All language subtitles for Francesca Kitten Chris Cobalt Prove Your Love to Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,280 --> 00:00:15,280 Come on. 2 00:00:15,300 --> 00:00:17,100 It's playing up. 3 00:00:17,420 --> 00:00:21,980 It's playing up. This thing down there. Would you have a look for me, please? 4 00:00:22,140 --> 00:00:24,280 It's just... I don't know what's the matter with it. 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,960 It's not heating up at all. I'm frozen in my bedroom. 6 00:00:29,840 --> 00:00:31,600 Yeah, I can't hear any water running, is it? 7 00:00:32,299 --> 00:00:34,340 It's the sound of one of your valve crashes. 8 00:00:37,100 --> 00:00:38,100 Sorry. 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,400 Your valve doesn't look damaged. 10 00:00:45,500 --> 00:00:52,420 Does it? But again, it sounds like there's not really any water in it. 11 00:00:52,620 --> 00:00:53,820 Oh, right, okay. 12 00:00:54,100 --> 00:00:58,720 Yeah, so I don't think water's feeding into it, so... Have you tried bleeding 13 00:00:58,720 --> 00:00:59,679 the radiators? 14 00:00:59,680 --> 00:01:03,960 No, I haven't done that yet, no. Okay, well, there's a little valve here and 15 00:01:03,960 --> 00:01:06,720 just get a key and just loosen off some water. Oh, I didn't know that. There's a 16 00:01:06,720 --> 00:01:10,120 little tap here that comes out and... Have you got a key that I could borrow? 17 00:01:11,149 --> 00:01:13,510 Yeah, I'll have some in the van somewhere, yeah. 18 00:01:17,410 --> 00:01:17,830 So 19 00:01:17,830 --> 00:01:28,550 you 20 00:01:28,550 --> 00:01:35,150 can fix it for me or is it just... Yeah, I 21 00:01:35,150 --> 00:01:38,110 think so. I mean, it doesn't look damaged in any way. 22 00:01:38,690 --> 00:01:39,690 No, no, no, it doesn't. 23 00:01:40,490 --> 00:01:42,270 All the pipes seem intact. 24 00:01:44,130 --> 00:01:45,750 The pipes are fine. 25 00:01:45,970 --> 00:01:52,450 The pipes are fine. That's a blessing though, isn't it? I can't see anything. 26 00:01:54,770 --> 00:01:58,810 The other side looks alright. 27 00:02:00,790 --> 00:02:06,430 There's no proper crack fibre. 28 00:02:10,919 --> 00:02:12,180 Yeah, that's all right. 29 00:02:13,340 --> 00:02:14,520 Oh, well. 30 00:02:17,100 --> 00:02:18,380 I'm sorry, sorry. 31 00:02:20,260 --> 00:02:22,940 Sorry. Sorry, you just... No, no. 32 00:02:24,340 --> 00:02:26,960 You've got a very nice horse on you. 33 00:02:27,200 --> 00:02:28,420 That's what I was just thinking. 34 00:02:29,660 --> 00:02:31,020 Am I allowed to say that? 35 00:02:31,240 --> 00:02:36,640 I suppose better than the old bull's bum, I guess. Well, yeah, you've got 36 00:02:36,640 --> 00:02:38,360 really nice there. 37 00:02:40,940 --> 00:02:43,260 Have you got to get off anywhere? 38 00:02:44,480 --> 00:02:45,480 At all? 39 00:02:45,780 --> 00:02:46,679 Get off? 40 00:02:46,680 --> 00:02:49,760 Yeah. Have you got to rush off to another job at all? 41 00:02:50,880 --> 00:02:52,640 Or have you finished mine? 42 00:02:53,000 --> 00:02:54,300 I can make time, I suppose. 43 00:02:54,660 --> 00:02:55,660 Oh, good. 44 00:02:56,460 --> 00:02:57,460 Good. 45 00:03:18,590 --> 00:03:20,790 Is that your spanner? 46 00:03:49,040 --> 00:03:50,040 Oh, yeah. 47 00:03:51,820 --> 00:03:54,520 Fuck, I'm barely from the earth. I'm halfway through, aren't we? 48 00:03:55,940 --> 00:03:57,860 It's better than doing plumbing, isn't it? 49 00:03:59,020 --> 00:04:01,760 Oh, yeah. 50 00:04:02,720 --> 00:04:05,260 I've got lipstick on your nips now. 51 00:04:05,480 --> 00:04:06,480 Oh, 52 00:04:07,820 --> 00:04:08,820 yeah. 53 00:04:14,400 --> 00:04:16,279 I've got lipstick all over you. 54 00:04:19,019 --> 00:04:20,019 Not quite all over. 55 00:04:20,160 --> 00:04:21,740 Well, not quite all over. 56 00:04:27,140 --> 00:04:30,100 What do you think of an older lady, then? 57 00:04:31,700 --> 00:04:34,540 I've got to say, I'm pleasantly surprised. I thought you were going to 58 00:04:34,540 --> 00:04:36,680 more... Well, 59 00:04:38,680 --> 00:04:42,300 I like to have a little fun when my workmen come round. 60 00:04:46,440 --> 00:04:48,500 So, what do you think of my body then? 61 00:04:49,360 --> 00:04:50,360 Very nice. 62 00:04:52,260 --> 00:04:58,920 Oh, man. 63 00:05:04,340 --> 00:05:05,340 Oh, 64 00:05:07,720 --> 00:05:13,720 sure. I think we might. 65 00:05:18,730 --> 00:05:20,550 I've only been in my glass box that much. 66 00:05:21,030 --> 00:05:22,030 I do. 67 00:06:03,860 --> 00:06:06,140 What have we got inside here then? 68 00:06:39,720 --> 00:06:40,720 Oh, yeah. 69 00:06:41,740 --> 00:06:42,740 Wow. 70 00:06:44,600 --> 00:06:46,120 That is a surprise. 71 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Wow. 72 00:06:49,640 --> 00:06:50,640 Oh, yeah. 73 00:06:51,000 --> 00:06:53,200 I was always taught to be the right tool for the job. 74 00:06:55,680 --> 00:06:58,300 You've certainly got a lovely tool there, haven't you? 75 00:07:19,050 --> 00:07:20,050 Oh. 76 00:08:02,480 --> 00:08:05,100 It's in my mouth. Gorgeous. Right down my throat. 77 00:08:11,640 --> 00:08:12,459 Oh, 78 00:08:12,460 --> 00:08:21,460 yeah. 79 00:08:23,040 --> 00:08:27,040 But I've got the lipstick all over me now. 80 00:08:27,440 --> 00:08:30,540 Me too. 81 00:08:33,260 --> 00:08:35,159 And that is all right now. Oh, 82 00:08:35,159 --> 00:08:41,799 baby. 83 00:08:46,400 --> 00:08:47,780 So nice. 84 00:08:50,280 --> 00:08:51,280 Oh, yeah. 85 00:16:58,040 --> 00:16:59,760 Oh, baby. 86 00:17:00,320 --> 00:17:03,300 Oh, yes. Oh, yes. 87 00:20:02,410 --> 00:20:06,030 Well, you've certainly sorted my plumbing out, haven't you? I don't know 88 00:20:06,030 --> 00:20:07,030 the radiator. 89 00:20:07,090 --> 00:20:09,850 Well, very good news. The radiator's fine. It just needs bleeding. 90 00:20:10,910 --> 00:20:14,050 Bad news is I think I may have sprung a leak there. 91 00:20:15,110 --> 00:20:16,110 Don't you think you have? 5873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.