All language subtitles for Dirty.Hands.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_(SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,023 --> 00:00:28,128 [siren blaring, faintly] 2 00:01:05,800 --> 00:01:09,671 [distant siren blaring] 3 00:01:09,771 --> 00:01:12,139 [indistinct chatter, faintly] 4 00:01:13,508 --> 00:01:17,545 [distant indistinct shouting, grunting] 5 00:01:17,645 --> 00:01:19,112 [garage door rattles] 6 00:01:20,048 --> 00:01:21,348 [garage door rattles] 7 00:01:21,448 --> 00:01:23,116 [punches thrown] [Danny groans] 8 00:01:24,018 --> 00:01:26,086 -Fucking motherfucker! 9 00:01:28,056 --> 00:01:29,557 [body smashes] 10 00:01:31,759 --> 00:01:34,062 [punches thrown] 11 00:01:34,161 --> 00:01:35,563 -[indistinct] 12 00:01:35,663 --> 00:01:37,665 [punch thrown] 13 00:01:37,765 --> 00:01:39,667 [groans] You fucking-- 14 00:01:39,767 --> 00:01:40,835 -[Sheila] Hey! 15 00:01:42,704 --> 00:01:43,638 [punch thrown] Hey! 16 00:01:43,738 --> 00:01:46,674 -[Danny groans] -Stop! 17 00:01:46,774 --> 00:01:48,241 [Danny winces] 18 00:01:50,511 --> 00:01:51,779 Sorry, babe. 19 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 -[Sheila] Are you coming in? 20 00:01:53,681 --> 00:01:55,083 Dinner's on the table. 21 00:01:55,182 --> 00:01:57,885 -Yeah. We'll be in like, five minutes. 22 00:01:57,986 --> 00:02:00,688 [distant siren wailing] 23 00:02:02,790 --> 00:02:04,626 -What'd I do? 24 00:02:07,061 --> 00:02:09,530 -Babe, I have to get ready. 25 00:02:09,631 --> 00:02:11,733 I need to get little Richie ready, 26 00:02:11,833 --> 00:02:13,635 and you two have to go soon, okay? 27 00:02:13,735 --> 00:02:16,403 -Yeah, baby. We're gonna be right there. 28 00:02:16,504 --> 00:02:17,572 -Okay. 29 00:02:19,373 --> 00:02:21,274 Oh, for fuck's sake. 30 00:02:21,375 --> 00:02:23,343 Are you kidding me right now? 31 00:02:25,046 --> 00:02:26,981 -Oh, 'cause he threw an elbow. 32 00:02:27,081 --> 00:02:28,448 So I'm--I'm fine. 33 00:02:28,549 --> 00:02:30,585 It's just I tripped-- I tripped--I tripped back and-- 34 00:02:30,685 --> 00:02:31,519 [door slams] 35 00:02:31,619 --> 00:02:34,154 [pants] Wow, she really hates you. 36 00:02:34,254 --> 00:02:36,624 [punches thrown] 37 00:02:36,724 --> 00:02:38,059 [Danny cackles] 38 00:02:38,158 --> 00:02:40,494 -Now what? Now what? 39 00:02:40,595 --> 00:02:42,597 [Danny grunting] 40 00:02:42,697 --> 00:02:43,497 You want to go eat? 41 00:02:43,598 --> 00:02:45,165 You [indistinct], huh? [Danny cackles] 42 00:02:45,265 --> 00:02:47,035 [Richie] I'll fuck up your [indistinct] 43 00:02:47,135 --> 00:02:50,203 [ambient electro music] 44 00:03:40,588 --> 00:03:46,226 [ambient electro music intensifies] 45 00:04:41,414 --> 00:04:43,751 [ambient electro music continues] 46 00:04:58,099 --> 00:04:59,000 [music fades] 47 00:04:59,100 --> 00:05:00,835 [knock on door] 48 00:05:00,935 --> 00:05:02,670 [Richie] Hey, Dal, it's me. 49 00:05:02,770 --> 00:05:03,871 -[Dally] Come in. 50 00:05:03,971 --> 00:05:04,906 [door latch clicks] 51 00:05:05,006 --> 00:05:06,007 Take a seat. 52 00:05:07,041 --> 00:05:08,441 -[Richie] How you doing, Dal? 53 00:05:08,543 --> 00:05:09,877 -[Dally] Fine. [chair scrapes] 54 00:05:09,977 --> 00:05:12,647 -[Danny] You got another smoke? I left mine in the car. 55 00:05:12,747 --> 00:05:14,081 -[Dally] No. 56 00:05:14,182 --> 00:05:16,250 -Sorry we're a little late, Dal. 57 00:05:16,349 --> 00:05:18,953 -[Dally] Yeah. Well, I figured you would be. 58 00:05:21,889 --> 00:05:22,957 -[sniffles] 59 00:05:24,926 --> 00:05:29,263 -[smacks lips] Hey, you're almost clean, by the way. 60 00:05:29,362 --> 00:05:31,766 'Bout, uh, four large left. 61 00:05:32,834 --> 00:05:33,935 Not bad. 62 00:05:38,039 --> 00:05:39,073 So it's late. 63 00:05:40,274 --> 00:05:41,843 You rested up? 64 00:05:41,943 --> 00:05:43,343 -Nah, I'm good. You know what I mean? 65 00:05:43,443 --> 00:05:45,213 I'm a-- I'm a night owl, so... 66 00:05:45,313 --> 00:05:48,249 -[yawns] 67 00:05:48,348 --> 00:05:50,918 -We're gonna grab some coffee on the way. 68 00:05:51,018 --> 00:05:52,186 -So you know the area? 69 00:05:52,286 --> 00:05:53,721 -Not really, but my brother does. 70 00:05:53,821 --> 00:05:57,225 He, uh, used to live down there for a little bit. 71 00:05:57,325 --> 00:05:58,491 -You lived down there? 72 00:05:58,593 --> 00:06:00,094 -Yeah. It wasn't bad. 73 00:06:00,194 --> 00:06:01,128 Cheap rent. 74 00:06:01,229 --> 00:06:03,030 Hit a little rough patch. 75 00:06:03,130 --> 00:06:04,632 -[Dally] So you know the bar? 76 00:06:04,732 --> 00:06:07,235 -Oh, God, yeah. Very well. 77 00:06:07,335 --> 00:06:08,703 [boisterous laughter] 78 00:06:08,803 --> 00:06:10,004 Little too well. 79 00:06:10,104 --> 00:06:11,839 [boisterous laughter] 80 00:06:11,939 --> 00:06:13,875 [muffled upbeat music] 81 00:06:13,975 --> 00:06:15,910 -Yeah, I don't know about this, Richie. 82 00:06:16,010 --> 00:06:18,679 -Dal, it's cool. Trust me. 83 00:06:18,779 --> 00:06:21,381 -Yeah, listen, I'd rather you take one of the other guys 84 00:06:21,481 --> 00:06:22,683 with you on this one, okay? 85 00:06:22,783 --> 00:06:24,218 'Cause I got a lot of money in this, 86 00:06:24,318 --> 00:06:25,887 and, uh, I'm a bit on edge. 87 00:06:25,987 --> 00:06:27,989 -[Richie] You got nothing to worry about. 88 00:06:28,089 --> 00:06:29,590 I'm -- I'm gonna handle it. 89 00:06:29,690 --> 00:06:31,058 -I know you're gonna handle it, 90 00:06:31,158 --> 00:06:33,527 but this one here, he's not the most reliable, you know? 91 00:06:33,628 --> 00:06:35,263 And, uh, he makes me nervous. 92 00:06:35,363 --> 00:06:37,698 -Dal, we talked. 93 00:06:39,300 --> 00:06:40,501 He's good to go. 94 00:06:40,601 --> 00:06:42,503 -I'm--I'm right here. -Yeah, you're right there 95 00:06:42,603 --> 00:06:43,905 because your brother vouched for you. 96 00:06:44,005 --> 00:06:44,939 That's the only reason. 97 00:06:45,039 --> 00:06:47,842 -[groans] If you're still upset about the truck, 98 00:06:47,942 --> 00:06:52,680 I've told you a million times, the brakes were spongy, Dal. 99 00:06:52,780 --> 00:06:54,215 The thing was pulled to the right. 100 00:06:54,315 --> 00:06:55,249 The alignment was all off-- 101 00:06:55,349 --> 00:06:58,451 -You drove it into a Burger King. 102 00:06:58,552 --> 00:07:00,121 -Because I couldn't stop it, Dal. 103 00:07:00,221 --> 00:07:01,856 -It wasn't the fucking brakes, okay? 104 00:07:01,956 --> 00:07:02,957 You were drunk. 105 00:07:03,057 --> 00:07:06,794 You took one of my trucks without my permission. 106 00:07:06,894 --> 00:07:08,329 -Okay. 107 00:07:08,428 --> 00:07:09,964 -But the brakes still suck. -Be quiet. 108 00:07:10,064 --> 00:07:11,498 -I tried veering it this way. I'm veering it that way. 109 00:07:11,599 --> 00:07:12,700 -Stop talking. -Brakes were still spongy. 110 00:07:12,800 --> 00:07:13,601 I don't know what you want me to tell you. 111 00:07:13,701 --> 00:07:14,602 -Shut him the fuck up. 112 00:07:14,702 --> 00:07:17,470 -Danny, shut the fuck up! 113 00:07:18,539 --> 00:07:19,874 [knock on door] 114 00:07:22,176 --> 00:07:24,211 -Ay, slugger. How you been? 115 00:07:24,312 --> 00:07:26,180 -[Richie] Good, Willy. 116 00:07:26,280 --> 00:07:28,983 This is, uh, my brother Danny. 117 00:07:30,885 --> 00:07:31,819 -Cool hair. 118 00:07:33,287 --> 00:07:34,487 -How's that kid? 119 00:07:34,588 --> 00:07:36,489 -He's getting big. 120 00:07:36,590 --> 00:07:38,059 -You put the gloves on him yet? 121 00:07:38,159 --> 00:07:39,459 -Nah. 122 00:07:41,329 --> 00:07:42,296 -I was gonna roll with you tonight, 123 00:07:42,396 --> 00:07:43,463 but I'm lined up. 124 00:07:43,564 --> 00:07:46,200 -Yeah, we'll, I got that covered. 125 00:07:46,300 --> 00:07:47,467 -Yeah? 126 00:07:48,769 --> 00:07:49,971 -Yeah. 127 00:07:50,071 --> 00:07:54,775 [muffled upbeat music] 128 00:07:54,875 --> 00:07:57,044 -Got two in Rosemont. Be back in a while. 129 00:07:57,144 --> 00:07:58,546 Yeah, cool. 130 00:07:58,646 --> 00:08:00,014 -Shut that door for me, will you? 131 00:08:00,114 --> 00:08:01,048 -Yup. 132 00:08:02,450 --> 00:08:03,384 [door slams] 133 00:08:03,483 --> 00:08:05,019 -How's he wash his hair? 134 00:08:06,287 --> 00:08:07,555 Huh? 135 00:08:07,655 --> 00:08:09,256 -No, you weren't supposed to be here tonight, okay? 136 00:08:09,357 --> 00:08:10,925 He was. 137 00:08:11,025 --> 00:08:14,362 You uh, you do menial things for me 138 00:08:14,462 --> 00:08:17,098 because you are a menial person. 139 00:08:17,198 --> 00:08:18,666 You know what that means? 140 00:08:18,766 --> 00:08:20,968 -Yeah. I don't think I like it, 141 00:08:21,068 --> 00:08:22,436 but yeah, I know what that means. Yeah. 142 00:08:22,536 --> 00:08:23,637 -I don't give a fuck whether you like it or not. 143 00:08:23,738 --> 00:08:25,006 -[Richie] Dal-- -What's it mean? 144 00:08:25,106 --> 00:08:26,741 -Dal-- -Hold on. 145 00:08:27,908 --> 00:08:28,976 What's it mean? 146 00:08:29,076 --> 00:08:30,144 -What--what's what mean? 147 00:08:30,244 --> 00:08:31,879 -Menial. What does menial mean? 148 00:08:31,979 --> 00:08:34,081 -[mocking laughter] Are you serious? Fucking-- 149 00:08:39,887 --> 00:08:41,355 It means what it means, Dal. 150 00:08:41,455 --> 00:08:42,490 I don't know what it mean you mean. 151 00:08:42,590 --> 00:08:43,758 What am I, a thesaurus or something? 152 00:08:43,858 --> 00:08:44,992 -You know what? Get the fuck out of here. 153 00:08:45,092 --> 00:08:47,161 I-- I'm-- I'm-- I'm gonna be calling this off. 154 00:08:47,261 --> 00:08:48,729 You're not taking this fucking guy. 155 00:08:48,829 --> 00:08:50,264 -[Richie] Dal, just relax. 156 00:08:50,364 --> 00:08:52,133 Everything is gonna be fucking fine. 157 00:08:52,233 --> 00:08:54,535 Just... [breathes deeply] 158 00:08:54,635 --> 00:08:56,003 just let me do this, okay? 159 00:08:56,103 --> 00:08:57,705 I promise you I'm gonna call you as soon as it's done. 160 00:08:57,805 --> 00:08:59,206 You're gonna be happy. 161 00:08:59,306 --> 00:09:00,274 Make the deal. 162 00:09:00,374 --> 00:09:02,176 It's a good fucking deal. 163 00:09:02,276 --> 00:09:05,713 [muffled upbeat music] 164 00:09:08,949 --> 00:09:10,918 [Dally sighs] 165 00:09:12,386 --> 00:09:14,221 -[laughs] 166 00:09:16,690 --> 00:09:18,225 Remember that guy? 167 00:09:18,325 --> 00:09:21,062 Huh? [laughs] 168 00:09:22,096 --> 00:09:23,197 Woo. 169 00:09:24,165 --> 00:09:26,600 Dirty Richie Denton... 170 00:09:27,601 --> 00:09:29,003 -[Danny] Huh? 171 00:09:29,103 --> 00:09:31,038 -Yeah. 172 00:09:31,138 --> 00:09:33,841 -That guy, he used to fuckin' stomp people 173 00:09:33,941 --> 00:09:35,276 in the head. 174 00:09:35,376 --> 00:09:36,877 Remember that day, huh? 175 00:09:36,977 --> 00:09:38,679 Fuck, yeah. 176 00:09:38,779 --> 00:09:40,481 -You stomped that one guy right out, remember? 177 00:09:40,581 --> 00:09:42,249 And then the one before him too. 178 00:09:42,349 --> 00:09:43,717 Now they're both broccoli now. 179 00:09:43,818 --> 00:09:46,487 [boisterous laughter] 180 00:09:46,587 --> 00:09:48,389 -[Dally] Damn, Richie. 181 00:09:48,489 --> 00:09:50,591 You have the fucking devil in you. 182 00:09:53,160 --> 00:09:54,895 [sighs] Okay. 183 00:09:56,464 --> 00:09:58,466 Okay, go ahead. 184 00:09:58,567 --> 00:10:00,000 Hey, listen. 185 00:10:01,302 --> 00:10:06,040 You, uh, you want a BJ from Kimmy, the new girl? 186 00:10:06,140 --> 00:10:07,576 She's very good. 187 00:10:07,675 --> 00:10:09,310 -I-- I would, yes. 188 00:10:09,410 --> 00:10:13,080 -No, Dal, we're good. 189 00:10:13,180 --> 00:10:13,948 -[Dally] Fine. 190 00:10:14,048 --> 00:10:17,451 Just let me know when it's all done. 191 00:10:17,552 --> 00:10:18,919 -As soon as it's done. 192 00:10:20,555 --> 00:10:22,890 -Take care. Be careful. 193 00:10:24,526 --> 00:10:25,793 [door shuts] 194 00:10:28,696 --> 00:10:30,231 [sighs] Oh, fuck. 195 00:10:30,331 --> 00:10:35,604 [uneasy music] 196 00:10:35,703 --> 00:10:40,207 -All I know is that... I probably had, 197 00:10:41,576 --> 00:10:43,010 I probably had more, 198 00:10:43,110 --> 00:10:45,880 let's just say vicious beatings per year. 199 00:10:45,980 --> 00:10:46,647 -Well, yeah. 200 00:10:46,747 --> 00:10:48,048 -Because the ones I just explained 201 00:10:48,149 --> 00:10:53,555 and then, but mine were not, um, for a reason. 202 00:10:53,654 --> 00:10:55,256 He just fucked me up because he felt like it. 203 00:10:55,356 --> 00:10:56,558 -Motherfucking Danny. 204 00:10:56,657 --> 00:10:58,092 -He fucked me up for no reason? -No. 205 00:10:58,192 --> 00:10:59,960 He fucked you up because you're an asshole. 206 00:11:00,060 --> 00:11:01,563 -You're always an asshole. -Doesn't matter. 207 00:11:01,662 --> 00:11:02,930 He still fucked me up for no reason. 208 00:11:03,030 --> 00:11:05,900 -Shut up. You got-- you fucking got your ass kicked 209 00:11:06,000 --> 00:11:08,035 because you deserved it every fucking time. 210 00:11:08,135 --> 00:11:09,538 -Do you remember... 211 00:11:09,638 --> 00:11:11,105 Well, yeah, 212 00:11:11,205 --> 00:11:12,473 but do you remember the gash I had in my head that one time 213 00:11:12,574 --> 00:11:14,842 when I was what, seven or eight years old? 214 00:11:14,942 --> 00:11:16,343 I was in second grade. 215 00:11:16,443 --> 00:11:18,145 -No. 216 00:11:18,245 --> 00:11:19,813 -It was fucking huge. 217 00:11:19,914 --> 00:11:21,616 -It was like from here to here. -That's what I'm saying. 218 00:11:21,715 --> 00:11:22,783 You probably fucking deserved it. 219 00:11:22,883 --> 00:11:23,918 -I definitely did, 220 00:11:24,018 --> 00:11:25,819 but that's still three in one year alone. 221 00:11:25,920 --> 00:11:27,221 You don't even come close to that. 222 00:11:27,321 --> 00:11:29,223 -Come on, it's not like I was fucking keeping count, 223 00:11:29,323 --> 00:11:30,824 but if you want to talk about the vacuum... 224 00:11:30,925 --> 00:11:33,528 [laughs] you want to talk about the fucking vacuum? 225 00:11:33,628 --> 00:11:36,897 -[guffawing] 226 00:11:36,997 --> 00:11:39,900 -Okay. That one-- [hearty laughter] 227 00:11:40,000 --> 00:11:41,636 that was, that was hard to forget. 228 00:11:41,735 --> 00:11:42,836 Fuck you, that was hard to forget. 229 00:11:42,937 --> 00:11:44,573 -It was still plugged in. 230 00:11:44,673 --> 00:11:45,940 -[guffawing] -I know. 231 00:11:46,040 --> 00:11:48,375 Shit was fucking heavy too, those old school ones. 232 00:11:48,475 --> 00:11:49,810 -It was very heavy. -[Richie laughs] 233 00:11:49,910 --> 00:11:51,546 -He was stomping you like-- 234 00:11:51,646 --> 00:11:53,047 he was trying to put out a fire. 235 00:11:53,147 --> 00:11:56,717 -I think my best childhood moments 236 00:11:56,817 --> 00:11:59,386 was watching Dad beat the fuck out of you. 237 00:12:01,288 --> 00:12:05,025 -Me too. [groans] 238 00:12:08,862 --> 00:12:10,064 -What the fuck? -What? 239 00:12:10,164 --> 00:12:12,701 -I told you you to fucking fuel up before. 240 00:12:12,800 --> 00:12:14,868 -Yeah, that shit went up 20 cents, Richie, 241 00:12:14,969 --> 00:12:16,605 and you still got a fucking gallon in there. 242 00:12:16,705 --> 00:12:18,005 -We're fucking running on fumes. 243 00:12:18,105 --> 00:12:19,940 I give you ten bucks, what the fuck did you do with, 244 00:12:20,040 --> 00:12:22,577 you buy it-- you, you spent it on that? 245 00:12:22,677 --> 00:12:23,811 -Yes. 246 00:12:27,549 --> 00:12:28,849 -[exasperated sigh] -You got enough. 247 00:12:28,949 --> 00:12:33,787 [distant background hubbub] [glass shatters] 248 00:12:33,887 --> 00:12:36,423 -I'm just fucking sick of this shit. 249 00:12:36,524 --> 00:12:37,992 -Yeah, me too. 250 00:12:38,092 --> 00:12:40,194 -Fucking people I gotta deal with, the fucking hours 251 00:12:40,294 --> 00:12:41,328 I gotta fucking put in. 252 00:12:41,428 --> 00:12:42,363 I just fucking tell myself, 253 00:12:42,463 --> 00:12:44,898 "Richie, just fucking concentrate on the now. 254 00:12:44,999 --> 00:12:46,233 "No matter what, Richie, 255 00:12:46,333 --> 00:12:50,237 just fucking concentrate on the fucking now." 256 00:12:50,337 --> 00:12:53,240 -What does that even mean, concentrate on the now? 257 00:12:53,340 --> 00:12:54,643 -Doesn't even make any sense. -Well-- 258 00:12:54,743 --> 00:12:56,844 well, it means what it means, 259 00:12:56,944 --> 00:12:59,446 because like you, you don't focus. 260 00:12:59,547 --> 00:13:02,149 You're all over the fucking place. 261 00:13:02,249 --> 00:13:04,084 Right? You're fucking hopping from here to there. 262 00:13:04,184 --> 00:13:05,853 -You're like a fucking... -I'm like a bunny. 263 00:13:05,953 --> 00:13:08,188 -Yeah. And it's simple. 264 00:13:08,289 --> 00:13:11,158 If you just fucking settled in, did the job, guess what? 265 00:13:11,258 --> 00:13:13,027 The fucking pay gets better, but not you. 266 00:13:13,127 --> 00:13:15,396 You always gotta fucking run before you can walk. 267 00:13:18,932 --> 00:13:21,835 -What's it, 15 years for you now with Dally? 268 00:13:21,935 --> 00:13:22,903 -Yeah, similar. Yeah. 269 00:13:23,003 --> 00:13:24,972 -Yeah, something like that. 270 00:13:25,072 --> 00:13:27,141 He still got you doing this shit? 271 00:13:27,241 --> 00:13:30,044 -Yeah, because he wants it done fucking right. 272 00:13:30,144 --> 00:13:32,012 -What, I can't do it right, a fucking pick-n-drop?? 273 00:13:32,112 --> 00:13:33,581 -You gotta be here? -Normally, no, 274 00:13:33,682 --> 00:13:34,848 but it's a lot more than usual, 275 00:13:34,948 --> 00:13:37,418 so I'm here just in case. 276 00:13:37,519 --> 00:13:38,919 -Well, how much? 277 00:13:40,588 --> 00:13:41,822 -It's a lot. 278 00:13:41,922 --> 00:13:42,990 -What's a lot? 279 00:13:43,090 --> 00:13:44,258 What, you can't tell me or won't tell me? 280 00:13:44,358 --> 00:13:45,727 -I mean, would you chill the fuck out? 281 00:13:45,826 --> 00:13:46,860 -It's a lot, okay? -How much is it? 282 00:13:46,960 --> 00:13:49,129 What's the big fucking deal? 283 00:13:50,799 --> 00:13:53,200 -It's 100K, all right? 284 00:13:54,669 --> 00:13:56,837 -A 100Gs? 285 00:13:57,871 --> 00:14:00,174 -Yeah, just get--get the fuck off him. 286 00:14:02,610 --> 00:14:04,779 -What's he moving the blow for? 287 00:14:04,878 --> 00:14:06,313 -Two fifty. 288 00:14:06,413 --> 00:14:09,249 -[Danny exhales] 289 00:14:09,350 --> 00:14:12,252 -Listen, all you gotta do is focus. 290 00:14:12,353 --> 00:14:14,622 You know all these Fizarro boys, right? 291 00:14:14,723 --> 00:14:15,856 -Yeah, I know, 'em. I don't give a fuck. 292 00:14:15,956 --> 00:14:18,760 -Well, you better give a fuck, 293 00:14:18,859 --> 00:14:21,061 because it's not my favorite crew, 294 00:14:21,161 --> 00:14:22,831 and I need you fucking sharp. 295 00:14:22,930 --> 00:14:24,164 -I am sharp. 296 00:14:24,264 --> 00:14:26,133 -You're about as sharp as a fuckin' two-by-four. 297 00:14:30,003 --> 00:14:32,507 -Want a little bit? [clears throat] 298 00:14:36,811 --> 00:14:38,513 [liquor pouring] 299 00:14:38,613 --> 00:14:40,280 Come on! 300 00:14:42,416 --> 00:14:43,651 [bottle shatters] 301 00:14:43,752 --> 00:14:47,121 -Sharp, because you can't fuck up, 302 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 because you're going to get us fucking pinched. 303 00:14:52,126 --> 00:14:53,661 -Well, that's not happening. 304 00:14:53,762 --> 00:14:57,498 I ain't ever going back, ever, so don't worry about that shit. 305 00:14:57,599 --> 00:15:00,568 [puffing smoke] 306 00:15:04,138 --> 00:15:06,273 I was thinking about him yesterday. 307 00:15:06,373 --> 00:15:07,709 -Who? 308 00:15:07,809 --> 00:15:08,777 -Dad. 309 00:15:08,877 --> 00:15:09,778 -Yeah? 310 00:15:09,878 --> 00:15:11,178 -Yeah. 311 00:15:12,379 --> 00:15:14,783 I was taking a shit, 312 00:15:14,883 --> 00:15:16,984 and it reminded me of him. 313 00:15:18,285 --> 00:15:21,623 -I think about him every time that I'm vacuuming my apartment. 314 00:15:21,723 --> 00:15:25,660 [laughter] 315 00:15:29,631 --> 00:15:33,934 All right, let's do this shit. 316 00:15:34,034 --> 00:15:35,969 -[Danny clears throat] 317 00:15:36,069 --> 00:15:38,873 -You said you know this guy? 318 00:15:38,972 --> 00:15:41,543 -[Danny] Rod? Yeah. He's off his fucking rocker. 319 00:15:41,643 --> 00:15:45,279 -[Richie] Let's go. Grab the bag in the trunk. 320 00:15:47,214 --> 00:15:48,650 -Huh? 321 00:15:48,750 --> 00:15:51,018 -Grab the fucking bag in the trunk. 322 00:15:51,118 --> 00:15:53,320 -Yeah, that's why I'm here, to hold the fucking bag. 323 00:15:53,420 --> 00:15:55,456 -You need to do whatever the fuck I tell you to do, 324 00:15:55,557 --> 00:15:57,625 because I'm point, like we talked about. 325 00:16:00,595 --> 00:16:03,997 Danny, I'm point. 326 00:16:04,097 --> 00:16:05,834 -You hear me? -I heard you. 327 00:16:05,934 --> 00:16:07,234 [car door slams] 328 00:16:09,804 --> 00:16:10,971 [Danny sniffs] 329 00:16:13,273 --> 00:16:16,878 [snapping fingers] Oh, my god. 330 00:16:16,977 --> 00:16:19,213 You got to clean your trunk, Rich. 331 00:16:25,687 --> 00:16:26,888 [Danny strains] 332 00:16:26,987 --> 00:16:28,957 [distant siren blaring] 333 00:16:29,056 --> 00:16:30,625 [trunk bangs] 334 00:16:34,562 --> 00:16:36,531 -[Richie] Why you wearing it like that? 335 00:16:37,998 --> 00:16:39,032 -[Danny] It's a backpack. 336 00:16:39,132 --> 00:16:40,234 -[Richie] No, it's not. 337 00:16:41,201 --> 00:16:43,003 It's fucking stupid. 338 00:16:44,506 --> 00:16:45,673 [sighs] You cool? 339 00:16:47,074 --> 00:16:48,375 -[Danny] Yeah. 340 00:16:50,077 --> 00:16:55,148 [muffled upbeat music] 341 00:16:59,988 --> 00:17:05,092 [upbeat music rising] 342 00:17:23,176 --> 00:17:24,812 -[Rodney] You got pocket aces, Joe. 343 00:17:24,913 --> 00:17:25,880 You got pocket aces. 344 00:17:25,980 --> 00:17:27,749 Don't let him fuck with you. 345 00:17:27,849 --> 00:17:29,584 Oh, look at this. 346 00:17:29,684 --> 00:17:31,519 The prodigal son has returned. 347 00:17:31,619 --> 00:17:33,487 -Thought you'd be in Boca Raton by now. 348 00:17:33,588 --> 00:17:35,289 -Ah, I wish. 349 00:17:35,389 --> 00:17:37,625 It's been a while, you nasty mick. 350 00:17:37,725 --> 00:17:38,660 How is everything? 351 00:17:38,760 --> 00:17:40,294 -Good. Good. You? 352 00:17:40,394 --> 00:17:41,428 -You know, the dick works. 353 00:17:41,529 --> 00:17:43,598 That's all I care about. [chuckles] 354 00:17:43,698 --> 00:17:45,033 -[cackles] 355 00:17:45,132 --> 00:17:46,901 -[Rodney chuckling] 356 00:17:47,001 --> 00:17:49,469 Who are you? 357 00:17:49,571 --> 00:17:50,939 -Danny. 358 00:17:51,039 --> 00:17:52,941 -Danny? 359 00:17:53,041 --> 00:17:56,443 [all guffawing] 360 00:17:56,544 --> 00:17:57,612 -Yeah. 361 00:17:57,712 --> 00:18:00,113 -[laughs] What's going on there? 362 00:18:00,213 --> 00:18:01,281 What are you-- what are you? 363 00:18:01,381 --> 00:18:02,650 Waiting for the school bus? 364 00:18:02,750 --> 00:18:06,054 -[guffaws] 365 00:18:08,756 --> 00:18:10,490 -Oh, hey, Richie. 366 00:18:10,592 --> 00:18:11,826 You know this kid? 367 00:18:14,028 --> 00:18:15,730 No? 368 00:18:15,830 --> 00:18:17,732 You put his brother in a wheelchair ten years ago, 369 00:18:17,832 --> 00:18:18,967 you fucking lunatic. 370 00:18:19,067 --> 00:18:23,605 [cackling] 371 00:18:23,705 --> 00:18:24,739 -How you doing? 372 00:18:26,074 --> 00:18:26,975 -Living the dream. 373 00:18:27,075 --> 00:18:29,811 -Whoa. [laughs] Awkward. 374 00:18:29,911 --> 00:18:32,880 -[guffaws] 375 00:18:32,981 --> 00:18:34,816 -So we got a quick one tonight, Rod. 376 00:18:34,916 --> 00:18:36,050 In and out. 377 00:18:36,149 --> 00:18:37,117 -Stay a bit. One drink. 378 00:18:37,217 --> 00:18:38,553 -No, no. Not tonight. 379 00:18:38,653 --> 00:18:39,654 -I haven't seen you in over a year. 380 00:18:39,754 --> 00:18:40,722 Come on. 381 00:18:40,822 --> 00:18:42,289 -Next time. 382 00:18:42,389 --> 00:18:45,893 -Why? You got a class trip? 383 00:18:45,994 --> 00:18:47,829 -[mocking laughter] -[Stix guffaws] 384 00:18:47,929 --> 00:18:51,532 You got to go to the zoo? [guffaws] 385 00:18:51,633 --> 00:18:56,370 [Stix guffawing] 386 00:18:56,470 --> 00:18:58,906 -So next time we're going to throw a few back for sure. 387 00:18:59,007 --> 00:19:01,174 You guys ready to go or what? 388 00:19:01,274 --> 00:19:04,144 -[laughs] That was a good one. 389 00:19:04,244 --> 00:19:05,245 All right. All right. 390 00:19:05,345 --> 00:19:06,648 Hey, bring it over here. 391 00:19:06,748 --> 00:19:09,416 [laughs] 392 00:19:10,685 --> 00:19:11,619 [heavy thud] 393 00:19:15,089 --> 00:19:17,091 -Danny. 394 00:19:17,190 --> 00:19:21,829 [unsettling music] 395 00:19:21,929 --> 00:19:22,830 [heavy thud] 396 00:19:22,930 --> 00:19:24,899 -Oh, Richie. 397 00:19:24,999 --> 00:19:27,234 Who the hell is this? 398 00:19:27,334 --> 00:19:29,202 Hey, who are you? 399 00:19:29,302 --> 00:19:30,772 -Who am I? -Yeah. 400 00:19:30,872 --> 00:19:32,472 -I'm Danny. -Yeah, I know. 401 00:19:32,573 --> 00:19:35,175 Danny who? 402 00:19:35,275 --> 00:19:36,511 -[Danny scoffs] -Hey. 403 00:19:36,611 --> 00:19:37,612 [fingers snaps] 404 00:19:37,712 --> 00:19:38,780 Danny who? 405 00:19:38,880 --> 00:19:40,548 -I really got to do this shit? -Do what--what shit? 406 00:19:40,648 --> 00:19:42,617 What? I--I asked you a question. Who the fuck--? 407 00:19:42,717 --> 00:19:44,118 -Yeah, I don't give a shit what your name is. 408 00:19:44,217 --> 00:19:45,185 What the fuck you asking me mine for? 409 00:19:45,285 --> 00:19:46,120 -I don't like guys like this. 410 00:19:46,253 --> 00:19:47,421 They make me fucking nervous. 411 00:19:47,522 --> 00:19:49,189 -Yeah? I don't like fat dagos that talk too much. 412 00:19:49,289 --> 00:19:50,257 That shit makes me nervous. 413 00:19:50,357 --> 00:19:51,726 -[whispers] What the fuck is wrong with you?! 414 00:19:51,826 --> 00:19:52,694 -[indistinct] mouth on this one. We got a fucking problem here? 415 00:19:52,794 --> 00:19:53,961 -[indistinct] with them. 416 00:19:54,062 --> 00:19:55,763 -Why do you always put up-- -Yo, yo, yo. 417 00:19:55,863 --> 00:19:56,964 -You got a fucking problem? 418 00:19:57,065 --> 00:19:58,331 Yo. What are you reaching for, buddy? 419 00:19:58,432 --> 00:19:59,433 You want to play that game with me? 420 00:19:59,534 --> 00:20:01,169 -I'll fuck you up and I'll fuck you up. 421 00:20:01,268 --> 00:20:02,904 -[indistinct] calm this fuck down! 422 00:20:03,004 --> 00:20:04,237 [overlapping conversation] 423 00:20:04,337 --> 00:20:06,373 -Yo, yo, yo. Hey, hey. -Back up. Back up. 424 00:20:06,473 --> 00:20:08,109 -Calm down, you fucking maniac. 425 00:20:08,208 --> 00:20:09,811 -See what I mean? -Hey, calm the fuck down. 426 00:20:09,911 --> 00:20:11,278 -[shouts] What? Are you gonna fuck with me? Huh? 427 00:20:11,378 --> 00:20:12,680 What are you fucking doing? 428 00:20:12,780 --> 00:20:15,016 -Calm the fuck down! -Don't even fuck with me! 429 00:20:15,116 --> 00:20:16,216 -Whoa! [gunshot] 430 00:20:18,086 --> 00:20:19,787 [dark tense music] 431 00:20:19,887 --> 00:20:21,889 [gunshots] 432 00:20:23,691 --> 00:20:25,893 [background hubbub] 433 00:20:25,993 --> 00:20:27,461 [dark tense music continues] 434 00:20:27,562 --> 00:20:29,630 -[Danny] They were gonna fucking do us, man! Let's go. 435 00:20:29,731 --> 00:20:32,299 Come on! Richie! 436 00:20:32,399 --> 00:20:34,769 [blood squirting] 437 00:20:36,871 --> 00:20:37,772 [door bangs] 438 00:20:39,473 --> 00:20:41,809 [dark tense music continues] 439 00:20:41,909 --> 00:20:45,646 [both panting] 440 00:20:50,084 --> 00:20:51,152 [Danny groans] [car door slams] 441 00:20:51,251 --> 00:20:53,121 -We gotta go. [keys jingling] 442 00:20:53,221 --> 00:20:54,789 [car door slams] [engine revving] 443 00:20:54,889 --> 00:20:56,423 -You got to be fucking kidding-- -[Danny] Oh, come on, Rich. 444 00:20:56,524 --> 00:20:58,458 -You got to be fucking kidding me! 445 00:20:58,559 --> 00:21:01,028 [gunshots] -[Danny] [gasps] Ah, shit. 446 00:21:01,129 --> 00:21:03,197 [gunshot] [indistinct] just fucking-- 447 00:21:03,296 --> 00:21:05,432 Rich, let me out! 448 00:21:05,533 --> 00:21:06,534 -Go, go! 449 00:21:07,635 --> 00:21:08,703 -[Danny panting] 450 00:21:08,803 --> 00:21:10,104 [gunshot] 451 00:21:10,204 --> 00:21:11,873 -He'll talk. 452 00:21:11,973 --> 00:21:13,775 -[Danny panting] 453 00:21:13,875 --> 00:21:14,909 [rapid gunfire] 454 00:21:15,009 --> 00:21:16,677 -[whispers] Danny! There's fucking people in there. 455 00:21:16,778 --> 00:21:18,311 [tense music] 456 00:21:18,411 --> 00:21:19,847 We got to take him out. 457 00:21:21,883 --> 00:21:23,985 -Start running. -I'll fucking kill you. 458 00:21:24,085 --> 00:21:25,052 -What? Fuck you. 459 00:21:25,153 --> 00:21:26,353 -Start running. 460 00:21:26,453 --> 00:21:27,588 -[groans] [gunshot] 461 00:21:29,090 --> 00:21:30,758 -[panting] 462 00:21:30,858 --> 00:21:31,893 [groans] 463 00:21:31,993 --> 00:21:33,393 [gunfire] 464 00:21:36,329 --> 00:21:37,430 [tense rhythmic music rising] 465 00:21:37,532 --> 00:21:39,867 [gunshot] -[groans] 466 00:21:39,967 --> 00:21:40,902 [horn honks] 467 00:21:41,002 --> 00:21:41,969 [tires screeching] 468 00:21:47,474 --> 00:21:48,876 [gunshot echoing] 469 00:21:51,212 --> 00:21:53,915 [distant police siren blaring] 470 00:21:54,015 --> 00:21:58,886 [tense music building] 471 00:22:01,088 --> 00:22:02,355 -[whispers] No. 472 00:22:03,825 --> 00:22:05,893 Danny! Danny! 473 00:22:09,197 --> 00:22:14,101 [tense music intensifies] 474 00:22:15,435 --> 00:22:16,537 [car door slams] 475 00:22:17,939 --> 00:22:22,844 [distant siren wailing] 476 00:22:31,451 --> 00:22:33,187 [engine revving] 477 00:22:33,287 --> 00:22:35,122 [tires screeching] 478 00:22:40,228 --> 00:22:42,563 [tense music fades] 479 00:22:44,532 --> 00:22:47,101 Motherfucker. You motherfucker! 480 00:22:51,772 --> 00:22:53,473 You motherfucker. 481 00:23:01,381 --> 00:23:05,086 -[Danny] Salud. Say, say salud. -[Nico] Salud, salud, salud. 482 00:23:05,186 --> 00:23:06,220 -Salud, salud, salud. 483 00:23:06,320 --> 00:23:07,454 I'm telling you, she was here. She like-- 484 00:23:07,555 --> 00:23:08,723 She was here last time I came over. 485 00:23:08,823 --> 00:23:10,758 -Uh, yeah. I don't remember her. 486 00:23:10,858 --> 00:23:13,828 -She had dark hair. She was kind of, uh... 487 00:23:13,928 --> 00:23:16,163 like, whatever looking. 488 00:23:16,264 --> 00:23:17,932 She had big arms. It was so weird. 489 00:23:18,032 --> 00:23:19,399 She was a skinny girl, but she had big arms. 490 00:23:19,499 --> 00:23:21,135 Do you remember her, Nico? 491 00:23:21,235 --> 00:23:22,670 Big arms, you know? Anyway. 492 00:23:22,770 --> 00:23:25,773 Uh, yeah, nice girl, but anyway, 493 00:23:25,873 --> 00:23:27,775 that's when she threw my shit out the window. 494 00:23:27,875 --> 00:23:29,476 I went to go pick it up, and that's when I called you, 495 00:23:29,577 --> 00:23:31,444 -remember? -How could I forget? 496 00:23:31,545 --> 00:23:33,614 -[shouts] Huzzah! [indistinct] ninja. 497 00:23:33,714 --> 00:23:35,216 [indistinct] ninja. [groans] 498 00:23:35,316 --> 00:23:36,384 -Danny, stop. 499 00:23:36,483 --> 00:23:37,818 -[Richie] Stop, idiot. 500 00:23:37,919 --> 00:23:40,388 -[Nico] Don't say that. You said a bad word. 501 00:23:40,521 --> 00:23:42,422 -[softly] For fuck's sake. 502 00:23:42,523 --> 00:23:43,991 -[Danny] You look very nice today. 503 00:23:44,091 --> 00:23:45,693 -Shut the fuck up. 504 00:23:45,793 --> 00:23:47,762 -How's the job? You gonna be there for a while? 505 00:23:47,862 --> 00:23:49,363 -[Richie] You know what? I got an idea. 506 00:23:49,462 --> 00:23:52,566 Why don't you go to the bathroom like a big boy 507 00:23:52,667 --> 00:23:56,003 and wash up so we could go, huh? 508 00:23:56,103 --> 00:23:57,305 -[claps] Good idea. 509 00:23:57,405 --> 00:23:58,906 -It's a great idea. 510 00:24:00,508 --> 00:24:03,077 [whispering] I worry about you enough as it is. 511 00:24:03,177 --> 00:24:06,213 Why the fuck are you taking him? 512 00:24:06,314 --> 00:24:07,548 -If Dal says it's fine, 513 00:24:07,648 --> 00:24:09,383 and by the way, he's paying me good tonight. 514 00:24:09,482 --> 00:24:10,418 -[whispers] I don't care! -Really good, 515 00:24:10,518 --> 00:24:11,585 and it's a two-man job. 516 00:24:11,686 --> 00:24:12,853 No one else is available. 517 00:24:12,954 --> 00:24:16,424 I mean, I don't want to leave money on the table. 518 00:24:16,524 --> 00:24:17,792 -[Sheila] [whispers] It's just-- -[Richie] One more time. 519 00:24:17,892 --> 00:24:19,427 -[Sheila] [whispers] Really? -[Richie] [whispers] Yeah. 520 00:24:19,527 --> 00:24:21,128 -[Sheila] [whispers] Just one more time. 521 00:24:21,228 --> 00:24:25,266 Do you know how many times you have fucking told me that? 522 00:24:25,366 --> 00:24:27,368 -[whispers] I'm gonna be back before 2:00. 523 00:24:27,467 --> 00:24:29,337 -[whispers] Oh. Oh, okay. 524 00:24:29,437 --> 00:24:32,640 Sure you are, especially with this dickfuck idiot. 525 00:24:32,740 --> 00:24:34,008 -[whispers] Would you--? 526 00:24:34,108 --> 00:24:36,310 -[whispers] Jesus Christ. -[whispers] Don't wait up. 527 00:24:36,410 --> 00:24:37,812 -[whispers] Oh, don't worry. I won't. 528 00:24:37,912 --> 00:24:39,613 -[smacks lips] Oh, my god. -[whispers] You have a kid! 529 00:24:39,714 --> 00:24:41,315 -[whispers] Baby, we're just-- we're almost there. 530 00:24:41,415 --> 00:24:43,351 -[whispers] Do you think I'm gonna be able to bring him up? 531 00:24:43,451 --> 00:24:44,852 -[whispers] We are almost there. 532 00:24:47,054 --> 00:24:48,856 You're worrying about nothing. [smooches] 533 00:24:52,326 --> 00:24:57,131 [contemplative music] 534 00:24:57,565 --> 00:25:01,936 [car engine rumbling] 535 00:25:02,036 --> 00:25:03,537 Where the fuck are you? 536 00:25:04,739 --> 00:25:06,073 Where the fuck are you, Danny! 537 00:25:06,173 --> 00:25:07,208 Where the fuck are you! 538 00:25:07,308 --> 00:25:08,843 Where the fuck you-- 539 00:25:08,943 --> 00:25:10,811 [tense music] 540 00:25:10,911 --> 00:25:13,114 -[panting] 541 00:25:13,214 --> 00:25:17,118 [thrilling music] 542 00:25:19,020 --> 00:25:22,056 [vehicle rumbling] 543 00:25:24,191 --> 00:25:27,495 [panting] 544 00:25:27,595 --> 00:25:31,966 [car engine revving] 545 00:25:34,935 --> 00:25:39,240 [panting] 546 00:25:39,340 --> 00:25:41,976 [car engine rumbling] 547 00:25:42,076 --> 00:25:44,311 [car engine revving] 548 00:25:48,349 --> 00:25:53,220 [tense music rises] 549 00:25:54,989 --> 00:25:59,026 [panting] 550 00:26:03,130 --> 00:26:04,165 [strains] 551 00:26:07,435 --> 00:26:10,404 [banging on glass window] 552 00:26:10,505 --> 00:26:12,139 Fuck! 553 00:26:13,307 --> 00:26:14,875 [car engine rumbling] 554 00:26:14,975 --> 00:26:16,110 [tire screeches] 555 00:26:24,151 --> 00:26:26,987 [car revving] 556 00:26:29,323 --> 00:26:32,193 [tense music continues] 557 00:26:32,293 --> 00:26:33,861 [car engine revs] 558 00:26:34,862 --> 00:26:37,631 [panting] 559 00:26:43,270 --> 00:26:44,205 [unzips] 560 00:26:46,674 --> 00:26:51,745 [tense music continues] 561 00:27:07,228 --> 00:27:08,162 [zips] 562 00:27:13,501 --> 00:27:14,401 [tense music fades] 563 00:27:17,506 --> 00:27:22,376 [distant vehicle zooming] 564 00:27:31,385 --> 00:27:34,688 [suspenseful music] 565 00:27:34,788 --> 00:27:35,890 [tires screech] 566 00:27:37,526 --> 00:27:39,093 [tires screech] 567 00:27:45,366 --> 00:27:46,267 [Danny groans] 568 00:27:46,367 --> 00:27:47,268 [tires screech] 569 00:27:49,470 --> 00:27:51,672 [straining] 570 00:27:54,308 --> 00:27:57,178 [dramatic music] 571 00:27:57,278 --> 00:27:59,413 [Danny panting] 572 00:28:01,315 --> 00:28:02,383 Back the fuck up. 573 00:28:02,483 --> 00:28:04,118 Back up! 574 00:28:04,218 --> 00:28:05,686 Back up! 575 00:28:05,786 --> 00:28:10,157 [car engine rumbling] 576 00:28:15,095 --> 00:28:16,330 [keys jingle] 577 00:28:19,433 --> 00:28:22,903 [gun cocks empty] 578 00:28:24,104 --> 00:28:25,105 -[groans] 579 00:28:26,840 --> 00:28:28,075 [punch thrown] -[grunts] 580 00:28:32,614 --> 00:28:34,683 -[screams] [punches thrown] 581 00:28:34,782 --> 00:28:36,651 [kick thrown] 582 00:28:36,750 --> 00:28:39,420 -[strains, grunts] [punches thrown] 583 00:28:41,422 --> 00:28:45,993 [tense music] 584 00:28:46,093 --> 00:28:47,962 -[panting] 585 00:28:48,062 --> 00:28:51,198 It is what it is, brother. 586 00:28:51,298 --> 00:28:54,468 You feel me? [panting] 587 00:28:54,569 --> 00:28:57,137 [tense music] 588 00:28:57,238 --> 00:28:58,339 -[strains] 589 00:28:59,873 --> 00:29:01,509 [rapid punches] 590 00:29:01,610 --> 00:29:02,510 [kick thrown] [thug 4 grunts] 591 00:29:14,288 --> 00:29:16,691 I'll drive. I'll drive. I'll drive. I'll drive. 592 00:29:16,790 --> 00:29:18,225 -Get the fuck out of here! 593 00:29:18,325 --> 00:29:19,260 [car door slams] 594 00:29:19,360 --> 00:29:20,327 [intense music] 595 00:29:20,427 --> 00:29:21,328 [car door bangs] 596 00:29:22,396 --> 00:29:24,699 -[panting] 597 00:29:24,798 --> 00:29:26,701 [keys jingle] 598 00:29:26,800 --> 00:29:28,969 Take the bus, you fuckers! 599 00:29:29,069 --> 00:29:30,170 [intense rhythmic music] [groans] 600 00:29:30,271 --> 00:29:31,138 [engine rumbling] 601 00:29:31,238 --> 00:29:32,373 [cackles] 602 00:29:34,643 --> 00:29:36,110 [car engine sputtering] 603 00:29:36,210 --> 00:29:37,378 -[indistinct] -Fuck. Come on! 604 00:29:37,478 --> 00:29:39,480 -Come on, pull. -Fuck. 605 00:29:39,581 --> 00:29:40,548 -Are we out of gas? 606 00:29:40,649 --> 00:29:41,583 [engine sputtering] 607 00:29:41,683 --> 00:29:43,250 Shit. 608 00:29:43,350 --> 00:29:45,620 [intense rhythmic music] 609 00:29:45,720 --> 00:29:47,888 -[seething] Grab the fucking bags 610 00:29:47,988 --> 00:29:50,958 and get the fuck out of the car. 611 00:29:51,058 --> 00:29:52,426 [sputters indistinctly] 612 00:29:53,460 --> 00:29:54,395 [bag thumps] 613 00:29:56,463 --> 00:29:58,132 [bag thumps] 614 00:29:58,232 --> 00:29:59,166 [strains, grunts] 615 00:29:59,900 --> 00:30:01,802 -[strains, groans] 616 00:30:01,902 --> 00:30:03,470 [intense rhythmic music] 617 00:30:03,571 --> 00:30:05,372 -[screams] 618 00:30:06,340 --> 00:30:08,409 -Fuck you! Fuck you, motherfucker! 619 00:30:14,448 --> 00:30:15,382 -[strains] 620 00:30:39,907 --> 00:30:41,008 [door opens] 621 00:30:45,245 --> 00:30:46,447 [door closes] 622 00:30:49,684 --> 00:30:52,453 [looming music] 623 00:30:52,554 --> 00:30:53,987 [bag thumps] 624 00:30:55,824 --> 00:30:56,957 [Danny] Wow. 625 00:30:59,026 --> 00:31:00,762 -Stay away from the fucking windows. 626 00:31:00,861 --> 00:31:01,995 -I know. 627 00:31:02,096 --> 00:31:03,997 -You don't know shit. 628 00:31:04,098 --> 00:31:05,700 I just told you to watch the fucking windows. 629 00:31:05,800 --> 00:31:09,604 [foreboding music] 630 00:31:09,704 --> 00:31:11,338 [metal clangs] 631 00:31:12,306 --> 00:31:14,408 [metal clangs] 632 00:31:16,711 --> 00:31:17,712 -[Danny] Uh, I found a light. 633 00:31:17,812 --> 00:31:18,979 -Don't! 634 00:31:25,919 --> 00:31:28,523 [metal clangs] 635 00:31:32,192 --> 00:31:34,161 -I think we're safe here, Rich. 636 00:31:34,261 --> 00:31:35,295 -[clears throat] 637 00:31:38,600 --> 00:31:39,534 -You hear me? 638 00:31:41,068 --> 00:31:43,971 [light buzzing] 639 00:31:44,071 --> 00:31:45,607 -What the fuck did you do? 640 00:31:47,474 --> 00:31:48,242 [Richie seething] 641 00:31:48,342 --> 00:31:51,011 You just killed us, little brother. 642 00:31:56,584 --> 00:31:57,585 -What are you talking about? 643 00:31:57,685 --> 00:31:58,753 I saved us. 644 00:31:58,853 --> 00:32:02,757 -My stupid, idiot, little fucking brother. 645 00:32:02,857 --> 00:32:04,258 -They were gonna pop us, Rich, you remember? 646 00:32:04,358 --> 00:32:06,059 What'd you--what'd you want me to do? 647 00:32:06,160 --> 00:32:07,796 -I remember you gettin' a hair across your ass 648 00:32:07,896 --> 00:32:09,631 because Rodney ripped on you. 649 00:32:09,731 --> 00:32:10,832 -Well, I remember you kissing his ass 650 00:32:10,931 --> 00:32:12,867 like some kind of fucking roadie. 651 00:32:12,966 --> 00:32:14,736 I'll be goddamned if I'm gonna let him talk to me 652 00:32:14,836 --> 00:32:15,737 like that, or you, or anything. 653 00:32:15,837 --> 00:32:17,004 I'm not kissing his fucking ass. 654 00:32:17,104 --> 00:32:18,873 -All we had to do was take the powder and leave. 655 00:32:18,972 --> 00:32:21,643 But no, you had to open your fucking mouth! 656 00:32:23,177 --> 00:32:25,179 -I was--I was protecting us. 657 00:32:26,514 --> 00:32:29,316 -EVERY. FUCKING. TIME. 658 00:32:29,416 --> 00:32:30,951 [exasperated sigh] 659 00:32:37,625 --> 00:32:38,560 [metal thuds] 660 00:32:40,528 --> 00:32:41,629 -[Danny] If you weren't gonna stick up for me, 661 00:32:41,729 --> 00:32:42,864 I had to stick up for myself. 662 00:32:42,963 --> 00:32:44,566 -[Richie] I told you he was a prick. 663 00:32:44,666 --> 00:32:47,301 I told you I was point. You know what you told me? 664 00:32:47,401 --> 00:32:49,470 You told me you weren't gonna open your fucking mouth. 665 00:32:49,571 --> 00:32:51,205 You remember that? 666 00:32:53,273 --> 00:32:54,609 -No reason to pull out on us. 667 00:32:54,709 --> 00:32:56,343 I wasn't gonna let anything happen to either one of us, 668 00:32:56,443 --> 00:32:57,377 you know? 669 00:32:57,478 --> 00:32:58,746 -You're bleeding. 670 00:33:00,849 --> 00:33:02,917 Dude, fucking here. Your head. 671 00:33:03,016 --> 00:33:04,218 Your head. 672 00:33:06,086 --> 00:33:08,723 You got lucky. 673 00:33:08,823 --> 00:33:10,390 -Is it bad or-- -No. 674 00:33:12,861 --> 00:33:14,061 [scoffs] 675 00:33:16,698 --> 00:33:18,198 You all right? 676 00:33:23,103 --> 00:33:25,038 -Fantastic. Yeah. 677 00:33:25,138 --> 00:33:26,641 That's what I get for drawing fire. 678 00:33:27,842 --> 00:33:30,612 [light clicks, buzzes] 679 00:33:44,057 --> 00:33:49,162 [looming music] 680 00:33:54,569 --> 00:33:55,503 -[Rodney] Who are you? 681 00:33:55,603 --> 00:33:56,571 -[Danny] Danny. 682 00:33:56,671 --> 00:33:57,672 -[Rodney] Danny? 683 00:33:57,772 --> 00:34:02,042 -[mocking laughter] 684 00:34:02,142 --> 00:34:03,410 -Waiting for the school bus? 685 00:34:03,511 --> 00:34:08,215 -[mocking laughter] 686 00:34:09,617 --> 00:34:11,653 [phone buzzes] 687 00:34:13,721 --> 00:34:14,789 -Fuck! 688 00:34:16,089 --> 00:34:17,592 -[Danny] Who is it? -Who do you think? 689 00:34:20,628 --> 00:34:22,062 Fuck it. 690 00:34:22,162 --> 00:34:24,364 [cell phone clicks] Hey, Dal. 691 00:34:24,464 --> 00:34:25,533 -You all right? 692 00:34:25,633 --> 00:34:26,968 [door bangs] -Yeah. 693 00:34:27,067 --> 00:34:29,037 -[Dally] What about Danny? 694 00:34:29,136 --> 00:34:30,237 -Yeah, he's okay. 695 00:34:30,337 --> 00:34:32,339 -Okay. Listen, Richie. 696 00:34:32,439 --> 00:34:35,977 You gotta-- you gotta tell me what's going on here, okay? 697 00:34:36,076 --> 00:34:38,046 What happened? Because you and your brother, 698 00:34:38,145 --> 00:34:40,515 you put me in a position and it's not good. 699 00:34:42,282 --> 00:34:43,952 -It just went bad, Dal. 700 00:34:44,052 --> 00:34:45,452 -All right. What happened? 701 00:34:45,553 --> 00:34:49,189 -Well, you know Rodney, he was fucked up. 702 00:34:49,289 --> 00:34:51,993 And, um, we had words. 703 00:34:52,092 --> 00:34:53,728 One of his boys pulled out a piece, 704 00:34:53,828 --> 00:34:55,095 started acting like a cowboy. 705 00:34:55,195 --> 00:34:57,431 So we pulled, it got heated. 706 00:34:57,532 --> 00:34:59,968 Rodney, uh... 707 00:35:00,068 --> 00:35:01,636 -Rodney got in between us. 708 00:35:01,736 --> 00:35:03,738 -Rodney got in between us and shit went down 709 00:35:03,838 --> 00:35:07,140 and Rodney went down. 710 00:35:07,240 --> 00:35:09,911 Because they were firing all over the place 711 00:35:10,011 --> 00:35:12,647 and, uh, Rodney caught one. 712 00:35:12,747 --> 00:35:13,681 -They shot Rodney? 713 00:35:13,748 --> 00:35:14,816 -[Richie] Yeah. 714 00:35:14,882 --> 00:35:16,149 I'm telling you, it was fucking nuts. 715 00:35:16,216 --> 00:35:18,586 -Okay, so, so then what happened? 716 00:35:18,686 --> 00:35:20,688 -Well, I-- uh, we-- we were just standing there 717 00:35:20,788 --> 00:35:23,156 and then, uh... 718 00:35:23,256 --> 00:35:25,026 Danny got shot in the head, by the way. 719 00:35:25,125 --> 00:35:26,728 -What? What? Danny got shot in the head?! 720 00:35:26,828 --> 00:35:28,596 -Yeah. Dall, I'm-- I'm, um, thank you for asking. 721 00:35:28,696 --> 00:35:30,430 I'm good. I'm good. You know what happened? 722 00:35:30,531 --> 00:35:32,800 We were gonna run and then I went back 723 00:35:32,900 --> 00:35:36,269 and I got the powder so it wouldn't trace back to us. 724 00:35:36,370 --> 00:35:38,205 [tuts] Um, you know, 725 00:35:38,305 --> 00:35:39,540 and then we just ran the hell out of there. 726 00:35:39,641 --> 00:35:41,843 -You took the powder but you left the money? 727 00:35:44,646 --> 00:35:46,413 -Yeah. Yeah, 'cause we heard sirens-- 728 00:35:46,514 --> 00:35:48,716 [smacks] 729 00:35:48,816 --> 00:35:49,851 [whispers] Stop it! 730 00:35:49,951 --> 00:35:51,586 [smacking] 731 00:35:51,686 --> 00:35:53,220 -[Richie] It happened so fast, Dal, 732 00:35:53,320 --> 00:35:54,789 that we didn't know what to think. 733 00:35:54,889 --> 00:35:58,026 Then the one guy came out and took a shot at us again 734 00:35:58,126 --> 00:35:59,827 and we fucking took off. 735 00:35:59,927 --> 00:36:02,195 -But you left the fucking money? 736 00:36:02,295 --> 00:36:03,931 -Yeah. Yeah, we left the money. 737 00:36:04,032 --> 00:36:05,399 And that was that. 738 00:36:06,901 --> 00:36:07,935 -[Dally] That was that? 739 00:36:08,036 --> 00:36:09,537 -Yeah. -Yeah. 740 00:36:11,639 --> 00:36:12,807 -Richie. 741 00:36:12,907 --> 00:36:13,841 -[Richie] Yeah? 742 00:36:15,043 --> 00:36:16,678 -Are you lying to me? 743 00:36:18,813 --> 00:36:19,714 -No. 744 00:36:19,814 --> 00:36:22,984 -Dally, that's the truth on my mother's grave. 745 00:36:23,084 --> 00:36:23,985 I swear to God that's the truth. 746 00:36:24,085 --> 00:36:25,218 No, no, no. 747 00:36:25,318 --> 00:36:27,822 Shut the fuck up, Danny, okay? Shut up, okay? 748 00:36:27,922 --> 00:36:30,625 Because I know you fucking had something to do with this. 749 00:36:30,725 --> 00:36:33,061 Never had trouble with your brother in 15 years. 750 00:36:33,161 --> 00:36:36,731 All of a sudden you come along and everything is fucking nuts. 751 00:36:36,831 --> 00:36:39,100 [line beeps] 752 00:36:39,199 --> 00:36:41,869 Fuck! Fuck, Fizarro's calling me. 753 00:36:41,969 --> 00:36:45,606 Look, Richie, is that the truth? 754 00:36:47,942 --> 00:36:49,744 -Yeah. That's the truth, Dal. 755 00:36:49,844 --> 00:36:51,478 -[Dally] All right, I'm gonna call you right back. 756 00:36:51,579 --> 00:36:54,214 And you answer your damn phone! 757 00:36:54,314 --> 00:36:55,950 Hey. Hey. Hey. What's up, man? 758 00:36:57,719 --> 00:36:58,653 Yeah. 759 00:36:59,921 --> 00:37:00,855 [car door bangs] 760 00:37:07,095 --> 00:37:08,863 -[sighs deeply] 761 00:37:08,963 --> 00:37:10,732 -What? I thought it went good. 762 00:37:14,102 --> 00:37:16,571 -What the fuck is wrong with you? 763 00:37:17,972 --> 00:37:20,474 [tuts] I mean, seriously? 764 00:37:20,575 --> 00:37:22,744 What the fuck is wrong with you, Danny? 765 00:37:22,844 --> 00:37:23,811 -What?! 766 00:37:24,946 --> 00:37:26,080 What is wrong? 767 00:37:26,180 --> 00:37:29,282 We gotta protect ourselves right now, Rich. 768 00:37:29,382 --> 00:37:31,485 -Protect ourselves? 769 00:37:31,586 --> 00:37:34,522 -Yeah. Because we could use that money 770 00:37:34,622 --> 00:37:36,190 if we don't have jobs after this. 771 00:37:36,289 --> 00:37:38,391 -We might not have lives after this, Danny. 772 00:37:38,492 --> 00:37:41,763 -Give me a... fucking break, Rich! 773 00:37:41,863 --> 00:37:44,866 He pulled out on me, what do you want me to do? 774 00:37:47,367 --> 00:37:49,704 -[tuts] I just need to think. 775 00:37:52,673 --> 00:37:53,775 -[Danny] I wasn't gonna let anything happen 776 00:37:53,875 --> 00:37:55,009 to either one of us. 777 00:37:55,109 --> 00:37:56,878 -Danny, just-- you know, please. 778 00:37:56,978 --> 00:37:58,746 Just please shut the fuck up! 779 00:37:58,846 --> 00:37:59,847 [lighter flicks] 780 00:38:01,182 --> 00:38:03,618 He's gonna want that money. 781 00:38:07,354 --> 00:38:08,723 -We told him we left it. 782 00:38:09,791 --> 00:38:12,459 -And he told us he was in a position right now. 783 00:38:14,061 --> 00:38:18,900 [lighter clanks, flicks repeatedly] 784 00:38:24,272 --> 00:38:27,141 -He's not gonna take the rap for that shit. 785 00:38:27,241 --> 00:38:28,709 Not with Fizarro. 786 00:38:31,012 --> 00:38:33,214 He's gonna cover his own ass. 787 00:38:33,313 --> 00:38:34,749 -He's not like that. 788 00:38:37,018 --> 00:38:38,619 -Everybody's like that. 789 00:38:42,957 --> 00:38:46,694 -[scoffs] God damn it, Danny. 790 00:38:46,794 --> 00:38:47,795 [whistles softly] 791 00:38:49,530 --> 00:38:50,631 -Well, what if we take-- 792 00:38:50,731 --> 00:38:55,636 [phone buzzes] 793 00:38:59,472 --> 00:39:02,210 -Dally. -Where you at? 794 00:39:02,310 --> 00:39:03,410 -Well, I don't know. 795 00:39:03,511 --> 00:39:04,979 'Cause I'd have to go outside and look, 796 00:39:05,079 --> 00:39:07,414 and I'm not so sure we should go outside right now. 797 00:39:07,515 --> 00:39:10,383 -Look, you're not sure. What are you talking about? 798 00:39:10,483 --> 00:39:12,820 -We broke into a mechanic shop to get off the street. 799 00:39:12,920 --> 00:39:15,455 -Am I on speakerphone? 800 00:39:15,556 --> 00:39:16,858 -Yeah. -[Dally] Listen to me. 801 00:39:16,958 --> 00:39:20,161 One of the guys that you clipped was Fizarro's son. 802 00:39:20,261 --> 00:39:22,495 Okay? So do you understand something? 803 00:39:22,597 --> 00:39:25,700 Do you realize what the fuck you just did?! 804 00:39:25,800 --> 00:39:28,970 So now he's got crews out looking for you both. 805 00:39:29,070 --> 00:39:31,739 It's not about the money or the blow anymore. 806 00:39:31,839 --> 00:39:32,673 You understand? 807 00:39:32,773 --> 00:39:35,142 And apparently they know where you are. 808 00:39:35,243 --> 00:39:37,044 I'm the only one that can protect you. 809 00:39:37,144 --> 00:39:38,411 So tell me where you are. 810 00:39:38,512 --> 00:39:39,847 I'm about to get on the expressway, 811 00:39:39,947 --> 00:39:42,617 and I need to know where you are exactly. 812 00:39:47,088 --> 00:39:50,691 -We're a couple blocks from Saint Francis Borgia. 813 00:39:50,791 --> 00:39:51,759 -[Dally] Where? 814 00:39:53,895 --> 00:39:56,396 Richie, tell me where the fuck you are, all right? 815 00:39:56,496 --> 00:39:58,165 I'll be there in 30 minutes. 816 00:39:58,266 --> 00:40:00,835 -Philly's Auto on Forest Preserve. 817 00:40:04,505 --> 00:40:06,240 [phone thumps] 818 00:40:06,340 --> 00:40:08,042 -[sighs] 819 00:40:10,778 --> 00:40:12,079 That ain't good. 820 00:40:12,179 --> 00:40:14,382 [distant car door slamming] 821 00:40:14,481 --> 00:40:19,587 [menacing music] 822 00:40:20,420 --> 00:40:21,522 [Richie whistles] 823 00:40:25,259 --> 00:40:26,761 [baseball bat clanks] 824 00:40:33,334 --> 00:40:34,235 [door creaks open] 825 00:40:34,335 --> 00:40:35,937 [lock beeps] 826 00:40:44,378 --> 00:40:47,848 [menacing music continues] 827 00:40:50,483 --> 00:40:51,886 -[D Man] This ain't good, Rich. 828 00:40:53,654 --> 00:40:56,824 Better dealin' with me than who's coming. 829 00:40:56,924 --> 00:40:59,193 You don't want to deal with that. 830 00:41:05,599 --> 00:41:10,671 [menacing music continues] 831 00:41:23,985 --> 00:41:26,787 -[whistles] 832 00:41:26,887 --> 00:41:28,456 [dramatic sting] 833 00:41:28,589 --> 00:41:33,694 [footsteps] 834 00:41:42,837 --> 00:41:44,739 -Ain't like I wanna be here, Rich. 835 00:41:44,839 --> 00:41:45,906 -Yeah. 836 00:41:47,375 --> 00:41:49,677 But you are here. 837 00:41:49,777 --> 00:41:51,979 -Wanna know what I think? 838 00:41:52,079 --> 00:41:53,381 -[calmly] No. 839 00:41:53,481 --> 00:41:54,982 -I think you're a pussy. 840 00:41:55,082 --> 00:41:56,951 -Oh, so you think now? 841 00:41:57,051 --> 00:41:59,353 I put my money on you not thinking before. 842 00:41:59,453 --> 00:42:00,388 That's why you're here. 843 00:42:00,488 --> 00:42:01,889 -You should leave. 844 00:42:01,989 --> 00:42:04,859 -[D Man] You're gonna be okay, Richie. Him? 845 00:42:04,959 --> 00:42:06,227 You know the deal. 846 00:42:06,327 --> 00:42:07,595 -He's my brother. 847 00:42:09,196 --> 00:42:10,631 That's the deal. 848 00:42:10,731 --> 00:42:11,832 -[D Man] I'm not asking. 849 00:42:11,932 --> 00:42:13,968 -[Richie] How much is he paying you? 850 00:42:14,068 --> 00:42:15,169 -Enough to be here. 851 00:42:15,269 --> 00:42:16,237 [baseball bat thuds] -[grunts] 852 00:42:16,337 --> 00:42:17,204 [baseball bat thuds] -[grunts, groans] 853 00:42:17,304 --> 00:42:19,373 [punch thrown] [body thumps] 854 00:42:19,473 --> 00:42:23,344 [baseball bat thuds] [overlapping grunting] 855 00:42:23,444 --> 00:42:28,049 [punches thrown] [overlapping grunting] 856 00:42:29,183 --> 00:42:30,985 [body thuds] [punches thrown] 857 00:42:32,386 --> 00:42:34,655 [rapid kicking] 858 00:42:34,755 --> 00:42:36,991 -Fuck you. Fuck you. 859 00:42:37,091 --> 00:42:40,594 [rapid kicking] 860 00:42:40,694 --> 00:42:42,630 [blood trickling] 861 00:42:44,331 --> 00:42:47,001 [rapid kicking] [Danny grunting] 862 00:42:47,101 --> 00:42:48,135 [punch thrown] 863 00:42:49,970 --> 00:42:51,572 -[groans] 864 00:42:52,406 --> 00:42:53,674 [punches thrown] 865 00:42:53,774 --> 00:42:59,380 -[strains, choking] 866 00:42:59,480 --> 00:43:01,148 [bone cracks] -[thug grunts] 867 00:43:01,248 --> 00:43:02,383 [punch thrown] 868 00:43:02,483 --> 00:43:04,985 [punch thrown] [overlapping grunting] 869 00:43:05,086 --> 00:43:06,587 [kick thrown] 870 00:43:06,687 --> 00:43:08,355 [metal clattering] 871 00:43:10,157 --> 00:43:13,327 [rapid punches thrown] 872 00:43:13,427 --> 00:43:15,129 [grunting] 873 00:43:15,229 --> 00:43:17,164 [punches thrown] 874 00:43:17,264 --> 00:43:19,200 [rapid punches thrown] 875 00:43:23,237 --> 00:43:24,171 -[Danny] Rich! 876 00:43:25,005 --> 00:43:26,807 [metal clanging] 877 00:43:26,907 --> 00:43:29,710 [punches thrown] -[Thug 3 grunting] 878 00:43:30,545 --> 00:43:32,046 -[groans] [punch thrown] 879 00:43:32,146 --> 00:43:34,181 -[Danny panting] 880 00:43:34,281 --> 00:43:35,816 [punches thrown] 881 00:43:37,118 --> 00:43:38,553 [head thuds] 882 00:43:38,652 --> 00:43:39,620 -[panting] 883 00:43:39,720 --> 00:43:42,923 [head smashing] 884 00:43:48,329 --> 00:43:53,200 [distant car engine revving] 885 00:43:57,338 --> 00:43:59,406 [door opens] [lock beeps] 886 00:44:03,744 --> 00:44:05,079 -[man groans] 887 00:44:09,483 --> 00:44:11,085 [man gasps] 888 00:44:12,286 --> 00:44:13,654 [man groans] 889 00:44:14,722 --> 00:44:16,357 [wood clatters] 890 00:44:17,592 --> 00:44:22,429 [man groaning, breathing heavily] 891 00:44:28,603 --> 00:44:33,674 [man breathing heavily] 892 00:44:38,212 --> 00:44:39,113 [door closes] 893 00:44:40,649 --> 00:44:42,716 -[groans] 894 00:44:45,719 --> 00:44:47,421 -[Danny] Who the fuck are you? 895 00:44:47,522 --> 00:44:49,658 -This is my shop. 896 00:44:49,790 --> 00:44:51,692 -[Danny] Your shop? 897 00:44:51,792 --> 00:44:55,996 -The alarm--alarm alert on... 898 00:44:56,096 --> 00:44:57,331 I... 899 00:44:58,633 --> 00:45:01,402 -I think he's faking. 900 00:45:01,502 --> 00:45:03,672 -I came to check. [groaning] 901 00:45:03,771 --> 00:45:06,106 -What the fuck? 902 00:45:06,207 --> 00:45:07,875 -Call my wife. 903 00:45:07,975 --> 00:45:10,177 My wife. 904 00:45:10,277 --> 00:45:11,646 Please. 905 00:45:11,745 --> 00:45:13,414 Please help me. 906 00:45:13,515 --> 00:45:16,450 I gotta get up. I gotta get up. 907 00:45:16,551 --> 00:45:18,252 -Get the fuck off me. 908 00:45:18,352 --> 00:45:19,486 -I gotta hold on. 909 00:45:21,556 --> 00:45:26,060 [weakly] I...hold... 910 00:45:28,563 --> 00:45:29,863 on... 911 00:45:29,964 --> 00:45:35,069 [intense dramatic music] 912 00:45:37,572 --> 00:45:38,405 [music stops] [kick thrown] 913 00:45:51,352 --> 00:45:53,287 [wallet clatters] 914 00:45:57,592 --> 00:45:59,793 -Frank Tobin. 915 00:46:02,162 --> 00:46:03,364 [whistles] 916 00:46:07,067 --> 00:46:09,504 -You gotta be fucking kidding me. 917 00:46:20,715 --> 00:46:23,317 [footsteps receding] 918 00:46:25,620 --> 00:46:27,522 [distant dog barking] 919 00:46:29,423 --> 00:46:33,561 [insects chirping] 920 00:46:33,662 --> 00:46:35,496 [knock on door] 921 00:46:35,597 --> 00:46:36,797 -Who is it? 922 00:46:39,433 --> 00:46:43,237 [knock on door] 923 00:46:44,905 --> 00:46:50,010 [looming music] 924 00:46:58,586 --> 00:47:00,220 [door opens] 925 00:47:03,891 --> 00:47:06,260 -Your phone off? 926 00:47:06,360 --> 00:47:07,529 -No. 927 00:47:09,496 --> 00:47:11,465 Little Richie, he's asleep. 928 00:47:15,035 --> 00:47:17,171 -Little Richie, huh? 929 00:47:20,809 --> 00:47:24,211 [somber music] 930 00:47:24,311 --> 00:47:26,548 Aren't you supposed to be on tonight? 931 00:47:28,082 --> 00:47:30,451 -Yeah. Waiting for the sitter. 932 00:47:32,821 --> 00:47:34,121 -Where's Richie? 933 00:47:36,357 --> 00:47:37,525 -What do you mean? 934 00:47:39,293 --> 00:47:41,428 -Is he here? 935 00:47:41,529 --> 00:47:43,297 -No. 936 00:47:43,397 --> 00:47:44,699 -No? 937 00:47:44,799 --> 00:47:45,999 -No. 938 00:47:48,302 --> 00:47:49,370 -He call you? 939 00:47:51,740 --> 00:47:52,940 -No. 940 00:47:56,009 --> 00:47:57,579 -You don't know what just happened? 941 00:48:00,615 --> 00:48:02,049 You keep your phone on you. 942 00:48:02,149 --> 00:48:04,251 If Richie calls you, you call me. 943 00:48:04,351 --> 00:48:05,919 You understand? 944 00:48:08,455 --> 00:48:09,557 -Is he okay? 945 00:48:15,764 --> 00:48:18,065 -[sighs] What about me? 946 00:48:18,165 --> 00:48:20,635 What about is Dally okay? 947 00:48:23,705 --> 00:48:25,406 -[whispers] What about you, Dally? 948 00:48:28,008 --> 00:48:29,677 -[Dally] What am I to you? 949 00:48:32,246 --> 00:48:33,313 -My boss. 950 00:48:35,983 --> 00:48:37,685 -Is that it? 951 00:48:44,425 --> 00:48:46,528 You know, I, um... 952 00:48:46,628 --> 00:48:47,796 I did what I had to do. 953 00:48:47,896 --> 00:48:49,329 That was a lot of money you guys borrowed. 954 00:48:49,430 --> 00:48:52,099 How else am I supposed to get my money back? 955 00:48:52,199 --> 00:48:53,835 -Well, you're almost there, aren't you? 956 00:48:53,934 --> 00:48:55,202 -Mm-hmm. 957 00:48:57,906 --> 00:49:01,543 Yeah, for what it's worth, I, uh... 958 00:49:01,643 --> 00:49:03,410 I miss the way it was. 959 00:49:06,514 --> 00:49:08,315 -[whispers] That's not worth anything. 960 00:49:12,052 --> 00:49:14,154 -Is this apartment worth anything? 961 00:49:14,254 --> 00:49:16,658 Your husband's employment worth anything? 962 00:49:18,526 --> 00:49:20,628 You make my money back, 963 00:49:20,728 --> 00:49:22,262 and then you can hang up your heels. 964 00:49:22,362 --> 00:49:23,698 We're square. 965 00:49:25,700 --> 00:49:28,101 I mean... 966 00:49:28,202 --> 00:49:31,773 with all the positions I used to put you in, 967 00:49:31,873 --> 00:49:33,808 I didn't put you in this one. 968 00:49:33,908 --> 00:49:35,275 You chose it. 969 00:49:36,911 --> 00:49:38,212 -Got it. 970 00:49:40,849 --> 00:49:42,416 -Remember that. 971 00:49:46,888 --> 00:49:48,623 [footfalls] 972 00:49:52,560 --> 00:49:57,498 [somber music] 973 00:50:07,942 --> 00:50:09,811 [Danny straining] 974 00:50:09,911 --> 00:50:13,480 [phone buzzes] 975 00:50:13,581 --> 00:50:14,649 -Who is it? 976 00:50:15,717 --> 00:50:17,384 -Sheila. 977 00:50:19,019 --> 00:50:20,420 -You're not gonna answer it, are you? 978 00:50:22,524 --> 00:50:23,558 Huh? 979 00:50:28,997 --> 00:50:30,330 [shoe thuds] 980 00:50:30,430 --> 00:50:31,298 -Yo! 981 00:50:31,398 --> 00:50:32,667 -What the fuck are you gonna answer it for? 982 00:50:32,767 --> 00:50:34,434 -Would you fucking just finish up, please? 983 00:50:37,572 --> 00:50:38,606 Hey, Sheila. 984 00:50:38,706 --> 00:50:41,475 -Hey. Are you okay? 985 00:50:43,043 --> 00:50:46,014 -Yeah. Yeah, just, I, uh... 986 00:50:46,113 --> 00:50:47,314 just grabbed a bite with Danny. 987 00:50:47,414 --> 00:50:50,083 We might grab a beer. I'll be home a little later. 988 00:50:50,183 --> 00:50:52,520 -What's going on? -[Sheila] Babe. 989 00:50:52,620 --> 00:50:54,622 Dally just left. 990 00:50:54,722 --> 00:50:57,157 He's looking for you. 991 00:50:57,257 --> 00:50:59,827 -Oh, shoot. Yeah. 992 00:50:59,928 --> 00:51:01,428 Well, I'm gonna call him. 993 00:51:01,529 --> 00:51:05,065 We just, um, got wrapped up for a bit. 994 00:51:06,868 --> 00:51:08,670 -[whispers] Where the hell are you? 995 00:51:10,170 --> 00:51:11,606 -I--we're downtown. 996 00:51:11,706 --> 00:51:12,640 Some little joint. 997 00:51:12,740 --> 00:51:14,809 -Mm-hmm. Downtown. 998 00:51:14,909 --> 00:51:18,813 [body scraping on floor] 999 00:51:18,913 --> 00:51:20,447 -Yeah. 1000 00:51:20,548 --> 00:51:23,183 -[Sheila] You know, the last time you lied to me, 1001 00:51:23,283 --> 00:51:26,119 we almost lost everything. 1002 00:51:29,591 --> 00:51:33,061 What are we gonna lose this time? 1003 00:51:33,160 --> 00:51:35,128 -[clears throat] Mm. 1004 00:51:35,228 --> 00:51:37,732 I think everything is peachy, Sheil... 1005 00:51:41,501 --> 00:51:42,637 Do you hear me? 1006 00:51:44,906 --> 00:51:46,173 -[whispers] Can I help? 1007 00:51:49,276 --> 00:51:51,512 -I'm gonna be home in a couple of hours, okay? 1008 00:51:54,816 --> 00:51:56,249 -Okay. 1009 00:52:00,120 --> 00:52:05,225 [low, somber music] 1010 00:52:07,762 --> 00:52:09,262 [Danny strains] 1011 00:52:12,700 --> 00:52:13,835 -[Rodney clears throat] 1012 00:52:13,935 --> 00:52:18,039 [engine revving] 1013 00:52:18,138 --> 00:52:19,239 [tires screech] 1014 00:52:24,912 --> 00:52:26,213 -Give me 'em. 1015 00:52:30,818 --> 00:52:32,887 [winces, panting] 1016 00:52:32,987 --> 00:52:33,921 [strains] 1017 00:52:36,156 --> 00:52:38,092 [grunts] Let's go. 1018 00:52:38,191 --> 00:52:39,292 [door closes] 1019 00:52:42,930 --> 00:52:44,766 -[strains] 1020 00:52:45,967 --> 00:52:48,235 All right. You ready? 1021 00:52:49,837 --> 00:52:50,905 -I just need time to think. 1022 00:52:51,005 --> 00:52:52,607 -Think about what? Let's go. 1023 00:52:52,707 --> 00:52:56,410 [panting] 1024 00:52:57,578 --> 00:52:59,047 [keys jingling] 1025 00:52:59,147 --> 00:53:00,581 -What are you doing? 1026 00:53:01,716 --> 00:53:03,250 [car alarm beeps] 1027 00:53:03,350 --> 00:53:06,921 -Let's just get in the car and go south. 1028 00:53:07,021 --> 00:53:08,890 -You wanna go where? 1029 00:53:08,990 --> 00:53:10,658 -South. -Go south? 1030 00:53:13,027 --> 00:53:15,096 My family is home. 1031 00:53:15,195 --> 00:53:18,265 Your nephew is home. 1032 00:53:18,365 --> 00:53:20,601 But you wanna get in a fucking car 1033 00:53:20,702 --> 00:53:22,202 and go someplace 1034 00:53:22,302 --> 00:53:23,838 and think that everything's gonna be good? 1035 00:53:23,938 --> 00:53:25,506 -I forgot, all right? 1036 00:53:25,606 --> 00:53:26,541 -You forgot? 1037 00:53:26,641 --> 00:53:27,842 -Yeah. 1038 00:53:29,443 --> 00:53:32,113 -How fucking stupid are you, Danny? 1039 00:53:32,212 --> 00:53:34,082 -I wasn't thinking. -No, I just wanna know. 1040 00:53:34,182 --> 00:53:38,251 How incredibly fucking stupid? 1041 00:53:38,351 --> 00:53:39,654 -Stop fucking calling me stupid. [car bangs] 1042 00:53:39,754 --> 00:53:40,722 -You're fucking stupid. 1043 00:53:40,822 --> 00:53:42,990 -[shouts] Stop calling me fucking stupid, Richie! 1044 00:53:43,091 --> 00:53:45,358 I'm not fucking stupid! 1045 00:53:45,459 --> 00:53:46,894 I was smart enough to think about you and me. 1046 00:53:46,994 --> 00:53:49,931 I was smart enough to take the blow and the money, right? 1047 00:53:50,031 --> 00:53:51,599 Right? [tense music] 1048 00:53:51,699 --> 00:53:53,233 [shouts] I was smart enough to think about 1049 00:53:53,333 --> 00:53:54,635 maybe we could make some real fucking money 1050 00:53:54,736 --> 00:53:56,170 and not have to do this stupid shit anymore. 1051 00:53:56,269 --> 00:53:57,237 -You thought about taking the money? 1052 00:53:57,337 --> 00:53:58,438 -[shouts] Yeah, you heard me. 1053 00:53:58,539 --> 00:54:00,474 I analyzed the situation, not you. 1054 00:54:00,575 --> 00:54:02,543 I did. So stop fucking calling me stupid, 1055 00:54:02,643 --> 00:54:04,112 'cause I was thinking about you and me. 1056 00:54:04,212 --> 00:54:05,378 I did that, not you. 1057 00:54:05,479 --> 00:54:07,414 -Did those guys pull out on you? 1058 00:54:07,515 --> 00:54:08,583 -Who? 1059 00:54:08,683 --> 00:54:10,618 -Rodney's guys. 1060 00:54:10,718 --> 00:54:13,286 The guys that we're talking about. 1061 00:54:13,386 --> 00:54:15,422 Rodney's fucking guys. 1062 00:54:15,523 --> 00:54:16,691 Did they pull out on you? 1063 00:54:16,791 --> 00:54:18,092 -Those fuckers, man. 1064 00:54:18,192 --> 00:54:20,628 -I'm gonna ask you one more fucking time. 1065 00:54:21,996 --> 00:54:23,396 Did they fucking-- 1066 00:54:23,497 --> 00:54:25,332 -[exclaims] Come on! Stop, Richie! 1067 00:54:25,432 --> 00:54:28,435 -[shouts] Did they fucking pull out on you, Danny? 1068 00:54:28,536 --> 00:54:30,972 Or did you fucking pull out on them? 1069 00:54:31,072 --> 00:54:33,241 Did you? Danny, my brother! 1070 00:54:33,340 --> 00:54:34,542 My fucking brother! 1071 00:54:34,642 --> 00:54:36,309 Did you fucking pull out on them? 1072 00:54:36,409 --> 00:54:38,746 Huh? What the fuck? -[gasping, choking] 1073 00:54:38,846 --> 00:54:39,881 -[shouts] Danny! 1074 00:54:41,481 --> 00:54:43,551 -You fucking, you fucking-- -[strains] Get the fuck off! 1075 00:54:43,651 --> 00:54:44,886 -[shouts] You made a decision. 1076 00:54:44,986 --> 00:54:46,120 -Get off me. -Huh?! 1077 00:54:46,220 --> 00:54:47,320 [strains] They wanted to-- they were gonna-- 1078 00:54:47,420 --> 00:54:48,656 -[shouts] They fucking wanted to? 1079 00:54:48,756 --> 00:54:50,357 -You fucking fucking, Danny! -[strains] Get off! 1080 00:54:50,457 --> 00:54:51,391 -[shouts] You fucking motherfucker! 1081 00:54:51,491 --> 00:54:53,995 You made a decision! 1082 00:54:54,095 --> 00:54:57,732 -[Danny panting] 1083 00:54:57,832 --> 00:54:59,700 -You fucking killed us. 1084 00:55:01,368 --> 00:55:06,473 [telephone ringing] 1085 00:55:17,285 --> 00:55:18,519 Hello. 1086 00:55:18,586 --> 00:55:19,720 -[alarm operator] This is the Heartwood Height s 1087 00:55:19,787 --> 00:55:20,822 Police Department. 1088 00:55:20,922 --> 00:55:22,957 We're following up on an alarm signal that generated 1089 00:55:23,057 --> 00:55:24,091 from your business. 1090 00:55:24,192 --> 00:55:25,492 Who am I speaking to? 1091 00:55:25,593 --> 00:55:28,162 -Oh, um, thank you so much for calling. 1092 00:55:28,262 --> 00:55:29,764 Everything is fine here. 1093 00:55:29,864 --> 00:55:34,467 Um, I, uh, actually tripped the alarm myself. 1094 00:55:34,569 --> 00:55:37,605 It was, uh, it was a window in the bathroom. 1095 00:55:37,705 --> 00:55:39,140 -[alarm operator] And who am I speaking to, sir? 1096 00:55:39,240 --> 00:55:42,276 -Ma'am, uh, there was quite a lot of static on the phone. 1097 00:55:42,375 --> 00:55:44,278 Can you hear-- can you hear me? 1098 00:55:44,377 --> 00:55:46,047 -[alarm operator] [sharply] Yeah, I can hear you. 1099 00:55:46,147 --> 00:55:47,148 What is your name? 1100 00:55:47,248 --> 00:55:49,317 -Uh, ma'am, my name is Frank Tobin, 1101 00:55:49,416 --> 00:55:50,885 and I am business owner. 1102 00:55:50,985 --> 00:55:52,820 Once again, thank you so much for calling. 1103 00:55:52,920 --> 00:55:54,322 Everything is, is great. 1104 00:55:54,421 --> 00:55:57,291 It's just [sniffs] me here, late night. 1105 00:55:57,424 --> 00:55:59,126 -[alarm operator] Okay, Mr. Tobin, good to know. 1106 00:55:59,227 --> 00:56:01,062 -Yeah, yeah, okay. 1107 00:56:01,162 --> 00:56:02,797 Well, thank you so much for calling. 1108 00:56:02,897 --> 00:56:04,999 -[alarm operator] Mr. Tobin, routine check. 1109 00:56:05,099 --> 00:56:06,499 What is your personal address? 1110 00:56:06,601 --> 00:56:07,835 -My personal address. 1111 00:56:07,935 --> 00:56:09,369 -[alarm operator] Your personal address? 1112 00:56:09,469 --> 00:56:10,738 -Ma'am, I have one of those, 1113 00:56:10,838 --> 00:56:13,574 uh, old phones, you know, with the, uh, with the cord. 1114 00:56:13,674 --> 00:56:16,344 I'm gonna have to unplug it and plug it back in. 1115 00:56:16,443 --> 00:56:17,477 Uh, I'll be right with you. 1116 00:56:17,578 --> 00:56:18,846 Danny, what the fuck? 1117 00:56:18,946 --> 00:56:20,514 [heavy footsteps] 1118 00:56:23,383 --> 00:56:24,484 Ma'am, are you still there? 1119 00:56:24,585 --> 00:56:25,519 -[alarm operator] Yes, sir, I can hear you. 1120 00:56:25,620 --> 00:56:29,056 -12 Pacer Avenue, Heartwood Heights. 1121 00:56:29,156 --> 00:56:30,825 Beautiful little town, you know? 1122 00:56:30,925 --> 00:56:32,459 -[alarm operator] I'm sure it is. 1123 00:56:32,560 --> 00:56:35,029 Okay, sir, you have yourself a good night. 1124 00:56:35,129 --> 00:56:37,231 -You too. [phone thumps] 1125 00:56:37,331 --> 00:56:38,431 [snaps fingers] 1126 00:56:42,904 --> 00:56:43,804 [car door closes] 1127 00:56:46,240 --> 00:56:50,077 [footsteps approaching] 1128 00:56:51,478 --> 00:56:56,550 [menacing rhythmic music] 1129 00:57:20,708 --> 00:57:22,442 Did you lock the door? 1130 00:57:22,543 --> 00:57:25,980 [lighter clanking, flicks] 1131 00:57:27,915 --> 00:57:29,083 -No. 1132 00:57:31,786 --> 00:57:36,824 [menacing rhythmic music continues] 1133 00:57:39,360 --> 00:57:41,796 -[puffing smoke] 1134 00:57:41,896 --> 00:57:43,264 [blows] 1135 00:57:43,364 --> 00:57:45,032 [sniffs] 1136 00:57:48,302 --> 00:57:50,137 [breathes deeply] 1137 00:57:52,440 --> 00:57:57,477 [menacing rhythmic music continues] 1138 00:57:58,512 --> 00:58:00,781 -Remember the last time we were kids... 1139 00:58:04,952 --> 00:58:07,188 Dad threw us in the garage and gave us a go? 1140 00:58:08,456 --> 00:58:09,890 -Yeah. 1141 00:58:13,194 --> 00:58:14,996 He fucked up that day. 1142 00:58:19,100 --> 00:58:20,568 -[Danny] Yeah, he did. 1143 00:58:36,083 --> 00:58:40,988 [dramatic music] 1144 00:58:52,733 --> 00:58:57,772 [rapid punches] [overlapping grunting] 1145 00:59:02,109 --> 00:59:03,010 [radio clattering] 1146 00:59:03,110 --> 00:59:04,645 [music plays on radio] 1147 00:59:04,745 --> 00:59:06,447 [baseball bat thuds] 1148 00:59:06,547 --> 00:59:08,883 [man grunts] [baseball bat clatters] 1149 00:59:08,983 --> 00:59:10,017 -[pained grunting] 1150 00:59:10,117 --> 00:59:11,118 [intense rock background music] [thug screams] 1151 00:59:12,086 --> 00:59:12,953 -[Willy grunts] 1152 00:59:13,054 --> 00:59:14,088 -[groans] 1153 00:59:15,524 --> 00:59:18,893 [thug screaming in pain] 1154 00:59:20,061 --> 00:59:22,863 [rapid kicking] 1155 00:59:22,963 --> 00:59:24,432 [grunting] 1156 00:59:24,533 --> 00:59:26,300 [chain clanking] 1157 00:59:27,368 --> 00:59:29,603 [rapid kicking] 1158 00:59:29,703 --> 00:59:31,506 [intense rock background music] 1159 00:59:31,605 --> 00:59:33,674 [rapid kicking] 1160 00:59:34,141 --> 00:59:35,309 [Danny groans] 1161 00:59:35,409 --> 00:59:36,944 [chain clanking] 1162 00:59:38,513 --> 00:59:39,947 -Fuck you, fuck you. 1163 00:59:42,517 --> 00:59:44,985 [hammer smashing] 1164 00:59:45,086 --> 00:59:46,053 -[Richie gasps] 1165 00:59:46,153 --> 00:59:49,156 [hammer smashing] 1166 00:59:49,256 --> 00:59:50,157 [hammer clanks] 1167 00:59:50,257 --> 00:59:51,325 -[panting] 1168 00:59:51,425 --> 00:59:53,260 -[gasping] [strains] Danny! 1169 00:59:54,829 --> 00:59:58,399 [intense rock background music] 1170 00:59:58,499 --> 00:59:59,633 [radio thuds] [thug grunts] 1171 01:00:00,535 --> 01:00:01,769 [radio thuds] 1172 01:00:03,003 --> 01:00:04,171 -Remember me? 1173 01:00:06,173 --> 01:00:07,441 [crowbar scraping] 1174 01:00:07,542 --> 01:00:10,177 [flesh squishing] -[whimpering, groaning] 1175 01:00:10,277 --> 01:00:11,245 -[Richie strains] 1176 01:00:12,514 --> 01:00:16,250 -[Danny choking, groaning] 1177 01:00:19,320 --> 01:00:20,254 [door bangs] 1178 01:00:23,023 --> 01:00:26,427 [tense music] 1179 01:00:26,528 --> 01:00:27,628 [punch thrown] 1180 01:00:29,430 --> 01:00:30,599 -[grunts] 1181 01:00:30,698 --> 01:00:31,866 -[Danny groans] 1182 01:00:33,334 --> 01:00:35,302 Fuck! [strains] Motherfucker! 1183 01:00:38,372 --> 01:00:41,041 [overlapping straining] 1184 01:00:41,142 --> 01:00:42,042 [metal clangs] 1185 01:00:47,681 --> 01:00:48,782 [punch thrown] 1186 01:00:49,717 --> 01:00:54,021 [overlapping grunting] 1187 01:00:57,825 --> 01:00:59,093 -[Rodney screams in pain] 1188 01:01:03,764 --> 01:01:07,134 [overlapping grunting] 1189 01:01:07,234 --> 01:01:08,736 [punch thrown] 1190 01:01:10,237 --> 01:01:13,307 [overlapping grunting] 1191 01:01:19,280 --> 01:01:22,850 [soft, suspenseful music] 1192 01:01:22,950 --> 01:01:24,118 [gunshot] 1193 01:01:26,120 --> 01:01:31,025 -[gasps, choking] 1194 01:01:34,395 --> 01:01:35,329 [gunshot] 1195 01:01:39,867 --> 01:01:41,835 [soft, suspenseful music subsides] 1196 01:01:51,278 --> 01:01:52,913 [object clatters] 1197 01:01:54,381 --> 01:01:55,716 [gun thuds] 1198 01:02:02,624 --> 01:02:04,659 -[Danny] Oh, wait. 1199 01:02:04,792 --> 01:02:07,094 -[winces] 1200 01:02:16,538 --> 01:02:17,672 -[Danny] Easy. 1201 01:02:17,771 --> 01:02:20,474 -I'm all right. Fuck it. 1202 01:02:20,575 --> 01:02:22,409 [screams] Oh, you cunt! [sniffs] 1203 01:02:22,510 --> 01:02:23,877 -[sigh of relief] 1204 01:02:32,253 --> 01:02:33,787 -[weakly] Just take half and bounce. 1205 01:02:35,856 --> 01:02:38,892 [distant metal rattling] 1206 01:02:38,993 --> 01:02:41,630 -I'm not leaving you. 1207 01:02:41,730 --> 01:02:44,599 -[Richie] What other choice do we have, Danny? 1208 01:02:44,699 --> 01:02:45,899 I'm tapped. 1209 01:02:48,637 --> 01:02:50,337 -We could tell-- I could go back to Dally 1210 01:02:50,437 --> 01:02:54,375 and tell him, I could tell Dally that, that, that when we got by, 1211 01:02:54,475 --> 01:02:56,343 by Rodney that they were, they were in on the shit 1212 01:02:56,443 --> 01:02:58,145 and they, and then, and then they, they-- 1213 01:02:58,245 --> 01:03:00,715 -Stop! Just go to the other fucking side 1214 01:03:00,814 --> 01:03:02,783 of the country, all right? 1215 01:03:05,553 --> 01:03:06,854 -I'm... 1216 01:03:07,756 --> 01:03:08,657 [light flicks] 1217 01:03:08,757 --> 01:03:10,157 -Just go, Danny. 1218 01:03:14,395 --> 01:03:15,963 -I fucked up, all right? 1219 01:03:16,063 --> 01:03:17,831 I fucked up. I'm dumb. 1220 01:03:17,931 --> 01:03:19,400 [slaps] I'm fucking dumb, okay? 1221 01:03:19,500 --> 01:03:21,969 I'm sorry. I'm fucking dumb. [slaps repeatedly] 1222 01:03:22,069 --> 01:03:22,936 I'm dumb. 1223 01:03:23,037 --> 01:03:25,472 I'm sorry. I'm sorry. 1224 01:03:26,940 --> 01:03:28,375 -[sighs deeply] 1225 01:03:37,519 --> 01:03:39,219 -Well, what are you gonna do? 1226 01:03:40,921 --> 01:03:43,857 [phone buzzes] 1227 01:03:43,957 --> 01:03:45,259 -[sighs deeply] 1228 01:03:48,195 --> 01:03:49,430 -Who is it? 1229 01:03:53,934 --> 01:03:55,502 -[sniffs] It's Dally. 1230 01:03:57,271 --> 01:03:58,472 He's outside. 1231 01:04:05,446 --> 01:04:06,347 -[Danny grunts] 1232 01:04:07,682 --> 01:04:08,916 [Danny winces] 1233 01:04:10,951 --> 01:04:12,419 [door creaks closes] 1234 01:04:12,520 --> 01:04:14,455 [door lock clicking] 1235 01:04:15,456 --> 01:04:18,425 [panting] 1236 01:04:20,894 --> 01:04:22,429 Okay, Rich. Okay. 1237 01:04:22,530 --> 01:04:23,897 Rich. Rich. 1238 01:04:23,997 --> 01:04:25,165 -[Richie] What? 1239 01:04:28,001 --> 01:04:30,304 -Let's give him everything back. 1240 01:04:30,404 --> 01:04:32,873 -[sniffles] 1241 01:04:32,973 --> 01:04:34,074 [phone thumps] 1242 01:04:34,174 --> 01:04:36,310 -And then I'll take the blame for it 1243 01:04:36,410 --> 01:04:38,445 and I'll deal with the consequences. 1244 01:04:38,546 --> 01:04:40,013 Okay? Let's do that. 1245 01:04:40,114 --> 01:04:43,551 -[mocking laughter] You think it's that easy? 1246 01:04:43,651 --> 01:04:44,552 -I know it's gonna be that easy 1247 01:04:44,652 --> 01:04:45,820 and I think he's gonna be happy 1248 01:04:45,919 --> 01:04:47,888 because he's gonna get the money and the blow back. 1249 01:04:47,988 --> 01:04:48,956 You and me can stay here 1250 01:04:49,056 --> 01:04:50,391 and we can handle everything together 1251 01:04:50,491 --> 01:04:53,528 and then... and then... 1252 01:04:53,628 --> 01:04:56,330 and then we'll be here if Fizarro pulls any shit. 1253 01:04:56,430 --> 01:04:58,298 We'll be here. Okay? 1254 01:05:01,301 --> 01:05:02,936 [door banging] 1255 01:05:04,572 --> 01:05:05,939 Let's-- 1256 01:05:06,039 --> 01:05:06,841 -[Richie] It's not gonna work, Danny. 1257 01:05:06,940 --> 01:05:07,908 -It's gonna work. 1258 01:05:08,008 --> 01:05:09,611 -No, it's not. 1259 01:05:09,711 --> 01:05:11,178 -I know it's gonna work. 1260 01:05:14,749 --> 01:05:15,983 Not your call. 1261 01:05:17,752 --> 01:05:18,787 My mess, big brother. 1262 01:05:18,887 --> 01:05:19,953 I'm gonna clean it up. 1263 01:05:20,053 --> 01:05:22,724 -Watch. -[shouts] Hey! 1264 01:05:22,824 --> 01:05:25,025 Stop! Hey! 1265 01:05:29,363 --> 01:05:30,565 [lock beeping] 1266 01:05:35,402 --> 01:05:40,307 [lights flickering] 1267 01:05:49,149 --> 01:05:51,185 [door creaks open] 1268 01:05:52,720 --> 01:05:54,288 [door closes] 1269 01:05:58,125 --> 01:06:01,462 [footsteps approaching] 1270 01:06:01,563 --> 01:06:06,467 [lights flickering] 1271 01:06:08,536 --> 01:06:10,839 -[sighs deeply] 1272 01:06:10,939 --> 01:06:12,607 Christ almighty. 1273 01:06:16,343 --> 01:06:17,478 Hell of a night. 1274 01:06:20,682 --> 01:06:22,149 You all right? 1275 01:06:26,821 --> 01:06:30,625 [sighs] Where's the stuff? 1276 01:06:30,725 --> 01:06:34,161 [light bulb flickering] 1277 01:06:43,671 --> 01:06:44,739 [Danny strains] 1278 01:06:47,842 --> 01:06:49,209 [bag thumps] 1279 01:06:52,580 --> 01:06:54,682 -That looks familiar. -[Danny] Yeah. [chuckles] 1280 01:06:54,782 --> 01:06:58,018 -And, uh, you told me you left it. 1281 01:06:58,118 --> 01:06:59,721 -[chuckles] 1282 01:07:04,491 --> 01:07:06,895 I lied. 1283 01:07:06,995 --> 01:07:09,731 -Well, that you did. 1284 01:07:09,831 --> 01:07:11,164 -So here's the deal, Dal-- 1285 01:07:11,265 --> 01:07:14,636 -Oh. You're gonna tell me the deal. 1286 01:07:14,736 --> 01:07:16,169 -I planned it. 1287 01:07:17,939 --> 01:07:19,674 I took that money for myself. 1288 01:07:21,643 --> 01:07:22,810 And I shot those fuckers. 1289 01:07:22,911 --> 01:07:24,712 -Danny, shut the fuck up. 1290 01:07:24,812 --> 01:07:29,316 -And now I'm gonna give it all back. 1291 01:07:29,416 --> 01:07:33,253 Now you got your money back, and you got the blow. 1292 01:07:33,353 --> 01:07:34,822 -And you're giving it back? 1293 01:07:34,923 --> 01:07:35,990 -Yeah. 1294 01:07:36,089 --> 01:07:36,991 -All of it? 1295 01:07:37,090 --> 01:07:38,626 -All of it. 1296 01:07:38,726 --> 01:07:40,562 -Wow. 1297 01:07:40,662 --> 01:07:43,865 -We took out a lot of Fizarro's guys tonight. 1298 01:07:43,965 --> 01:07:45,332 So we weakened their crew. 1299 01:07:45,432 --> 01:07:49,102 -[chuckles] Okay, see, you make a good point. 1300 01:07:52,840 --> 01:07:55,944 -So, if Fizarro's stupid enough to come at us again-- 1301 01:07:56,044 --> 01:07:58,780 -Danny, just close your mouth. 1302 01:07:58,880 --> 01:08:00,615 -We'll be ready. 1303 01:08:04,752 --> 01:08:06,219 -Okay. 1304 01:08:06,320 --> 01:08:07,722 -[Richie] Danny, that's enough. 1305 01:08:07,822 --> 01:08:09,489 -Oh, and look, I gotta say this. 1306 01:08:11,960 --> 01:08:12,961 He had nothing to do with this. 1307 01:08:13,061 --> 01:08:14,862 -Danny-- -It was me. 1308 01:08:14,963 --> 01:08:16,296 -I know he had nothing to do with it, 1309 01:08:16,396 --> 01:08:18,231 'cause Richie's not stupid. 1310 01:08:18,332 --> 01:08:20,535 You are. You're stupid. 1311 01:08:20,635 --> 01:08:25,039 [scoffs] I mean, how--how do you have a conversation with him? 1312 01:08:25,138 --> 01:08:27,942 Huh? I mean, do you just shut off after a while? 1313 01:08:28,042 --> 01:08:30,745 I mean, it's fucking fascinating. 1314 01:08:30,845 --> 01:08:36,818 I mean, great insight to the situation here, Plato. 1315 01:08:36,918 --> 01:08:38,086 You know what? You know what? 1316 01:08:38,185 --> 01:08:40,622 Maybe with the money that you're giving me back, 1317 01:08:40,722 --> 01:08:45,827 we can rent a spaceship, fly to Mars, and go swimming. 1318 01:08:45,927 --> 01:08:47,260 -Yeah, well, maybe you're stupid too. 1319 01:08:47,361 --> 01:08:49,964 -Oh, is that right? 1320 01:08:50,064 --> 01:08:53,001 -Yeah, because you trusted a guy like me 1321 01:08:53,101 --> 01:08:54,102 with a deal like this. 1322 01:08:54,201 --> 01:08:55,502 -Uh, no, no, no, no. 1323 01:08:55,603 --> 01:08:59,807 See, I trusted him, and he vouched for you, 1324 01:08:59,907 --> 01:09:03,111 and that means that you're both at fault, but I know him. 1325 01:09:03,210 --> 01:09:04,512 I know him very well, 1326 01:09:04,612 --> 01:09:07,582 and I know he would never pull this shit. 1327 01:09:07,682 --> 01:09:12,486 So let me tell you the deal, genius. 1328 01:09:12,587 --> 01:09:15,757 You screwed me, and I know it was you. 1329 01:09:15,857 --> 01:09:17,659 I knew the whole time. 1330 01:09:17,759 --> 01:09:20,460 And so the only way this is gonna work for them 1331 01:09:20,561 --> 01:09:24,599 is now you gotta take the fall. 1332 01:09:24,699 --> 01:09:26,299 -Not gonna go down like that, Dal. 1333 01:09:26,400 --> 01:09:29,302 -[Dally] Don't tell me what's not gonna happen, okay? 1334 01:09:29,403 --> 01:09:31,706 I took your word on him. 1335 01:09:31,806 --> 01:09:34,241 You put his dumb ass here. 1336 01:09:34,341 --> 01:09:37,779 Come on, you know how things work. 1337 01:09:37,879 --> 01:09:39,212 -He's not taking the rap for this. 1338 01:09:39,312 --> 01:09:41,082 -Well, somebody's gotta take it. 1339 01:09:41,181 --> 01:09:42,382 Somebody's gotta take it, 1340 01:09:42,482 --> 01:09:44,619 and it sure as hell ain't gonna be me. 1341 01:09:46,420 --> 01:09:47,855 -Well, it ain't gonna be him. 1342 01:09:47,955 --> 01:09:52,760 -No, no, no, no, you motherfucker! 1343 01:09:52,860 --> 01:09:54,629 You motherfucker! 1344 01:09:56,597 --> 01:10:00,068 After everything that we've been through, huh? 1345 01:10:00,168 --> 01:10:01,703 Everything I've done for you? 1346 01:10:01,803 --> 01:10:05,338 Look, you know this was gonna happen when I got here, right? 1347 01:10:07,108 --> 01:10:08,710 -He's my family. 1348 01:10:10,243 --> 01:10:13,280 -I'm your family. I'm your family. 1349 01:10:13,380 --> 01:10:17,417 -Dal, it was me. It wasn't him, it was me. 1350 01:10:17,518 --> 01:10:19,319 -This is the only way. -Don't do it, Dal. 1351 01:10:19,419 --> 01:10:21,789 -Time's up, all right? Just turn your head. 1352 01:10:21,889 --> 01:10:23,290 -[shouts] Don't do it, Dal! 1353 01:10:23,390 --> 01:10:24,659 -Turn your head! -[shouts] Put it away! 1354 01:10:24,759 --> 01:10:25,927 [gunshot] -Ahh! 1355 01:10:26,027 --> 01:10:27,729 [gunshot] -[winces] 1356 01:10:28,796 --> 01:10:29,697 [gunshot] 1357 01:10:29,797 --> 01:10:31,966 [somber music] 1358 01:10:32,066 --> 01:10:33,000 [gunshot] 1359 01:10:35,203 --> 01:10:36,537 [gunshot] 1360 01:10:38,271 --> 01:10:40,742 [Dally groaning] 1361 01:10:43,745 --> 01:10:44,979 [gunshots] 1362 01:10:51,384 --> 01:10:53,721 [somber music fades] 1363 01:10:55,890 --> 01:10:59,694 [poignant music] 1364 01:11:07,635 --> 01:11:11,706 [Dally groans, hoarse breathing] 1365 01:11:15,710 --> 01:11:16,844 [Dally groans] 1366 01:11:21,082 --> 01:11:26,020 [Dally breathing heavily] 1367 01:11:26,120 --> 01:11:27,522 [gunshot] 1368 01:11:32,126 --> 01:11:33,628 [Dally exhales weakly] 1369 01:11:44,539 --> 01:11:48,109 -[Richie mumbling, groaning] 1370 01:11:48,209 --> 01:11:49,409 -Rich? 1371 01:11:50,978 --> 01:11:55,583 [strains] [panting] 1372 01:12:02,990 --> 01:12:07,895 -[wheezing breath] 1373 01:12:22,109 --> 01:12:27,949 [poignant music] 1374 01:12:28,049 --> 01:12:30,251 -[sniffles] 1375 01:12:30,350 --> 01:12:31,752 Rich? 1376 01:12:38,358 --> 01:12:43,430 [poignant music continues] 1377 01:12:51,672 --> 01:12:56,744 [poignant music intensifies] 1378 01:12:59,446 --> 01:13:00,548 [Danny sniffles] 1379 01:13:13,227 --> 01:13:14,629 [rhythmic tense music] 1380 01:13:18,799 --> 01:13:23,704 [phone buzzing] 1381 01:13:26,406 --> 01:13:31,512 [dramatic ambient music] 1382 01:13:51,299 --> 01:13:56,137 [dramatic ambient music continues] 1383 01:14:15,323 --> 01:14:20,161 [dramatic ambient music continues] 1384 01:14:35,710 --> 01:14:37,011 [dramatic ambient music fades] 1385 01:14:42,950 --> 01:14:45,920 [car engine idling] 1386 01:15:03,337 --> 01:15:04,271 [car door opens] 1387 01:15:11,379 --> 01:15:16,117 [breathing shakily] 1388 01:15:18,319 --> 01:15:19,286 [car door closes] 1389 01:15:19,387 --> 01:15:24,225 [sobbing] [breathing shakily] 1390 01:15:30,631 --> 01:15:34,268 [car revving] 1391 01:15:43,010 --> 01:15:47,915 [soft, tense music] 1392 01:16:01,796 --> 01:16:06,834 [soft, tense music intensifies] 1393 01:16:39,834 --> 01:16:45,840 [upbeat poignant music] 93071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.