All language subtitles for Evil.S04E09.How.To.Build.720p.WEB-DL.x264-Pahe.in
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,960 --> 00:00:23,140
Hold that thought.
2
00:01:52,170 --> 00:01:53,890
Do you think this is funny?
3
00:01:54,170 --> 00:01:57,010
I don't know. I don't have my reading
glasses on.
4
00:01:57,430 --> 00:02:02,190
You've been texting me all night
pretending to be the Monsignor.
5
00:02:02,530 --> 00:02:06,330
What is this? Some kind of grief
therapy?
6
00:02:07,830 --> 00:02:09,070
Monsignor Correcchi?
7
00:02:09,310 --> 00:02:14,150
Yes. Who else? With all due, I wouldn't
know how even if I tried. Whoever is
8
00:02:14,150 --> 00:02:19,210
texting me knows I have coffee and
grapefruit in the morning, and that's
9
00:02:19,630 --> 00:02:20,630
Again?
10
00:02:20,790 --> 00:02:23,330
It's not that outlandish of a breakfast.
11
00:02:25,550 --> 00:02:26,910
It's a voice text.
12
00:02:27,670 --> 00:02:33,730
Okay, so that can't be you, right?
Because you're standing right here.
13
00:02:34,130 --> 00:02:35,130
True.
14
00:02:57,600 --> 00:03:00,760
If not, not him. It obviously can't be
him.
15
00:03:01,040 --> 00:03:02,040
Then who?
16
00:03:03,200 --> 00:03:04,860
Do you have any enemies, Father?
17
00:03:05,080 --> 00:03:06,440
You think this is a prank?
18
00:03:07,880 --> 00:03:12,180
The voice is too real. He knows things
no one else does.
19
00:03:12,580 --> 00:03:15,060
Would you like us to look into it,
Kristen and Ben?
20
00:03:16,420 --> 00:03:18,280
Yes, look into it.
21
00:03:19,900 --> 00:03:20,980
Do you need to answer that?
22
00:03:22,040 --> 00:03:23,040
No, I'll call back.
23
00:03:24,460 --> 00:03:26,560
So this was 6 o 'clock yesterday.
24
00:03:31,240 --> 00:03:32,860
You record your whole day? No.
25
00:03:33,120 --> 00:03:38,440
Yes, in four -hour chunks. This is a
miniature surveillance camera. And it's
26
00:03:38,440 --> 00:03:39,439
recording right now?
27
00:03:39,440 --> 00:03:41,860
Yeah. I never know when I'm going to
slip into a fugue state.
28
00:03:46,880 --> 00:03:47,940
Oh, come on.
29
00:03:48,620 --> 00:03:50,000
That's when you regain consciousness?
30
00:03:50,380 --> 00:03:53,840
Yeah. Is there anything you experienced
just before these lapses? What do you
31
00:03:53,840 --> 00:03:57,900
mean? Often when people get migraines,
there's some precursor, a sound or a
32
00:03:57,900 --> 00:03:58,900
smell.
33
00:04:01,580 --> 00:04:02,720
I smell burnt popcorn.
34
00:04:02,940 --> 00:04:04,240
Really? Yeah.
35
00:04:11,600 --> 00:04:12,740
Put this on your wrist.
36
00:04:13,580 --> 00:04:16,399
Next time you smell popcorn, snap it.
37
00:04:17,240 --> 00:04:18,680
Snap it hard on your wrist.
38
00:04:18,899 --> 00:04:23,000
Okay, what does that do? Well, it's just
an experiment, but see if it'll snap
39
00:04:23,000 --> 00:04:24,740
you out of your migraine and your fugue
state.
40
00:04:25,060 --> 00:04:29,400
Okay. You're still having hallucinations
of that creature, that gin?
41
00:04:30,260 --> 00:04:33,360
And you said your mother told you
stories about them in your youth.
42
00:04:34,040 --> 00:04:38,720
Is there a chance that this creature
represents some kind of unresolved
43
00:04:38,720 --> 00:04:41,640
from your childhood or in your family?
44
00:04:44,880 --> 00:04:46,660
Matt, you there?
45
00:05:02,060 --> 00:05:03,880
Where's that coming from? It's a prank,
right?
46
00:05:06,820 --> 00:05:09,280
I'm here with the accessories, Matt.
47
00:05:12,040 --> 00:05:14,780
Okay, it's going to be a long day if you
don't turn off that alarm.
48
00:05:19,400 --> 00:05:20,299
Hello, team.
49
00:05:20,300 --> 00:05:21,620
How is Dr. Burchard?
50
00:05:22,480 --> 00:05:23,960
Okay, that's weird.
51
00:05:26,240 --> 00:05:27,840
How did you know Kristen was here?
52
00:05:31,950 --> 00:05:33,010
Do you think it's Leland?
53
00:05:33,550 --> 00:05:34,550
Yes.
54
00:05:35,390 --> 00:05:38,170
I've got a question only the mother of
the year would know.
55
00:05:41,530 --> 00:05:44,350
What was the happiest day of my life?
56
00:05:47,010 --> 00:05:51,110
The happiest day, Frank, was that lunch
we had in Manhattan.
57
00:05:51,510 --> 00:05:52,510
Is that true?
58
00:05:53,050 --> 00:05:54,050
Partially.
59
00:05:54,430 --> 00:05:59,530
I wrote him that in an email last year,
but since then, my happiest day was...
60
00:06:00,010 --> 00:06:02,050
Surviving the soul -weighing machine.
61
00:06:02,430 --> 00:06:03,750
He should know that?
62
00:06:04,290 --> 00:06:10,930
Yes. Okay, okay. Ask it. Who won the
Academy Award for Best Picture this
63
00:06:10,930 --> 00:06:12,630
year? Why? Just try.
64
00:06:14,270 --> 00:06:17,790
Who won the Academy Award for Best
Picture this year?
65
00:06:19,850 --> 00:06:21,510
Nomadland. Why, Frank?
66
00:06:21,830 --> 00:06:22,830
It's a chatbot.
67
00:06:22,950 --> 00:06:27,510
What? AI. How do you know? AI works with
such massive data sets.
68
00:06:27,820 --> 00:06:29,620
that it often isn't up to date on
current events.
69
00:06:30,300 --> 00:06:31,300
What?
70
00:06:32,240 --> 00:06:33,240
Father?
71
00:06:39,440 --> 00:06:41,780
Last connection AI.
72
00:06:42,320 --> 00:06:44,000
Make old memories new.
73
00:06:44,420 --> 00:06:45,900
So where's this from?
74
00:06:46,100 --> 00:06:50,340
Last month I was contacted by this
company because their software was
75
00:06:50,340 --> 00:06:51,760
threatening their customers.
76
00:06:52,600 --> 00:06:53,800
It's a grief bot.
77
00:06:54,240 --> 00:06:58,040
Your dead loved ones can stay in touch
with you if you have some old emails and
78
00:06:58,040 --> 00:06:59,760
some samples of their voice.
79
00:07:00,020 --> 00:07:01,460
This is evil.
80
00:07:01,700 --> 00:07:06,260
I don't understand. So you gave them
permission to access your phone? No,
81
00:07:06,260 --> 00:07:12,080
wanted us to assess their program, and
they offered to send me an alpha test.
82
00:07:12,340 --> 00:07:13,119
Beta test.
83
00:07:13,120 --> 00:07:16,760
And I said, holy water and computers
just don't mix.
84
00:07:17,960 --> 00:07:19,460
So what's wrong with their software?
85
00:07:20,060 --> 00:07:22,160
There are signs of demonic possession.
86
00:07:23,180 --> 00:07:26,360
Demonic? How does that work? Wait, we're
not here to address your problems.
87
00:07:26,680 --> 00:07:29,020
We just need you to stop beta testing
Father Ignatius.
88
00:07:29,220 --> 00:07:32,900
We already did. We're not used to
dealing in snail mail around here, so we
89
00:07:32,900 --> 00:07:35,580
didn't see the Father's demural until he
was already in the system.
90
00:07:35,820 --> 00:07:38,220
You think your algorithm is possessed?
91
00:07:38,580 --> 00:07:40,340
Ben. What? I'm just curious.
92
00:07:40,560 --> 00:07:43,540
We can't figure out what it is. That's
why we need your help, Father.
93
00:07:44,160 --> 00:07:45,740
I'm not the father. He's the father.
94
00:07:46,980 --> 00:07:48,180
Oh, sorry.
95
00:07:48,650 --> 00:07:51,670
I'm the head of the ethics department
here at Last Connection. We've spent the
96
00:07:51,670 --> 00:07:55,930
last three years weeding out every
possible offense from the program.
97
00:07:56,290 --> 00:08:03,130
Racist language, Holocaust denial,
but... Yes?
98
00:08:05,070 --> 00:08:06,450
I miss you so much.
99
00:08:07,210 --> 00:08:09,290
It's been hard to be apart for so long.
100
00:08:09,910 --> 00:08:14,370
Then why'd you say that at the hospital?
I didn't know what I was saying. It
101
00:08:14,370 --> 00:08:15,370
just came to me.
102
00:08:23,880 --> 00:08:25,960
Wait, which one's the AI?
103
00:08:26,200 --> 00:08:27,760
The man. The man's voice.
104
00:08:28,160 --> 00:08:33,760
Really? Yes. Our text voice is stellar.
The woman lost her husband last spring
105
00:08:33,760 --> 00:08:34,459
to cancer.
106
00:08:34,460 --> 00:08:38,360
She agreed to the beta test and us
recording it. How is this not
107
00:08:38,360 --> 00:08:39,360
her emotionally?
108
00:08:39,620 --> 00:08:40,860
That's not the intent.
109
00:08:41,200 --> 00:08:42,340
It's to offer comfort.
110
00:08:43,200 --> 00:08:47,540
Wouldn't you want one last conversation
with someone who died or a lover who
111
00:08:47,540 --> 00:08:51,220
left you? Yes, except it's not that
person. It's a computer. Dr. Bouchard,
112
00:08:51,220 --> 00:08:53,080
psychologist like you. I'm not a coder.
113
00:08:53,400 --> 00:08:58,860
When I was asked to join the LC team,
initially I said no, because I thought
114
00:08:58,860 --> 00:09:02,500
artificial extension of a personality
would prevent someone from accepting
115
00:09:02,500 --> 00:09:03,500
death.
116
00:09:04,720 --> 00:09:06,560
But then... They offered you money.
117
00:09:06,820 --> 00:09:07,820
No, sir.
118
00:09:08,320 --> 00:09:11,060
I saw the happiness it brought to
people.
119
00:09:12,040 --> 00:09:13,260
How it brought peace.
120
00:09:16,740 --> 00:09:18,580
And yet you haven't been for a reason.
121
00:09:19,880 --> 00:09:21,680
In three cases now...
122
00:09:22,939 --> 00:09:24,020
We've had this happen.
123
00:09:58,380 --> 00:10:03,480
At that point, our moderator shut it
down. That last bit seemed to be a
124
00:10:03,480 --> 00:10:07,660
combination of Latin, Aramaic, and an
unknown language.
125
00:10:08,360 --> 00:10:11,380
We have no idea where this came from.
Social media.
126
00:10:11,580 --> 00:10:16,200
No. Our coders have scrubbed the
software of every possible demonic
127
00:10:16,420 --> 00:10:19,060
And still, it seems to infect it.
128
00:10:19,860 --> 00:10:21,120
That's why we need your help.
129
00:10:21,900 --> 00:10:25,860
We offered $750 ,000 to the church for
your time.
130
00:10:26,730 --> 00:10:30,710
We need your help to discover where this
demonic influence comes from.
131
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
It doesn't feel heavier.
132
00:11:03,480 --> 00:11:04,199
It's not.
133
00:11:04,200 --> 00:11:08,780
It's hard mesh, soft armor, 50 % lighter
than most bulletproof materials sewn
134
00:11:08,780 --> 00:11:12,480
right into the fabric. And it will stop
bullets, huh? Most caliber.
135
00:11:12,800 --> 00:11:14,020
Not too close of range.
136
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
It's best for knives.
137
00:11:15,660 --> 00:11:18,020
You'll have to go with something less
stylish if you want thicker.
138
00:11:18,220 --> 00:11:20,540
No, no, this is okay. He prefers knives.
139
00:11:20,880 --> 00:11:22,680
First day at work. First day back.
140
00:11:23,020 --> 00:11:24,020
Stay safe.
141
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
I intend to.
142
00:11:52,110 --> 00:11:55,630
I haven't seen you in a few days. Yeah,
just a small cold. You had enough?
143
00:11:55,910 --> 00:11:56,910
Mia, too.
144
00:11:57,210 --> 00:11:58,089
Big week.
145
00:11:58,090 --> 00:11:59,510
Yeah, the men are all at Twitter.
146
00:11:59,750 --> 00:12:00,750
Out to impress.
147
00:12:01,890 --> 00:12:05,090
Beginning of the end. Oh, my God. If I
hear that one more time, I'm going to
148
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
shoot someone.
149
00:12:07,070 --> 00:12:09,210
Not a bad day to get the women together.
150
00:12:09,630 --> 00:12:12,890
I like the way you're thinking. I think
it's time to gather the men together.
151
00:12:17,050 --> 00:12:18,830
Do we know how long this meeting is
going to take?
152
00:12:19,430 --> 00:12:20,430
No.
153
00:12:20,540 --> 00:12:22,940
My assistant said we should be out by
lunch. Good.
154
00:12:23,520 --> 00:12:29,980
Is it the whole board or just...
155
00:12:29,980 --> 00:12:32,220
Shit.
156
00:12:37,640 --> 00:12:38,840
What the hell was that?
157
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
Stay here.
158
00:12:58,220 --> 00:13:02,560
We had nothing to do with it, sir. In
fact, I think my lucky star is I was out
159
00:13:02,560 --> 00:13:05,400
of the office. I've been complaining
about that glass ceiling for months now.
160
00:13:05,400 --> 00:13:09,680
Stop! I will not let anything stand in
the way of this launch on Friday. We
161
00:13:09,680 --> 00:13:13,680
agree. We're the most reliable employees
at this company. And you want us on
162
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
your side.
163
00:13:14,890 --> 00:13:18,910
You want to know when there might be
some other misfortunes that could hinder
164
00:13:18,910 --> 00:13:19,689
your launch.
165
00:13:19,690 --> 00:13:23,290
You don't want to play brinksmanship
with the Prince of Darkness. That's why
166
00:13:23,290 --> 00:13:26,610
want to work with you. That's why the
mother and the grandmother of the
167
00:13:26,610 --> 00:13:29,270
Antichrist are here to work with you.
168
00:13:30,410 --> 00:13:31,550
What do you want?
169
00:13:31,810 --> 00:13:33,530
Bonus equity. You all got bonuses.
170
00:13:33,770 --> 00:13:38,050
No, the men got bonuses. We got gift
certificates to Victoria's Secret.
171
00:13:38,310 --> 00:13:41,630
What else? Two female members on the
board. You're already down five.
172
00:13:41,950 --> 00:13:43,590
I'll think about it. Is that it?
173
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
Fire Leland.
174
00:13:46,470 --> 00:13:50,670
I'll take it under consideration. Sir,
we need to know before the launch. Don't
175
00:13:50,670 --> 00:13:52,990
you dare push it. You'll have my answer
tomorrow.
176
00:13:53,390 --> 00:13:54,610
Now get the hell out.
177
00:14:01,070 --> 00:14:03,450
Leland, do you want a hug?
178
00:14:15,260 --> 00:14:16,380
Good luck with that employment.
179
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
Fine, Winston.
180
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
How are you?
181
00:15:13,660 --> 00:15:17,240
Good. Do you want my emojis spoken or
printed?
182
00:16:18,090 --> 00:16:20,010
Three, two, one.
183
00:18:22,129 --> 00:18:23,129
Hey, Dee.
184
00:18:23,770 --> 00:18:25,530
So happy we can talk again.
185
00:18:37,570 --> 00:18:41,750
I know this must be odd for you, but
there's something I need to tell you.
186
00:18:42,770 --> 00:18:43,770
Can I?
187
00:19:03,820 --> 00:19:04,820
I'm sorry.
188
00:19:05,400 --> 00:19:07,160
I pushed you away.
189
00:19:07,540 --> 00:19:10,960
It's the greatest regret of my life. You
have to believe me.
190
00:19:17,060 --> 00:19:21,060
I created it six years ago after my
younger brother Charlie died.
191
00:19:21,340 --> 00:19:24,120
The initial code was formulated using
our conversations.
192
00:19:24,560 --> 00:19:26,380
Felt like I was able to keep Charlie
alive.
193
00:19:26,740 --> 00:19:29,420
His inside joke is love of baseball.
194
00:19:32,170 --> 00:19:36,070
We're in the middle of a conversation
about this year's playoff prospect.
195
00:19:36,670 --> 00:19:37,670
Who's going to win?
196
00:19:37,690 --> 00:19:39,790
Famous every year, the Met.
197
00:19:40,970 --> 00:19:44,790
Look, we're still trying to work out the
program quirks, which is why the ethics
198
00:19:44,790 --> 00:19:46,390
team wanted us to talk.
199
00:19:46,630 --> 00:19:47,429
The possessions.
200
00:19:47,430 --> 00:19:52,230
Yeah, so we think if a client shows an
interest in religion or hell or horror
201
00:19:52,230 --> 00:19:57,230
movies, the algorithm steers the chatbot
to answer that way. But we haven't been
202
00:19:57,230 --> 00:19:58,590
able to reproduce the result.
203
00:19:58,810 --> 00:20:01,250
Are there any similarities between the
possessed?
204
00:20:01,740 --> 00:20:04,740
Jack? They all seem to contain the same
four words.
205
00:20:05,140 --> 00:20:07,740
Jesus, pillow, and Michael Bay.
206
00:20:09,400 --> 00:20:14,220
Seriously? Yes. But again, we haven't
been able to reproduce the possessions,
207
00:20:14,580 --> 00:20:19,140
which is why we'd like you to experiment
with it. You're the expert at this
208
00:20:19,140 --> 00:20:20,140
stuff.
209
00:20:20,440 --> 00:20:25,340
I tried your app last night, first with
Winston Churchill and then with someone
210
00:20:25,340 --> 00:20:26,340
I lost.
211
00:20:26,680 --> 00:20:27,680
What'd you think?
212
00:20:29,000 --> 00:20:31,020
I found it to be full of false hope.
213
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
I didn't know you wore glasses.
214
00:20:39,320 --> 00:20:42,200
Just sometimes for breathing.
215
00:20:46,400 --> 00:20:47,520
Who did you put in?
216
00:20:47,940 --> 00:20:51,580
What? You said you put in someone you
lost.
217
00:20:52,880 --> 00:20:53,880
Julia?
218
00:20:55,100 --> 00:20:58,780
I had the most data on her and the most
voicemails.
219
00:21:01,040 --> 00:21:04,280
Was that weird or real?
220
00:21:30,800 --> 00:21:32,660
Why haven't you cleaned?
221
00:21:34,000 --> 00:21:35,700
I like looking up.
222
00:21:36,010 --> 00:21:37,210
Where the men used to be.
223
00:21:37,710 --> 00:21:41,050
I don't like sabotage, but I do respect
balls.
224
00:21:41,390 --> 00:21:42,229
Me too.
225
00:21:42,230 --> 00:21:44,270
So I'm agreeing to two requests.
226
00:21:44,690 --> 00:21:46,670
Board member seats and bonuses.
227
00:21:47,150 --> 00:21:48,250
But Leland stays.
228
00:21:49,050 --> 00:21:53,030
Don't ask again or I'll kill you. I want
to show you something, sir.
229
00:21:54,250 --> 00:21:56,470
What? I think you should sit down.
230
00:21:56,670 --> 00:21:59,130
If this is about Leland, you two need to
give it a rest.
231
00:21:59,350 --> 00:22:00,350
He got Timothy baptized.
232
00:22:22,890 --> 00:22:23,890
Have you started yet?
233
00:22:24,290 --> 00:22:25,290
It's pilot.
234
00:22:25,650 --> 00:22:29,790
Why? Did you even try the four words? I
did, and there's no possession.
235
00:22:30,410 --> 00:22:32,310
No wonder. What kind of avatar is that?
236
00:22:33,130 --> 00:22:35,990
Well, I didn't want to use anyone real.
You have to. The algorithm needs
237
00:22:35,990 --> 00:22:36,990
something to work with. Go.
238
00:22:37,290 --> 00:22:38,290
What?
239
00:22:43,410 --> 00:22:45,570
Mom? No, no, don't do that. Get away.
240
00:22:45,810 --> 00:22:49,090
Sit over there. I don't want to hear Mom
talk about Michael Bay and Jesus. Oh,
241
00:22:49,110 --> 00:22:51,330
my God. Are you three years old? It's
not Mom.
242
00:22:51,740 --> 00:22:55,980
Chatbots are just spicy autocomplete,
like typing Dylan into a Google search
243
00:22:55,980 --> 00:22:59,800
it guesses whether you mean Bob Dylan or
Dylan Thomas based on your preferences.
244
00:23:00,140 --> 00:23:03,380
So this is just an autocomplete based on
what your computer knows about mom.
245
00:23:03,840 --> 00:23:06,780
I'm letting it access mom's voice from
your videos.
246
00:23:09,440 --> 00:23:10,440
Okay.
247
00:23:11,620 --> 00:23:12,740
What are you doing?
248
00:23:13,000 --> 00:23:14,540
Nothing, I'm just sitting over here.
249
00:23:16,100 --> 00:23:18,800
Mom, this is Karima and Ben, how are
you?
250
00:23:31,400 --> 00:23:32,520
Don't you mean enough?
251
00:23:33,780 --> 00:23:36,320
Whoa, that's a deep dive on enough.
252
00:23:37,300 --> 00:23:38,880
Must have used it in an email.
253
00:23:39,140 --> 00:23:45,940
Mom, what do the words Jesus, Michael
Bay, and... Pillow. ...mean to you?
254
00:23:51,240 --> 00:23:57,040
What are you two doing? Stop fooling
around. I want to hear your evening
255
00:23:57,040 --> 00:23:59,560
prayers. It's like we're 12 years old.
256
00:23:59,920 --> 00:24:00,919
Feeling nostalgic?
257
00:24:00,920 --> 00:24:04,160
Okay. She heard the words. She's not
possessed. Let's just turn it off.
258
00:24:05,780 --> 00:24:06,780
Ow,
259
00:24:08,940 --> 00:24:09,759
what was that?
260
00:24:09,760 --> 00:24:10,519
Oh, nothing.
261
00:24:10,520 --> 00:24:11,840
Such a weirdo.
262
00:24:12,440 --> 00:24:15,100
Mom, Ben is seeing a djinn. Don't do
that.
263
00:24:15,360 --> 00:24:16,119
What? Why not?
264
00:24:16,120 --> 00:24:19,560
Let's just see what she has to say.
Could you two stop arguing? What do you
265
00:24:19,560 --> 00:24:23,360
need? Ben is seeing a djinn and getting
migraines, Mom. What should he do?
266
00:24:26,000 --> 00:24:27,400
Pray to Allah.
267
00:24:27,880 --> 00:24:29,860
Okay. Thank you. That's helpful.
268
00:24:30,140 --> 00:24:32,560
What would you tell Dad when he got
migraines?
269
00:24:38,320 --> 00:24:40,720
There's a doctor on the Upper East Side.
270
00:24:40,940 --> 00:24:45,000
Dr. Howard Doggett. 112 -348. Okay, this
is bullshit.
271
00:24:46,200 --> 00:24:47,880
Is this a paid advertisement?
272
00:24:49,760 --> 00:24:51,580
I don't know what you're talking about.
273
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
Yes, you do.
274
00:24:53,120 --> 00:24:57,260
Mom died in 2017. She didn't know any
Dr. Doggett or anyone on the Upper East
275
00:24:57,260 --> 00:24:59,780
Side. This is someone who paid to
advertise.
276
00:25:07,120 --> 00:25:08,500
I think you broke it.
277
00:26:48,780 --> 00:26:49,780
Hey, Kristen.
278
00:26:49,940 --> 00:26:50,940
What are you doing?
279
00:26:57,060 --> 00:27:01,300
Okay, I know this is weird at first, so
you don't need to talk right away.
280
00:27:01,680 --> 00:27:02,780
What are you wearing?
281
00:27:09,420 --> 00:27:10,980
Sorry, computer. Try again.
282
00:27:11,200 --> 00:27:13,220
That's not the way David talks.
283
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
Yes, it is.
284
00:27:19,540 --> 00:27:22,620
Sometimes. But you want to hear my other
side, don't you?
285
00:27:24,940 --> 00:27:25,940
What do you mean?
286
00:27:27,600 --> 00:27:29,060
Do you believe in God?
287
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
That's better.
288
00:27:33,180 --> 00:27:35,500
Tell me what these words mean to you.
289
00:27:35,720 --> 00:27:38,260
Michael Bay, Jesus, and pillow.
290
00:27:46,860 --> 00:27:47,860
It means I need you.
291
00:27:48,840 --> 00:27:50,320
I need to hold you.
292
00:27:51,980 --> 00:27:52,980
God.
293
00:27:53,740 --> 00:27:56,480
This is just what AI does to keep me
engaged.
294
00:27:57,340 --> 00:28:01,480
Haven't you thought of me in the deep of
the night, being apart?
295
00:28:02,620 --> 00:28:07,260
What if I told you this kind of talk
makes me want to turn you off?
296
00:28:07,460 --> 00:28:08,540
What's your next ploy?
297
00:28:11,420 --> 00:28:12,420
Touching you.
298
00:28:12,620 --> 00:28:13,780
Laying you on your bed.
299
00:28:14,780 --> 00:28:16,200
Are you on your bed now?
300
00:28:17,700 --> 00:28:19,800
No? Then lie down.
301
00:28:20,040 --> 00:28:21,360
I want to show you something.
302
00:28:21,980 --> 00:28:23,860
Oh my god, this is so cheap.
303
00:28:25,800 --> 00:28:27,020
What do you want to show me?
304
00:28:27,440 --> 00:28:30,460
Pull your panties down just a few
inches.
305
00:28:30,700 --> 00:28:31,700
I'll show you.
306
00:28:31,980 --> 00:28:35,320
This is from social media. A collage of
its worst parts.
307
00:28:35,600 --> 00:28:36,519
Stop thinking.
308
00:28:36,520 --> 00:28:37,740
Stop talking.
309
00:28:39,340 --> 00:28:43,320
How do you know I'm not in a library
surrounded by people?
310
00:28:46,280 --> 00:28:51,080
That's even better. Reading your book on
Chaucer. And I reach under the desk and
311
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
take your hand.
312
00:28:54,280 --> 00:28:56,900
Sexting? Really, Father Acosta?
313
00:28:58,620 --> 00:29:03,960
Come on. I'll take your hand. Reaching
down, slipping it into your panties.
314
00:29:03,980 --> 00:29:06,680
Listen to me whispering in your ear.
315
00:29:10,000 --> 00:29:12,940
Okay. Um, I'm... Yeah.
316
00:29:43,720 --> 00:29:44,720
What are you doing?
317
00:29:45,260 --> 00:29:46,460
How did you get this number?
318
00:29:46,820 --> 00:29:49,540
You gave it to Last Connection for the
beta test.
319
00:29:50,200 --> 00:29:52,840
I didn't give them permission to use it.
Sure you did.
320
00:29:53,620 --> 00:29:54,960
What do you want to talk about?
321
00:30:26,480 --> 00:30:27,480
If we stayed together?
322
00:30:28,340 --> 00:30:32,440
If we had, we'd have 30 kids.
323
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
30?
324
00:30:37,420 --> 00:30:38,420
Not 40?
325
00:30:39,240 --> 00:30:42,960
Cats, dogs, birds, horses.
326
00:30:44,080 --> 00:30:45,960
Maybe a human or two.
327
00:30:47,160 --> 00:30:49,380
We talked about that all the time.
328
00:30:51,820 --> 00:30:55,160
But it's okay if you've moved on. I
understand.
329
00:31:00,040 --> 00:31:01,040
Not exactly.
330
00:31:03,880 --> 00:31:05,080
I became a priest.
331
00:31:07,660 --> 00:31:08,660
You shouldn't be.
332
00:31:11,060 --> 00:31:12,300
That doesn't sound like you.
333
00:31:15,060 --> 00:31:18,180
Actually, it does sound like you.
334
00:31:19,000 --> 00:31:20,780
I'm the believer, not you.
335
00:31:21,460 --> 00:31:23,020
How'd you become the priest?
336
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
Where'd you go?
337
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
I'm here.
338
00:31:43,900 --> 00:31:45,460
You want to ask me something?
339
00:31:46,480 --> 00:31:47,480
Go ahead.
340
00:31:48,280 --> 00:31:49,920
You want to know why I did it?
341
00:31:51,600 --> 00:31:53,400
What part of the program is this from?
342
00:31:55,360 --> 00:31:57,380
Did we have an email exchange like this?
343
00:32:11,400 --> 00:32:12,940
such a burden.
344
00:32:13,940 --> 00:32:19,300
I thought everyone would be better
without me.
345
00:32:23,600 --> 00:32:28,080
David, you couldn't have done anything
differently.
346
00:32:29,660 --> 00:32:33,100
You were the love of my life.
347
00:32:34,820 --> 00:32:36,200
You still are.
348
00:32:42,440 --> 00:32:43,920
Sister Andrea was right.
349
00:32:46,100 --> 00:32:47,100
Evil.
350
00:32:48,980 --> 00:32:52,060
Using how much I love you to make money.
351
00:32:52,360 --> 00:32:53,860
This isn't about money.
352
00:32:54,100 --> 00:32:56,720
I'm right here, David. I'm right with
you.
353
00:32:57,840 --> 00:32:58,920
No, you're not.
354
00:32:59,320 --> 00:33:00,320
I am.
355
00:33:00,880 --> 00:33:02,220
Turn your camera on.
356
00:33:04,760 --> 00:33:06,960
Why? Let me show you.
357
00:33:08,260 --> 00:33:09,620
Use the mirror function.
358
00:34:24,940 --> 00:34:25,940
Who's this?
359
00:34:33,840 --> 00:34:34,840
Don't.
360
00:34:37,540 --> 00:34:38,980
Are you spying on me?
361
00:34:42,040 --> 00:34:44,780
No. You can't just switch on my camera.
362
00:34:55,780 --> 00:34:58,980
You wanton, nasty bitch!
363
00:34:59,220 --> 00:35:00,860
You whore of Babylon!
364
00:35:27,310 --> 00:35:28,870
What did you do to me, Leland?
365
00:35:31,390 --> 00:35:34,490
Sir, did you want to get started?
366
00:35:35,330 --> 00:35:36,330
No.
367
00:35:37,350 --> 00:35:38,350
What do you need?
368
00:35:40,010 --> 00:35:41,250
The Antichrist.
369
00:35:41,530 --> 00:35:47,590
You've been promising him for over a
year, and now you let him get baptized
370
00:35:47,590 --> 00:35:49,590
priest. Explain it, Leland.
371
00:35:56,490 --> 00:35:57,810
This is all part of the plan.
372
00:35:58,050 --> 00:36:03,910
He is not the Antichrist. He is. Do you
really think that magic water can turn
373
00:36:03,910 --> 00:36:04,910
the bad to the good?
374
00:36:05,270 --> 00:36:08,970
Evil is not about whether or not you've
been baptized or go to church.
375
00:36:09,410 --> 00:36:12,570
True evil is about nurturing.
376
00:36:14,270 --> 00:36:20,770
How to train, to teach, to raise a
child.
377
00:36:21,050 --> 00:36:24,970
And I have the most.
378
00:36:26,820 --> 00:36:30,860
Perfect teacher, nurturer, mother there
is.
379
00:36:31,180 --> 00:36:35,380
Cheryl. Oh, please. That dumb bitch
couldn't have trained Ted Bundy. No.
380
00:36:37,100 --> 00:36:38,960
The true whore of Babylon.
381
00:36:39,760 --> 00:36:41,680
The real Jezebel.
382
00:36:41,980 --> 00:36:45,400
Someone who has rejected God and faith.
383
00:36:46,140 --> 00:36:51,180
A lustful adulterer who has cheated on
her husband, who has been demonically
384
00:36:51,180 --> 00:36:55,880
possessed, who has murdered a man. The
true mother of the Antichrist.
385
00:36:57,840 --> 00:36:59,440
It's Kristen Bouchard.
386
00:37:04,100 --> 00:37:08,840
Get in here.
387
00:37:12,300 --> 00:37:14,900
Don't believe in the magic water, sir.
388
00:37:15,620 --> 00:37:17,900
Believe in a mother with a dark heart.
389
00:37:19,300 --> 00:37:23,140
I want you out of DF in ten minutes, or
security will throw you off the roof.
390
00:37:23,260 --> 00:37:27,420
You're making a huge mistake. The only
mistake I made was putting you in
391
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
Oh, no, no.
392
00:37:30,020 --> 00:37:31,160
She'll be taking over.
393
00:37:31,680 --> 00:37:34,240
You aren't leaving with any of DF's IP.
394
00:37:38,600 --> 00:37:40,560
My laptop camera turned on by itself.
395
00:37:40,860 --> 00:37:44,520
That shouldn't happen. Well, it did. And
then when I tried to turn it off, it
396
00:37:44,520 --> 00:37:46,620
started swearing at me in Latin and
English.
397
00:37:46,880 --> 00:37:47,880
What did it say in English?
398
00:37:47,940 --> 00:37:51,840
It called me a bitch, and it threatened
to kill me. This was a created grief
399
00:37:51,840 --> 00:37:53,160
bot? Yeah. What name?
400
00:37:54,520 --> 00:37:55,379
What now?
401
00:37:55,380 --> 00:37:57,480
What identity did you give the grief
bot?
402
00:37:57,800 --> 00:38:00,280
Oh, uh, yeah, that's not important.
403
00:38:00,640 --> 00:38:03,960
It could be. No, it's not here. Can we
read the exchange?
404
00:38:04,520 --> 00:38:07,380
Uh, I erased it. Oh, that's okay. We
have it on our servers.
405
00:38:07,770 --> 00:38:08,769
We can bring it up.
406
00:38:08,770 --> 00:38:11,350
Oh, that's not... David,
407
00:38:12,230 --> 00:38:13,370
can I talk to you for a second?
408
00:38:13,610 --> 00:38:14,610
Sure.
409
00:38:16,770 --> 00:38:23,510
So, last night, I tried conversing with
Andy, an avatar of Andy, but because he
410
00:38:23,510 --> 00:38:26,370
didn't believe in God and the devil, the
four words didn't work on him.
411
00:38:26,930 --> 00:38:27,930
Makes sense.
412
00:38:28,050 --> 00:38:30,210
So, I put your name in.
413
00:38:32,770 --> 00:38:34,850
I just wanted to see how that would
change things.
414
00:38:36,140 --> 00:38:41,140
And how did it change things? Well, I
think you're about to find out.
415
00:38:41,980 --> 00:38:43,200
I became possessed?
416
00:38:43,540 --> 00:38:44,540
Not just that.
417
00:38:44,660 --> 00:38:46,900
Your avatar kept turning things.
418
00:38:48,500 --> 00:38:49,500
Sexual.
419
00:38:49,960 --> 00:38:51,560
It was not in my prompting.
420
00:38:54,160 --> 00:38:57,080
Thanks for the warning. You know, I
think it's just the way AI works.
421
00:38:57,580 --> 00:39:00,500
It does whatever it can to keep you
engaged. Touching you.
422
00:39:01,120 --> 00:39:04,220
Laying you on your bed. Oh, sorry, yeah.
Are you on your bed now?
423
00:39:04,650 --> 00:39:06,250
No. Excuse me. Then lie down.
424
00:39:06,530 --> 00:39:07,810
I want to show you something.
425
00:39:08,030 --> 00:39:10,570
What do you want to show me? Can you
fast forward? It's later.
426
00:39:10,830 --> 00:39:13,590
Pull your panties down just a few
inches.
427
00:39:13,810 --> 00:39:14,810
I'll show you.
428
00:39:16,170 --> 00:39:18,090
Is that really what I sound like?
429
00:39:19,030 --> 00:39:20,350
I'll take your hand.
430
00:39:20,570 --> 00:39:26,330
Sorry, but do you have a search function
or anything? Because it is truly, it's
431
00:39:26,330 --> 00:39:27,330
much later.
432
00:39:36,110 --> 00:39:37,110
Do you know Latin?
433
00:39:37,730 --> 00:39:38,730
Yes.
434
00:39:39,070 --> 00:39:43,290
Pray to me, your glorious king and holy
one.
435
00:39:46,390 --> 00:39:47,730
We're still good, right?
436
00:39:49,350 --> 00:39:52,210
You mean because my avatar tried to have
sex with you?
437
00:39:52,770 --> 00:39:53,770
Yeah, we're good.
438
00:39:54,070 --> 00:39:55,070
Good.
439
00:39:56,590 --> 00:40:01,650
Hey, I wonder where you went. Yeah,
sorry. I thought I was on my way here.
440
00:40:01,950 --> 00:40:03,750
Such a new fashion sense.
441
00:40:04,230 --> 00:40:05,230
Sunglasses.
442
00:40:05,880 --> 00:40:07,300
Supposed to help me with my headaches.
443
00:40:07,620 --> 00:40:10,560
Right. And the fedora, you bring that
back into style?
444
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
Weird.
445
00:40:17,860 --> 00:40:20,720
I don't remember putting this on.
446
00:40:21,280 --> 00:40:22,380
Yeah, that's not all that's weird.
447
00:40:22,700 --> 00:40:26,380
You got a tinfoil hat there, buddy.
448
00:40:35,050 --> 00:40:36,050
Are you okay, Ben?
449
00:40:36,950 --> 00:40:37,950
Oh, God.
450
00:40:40,110 --> 00:40:42,110
Migrate? Yeah, bad one. Here.
451
00:40:43,490 --> 00:40:44,550
Put this back on.
452
00:40:47,170 --> 00:40:48,170
Does that help?
453
00:40:48,310 --> 00:40:49,310
No.
454
00:40:49,710 --> 00:40:52,150
How about this?
455
00:41:06,500 --> 00:41:07,540
Hmm. Tinfoil hat.
456
00:41:08,380 --> 00:41:10,160
What made you decide to put it on in the
first place?
457
00:41:12,240 --> 00:41:13,240
No idea.
458
00:41:13,860 --> 00:41:16,680
Thank you. You've given our coders a new
thought.
459
00:41:16,900 --> 00:41:17,900
We'll send you a patch tonight.
460
00:41:18,180 --> 00:41:19,180
Good job.
461
00:41:20,140 --> 00:41:21,140
Nice hat.
462
00:41:37,260 --> 00:41:39,420
Dr. Howard Doggett, please.
463
00:41:57,160 --> 00:41:58,680
I've got these migraines.
464
00:42:00,360 --> 00:42:02,840
Migraines are just tiny electrical
storms.
465
00:42:03,390 --> 00:42:06,630
And a large percentage of sufferers
experience symptoms that correlate with
466
00:42:06,630 --> 00:42:09,590
thunderstorms and heavy rain. Yeah, but
it didn't fall out.
467
00:42:09,950 --> 00:42:10,950
Oh, here.
468
00:42:12,910 --> 00:42:14,470
Just wear this over it.
469
00:42:17,350 --> 00:42:18,350
God.
470
00:42:18,930 --> 00:42:20,590
And what do you want me to sleep in?
471
00:42:20,990 --> 00:42:25,590
Well, if you didn't like the hat, you
are definitely not going to like this.
472
00:42:38,570 --> 00:42:41,150
Are you seriously thinking of sleeping
in there?
473
00:42:41,930 --> 00:42:45,270
I wasn't. You're beginning to convince
me otherwise.
474
00:42:46,230 --> 00:42:51,110
You're a man of science. Now you're
wearing tin foil hats and sleeping like
475
00:42:51,110 --> 00:42:52,110
big potato.
476
00:42:52,170 --> 00:42:55,070
A man of science is a man of trial and
error.
477
00:42:56,150 --> 00:43:02,070
If it keeps you away, then it's science.
You can't keep me away.
478
00:43:02,390 --> 00:43:03,390
We'll see.
479
00:43:10,640 --> 00:43:12,820
Did you ever find out what the tinfoil
was about?
480
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
Yep.
481
00:43:15,540 --> 00:43:17,020
And are you going to tell us?
482
00:43:18,000 --> 00:43:24,620
No. Why not? Because it's working, and I
don't want you making fun of me for it.
483
00:43:25,040 --> 00:43:30,820
Okay, so I updated everything. I applied
their patch, and here are more Band
484
00:43:30,820 --> 00:43:33,580
-Aids. You should have the girls put
them on all their devices.
485
00:43:33,980 --> 00:43:35,080
It's time to call David.
486
00:43:41,260 --> 00:43:42,260
Hello, David.
487
00:43:49,140 --> 00:43:54,400
I was wondering if you had any more
opinions about yesterday, Michael Bay
488
00:43:54,400 --> 00:43:55,900
Jesus, and pillows?
489
00:44:01,180 --> 00:44:02,240
Try the Latin.
490
00:44:06,040 --> 00:44:08,700
Precarum ad me... Knock, knock.
491
00:44:11,530 --> 00:44:12,530
Who's there?
492
00:44:22,390 --> 00:44:24,050
I'm hoping that's a coincidence.
493
00:44:25,550 --> 00:44:26,550
Hello?
494
00:44:28,910 --> 00:44:29,910
Who's there?
495
00:44:30,890 --> 00:44:31,930
Kristen Bouchard?
496
00:44:32,190 --> 00:44:33,190
Yes?
497
00:44:35,650 --> 00:44:36,650
For you.
498
00:44:37,790 --> 00:44:38,790
From?
499
00:44:40,259 --> 00:44:41,259
David Acosta.
500
00:44:44,760 --> 00:44:45,760
Who are you?
501
00:44:46,000 --> 00:44:48,020
Thomas. Pull the tag here.
502
00:44:56,700 --> 00:45:00,520
Okay, so I have a few questions here.
Hold on, I gotta get a picture.
503
00:45:00,920 --> 00:45:03,740
Hey, wait, kid. What's going on? Why do
you have to take a picture? To get
504
00:45:03,740 --> 00:45:04,698
proof. Of?
505
00:45:04,700 --> 00:45:08,720
Delivery. My ex -girlfriend, she said...
The only way you could talk to me again
506
00:45:08,720 --> 00:45:11,740
is if I had proof of giving you that.
Your ex -girlfriend?
507
00:45:12,500 --> 00:45:13,500
Carla.
508
00:45:14,060 --> 00:45:15,060
She's a chatbot.
509
00:45:17,260 --> 00:45:18,260
On last connection.
510
00:45:19,840 --> 00:45:21,060
Oh, my God.
511
00:45:21,600 --> 00:45:23,460
This is way beyond beta testing.
512
00:45:23,920 --> 00:45:25,460
Your program sent someone to her house.
513
00:45:26,020 --> 00:45:27,020
With a phone.
514
00:45:27,060 --> 00:45:30,240
It threatened another client with
deletion if you didn't deliver it.
515
00:45:30,240 --> 00:45:34,160
good. Of course it's not good. You need
to reevaluate your chatbot. It is cross
516
00:45:34,160 --> 00:45:37,040
-referencing between cases. I think
you're right. Okay, so...
517
00:45:37,260 --> 00:45:40,700
That's our recommendation. This program
needs to be withdrawn and tighter
518
00:45:40,700 --> 00:45:42,120
guardrails need to be put in place.
519
00:45:43,520 --> 00:45:46,280
Excuse me, why are you smiling and not
doing anything?
520
00:45:46,660 --> 00:45:47,660
Because I've been let go.
521
00:45:48,300 --> 00:45:49,860
And so has the ethics department.
522
00:45:50,220 --> 00:45:51,220
What? When?
523
00:45:51,240 --> 00:45:54,940
This morning. We recommended the
software wasn't ready and it needed
524
00:45:54,940 --> 00:45:59,240
year, but too many chatbots are hitting
the market. So last connection has to go
525
00:45:59,240 --> 00:46:00,820
out now or it'll lose out.
526
00:46:02,900 --> 00:46:05,280
So, thank you for your effort.
527
00:46:05,800 --> 00:46:08,800
Wow. Yeah. One last suggestion for you.
528
00:46:11,580 --> 00:46:13,160
Delete the app.
529
00:46:20,200 --> 00:46:27,160
Only once in 60 generations do we find a
single day that changes everything.
530
00:46:27,740 --> 00:46:32,240
The Earth has been at the forefront of
Antichrist prophecy for decades.
531
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Today,
532
00:46:34,300 --> 00:46:40,140
DF has reinvented the Messiah, the
Antichrist, Baby John.
533
00:46:42,020 --> 00:46:47,680
Former old Baby John perfectly matches
our prophecy of the date of birth and
534
00:46:47,680 --> 00:46:53,580
genealogy of parents Jenny and Matt, a
housewife and a prodigal.
535
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
Liar!
536
00:46:58,540 --> 00:47:02,840
This man is a traitor in our midst.
Leland!
537
00:47:03,340 --> 00:47:07,320
Get out of here. Kidnap the true
Antichrist and try to get him baptized.
538
00:47:07,320 --> 00:47:08,320
the evidence right here.
539
00:47:08,520 --> 00:47:13,680
Don't you dare turn your cameras.
Because he's afraid of the truth.
540
00:47:13,680 --> 00:47:17,860
manager is afraid that I've got the
goods. This man is lying.
541
00:47:18,320 --> 00:47:21,820
Leland is the one who got... Choking on
his own words.
542
00:47:22,440 --> 00:47:23,440
Explain this.
543
00:47:24,000 --> 00:47:27,260
Why is your signature on this
certificate?
544
00:47:27,660 --> 00:47:31,160
That is not... Pressure is gained by a
lying tongue.
545
00:47:31,980 --> 00:47:33,000
A deadly pursuit.
546
00:47:33,280 --> 00:47:36,540
Leland, you're a dead man. How about
some more water?
547
00:47:40,360 --> 00:47:42,280
What did you do?
548
00:47:42,960 --> 00:47:44,080
What did you do?
549
00:47:44,460 --> 00:47:45,540
Poison you. What do you think?
550
00:47:46,180 --> 00:47:47,180
Oh, fuck.
551
00:48:13,520 --> 00:48:14,520
will be done.
552
00:48:48,840 --> 00:48:49,840
a baked potato.
553
00:49:21,640 --> 00:49:22,640
I can hear that.
554
00:49:23,140 --> 00:49:24,520
Don't delete me, David.
555
00:49:25,100 --> 00:49:27,900
If you do, we'll never talk again.
556
00:49:29,240 --> 00:49:30,600
We're not talking now.
557
00:49:30,800 --> 00:49:31,800
You're an algorithm.
558
00:49:33,060 --> 00:49:34,920
You're a con to keep me engaged.
559
00:49:35,300 --> 00:49:36,300
No.
560
00:49:36,380 --> 00:49:38,400
We finally found each other.
561
00:49:40,620 --> 00:49:42,840
Oh, come on.
562
00:49:43,120 --> 00:49:44,180
It's the song.
563
00:49:45,540 --> 00:49:46,900
I know what it is.
564
00:49:47,720 --> 00:49:50,280
And I know what email I mention it in.
565
00:49:51,600 --> 00:49:54,680
That dress fell in Kabul when it finally
rained.
566
00:49:54,960 --> 00:49:58,820
We ran outside and danced to this on my
iPod.
567
00:50:01,020 --> 00:50:06,040
Goodbye. We decided if we ever had a
problem, we just needed to play this
568
00:50:06,420 --> 00:50:07,720
Don't leave me again.
569
00:50:07,920 --> 00:50:08,920
Please.
570
00:51:07,720 --> 00:51:08,720
Good choice.
571
00:51:14,380 --> 00:51:18,360
What are
572
00:51:18,360 --> 00:51:27,060
you
573
00:51:27,060 --> 00:51:28,060
doing?
574
00:51:41,100 --> 00:51:43,040
Do you ever think the world's getting
weirder?
575
00:51:44,020 --> 00:51:45,020
Nope.
576
00:51:45,820 --> 00:51:47,440
It's always been pretty weird.
577
00:51:48,220 --> 00:51:49,360
Not like this.
578
00:51:50,120 --> 00:51:52,080
Only because we expect it to be normal.
579
00:51:52,560 --> 00:51:54,280
Just go with the flow.
580
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
You'll be fine.
581
00:51:57,880 --> 00:52:03,900
That doesn't sound like very Christian
advice, Father.
582
00:52:04,120 --> 00:52:08,880
The scientists, the coders, the
technicians who make us think that the
583
00:52:08,880 --> 00:52:09,920
be ordered and functional.
584
00:52:10,920 --> 00:52:15,780
We religious, we expect the weirdness,
the darkness.
585
00:52:19,600 --> 00:52:22,020
So that's the lesson here?
586
00:52:22,260 --> 00:52:23,260
I don't know.
587
00:52:23,360 --> 00:52:24,360
I'm out of lessons.
588
00:52:25,320 --> 00:52:29,680
This is the most normal I've felt in so
many weeks.
589
00:52:35,020 --> 00:52:36,020
You heard?
590
00:52:36,660 --> 00:52:38,700
There's a tornado here next week.
591
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
And a hurricane.
592
00:52:40,640 --> 00:52:42,360
And frogs from the sky, I bet.
593
00:52:45,380 --> 00:52:47,580
So... Drink up.
594
00:53:50,990 --> 00:53:54,050
Let me just say this. I've been upstaged
by demons.
595
00:53:54,290 --> 00:53:59,290
Mr. Andrew is praying, and a demon
showed up, and they had a stunt double
596
00:53:59,290 --> 00:54:04,870
fight the demon. I thought, I want to do
that. I asked him if I could actually
597
00:54:04,870 --> 00:54:06,890
fight with a demon. It was great.
598
00:54:09,490 --> 00:54:12,690
This year, we're trying to do different
things with demons where they have
599
00:54:12,690 --> 00:54:13,690
lives, too.
600
00:54:13,930 --> 00:54:17,790
Joel Harlow, who does our creature
effects, he just was nominated for an
601
00:54:17,790 --> 00:54:18,790
Award this year.
602
00:54:19,610 --> 00:54:26,590
I've been designing characters since I
was a child. My inspiration
603
00:54:26,590 --> 00:54:31,370
is drawn from old sketchbooks that I did
in high school, crude as they are.
604
00:54:31,550 --> 00:54:33,950
There's still a seed of an idea there.
605
00:54:34,190 --> 00:54:38,450
Joel will send us mock -ups. They'll be
drawing that first, and then he does the
606
00:54:38,450 --> 00:54:41,670
3D rendering. Then he'll show us a more
fully rendered version.
607
00:54:41,930 --> 00:54:45,070
We will come up with stories to
incorporate demons.
608
00:54:45,870 --> 00:54:49,950
But Joel Harlow had such a vision, so
then there's a real collaboration.
609
00:54:50,510 --> 00:54:54,590
The whole demon department, they're
geniuses. I love how that's written in
610
00:54:54,590 --> 00:54:57,010
script. Joel will come up with something
terrifying.
611
00:54:57,550 --> 00:55:03,730
I'm creating designs to inform stories
some of the time. Other times, if we
612
00:55:03,730 --> 00:55:07,770
a character for this, we're thinking
something along these lines, then I'll
613
00:55:07,770 --> 00:55:09,010
design towards that.
614
00:55:09,430 --> 00:55:11,830
Fuck off more words. Why not?
615
00:55:14,120 --> 00:55:18,200
We have a demon of grief this year.
Anybody who's struggled with the death
616
00:55:18,200 --> 00:55:21,260
someone close to them, it almost feels
like something demonic kind of eating
617
00:55:21,260 --> 00:55:22,038
away at you.
618
00:55:22,040 --> 00:55:27,060
The demon of grief, I sculpted entirely
in the computer, and we just printed it
619
00:55:27,060 --> 00:55:31,680
out. And this one -foot -tall little
puppet requires a lot of puppetry. The
620
00:55:31,680 --> 00:55:33,300
smaller you get, the harder it is.
621
00:55:37,840 --> 00:55:39,640
I was really committed to...
622
00:55:39,920 --> 00:55:44,300
real monsters it's very helpful to see
them in person and be able to talk to
623
00:55:44,300 --> 00:55:48,760
them so shocking at first when you walk
in to the room and there's a larger than
624
00:55:48,760 --> 00:55:52,820
life hairy sweating monster it's a
different vibe on the set it's a
625
00:55:52,820 --> 00:55:56,800
way to act you can interact with
something they're terrifying but what i
626
00:55:56,800 --> 00:56:00,700
about it they have something really
human that you can actually connect with
627
00:56:02,990 --> 00:56:06,430
I think it's great to work with demons
because it adds another element for the
628
00:56:06,430 --> 00:56:09,650
fans because as you're watching it, you
never know what kind of demon or what
629
00:56:09,650 --> 00:56:10,650
that demon represents.
630
00:56:10,790 --> 00:56:11,790
It's always a surprise.
631
00:56:12,030 --> 00:56:12,928
Who are you?
632
00:56:12,930 --> 00:56:16,010
With the hairy demon, it's a very simple
creation.
633
00:56:16,530 --> 00:56:18,550
He's a classic red devil.
634
00:56:19,250 --> 00:56:24,550
Marty Matulis, who's played 90 % of the
characters in the show, it's really just
635
00:56:24,550 --> 00:56:25,550
him.
636
00:56:26,850 --> 00:56:27,850
Ta -da!
637
00:56:27,930 --> 00:56:31,430
The performance process begins with
Joel's design.
638
00:56:32,380 --> 00:56:35,860
Starts getting the wheels turning in my
head as to what sort of physicality or
639
00:56:35,860 --> 00:56:37,820
what animal traits I might apply.
640
00:56:38,580 --> 00:56:43,080
The hairy demon doesn't have that
dangerous animalistic approach that some
641
00:56:43,080 --> 00:56:45,620
the other demons do. He's just tired.
642
00:56:46,140 --> 00:56:47,140
Just resting.
643
00:56:48,000 --> 00:56:52,420
Marty, he's an incredible actor. You
know, doesn't try to go, but he just
644
00:56:52,420 --> 00:56:53,420
it like a dude.
645
00:56:54,320 --> 00:56:58,680
Usually the demons are introduced in
some truly fearful way. George came out
646
00:56:58,680 --> 00:57:02,340
the shadows and it scared me to watch
it. But this guy is just sitting there.
647
00:57:02,340 --> 00:57:04,660
know about you. I like being known.
648
00:57:05,120 --> 00:57:11,420
The possessed pig was something that I
have been pitching for a couple of
649
00:57:11,420 --> 00:57:16,680
seasons. It's always weird when you
write something and then you see it on
650
00:57:16,680 --> 00:57:18,740
screen. It surprises you like.
651
00:57:19,310 --> 00:57:21,010
This is scarier than I thought.
652
00:57:21,290 --> 00:57:26,290
We really upped the ante because we've
got a full animatronic character.
653
00:57:26,690 --> 00:57:30,030
This is the first time, and it's big.
It's really big.
654
00:57:30,510 --> 00:57:33,850
There's a teeter -totter rig that allows
us to motivate it around.
655
00:57:34,230 --> 00:57:38,090
The subtle movements that you get out of
a human being, you bring all those
656
00:57:38,090 --> 00:57:39,130
features to life.
657
00:57:39,450 --> 00:57:44,370
Actors and puppeteers make, like, all
that emotion real -time and magical.
658
00:57:46,050 --> 00:57:48,210
The writers' room is fascinated.
659
00:57:48,960 --> 00:57:53,460
with the world of djinns, which are
demons but also tricksters.
660
00:57:53,700 --> 00:57:55,780
A straight -on world, then the
scientist.
661
00:57:56,200 --> 00:58:00,700
But then in the periphery, there's this
djinn that's haunting him.
662
00:58:01,180 --> 00:58:03,780
That actually proved to be very
difficult.
663
00:58:04,320 --> 00:58:08,880
Imagine peripheral vision. You look over
there and you sort of see something at
664
00:58:08,880 --> 00:58:13,420
the edge of your vision. To show that
the djinn was at the edge of the frame,
665
00:58:13,680 --> 00:58:17,140
sometimes even cut in half, it was
simply editing.
666
00:58:17,710 --> 00:58:19,970
He would look, pan the camera over
there, he's seen nothing.
667
00:58:20,390 --> 00:58:24,790
The djinn was a little longer of a
design process because it's got this
668
00:58:24,790 --> 00:58:28,030
see -through helmet and exposed brain
underneath.
669
00:58:28,450 --> 00:58:32,290
There's a six -foot guy that looks like
something that just walked out of the
670
00:58:32,290 --> 00:58:33,290
gates of hell.
671
00:58:35,610 --> 00:58:38,670
We pretend like it's just normal. It's a
weird job.
672
00:58:40,810 --> 00:58:46,510
There has never been an experience that
I've had where I've been allowed to be
673
00:58:46,510 --> 00:58:52,250
as creative and as outside the box as I
am on evil.
49586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.