All language subtitles for Evil.S04E09.How.To.Build.720p.WEB-DL.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,960 --> 00:00:23,140 Hold that thought. 2 00:01:52,170 --> 00:01:53,890 Do you think this is funny? 3 00:01:54,170 --> 00:01:57,010 I don't know. I don't have my reading glasses on. 4 00:01:57,430 --> 00:02:02,190 You've been texting me all night pretending to be the Monsignor. 5 00:02:02,530 --> 00:02:06,330 What is this? Some kind of grief therapy? 6 00:02:07,830 --> 00:02:09,070 Monsignor Correcchi? 7 00:02:09,310 --> 00:02:14,150 Yes. Who else? With all due, I wouldn't know how even if I tried. Whoever is 8 00:02:14,150 --> 00:02:19,210 texting me knows I have coffee and grapefruit in the morning, and that's 9 00:02:19,630 --> 00:02:20,630 Again? 10 00:02:20,790 --> 00:02:23,330 It's not that outlandish of a breakfast. 11 00:02:25,550 --> 00:02:26,910 It's a voice text. 12 00:02:27,670 --> 00:02:33,730 Okay, so that can't be you, right? Because you're standing right here. 13 00:02:34,130 --> 00:02:35,130 True. 14 00:02:57,600 --> 00:03:00,760 If not, not him. It obviously can't be him. 15 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 Then who? 16 00:03:03,200 --> 00:03:04,860 Do you have any enemies, Father? 17 00:03:05,080 --> 00:03:06,440 You think this is a prank? 18 00:03:07,880 --> 00:03:12,180 The voice is too real. He knows things no one else does. 19 00:03:12,580 --> 00:03:15,060 Would you like us to look into it, Kristen and Ben? 20 00:03:16,420 --> 00:03:18,280 Yes, look into it. 21 00:03:19,900 --> 00:03:20,980 Do you need to answer that? 22 00:03:22,040 --> 00:03:23,040 No, I'll call back. 23 00:03:24,460 --> 00:03:26,560 So this was 6 o 'clock yesterday. 24 00:03:31,240 --> 00:03:32,860 You record your whole day? No. 25 00:03:33,120 --> 00:03:38,440 Yes, in four -hour chunks. This is a miniature surveillance camera. And it's 26 00:03:38,440 --> 00:03:39,439 recording right now? 27 00:03:39,440 --> 00:03:41,860 Yeah. I never know when I'm going to slip into a fugue state. 28 00:03:46,880 --> 00:03:47,940 Oh, come on. 29 00:03:48,620 --> 00:03:50,000 That's when you regain consciousness? 30 00:03:50,380 --> 00:03:53,840 Yeah. Is there anything you experienced just before these lapses? What do you 31 00:03:53,840 --> 00:03:57,900 mean? Often when people get migraines, there's some precursor, a sound or a 32 00:03:57,900 --> 00:03:58,900 smell. 33 00:04:01,580 --> 00:04:02,720 I smell burnt popcorn. 34 00:04:02,940 --> 00:04:04,240 Really? Yeah. 35 00:04:11,600 --> 00:04:12,740 Put this on your wrist. 36 00:04:13,580 --> 00:04:16,399 Next time you smell popcorn, snap it. 37 00:04:17,240 --> 00:04:18,680 Snap it hard on your wrist. 38 00:04:18,899 --> 00:04:23,000 Okay, what does that do? Well, it's just an experiment, but see if it'll snap 39 00:04:23,000 --> 00:04:24,740 you out of your migraine and your fugue state. 40 00:04:25,060 --> 00:04:29,400 Okay. You're still having hallucinations of that creature, that gin? 41 00:04:30,260 --> 00:04:33,360 And you said your mother told you stories about them in your youth. 42 00:04:34,040 --> 00:04:38,720 Is there a chance that this creature represents some kind of unresolved 43 00:04:38,720 --> 00:04:41,640 from your childhood or in your family? 44 00:04:44,880 --> 00:04:46,660 Matt, you there? 45 00:05:02,060 --> 00:05:03,880 Where's that coming from? It's a prank, right? 46 00:05:06,820 --> 00:05:09,280 I'm here with the accessories, Matt. 47 00:05:12,040 --> 00:05:14,780 Okay, it's going to be a long day if you don't turn off that alarm. 48 00:05:19,400 --> 00:05:20,299 Hello, team. 49 00:05:20,300 --> 00:05:21,620 How is Dr. Burchard? 50 00:05:22,480 --> 00:05:23,960 Okay, that's weird. 51 00:05:26,240 --> 00:05:27,840 How did you know Kristen was here? 52 00:05:31,950 --> 00:05:33,010 Do you think it's Leland? 53 00:05:33,550 --> 00:05:34,550 Yes. 54 00:05:35,390 --> 00:05:38,170 I've got a question only the mother of the year would know. 55 00:05:41,530 --> 00:05:44,350 What was the happiest day of my life? 56 00:05:47,010 --> 00:05:51,110 The happiest day, Frank, was that lunch we had in Manhattan. 57 00:05:51,510 --> 00:05:52,510 Is that true? 58 00:05:53,050 --> 00:05:54,050 Partially. 59 00:05:54,430 --> 00:05:59,530 I wrote him that in an email last year, but since then, my happiest day was... 60 00:06:00,010 --> 00:06:02,050 Surviving the soul -weighing machine. 61 00:06:02,430 --> 00:06:03,750 He should know that? 62 00:06:04,290 --> 00:06:10,930 Yes. Okay, okay. Ask it. Who won the Academy Award for Best Picture this 63 00:06:10,930 --> 00:06:12,630 year? Why? Just try. 64 00:06:14,270 --> 00:06:17,790 Who won the Academy Award for Best Picture this year? 65 00:06:19,850 --> 00:06:21,510 Nomadland. Why, Frank? 66 00:06:21,830 --> 00:06:22,830 It's a chatbot. 67 00:06:22,950 --> 00:06:27,510 What? AI. How do you know? AI works with such massive data sets. 68 00:06:27,820 --> 00:06:29,620 that it often isn't up to date on current events. 69 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 What? 70 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 Father? 71 00:06:39,440 --> 00:06:41,780 Last connection AI. 72 00:06:42,320 --> 00:06:44,000 Make old memories new. 73 00:06:44,420 --> 00:06:45,900 So where's this from? 74 00:06:46,100 --> 00:06:50,340 Last month I was contacted by this company because their software was 75 00:06:50,340 --> 00:06:51,760 threatening their customers. 76 00:06:52,600 --> 00:06:53,800 It's a grief bot. 77 00:06:54,240 --> 00:06:58,040 Your dead loved ones can stay in touch with you if you have some old emails and 78 00:06:58,040 --> 00:06:59,760 some samples of their voice. 79 00:07:00,020 --> 00:07:01,460 This is evil. 80 00:07:01,700 --> 00:07:06,260 I don't understand. So you gave them permission to access your phone? No, 81 00:07:06,260 --> 00:07:12,080 wanted us to assess their program, and they offered to send me an alpha test. 82 00:07:12,340 --> 00:07:13,119 Beta test. 83 00:07:13,120 --> 00:07:16,760 And I said, holy water and computers just don't mix. 84 00:07:17,960 --> 00:07:19,460 So what's wrong with their software? 85 00:07:20,060 --> 00:07:22,160 There are signs of demonic possession. 86 00:07:23,180 --> 00:07:26,360 Demonic? How does that work? Wait, we're not here to address your problems. 87 00:07:26,680 --> 00:07:29,020 We just need you to stop beta testing Father Ignatius. 88 00:07:29,220 --> 00:07:32,900 We already did. We're not used to dealing in snail mail around here, so we 89 00:07:32,900 --> 00:07:35,580 didn't see the Father's demural until he was already in the system. 90 00:07:35,820 --> 00:07:38,220 You think your algorithm is possessed? 91 00:07:38,580 --> 00:07:40,340 Ben. What? I'm just curious. 92 00:07:40,560 --> 00:07:43,540 We can't figure out what it is. That's why we need your help, Father. 93 00:07:44,160 --> 00:07:45,740 I'm not the father. He's the father. 94 00:07:46,980 --> 00:07:48,180 Oh, sorry. 95 00:07:48,650 --> 00:07:51,670 I'm the head of the ethics department here at Last Connection. We've spent the 96 00:07:51,670 --> 00:07:55,930 last three years weeding out every possible offense from the program. 97 00:07:56,290 --> 00:08:03,130 Racist language, Holocaust denial, but... Yes? 98 00:08:05,070 --> 00:08:06,450 I miss you so much. 99 00:08:07,210 --> 00:08:09,290 It's been hard to be apart for so long. 100 00:08:09,910 --> 00:08:14,370 Then why'd you say that at the hospital? I didn't know what I was saying. It 101 00:08:14,370 --> 00:08:15,370 just came to me. 102 00:08:23,880 --> 00:08:25,960 Wait, which one's the AI? 103 00:08:26,200 --> 00:08:27,760 The man. The man's voice. 104 00:08:28,160 --> 00:08:33,760 Really? Yes. Our text voice is stellar. The woman lost her husband last spring 105 00:08:33,760 --> 00:08:34,459 to cancer. 106 00:08:34,460 --> 00:08:38,360 She agreed to the beta test and us recording it. How is this not 107 00:08:38,360 --> 00:08:39,360 her emotionally? 108 00:08:39,620 --> 00:08:40,860 That's not the intent. 109 00:08:41,200 --> 00:08:42,340 It's to offer comfort. 110 00:08:43,200 --> 00:08:47,540 Wouldn't you want one last conversation with someone who died or a lover who 111 00:08:47,540 --> 00:08:51,220 left you? Yes, except it's not that person. It's a computer. Dr. Bouchard, 112 00:08:51,220 --> 00:08:53,080 psychologist like you. I'm not a coder. 113 00:08:53,400 --> 00:08:58,860 When I was asked to join the LC team, initially I said no, because I thought 114 00:08:58,860 --> 00:09:02,500 artificial extension of a personality would prevent someone from accepting 115 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 death. 116 00:09:04,720 --> 00:09:06,560 But then... They offered you money. 117 00:09:06,820 --> 00:09:07,820 No, sir. 118 00:09:08,320 --> 00:09:11,060 I saw the happiness it brought to people. 119 00:09:12,040 --> 00:09:13,260 How it brought peace. 120 00:09:16,740 --> 00:09:18,580 And yet you haven't been for a reason. 121 00:09:19,880 --> 00:09:21,680 In three cases now... 122 00:09:22,939 --> 00:09:24,020 We've had this happen. 123 00:09:58,380 --> 00:10:03,480 At that point, our moderator shut it down. That last bit seemed to be a 124 00:10:03,480 --> 00:10:07,660 combination of Latin, Aramaic, and an unknown language. 125 00:10:08,360 --> 00:10:11,380 We have no idea where this came from. Social media. 126 00:10:11,580 --> 00:10:16,200 No. Our coders have scrubbed the software of every possible demonic 127 00:10:16,420 --> 00:10:19,060 And still, it seems to infect it. 128 00:10:19,860 --> 00:10:21,120 That's why we need your help. 129 00:10:21,900 --> 00:10:25,860 We offered $750 ,000 to the church for your time. 130 00:10:26,730 --> 00:10:30,710 We need your help to discover where this demonic influence comes from. 131 00:11:02,320 --> 00:11:03,320 It doesn't feel heavier. 132 00:11:03,480 --> 00:11:04,199 It's not. 133 00:11:04,200 --> 00:11:08,780 It's hard mesh, soft armor, 50 % lighter than most bulletproof materials sewn 134 00:11:08,780 --> 00:11:12,480 right into the fabric. And it will stop bullets, huh? Most caliber. 135 00:11:12,800 --> 00:11:14,020 Not too close of range. 136 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 It's best for knives. 137 00:11:15,660 --> 00:11:18,020 You'll have to go with something less stylish if you want thicker. 138 00:11:18,220 --> 00:11:20,540 No, no, this is okay. He prefers knives. 139 00:11:20,880 --> 00:11:22,680 First day at work. First day back. 140 00:11:23,020 --> 00:11:24,020 Stay safe. 141 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 I intend to. 142 00:11:52,110 --> 00:11:55,630 I haven't seen you in a few days. Yeah, just a small cold. You had enough? 143 00:11:55,910 --> 00:11:56,910 Mia, too. 144 00:11:57,210 --> 00:11:58,089 Big week. 145 00:11:58,090 --> 00:11:59,510 Yeah, the men are all at Twitter. 146 00:11:59,750 --> 00:12:00,750 Out to impress. 147 00:12:01,890 --> 00:12:05,090 Beginning of the end. Oh, my God. If I hear that one more time, I'm going to 148 00:12:05,090 --> 00:12:06,090 shoot someone. 149 00:12:07,070 --> 00:12:09,210 Not a bad day to get the women together. 150 00:12:09,630 --> 00:12:12,890 I like the way you're thinking. I think it's time to gather the men together. 151 00:12:17,050 --> 00:12:18,830 Do we know how long this meeting is going to take? 152 00:12:19,430 --> 00:12:20,430 No. 153 00:12:20,540 --> 00:12:22,940 My assistant said we should be out by lunch. Good. 154 00:12:23,520 --> 00:12:29,980 Is it the whole board or just... 155 00:12:29,980 --> 00:12:32,220 Shit. 156 00:12:37,640 --> 00:12:38,840 What the hell was that? 157 00:12:40,240 --> 00:12:41,240 Stay here. 158 00:12:58,220 --> 00:13:02,560 We had nothing to do with it, sir. In fact, I think my lucky star is I was out 159 00:13:02,560 --> 00:13:05,400 of the office. I've been complaining about that glass ceiling for months now. 160 00:13:05,400 --> 00:13:09,680 Stop! I will not let anything stand in the way of this launch on Friday. We 161 00:13:09,680 --> 00:13:13,680 agree. We're the most reliable employees at this company. And you want us on 162 00:13:13,680 --> 00:13:14,680 your side. 163 00:13:14,890 --> 00:13:18,910 You want to know when there might be some other misfortunes that could hinder 164 00:13:18,910 --> 00:13:19,689 your launch. 165 00:13:19,690 --> 00:13:23,290 You don't want to play brinksmanship with the Prince of Darkness. That's why 166 00:13:23,290 --> 00:13:26,610 want to work with you. That's why the mother and the grandmother of the 167 00:13:26,610 --> 00:13:29,270 Antichrist are here to work with you. 168 00:13:30,410 --> 00:13:31,550 What do you want? 169 00:13:31,810 --> 00:13:33,530 Bonus equity. You all got bonuses. 170 00:13:33,770 --> 00:13:38,050 No, the men got bonuses. We got gift certificates to Victoria's Secret. 171 00:13:38,310 --> 00:13:41,630 What else? Two female members on the board. You're already down five. 172 00:13:41,950 --> 00:13:43,590 I'll think about it. Is that it? 173 00:13:44,250 --> 00:13:45,250 Fire Leland. 174 00:13:46,470 --> 00:13:50,670 I'll take it under consideration. Sir, we need to know before the launch. Don't 175 00:13:50,670 --> 00:13:52,990 you dare push it. You'll have my answer tomorrow. 176 00:13:53,390 --> 00:13:54,610 Now get the hell out. 177 00:14:01,070 --> 00:14:03,450 Leland, do you want a hug? 178 00:14:15,260 --> 00:14:16,380 Good luck with that employment. 179 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Fine, Winston. 180 00:15:06,220 --> 00:15:07,220 How are you? 181 00:15:13,660 --> 00:15:17,240 Good. Do you want my emojis spoken or printed? 182 00:16:18,090 --> 00:16:20,010 Three, two, one. 183 00:18:22,129 --> 00:18:23,129 Hey, Dee. 184 00:18:23,770 --> 00:18:25,530 So happy we can talk again. 185 00:18:37,570 --> 00:18:41,750 I know this must be odd for you, but there's something I need to tell you. 186 00:18:42,770 --> 00:18:43,770 Can I? 187 00:19:03,820 --> 00:19:04,820 I'm sorry. 188 00:19:05,400 --> 00:19:07,160 I pushed you away. 189 00:19:07,540 --> 00:19:10,960 It's the greatest regret of my life. You have to believe me. 190 00:19:17,060 --> 00:19:21,060 I created it six years ago after my younger brother Charlie died. 191 00:19:21,340 --> 00:19:24,120 The initial code was formulated using our conversations. 192 00:19:24,560 --> 00:19:26,380 Felt like I was able to keep Charlie alive. 193 00:19:26,740 --> 00:19:29,420 His inside joke is love of baseball. 194 00:19:32,170 --> 00:19:36,070 We're in the middle of a conversation about this year's playoff prospect. 195 00:19:36,670 --> 00:19:37,670 Who's going to win? 196 00:19:37,690 --> 00:19:39,790 Famous every year, the Met. 197 00:19:40,970 --> 00:19:44,790 Look, we're still trying to work out the program quirks, which is why the ethics 198 00:19:44,790 --> 00:19:46,390 team wanted us to talk. 199 00:19:46,630 --> 00:19:47,429 The possessions. 200 00:19:47,430 --> 00:19:52,230 Yeah, so we think if a client shows an interest in religion or hell or horror 201 00:19:52,230 --> 00:19:57,230 movies, the algorithm steers the chatbot to answer that way. But we haven't been 202 00:19:57,230 --> 00:19:58,590 able to reproduce the result. 203 00:19:58,810 --> 00:20:01,250 Are there any similarities between the possessed? 204 00:20:01,740 --> 00:20:04,740 Jack? They all seem to contain the same four words. 205 00:20:05,140 --> 00:20:07,740 Jesus, pillow, and Michael Bay. 206 00:20:09,400 --> 00:20:14,220 Seriously? Yes. But again, we haven't been able to reproduce the possessions, 207 00:20:14,580 --> 00:20:19,140 which is why we'd like you to experiment with it. You're the expert at this 208 00:20:19,140 --> 00:20:20,140 stuff. 209 00:20:20,440 --> 00:20:25,340 I tried your app last night, first with Winston Churchill and then with someone 210 00:20:25,340 --> 00:20:26,340 I lost. 211 00:20:26,680 --> 00:20:27,680 What'd you think? 212 00:20:29,000 --> 00:20:31,020 I found it to be full of false hope. 213 00:20:36,680 --> 00:20:37,680 I didn't know you wore glasses. 214 00:20:39,320 --> 00:20:42,200 Just sometimes for breathing. 215 00:20:46,400 --> 00:20:47,520 Who did you put in? 216 00:20:47,940 --> 00:20:51,580 What? You said you put in someone you lost. 217 00:20:52,880 --> 00:20:53,880 Julia? 218 00:20:55,100 --> 00:20:58,780 I had the most data on her and the most voicemails. 219 00:21:01,040 --> 00:21:04,280 Was that weird or real? 220 00:21:30,800 --> 00:21:32,660 Why haven't you cleaned? 221 00:21:34,000 --> 00:21:35,700 I like looking up. 222 00:21:36,010 --> 00:21:37,210 Where the men used to be. 223 00:21:37,710 --> 00:21:41,050 I don't like sabotage, but I do respect balls. 224 00:21:41,390 --> 00:21:42,229 Me too. 225 00:21:42,230 --> 00:21:44,270 So I'm agreeing to two requests. 226 00:21:44,690 --> 00:21:46,670 Board member seats and bonuses. 227 00:21:47,150 --> 00:21:48,250 But Leland stays. 228 00:21:49,050 --> 00:21:53,030 Don't ask again or I'll kill you. I want to show you something, sir. 229 00:21:54,250 --> 00:21:56,470 What? I think you should sit down. 230 00:21:56,670 --> 00:21:59,130 If this is about Leland, you two need to give it a rest. 231 00:21:59,350 --> 00:22:00,350 He got Timothy baptized. 232 00:22:22,890 --> 00:22:23,890 Have you started yet? 233 00:22:24,290 --> 00:22:25,290 It's pilot. 234 00:22:25,650 --> 00:22:29,790 Why? Did you even try the four words? I did, and there's no possession. 235 00:22:30,410 --> 00:22:32,310 No wonder. What kind of avatar is that? 236 00:22:33,130 --> 00:22:35,990 Well, I didn't want to use anyone real. You have to. The algorithm needs 237 00:22:35,990 --> 00:22:36,990 something to work with. Go. 238 00:22:37,290 --> 00:22:38,290 What? 239 00:22:43,410 --> 00:22:45,570 Mom? No, no, don't do that. Get away. 240 00:22:45,810 --> 00:22:49,090 Sit over there. I don't want to hear Mom talk about Michael Bay and Jesus. Oh, 241 00:22:49,110 --> 00:22:51,330 my God. Are you three years old? It's not Mom. 242 00:22:51,740 --> 00:22:55,980 Chatbots are just spicy autocomplete, like typing Dylan into a Google search 243 00:22:55,980 --> 00:22:59,800 it guesses whether you mean Bob Dylan or Dylan Thomas based on your preferences. 244 00:23:00,140 --> 00:23:03,380 So this is just an autocomplete based on what your computer knows about mom. 245 00:23:03,840 --> 00:23:06,780 I'm letting it access mom's voice from your videos. 246 00:23:09,440 --> 00:23:10,440 Okay. 247 00:23:11,620 --> 00:23:12,740 What are you doing? 248 00:23:13,000 --> 00:23:14,540 Nothing, I'm just sitting over here. 249 00:23:16,100 --> 00:23:18,800 Mom, this is Karima and Ben, how are you? 250 00:23:31,400 --> 00:23:32,520 Don't you mean enough? 251 00:23:33,780 --> 00:23:36,320 Whoa, that's a deep dive on enough. 252 00:23:37,300 --> 00:23:38,880 Must have used it in an email. 253 00:23:39,140 --> 00:23:45,940 Mom, what do the words Jesus, Michael Bay, and... Pillow. ...mean to you? 254 00:23:51,240 --> 00:23:57,040 What are you two doing? Stop fooling around. I want to hear your evening 255 00:23:57,040 --> 00:23:59,560 prayers. It's like we're 12 years old. 256 00:23:59,920 --> 00:24:00,919 Feeling nostalgic? 257 00:24:00,920 --> 00:24:04,160 Okay. She heard the words. She's not possessed. Let's just turn it off. 258 00:24:05,780 --> 00:24:06,780 Ow, 259 00:24:08,940 --> 00:24:09,759 what was that? 260 00:24:09,760 --> 00:24:10,519 Oh, nothing. 261 00:24:10,520 --> 00:24:11,840 Such a weirdo. 262 00:24:12,440 --> 00:24:15,100 Mom, Ben is seeing a djinn. Don't do that. 263 00:24:15,360 --> 00:24:16,119 What? Why not? 264 00:24:16,120 --> 00:24:19,560 Let's just see what she has to say. Could you two stop arguing? What do you 265 00:24:19,560 --> 00:24:23,360 need? Ben is seeing a djinn and getting migraines, Mom. What should he do? 266 00:24:26,000 --> 00:24:27,400 Pray to Allah. 267 00:24:27,880 --> 00:24:29,860 Okay. Thank you. That's helpful. 268 00:24:30,140 --> 00:24:32,560 What would you tell Dad when he got migraines? 269 00:24:38,320 --> 00:24:40,720 There's a doctor on the Upper East Side. 270 00:24:40,940 --> 00:24:45,000 Dr. Howard Doggett. 112 -348. Okay, this is bullshit. 271 00:24:46,200 --> 00:24:47,880 Is this a paid advertisement? 272 00:24:49,760 --> 00:24:51,580 I don't know what you're talking about. 273 00:24:51,880 --> 00:24:52,880 Yes, you do. 274 00:24:53,120 --> 00:24:57,260 Mom died in 2017. She didn't know any Dr. Doggett or anyone on the Upper East 275 00:24:57,260 --> 00:24:59,780 Side. This is someone who paid to advertise. 276 00:25:07,120 --> 00:25:08,500 I think you broke it. 277 00:26:48,780 --> 00:26:49,780 Hey, Kristen. 278 00:26:49,940 --> 00:26:50,940 What are you doing? 279 00:26:57,060 --> 00:27:01,300 Okay, I know this is weird at first, so you don't need to talk right away. 280 00:27:01,680 --> 00:27:02,780 What are you wearing? 281 00:27:09,420 --> 00:27:10,980 Sorry, computer. Try again. 282 00:27:11,200 --> 00:27:13,220 That's not the way David talks. 283 00:27:17,900 --> 00:27:18,900 Yes, it is. 284 00:27:19,540 --> 00:27:22,620 Sometimes. But you want to hear my other side, don't you? 285 00:27:24,940 --> 00:27:25,940 What do you mean? 286 00:27:27,600 --> 00:27:29,060 Do you believe in God? 287 00:27:30,640 --> 00:27:31,640 That's better. 288 00:27:33,180 --> 00:27:35,500 Tell me what these words mean to you. 289 00:27:35,720 --> 00:27:38,260 Michael Bay, Jesus, and pillow. 290 00:27:46,860 --> 00:27:47,860 It means I need you. 291 00:27:48,840 --> 00:27:50,320 I need to hold you. 292 00:27:51,980 --> 00:27:52,980 God. 293 00:27:53,740 --> 00:27:56,480 This is just what AI does to keep me engaged. 294 00:27:57,340 --> 00:28:01,480 Haven't you thought of me in the deep of the night, being apart? 295 00:28:02,620 --> 00:28:07,260 What if I told you this kind of talk makes me want to turn you off? 296 00:28:07,460 --> 00:28:08,540 What's your next ploy? 297 00:28:11,420 --> 00:28:12,420 Touching you. 298 00:28:12,620 --> 00:28:13,780 Laying you on your bed. 299 00:28:14,780 --> 00:28:16,200 Are you on your bed now? 300 00:28:17,700 --> 00:28:19,800 No? Then lie down. 301 00:28:20,040 --> 00:28:21,360 I want to show you something. 302 00:28:21,980 --> 00:28:23,860 Oh my god, this is so cheap. 303 00:28:25,800 --> 00:28:27,020 What do you want to show me? 304 00:28:27,440 --> 00:28:30,460 Pull your panties down just a few inches. 305 00:28:30,700 --> 00:28:31,700 I'll show you. 306 00:28:31,980 --> 00:28:35,320 This is from social media. A collage of its worst parts. 307 00:28:35,600 --> 00:28:36,519 Stop thinking. 308 00:28:36,520 --> 00:28:37,740 Stop talking. 309 00:28:39,340 --> 00:28:43,320 How do you know I'm not in a library surrounded by people? 310 00:28:46,280 --> 00:28:51,080 That's even better. Reading your book on Chaucer. And I reach under the desk and 311 00:28:51,080 --> 00:28:52,080 take your hand. 312 00:28:54,280 --> 00:28:56,900 Sexting? Really, Father Acosta? 313 00:28:58,620 --> 00:29:03,960 Come on. I'll take your hand. Reaching down, slipping it into your panties. 314 00:29:03,980 --> 00:29:06,680 Listen to me whispering in your ear. 315 00:29:10,000 --> 00:29:12,940 Okay. Um, I'm... Yeah. 316 00:29:43,720 --> 00:29:44,720 What are you doing? 317 00:29:45,260 --> 00:29:46,460 How did you get this number? 318 00:29:46,820 --> 00:29:49,540 You gave it to Last Connection for the beta test. 319 00:29:50,200 --> 00:29:52,840 I didn't give them permission to use it. Sure you did. 320 00:29:53,620 --> 00:29:54,960 What do you want to talk about? 321 00:30:26,480 --> 00:30:27,480 If we stayed together? 322 00:30:28,340 --> 00:30:32,440 If we had, we'd have 30 kids. 323 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 30? 324 00:30:37,420 --> 00:30:38,420 Not 40? 325 00:30:39,240 --> 00:30:42,960 Cats, dogs, birds, horses. 326 00:30:44,080 --> 00:30:45,960 Maybe a human or two. 327 00:30:47,160 --> 00:30:49,380 We talked about that all the time. 328 00:30:51,820 --> 00:30:55,160 But it's okay if you've moved on. I understand. 329 00:31:00,040 --> 00:31:01,040 Not exactly. 330 00:31:03,880 --> 00:31:05,080 I became a priest. 331 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 You shouldn't be. 332 00:31:11,060 --> 00:31:12,300 That doesn't sound like you. 333 00:31:15,060 --> 00:31:18,180 Actually, it does sound like you. 334 00:31:19,000 --> 00:31:20,780 I'm the believer, not you. 335 00:31:21,460 --> 00:31:23,020 How'd you become the priest? 336 00:31:39,880 --> 00:31:40,880 Where'd you go? 337 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 I'm here. 338 00:31:43,900 --> 00:31:45,460 You want to ask me something? 339 00:31:46,480 --> 00:31:47,480 Go ahead. 340 00:31:48,280 --> 00:31:49,920 You want to know why I did it? 341 00:31:51,600 --> 00:31:53,400 What part of the program is this from? 342 00:31:55,360 --> 00:31:57,380 Did we have an email exchange like this? 343 00:32:11,400 --> 00:32:12,940 such a burden. 344 00:32:13,940 --> 00:32:19,300 I thought everyone would be better without me. 345 00:32:23,600 --> 00:32:28,080 David, you couldn't have done anything differently. 346 00:32:29,660 --> 00:32:33,100 You were the love of my life. 347 00:32:34,820 --> 00:32:36,200 You still are. 348 00:32:42,440 --> 00:32:43,920 Sister Andrea was right. 349 00:32:46,100 --> 00:32:47,100 Evil. 350 00:32:48,980 --> 00:32:52,060 Using how much I love you to make money. 351 00:32:52,360 --> 00:32:53,860 This isn't about money. 352 00:32:54,100 --> 00:32:56,720 I'm right here, David. I'm right with you. 353 00:32:57,840 --> 00:32:58,920 No, you're not. 354 00:32:59,320 --> 00:33:00,320 I am. 355 00:33:00,880 --> 00:33:02,220 Turn your camera on. 356 00:33:04,760 --> 00:33:06,960 Why? Let me show you. 357 00:33:08,260 --> 00:33:09,620 Use the mirror function. 358 00:34:24,940 --> 00:34:25,940 Who's this? 359 00:34:33,840 --> 00:34:34,840 Don't. 360 00:34:37,540 --> 00:34:38,980 Are you spying on me? 361 00:34:42,040 --> 00:34:44,780 No. You can't just switch on my camera. 362 00:34:55,780 --> 00:34:58,980 You wanton, nasty bitch! 363 00:34:59,220 --> 00:35:00,860 You whore of Babylon! 364 00:35:27,310 --> 00:35:28,870 What did you do to me, Leland? 365 00:35:31,390 --> 00:35:34,490 Sir, did you want to get started? 366 00:35:35,330 --> 00:35:36,330 No. 367 00:35:37,350 --> 00:35:38,350 What do you need? 368 00:35:40,010 --> 00:35:41,250 The Antichrist. 369 00:35:41,530 --> 00:35:47,590 You've been promising him for over a year, and now you let him get baptized 370 00:35:47,590 --> 00:35:49,590 priest. Explain it, Leland. 371 00:35:56,490 --> 00:35:57,810 This is all part of the plan. 372 00:35:58,050 --> 00:36:03,910 He is not the Antichrist. He is. Do you really think that magic water can turn 373 00:36:03,910 --> 00:36:04,910 the bad to the good? 374 00:36:05,270 --> 00:36:08,970 Evil is not about whether or not you've been baptized or go to church. 375 00:36:09,410 --> 00:36:12,570 True evil is about nurturing. 376 00:36:14,270 --> 00:36:20,770 How to train, to teach, to raise a child. 377 00:36:21,050 --> 00:36:24,970 And I have the most. 378 00:36:26,820 --> 00:36:30,860 Perfect teacher, nurturer, mother there is. 379 00:36:31,180 --> 00:36:35,380 Cheryl. Oh, please. That dumb bitch couldn't have trained Ted Bundy. No. 380 00:36:37,100 --> 00:36:38,960 The true whore of Babylon. 381 00:36:39,760 --> 00:36:41,680 The real Jezebel. 382 00:36:41,980 --> 00:36:45,400 Someone who has rejected God and faith. 383 00:36:46,140 --> 00:36:51,180 A lustful adulterer who has cheated on her husband, who has been demonically 384 00:36:51,180 --> 00:36:55,880 possessed, who has murdered a man. The true mother of the Antichrist. 385 00:36:57,840 --> 00:36:59,440 It's Kristen Bouchard. 386 00:37:04,100 --> 00:37:08,840 Get in here. 387 00:37:12,300 --> 00:37:14,900 Don't believe in the magic water, sir. 388 00:37:15,620 --> 00:37:17,900 Believe in a mother with a dark heart. 389 00:37:19,300 --> 00:37:23,140 I want you out of DF in ten minutes, or security will throw you off the roof. 390 00:37:23,260 --> 00:37:27,420 You're making a huge mistake. The only mistake I made was putting you in 391 00:37:28,560 --> 00:37:29,560 Oh, no, no. 392 00:37:30,020 --> 00:37:31,160 She'll be taking over. 393 00:37:31,680 --> 00:37:34,240 You aren't leaving with any of DF's IP. 394 00:37:38,600 --> 00:37:40,560 My laptop camera turned on by itself. 395 00:37:40,860 --> 00:37:44,520 That shouldn't happen. Well, it did. And then when I tried to turn it off, it 396 00:37:44,520 --> 00:37:46,620 started swearing at me in Latin and English. 397 00:37:46,880 --> 00:37:47,880 What did it say in English? 398 00:37:47,940 --> 00:37:51,840 It called me a bitch, and it threatened to kill me. This was a created grief 399 00:37:51,840 --> 00:37:53,160 bot? Yeah. What name? 400 00:37:54,520 --> 00:37:55,379 What now? 401 00:37:55,380 --> 00:37:57,480 What identity did you give the grief bot? 402 00:37:57,800 --> 00:38:00,280 Oh, uh, yeah, that's not important. 403 00:38:00,640 --> 00:38:03,960 It could be. No, it's not here. Can we read the exchange? 404 00:38:04,520 --> 00:38:07,380 Uh, I erased it. Oh, that's okay. We have it on our servers. 405 00:38:07,770 --> 00:38:08,769 We can bring it up. 406 00:38:08,770 --> 00:38:11,350 Oh, that's not... David, 407 00:38:12,230 --> 00:38:13,370 can I talk to you for a second? 408 00:38:13,610 --> 00:38:14,610 Sure. 409 00:38:16,770 --> 00:38:23,510 So, last night, I tried conversing with Andy, an avatar of Andy, but because he 410 00:38:23,510 --> 00:38:26,370 didn't believe in God and the devil, the four words didn't work on him. 411 00:38:26,930 --> 00:38:27,930 Makes sense. 412 00:38:28,050 --> 00:38:30,210 So, I put your name in. 413 00:38:32,770 --> 00:38:34,850 I just wanted to see how that would change things. 414 00:38:36,140 --> 00:38:41,140 And how did it change things? Well, I think you're about to find out. 415 00:38:41,980 --> 00:38:43,200 I became possessed? 416 00:38:43,540 --> 00:38:44,540 Not just that. 417 00:38:44,660 --> 00:38:46,900 Your avatar kept turning things. 418 00:38:48,500 --> 00:38:49,500 Sexual. 419 00:38:49,960 --> 00:38:51,560 It was not in my prompting. 420 00:38:54,160 --> 00:38:57,080 Thanks for the warning. You know, I think it's just the way AI works. 421 00:38:57,580 --> 00:39:00,500 It does whatever it can to keep you engaged. Touching you. 422 00:39:01,120 --> 00:39:04,220 Laying you on your bed. Oh, sorry, yeah. Are you on your bed now? 423 00:39:04,650 --> 00:39:06,250 No. Excuse me. Then lie down. 424 00:39:06,530 --> 00:39:07,810 I want to show you something. 425 00:39:08,030 --> 00:39:10,570 What do you want to show me? Can you fast forward? It's later. 426 00:39:10,830 --> 00:39:13,590 Pull your panties down just a few inches. 427 00:39:13,810 --> 00:39:14,810 I'll show you. 428 00:39:16,170 --> 00:39:18,090 Is that really what I sound like? 429 00:39:19,030 --> 00:39:20,350 I'll take your hand. 430 00:39:20,570 --> 00:39:26,330 Sorry, but do you have a search function or anything? Because it is truly, it's 431 00:39:26,330 --> 00:39:27,330 much later. 432 00:39:36,110 --> 00:39:37,110 Do you know Latin? 433 00:39:37,730 --> 00:39:38,730 Yes. 434 00:39:39,070 --> 00:39:43,290 Pray to me, your glorious king and holy one. 435 00:39:46,390 --> 00:39:47,730 We're still good, right? 436 00:39:49,350 --> 00:39:52,210 You mean because my avatar tried to have sex with you? 437 00:39:52,770 --> 00:39:53,770 Yeah, we're good. 438 00:39:54,070 --> 00:39:55,070 Good. 439 00:39:56,590 --> 00:40:01,650 Hey, I wonder where you went. Yeah, sorry. I thought I was on my way here. 440 00:40:01,950 --> 00:40:03,750 Such a new fashion sense. 441 00:40:04,230 --> 00:40:05,230 Sunglasses. 442 00:40:05,880 --> 00:40:07,300 Supposed to help me with my headaches. 443 00:40:07,620 --> 00:40:10,560 Right. And the fedora, you bring that back into style? 444 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Weird. 445 00:40:17,860 --> 00:40:20,720 I don't remember putting this on. 446 00:40:21,280 --> 00:40:22,380 Yeah, that's not all that's weird. 447 00:40:22,700 --> 00:40:26,380 You got a tinfoil hat there, buddy. 448 00:40:35,050 --> 00:40:36,050 Are you okay, Ben? 449 00:40:36,950 --> 00:40:37,950 Oh, God. 450 00:40:40,110 --> 00:40:42,110 Migrate? Yeah, bad one. Here. 451 00:40:43,490 --> 00:40:44,550 Put this back on. 452 00:40:47,170 --> 00:40:48,170 Does that help? 453 00:40:48,310 --> 00:40:49,310 No. 454 00:40:49,710 --> 00:40:52,150 How about this? 455 00:41:06,500 --> 00:41:07,540 Hmm. Tinfoil hat. 456 00:41:08,380 --> 00:41:10,160 What made you decide to put it on in the first place? 457 00:41:12,240 --> 00:41:13,240 No idea. 458 00:41:13,860 --> 00:41:16,680 Thank you. You've given our coders a new thought. 459 00:41:16,900 --> 00:41:17,900 We'll send you a patch tonight. 460 00:41:18,180 --> 00:41:19,180 Good job. 461 00:41:20,140 --> 00:41:21,140 Nice hat. 462 00:41:37,260 --> 00:41:39,420 Dr. Howard Doggett, please. 463 00:41:57,160 --> 00:41:58,680 I've got these migraines. 464 00:42:00,360 --> 00:42:02,840 Migraines are just tiny electrical storms. 465 00:42:03,390 --> 00:42:06,630 And a large percentage of sufferers experience symptoms that correlate with 466 00:42:06,630 --> 00:42:09,590 thunderstorms and heavy rain. Yeah, but it didn't fall out. 467 00:42:09,950 --> 00:42:10,950 Oh, here. 468 00:42:12,910 --> 00:42:14,470 Just wear this over it. 469 00:42:17,350 --> 00:42:18,350 God. 470 00:42:18,930 --> 00:42:20,590 And what do you want me to sleep in? 471 00:42:20,990 --> 00:42:25,590 Well, if you didn't like the hat, you are definitely not going to like this. 472 00:42:38,570 --> 00:42:41,150 Are you seriously thinking of sleeping in there? 473 00:42:41,930 --> 00:42:45,270 I wasn't. You're beginning to convince me otherwise. 474 00:42:46,230 --> 00:42:51,110 You're a man of science. Now you're wearing tin foil hats and sleeping like 475 00:42:51,110 --> 00:42:52,110 big potato. 476 00:42:52,170 --> 00:42:55,070 A man of science is a man of trial and error. 477 00:42:56,150 --> 00:43:02,070 If it keeps you away, then it's science. You can't keep me away. 478 00:43:02,390 --> 00:43:03,390 We'll see. 479 00:43:10,640 --> 00:43:12,820 Did you ever find out what the tinfoil was about? 480 00:43:13,080 --> 00:43:14,080 Yep. 481 00:43:15,540 --> 00:43:17,020 And are you going to tell us? 482 00:43:18,000 --> 00:43:24,620 No. Why not? Because it's working, and I don't want you making fun of me for it. 483 00:43:25,040 --> 00:43:30,820 Okay, so I updated everything. I applied their patch, and here are more Band 484 00:43:30,820 --> 00:43:33,580 -Aids. You should have the girls put them on all their devices. 485 00:43:33,980 --> 00:43:35,080 It's time to call David. 486 00:43:41,260 --> 00:43:42,260 Hello, David. 487 00:43:49,140 --> 00:43:54,400 I was wondering if you had any more opinions about yesterday, Michael Bay 488 00:43:54,400 --> 00:43:55,900 Jesus, and pillows? 489 00:44:01,180 --> 00:44:02,240 Try the Latin. 490 00:44:06,040 --> 00:44:08,700 Precarum ad me... Knock, knock. 491 00:44:11,530 --> 00:44:12,530 Who's there? 492 00:44:22,390 --> 00:44:24,050 I'm hoping that's a coincidence. 493 00:44:25,550 --> 00:44:26,550 Hello? 494 00:44:28,910 --> 00:44:29,910 Who's there? 495 00:44:30,890 --> 00:44:31,930 Kristen Bouchard? 496 00:44:32,190 --> 00:44:33,190 Yes? 497 00:44:35,650 --> 00:44:36,650 For you. 498 00:44:37,790 --> 00:44:38,790 From? 499 00:44:40,259 --> 00:44:41,259 David Acosta. 500 00:44:44,760 --> 00:44:45,760 Who are you? 501 00:44:46,000 --> 00:44:48,020 Thomas. Pull the tag here. 502 00:44:56,700 --> 00:45:00,520 Okay, so I have a few questions here. Hold on, I gotta get a picture. 503 00:45:00,920 --> 00:45:03,740 Hey, wait, kid. What's going on? Why do you have to take a picture? To get 504 00:45:03,740 --> 00:45:04,698 proof. Of? 505 00:45:04,700 --> 00:45:08,720 Delivery. My ex -girlfriend, she said... The only way you could talk to me again 506 00:45:08,720 --> 00:45:11,740 is if I had proof of giving you that. Your ex -girlfriend? 507 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 Carla. 508 00:45:14,060 --> 00:45:15,060 She's a chatbot. 509 00:45:17,260 --> 00:45:18,260 On last connection. 510 00:45:19,840 --> 00:45:21,060 Oh, my God. 511 00:45:21,600 --> 00:45:23,460 This is way beyond beta testing. 512 00:45:23,920 --> 00:45:25,460 Your program sent someone to her house. 513 00:45:26,020 --> 00:45:27,020 With a phone. 514 00:45:27,060 --> 00:45:30,240 It threatened another client with deletion if you didn't deliver it. 515 00:45:30,240 --> 00:45:34,160 good. Of course it's not good. You need to reevaluate your chatbot. It is cross 516 00:45:34,160 --> 00:45:37,040 -referencing between cases. I think you're right. Okay, so... 517 00:45:37,260 --> 00:45:40,700 That's our recommendation. This program needs to be withdrawn and tighter 518 00:45:40,700 --> 00:45:42,120 guardrails need to be put in place. 519 00:45:43,520 --> 00:45:46,280 Excuse me, why are you smiling and not doing anything? 520 00:45:46,660 --> 00:45:47,660 Because I've been let go. 521 00:45:48,300 --> 00:45:49,860 And so has the ethics department. 522 00:45:50,220 --> 00:45:51,220 What? When? 523 00:45:51,240 --> 00:45:54,940 This morning. We recommended the software wasn't ready and it needed 524 00:45:54,940 --> 00:45:59,240 year, but too many chatbots are hitting the market. So last connection has to go 525 00:45:59,240 --> 00:46:00,820 out now or it'll lose out. 526 00:46:02,900 --> 00:46:05,280 So, thank you for your effort. 527 00:46:05,800 --> 00:46:08,800 Wow. Yeah. One last suggestion for you. 528 00:46:11,580 --> 00:46:13,160 Delete the app. 529 00:46:20,200 --> 00:46:27,160 Only once in 60 generations do we find a single day that changes everything. 530 00:46:27,740 --> 00:46:32,240 The Earth has been at the forefront of Antichrist prophecy for decades. 531 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 Today, 532 00:46:34,300 --> 00:46:40,140 DF has reinvented the Messiah, the Antichrist, Baby John. 533 00:46:42,020 --> 00:46:47,680 Former old Baby John perfectly matches our prophecy of the date of birth and 534 00:46:47,680 --> 00:46:53,580 genealogy of parents Jenny and Matt, a housewife and a prodigal. 535 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 Liar! 536 00:46:58,540 --> 00:47:02,840 This man is a traitor in our midst. Leland! 537 00:47:03,340 --> 00:47:07,320 Get out of here. Kidnap the true Antichrist and try to get him baptized. 538 00:47:07,320 --> 00:47:08,320 the evidence right here. 539 00:47:08,520 --> 00:47:13,680 Don't you dare turn your cameras. Because he's afraid of the truth. 540 00:47:13,680 --> 00:47:17,860 manager is afraid that I've got the goods. This man is lying. 541 00:47:18,320 --> 00:47:21,820 Leland is the one who got... Choking on his own words. 542 00:47:22,440 --> 00:47:23,440 Explain this. 543 00:47:24,000 --> 00:47:27,260 Why is your signature on this certificate? 544 00:47:27,660 --> 00:47:31,160 That is not... Pressure is gained by a lying tongue. 545 00:47:31,980 --> 00:47:33,000 A deadly pursuit. 546 00:47:33,280 --> 00:47:36,540 Leland, you're a dead man. How about some more water? 547 00:47:40,360 --> 00:47:42,280 What did you do? 548 00:47:42,960 --> 00:47:44,080 What did you do? 549 00:47:44,460 --> 00:47:45,540 Poison you. What do you think? 550 00:47:46,180 --> 00:47:47,180 Oh, fuck. 551 00:48:13,520 --> 00:48:14,520 will be done. 552 00:48:48,840 --> 00:48:49,840 a baked potato. 553 00:49:21,640 --> 00:49:22,640 I can hear that. 554 00:49:23,140 --> 00:49:24,520 Don't delete me, David. 555 00:49:25,100 --> 00:49:27,900 If you do, we'll never talk again. 556 00:49:29,240 --> 00:49:30,600 We're not talking now. 557 00:49:30,800 --> 00:49:31,800 You're an algorithm. 558 00:49:33,060 --> 00:49:34,920 You're a con to keep me engaged. 559 00:49:35,300 --> 00:49:36,300 No. 560 00:49:36,380 --> 00:49:38,400 We finally found each other. 561 00:49:40,620 --> 00:49:42,840 Oh, come on. 562 00:49:43,120 --> 00:49:44,180 It's the song. 563 00:49:45,540 --> 00:49:46,900 I know what it is. 564 00:49:47,720 --> 00:49:50,280 And I know what email I mention it in. 565 00:49:51,600 --> 00:49:54,680 That dress fell in Kabul when it finally rained. 566 00:49:54,960 --> 00:49:58,820 We ran outside and danced to this on my iPod. 567 00:50:01,020 --> 00:50:06,040 Goodbye. We decided if we ever had a problem, we just needed to play this 568 00:50:06,420 --> 00:50:07,720 Don't leave me again. 569 00:50:07,920 --> 00:50:08,920 Please. 570 00:51:07,720 --> 00:51:08,720 Good choice. 571 00:51:14,380 --> 00:51:18,360 What are 572 00:51:18,360 --> 00:51:27,060 you 573 00:51:27,060 --> 00:51:28,060 doing? 574 00:51:41,100 --> 00:51:43,040 Do you ever think the world's getting weirder? 575 00:51:44,020 --> 00:51:45,020 Nope. 576 00:51:45,820 --> 00:51:47,440 It's always been pretty weird. 577 00:51:48,220 --> 00:51:49,360 Not like this. 578 00:51:50,120 --> 00:51:52,080 Only because we expect it to be normal. 579 00:51:52,560 --> 00:51:54,280 Just go with the flow. 580 00:51:55,180 --> 00:51:56,180 You'll be fine. 581 00:51:57,880 --> 00:52:03,900 That doesn't sound like very Christian advice, Father. 582 00:52:04,120 --> 00:52:08,880 The scientists, the coders, the technicians who make us think that the 583 00:52:08,880 --> 00:52:09,920 be ordered and functional. 584 00:52:10,920 --> 00:52:15,780 We religious, we expect the weirdness, the darkness. 585 00:52:19,600 --> 00:52:22,020 So that's the lesson here? 586 00:52:22,260 --> 00:52:23,260 I don't know. 587 00:52:23,360 --> 00:52:24,360 I'm out of lessons. 588 00:52:25,320 --> 00:52:29,680 This is the most normal I've felt in so many weeks. 589 00:52:35,020 --> 00:52:36,020 You heard? 590 00:52:36,660 --> 00:52:38,700 There's a tornado here next week. 591 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 And a hurricane. 592 00:52:40,640 --> 00:52:42,360 And frogs from the sky, I bet. 593 00:52:45,380 --> 00:52:47,580 So... Drink up. 594 00:53:50,990 --> 00:53:54,050 Let me just say this. I've been upstaged by demons. 595 00:53:54,290 --> 00:53:59,290 Mr. Andrew is praying, and a demon showed up, and they had a stunt double 596 00:53:59,290 --> 00:54:04,870 fight the demon. I thought, I want to do that. I asked him if I could actually 597 00:54:04,870 --> 00:54:06,890 fight with a demon. It was great. 598 00:54:09,490 --> 00:54:12,690 This year, we're trying to do different things with demons where they have 599 00:54:12,690 --> 00:54:13,690 lives, too. 600 00:54:13,930 --> 00:54:17,790 Joel Harlow, who does our creature effects, he just was nominated for an 601 00:54:17,790 --> 00:54:18,790 Award this year. 602 00:54:19,610 --> 00:54:26,590 I've been designing characters since I was a child. My inspiration 603 00:54:26,590 --> 00:54:31,370 is drawn from old sketchbooks that I did in high school, crude as they are. 604 00:54:31,550 --> 00:54:33,950 There's still a seed of an idea there. 605 00:54:34,190 --> 00:54:38,450 Joel will send us mock -ups. They'll be drawing that first, and then he does the 606 00:54:38,450 --> 00:54:41,670 3D rendering. Then he'll show us a more fully rendered version. 607 00:54:41,930 --> 00:54:45,070 We will come up with stories to incorporate demons. 608 00:54:45,870 --> 00:54:49,950 But Joel Harlow had such a vision, so then there's a real collaboration. 609 00:54:50,510 --> 00:54:54,590 The whole demon department, they're geniuses. I love how that's written in 610 00:54:54,590 --> 00:54:57,010 script. Joel will come up with something terrifying. 611 00:54:57,550 --> 00:55:03,730 I'm creating designs to inform stories some of the time. Other times, if we 612 00:55:03,730 --> 00:55:07,770 a character for this, we're thinking something along these lines, then I'll 613 00:55:07,770 --> 00:55:09,010 design towards that. 614 00:55:09,430 --> 00:55:11,830 Fuck off more words. Why not? 615 00:55:14,120 --> 00:55:18,200 We have a demon of grief this year. Anybody who's struggled with the death 616 00:55:18,200 --> 00:55:21,260 someone close to them, it almost feels like something demonic kind of eating 617 00:55:21,260 --> 00:55:22,038 away at you. 618 00:55:22,040 --> 00:55:27,060 The demon of grief, I sculpted entirely in the computer, and we just printed it 619 00:55:27,060 --> 00:55:31,680 out. And this one -foot -tall little puppet requires a lot of puppetry. The 620 00:55:31,680 --> 00:55:33,300 smaller you get, the harder it is. 621 00:55:37,840 --> 00:55:39,640 I was really committed to... 622 00:55:39,920 --> 00:55:44,300 real monsters it's very helpful to see them in person and be able to talk to 623 00:55:44,300 --> 00:55:48,760 them so shocking at first when you walk in to the room and there's a larger than 624 00:55:48,760 --> 00:55:52,820 life hairy sweating monster it's a different vibe on the set it's a 625 00:55:52,820 --> 00:55:56,800 way to act you can interact with something they're terrifying but what i 626 00:55:56,800 --> 00:56:00,700 about it they have something really human that you can actually connect with 627 00:56:02,990 --> 00:56:06,430 I think it's great to work with demons because it adds another element for the 628 00:56:06,430 --> 00:56:09,650 fans because as you're watching it, you never know what kind of demon or what 629 00:56:09,650 --> 00:56:10,650 that demon represents. 630 00:56:10,790 --> 00:56:11,790 It's always a surprise. 631 00:56:12,030 --> 00:56:12,928 Who are you? 632 00:56:12,930 --> 00:56:16,010 With the hairy demon, it's a very simple creation. 633 00:56:16,530 --> 00:56:18,550 He's a classic red devil. 634 00:56:19,250 --> 00:56:24,550 Marty Matulis, who's played 90 % of the characters in the show, it's really just 635 00:56:24,550 --> 00:56:25,550 him. 636 00:56:26,850 --> 00:56:27,850 Ta -da! 637 00:56:27,930 --> 00:56:31,430 The performance process begins with Joel's design. 638 00:56:32,380 --> 00:56:35,860 Starts getting the wheels turning in my head as to what sort of physicality or 639 00:56:35,860 --> 00:56:37,820 what animal traits I might apply. 640 00:56:38,580 --> 00:56:43,080 The hairy demon doesn't have that dangerous animalistic approach that some 641 00:56:43,080 --> 00:56:45,620 the other demons do. He's just tired. 642 00:56:46,140 --> 00:56:47,140 Just resting. 643 00:56:48,000 --> 00:56:52,420 Marty, he's an incredible actor. You know, doesn't try to go, but he just 644 00:56:52,420 --> 00:56:53,420 it like a dude. 645 00:56:54,320 --> 00:56:58,680 Usually the demons are introduced in some truly fearful way. George came out 646 00:56:58,680 --> 00:57:02,340 the shadows and it scared me to watch it. But this guy is just sitting there. 647 00:57:02,340 --> 00:57:04,660 know about you. I like being known. 648 00:57:05,120 --> 00:57:11,420 The possessed pig was something that I have been pitching for a couple of 649 00:57:11,420 --> 00:57:16,680 seasons. It's always weird when you write something and then you see it on 650 00:57:16,680 --> 00:57:18,740 screen. It surprises you like. 651 00:57:19,310 --> 00:57:21,010 This is scarier than I thought. 652 00:57:21,290 --> 00:57:26,290 We really upped the ante because we've got a full animatronic character. 653 00:57:26,690 --> 00:57:30,030 This is the first time, and it's big. It's really big. 654 00:57:30,510 --> 00:57:33,850 There's a teeter -totter rig that allows us to motivate it around. 655 00:57:34,230 --> 00:57:38,090 The subtle movements that you get out of a human being, you bring all those 656 00:57:38,090 --> 00:57:39,130 features to life. 657 00:57:39,450 --> 00:57:44,370 Actors and puppeteers make, like, all that emotion real -time and magical. 658 00:57:46,050 --> 00:57:48,210 The writers' room is fascinated. 659 00:57:48,960 --> 00:57:53,460 with the world of djinns, which are demons but also tricksters. 660 00:57:53,700 --> 00:57:55,780 A straight -on world, then the scientist. 661 00:57:56,200 --> 00:58:00,700 But then in the periphery, there's this djinn that's haunting him. 662 00:58:01,180 --> 00:58:03,780 That actually proved to be very difficult. 663 00:58:04,320 --> 00:58:08,880 Imagine peripheral vision. You look over there and you sort of see something at 664 00:58:08,880 --> 00:58:13,420 the edge of your vision. To show that the djinn was at the edge of the frame, 665 00:58:13,680 --> 00:58:17,140 sometimes even cut in half, it was simply editing. 666 00:58:17,710 --> 00:58:19,970 He would look, pan the camera over there, he's seen nothing. 667 00:58:20,390 --> 00:58:24,790 The djinn was a little longer of a design process because it's got this 668 00:58:24,790 --> 00:58:28,030 see -through helmet and exposed brain underneath. 669 00:58:28,450 --> 00:58:32,290 There's a six -foot guy that looks like something that just walked out of the 670 00:58:32,290 --> 00:58:33,290 gates of hell. 671 00:58:35,610 --> 00:58:38,670 We pretend like it's just normal. It's a weird job. 672 00:58:40,810 --> 00:58:46,510 There has never been an experience that I've had where I've been allowed to be 673 00:58:46,510 --> 00:58:52,250 as creative and as outside the box as I am on evil. 49586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.