! Bună, pupă-mă ! 483 00:30:55,239 --> 00:30:56,959 Te-ai culcat dimineaţa ? 484 00:30:56,959 --> 00:30:58,960 N-am făcut încă prima baie pentru că v-am aşteptat. 485 00:30:58,960 --> 00:31:01,453 Ne punem costumul de baie chiar acum şi plecăm imediat ! 486 00:31:01,619 --> 00:31:03,780 Avem cafea ? 487 00:31:04,220 --> 00:31:07,900 - Unde mergem ? - Paranga Beach, e o etapă obligatorie. 488 00:31:07,940 --> 00:31:11,180 Da, dar mâine, tur al insulei cu şalupa gonflabilă ! 489 00:31:26,439 --> 00:31:28,740 Aruncă prosopul ăla, haide ! 490 00:31:28,740 --> 00:31:31,745 Ştiam eu c-o să devină un coşmar ! Ştiam. Eram sigur. 491 00:31:31,779 --> 00:31:35,100 Haide, poate că n-or fi găsit bilete şi-o s-o ia pe aia după. 492 00:31:35,100 --> 00:31:37,200 - Eu mărturisesc. - Ce ? 493 00:31:37,400 --> 00:31:40,401 Da' haide, un lins pe gât nu e grav, ce zici ? 494 00:31:40,579 --> 00:31:44,479 Ba e foarte grav. Uneori e mai rău un lins decât decât un fu...i. 495 00:31:44,479 --> 00:31:45,860 Serios ? - Hehe ! 496 00:31:45,860 --> 00:31:49,738 Nu, nu... dacă mi-aş fi tras-o, m-aş simţi ca un infect. 497 00:31:49,940 --> 00:31:52,360 Da' un infect de-adevăratelea, eh ? Da-nchipuie-ţi că eu... 498 00:31:52,360 --> 00:31:54,737 Un infect, am înţeles ! Ajunge ! 499 00:31:55,099 --> 00:31:57,100 Gura, sosesc. 500 00:32:01,140 --> 00:32:03,460 Scuze, dar Lorenzo şi Giorgio... ? 501 00:32:03,500 --> 00:32:07,540 S-au oprit ca să cumpere ceva. Vi-i recuperez şi după vă ajungem din urmă. 502 00:32:15,579 --> 00:32:19,140 - Au plecat. - Sigur ? 503 00:32:20,920 --> 00:32:23,380 Ce tristeţe... 504 00:32:26,079 --> 00:32:29,240 - Nu ştiu, nu sunt convinsă. - După părerea mea, din contră, e drăguţ. 505 00:32:29,259 --> 00:32:31,926 - Bună, Gloria. Bună. - Bună. 506 00:32:32,003 --> 00:32:34,203 - Ce faceţi ? - Plimbări. 507 00:32:34,205 --> 00:32:36,216 Ăh, noi mergem la mare. 508 00:32:36,216 --> 00:32:38,905 Poate diseară am putea lua un aperitiv la barul din port. 509 00:32:39,039 --> 00:32:41,560 Nu ştiu la ce oră ne-ntoarcem, deci... 510 00:32:41,599 --> 00:32:42,900 Ne vedem pe la 8 ? 511 00:32:42,900 --> 00:32:45,365 Suntem în vacanţă, să evităm să ne facem orare. 512 00:32:45,365 --> 00:32:48,965 Îţi las nr-ul meu de mobil, aşa poate mă suni şi ne vedem... 513 00:32:49,389 --> 00:32:53,270 Ne intersectăm pe traseu, ok ? Ciao. 514 00:32:53,339 --> 00:32:56,339 Ascultă, da' tu eşti sigură că noi, femeile emancipate suntem aşa ? 515 00:32:56,339 --> 00:32:58,051 Absolut ! 516 00:32:58,100 --> 00:33:01,260 Pentru că eu mă gândeam c-aşa sunt retardatele. 517 00:33:01,700 --> 00:33:05,140 - Noi mergem să facem o baie. Veniţi ? - Nu, acum nu. 518 00:33:07,259 --> 00:33:09,300 Veniţi şi voi ? 519 00:33:09,339 --> 00:33:12,500 - "De culoarea mării ?" - Banal. 520 00:33:14,299 --> 00:33:18,340 - Ah ! "De toate culorile din lume" ! - Patetic... 521 00:33:20,220 --> 00:33:22,528 Ah, asta e... "Roşu şocant, pentru că m-ai şocat." 522 00:33:22,528 --> 00:33:25,028 Da, bine... şi după ? 523 00:33:25,940 --> 00:33:28,600 - "Cu dunguliţe albe şi roşii" ? - Haide... 524 00:33:28,600 --> 00:33:30,313 Oh, da' te dai din faţa soarelui ? 525 00:33:30,339 --> 00:33:34,420 Ah, scuză-mă ! Nu... nu mi-am dat seama. Deci... 526 00:33:35,299 --> 00:33:37,400 Vino-ncoa. 527 00:33:37,400 --> 00:33:39,700 Vino-ncoa un moment. 528 00:33:41,180 --> 00:33:44,260 Am o tumoare, nicidecum o dermatită. 529 00:33:44,299 --> 00:33:47,760 Şi apoi, ai promis: trebuie să uiţi de ea. 530 00:33:47,760 --> 00:33:49,360 Îhm ? 531 00:33:50,539 --> 00:33:54,740 Oricum, după părerea mea, "dunguliţe albe şi roşii" părea ironic. 532 00:33:55,379 --> 00:33:58,620 Scuze, întâlneşti unul drăguţ, simpatic şi ţi-o tragi chiar dumnezeieşte cu el. 533 00:33:58,620 --> 00:34:01,460 Ziua următoare vrei să-l revezi, nu ? Pentru c-ai vrea să-l revezi. 534 00:34:01,460 --> 00:34:03,420 Da' poate c-a luat vreun stimulent înainte. 535 00:34:03,420 --> 00:34:06,625 Da' ce stimulent ? În cazul meu ? Un stimulent ? Ţi se pare că-s tipul c-are ia un stimulent ? 536 00:34:06,625 --> 00:34:08,843 - Ei da. - Cum, da ? 537 00:34:08,860 --> 00:34:12,580 - Şi cine e asta care şi-a permis ? - Cine e ? O retardată. 538 00:34:12,619 --> 00:34:16,300 - Care totuşi te face gelos... - Nu-mi amintesc nici măcar cum o cheamă. 539 00:34:16,340 --> 00:34:18,340 Eh, se vede ! 540 00:34:18,579 --> 00:34:22,260 Iubitule, toată dimineaţa ai căscat. Eşti obosit ? Ai dormit puţin ? 541 00:34:22,260 --> 00:34:22,760 Nu. 542 00:34:22,760 --> 00:34:25,460 - Vrei să-ţi aduc o cafea ? - Nu, nu sunt obosit.De ce ? 543 00:34:25,460 --> 00:34:27,540 De ce-ar trebui să fiu obosit ? - Dimpotrivă. 544 00:34:27,540 --> 00:34:29,820 Aţi ieşit ieri seară ? 545 00:34:29,820 --> 00:34:31,060 - Da. - Da. 546 00:34:31,060 --> 00:34:33,460 Da' doar o plimbare scurtă, eh ? Apoi imediat acasă. 547 00:34:33,460 --> 00:34:35,720 - La făcut nana, imediat. - Insula, cum e ? 548 00:34:35,720 --> 00:34:38,117 - Mică. - Cum mică ? 549 00:34:38,659 --> 00:34:41,220 Te-ntâlneşti mereu cu aceeaşi oameni. 550 00:34:41,939 --> 00:34:46,520 Deci mâine, tur al insulei cu şalupa gonflabilă şi poimâine, satul pescarilor. 551 00:34:46,560 --> 00:34:48,600 Ai căpătat o fixaţie cu şalupa asta gonflabilă ! 552 00:34:48,700 --> 00:34:51,000 "De nepierdut priveliştea de pe mare." 553 00:34:51,000 --> 00:34:54,258 De nepierdut. Nu spune "frumoasă sau drăguţă", spune "de nepierdut" ! 554 00:34:54,739 --> 00:34:58,180 Seara, ce e de nepierdut ? 555 00:34:58,219 --> 00:35:01,540 Eu aş începe cu "Barbarossa". Merge toată lumea acolo. 556 00:35:01,579 --> 00:35:03,480 - Dacă merg toţi acolo... - Nu, nu ! 557 00:35:03,480 --> 00:35:04,820 Cum nu ? Dacă merge toată lumea acolo, să mergem acolo. 558 00:35:04,820 --> 00:35:07,700 Da, haideţi ! Am, am chef să văd un pic de hărmălaie. 559 00:35:07,700 --> 00:35:11,601 Da' ce hărmălaie ? Da' de ce trebuie să fim precum oile ? Să fim diferiţi, nu ? 560 00:35:11,780 --> 00:35:14,780 Să mergem într-un loc unde nu se duce nimeni, un loc al nostru. 561 00:35:14,820 --> 00:35:20,380 Oricum, fetele sunt obosite.Au sosit azi. Poate vreţi să rămâneţi acasă. Nu ? Îhm ? 562 00:35:20,420 --> 00:35:24,660 - Iubitule, sunt foarte obosită... - Şi eu ! Foarte obosită ! 563 00:35:24,699 --> 00:35:27,760 Bine, să le lăsăm spaţiu liber porumbeilor. Să mergem. 564 00:35:27,760 --> 00:35:30,660 Haideţi. Dar era prima seară. Era ca să facem ceva toţi împreună, nu ? 565 00:35:30,660 --> 00:35:33,160 Da' ce-oţi găsi în sexul ăsta ? 566 00:35:39,820 --> 00:35:41,820 Pe aici. - Ce hărmălaie... 567 00:35:41,820 --> 00:35:44,620 Eu n-am chef să mă-nchid într-un local. Să mergem pe plajă. 568 00:35:44,660 --> 00:35:45,472 Eu sunt de acord. 569 00:35:45,500 --> 00:35:49,140 Eu n-am atâta chef să mă-nchid într-o plajă. Zic: suntem în Grecia, suntem... 570 00:35:49,150 --> 00:35:51,492 Ok. Poate mai întâi mergem pe plajă şi după la tărăboi, 571 00:35:51,492 --> 00:35:53,500 sau mai întâi la tărăboi şi apoi pe plajă. 572 00:35:53,500 --> 00:35:54,700 Pentru mine, e în regulă. 573 00:35:54,700 --> 00:35:56,940 N-am chef să stau acolo 'năuntru. Zău. Mergeţi voi. 574 00:35:56,940 --> 00:35:58,980 Staţi liniştiţi, dau o tură. Ne vedem mai târziu. 575 00:35:58,980 --> 00:36:02,041 Să facem aşa, oameni buni: mă duc singur. Ne vedem mai târziu. 576 00:36:04,300 --> 00:36:06,300 - Piero ! - Eleonora ! 577 00:36:06,780 --> 00:36:08,780 Eleonora ! 578 00:36:13,980 --> 00:36:16,860 Hei, aşteaptă. Vin cu tine. 579 00:36:19,860 --> 00:36:22,860 - Da' ai o ţintă precisă ? - Ah nu, doar o plimbare. 580 00:36:25,240 --> 00:36:26,840 BIANCA Pot să vă pun o întrebare... 581 00:36:26,840 --> 00:36:30,200 sunteţi cu cineva ? - Deci ? Eşti cu cineva ? 582 00:36:30,200 --> 00:36:32,300 Cui trebuie să-i răspund: ţie sau ei ? 583 00:36:32,300 --> 00:36:36,340 Întâi mie şi după ei.Trebuie să ştiu totul. Dacă nu, cum să te ajut ? 584 00:36:36,380 --> 00:36:39,060 - Totul ? - Totul. 585 00:36:39,099 --> 00:36:42,300 Eram cu cineva... dar m-a lăsat baltă. 586 00:36:42,600 --> 00:36:44,600 De ce ? 587 00:36:45,699 --> 00:36:49,300 - Te-a prins cu alta. - Nu, eu sunt cel care a prins-o cu altul. 588 00:36:49,340 --> 00:36:52,340 - Şi ţi-a dat papucii ea ? - Da ! 589 00:36:59,340 --> 00:37:01,340 Aici îmi place. Să bem ceva ? 590 00:37:01,340 --> 00:37:05,100 - Nu voiai să mergi la "Barbarossa" ? - Ah, îmi place aici ! 591 00:37:11,579 --> 00:37:14,980 - Ş-acum c-ai întâlnit-o ? - Pe cine ? 592 00:37:15,380 --> 00:37:17,780 Bine, haide. Ajută-mă, eh... 593 00:37:18,539 --> 00:37:21,440 - Ce face ? - Vorbeşte. 594 00:37:21,440 --> 00:37:23,885 - Se distrează ? - Se distrează. 595 00:37:24,680 --> 00:37:25,840 Acum ? 596 00:37:25,840 --> 00:37:28,740 Acum continuă să se distreze ca 'nainte... 597 00:37:30,179 --> 00:37:32,280 Acum se uită la tine. - Da ? 598 00:37:32,280 --> 00:37:36,720 Păi atunci, fă-te că te amuz. Zâmbeşte, nu ? Ei, haide. Te rog. 599 00:37:40,619 --> 00:37:44,220 - Ce face ? - Continuă să te privească. 600 00:37:45,420 --> 00:37:48,780 Nu, nu, chiar mai puţin, chiar mai puţin, chiar mai puţin... 601 00:37:49,940 --> 00:37:52,620 - Acum ? - Acum se pune-n mişcare. 602 00:37:52,620 --> 00:37:55,049 Vine-ncoa, vine-ncoa ! Zâmbeşte, zâmbeşte, zâmbeşte. 603 00:37:55,059 --> 00:37:58,060 - Oh, D-zeule, pleacă. - Nu, nu, nu ! Nu te opri. Zâmbeşte ! 604 00:37:58,099 --> 00:38:00,420 S-a terminat ! A plecat ! 605 00:38:00,460 --> 00:38:02,860 Cum a plecat ? 606 00:38:03,900 --> 00:38:06,000 Oh, Piero ! 607 00:38:08,179 --> 00:38:13,900 Pe scurt: înainte să plec, mă-ntorc acasă, deschid uşa... şi surpriză. 608 00:38:13,940 --> 00:38:17,740 Doar că ea nu-şi dă seama de prezenţa mea, atunci ştii ce fac ? 609 00:38:17,780 --> 00:38:21,180 Închid uşa-n urma mea şi plec în tăcere. 610 00:38:21,219 --> 00:38:24,580 Mă duc la bar şi aştept să se facă ora la care ar fi trebuit să mă-ntorc. 611 00:38:24,619 --> 00:38:27,020 La cină reuşesc chiar să fiu zâmbitor... 612 00:38:27,059 --> 00:38:29,540 numai că ea mă văzuse... 613 00:38:29,579 --> 00:38:33,140 şi-mi urlă-n nas: "Îmi faci silă ! Pleacă, nu meriţi nimic". 614 00:38:33,150 --> 00:38:34,150 Eu ?! 615 00:38:34,150 --> 00:38:36,390 Scuze.De ce nu i-ai spus nimic când ai descoperit-o ? 616 00:38:36,500 --> 00:38:39,180 Nu voiam schimbări. 617 00:38:39,219 --> 00:38:41,219 Mai mult decât viaţa, împărţeam cheltuielile... 618 00:38:41,219 --> 00:38:42,739 şi plictiseala. 619 00:38:42,739 --> 00:38:47,940 Totul însumat, îmi mergea bine aşa. Nu-mi doream să-nfrunt situaţii incomode. 620 00:38:48,639 --> 00:38:51,655 Gândeşte-te că aceste sms-uri sunt lucrul, din punct de vedere sentimental, 621 00:38:51,655 --> 00:38:55,655 cel mai emoţionant, care mi s-a întâmplat în aceşti ultimi ani: trist, nu ? 622 00:38:56,619 --> 00:38:59,520 Acum, ce trebuie să-i răspund ? Sunt cu cineva sau nu ? 623 00:38:59,520 --> 00:39:02,000 Atunci... încearcă aşa... - Mhm.. 624 00:39:02,280 --> 00:39:05,580 Scrie: "În seara asta mă simt liber..." 625 00:39:05,780 --> 00:39:08,000 "foarte liber". 626 00:39:09,300 --> 00:39:11,340 Îmi place. 627 00:39:26,420 --> 00:39:28,660 Ooooh ! Deşteptarea ! 628 00:39:34,019 --> 00:39:36,660 E gata micul dejun ! 629 00:39:44,219 --> 00:39:48,300 Oameni buni, deşteptarea ! E gata micul dejun ! 630 00:39:49,619 --> 00:39:51,660 N-ai dormit dimineaţa niciodată, eh ? 631 00:39:51,699 --> 00:39:55,460 - Ceilalţi ? - Ceilalţi au plecat, chiar m-au trezit. 632 00:39:56,900 --> 00:39:59,300 Da' cum au plecat ? 633 00:40:22,439 --> 00:40:24,540 - "Să mergem la mare ?" - Nu. Nu... 634 00:40:24,540 --> 00:40:27,861 Eh... da', haideţi. Să facem turul plajelor cu barja. Veniţi ! 635 00:40:27,979 --> 00:40:31,700 Nu, nu, nu."Nu se poate." Eu sufăr de "rău de mare". 636 00:40:31,840 --> 00:40:35,660 - Noi... "mergem" pe jos. - Eh... atunci vă ajungem din urmă pe mare. 637 00:40:35,699 --> 00:40:38,140 Între timp barja face turul tuturor plajelor, eh ? 638 00:40:38,140 --> 00:40:40,540 - A tuturor plajelor ? - Da, toate. 639 00:40:40,540 --> 00:40:42,973 - Tu... "toate" ? - Da. 640 00:40:43,019 --> 00:40:44,919 - Bine... - Ok ? Pe mai târziu. 641 00:40:44,919 --> 00:40:46,919 - La revedere. - Ciao. 642 00:40:51,940 --> 00:40:56,900 - Oh, mulţumesc că m-aţi aşteptat, eh ? - Haide, te-am lăsat să dormi. 643 00:40:59,420 --> 00:41:02,260 Lume.Se pare că partea internă a insulei e minunată ! 644 00:41:02,300 --> 00:41:03,580 De ce interiorul ? 645 00:41:03,580 --> 00:41:05,820 Exist-un parc arheologic care e nr-ul 1 în lume. 646 00:41:05,820 --> 00:41:08,420 Nu, scuze.Ar trebui să facem turul insulei în şalupa gonflabilă, haideţi ! 647 00:41:08,420 --> 00:41:12,019 S-au terminat şalupele, s-au terminat barjele, s-a terminat totul. Mâine la zece. 648 00:41:12,019 --> 00:41:15,220 - Bine atunci. Să mergem la plajă. - Nu ! La plajă, nu ! De aia... 649 00:41:15,230 --> 00:41:17,950 - De ce nu ? - Pentru c-am fost ieri. Ce facem... 650 00:41:17,950 --> 00:41:20,319 - Ş-atunci ? Să mergem şi azi. - Da, haideţi la plajă, nu ? 651 00:41:20,320 --> 00:41:22,320 Nu ! La plajă, nu ! 652 00:41:22,320 --> 00:41:25,220 Plajele sunt pline de oameni... Gio' sunt pline de străini... 653 00:41:25,780 --> 00:41:30,300 Aaah... dar acel parc arheologic ? Da' ăla e foarte important, oameni buni ! 654 00:41:30,320 --> 00:41:33,716 Faimos. Îl cunoaşte chiar şi el, vedeţi ? - În fond, Grecia e chiar leagănul... 655 00:41:33,716 --> 00:41:37,420 - Cui ? - Eh, leagănul... haideţi, ajutaţi-mă... 656 00:41:37,420 --> 00:41:39,331 Leagănul civilizaţiei greceşti, al cui să fie ? 657 00:41:39,331 --> 00:41:41,120 - Da. - Partenonul, ca să dau un exemplu. 658 00:41:41,120 --> 00:41:42,340 Frumoasă idee. 659 00:41:42,340 --> 00:41:44,882 Haideţi. Să luăm o motocicletă şi să facem turul insulei. 660 00:41:44,882 --> 00:41:46,502 Eh, France ? 661 00:41:46,579 --> 00:41:50,200 - Să mergem, poate c-o să ne distrăm. - "Vamos !" 662 00:41:50,200 --> 00:41:53,400 "Vamos" ? Ce treabă are "vamos" ? Doar nu suntem în Spania. 663 00:41:53,579 --> 00:41:57,020 "Vamos" e internaţional. Ce treabă are Spania ? 664 00:41:57,110 --> 00:41:59,227 Iubitule, da' pe cine salutai mai 'nainte ? 665 00:41:59,227 --> 00:42:00,885 Mai 'nainte ? - Da. 666 00:42:00,885 --> 00:42:02,995 Pe tipul cu şalupa gonflabilă. 667 00:42:24,579 --> 00:42:27,900 Nu, nu, nu, nu... nici măcar să nu te gândeşti la asta ! 668 00:42:27,940 --> 00:42:31,520 Ei, haide, Piero... odată eram şi noi toţi împreună ! 669 00:42:46,619 --> 00:42:50,100 - Ce-i ? - Mi-a vibrat de vreo zece ori. 670 00:42:50,139 --> 00:42:52,300 Ea e ? 671 00:42:52,400 --> 00:42:55,300 Da. A scris: "Iată-mă". 672 00:42:55,340 --> 00:42:58,540 - Ah ! Ş-atunci ? - Păi sunt şi nişte fotografii. 673 00:42:58,579 --> 00:43:02,160 - Da' ce e ? Un ochi ? - Eh, da. Nu se-nţelege nimic. 674 00:43:03,160 --> 00:43:05,320 Aşteaptă, aşteaptă... 675 00:43:05,320 --> 00:43:08,385 BIANCA Acum şi eu sunt curioasă să vă cunosc... 676 00:43:09,160 --> 00:43:10,580 Acum ce se face ? 677 00:43:10,580 --> 00:43:13,180 Acum trebuie să-i răspundem c-un mesaj care să fie la înălţime. 678 00:43:13,219 --> 00:43:15,380 Trebuie să ne gândim bine. 679 00:43:15,380 --> 00:43:18,280 - Suntem la o răscruce. - Da.Şi nu putem da greş ! 680 00:43:18,280 --> 00:43:20,845 Nu, spun că suntem la o bifurcaţie a drumurilor. Unde mergem ? 681 00:43:21,260 --> 00:43:24,740 Prostule ! Ce ştiu eu ? Hai pe acolo ! 682 00:43:32,820 --> 00:43:34,420 - Eh, nu. - Haide... 683 00:43:34,420 --> 00:43:36,120 - Eh, nu. Haide ! - E singură. 684 00:43:36,179 --> 00:43:39,240 - Am înţeles, da' ce fac eu aici ? - Faci cumpărăturile. 685 00:43:39,240 --> 00:43:41,540 Da' cumpărăturile le-am făcut ieri ! Haide, Piero ! 686 00:43:41,579 --> 00:43:45,620 Cumpără un pepene, aşa prepari aperitivul ăla atât de bun... 687 00:43:45,659 --> 00:43:49,260 - Mulţumesc. - Eşti un gunoi. 688 00:43:53,039 --> 00:43:56,180 Îmi spui: "Ne intersectăm pe traseu", dar după când mă vezi nu mă saluţi... 689 00:43:56,200 --> 00:43:57,800 - Nu te văzusem. - Nu ? 690 00:43:57,800 --> 00:43:59,900 Erai prea ocupată cu cei 2 flăcăi care merg la sală ? 691 00:43:59,900 --> 00:44:02,285 - Şi tu cu amica ta ? - Atunci, m-ai văzut. 692 00:44:02,285 --> 00:44:03,832 Pe fugă. 693 00:44:03,860 --> 00:44:06,800 - Facem pace ? - Nu ne-am certat. 694 00:44:06,800 --> 00:44:10,480 - Atunci diseară, poate bem ceva împreună ? - Să lăsăm întâmplarea să decidă. 695 00:44:10,509 --> 00:44:14,579 Să nu lăsăm hazardul să decidă.Diseară merg la "Cafe del mar". Poate ne întâlnim acolo. 696 00:44:14,579 --> 00:44:18,500 Insula asta e într-adevăr prea micuţă. Întâlneşti mereu aceeaşi oameni. 697 00:44:18,539 --> 00:44:21,580 - Cui îi spui... - Mergem ? 698 00:44:21,619 --> 00:44:25,020 Totuşi, nu intenţionez să întrerup ceva important. 699 00:44:34,820 --> 00:44:37,820 - Bună, Ivano. - Bună, Francesca. 700 00:44:37,820 --> 00:44:41,341 Da' ce ai ? Gâfâi ? - Ah... da... e... 701 00:44:41,457 --> 00:44:46,786 pentru că jucăm o, o... partidă de volei pe plajă... 702 00:44:46,820 --> 00:44:48,900 Bine... deci vă distraţi ? 703 00:44:48,940 --> 00:44:52,460 De moooare lumea ! Să ştii, pare că avem din nou 18 ani ! 704 00:44:52,500 --> 00:44:56,660 Suntem mereu împreună, pare că timpul nu a trecut, e incredibil ! 705 00:44:56,699 --> 00:45:00,580 Ne culcăm a doua zi dimineaţă în fiecare seară ! Mă distrez de mooare lumea ! 706 00:45:00,619 --> 00:45:03,140 Eh, bine. Sunt... sunt... sunt foarte bucuros s-aud asta. 707 00:45:03,179 --> 00:45:05,179 Chiar eşti bucuros ? 708 00:45:05,179 --> 00:45:07,446 Eh, aş fi mai bucuros, dac-aş fi acolo cu tine. 709 00:45:07,500 --> 00:45:10,000 Aaah, ascultă: nu-ncepe din nou, eh ? 710 00:45:10,000 --> 00:45:13,080 Da' să ştii că ţi-am spus doar că-mi făcea plăcere să fiu acolo cu tine, nu... 711 00:45:13,109 --> 00:45:15,039 Nu, pentru că suna polemic ! 712 00:45:15,039 --> 00:45:17,239 Şi-n schimb trebuia să sune afectuos, ia gândeşte-te ! 713 00:45:17,239 --> 00:45:20,760 Ascultă. Ivano, dac-ai sunat ca să-mi strici vacanţa, atunci... 714 00:45:21,346 --> 00:45:23,473 s-o ia naiba... 715 00:45:32,860 --> 00:45:37,060 Aţi uitat să plătiţi. 716 00:45:37,099 --> 00:45:40,960 Dar eu de fapt, alergam chiar din această cauză. Poftiţi. 717 00:45:42,739 --> 00:45:44,840 Ok, mulţumesc. 718 00:46:00,500 --> 00:46:03,740 - Ar trebui să fim acolo, eh ? - Dar ceilalţi ? 719 00:46:03,780 --> 00:46:07,620 - S-or fi rătăcit. - S-or fi "răzgândit" ! 720 00:46:11,219 --> 00:46:15,780 - Cât mai e ? - Eh... am ajuns. 721 00:46:16,002 --> 00:46:17,002 Ah ? 722 00:46:17,059 --> 00:46:19,300 Şi ruinele, unde sunt ? 723 00:46:19,385 --> 00:46:22,270 - Sunt... astea de aici. - Astea ? 724 00:46:22,539 --> 00:46:26,000 - Acum le vedeţi aşa, dar la-nceput era... - Un templu ! Aici era un templu. 725 00:46:26,000 --> 00:46:26,940 Mai mult, mai mult ! 726 00:46:26,940 --> 00:46:29,440 - Era o acropolă. - Sau ceva mai puţin. 727 00:46:29,440 --> 00:46:30,740 O mică acropolă. 728 00:46:30,740 --> 00:46:33,640 Da.Şi apoi... cu timpul s-a deteriorat, evident. 729 00:46:33,844 --> 00:46:35,900 Sunt ruine, iubito. 730 00:46:35,900 --> 00:46:39,359 Eu nu zic nimic.Vă reamintesc doar că la 3 staţii de metrou de casa noastră 731 00:46:39,359 --> 00:46:42,060 avem Colosseum, Arcul lui Costantin şi Forul Imperial 732 00:46:42,070 --> 00:46:44,121 şi nu ne-am dus niciodată acolo ! 733 00:46:44,139 --> 00:46:46,300 Vă aştept în maşină. 734 00:46:46,340 --> 00:46:48,540 Da' du-te, du-te... 735 00:46:49,019 --> 00:46:51,660 Facem noi un tur pe aici ? 736 00:46:52,718 --> 00:46:55,118 Să mergem, haide. 737 00:46:57,799 --> 00:47:00,719 Alo, mama ? - Iubitule, te distrezi ? 738 00:47:00,719 --> 00:47:03,719 - Da, destul de mult. Da. - Am văzut apelul tău. 739 00:47:03,739 --> 00:47:05,740 Da, pentru că nu găsesc ceva... 740 00:47:05,780 --> 00:47:08,750 Te poţi uita în sertarul din scrinul din camera de zi, te rog ? 741 00:47:09,157 --> 00:47:10,619 - Cine e ? - Lorenzo. 742 00:47:10,619 --> 00:47:13,231 Trebuie să fie un pacheţel roşu. - Ah, da. E un pachet roşu. 743 00:47:13,231 --> 00:47:15,032 - Exact, acela. Da. - Ce e ? 744 00:47:15,032 --> 00:47:16,932 E inelul pentru Luisa. 745 00:47:16,999 --> 00:47:20,160 Iubitul lu' mama, cât eşti de romantic. 746 00:47:20,200 --> 00:47:24,260 Nici chiar aşa, l-am uitat acolo. Voiam să i-l dau zilele astea aici. 747 00:47:24,269 --> 00:47:25,760 Ş-acum, cum facem ? 748 00:47:25,760 --> 00:47:28,260 Nu facem nimic: totuşi, ăsta nu-i momentul pentru inele. 749 00:47:28,260 --> 00:47:30,901 - Da' ce aveţi ? V-aţi certat ? - Dă-mi telefonul ăsta. 750 00:47:30,901 --> 00:47:32,231 Ce se-ntâmplă ? - Nimic, mamă. 751 00:47:32,231 --> 00:47:36,127 O neînţelegere. Nimic, nimic important. Salută-l pe tăticu' din partea mea. Bine ? 752 00:47:36,168 --> 00:47:38,188 - Da. - Pa, pa. 753 00:47:38,188 --> 00:47:40,469 Nu spune că ei doi mi se vor despărţi, nu ? 754 00:47:40,469 --> 00:47:43,462 Da' nu, mici neînţelegeri. Or să facă pace. 755 00:47:43,480 --> 00:47:47,120 Bineînţeles, inelul... ar fi ajutat. 756 00:47:48,159 --> 00:47:50,540 De ce mă priveşti ? 757 00:47:54,739 --> 00:47:57,040 Mi se pare că la intersecţie am greşit, ştii ? 758 00:47:57,040 --> 00:47:59,125 - Eh. - Îhm. 759 00:47:59,919 --> 00:48:02,240 E fantastic ! 760 00:48:02,280 --> 00:48:05,020 Să facem o fotografie aici. Aşa. Haide, aşa. 761 00:48:05,095 --> 00:48:07,115 Nu, nu. Haide... 762 00:48:07,359 --> 00:48:10,620 Ea... ea-şi închipuie că tu eşti un tip care arată foarte mişto. 763 00:48:10,629 --> 00:48:13,760 E partea frumoasă a raporturilor virtuale. Trebuie să-i întreţinem iluzia în continuare. 764 00:48:13,760 --> 00:48:15,700 De ce ? Dacă-i trimitem o fotografie, o înşelăm ? 765 00:48:15,700 --> 00:48:18,137 Haide, Virgilio. Nu-i putem trimite o fotografie de-a ta şi gata, 766 00:48:18,137 --> 00:48:20,095 şezând precum cele ale japonezilor. 767 00:48:20,095 --> 00:48:24,496 Trebuie să găsim o idee, un joc. Trebuie s-o intrigăm. Aşa cum a făcut ea. 768 00:48:24,680 --> 00:48:28,520 - Ah, o complici. - Suntem complicate. 769 00:48:32,080 --> 00:48:35,440 - Mă împingi ? - O fi sigur ? 770 00:48:36,020 --> 00:48:39,020 - Haide, mă împingi ? - Da. 771 00:48:41,839 --> 00:48:46,240 Nu-i adevărat c-am uitat telefonul, l-am lăsat acasă în mod intenţionat. 772 00:48:47,079 --> 00:48:51,440 Fac chimioterapie de 2 luni, aştept rezultatul analizelor. 773 00:48:53,019 --> 00:48:55,819 Dacă tumoarea şi-a redus dimensiunile, mă pot opera. 774 00:48:56,019 --> 00:48:58,199 Mai tare ! 775 00:48:58,379 --> 00:49:01,660 Vezi că şi eu mi-am închis o uşă în spate ? 776 00:49:01,675 --> 00:49:03,972 Îmi era frică să aflu. 777 00:49:08,980 --> 00:49:11,560 - Mi-a venit o idee pentru fotografie. - Cum ? 778 00:49:11,793 --> 00:49:14,174 Vino, am o idee pentru fotografie. 779 00:49:19,640 --> 00:49:21,640 Aşteaptă, aşteaptă. 780 00:49:24,679 --> 00:49:26,680 Drăguţi, eh ? 781 00:49:34,520 --> 00:49:36,440 Mulţumesc. 782 00:49:40,040 --> 00:49:43,120 Haide... nu, mai sus ! 783 00:49:53,959 --> 00:49:57,320 Scuzaţi. Dle, priviţi încoa. 784 00:49:59,899 --> 00:50:05,380 Acum i le trimiţi şi-i scrii: "Cine sunt"... semnul întrebării. 785 00:50:05,419 --> 00:50:09,380 Şi dac-ar fi: "Iată-mă", semnul exclamării ? 786 00:50:10,759 --> 00:50:13,059 - Ai ! E frig ! - Acum se face cald. 787 00:50:13,159 --> 00:50:15,216 Clasica criză de de lumbago. 788 00:50:15,240 --> 00:50:17,740 Să ne ia naiba pe mine şi pe acel pepene blestemat ! 789 00:50:18,000 --> 00:50:21,320 - Bun pepenele, Fra' ! - Mulţumesc. 790 00:50:21,340 --> 00:50:24,380 Bine... haide. Mâine ai să te simţi mai bine. 791 00:50:25,040 --> 00:50:27,760 Pe scurt, după ce-am mers o oră... 792 00:50:27,760 --> 00:50:32,801 am găsit acolo şapte, spun şapte, pietre adunate la-ntâmplare... 793 00:50:32,900 --> 00:50:36,420 cu două coloane micuţe aşa şi un panou indicator decolorat din cauza soarelui. 794 00:50:36,430 --> 00:50:40,030 Ăsta a fost de nepierdutul parc arheologic ! 795 00:50:40,030 --> 00:50:40,710 Bravo ! 796 00:50:40,720 --> 00:50:44,920 Oh, oh ! Vorbiţi un pic mai tare ! 797 00:50:44,959 --> 00:50:48,080 Le povesteam despre parcul arheologic ! 798 00:50:48,120 --> 00:50:51,840 - Cum era ? - De nepierdut ! 799 00:50:51,879 --> 00:50:54,380 De acord. Scuze, m-am înşelat. Recunosc. 800 00:50:54,380 --> 00:50:56,463 Mâine, e promis. Tur cu şalupa gonflabilă ! 801 00:50:56,463 --> 00:50:58,680 În felul ăsta o mulţumim chiar şi pe Francesca. 802 00:50:58,680 --> 00:51:01,960 - Ce facem ? - Turul cu şalupa gonflabilă. 803 00:51:01,999 --> 00:51:05,000 - Şi pentru seara asta ce propui, Fra' ? - Da' acum eşti dobitoc... 804 00:51:05,000 --> 00:51:08,000 - Da' ce, ieşiţi ? - Nu, nu. Rămânem acasă, suntem distruşi. 805 00:51:08,039 --> 00:51:10,460 Da, bine... ieşiţi voi. Haideţi. Nu mă mai bateţi la cap. 806 00:51:10,468 --> 00:51:12,729 Nu, nu ! Îţi jur. Nu-ţi face griji. 807 00:51:12,729 --> 00:51:14,975 Tu te duci la culcare, aşa mâine ai să te simţi mai bine. 808 00:51:14,975 --> 00:51:18,815 Bine. Atunci, mâine mergem cu toţii la "Cafe del mar". 809 00:51:19,699 --> 00:51:22,700 Ce ? Nu vă place "Cafe del mar" ? 810 00:51:22,739 --> 00:51:25,780 Atunci, scuze. Să mergem toţi la "Insomnia" ? 811 00:51:25,967 --> 00:51:28,696 Nu, nu vă place nici "Insomnia" ? 812 00:51:28,820 --> 00:51:33,120 În regulă. Atunci alegeţi voi ? Oh, ce ? Nu-mi răspundeţi ? 813 00:51:38,179 --> 00:51:40,087 Un pic de tequila ? - Nu, tequila chiar nu. 814 00:51:40,087 --> 00:51:42,088 Eh... îmi provoacă arsuri. 815 00:51:42,110 --> 00:51:44,550 - Vreţi binoclul ? - Eh ? 816 00:51:44,850 --> 00:51:47,660 Da... noi deja nu mai suntem ţinta nimănui, imaginează-ţi. 817 00:51:47,839 --> 00:51:50,700 Eu în schimb, mă simt perfect ca ţintă. Dansăm ? 818 00:51:50,709 --> 00:51:52,609 Da. 819 00:51:52,899 --> 00:51:55,260 Ştiai că era aici, de asta ai vrut să vii aici. 820 00:51:55,369 --> 00:51:57,496 Nu. Îţi jur că-i o întâmplare. - Ah ? 821 00:51:57,800 --> 00:52:01,340 "Vreau să plec cu tine, să fiu ca tine şi să-i tratez pe bărbaţi ca tine." 822 00:52:01,359 --> 00:52:04,240 Nu-ţi aminteşti nimic ? Lucrul ăla nu e bun. 823 00:52:04,390 --> 00:52:08,110 Uite. Fă un lucru: trage-i-o din nou. Acum, diseară. Dar după, basta. 824 00:52:08,159 --> 00:52:11,240 E-nsurat şi are un băiat. Pricepi ? 825 00:52:11,295 --> 00:52:13,672 Şi decuplează acea varză de creier. 826 00:52:14,499 --> 00:52:17,376 - Rita ! Bună ! Vino cu mine ! - Bună. 827 00:52:17,680 --> 00:52:20,057 Io încerc să-l închid pe al meu. 828 00:52:24,035 --> 00:52:26,983 BIANCA Vi se oferă pălăria cu boruri 829 00:52:27,039 --> 00:52:29,600 Da' cum s-a descurcat ? 830 00:52:30,308 --> 00:52:32,981 A fost grozavă. Scrie-i asta. 831 00:52:33,360 --> 00:52:36,750 După părerea ta, cât timp avem înainte ca prietena ta să vină şi să ne calce pe nervi ? 832 00:52:36,750 --> 00:52:38,740 Mi se pare c-are ceva mai bun la care să se gândească. 833 00:52:38,740 --> 00:52:41,293 Ah, da ? Bine. Atunci să profităm, să fugim. 834 00:52:41,479 --> 00:52:44,265 Un local e la fel ca şi oricare altul. - Dar eu nu te duc la un local. 835 00:52:44,265 --> 00:52:46,513 Te duc la Grota Destinului. 836 00:52:46,560 --> 00:52:49,760 Există o grotă aici pe insulă şi legenda spune că 837 00:52:49,760 --> 00:52:52,740 doar o singură dată în toată vara soseşte un val 838 00:52:52,740 --> 00:52:56,401 şi perechea care se scaldă în acest val va rămâne împreună toată viaţa. 839 00:52:56,520 --> 00:52:57,926 - Toată viaţa ? - Hm, hm. 840 00:52:57,926 --> 00:52:59,856 Ia gândeşte-te ce idioţenii ! 841 00:52:59,859 --> 00:53:03,820 Ascultă: acolo sunt toaletele... Aşa, cel puţin, nu o să răcim. 842 00:53:03,999 --> 00:53:06,400 Dacă ai chef... 843 00:53:07,120 --> 00:53:10,560 Haide, să mergem la toaletă. Vino. Vino, vino, vino... 844 00:53:19,800 --> 00:53:21,800 Aşteaptă... 845 00:53:23,319 --> 00:53:25,720 Aşteaptă o clipă ! 846 00:53:45,462 --> 00:53:47,389 Uite-l pe italian. 847 00:53:47,500 --> 00:53:50,060 - Foarte bine... bună, italienaşule. - Bună. 848 00:53:50,060 --> 00:53:51,600 Ce mai faci ? 849 00:53:51,600 --> 00:53:54,000 - Unde-ţi sunt prietenii ? - În port. 850 00:53:54,000 --> 00:53:56,501 - Ah, da ! Portul e-ntr-acolo. Să mergem ? - Să mergem ! 851 00:53:56,501 --> 00:53:59,358 - La revedere ! - La revedere. Frumosule ! 852 00:54:03,660 --> 00:54:05,660 Oh, la naiba ! 853 00:54:19,120 --> 00:54:23,360 Oh ! Oh, oh ! Sosesc spanioloaicele ! 854 00:54:23,399 --> 00:54:25,400 Oh, oh ! 855 00:54:26,720 --> 00:54:28,760 Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! 856 00:54:34,579 --> 00:54:37,080 Pe partea aia, pe partea aia, pe partea aia ! 857 00:54:42,039 --> 00:54:44,980 - Bună ! - Bună, grăsuţule ! 858 00:54:44,989 --> 00:54:47,290 - Nu, nu. Nu se poate... - Ba da, se poate. 859 00:54:47,290 --> 00:54:48,860 Nu, vă rog. Nu se poate. - Ba se poate. 860 00:54:48,860 --> 00:54:51,860 - Nu... trebuie să coborâţi. - Ai, da. Iubitule... 861 00:54:56,760 --> 00:54:59,560 Haide... 862 00:54:59,600 --> 00:55:02,020 Du-te. Du-te, du-te, du-te, du-te ! 863 00:55:03,919 --> 00:55:06,960 - Oh, mamă Doamne ! - Haide ! 864 00:55:42,900 --> 00:55:46,420 - Da ? - Îţi spun doar 2 vorbe: "fii atent". 865 00:55:46,460 --> 00:55:50,980 Nu ştiu ce pui la cale, da' alea două nu par a fi colege de şcoală. 866 00:55:54,260 --> 00:55:57,820 - Unde eşti, tată ? - Sunt aici în port, chiar te privesc. 867 00:55:57,860 --> 00:56:00,580 Înapoi. Lorenzo, întoarce-te imediat înapoi ! 868 00:56:00,619 --> 00:56:02,780 - Nu pot. - Ah, nu poţi ? 869 00:56:02,780 --> 00:56:04,139 Îţi explic mai târziu, e o poveste lungă. 870 00:56:04,139 --> 00:56:07,980 Lorenzo, întoarce-te înapoi, te rog. Ţi-o spun pentru binele tău. 871 00:56:09,420 --> 00:56:12,367 Opreşte-te în spatele digului. E un mic port acolo. 872 00:56:12,367 --> 00:56:14,059 În regulă. 873 00:56:14,059 --> 00:56:16,900 Ce-i spun mamei tale ? Ce-i spun ? 874 00:56:17,139 --> 00:56:19,070 - E ocupat. - Poate te sună. 875 00:56:19,070 --> 00:56:20,963 Da, hai. Eliberează linia, nu ? 876 00:56:21,059 --> 00:56:23,180 De ce nu vine ? 877 00:56:23,180 --> 00:56:26,490 Oameni buni. E totuşi luna august. O fi, o fi... coadă. 878 00:56:26,860 --> 00:56:29,700 - Ce faci aici, tată ? - Ce fac aici eu ?! 879 00:56:29,807 --> 00:56:32,063 Ce faci tu aici ? Eh ? 880 00:56:32,240 --> 00:56:35,920 - Bună. - Bună... chiar străine, astea ? 881 00:56:37,039 --> 00:56:40,040 - Unde mergem ? - Unde mergem, nu e important. 882 00:56:40,040 --> 00:56:42,241 E foarte important ceea ce tocmai o să vă spun: 883 00:56:42,320 --> 00:56:45,500 băiatul aici prezent, eu îmi dau seama că e foarte atractiv... 884 00:56:45,511 --> 00:56:47,092 Spune că băiatul e o bucăţică bună. 885 00:56:47,119 --> 00:56:49,946 De altfel, cum se spune: "aşchia nu sare departe de trunchi". 886 00:56:50,546 --> 00:56:53,191 - Nu, nu... - Dar... există un dar ! 887 00:56:53,340 --> 00:56:57,160 Bucăţica asta de aici, trebuie să se căsătorească, trebuie să se însoare. 888 00:56:57,160 --> 00:56:58,799 Înţelegeţi ? - Înţelegem. 889 00:56:58,799 --> 00:57:01,399 Aşa, în sfârşit eu şi mama lui rămânem singuri. 890 00:57:01,420 --> 00:57:04,500 Şi-n plus, îşi iubeşte atât de mult soţia ! - Ce frumos ! 891 00:57:04,539 --> 00:57:06,035 Din care cauză... 892 00:57:06,035 --> 00:57:09,373 ori una dintre voi îl ia cu ea-n Spania pentru toată viaţa şi se mărită cu el, 893 00:57:09,420 --> 00:57:11,420 altfel, lăsaţi-l în pace. 894 00:57:11,420 --> 00:57:12,540 Tradu. 895 00:57:12,540 --> 00:57:16,040 Spune să-l luăm în Spania pentru totdeauna sau să-l lăsăm în pace. 896 00:57:16,130 --> 00:57:18,382 De acord. Bine. Dar şalupa e a noastră. O păstrăm noi. 897 00:57:18,619 --> 00:57:20,940 Noi dispărem, însă şalupa gonflabilă... e a noastră. 898 00:57:20,980 --> 00:57:24,855 Mă şantajaţi ? E-n regulă: şalupa e a voastră. 899 00:57:25,055 --> 00:57:27,243 Îh ! Oportunistelor ! 900 00:57:30,059 --> 00:57:32,420 Aş vrea să ştiu cu cine o fi. 901 00:57:32,460 --> 00:57:36,960 - Scuze.De ce "cu cine o fi" ? - În ultima vreme face lucruri ciudate. 902 00:57:36,969 --> 00:57:39,207 Ieri l-am văzut salutându-le pe cele două fete pe care 903 00:57:39,207 --> 00:57:41,400 le-am văzut din feribot, ca şi cum s-ar fi cunoscut. 904 00:57:41,420 --> 00:57:45,260 - Eşti sigură ? - Era lume-n jur, da-mi pare că aşa e. 905 00:57:45,300 --> 00:57:50,180 - De ce nu l-ai întrebat despre asta ? - L-am întrebat. A făcut pe neştiutorul. 906 00:57:53,139 --> 00:57:55,540 Întreabă-l pe Giorgio. 907 00:58:01,179 --> 00:58:04,540 Tată, aici suntem chiar departe de orice traseu turistic. 908 00:58:04,579 --> 00:58:08,460 - O trece vreun autobuz pe aici ? - Da, suntem la Ladispoli... 909 00:58:09,860 --> 00:58:11,920 Nu zic, fă-mă să-nţeleg un lucru, da'... 910 00:58:11,920 --> 00:58:15,230 tu faci tot tapajul ăsta pentru c-ai fost lins pe gât ? 911 00:58:15,260 --> 00:58:19,060 - Mă simt vinovat. Ce pot să fac ? - Dac-o-nşurubai pe p..., ce-ai fi făcut ? 912 00:58:19,099 --> 00:58:21,216 Tată, trebuie să fii mereu atât de porcos ? 913 00:58:21,219 --> 00:58:26,420 Trebuie să stai liniştit, n-ai făcut nimic. Obişnuieşte-te cu ideea asta. 914 00:58:27,139 --> 00:58:30,220 Opreşte-te un pic, "zorba" ! Chiar aşa... 915 00:58:32,739 --> 00:58:35,328 Priveşte aici, priveşte... 916 00:58:35,673 --> 00:58:37,973 Poftim... priveşte-l cu atenţie. 917 00:58:37,980 --> 00:58:40,980 Vrem s-aruncăm totul pe apa sâmbetei, aşa, aşa pentru nimic ? 918 00:58:41,000 --> 00:58:42,780 Nu vreau s-arunc nimic pe apa sâmbetei, tată, 919 00:58:42,780 --> 00:58:45,433 doar că nu vreau să-ncep cu o minciună. Asta-i tot. 920 00:58:47,539 --> 00:58:49,140 Să mergem, haide... 921 00:58:49,140 --> 00:58:52,880 Dar, uneori, adevărul e un mod un pic laş... 922 00:58:53,059 --> 00:58:56,500 pe care noi îl alegem ca să ne descărcăm conştiinţa. 923 00:58:58,840 --> 00:58:59,940 Giorgio ? - Da. 924 00:58:59,940 --> 00:59:01,980 Mă însoţeşti la d-ul cu şalupele să-i pun nişte întrebări ? 925 00:59:01,980 --> 00:59:04,280 - Să ştii că vine. - Mă-nsoţeşti ? 926 00:59:04,351 --> 00:59:06,576 Da, da. Te-nsoţesc, te-nsoţesc. 927 00:59:06,635 --> 00:59:08,535 Haide. 928 00:59:13,460 --> 00:59:16,980 - Ce-i ? - Unde e Lorenzo ? 929 00:59:17,019 --> 00:59:21,180 Da', Luisa. Unde vrei să fie ? S-a dus să ia şalupa. Haide ! Eh ! 930 00:59:21,980 --> 00:59:24,760 Îl vezi ? Iată-l ! Priveşte ! 931 00:59:28,780 --> 00:59:30,780 Ai făcut-o ! 932 00:59:30,780 --> 00:59:33,680 Scuzaţi, dar a trebuit să merg să-l iau pe tata. Ne-a făcut o surpriză. 933 00:59:33,680 --> 00:59:35,500 - Bună ziua tuturor. - Bună ziua. 934 00:59:35,500 --> 00:59:38,305 - Salve. Bună ziua, tata Luigi. Ce faceţi aici ? 935 00:59:38,439 --> 00:59:40,939 - Ce fac aici ? - Ce faceţi aici ? 936 00:59:41,039 --> 00:59:43,162 - Ce faci aici, tăticule ? - E, e, cum ?... O urgenţă. 937 00:59:43,162 --> 00:59:47,443 - Ce urgenţă ? - Asta. Fără asta, fiul meu e terminat. 938 00:59:47,539 --> 00:59:50,500 - E pentru astm. - Nu mi-ai spus că suferi de astm. 939 00:59:50,540 --> 00:59:53,360 Ridică capacul. - Scuzaţi, eh ? Da' şalupa ? 940 00:59:53,900 --> 00:59:56,900 - Am returnat-o. - Da' cum aţi returnat-o ?! Hai ! 941 00:59:56,900 --> 00:59:59,152 Mare agitată ! Mare agitată ! 942 01:00:00,039 --> 01:00:02,660 Da-i posibil să nu reuşim deloc să facem ceva-mpreună ?! 943 01:00:02,660 --> 01:00:05,185 Turul ăsta cu şalupa pare c-a devenit un blestem ! 944 01:00:05,300 --> 01:00:09,260 Te duc acolo mâine cu şalupa gonflabilă. Mergem cu toţii mâine, îţi promit. 945 01:00:09,859 --> 01:00:12,580 Eh... bărbatul tău ? Vacanţe separate ? 946 01:00:12,619 --> 01:00:15,840 Scuze, ce treabă are acum bărbatul meu ? Eram noi ! 947 01:00:15,980 --> 01:00:19,040 Bine, ai fi putut să-l iei cu tine. Părea simpatic. 948 01:00:19,240 --> 01:00:21,140 Este. 949 01:00:28,059 --> 01:00:30,260 Tzatziki ? 950 01:00:31,002 --> 01:00:32,902 Da. 951 01:00:36,500 --> 01:00:38,820 Ce-ai furat ? 952 01:00:39,205 --> 01:00:42,705 - Măsline. - Capere ! 953 01:00:57,340 --> 01:00:59,540 Ia priveşte cine e ! 954 01:01:02,380 --> 01:01:04,500 Te-a înlocuit rapid. 955 01:01:04,539 --> 01:01:06,840 A fost o cursă frumoasă, eh ? 956 01:01:06,956 --> 01:01:09,056 - Da' ce faci ? - Nimic... 957 01:01:09,179 --> 01:01:10,780 Ce dobitoc ! 958 01:01:10,820 --> 01:01:15,580 Da' ce faci ? Ah, am înţeles, am înţeles... 959 01:01:16,340 --> 01:01:18,260 Stai aici. 960 01:01:20,260 --> 01:01:23,020 Daţi-mi voie, scuzaţi. 961 01:01:32,139 --> 01:01:34,180 - Să mergem. - Eşti mare ! 962 01:01:34,200 --> 01:01:36,001 Păi bine ! E dragoste. 963 01:01:36,005 --> 01:01:38,010 - Cum dragoste ? Zici ? - Îmh, îmh. 964 01:01:38,059 --> 01:01:40,059 Te superi ? 965 01:01:40,059 --> 01:01:42,559 - Imaginează-ţi. - Mulţumesc. 966 01:01:45,800 --> 01:01:49,200 Având în vedere că le-ai luat ca să mă înfurii, puteai cel puţin să alegi un nr XXL. 967 01:01:49,211 --> 01:01:51,275 Să ştii că le cumpără pentru că are nevoie de ele. 968 01:01:51,275 --> 01:01:53,578 Da' tu nu-ţi vezi naiba niciodată de treburile tale ? 969 01:01:53,579 --> 01:01:56,380 Mitocanule. Te aştept la mare. 970 01:01:56,980 --> 01:02:00,380 - Îmi explici ce vrei de la mine ? - Pe tine. 971 01:02:00,420 --> 01:02:04,860 Ce e ? Un capriciu ? Ranchiună ? Nu ştiu, faci un pariu cu prietenii ? 972 01:02:04,900 --> 01:02:06,100 Asta e ? 973 01:02:06,100 --> 01:02:08,845 - Nu, nu-i asta. - Atunci ce-i ? 974 01:02:08,940 --> 01:02:10,815 Treaba e că m-am simţit bine cu tine... 975 01:02:10,815 --> 01:02:13,256 M-am simţit bine, cum nu m-am mai simţit de mult timp. 976 01:02:13,300 --> 01:02:15,300 "Bine cum nu m-am mai simţit de mult timp"... 977 01:02:15,300 --> 01:02:18,300 Stranie frază pentru unul care are soţie şi copii ce-l aşteaptă acasă. 978 01:02:18,320 --> 01:02:21,360 De fapt, nu există nicio soţie şi niciun copil. 979 01:02:21,500 --> 01:02:24,160 La asta, măi ! La asta, la naiba, nu mă aşteptam ! 980 01:02:24,160 --> 01:02:26,490 S-ajungi să negi că ai soţie şi copii ? 981 01:02:26,500 --> 01:02:28,780 Ce n-aţi face voi pentru o partidă de fu..., eh ? 982 01:02:28,780 --> 01:02:30,820 Îţi jur: nu există nimeni. - Sărăcuţul de tine.Te aştepţi să te cred ? 983 01:02:30,820 --> 01:02:33,400 Aşteaptă. Lasă-mă să-ţi explic, apoi decide dacă mă crezi sau nu. 984 01:02:33,400 --> 01:02:36,001 Nu, nu te las să-mi explici. Lasă-mă. 985 01:02:40,139 --> 01:02:42,800 Atunci eu rămân aici ! Îmm ? 986 01:02:43,002 --> 01:02:46,019 Întrucât nu mă asculţi... rămân aici. 987 01:02:48,940 --> 01:02:51,940 Nu e-nsurat... şi n-are copii ! 988 01:02:52,700 --> 01:02:53,800 Vezi ? 989 01:02:53,860 --> 01:02:58,180 - Şi tu-l crezi ? - Da... părea sincer. 990 01:02:58,219 --> 01:03:01,220 La-nceput, toţi par sinceri... 991 01:03:03,147 --> 01:03:05,732 BIANCA Dar tu cine eşti cu adevărat ? 992 01:03:06,019 --> 01:03:09,340 - Cine sunt cu adevărat ? - La asta trebuie să răspunzi tu. 993 01:03:09,350 --> 01:03:11,073 Mă laşi baltă chiar la mesajul cel mai dificil ? 994 01:03:11,073 --> 01:03:12,573 Da. - Ah ! 995 01:03:12,659 --> 01:03:16,840 Prin urmare, ia să vedem... Sunt un lup... un lup solitar. 996 01:03:20,599 --> 01:03:23,026 Sunt unul care a avut o grămadă de femei, 997 01:03:23,026 --> 01:03:25,962 care n-a fost niciodată capabil să iubească măcar pe una singură. 998 01:03:27,699 --> 01:03:30,780 Uneori, am un fel de impresie că n-am făcut niciodată nicio alegere. 999 01:03:30,820 --> 01:03:35,380 Ca şi cum totul mi s-ar fi întâmplat. Inclusiv asta: a greşit numărul. 1000 01:03:39,420 --> 01:03:42,260 În regulă. Poate-i mai bine, dacă te ajut, eh ? 1001 01:03:42,500 --> 01:03:44,800 Hmm. - Atunci, scrie: 1002 01:03:44,900 --> 01:03:47,237 "Vă provoc." 1003 01:03:47,813 --> 01:03:50,634 "De ce nu încercaţi să-l descoperiţi ?" 1004 01:03:54,539 --> 01:03:57,740 Da'... al meu era prea lung ? 1005 01:03:57,780 --> 01:04:00,500 Nu... al tău era... 1006 01:04:01,475 --> 01:04:03,663 era prea al tău. 1007 01:04:21,319 --> 01:04:25,200 - Nu, nu. Chiar să-i păstreze, mulţumesc. - Mulţumeşte-i d-ului ! 1008 01:04:25,331 --> 01:04:28,068 Mulţumeşte-i. - Mulţumesc. 1009 01:04:28,380 --> 01:04:32,220 - Vreţi un pahar... de vin ? - Eh, un piculeţ n-ar fi rău. 1010 01:04:32,260 --> 01:04:34,540 "Alcool ajută dragostea." 1011 01:04:34,579 --> 01:04:38,980 În seara asta, oameni buni, nu vreau s-aud mofturi. Mergem cu toţii la "Cafe del mar". 1012 01:04:39,019 --> 01:04:42,060 - Micuţului nu-i place muzica house. - Trebuie să se odihnească. 1013 01:04:42,099 --> 01:04:44,520 - Şi noi o seară liniştită. - Încă una ? 1014 01:04:44,528 --> 01:04:46,429 Mi se pare că eu zic pas. - Eleonora ? 1015 01:04:46,429 --> 01:04:49,499 - Mi se pare că şi ea spune pas. - Lume.Faceţi-mă să-nţeleg un lucru, scuzaţi. 1016 01:04:49,500 --> 01:04:54,020 Da' ce peşte v-a înghiţit: un pensionar ? Adică, bombonico, ne ducem noi să dansăm ? 1017 01:04:54,059 --> 01:04:56,980 Mulţumesc, dle Coppetti, da' nu mi se pare că-i cazul. 1018 01:04:57,019 --> 01:04:59,300 Ai să stai cu mine până dimineaţa, bombonico ! 1019 01:04:59,340 --> 01:05:03,020 - Unde vă duceţi ? - Mergem la "Cafe del mare". 1020 01:05:03,059 --> 01:05:05,559 - Vin şi eu. - Bravo ! Aşa-mi placi. 1021 01:05:05,559 --> 01:05:06,996 Şi când mă aduceţi înapoi ? 1022 01:05:07,019 --> 01:05:09,340 Eşti grozavă, m-ai salvat. 1023 01:05:09,380 --> 01:05:12,180 - Frumosul lui tăticu', ai nevoie de bani ? - Nu, nu. 1024 01:05:12,219 --> 01:05:15,500 În schimb, eu da. "Sprijină-mă cu o sută de euro". 1025 01:05:16,739 --> 01:05:18,740 Oh, ciao ! 1026 01:05:34,460 --> 01:05:37,460 - E încă acolo. - E totul doar o scenă. 1027 01:05:37,500 --> 01:05:41,500 La naiba, Rita ! Doar o scenă ! Sunt 8 ore de când stă acolo ! 1028 01:05:41,539 --> 01:05:45,780 Încetează să mai faci pe adolescenta... Ştii c-ai făcut-o. Acum ajunge ! 1029 01:05:46,619 --> 01:05:49,820 - Ascultă, eu mă duc ! - Nu, tu rămâi ! 1030 01:05:49,829 --> 01:05:52,631 Sau vrei să continui să-ncasezi lovituri, aşa cum ai făcut mai mult sau mai puţin 1031 01:05:52,631 --> 01:05:54,140 de când te-ai născut ? 1032 01:05:54,340 --> 01:05:57,340 - Noi suntem... - Ştiu, ştiu. "Noi suntem moderne" ! 1033 01:05:57,380 --> 01:06:00,940 "Noi spunem 'a fut...', noi ştim cum să manipulăm bărbaţii"... 1034 01:06:00,980 --> 01:06:04,380 Atunci cum de relaţiile tale nu durează niciodată mai mult decât orgasmele tale ? 1035 01:06:04,380 --> 01:06:06,080 Oh ! 1036 01:06:08,179 --> 01:06:10,180 E o alegere. 1037 01:06:12,699 --> 01:06:16,100 Haide, am exagerat. Iartă-mă. 1038 01:06:35,059 --> 01:06:40,660 Ok, te ascult. Cinci minute. Cum mi-am dat seama că minţi, plec. 1039 01:06:40,699 --> 01:06:44,540 Nu te gândi că sunt aici pentru că simt ceva pentru tine... 1040 01:06:44,579 --> 01:06:46,980 şi după, n-o să facem dragoste. 1041 01:06:58,340 --> 01:07:02,100 - Sunt aici Lorenzo şi Luisa. - Nuuu... dorm. 1042 01:07:14,619 --> 01:07:17,520 - Îhm ? - Trezeşte-te, trebuie să-ţi vorbesc. 1043 01:07:19,139 --> 01:07:23,840 - Acum ? Poţi s-o faci mâine. - Nu, e foarte important. 1044 01:07:24,980 --> 01:07:29,980 - Da' ce oră e ? - Luisa... te-am înşelat. 1045 01:07:35,300 --> 01:07:38,900 Acum poţi să mă crezi sau nu, dar ăsta-i adevărul. 1046 01:07:38,940 --> 01:07:42,780 Poate că e întâia oară că o povestesc. 1047 01:08:12,780 --> 01:08:15,180 Totul aici ? 1048 01:08:17,060 --> 01:08:20,060 - Sunt bucuroasă. - Din ce cauză ? 1049 01:08:21,779 --> 01:08:25,780 Că pot să am încredere. Pentru mine e important. 1050 01:08:26,699 --> 01:08:30,260 - Alte confesiuni ? - Da'... nu. 1051 01:08:30,300 --> 01:08:33,500 - Sigur ? - Foarte sigur. 1052 01:08:36,240 --> 01:08:39,020 - Giorgio şi Marta sunt aici. Haide. - Dorm. 1053 01:08:39,020 --> 01:08:41,032 Ba nu... 1054 01:08:57,420 --> 01:09:00,740 - Zic: nu era pentru astmul fiului dv ? - Ce ? 1055 01:09:00,779 --> 01:09:05,420 - Nu era Lorenzo cel care avea astm ? - Ah... genetica ! 1056 01:09:07,619 --> 01:09:10,620 - Prietena noastră ? - Nu are acoperire. 1057 01:09:11,539 --> 01:09:13,940 Să ne mutăm de aici, poate ne-a scris. 1058 01:09:14,819 --> 01:09:17,020 Oooh, ooh, oooh ! Unde mergeţi ? 1059 01:09:23,779 --> 01:09:25,460 - Cum e aici ? - Nu. 1060 01:09:25,460 --> 01:09:26,760 Nu. 1061 01:09:26,851 --> 01:09:27,899 Nu... aici nu e. 1062 01:09:27,899 --> 01:09:30,920 - Mergi, mergi, mergi, mergi... - Să-ncercăm acolo. Aici nu... 1063 01:09:30,920 --> 01:09:31,420 Nu. 1064 01:09:31,556 --> 01:09:33,636 Nici aici. 1065 01:09:35,460 --> 01:09:40,820 - Iată ! Aici da. Haide. - Iat-o, punctuală ! 1066 01:09:41,699 --> 01:09:45,420 "Azi mi-am tuns părul." Urăsc femeile cu părul scurt. 1067 01:09:45,460 --> 01:09:48,260 Gândeşte-te la cele chele... 1068 01:09:49,500 --> 01:09:51,783 - Da' de obicei funcţionează ? - Ce ? 1069 01:09:51,787 --> 01:09:53,880 Să faci pe victima. 1070 01:09:53,899 --> 01:09:55,960 - Aproape întotdeauna. - Da' cu mine, nu. 1071 01:09:55,960 --> 01:09:58,381 De fapt, cu tine nu o fac. - Ba o faci. 1072 01:09:58,400 --> 01:10:00,800 - Nu o fac. - Ba da. Tocmai ce-ai făcut-o. 1073 01:10:00,800 --> 01:10:03,000 Nu, că nu o fac... 1074 01:10:08,340 --> 01:10:12,540 Iartă-mă, iartă-mă... nu ştiu ce D-zeu mi-a venit. 1075 01:10:12,579 --> 01:10:15,860 Luna, stânca... Nu voiam să te sărut, iartă-mă. 1076 01:10:15,900 --> 01:10:18,180 Nu... nu trebuie să te scuzi, eu te-am sărutat. 1077 01:10:18,200 --> 01:10:20,415 Da, aşa-i. Însă eu te-am adus aici. 1078 01:10:20,415 --> 01:10:22,778 Iartă-mă, iartă-mă. Nu e bine. Nu trebuia să se-ntâmple. Iartă-... 1079 01:10:22,779 --> 01:10:25,580 Virgiliooo ! Nicio problemă ! 1080 01:10:29,020 --> 01:10:33,820 Nici eu... n-aş vrea să-ncep ceva cu o persoană bolnavă. 1081 01:10:34,819 --> 01:10:37,300 Linişteşte-te, haide. 1082 01:10:42,280 --> 01:10:43,580 - Oh ? - Eh ? 1083 01:10:43,580 --> 01:10:45,680 - Citeşte. - Da. 1084 01:10:47,220 --> 01:10:50,660 - "Accept provocarea." - Adică ? 1085 01:10:50,699 --> 01:10:55,580 "Vin la Paros poimâine." Şi acum ? Acum ? 1086 01:10:55,619 --> 01:10:58,740 - Acum ne pregătim s-o întâmpinăm. - Şi cum ? 1087 01:10:58,779 --> 01:11:02,020 Mai presus de toate, cumpărând o cămaşă decentă. 1088 01:11:02,060 --> 01:11:04,660 - De ce ? - Haide, te rog, Virgilio... 1089 01:11:04,699 --> 01:11:07,900 Chiar dacă m-aş îndrăgosti, n-aş şti chiar cum s-o spun, înţelegi... 1090 01:11:07,900 --> 01:11:10,480 - Ei, haide.De ce e nevoie pentru asta ? - Ei, "de ce e nevoie ?" 1091 01:11:10,480 --> 01:11:12,620 "Sunt îndrăgostit de tine." - Eh ? 1092 01:11:12,758 --> 01:11:15,936 Eh ? Nu, zic... "M-am îndrăgostit de tine". Nu-mi vine. Nu... 1093 01:11:15,936 --> 01:11:17,946 Încearcă mai bine ! 1094 01:11:17,946 --> 01:11:20,471 Să ştii că poţi s-o spui, nu contează ca fiind ceva adevărat. 1095 01:11:20,539 --> 01:11:23,500 - Nu contează ? - Nu. 1096 01:11:23,539 --> 01:11:26,540 M-am îndrăgostit de tine. 1097 01:11:27,380 --> 01:11:31,260 - Auzi cum sună rău ? Îmm... - Îmm. Da, ai dreptate. 1098 01:11:31,300 --> 01:11:33,440 Pentru că după părerea mea, pui acentul pe "mine". 1099 01:11:33,440 --> 01:11:33,940 Îmm. 1100 01:11:33,940 --> 01:11:36,079 Încearcă-l să-l pui pe "îndrăgostit", pentru mine sună mai bine. 1101 01:11:36,079 --> 01:11:39,600 Nu, dar nu-mi place cum sună. Există acele fraze dificile care... 1102 01:11:39,600 --> 01:11:40,100 Îmm... 1103 01:11:40,140 --> 01:11:42,860 Şi tu ? Eşti îndrăgostită ? 1104 01:11:42,899 --> 01:11:46,540 Eu ies dintr-o poveste urâtă alături de un bărbat urât.N-am chef să vorbesc despre ea. 1105 01:11:46,579 --> 01:11:49,100 Mâine mă duci la Grota Destinului ? 1106 01:11:49,140 --> 01:11:51,720 Mă gândeam că preferi toaletele de la "Cafe del mar". 1107 01:11:51,720 --> 01:11:54,920 Nu. Nu le mai prefer. Ş-atunci ? Mă duci acolo ? 1108 01:11:55,300 --> 01:11:58,460 Da'... după părerea mea, acel val ne aşteaptă pe noi. 1109 01:11:58,460 --> 01:12:00,160 - Îm. - Îmm. 1110 01:12:28,779 --> 01:12:32,620 Aveai dreptate.Sărăcuţul. Nu a făcut nimic. - Eram sigură de asta. 1111 01:12:32,659 --> 01:12:35,160 Dar mi-a mărturisit că ispita a existat. 1112 01:12:35,160 --> 01:12:38,661 Oh ! "Noi am rezistat. Îţi jur", mi-a spus. - "Noi" ? 1113 01:12:38,939 --> 01:12:41,314 - Da, el şi Giorgio. - Da' cum era şi Giorgio ? 1114 01:12:41,314 --> 01:12:44,114 - Da, erau împreună. - Mie Giorgio nu mi-a spus nimic. 1115 01:12:44,114 --> 01:12:48,154 - Că erau spanioloaice ? - Nu, că au ieşit şi că s-au întors târziu. 1116 01:12:48,188 --> 01:12:49,497 Ah, bine... 1117 01:12:49,500 --> 01:12:51,060 Nu. Bine, nici vorbă. Mi-a spus: 1118 01:12:51,060 --> 01:12:54,450 "Am făcut un mic tur şi apoi acasă." Mi-a spus o minciună.De ce ? 1119 01:12:54,460 --> 01:12:56,580 Haide, acum să nu devii paranoică. 1120 01:12:56,619 --> 01:13:00,220 Ce paranoică ? El, de obicei, îmi povesteşte întotdeauna totul. De obicei. 1121 01:13:00,260 --> 01:13:03,980 - Bună dimineaţa ! - Mamă Doamne, ce mai seară, ieri. 1122 01:13:04,020 --> 01:13:06,020 Socrul tău e o adevărată furie ! 1123 01:13:06,939 --> 01:13:10,900 - Bună dimineaţa, iubito. - Atunci, sunteţi pregătiţi pentru şalupă ? 1124 01:13:10,939 --> 01:13:14,420 Nu, noi nu venim, haide. Prea multe zdruncinături pentru micuţ. 1125 01:13:14,460 --> 01:13:16,692 Da' cum nu veniţi ? Haideţi, marea e foarte calmă. 1126 01:13:16,692 --> 01:13:18,180 Eh... şi dacă se agită ? 1127 01:13:18,180 --> 01:13:20,580 Cel puţin voi veniţi să faceţi turul insulei ? 1128 01:13:20,600 --> 01:13:22,640 Toată ziua în bătaia soarelui, ştii ce chin ! 1129 01:13:22,640 --> 01:13:25,361 - Bine, da' există şi tenda. - Poate că venim şi noi după-amiaza. 1130 01:13:25,361 --> 01:13:27,398 Da, sigur. Vă întâlniţi cu mine în mijlocul mării ? 1131 01:13:27,398 --> 01:13:30,438 Eu trebuie să merg cu Virgilio ca să-şi cumpere o cămaşă. 1132 01:13:31,260 --> 01:13:35,020 Ştiţi ce vă spun ? M-aţi călcat de-a dreptul pe bătătură ! 1133 01:13:35,619 --> 01:13:38,900 Pare că trebuie să-mi faceţi mie o favoare cu şalupa asta gonflabilă ! 1134 01:13:38,939 --> 01:13:41,620 Era ca să fim împreună, ca să facem ceva împreună ! 1135 01:13:41,659 --> 01:13:45,660 Da' aici fiecare a venit în vacanţă ca să-şi vadă de ale lui, adevărat ? 1136 01:13:47,020 --> 01:13:50,460 Era de ajuns s-o spuneţi, aş fi rămas acasă. 1137 01:13:56,060 --> 01:13:58,060 Bună dimineaţa, oameni buni. 1138 01:13:59,340 --> 01:14:02,300 Plec, am venit doar ca să vă salut. 1139 01:14:04,100 --> 01:14:06,600 Bine. Nu vă luaţi la revedere toţi în acelaşi timp, eh ? 1140 01:14:06,600 --> 01:14:08,648 Ciao, tată. 1141 01:14:10,060 --> 01:14:13,060 Sunaţi-l pe Piero, ne aştepta în port. 1142 01:14:15,260 --> 01:14:18,380 - Da' unde sunteţi ? - Da' unde sunteţi, cine ? 1143 01:14:18,420 --> 01:14:23,940 Uuu... scuze, scuze ! Bună ! Ce mai faci ? - Bine. Tu ce mai faci ? 1144 01:14:23,979 --> 01:14:27,620 Eh, bine, bine. Un pic obosit. Ştii, aici singur cu băieţelul... 1145 01:14:27,685 --> 01:14:30,022 Îmi face plăcere să te aud. - Şi mie. 1146 01:14:30,060 --> 01:14:32,840 - Vreau să-mi cer scuze. - Da' cum ? Da' haide... 1147 01:14:32,979 --> 01:14:37,060 Am fost egoistă, m-am gândit doar la mine, adică, la noi doi... 1148 01:14:37,100 --> 01:14:40,760 şi nu la faptul că tu ai un fiu şi că e just să vrei să stai cu el... 1149 01:14:40,784 --> 01:14:41,899 să-i fii aproape... 1150 01:14:41,899 --> 01:14:44,831 ce ştiu eu, poate că... dacă nu te-aş fi atacat aşa... 1151 01:14:44,831 --> 01:14:47,500 poate că am fi putut pleca noi trei împreună, nu ? 1152 01:14:47,500 --> 01:14:52,080 - Da, aşa-i. - Aşa că... am vrut să-ţi fac o surpriză. 1153 01:14:52,739 --> 01:14:54,740 Sunt în Paros. 1154 01:14:56,819 --> 01:14:59,100 - În... ? - În Paros ! Sunt în Paros ! 1155 01:14:59,140 --> 01:15:01,140 De abia am sosit. Sunt în port. 1156 01:15:01,180 --> 01:15:03,420 Sunt într-un bar care se cheamă... 1157 01:15:03,420 --> 01:15:07,420 Agosta."Bar Agosta". Tu eşti departe de aici ? 1158 01:15:09,739 --> 01:15:12,158 Nu. Unde eşti ? Eşti departe de port ? 1159 01:15:12,158 --> 01:15:15,407 Sunt în cealaltă parte... a insulei. 1160 01:15:16,300 --> 01:15:19,474 În regulă. Te aştept aici, eh ? Nu-ţi face griji, te aştept aici. 1161 01:15:19,474 --> 01:15:21,441 Vin cât pot de repede. 1162 01:15:21,441 --> 01:15:23,721 Te aştept. Ciao. 1163 01:15:28,479 --> 01:15:29,808 - Hei ! - Hei ! 1164 01:15:29,808 --> 01:15:32,108 Unde te duci ? - Hei. Am nevoie de o casă... 1165 01:15:32,108 --> 01:15:33,699 şi de un băieţel. 1166 01:15:33,699 --> 01:15:36,000 - Pentru ce ? - A sosit Sonia, e jos în port. 1167 01:15:36,000 --> 01:15:37,318 Felicitări. - Ei, da. 1168 01:15:37,340 --> 01:15:40,340 Da' am deja o jumătate de idee... Nu mă aşteptaţi la cină. 1169 01:15:41,420 --> 01:15:46,860 Iat-o ! Am găsit-o ! Asta e perfectă. Priveşte. 1170 01:15:49,140 --> 01:15:51,700 Eşti tare frumos ! 1171 01:16:06,040 --> 01:16:09,980 Eu totuşi vă previn... băiatul nu vorbeşte o iotă de italiană. 1172 01:16:10,000 --> 01:16:12,330 Nu dar oricum, nu trebuie să vorbească: trebuie să fie mut. 1173 01:16:12,330 --> 01:16:13,430 Ah ! 1174 01:16:15,180 --> 01:16:18,940 Da' mut, mut, mut orice s-ar întâmpla. 1175 01:16:18,979 --> 01:16:22,780 Şi apoi nu trebuie, nu trebuie să râdă. Am nevoie de un băieţel trist, şucărit. 1176 01:16:22,800 --> 01:16:24,960 - Şucărit ? - Îmi e de folos aşa. 1177 01:16:24,960 --> 01:16:26,460 Ok. 1178 01:16:32,140 --> 01:16:33,535 Bravo, bravo ! Cum îl cheamă ? 1179 01:16:33,535 --> 01:16:35,800 - Angelos. - Angelos, bravo. Trist şi şucărit, eh ? 1180 01:16:35,800 --> 01:16:39,429 Există ceva special ce trebuie să cunosc, tipul: papa, scutece... ? 1181 01:16:39,460 --> 01:16:43,300 -"Şase ani ! Nu papa, nu scutece." - În regulă, hai, să mergem. 1182 01:16:45,739 --> 01:16:48,980 - Iată-ne ! - Hei ! Ce frumos e să te revăd ! 1183 01:16:48,980 --> 01:16:50,180 Bună ! 1184 01:16:50,619 --> 01:16:52,619 El e Angelo. 1185 01:16:52,642 --> 01:16:56,647 - Îmi aminteam de Simone, nu ? - Simone, Simone... îngerul meu. 1186 01:16:57,300 --> 01:17:02,620 Bună, Simone. Eu sunt Sonia, îmi face plăcere să te cunosc. 1187 01:17:02,629 --> 01:17:06,500 Salut-o pe Sonia, nu face o impresie proastă. - Eh, poate că-i foarte timid, nu ? 1188 01:17:06,500 --> 01:17:10,900 Nu, de obicei e afectuos. Se vede treaba că azi... ştii cum sunt copiii. 1189 01:17:10,939 --> 01:17:13,080 Hai, să mergem. 1190 01:17:13,100 --> 01:17:16,140 Bravo, bravo, şucărit, şucărit. Trist şi şucărit. 1191 01:17:16,180 --> 01:17:18,420 Băieţelul ăsta deja mă calcă pe nervi, eh ? 1192 01:17:18,460 --> 01:17:22,380 - Curaj, haide. - Da' ia uită-te, oh ! 1193 01:17:22,400 --> 01:17:24,600 Îmi face plăcere să te văd. Aşa te pot saluta. 1194 01:17:24,600 --> 01:17:25,893 Eh, noi ne ducem... - Bună seara. 1195 01:17:25,893 --> 01:17:27,021 Salve. - Bună seara. 1196 01:17:27,021 --> 01:17:29,678 Cine e băieţelul ăsta frumos ? - Eh, cum cine e ?! Fiul meu. 1197 01:17:29,978 --> 01:17:32,227 Şi când s-a născut ? Azi noapte ? 1198 01:17:32,260 --> 01:17:35,120 - Haide, haide... la revedere ! - La revedere. 1199 01:17:35,120 --> 01:17:36,367 Din nou. 1200 01:17:36,420 --> 01:17:38,500 - Cine e ? - Eh, italieni în vacanţă. 1201 01:17:38,500 --> 01:17:40,749 Bei cu ei şi-ţi devin toţi cei mai buni prieteni. 1202 01:17:40,779 --> 01:17:43,500 Are deja barbă acest băieţel... nu ştiu ? 1203 01:17:44,260 --> 01:17:46,260 - Ultima oară, haide. - Nu, haide... 1204 01:17:46,288 --> 01:17:48,296 Tu eşti... Luisa şi eu Marta. - Da. 1205 01:17:48,296 --> 01:17:50,699 Chelnerul joacă rolul chelnerului. Haide, e rândul tău. 1206 01:17:50,699 --> 01:17:54,500 Deci, la 10 fix Marta se ridică ca să se ducă la toaletă şi lasă scaunul liber. 1207 01:17:54,500 --> 01:17:57,180 Şi dacă Luisa se duce cu ea ? - Da' de ce-ar trebui să se ducă cu ea ? 1208 01:17:57,180 --> 01:17:59,380 Pentru că, după câte vezi, femeile merg întotdeauna la toaletă în pereche. 1209 01:17:59,380 --> 01:18:03,820 La 18 ani, nicidecum la 40.Haide, ridică-te. - Marta se ridică şi se duce la toaletă. 1210 01:18:03,859 --> 01:18:06,340 Soseşte chelnerul cu tava şi spune... 1211 01:18:06,350 --> 01:18:08,155 Pentru dv, dnă. 1212 01:18:08,255 --> 01:18:10,698 În acel moment Luisa va spune... - "Eu n-am comandat !" 1213 01:18:10,699 --> 01:18:13,820 - Da, cu o altă voce... - Era ca să facem o probă. 1214 01:18:13,859 --> 01:18:17,660 Atunci intervin eu şi spun: "L-am comandat eu, scumpo". 1215 01:18:17,699 --> 01:18:21,820 - Ridic capacul şi-i dau inelul. - I-l dai aşa ?! Deschide-l, nu ? 1216 01:18:21,830 --> 01:18:24,030 Bine. Era ca să facem o probă. 1217 01:18:24,030 --> 01:18:26,100 - Fă-o bine. - Îl deschid şi-i dau inelul. 1218 01:18:26,100 --> 01:18:27,900 - Şi după ? - După, o pup. 1219 01:18:27,900 --> 01:18:30,200 Nu ! N-o pupi, nu ! 1220 01:18:30,979 --> 01:18:35,280 E prima oară când îl suspectez pe Giorgio. Ce senzaţie urâtă. 1221 01:18:35,320 --> 01:18:38,360 Eh... te-nţeleg, crede-mă. 1222 01:18:38,500 --> 01:18:43,740 Bunicul meu îmi spunea mereu: "Cine nu ştie să mintă, crede că toţi spun adevărul". 1223 01:18:43,779 --> 01:18:47,100 Eu a trebuit să descopăr pe neaşteptate minciuna. 1224 01:18:47,140 --> 01:18:52,460 Sincer, dacă m-aş întoarce înapoi, nu ştiu dac-aş vrea din nou să cunosc adevărul. 1225 01:18:52,500 --> 01:18:56,340 Ştii, uneori viaţa se scurge mai liniştită, dacă nu cunoşti prea multe detalii. 1226 01:18:56,380 --> 01:18:58,800 Dar mai întâi, aş vrea să ştii despre Lorenzo. 1227 01:18:59,305 --> 01:19:01,678 Da, dar cu Lorenzo e diferit. 1228 01:19:01,939 --> 01:19:06,720 Nu am construit încă nimic, mi-aş putea permite să las totul baltă. 1229 01:19:07,460 --> 01:19:11,380 Dar de acum ştiu că m-a minţit, şi vreau să ştiu de ce. 1230 01:19:17,819 --> 01:19:21,940 Bună, sunt Ivano. Nu pot răspunde. Lăsaţi un mesaj. 1231 01:19:21,979 --> 01:19:25,740 Bună, ce mai faci ? Aici e la fel. Bine. 1232 01:19:25,779 --> 01:19:29,660 Dar chestia asta de a trebui să fim toţi împreună, începe să devină un coşmar. 1233 01:19:29,669 --> 01:19:31,870 Pe scurt, nu mai avem 20 de ani, nu ? 1234 01:19:31,870 --> 01:19:34,337 Fiecare are ritmul, exigenţele, maniile lui... 1235 01:19:34,340 --> 01:19:38,060 Mie de exemplu mi-ar plăcea să dispun de timp pentru mine ca să stau un pic singură... 1236 01:19:38,100 --> 01:19:40,638 sau poate ca să stau un pic cu tine... 1237 01:19:40,658 --> 01:19:42,678 dac-ai fi aici. 1238 01:19:42,699 --> 01:19:44,700 Pa. 1239 01:19:51,819 --> 01:19:54,180 Şi zboară, zboară, zboară, zboară, zboară... 1240 01:19:54,220 --> 01:19:56,740 Da' ce faci ? "Zboară, zboară" se face la doi ani. 1241 01:19:56,740 --> 01:19:58,180 E un nostalgic. 1242 01:19:58,180 --> 01:19:59,540 Da... 1243 01:19:59,541 --> 01:20:02,941 Nu mai vrei paste ? Vrei o îngheţată delicioasă ? 1244 01:20:02,979 --> 01:20:07,060 Nu-ţi place îngheţata. O prăjitură bună ? Eh ? Vrei ? 1245 01:20:11,779 --> 01:20:14,600 O fi supărat, însă e totuşi un pic dobitoc acest băieţel. 1246 01:20:14,619 --> 01:20:18,260 Nu, iubito... e o perioadă când e aşa. 1247 01:20:18,340 --> 01:20:22,340 E straniu, nu ascultă... trăieşte în lumea lui... 1248 01:20:22,380 --> 01:20:25,900 Da, dar e ca şi cum... n-ar înţelege, când cineva îi vorbeşte. 1249 01:20:25,939 --> 01:20:29,340 - Ba nu ! Treaba e că tu între noi... - Ce ? 1250 01:20:29,380 --> 01:20:33,380 E gelos ! Te vede... ca pe o intrusă. 1251 01:20:34,100 --> 01:20:39,020 - Şi tu ? Mă vezi ca pe o intrusă ? - Nu... nu. 1252 01:20:39,619 --> 01:20:44,500 Da-ncearcă să-l înţelegi, eh... Era vacanţa noastră. 1253 01:20:44,539 --> 01:20:48,260 Se gândea că va fi cu tăticul lui 100%... 1254 01:20:49,500 --> 01:20:52,580 Era foarte important pentru el, ştii ? 1255 01:20:55,479 --> 01:20:56,880 Da ? 1256 01:20:56,886 --> 01:20:59,086 Eşti gata ? 1257 01:21:02,020 --> 01:21:04,131 Totu-n regulă ? 1258 01:21:04,631 --> 01:21:07,058 Puteai să-ţi pui cămaşa pe care am cumpărat-o împreună. 1259 01:21:07,060 --> 01:21:10,800 - Da. Am luat-o pentru mâine... - Am priceput, dar în seara asta... 1260 01:21:10,800 --> 01:21:14,365 da' bine, mi-ar fi făcut plăcere. - E... pentru mâine. 1261 01:21:14,365 --> 01:21:17,495 Am înţeles ! Am înţeles că-i pentru mâine ! Nu continua s-o repeţi ! 1262 01:21:17,879 --> 01:21:20,200 Având în vedere că-mi plăcea atât de mult, ai fi putut s-o-mbraci. 1263 01:21:20,200 --> 01:21:23,640 Cui îi pasă de ziua de mâine ! Ţi-ai fi pus alta. 1264 01:21:26,180 --> 01:21:28,680 O aveam aici, am ales-o împreună... 1265 01:21:28,719 --> 01:21:30,520 - Eh, o pun. - Nu-i nevoie. 1266 01:21:30,520 --> 01:21:33,333 - Ei, haide... - Haide, las-o baltă. N-am chef de pomană. 1267 01:21:33,899 --> 01:21:37,420 - Oricum nu ies. - De ce nu ieşi acum ? 1268 01:21:37,460 --> 01:21:40,540 - Mă doare capul. - Nu-i adevărat. 1269 01:21:40,579 --> 01:21:44,260 Îmi, îmi provoacă silă şapca asta stupidă. 1270 01:21:48,220 --> 01:21:52,660 Să facem aşa: io-mi pun cămaşa şi tu nu-ţi pui şapca. Hmm ? 1271 01:21:55,100 --> 01:21:57,100 Pleacă. 1272 01:21:58,899 --> 01:22:02,300 Virgilio, lasă-mă-n pace, te rog ! 1273 01:22:13,020 --> 01:22:15,820 Deci, e ultima seară pe care-o petrecem pe insulă şi tu te duci... 1274 01:22:15,820 --> 01:22:17,659 La Grota Destinului. 1275 01:22:17,659 --> 01:22:19,900 - Unde un val... - Un val anormal... 1276 01:22:19,939 --> 01:22:24,180 Da, da. Sigur, sigur. Un val anormal... scaldă o pereche de îndrăgostiţi. 1277 01:22:24,220 --> 01:22:28,302 Rita... doar o dată în întreaga vară ! 1278 01:22:28,702 --> 01:22:30,329 Eşti proastă. 1279 01:22:30,340 --> 01:22:33,040 Gloria, sunt zece ore de când are mobilul închis. 1280 01:22:33,040 --> 01:22:38,060 Rita, sunt sigură c-am să-l găsesc acolo. Simt că-mi face o surpriză, înţelegi ? 1281 01:22:38,439 --> 01:22:40,769 - Eşti sigură ? - Da. 1282 01:22:40,769 --> 01:22:42,970 Oricum. Să vă văd împreună m-a, m-a făcut să reflectez. 1283 01:22:43,020 --> 01:22:45,399 Ascultă. E devreme. Bem o bere ? 1284 01:22:45,399 --> 01:22:47,211 De acord. 1285 01:22:47,260 --> 01:22:52,580 Poate c-ai dreptate tu: asta e vacanţa voastră şi eu... n-am ce căuta aici. 1286 01:22:52,609 --> 01:22:54,616 Poate că mâine plec. 1287 01:22:54,619 --> 01:22:59,220 Hei ! Ai auzit ? Mâine plec. Vă las singuri. Eşti mulţumit ? Îhm ? 1288 01:22:59,260 --> 01:23:02,180 Haide ! Eşti mulţumit ? 1289 01:23:02,619 --> 01:23:06,380 - La naiba, nici măcar aşa nu-i mulţumit... - Ba sigur că e mulţumit. 1290 01:23:06,520 --> 01:23:09,375 Aşa-i că eşti bucuros ?... Că rămâi aici... 1291 01:23:09,375 --> 01:23:12,006 singur, eh ? Tu... 1292 01:23:12,026 --> 01:23:14,459 şi al tău "tăticuţ" ? 1293 01:23:14,460 --> 01:23:16,620 - Au, au, au !!! - Scuze, scuze... 1294 01:23:17,180 --> 01:23:19,700 Da' inclusiv când plânge e ciudat băieţelul ăsta... 1295 01:23:19,739 --> 01:23:21,860 Ascultă, da' astea două, cum erau ? Frumoase ? 1296 01:23:21,860 --> 01:23:23,901 Marta, ţi-am spus deja: erau drăguţe. 1297 01:23:24,020 --> 01:23:28,147 Ei, drăguţe.Da' ce vrea să-nsemne drăguţe ? Cât de drăguţe ? În genul ăstora ? 1298 01:23:28,147 --> 01:23:29,195 Mai tinere. 1299 01:23:29,220 --> 01:23:32,300 - Cum mai tinere ?! - Eh, mai tinere. 1300 01:23:32,340 --> 01:23:36,900 - Bine... în genul ălora ? - Îmm ! Mai drăguţe. 1301 01:23:36,939 --> 01:23:39,780 - Alea ? - Mai sexy. 1302 01:23:39,819 --> 01:23:43,700 Şi mai sexy ? Atunci dă-mi un exemplu. 1303 01:23:46,539 --> 01:23:49,420 - Alea ! - În genul ălora ? 1304 01:23:49,420 --> 01:23:52,541 Nu, "genul ălora".Sunt alea ! Sunt cele două spanioloaice ! 1305 01:23:52,819 --> 01:23:56,500 - Da' alea sunt două "tipe mişto tare"... - Chiar aşa e. 1306 01:23:56,539 --> 01:23:59,880 Oh, mamă Doamne... scuze, da' io cu astea două trebuie să vorbesc. 1307 01:23:59,880 --> 01:24:02,285 Tu trebuie să mă ajuţi. Vino. 1308 01:24:11,300 --> 01:24:14,980 -"Două tequile, vă rog." -"Patru tequile !" 1309 01:24:15,020 --> 01:24:16,520 - Spanioloaice ? - Da. 1310 01:24:16,520 --> 01:24:17,620 Da. 1311 01:24:18,739 --> 01:24:22,020 - Noi de abia am sosit. - Aaah ? Noi de o săptămână. 1312 01:24:22,060 --> 01:24:24,380 - Eh... cin, cin ! - Cin, cin ! 1313 01:24:31,659 --> 01:24:35,540 Mi-l aduci înapoi mâine dimineaţă la 9. A fost la înălţime. 1314 01:24:43,100 --> 01:24:45,420 Ei... da' ce s-a întâmplat ? 1315 01:24:45,460 --> 01:24:49,380 Nu, nu. O mică durere de burtă, însă acum a trecut. O să adoarmă repede. 1316 01:24:49,420 --> 01:24:51,420 Bine. - Îmmm... 1317 01:24:54,699 --> 01:24:58,660 Aşteaptă, aşteaptă... iubito, iubito... E şi băieţelul aici.N-am nicio plăcere ca... 1318 01:24:58,670 --> 01:25:00,500 O să adoarmă-n curând. 1319 01:25:00,500 --> 01:25:03,100 Nu, dar... treaba e că se scoală foarte uşor din somn şi... 1320 01:25:03,100 --> 01:25:07,620 Ş-apoi se scoală-n timpul nopţii... strigă... strigă: "Tati, pipi." 1321 01:25:07,659 --> 01:25:12,140 "Apă... pipi, tati... apă. Caca, caca...". Atât de multă caca. 1322 01:25:12,180 --> 01:25:15,180 Da' ăsta şi când doarme te calcă pe bătătură ? 1323 01:25:15,220 --> 01:25:20,100 - Şi... ştiţi unde ne putem distra aici ? - Eh... depinde de ce cauţi. 1324 01:25:22,100 --> 01:25:24,540 Şi voi ce aţi găsit ? 1325 01:25:24,579 --> 01:25:28,260 După părerea mea, nişte greci frumoşi. Sau poate, italieni ? 1326 01:25:28,300 --> 01:25:31,670 Nu, nu, nu ! Destul cu italienii ! Am încheiat-o cu italienii ! Eh ?! 1327 01:25:31,699 --> 01:25:34,700 - E supărată pe italieni ? - Da, pentru că unul i-a tras clapă. 1328 01:25:34,700 --> 01:25:35,500 Ah ? 1329 01:25:35,539 --> 01:25:39,940 Nu ştie ce a pierdut ! - A spus: "Şi nu ştie ce a pierdut". 1330 01:25:41,659 --> 01:25:44,200 În schimb, ţie ţi-a mers bine, eh ? 1331 01:25:44,200 --> 01:25:46,040 Haide, că se vede ! 1332 01:25:46,040 --> 01:25:50,260 Eh... a fost nevoie de câteva tequile, dar... după a mers "foarte bine". 1333 01:25:50,260 --> 01:25:51,500 Super bine. 1334 01:25:51,500 --> 01:25:53,040 - "Foarte bine" ? - Da ! 1335 01:25:53,040 --> 01:25:55,173 Vreo câteva tequile, dobitoacă proastă ? 1336 01:25:55,180 --> 01:25:58,380 Da' italianul era bărbatul meu ! Bărbatul meu ! Ai priceput ? 1337 01:25:58,480 --> 01:26:01,120 Da' de ce umblaţi după bărbaţi însuraţi ? Eh ? De ce ? 1338 01:26:01,120 --> 01:26:03,420 Îmi pare rău, dar Lorenzo nu mi-a spus că era-nsurat. 1339 01:26:03,420 --> 01:26:05,060 Nu i-a spus că era-nsurat ! 1340 01:26:05,060 --> 01:26:07,560 - Cum, "Lorenzo" ? - Lorenzo ?! 1341 01:26:07,569 --> 01:26:10,412 Eh... da. Lorenzo nu e soţul tău ? 1342 01:26:11,212 --> 01:26:13,568 Nu, e soţul meu ! 1343 01:26:13,579 --> 01:26:17,860 - D-zeule... - Nemernicul ! 1344 01:26:21,899 --> 01:26:23,616 Scuze... scuze. 1345 01:26:23,619 --> 01:26:27,740 - Unde-or fi astea ? - Nu ştiu. Ar trebui să fie deja aici. 1346 01:26:33,939 --> 01:26:37,620 Uite de ce-ţi făceai atâtea probleme, eh ? Tot acel sentiment de vinovăţie pentru nimic ! 1347 01:26:37,659 --> 01:26:39,777 - Şi totuşi, i-ai tras-o, spanioloaicei. - Nu, nu... 1348 01:26:39,777 --> 01:26:41,878 - Ce deziluzie ! - Nu i-am tras-o, Luisa... 1349 01:26:41,878 --> 01:26:43,040 Taci din gură ! 1350 01:26:43,040 --> 01:26:45,840 Când am auzit: "Lorenzo nu mi-a spus că e însurat". 1351 01:26:45,840 --> 01:26:48,100 A căzut lumea peste mine. - Luisa, îţi jur. Crede-mă. 1352 01:26:48,100 --> 01:26:50,445 Dă-mi voie să-ţi explic... - Am spus să taci din gură ! 1353 01:26:50,579 --> 01:26:53,280 Te gândeai să-ţi speli conştiinţa fără să suporţi consecinţele ? 1354 01:26:53,300 --> 01:26:56,740 "M-a lins doar o dată pe gât..." Ce mascaradă ai regizat ! 1355 01:26:56,859 --> 01:27:00,420 La ce bun ai pus spectacolul ăsta-n scenă ? Eşti un laş, Lorenzo ! 1356 01:27:00,429 --> 01:27:02,679 Ţi-am spus adevărul. - Da, ai dreptate. 1357 01:27:02,679 --> 01:27:05,736 De fapt ai spus adevărul: nu suntem căsătoriţi. 1358 01:27:05,819 --> 01:27:08,520 Eu şi tu nu suntem nimic. 1359 01:27:08,748 --> 01:27:11,325 Numai că de data asta, crezusem. 1360 01:27:16,659 --> 01:27:18,760 Nu... nu, nu, nu... 1361 01:27:24,060 --> 01:27:26,300 Da' ce s-a întâmplat ? 1362 01:27:58,825 --> 01:28:01,810 BIANCA Mai sunt 10 ore... emoţionat ? 1363 01:28:33,820 --> 01:28:35,660 - Pot măcar să vorbesc ? - Nu ! 1364 01:28:35,660 --> 01:28:37,300 - Luisa, îţi jur... - Ţi-am spus că nu. 1365 01:28:37,300 --> 01:28:39,038 Dă-mi voie mie să vorbesc. - Giorgio, las-o baltă. 1366 01:28:39,038 --> 01:28:41,339 Lorenzo, sunt eu. 1367 01:28:42,031 --> 01:28:44,776 Eu sunt cel care s-a dus cu Anna. 1368 01:28:45,460 --> 01:28:48,100 Aşa o cheamă pe spanioloaică: Anna. 1369 01:28:48,859 --> 01:28:52,780 Ei, frumosule ! Nu mi-ai spus numele tău. 1370 01:28:53,220 --> 01:28:55,940 Eram confuz, nu ştiam ce să-i spun. 1371 01:28:57,460 --> 01:29:00,660 I-am spus primul nume care mi-a trecut prin minte. 1372 01:29:01,460 --> 01:29:04,260 - Eeh... Lorenzo. - La revedere, Lorenzo ! 1373 01:29:04,300 --> 01:29:06,980 Dar puteam să fiu Luca, Carlo, Matteo... 1374 01:29:07,020 --> 01:29:09,820 Orice nume, dar nu al meu, nu Giorgio. 1375 01:29:11,500 --> 01:29:15,180 Marta... ţi-aş putea da mii de justificări... 1376 01:29:15,220 --> 01:29:17,376 că nu eram eu, că eram beat... 1377 01:29:17,380 --> 01:29:20,380 că nu doream, că nu mi-am dat seama... 1378 01:29:20,420 --> 01:29:22,660 Dar la ce-ar servi ? 1379 01:29:39,939 --> 01:29:41,940 Scuze. 1380 01:29:44,789 --> 01:29:46,136 Haide... 1381 01:29:56,140 --> 01:29:59,900 - Oricum, mi se părea ciudat. - De ce ? 1382 01:29:59,939 --> 01:30:02,420 Prea frumoasă pentru tine. 1383 01:30:04,340 --> 01:30:06,500 Marta... 1384 01:30:06,539 --> 01:30:10,540 Scuze, da' a trebuit să plec. Eram pe punctul de a izbucni în râs. 1385 01:30:10,579 --> 01:30:15,940 Da' eşti un geniu ! Să spui că Lorenzo erai tu. Pur şi simplu un geniu. 1386 01:30:15,979 --> 01:30:19,940 Bravo, iubitule. În seara asta chiar ai făcut un lucru frumos. 1387 01:30:19,979 --> 01:30:23,300 Ai salvat un cuplu care merita să rămână împreună. 1388 01:30:23,340 --> 01:30:27,400 În fond, mi se pare stupid să distrugi totul pentru ceva aşa de neînsemnat. 1389 01:30:28,100 --> 01:30:32,820 O mică slăbiciune, dacă nu e mărturisită, nu va face rău nimănui. 1390 01:30:35,939 --> 01:30:38,180 Eşti de acord, iubitule ? 1391 01:30:47,579 --> 01:30:49,780 Virgilio ! 1392 01:30:52,939 --> 01:30:55,940 De ce nu ţi-ai pus cămaşa nouă ? 1393 01:30:57,140 --> 01:30:59,360 Îmi e strâmtă. 1394 01:31:03,779 --> 01:31:05,780 Aşteaptă. 1395 01:31:13,779 --> 01:31:16,220 Dă-i asta, când ai s-o vezi. 1396 01:31:18,340 --> 01:31:20,340 Roşu. 1397 01:31:25,160 --> 01:31:28,680 Aş vrea să-i cumpăr un suvenir băieţelului. - Da' nu e cazul. 1398 01:31:28,819 --> 01:31:32,244 Eh, da-mi face plăcere, scuză-mă. Vrei şepcuţa din Paros ? Îhm ? 1399 01:31:32,344 --> 01:31:34,760 O cumpărăm ? 1400 01:31:35,140 --> 01:31:39,820 Vrei... sep-cu-ta... din Pa-ros ? 1401 01:31:39,859 --> 01:31:43,780 Ah... am reuşit ! Ai văzut ! 1402 01:31:48,055 --> 01:31:50,544 11 apeluri la care nu aţi răspuns Gloria 1403 01:32:07,460 --> 01:32:11,020 - D-ul Virgilio ? - Da. 1404 01:32:12,859 --> 01:32:15,820 Sunt soţul Biancăi. 1405 01:32:17,779 --> 01:32:21,660 - Vă pot oferi de băut ? - Da. 1406 01:33:00,939 --> 01:33:03,040 Du-te-n mă-ta ! 1407 01:33:10,859 --> 01:33:14,580 Era distrată, nervoasă, diversă... 1408 01:33:14,600 --> 01:33:17,200 Avea întotdeauna mobilul în mână. Nu se despărţea de el niciodată, 1409 01:33:17,200 --> 01:33:20,383 îl verifica în mod continuu. Apoi se ducea la bucătărie ca să citească mesajele. 1410 01:33:20,422 --> 01:33:22,422 De la dv. 1411 01:33:22,500 --> 01:33:26,060 Oh, Doamne ! Primii erau un pic... primordiali. 1412 01:33:26,100 --> 01:33:29,620 Apoi e ca şi cum ar fi ieşit la suprafaţă latura ei feminină. 1413 01:33:29,629 --> 01:33:32,090 Prin urmare, dv aţi citit toate mesajele noastre ? 1414 01:33:32,390 --> 01:33:34,190 Da. 1415 01:33:34,579 --> 01:33:38,220 Bianca acum e cu dv şi eu cu dv pierd, nu pot concura. 1416 01:33:38,260 --> 01:33:41,780 Vedeţi, e uşor să fii bărbatul din vis. Mai dificil e să fii bărbatul din realitate. 1417 01:33:41,800 --> 01:33:45,300 Vă mai amintiţi când la şcoală ni se spunea că merele şi perele nu se pot însuma ? 1418 01:33:45,300 --> 01:33:47,541 Iată. Dv sunteţi pară şi eu măr. 1419 01:33:47,541 --> 01:33:50,141 Sau viceversa, dacă preferaţi. Vă rog să nu vă simţiţi jignit. 1420 01:33:50,220 --> 01:33:54,060 Problema e că nu ne putem însuma, cu atât mai puţin înfrunta. 1421 01:33:58,180 --> 01:34:01,020 Vă întrebaţi ce caut eu aici. 1422 01:34:01,060 --> 01:34:04,060 Am venit ca să vă cer un lucru foarte simplu:... 1423 01:34:04,100 --> 01:34:07,460 ieşiţi cu soţia mea, întâlniţi-o, petreceţi timp împreună. 1424 01:34:07,500 --> 01:34:10,920 Doriţi să ies cu soţia dv ? - Nu vreau s-o pierd... 1425 01:34:11,069 --> 01:34:15,110 dar ca s-o pot recuceri am nevoie de cineva real, ca mine. 1426 01:34:15,779 --> 01:34:18,700 Veţi ieşi ? Îmi promiteţi ? 1427 01:34:18,739 --> 01:34:21,560 Ştiţi ce-aş fi făcut azi, dacă ar fi venit soţia dv ? 1428 01:34:21,579 --> 01:34:23,800 Nu spuneţi nimic, vă rog. 1429 01:34:23,800 --> 01:34:27,337 Eu acum vă salut, feribotul meu e pe picior de plecare. 1430 01:34:49,579 --> 01:34:51,580 Ce ? 1431 01:34:52,300 --> 01:34:55,040 Nu a venit sau nu ţi-a plăcut ? 1432 01:34:55,080 --> 01:34:57,220 Nu a venit. 1433 01:34:57,292 --> 01:34:59,992 Se vede că n-am fost îndeajuns de buni. 1434 01:35:00,899 --> 01:35:03,340 - A venit soţul. - Eh ? 1435 01:35:03,377 --> 01:35:05,142 A dat de telefon... 1436 01:35:05,180 --> 01:35:08,540 - Era soţul în port ? - Da. 1437 01:35:15,100 --> 01:35:18,300 - Scuze... - Nu, nu... 1438 01:35:20,859 --> 01:35:25,020 Oricum, vrei să ştii ce-aş fi făcut azi, dac-ar fi sosit Bianca pe insulă ? 1439 01:35:25,060 --> 01:35:27,060 Nu. 1440 01:35:31,220 --> 01:35:33,849 - Da' vrei să te opreşti ? - De ce-ar trebui ? 1441 01:35:34,149 --> 01:35:36,390 Pentru că vreau să te sărut. 1442 01:35:36,460 --> 01:35:39,460 Dacă-i din cauza sentimentului de vină, poţi să treci peste el. 1443 01:35:39,500 --> 01:35:42,700 M-ai făcut să-mi doresc să mă gândesc la viitor. 1444 01:35:42,739 --> 01:35:45,740 Şi asta-i deja suficient pentru mine, crede-mă. 1445 01:35:46,699 --> 01:35:49,510 - Ţi-am spus deja că nu merge cu mine ? - Ce anume ? 1446 01:35:49,510 --> 01:35:51,180 Să faci pe victima. 1447 01:35:51,180 --> 01:35:54,500 Mi-ai spus inclusiv că n-ai chef de situaţii incomode, nu ? 1448 01:35:54,539 --> 01:35:57,580 Bine, eu sunt o situaţie incomodă ! 1449 01:36:00,619 --> 01:36:02,820 Nu mă interesează. 1450 01:36:07,859 --> 01:36:12,260 Şi peste puţin timp am să fiu o situaţie incomodă fără ţâţe. 1451 01:36:14,939 --> 01:36:18,460 Am sunat şi... mă pot opera. 1452 01:36:21,819 --> 01:36:24,980 Şi să nu-ncerci să mă săruţi, acum. 1453 01:37:20,699 --> 01:37:23,220 Gio'... 1454 01:37:25,819 --> 01:37:28,180 Vrei juma' de croissant ? 1455 01:37:53,899 --> 01:37:58,180 E de la Francesca. S-a dus singură să facă turul insulei cu şalupa gonflabilă. 1456 01:37:59,453 --> 01:38:01,726 Poate că am exagerat Iertare ! 1457 01:38:02,180 --> 01:38:06,020 Sărăcuţa, nu i-am acordat atenţie toată săptămâna. 1458 01:38:06,060 --> 01:38:09,540 Da' nu s-a terminat încă, nu ? Mai avem încă timp s-o facem. 1459 01:38:10,460 --> 01:38:13,460 Hai, pune asta pe tine. Marta ! Luisa ! 1460 01:38:14,899 --> 01:38:16,900 Piero ! 1461 01:38:27,380 --> 01:38:32,420 - Uite-o ! Francesca ! - Ei ! Francesca ! 1462 01:38:34,819 --> 01:38:36,980 Ei, Francesca ! 1463 01:38:41,140 --> 01:38:46,540 Francesca ! Francesca ! Francesca ! 1464 01:38:52,539 --> 01:38:55,140 Francesca ! Vino ! 1465 01:39:38,420 --> 01:39:41,676 Nu, nu, nu ! Eu sunt hoaţa ! Eu am furat tricourile ! 1466 01:39:41,689 --> 01:39:44,014 - Pleacă ! Du-te ! - Nu ! Eu am furat tricourile ! 1467 01:39:44,014 --> 01:39:47,239 Trebuie să mă arestaţi pe mine ! Pe mine ! 1468 01:39:51,979 --> 01:39:56,980 Oh ! Ooooh ! Oooh ! Oh ! Oh ! 1469 01:39:58,060 --> 01:40:00,320 Sunteţi acolo ? 1470 01:40:05,400 --> 01:40:07,460 - E hoaţa. - Ei, haide... 1471 01:40:07,460 --> 01:40:08,699 Haide, o laie ! 1472 01:40:08,699 --> 01:40:11,322 - Îmi pare rău. - Zice că-i pare rău. 1473 01:40:11,322 --> 01:40:13,060 - Şi nouă. - Şi nouă. 1474 01:40:13,060 --> 01:40:15,860 Da', scuze. Dacă nu m-aţi fi lăsat singură, nu s-ar fi întâmplat. 1475 01:40:15,899 --> 01:40:19,740 - Ah, e chiar vina noastră ! - E chiar vina noastră ! 1476 01:40:25,859 --> 01:40:29,740 - Cel puţin, voi sunteţi toţi împreună. - Am fi evitat-o. 1477 01:40:30,220 --> 01:40:33,340 Ei, haideţi, zău ! Chiar îmi pare rău de-a adevăratelea. 1478 01:40:54,819 --> 01:40:56,820 E cineva aici ? 1479 01:41:14,340 --> 01:41:16,240 Oh ? 1480 01:41:16,344 --> 01:41:18,449 Ce faceţi ? 1481 01:41:18,750 --> 01:41:20,988 Îmi răspundeţi ? 1482 01:41:21,699 --> 01:41:23,800 Oh, oh ! 1483 01:41:45,819 --> 01:41:48,540 Bună, sunt Francesca din Paros. 1484 01:41:49,479 --> 01:41:51,860 Deci, eu aş vrea să mă-ntorc cu 3 zile-n urmă, 1485 01:41:51,860 --> 01:41:54,713 ca să nu fur acele tricouri blestemate. 1486 01:41:54,899 --> 01:41:57,780 Şi aş vrea să nu fiu supărată pe voi. 1487 01:41:57,819 --> 01:42:02,720 Şi aş vrea ca Ivano să fie aici, pentru că ar fi mers totul mai bine, dacă era şi el. 1488 01:42:10,819 --> 01:42:14,580 Şi în fine, aş vrea ca prietenii mei să mă ierte. 1489 01:42:24,060 --> 01:42:26,860 Bine, îţi mulţumim Francesca din Paros. 1490 01:42:28,619 --> 01:42:31,140 Să auzim pe cine avem în direct. 1491 01:42:32,300 --> 01:42:34,920 Bună, sunt Lorenzo. Şi eu tot din Paros. 1492 01:42:34,930 --> 01:42:36,969 Ah, da ? Şi tu ? Sunteţi atâţia în această seară. 1493 01:42:36,969 --> 01:42:41,470 - Paros din centru sau de la periferie ? - Paros între ziduri. 1494 01:42:42,779 --> 01:42:44,820 Eu aş vrea să mă-ntorc acum 20 de ani. 1495 01:42:44,829 --> 01:42:47,640 Da' nu puteam să fi făcut călătoria asta mai 'nainte, poate că acea spanioloaică... 1496 01:42:47,640 --> 01:42:49,788 Oh ! Cretinule ! 1497 01:42:51,739 --> 01:42:54,380 - Eu ? - Hm, hm. 1498 01:42:54,420 --> 01:42:59,100 Atunci... eu aş vrea să mă-ntorc acum 24 de ore. 1499 01:42:59,140 --> 01:43:02,220 Ca să-mi pun pe deget acel inel pe care l-am aruncat nu ştiu unde. 1500 01:43:02,260 --> 01:43:07,380 - Pentru că mi se pare că era tare frumos. - Nici nu ştii cât strălucea în întuneric. 1501 01:43:08,619 --> 01:43:10,740 Mulţumesc, Gio' ! 1502 01:43:17,899 --> 01:43:20,900 - Pot ? - Ce trebuie să faci ? 1503 01:43:40,739 --> 01:43:44,340 Bine. Eu, în schimb, aş vrea să mă-ntorc în urmă cu o săptămână. 1504 01:43:45,899 --> 01:43:51,020 Salut, sunt Giorgio.Şi eu vreau să mă-ntorc în urmă cu o săptămână. 1505 01:43:54,060 --> 01:43:56,580 Ca să rezist acelei tentaţii... 1506 01:43:56,651 --> 01:43:59,492 căreia n-am ştiut să-i rezist. 1507 01:44:08,260 --> 01:44:10,660 Bună, sunt Marta... 1508 01:44:11,335 --> 01:44:14,235 şi aş vrea să mă-ntorc în urmă cu doi ani. 1509 01:44:14,779 --> 01:44:19,080 Ca să rezist acelei tentaţii căreia nici eu n-am ştiut să-i rezist. 1510 01:44:37,180 --> 01:44:40,620 Eu aş dori să mă-ntorc la momentul în care am debitat prima stupiditate. 1511 01:44:40,659 --> 01:44:42,940 Pentru că stupidităţile... 1512 01:44:43,137 --> 01:44:46,137 sunt un pic precum cireşele: una o atrage pe alta. 1513 01:44:49,500 --> 01:44:51,860 Cine ar fi spus vreodată că, într-un final... 1514 01:44:51,860 --> 01:44:55,740 călătoria asta în Grecia am fi făcut-o ? Ăm ? 1515 01:44:56,140 --> 01:44:58,380 Era 1990. 1516 01:45:05,979 --> 01:45:10,000 Unde mergem ? Scuzaţi, da' ce-am făcut ? 1517 01:45:10,379 --> 01:45:13,920 Ivano ! Ivano ! Nu ! 1518 01:45:13,930 --> 01:45:16,430 Ivano... ! 1519 01:45:16,500 --> 01:45:18,900 Francesca ! 1520 01:45:52,900 --> 01:45:57,900 IMATURII voiajul 1521 01:45:58,845 --> 01:46:00,730 BIANCA 1522 01:46:00,730 --> 01:46:04,730 Apropo, vreţi să ştiţi cum s-au încheiat lucrurile între mine şi soţul meu ? 1523 01:46:04,730 --> 01:46:08,800 Păi bine, ăsta-i numărul meu de telefon. Sunaţi-mă: 392 4486537 1524 01:46:13,000 --> 01:46:18,300 Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi.Team amos_klein@yahoo.fr/www.subtitrari-noi.ro 1525 01:46:18,500 --> 01:46:23,500 Vizitaţi: www.clan-sudamerica.net Cine de Latinoamérica y de Espana 124201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.