All language subtitles for Fuck Me to Prom - Daisy Love aka Shrooms Q - Tomboyz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,730 --> 00:00:17,730
Yeah, dad.
2
00:00:18,410 --> 00:00:21,210
Tonight's prom and nobody has asked me.
3
00:00:22,310 --> 00:00:24,570
I guess it's just not the year for me,
you know?
4
00:00:24,790 --> 00:00:30,470
It's okay, sweetie. I mean, you don't
necessarily have to go with anybody. I
5
00:00:30,470 --> 00:00:34,810
mean, you can go with friends and, you
know, just have fun.
6
00:00:35,170 --> 00:00:38,930
Yeah, I just want to be nice to them,
you know, like get out.
7
00:00:39,930 --> 00:00:43,470
Those boys don't know how wonderful you
are. They don't know what they're doing.
8
00:00:43,630 --> 00:00:44,690
They're the ones missing out.
9
00:00:46,150 --> 00:00:49,230
Well, thank you, Dad. All right,
sweetie. Well, I'll be home soon, okay?
10
00:00:49,470 --> 00:00:50,470
Yeah.
11
00:00:50,590 --> 00:00:51,750
I'll make a night out of it.
12
00:00:51,990 --> 00:00:52,990
Bye. Bye.
13
00:01:03,630 --> 00:01:04,790
Hey, Daisy.
14
00:01:07,930 --> 00:01:13,230
So, uh, couldn't help but overhear
something about prom?
15
00:01:13,590 --> 00:01:17,030
Yeah. Nobody's asked me yet, so I guess
I'm just staying in tonight.
16
00:01:18,150 --> 00:01:22,970
I mean, well... You want to go?
17
00:01:23,830 --> 00:01:25,430
Do you want to take me to prom?
18
00:01:27,170 --> 00:01:31,730
Shit, yeah, I mean, we've done
everything together since we were young.
19
00:01:32,370 --> 00:01:35,530
Why not? Yeah, I'll take you to prom,
Daisy.
20
00:01:35,890 --> 00:01:37,050
You would take me to prom?
21
00:01:37,450 --> 00:01:42,890
Yeah, of course. I mean, as friends,
obviously, but nothing to...
22
00:01:43,450 --> 00:01:45,510
Too serious. But yeah, I'd love to take
you out.
23
00:01:45,850 --> 00:01:46,850
Get a suit.
24
00:01:46,950 --> 00:01:47,950
You'll get a dress.
25
00:01:48,550 --> 00:01:49,550
A dress?
26
00:01:51,010 --> 00:01:54,830
Yeah, like prom night. Come on. We can
even match. What do you think?
27
00:01:55,070 --> 00:01:56,070
Maybe pink?
28
00:01:56,750 --> 00:01:57,750
Blue?
29
00:01:58,410 --> 00:01:59,490
Blue sounds cool.
30
00:01:59,790 --> 00:02:00,790
Okay. Yeah.
31
00:02:01,170 --> 00:02:04,130
Why don't you go get whatever you need
to get for tonight, then?
32
00:02:04,810 --> 00:02:05,810
Holy crap, Detroit.
33
00:02:05,970 --> 00:02:06,970
Tonight.
34
00:02:07,070 --> 00:02:10,770
I should probably call my dad or... Can
I rent a suit somewhere?
35
00:02:11,530 --> 00:02:12,980
Anyway... Oh my god, I'm excited.
36
00:02:13,240 --> 00:02:14,860
Yeah, I'll see you later. Prom night.
37
00:02:15,140 --> 00:02:16,119
Fuck yeah.
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,420
Cool. Bye.
39
00:02:23,740 --> 00:02:26,120
Whatever. We'll be fucking friends.
40
00:02:31,740 --> 00:02:32,740
Hey, sweetie.
41
00:02:33,020 --> 00:02:34,340
I got something for you.
42
00:02:35,100 --> 00:02:36,100
A dress?
43
00:02:36,300 --> 00:02:37,600
Yeah, it was your mom's.
44
00:02:39,400 --> 00:02:42,660
I'm not in such good fashion, but you
know a dress isn't for me.
45
00:02:43,000 --> 00:02:46,700
I think it'll be pretty on you. It was
your mom's from when we went to prom.
46
00:02:47,560 --> 00:02:50,260
You know I don't like dresses, Dad.
Look.
47
00:02:51,820 --> 00:02:54,340
You think a dress is really for me?
48
00:02:54,680 --> 00:02:59,520
I mean, you should give it a try. I
mean, you know, you never wear dresses.
49
00:02:59,540 --> 00:03:03,180
you know, it could be the reason why you
haven't gotten asked out. I mean,
50
00:03:03,260 --> 00:03:04,420
you'll be beautiful.
51
00:03:04,780 --> 00:03:06,020
It's so sparkly.
52
00:03:07,120 --> 00:03:12,200
Listen, at the end of the day, if you
don't feel comfortable, just go as
53
00:03:12,200 --> 00:03:13,380
yourself. Just be yourself.
54
00:03:14,920 --> 00:03:20,460
I'll try it because it was Mom's, but I
don't know how well it'll look on me,
55
00:03:20,480 --> 00:03:22,180
Dad. Oh, baby, you'll be beautiful.
56
00:03:23,240 --> 00:03:24,380
Thank you. Okay.
57
00:03:24,820 --> 00:03:26,960
I'll see you later, okay? You be ready
for prom, okay?
58
00:03:28,600 --> 00:03:29,600
Bye, sweetie.
59
00:04:08,040 --> 00:04:10,320
Hey Johnny, come inside, come inside.
60
00:04:12,560 --> 00:04:14,440
Hey Johnny, how are you doing today?
61
00:04:14,740 --> 00:04:16,300
Looking sharp, looking sharp.
62
00:04:16,579 --> 00:04:19,040
Yeah, tonight's a big night, prom night.
63
00:04:19,600 --> 00:04:25,980
I'm psyched. Listen, Daisy's upstairs,
she's pretty self -conscious.
64
00:04:27,360 --> 00:04:32,600
Maybe, you know, you've always calmed
her down, maybe you can go upstairs
65
00:04:32,940 --> 00:04:34,100
Settle her down a little bit.
66
00:04:34,320 --> 00:04:37,300
It's really nice what you're doing for
her, you know, taking her to prom. I
67
00:04:37,300 --> 00:04:39,400
really appreciate this. Oh, yeah, of
course.
68
00:04:39,640 --> 00:04:43,580
There's no one I trust more than you to
be with her. Thanks, Mr. D. I mean, your
69
00:04:43,580 --> 00:04:47,260
daughter's amazing, and I think we're
going to have a really great night. I
70
00:04:47,260 --> 00:04:50,100
got her a corsage, but, yeah, you know
how she gets.
71
00:04:50,520 --> 00:04:53,820
I'll talk to her. All right, yeah, I
think she's going to look great. You
72
00:04:53,880 --> 00:04:58,060
go handle that for me. Awesome. Well,
thanks. Thank you. Thank you. All right.
73
00:05:05,500 --> 00:05:07,420
Hey, what's wrong? Why aren't you
dressed?
74
00:05:08,020 --> 00:05:10,360
The dress just isn't for me.
75
00:05:10,720 --> 00:05:12,960
I just don't feel confident enough in
it.
76
00:05:13,540 --> 00:05:16,080
What? What do you mean? You're going to
look gorgeous.
77
00:05:17,380 --> 00:05:18,380
Stupid.
78
00:05:22,060 --> 00:05:23,060
Anyways,
79
00:05:23,320 --> 00:05:24,940
I got you a matching one, actually.
80
00:05:25,220 --> 00:05:27,380
I think it'll look really pretty on you.
81
00:05:27,860 --> 00:05:31,980
Yeah, but I don't feel like wearing this
dress. Look at it.
82
00:05:32,800 --> 00:05:34,680
That's way too sparkly for me.
83
00:05:36,520 --> 00:05:39,640
Look, we've been best friends for years.
84
00:05:40,060 --> 00:05:44,500
I get it. It's a little too girly for
you and not your style.
85
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Yeah.
86
00:05:46,020 --> 00:05:52,780
But, well, Martin and Destiny are kind
of waiting for us, so, um, we gotta make
87
00:05:52,780 --> 00:05:53,780
something up.
88
00:05:53,980 --> 00:05:57,400
You know what? I just don't want, I
don't even want to go. You can just go.
89
00:05:57,460 --> 00:06:00,960
no way, no way. Come on. We're, like,
we're doing this together and...
90
00:06:01,320 --> 00:06:04,300
You don't want to miss prom night.
You're going to look back years later
91
00:06:04,300 --> 00:06:07,360
like, I didn't go. It's not that big of
a deal. It's whatever.
92
00:06:09,080 --> 00:06:10,080
Come on, Daisy.
93
00:06:10,220 --> 00:06:15,020
Look, how about... Would my suit be
better?
94
00:06:15,220 --> 00:06:18,820
Like, you can wear my suit. It'll look
kind of, you know... You're joking.
95
00:06:19,100 --> 00:06:23,780
Kind of like... No, it'll be like...
Yeah, fuck it with that. Really?
96
00:06:24,540 --> 00:06:27,480
Yeah, I think it's probably more your
style.
97
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
I can try it on.
98
00:06:29,599 --> 00:06:31,360
Let's do it. It's definitely more my
style.
99
00:06:32,220 --> 00:06:34,620
I would definitely rather wear a suit
than a dress.
100
00:06:35,360 --> 00:06:41,200
Yeah, I mean, I can just borrow another
suit from my dad's cousin. You can rock
101
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
this.
102
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
Thank you.
103
00:06:43,660 --> 00:06:45,460
Of course, I think it'll look really
cool.
104
00:06:45,760 --> 00:06:49,240
Shit, I should probably wear my whole
fit.
105
00:06:49,680 --> 00:06:51,820
Yeah, I want all of it, please.
106
00:06:53,560 --> 00:06:57,120
Maybe, I don't know if it'll even fit,
though. It looks a little big.
107
00:06:58,100 --> 00:07:02,460
Figure that out right now, but you're
not missing tonight. You're you're
108
00:07:02,540 --> 00:07:03,540
You hear me?
109
00:07:04,180 --> 00:07:07,680
As long as I can try your suit on. If it
looks good on me, then I'll think about
110
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
it.
111
00:07:10,260 --> 00:07:11,260
You can do the rest.
112
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
Alright.
113
00:07:16,480 --> 00:07:19,000
I don't even want to go. This is a waste
of my time. No, no, no.
114
00:07:19,840 --> 00:07:20,840
We're going.
115
00:07:21,760 --> 00:07:23,580
And you're gonna have a great time.
116
00:07:24,300 --> 00:07:25,380
Should I take this off?
117
00:07:25,680 --> 00:07:26,680
Or should I leave it on?
118
00:07:27,719 --> 00:07:31,240
Yeah, you know what? Just go ahead and
take it off. I'll just not look.
119
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
Okay.
120
00:07:43,460 --> 00:07:44,460
You know your pants?
121
00:07:45,380 --> 00:07:47,020
Uh, shit, yeah.
122
00:07:47,340 --> 00:07:53,460
About that. Well, let's put on... I'm
kind of not wearing any underwear, so...
123
00:07:53,460 --> 00:07:56,120
Here, use this pillow. Yeah.
124
00:07:58,030 --> 00:08:00,250
We'll have to figure something else out
for you to wear.
125
00:08:00,850 --> 00:08:03,230
Yeah, don't worry. This looks good. I
hope so.
126
00:08:03,570 --> 00:08:04,890
You look great, actually.
127
00:08:05,710 --> 00:08:07,970
It feels a lot more comfortable than a
dress would.
128
00:08:19,410 --> 00:08:20,650
Thank you.
129
00:08:20,870 --> 00:08:21,870
Yeah, of course.
130
00:08:22,010 --> 00:08:23,150
Anything for my bestie.
131
00:08:25,280 --> 00:08:26,920
But yeah, like, I'm super excited.
132
00:08:27,860 --> 00:08:31,140
I borrowed my dad's convertible and
stuff, you know.
133
00:08:31,840 --> 00:08:36,480
It'll be a cool little ride to the, you
know, bank of all.
134
00:08:38,720 --> 00:08:42,659
So, how do you feel?
135
00:08:43,480 --> 00:08:44,720
I think I need a tie.
136
00:08:45,360 --> 00:08:46,360
Oh, shit, that's right.
137
00:08:49,840 --> 00:08:50,840
I'll hold this.
138
00:08:51,220 --> 00:08:54,620
Come on. Come on, just put it on me.
Alright.
139
00:08:55,060 --> 00:08:57,100
Let me put this on.
140
00:09:11,300 --> 00:09:14,220
Look how hot I look.
141
00:09:15,040 --> 00:09:18,740
Look at me. I need to adjust the tie a
little bit.
142
00:09:22,090 --> 00:09:26,090
Yeah, you look... This looks so much
better.
143
00:09:27,210 --> 00:09:29,510
You look beautiful right now.
144
00:09:29,950 --> 00:09:30,950
Thank you.
145
00:09:35,010 --> 00:09:36,010
Doesn't it look good?
146
00:09:36,530 --> 00:09:38,030
I think a two is more me.
147
00:09:39,370 --> 00:09:41,210
Why don't I try on the jacket too?
148
00:09:41,470 --> 00:09:42,970
See if the whole fit works.
149
00:09:43,810 --> 00:09:44,830
Oh, yeah.
150
00:09:52,310 --> 00:09:54,630
I'm currently naked in your room.
151
00:09:54,990 --> 00:09:56,470
Look how good it looks.
152
00:09:56,910 --> 00:10:00,670
Holy shit, you look dashing.
153
00:10:01,190 --> 00:10:02,190
You look stunning.
154
00:10:02,550 --> 00:10:03,550
Doesn't it look good?
155
00:10:03,790 --> 00:10:04,790
It really brings out your eyes.
156
00:10:05,070 --> 00:10:10,890
Yeah, I think this makes me feel a lot
more confident. Let's tighten this up a
157
00:10:10,890 --> 00:10:11,890
little bit more.
158
00:10:13,910 --> 00:10:15,530
Why'd you put the pillow there?
159
00:10:17,150 --> 00:10:19,510
You act like we haven't been friends for
years.
160
00:10:24,090 --> 00:10:25,090
Johnny, really?
161
00:10:25,410 --> 00:10:26,410
I don't know what got into me.
162
00:10:26,930 --> 00:10:27,930
Ah, fuck.
163
00:10:28,150 --> 00:10:30,470
It's okay. I've kind of been waiting
forever for that.
164
00:10:31,030 --> 00:10:32,030
Huh? What?
165
00:10:36,630 --> 00:10:37,890
No fucking way.
166
00:10:42,290 --> 00:10:43,290
Fuck.
167
00:10:44,010 --> 00:10:48,130
You're my best friend. It's just kind
of... We can't do this. Yeah, we can. I
168
00:10:48,130 --> 00:10:49,270
know you've been wanting it too.
169
00:10:50,290 --> 00:10:51,330
Right? For real?
170
00:11:05,060 --> 00:11:10,120
Chill, your dad, he's home. Like, I
don't want to dislike him, but he's
171
00:11:10,120 --> 00:11:11,180
cool. I think he can hear.
172
00:11:34,250 --> 00:11:35,430
Fuck is going on right now?
173
00:11:35,690 --> 00:11:40,190
I didn't know that you had this big of a
dick in your pants.
174
00:11:58,830 --> 00:12:03,070
You've been packing that in your pants
all these years and you never told me? I
175
00:12:03,070 --> 00:12:05,490
mean, I don't know. I don't think you
even liked.
176
00:12:06,310 --> 00:12:07,310
Guys.
177
00:12:08,710 --> 00:12:09,730
Holy shit.
178
00:12:11,090 --> 00:12:13,670
Just because I'm a tomboy doesn't mean I
don't like dick.
179
00:12:58,290 --> 00:13:00,390
I'm drooling over your dick right now.
180
00:13:22,470 --> 00:13:23,470
Oh fuck.
181
00:13:23,770 --> 00:13:24,970
That feels really good.
182
00:14:00,580 --> 00:14:03,500
You never expected your best friend to
be sucking you off, huh?
183
00:14:31,530 --> 00:14:33,910
You've secretly been waiting years for
this, huh?
184
00:14:34,750 --> 00:14:36,090
Hell yeah.
185
00:14:36,590 --> 00:14:37,590
Holy shit.
186
00:14:38,370 --> 00:14:40,030
I'm really gonna look you up all night.
187
00:16:40,680 --> 00:16:42,560
and sucking your dick on prom night.
188
00:17:35,050 --> 00:17:36,910
Johnny, I think you should fuck me.
189
00:17:42,650 --> 00:17:48,010
Yeah, I do have a condom. No, no condom
is necessary. I want to feel it raw.
190
00:17:48,690 --> 00:17:50,730
What? Fuck yeah.
191
00:17:55,030 --> 00:17:59,970
Holy shit, here goes nothing.
192
00:18:09,940 --> 00:18:11,980
Johnny doesn't even fit.
193
00:18:12,380 --> 00:18:13,800
Oh my god.
194
00:18:46,249 --> 00:18:48,210
It feels so good.
195
00:18:49,190 --> 00:18:50,970
Oh, you feel so amazing.
196
00:18:51,290 --> 00:18:52,430
Oh, my God.
197
00:18:55,950 --> 00:18:57,150
Holy shit, Daisy.
198
00:18:57,450 --> 00:18:58,450
Oh, Johnny.
199
00:18:59,690 --> 00:19:02,550
Oh, my God.
200
00:19:06,350 --> 00:19:07,970
I'm literally inside you right now.
201
00:19:30,540 --> 00:19:31,479
That's not serious.
202
00:19:31,480 --> 00:19:32,700
You can't be making all this noise.
203
00:19:33,600 --> 00:19:35,140
Did you hear me? Did you hear me?
204
00:19:35,440 --> 00:19:36,520
Look at me. Did you hear me?
205
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Shh.
206
00:19:47,480 --> 00:19:48,760
Shh. Shh. Shh. Shh. Shh. Shh.
207
00:19:48,980 --> 00:19:49,980
Shh.
208
00:21:13,040 --> 00:21:14,580
It's gonna make me cry.
209
00:21:19,380 --> 00:21:21,680
Oh my God.
210
00:21:28,500 --> 00:21:30,260
Johnny, you're so good at this.
211
00:21:33,220 --> 00:21:36,060
You're only the second girl I've ever
had sex with.
212
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
Pocket pussy right now?
213
00:24:22,340 --> 00:24:24,340
Shut up. Your dad. Your fucking dad's
downstairs.
214
00:24:24,720 --> 00:24:25,720
You hear me?
215
00:24:26,080 --> 00:24:28,080
You've got to be quiet. You've got to be
fucking quiet.
216
00:24:28,380 --> 00:24:34,460
You know,
217
00:24:41,000 --> 00:24:44,480
you're going to let me just have this
for a second.
218
00:24:47,660 --> 00:24:49,380
Fucking back at you. I do.
219
00:24:50,400 --> 00:24:52,360
Fuck, you know I've been looking at
these feet too.
220
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
Fucking sexy.
221
00:24:57,640 --> 00:25:00,640
You've been thinking about my pretty
feet on your cock, huh?
222
00:25:01,000 --> 00:25:02,620
I've been looking at your fucking feet,
yes.
223
00:25:03,580 --> 00:25:06,900
I didn't know that my best friend was
into feet like that.
224
00:25:10,300 --> 00:25:12,220
I thought you were making me fucking
freak out.
225
00:25:13,060 --> 00:25:17,100
Oh my gosh, can I taste it, Johnny?
226
00:25:36,140 --> 00:25:37,140
on top of me.
227
00:25:42,020 --> 00:25:43,900
Oh my God.
228
00:25:45,200 --> 00:25:47,960
Oh, you're so deep.
229
00:25:48,980 --> 00:25:50,340
Holy shit. Fuck, that feels good.
230
00:30:05,770 --> 00:30:06,770
That fucking girl.
231
00:30:07,410 --> 00:30:08,410
That's hot.
232
00:30:08,970 --> 00:30:09,970
You know what I mean?
233
00:31:57,100 --> 00:31:58,620
This gum tastes just so sweet.
234
00:32:00,400 --> 00:32:02,460
You taste so good too.
235
00:32:07,860 --> 00:32:11,060
He is trying to drown in that pussy.
236
00:32:13,580 --> 00:32:14,580
Holy shit.
237
00:32:19,140 --> 00:32:20,140
Fuck.
238
00:32:49,250 --> 00:32:50,250
Fuck.
239
00:34:07,050 --> 00:34:08,050
They could be like this.
240
00:34:08,469 --> 00:34:09,228
Uh -oh.
241
00:34:09,230 --> 00:34:12,870
Uh -oh. Uh -oh.
242
00:34:13,590 --> 00:34:15,690
Uh -oh.
243
00:35:28,339 --> 00:35:29,740
Get on your fucking feet.
244
00:35:34,860 --> 00:35:35,578
Keep it up.
245
00:35:35,580 --> 00:35:36,580
Keep it up.
246
00:35:37,720 --> 00:35:38,720
Keep it up.
247
00:35:39,820 --> 00:35:40,820
Keep it up.
248
00:35:41,460 --> 00:35:42,460
Keep it up. Keep it up.
249
00:35:42,820 --> 00:35:43,558
Keep it up.
250
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
Keep it up. Keep it up.
251
00:35:44,740 --> 00:35:45,740
Keep it up.
252
00:35:46,260 --> 00:35:47,260
Keep it up.
253
00:36:08,230 --> 00:36:09,230
Thank you.
254
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
I'm finished.
255
00:37:45,290 --> 00:37:49,990
That feels good. Oh, my God. I want it
so bad.
256
00:37:50,450 --> 00:37:51,450
What do you want so bad?
257
00:37:55,750 --> 00:37:57,430
Look at me. Look at me.
258
00:37:58,690 --> 00:37:59,690
Daddy,
259
00:37:59,970 --> 00:38:00,970
I'm coming.
260
00:38:02,350 --> 00:38:03,350
Daddy,
261
00:38:06,850 --> 00:38:07,850
look at me.
262
00:38:08,290 --> 00:38:09,970
I want you to come with me.
263
00:38:10,710 --> 00:38:12,010
Yeah? Uh -huh.
264
00:38:12,610 --> 00:38:13,610
Okay.
265
00:38:16,710 --> 00:38:17,710
You want to come all over you?
266
00:38:18,630 --> 00:38:21,970
No, I want you to come in me so it
doesn't make a mess.
267
00:38:23,550 --> 00:38:25,370
It doesn't make a mess?
268
00:38:25,670 --> 00:38:29,050
I want to walk out with your cum
dripping down my legs.
269
00:38:30,050 --> 00:38:31,050
Let me see that.
270
00:38:31,690 --> 00:38:33,570
It's going to get all filled up.
271
00:39:52,470 --> 00:39:58,590
I've been waiting for so long, please.
272
00:39:58,950 --> 00:40:01,910
Please give it to me. Are you thinking
about this?
273
00:41:30,960 --> 00:41:32,560
Johnny, please, I beg you.
274
00:41:33,480 --> 00:41:34,480
Johnny, please.
275
00:41:35,860 --> 00:41:40,700
Oh, I beg you, Johnny, please. Oh, fuck.
I want to feel your warm cum in me.
276
00:41:40,880 --> 00:41:42,580
Yeah, come up again like that. Yes.
277
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
Just like that.
278
00:41:44,880 --> 00:41:47,320
Oh, yes.
279
00:41:52,100 --> 00:41:53,280
Yes, Johnny.
280
00:42:58,290 --> 00:43:00,090
You're dripping out of my pussy.
281
00:43:01,550 --> 00:43:02,730
Holy fucking shit.
282
00:43:08,890 --> 00:43:11,510
That was so amazing, Johnny.
283
00:43:12,050 --> 00:43:15,390
That was so fucking good. We're supposed
to be going to prom right now.
284
00:43:18,090 --> 00:43:19,410
Look, you're right, you're right, you're
right.
285
00:43:30,960 --> 00:43:36,460
How'd it go? It went fine. I think she's
into the idea now. Okay. Okay. Good.
286
00:43:38,840 --> 00:43:39,840
Don't be that perfect.
287
00:43:40,760 --> 00:43:41,800
Oh, wow.
288
00:43:42,660 --> 00:43:45,540
Daisy. I really don't feel that
confident.
289
00:43:46,100 --> 00:43:48,120
You look amazing.
290
00:43:48,600 --> 00:43:49,600
Are you sure?
291
00:43:49,920 --> 00:43:50,920
It's perfect.
292
00:43:51,280 --> 00:43:52,280
You're perfect.
293
00:43:52,680 --> 00:43:55,120
You remind me of your mother on the
phone line.
294
00:43:58,600 --> 00:43:59,620
Are you sure, Dad?
295
00:43:59,860 --> 00:44:01,860
You both look great.
296
00:44:02,340 --> 00:44:03,780
You know what?
297
00:44:04,240 --> 00:44:06,780
You guys go on. Have the time of your
lives.
298
00:44:07,540 --> 00:44:08,540
I love you, Dad.
299
00:44:08,880 --> 00:44:10,080
I love you too, baby.
300
00:44:10,960 --> 00:44:12,860
Thank you, Mr. Dees.
301
00:44:13,620 --> 00:44:15,260
I'll make sure to have her back before
midnight.
302
00:44:15,520 --> 00:44:16,520
Okay.
20658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.