All language subtitles for Dexter.S02E10.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,337 Previously on Dexter... 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,462 I'm sorry. 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,549 It doesn't change the fact that you slept with another woman. 4 00:00:07,674 --> 00:00:08,842 What do they have on me? 5 00:00:08,967 --> 00:00:11,762 - They found something in your car. - Oh, shit. 6 00:00:11,887 --> 00:00:15,682 Our primary suspect is someone you know well... 7 00:00:15,807 --> 00:00:18,727 - Sergeant James doakes. - He had the slides. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,437 You know me, Maria. That's not me. 9 00:00:20,562 --> 00:00:22,231 Don't you disappear on me, James. 10 00:00:22,356 --> 00:00:25,776 What exactly is sergeant doakes's problem with you, Morgan? 11 00:00:25,901 --> 00:00:30,197 I always sensed there was something... Off about him. 12 00:00:30,322 --> 00:00:33,617 From here on out, we'll want a protective detail on you at all times. 13 00:00:33,742 --> 00:00:36,370 You're a good cop like your old man. 14 00:00:36,495 --> 00:00:39,706 - Do you think they know? - Not until you tell them. 15 00:00:39,831 --> 00:00:41,375 He is not your man. 16 00:00:41,500 --> 00:00:43,877 He may be your ex-partner, he may be your best friend. 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,337 What he is to me is a suspect. 18 00:00:45,462 --> 00:00:48,215 - Lila, what are you doing here? - She came to see me, bro. 19 00:00:48,340 --> 00:00:50,384 Are you pissed or something about Lila and me? 20 00:00:50,509 --> 00:00:53,053 - Lila's just using you to get at me. - So what? 21 00:00:53,178 --> 00:00:56,181 A secret cabin in the middle of the everglades... 22 00:00:56,306 --> 00:00:59,393 What more could a rededicated serial killer ask for? 23 00:01:02,145 --> 00:01:04,606 Jesus Christ. You're the bay harbor butcher. 24 00:01:16,410 --> 00:01:19,037 You're gonna have to kill me, Morgan! 25 00:01:21,540 --> 00:01:24,293 You're gonna have to fucking kill me, Morgan! 26 00:03:31,753 --> 00:03:34,840 Is it deep? I hope it's fucking deep. 27 00:03:36,174 --> 00:03:38,635 It's a graze wound. Minor tissue abrasion. 28 00:03:38,760 --> 00:03:41,221 No hemorrhage along the bullet track. 29 00:03:41,346 --> 00:03:42,973 Sorry. I think I'm gonna live. 30 00:03:44,516 --> 00:03:45,559 Am I? 31 00:03:45,684 --> 00:03:47,561 That's a good question. 32 00:03:47,686 --> 00:03:51,481 If you're not gonna let me go, Morgan, then kill me now, just get it over with. 33 00:03:51,606 --> 00:03:55,610 I'd advise you not to tempt me just now. 34 00:04:01,575 --> 00:04:04,745 Why couldn't you just leave me to do my work in peace? 35 00:04:05,787 --> 00:04:07,581 Why'd you have to go and ruin everything? 36 00:04:07,706 --> 00:04:09,207 You're a killer. 37 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 I catch killers. 38 00:04:11,334 --> 00:04:12,919 So do I. I caught you. 39 00:04:13,044 --> 00:04:14,880 I'm not a killer. 40 00:04:16,965 --> 00:04:18,925 You are. 41 00:04:19,050 --> 00:04:21,386 That's why you've always known what I am. 42 00:04:21,511 --> 00:04:25,682 That's why you have more officer-related shootings than anybody else. 43 00:04:25,807 --> 00:04:28,602 Only I don't fuck with you when you shoot somebody. 44 00:04:28,727 --> 00:04:31,188 Why couldn't you pay me the same professional courtesy? 45 00:04:31,313 --> 00:04:33,648 There's nothing professional about what you do. 46 00:04:33,774 --> 00:04:35,692 I kill when I have to on the job. 47 00:04:35,817 --> 00:04:40,280 Oh, so it's ok to take a life as long as you get a paycheck for it? 48 00:04:40,405 --> 00:04:42,574 The city pays me to keep the law. 49 00:04:42,699 --> 00:04:45,452 I've got news for you, sergeant. 50 00:04:45,577 --> 00:04:50,415 My code requires a higher standard of proof than your city's laws. 51 00:04:51,416 --> 00:04:53,543 At zero cost to the taxpayer. 52 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 If you ask me, I'm a bargain. 53 00:04:56,421 --> 00:04:58,381 That's enough bullshit, Morgan. 54 00:04:58,507 --> 00:05:00,342 Let's get this over with. 55 00:05:00,467 --> 00:05:03,345 Either kill me or set me free, what's it gonna be? 56 00:05:03,470 --> 00:05:06,598 I actually think you'd like it if I killed you, just to prove your point. 57 00:05:06,723 --> 00:05:09,309 - Morgan, you gotta choose. - No, I need to go home. 58 00:05:09,434 --> 00:05:13,230 I've got FBI guards standing outside my door right now... 59 00:05:15,607 --> 00:05:17,776 To protect me from you. 60 00:05:19,110 --> 00:05:21,071 What's it gonna be, Morgan? 61 00:05:22,030 --> 00:05:25,158 Morgan, what's it gonna be? Kill me now or set me free! 62 00:05:25,283 --> 00:05:27,369 You only have two choices, Morgan! 63 00:05:27,494 --> 00:05:29,788 You can't fucking ignore me! 64 00:05:31,873 --> 00:05:34,751 What's wrong? The place is a ghost town this early. 65 00:05:34,876 --> 00:05:36,837 Besides, I thought we were out as a couple. 66 00:05:36,962 --> 00:05:39,756 Out and flaunting it are two different things. 67 00:05:40,799 --> 00:05:43,510 - "Don't ask, don't tell"? - Works for the military. 68 00:05:43,635 --> 00:05:45,512 Not really. 69 00:05:48,098 --> 00:05:49,766 Oh, excellent. 70 00:05:50,809 --> 00:05:54,104 My subpoena for doakes's phone records came through. 71 00:05:54,229 --> 00:05:57,649 - He isn't much of a talker. - Not a lot of friends, I'm guessing. 72 00:05:59,150 --> 00:06:00,777 Except for one. Check this out. 73 00:06:01,653 --> 00:06:04,489 That's lieutenant laguerta's number. Look at the time and date. 74 00:06:04,614 --> 00:06:07,242 Doakes called her right after we launched the manhunt. 75 00:06:07,367 --> 00:06:10,203 - We could have traced that call. - Doubt it. 76 00:06:10,328 --> 00:06:12,956 Sergeant doakes wouldn't have stayed on long enough, 77 00:06:13,081 --> 00:06:16,209 but laguerta should have given us the chance. 78 00:06:16,334 --> 00:06:19,296 You're gonna ream her, aren't you? Can I be there when you do it? 79 00:06:19,421 --> 00:06:22,716 - It's kind of a hobby of mine. - You can ream her yourself. 80 00:06:25,969 --> 00:06:28,513 - I can't dress down my own boss. - It's your subpoena. 81 00:06:28,638 --> 00:06:30,640 - Your case. - Our case. 82 00:06:31,474 --> 00:06:33,935 And I need to know if your lieutenant can be counted on. 83 00:06:34,060 --> 00:06:35,645 You know her better than I do. 84 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 - Lox? - Gross. 85 00:06:38,273 --> 00:06:42,152 Seriously, that would get me in deeper shit with her and laguerta already hates me. 86 00:06:42,986 --> 00:06:45,906 You know, I'm not always gonna be around to run interference. 87 00:06:46,031 --> 00:06:47,490 Oh, come on. 88 00:06:47,616 --> 00:06:50,368 You got at least five, ten good years left in you. 89 00:06:52,245 --> 00:06:54,956 I mean I won't be around once this case ends, 90 00:06:55,081 --> 00:06:58,627 so a reaming will be good practice for you after I'm gone. 91 00:06:59,669 --> 00:07:01,546 I better refrigerate this. 92 00:07:12,265 --> 00:07:15,852 Taking a life is one thing, but the care and feeding of it is another. 93 00:07:15,977 --> 00:07:19,189 I can't keep my problem locked away in a cabin forever 94 00:07:22,567 --> 00:07:25,820 Harry always said there were plenty of people who deserved to die, 95 00:07:25,946 --> 00:07:30,367 but no matter how hard I close my eyes and wish, doakes isn't one of them. 96 00:07:33,912 --> 00:07:37,332 Harry, you never prepared me for this one. 97 00:07:37,457 --> 00:07:39,960 What do I do? 98 00:07:40,085 --> 00:07:42,128 What would you do? 99 00:07:43,755 --> 00:07:46,299 Get a description of Juan ryness to every patrol unit, 100 00:07:46,424 --> 00:07:47,968 and wake up judge morehouse. 101 00:07:48,093 --> 00:07:50,428 I need a warrant for ryness's apartment immediately. 102 00:07:50,553 --> 00:07:53,139 - Fisk, make sure you get that print... - She was dumped? 103 00:07:53,264 --> 00:07:55,934 Debra, get back inside the car like I told you. 104 00:07:58,228 --> 00:07:59,980 Blunt trauma to the head? 105 00:08:00,105 --> 00:08:02,440 I went over there. No one saw. 106 00:08:04,609 --> 00:08:08,363 The blow to the head killed her. She took a brutal beating beforehand. 107 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 The guy who did this is an evil bastard. 108 00:08:10,615 --> 00:08:12,742 - You know who it was? - Oh, yeah. 109 00:08:13,410 --> 00:08:16,496 I've been trying to nail him for a while. A pimp named Juan ryness. 110 00:08:16,621 --> 00:08:18,164 She was one of his girls. 111 00:08:18,289 --> 00:08:20,125 She was dumped, right? 112 00:08:20,250 --> 00:08:22,085 Get back in the truck. 113 00:08:45,442 --> 00:08:46,735 You awake? 114 00:08:47,694 --> 00:08:48,862 You for real? 115 00:08:48,987 --> 00:08:50,780 You got a visitor. 116 00:08:53,283 --> 00:08:54,325 Coffee? 117 00:08:56,661 --> 00:08:58,163 Yeah. Why not? 118 00:09:06,087 --> 00:09:08,631 I heard the news. It's everywhere. 119 00:09:08,757 --> 00:09:11,885 Sergeant doakes is the bay harbor butcher? 120 00:09:12,010 --> 00:09:13,928 That's what they're saying. 121 00:09:15,013 --> 00:09:18,058 I was worried about you, Dexter. Are you ok? 122 00:09:18,183 --> 00:09:20,268 Why is the FBI guarding your building? 123 00:09:20,393 --> 00:09:22,562 Oh, you know the federal government. 124 00:09:22,687 --> 00:09:24,898 Any excuse to spend money. 125 00:09:27,650 --> 00:09:28,943 It's cold. 126 00:09:29,778 --> 00:09:30,778 Sorry. 127 00:09:30,862 --> 00:09:36,534 Well, there's nothing better on a muggy Miami morning than an iced coffee, right? 128 00:09:42,791 --> 00:09:44,209 How are the kids? 129 00:09:45,418 --> 00:09:48,421 They asked about you again. 130 00:09:50,090 --> 00:09:52,634 And they've been pretty confused since we split up. 131 00:09:54,886 --> 00:09:56,012 Yeah. Me too. 132 00:09:56,137 --> 00:09:58,223 Are you still confused? 133 00:09:58,348 --> 00:10:01,434 I'm generally confused most of the time... 134 00:10:04,145 --> 00:10:05,396 But not about us. 135 00:10:06,898 --> 00:10:07,982 Good. 136 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 It's not good? 137 00:10:15,365 --> 00:10:18,743 No. It's great... 138 00:10:19,953 --> 00:10:22,539 To have this... clarity. 139 00:10:25,083 --> 00:10:27,627 I'm really glad you feel that way, Dexter. 140 00:10:27,752 --> 00:10:30,505 Me and the kids have been through so much lately 141 00:10:30,630 --> 00:10:33,341 with Paul's death and my mom moving out... 142 00:10:34,342 --> 00:10:37,762 I don't want them to feel like they've been abandoned by everyone they love. 143 00:10:42,851 --> 00:10:44,936 Does this mean we're dating again? 144 00:10:47,772 --> 00:10:50,984 That would be kind of fast, wouldn't it? 145 00:10:52,110 --> 00:10:55,864 I mean, you're so important to them and they need you. 146 00:10:57,574 --> 00:10:59,826 But I don't know. 147 00:11:01,744 --> 00:11:03,997 I mean, maybe we could just... 148 00:11:04,122 --> 00:11:05,790 Hang. 149 00:11:07,125 --> 00:11:09,335 Like a sloth. 150 00:11:09,460 --> 00:11:10,879 I can do that. 151 00:11:14,924 --> 00:11:18,887 Well, if you're free on Saturday, we're gonna spend the day at the beach, 152 00:11:19,012 --> 00:11:22,307 and maybe we could all hang together. 153 00:11:22,432 --> 00:11:24,309 A family of sloths. 154 00:11:29,480 --> 00:11:30,982 Let me get you some ice. 155 00:11:33,776 --> 00:11:37,155 I've been selfish, only thinking about what happens to me. 156 00:11:38,698 --> 00:11:41,576 But if I were ever revealed as the true bay harbor butcher, 157 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 Rita and her children would be destroyed. 158 00:12:03,014 --> 00:12:06,226 - Lieutenant? - Yes, Morgan? 159 00:12:14,359 --> 00:12:17,195 - I need you to take a look at these. - I know what they are. 160 00:12:19,155 --> 00:12:20,907 You didn't report the call from doakes. 161 00:12:21,032 --> 00:12:25,453 Your task force doesn't need my help railroading a good cop. 162 00:12:28,081 --> 00:12:30,041 Doakes was officially a person of interest. 163 00:12:30,166 --> 00:12:32,919 Not reporting that call could be aiding and abetting. 164 00:12:33,044 --> 00:12:36,798 None of you wanted to hear what he had to say, so I didn't tell you. 165 00:12:38,216 --> 00:12:41,761 - What did he have to say? - That he's innocent. 166 00:12:41,886 --> 00:12:43,346 And you believe him? 167 00:12:45,515 --> 00:12:47,475 What do you think? 168 00:12:49,560 --> 00:12:50,937 And if he calls again? 169 00:12:51,062 --> 00:12:52,522 He won't. 170 00:12:52,647 --> 00:12:55,024 - And you know this... - Because I know him. 171 00:12:57,360 --> 00:13:00,446 - I thought I knew someone too. - I know him. 172 00:13:00,571 --> 00:13:04,951 So if Lundy wants to flag me to captain Matthews, you tell him to go for it. 173 00:13:05,076 --> 00:13:07,245 But James knows that I believe in him, 174 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 so it was worth the risk. 175 00:13:09,330 --> 00:13:10,748 To your job? 176 00:13:12,458 --> 00:13:14,961 To your career? 177 00:13:15,086 --> 00:13:17,588 You ever care about anyone, Morgan? 178 00:13:18,923 --> 00:13:20,008 Yes. 179 00:13:22,677 --> 00:13:24,637 Then you shouldn't have to ask. 180 00:13:24,762 --> 00:13:27,223 'Cause when you care about someone, 181 00:13:27,348 --> 00:13:28,933 you do what you have to do. 182 00:13:37,775 --> 00:13:43,614 Four different aliases all issued by the dod during doakes's stint with special forces. 183 00:13:43,740 --> 00:13:46,326 We've attached these names to our temporary felony want, 184 00:13:46,451 --> 00:13:49,495 so if he uses one, we'll be notified. 185 00:13:49,620 --> 00:13:51,122 I remember when life was easy, 186 00:13:51,247 --> 00:13:54,125 when the only question I worried about was "who's next?" 187 00:13:54,250 --> 00:13:56,919 Now it's "how can I dodge my protective detail? 188 00:13:57,045 --> 00:13:59,505 "What should I do with my hostage?" 189 00:13:59,630 --> 00:14:02,091 These are not easy questions. 190 00:14:02,216 --> 00:14:07,013 Morgan, would you bring us up to speed on the analysis from the blood slides? 191 00:14:07,138 --> 00:14:09,182 Of the 46 slides, 192 00:14:09,307 --> 00:14:12,101 18 belonged to previously known butcher victims. 193 00:14:12,226 --> 00:14:16,356 We're still running the DNA, but we've matched an additional 12 194 00:14:16,481 --> 00:14:19,317 with felons in the criminal database, all reported missing. 195 00:14:20,568 --> 00:14:23,696 We'll proceed on the assumption that these 12 were bay harbor victims. 196 00:14:23,821 --> 00:14:26,115 It's a fair assumption. 197 00:14:27,241 --> 00:14:31,079 Officer Morgan, do you have the new victims' jackets? 198 00:14:31,204 --> 00:14:34,290 Sorry, sir. Not my responsibility. 199 00:14:36,084 --> 00:14:37,251 That'd be me. 200 00:14:38,669 --> 00:14:43,007 Each of the 12 had at least one homicide on their records, 201 00:14:43,132 --> 00:14:45,426 and we all know how the butcher loves a killer. 202 00:14:46,302 --> 00:14:48,721 We're checking into their last known whereabouts 203 00:14:48,846 --> 00:14:53,059 and any connection that their criminal cases may have had with sergeant doakes. 204 00:14:53,184 --> 00:14:56,062 Forensics, expect a steady stream of evidence 205 00:14:56,187 --> 00:14:59,399 seized from our suspect's apartment over the next few hours. 206 00:14:59,524 --> 00:15:02,276 Look for any evidence that could connect him to these victims. 207 00:15:02,402 --> 00:15:04,737 The rest of you have your assignments. 208 00:15:04,862 --> 00:15:06,864 Let's bring him in, folks. 209 00:15:11,411 --> 00:15:12,662 Special agent Lundy? 210 00:15:12,787 --> 00:15:15,456 Dexter, is your sister all right? 211 00:15:15,581 --> 00:15:17,291 I wouldn't know. 212 00:15:17,417 --> 00:15:20,503 But I wanted to talk to you about my protective detail. 213 00:15:23,756 --> 00:15:27,176 Angel, I hear you have 12 new butcher victims. 214 00:15:27,301 --> 00:15:28,553 Potential victims. 215 00:15:28,678 --> 00:15:30,555 You got names? 216 00:15:34,183 --> 00:15:35,852 Mind if I keep this? 217 00:15:36,853 --> 00:15:38,896 We're all working together now. 218 00:15:39,021 --> 00:15:40,690 Why? You got an angle on doakes? 219 00:16:05,006 --> 00:16:08,468 Oh, yeah. That's good. 220 00:16:08,593 --> 00:16:10,303 That's real good. 221 00:16:11,387 --> 00:16:12,430 This is a waste of time. 222 00:16:12,555 --> 00:16:15,933 If doakes is the butcher, we're not gonna find trace evidence on his clothes. 223 00:16:16,058 --> 00:16:18,728 The guy we're after is way too careful for that. 224 00:16:20,313 --> 00:16:22,607 I have to agree with you there. 225 00:16:24,150 --> 00:16:26,777 You think it could be doakes? 226 00:16:26,903 --> 00:16:30,031 It's not about what I think. It's all about the evidence. 227 00:16:31,491 --> 00:16:36,787 All those times he called me "lab geek," "fairy winkle," "donkey fluffer"... 228 00:16:38,831 --> 00:16:41,042 I'm just glad I took it lying down, you know? 229 00:16:43,252 --> 00:16:44,295 What the fuck, Dex? 230 00:16:44,420 --> 00:16:45,838 What? Which fuck? 231 00:16:45,963 --> 00:16:48,216 You told Lundy to pull your protective detail? 232 00:16:48,341 --> 00:16:50,134 Oh, she's gonna hit you, isn't she? 233 00:16:50,259 --> 00:16:53,137 She's gonna hit someone if you don't get the fuck out of here. 234 00:16:53,262 --> 00:16:57,683 Hair-pulling may not be manly, but it's very effective. 235 00:17:00,811 --> 00:17:03,022 Doakes fucking hates you, Dex. 236 00:17:03,147 --> 00:17:05,441 - No doubt about that. - And he's a trained killer. 237 00:17:05,566 --> 00:17:07,985 If he wanted me dead, it would have happened by now. 238 00:17:08,110 --> 00:17:09,529 Is that supposed to be reassuring? 239 00:17:09,654 --> 00:17:11,948 Doakes is a lot of things, but he's not an idiot. 240 00:17:12,073 --> 00:17:15,159 He won't come out of the shadows because of a grudge. 241 00:17:15,284 --> 00:17:16,536 Right. 242 00:17:16,661 --> 00:17:18,913 'Cause serial killers are so practical. 243 00:17:19,997 --> 00:17:21,040 Actually, they are. 244 00:17:21,916 --> 00:17:25,545 Deb, I'm safer with Lundy's troops hunting doakes than baby-sitting me. 245 00:17:25,670 --> 00:17:27,713 - Lundy agrees. - Lundy doesn't give a shit! 246 00:17:27,838 --> 00:17:30,508 All he cares about is solving this case and moving on! 247 00:17:31,759 --> 00:17:33,886 I thought he was the guy you could count on. 248 00:17:36,097 --> 00:17:39,600 You are the only one I can count on, jackass. 249 00:17:41,310 --> 00:17:43,104 Deb. 250 00:17:43,229 --> 00:17:45,189 Got to give Deb credit for one thing, 251 00:17:45,314 --> 00:17:47,358 she knows how to express her feelings. 252 00:17:50,069 --> 00:17:53,406 If I was convicted as the butcher, she'd probably explode. 253 00:17:53,531 --> 00:17:55,950 It'd be a waste of a perfectly good cop... 254 00:17:56,075 --> 00:17:58,035 And sister 255 00:17:59,287 --> 00:18:02,206 this isn't just about me any more, it's about Deb, 256 00:18:02,331 --> 00:18:05,334 and Rita and the kids. 257 00:18:05,459 --> 00:18:07,712 I have only one choice for doakes. 258 00:18:20,349 --> 00:18:22,184 Shit. 259 00:18:26,314 --> 00:18:27,440 All right. 260 00:18:39,869 --> 00:18:41,245 Yes. 261 00:19:16,155 --> 00:19:19,116 No reason for you to suffer. 262 00:19:26,666 --> 00:19:28,626 You come to a decision? 263 00:19:28,751 --> 00:19:31,420 Yes, but I don't think you're gonna like it. 264 00:19:37,635 --> 00:19:39,929 So this is the way it ends. 265 00:19:41,430 --> 00:19:43,683 Regardless of how we got here... 266 00:19:44,642 --> 00:19:46,977 One of the two killers in this cabin has to go away. 267 00:19:47,103 --> 00:19:48,354 I am not a killer. 268 00:19:48,479 --> 00:19:50,481 Right. 269 00:19:51,482 --> 00:19:55,569 In terms of who goes, it boiled down to a philosophical question... 270 00:19:56,904 --> 00:20:00,032 Which one of us has more inherent worth? 271 00:20:00,157 --> 00:20:02,159 I know you're fucking kidding me. 272 00:20:03,202 --> 00:20:06,497 First I considered our value to the community. That was a wash. 273 00:20:08,332 --> 00:20:10,209 We're both loyal civil servants. 274 00:20:10,334 --> 00:20:12,962 We work hard to keep the city clean. 275 00:20:13,087 --> 00:20:15,131 You out people up into little pieces. 276 00:20:15,256 --> 00:20:18,467 Then I looked at our personal lives. 277 00:20:19,343 --> 00:20:21,512 And, well... 278 00:20:22,513 --> 00:20:25,391 That's where the differences became clearer. 279 00:20:25,516 --> 00:20:27,601 Strange as it may seem, 280 00:20:27,727 --> 00:20:30,563 I have people who depend on me. 281 00:20:30,688 --> 00:20:35,192 They would be devastated if they found out what I do. 282 00:20:36,527 --> 00:20:40,906 You, sergeant, you're more of a lone wolf, easier to put down, 283 00:20:41,031 --> 00:20:43,743 - no one in the pack to miss you. - Fuck you. 284 00:20:44,869 --> 00:20:47,747 Fuck you, Morgan. I have a family. I have my mother and my sisters. 285 00:20:47,872 --> 00:20:49,540 Who you never visit. 286 00:20:54,837 --> 00:20:56,547 It puts a pit in my stomach... 287 00:20:57,715 --> 00:20:59,842 That I can only interpret as... 288 00:21:02,219 --> 00:21:03,554 Sadness. 289 00:21:05,389 --> 00:21:06,974 If you had a personal life, 290 00:21:07,099 --> 00:21:08,851 you might not have made me your obsession 291 00:21:08,976 --> 00:21:10,478 and we wouldn't be here right now. 292 00:21:27,661 --> 00:21:31,749 Sergeant, why would you hide a dead drug dealer's cellphone from me? 293 00:21:31,874 --> 00:21:34,168 You working on an exit strategy? 294 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 I'm afraid that's not gonna happen. 295 00:21:39,089 --> 00:21:40,633 If you want to bring me down, Morgan, 296 00:21:40,758 --> 00:21:44,303 you're gonna have to open this goddamn cage first. 297 00:21:44,428 --> 00:21:46,388 So come on. Bring it. 298 00:21:48,224 --> 00:21:51,018 I already did. You just didn't know it. 299 00:21:57,441 --> 00:21:59,026 Motherfucker. 300 00:21:59,151 --> 00:22:01,070 The sedative works fast. 301 00:22:01,195 --> 00:22:02,863 It's probably best just to go with it. 302 00:22:07,451 --> 00:22:10,955 You think you're a fucking hero, don't you? Cleaning up the fucking streets. 303 00:22:11,872 --> 00:22:13,666 Your old man would be proud. 304 00:22:16,210 --> 00:22:17,670 My old man was proud. 305 00:22:20,130 --> 00:22:21,257 He knew? 306 00:22:23,300 --> 00:22:25,261 He really was a fucking whack job. 307 00:22:26,303 --> 00:22:29,682 Name-calling at this juncture? 308 00:22:29,807 --> 00:22:31,934 What's the point? 309 00:22:32,059 --> 00:22:34,728 Besides, my father was a legend on the force. 310 00:22:34,854 --> 00:22:36,647 Is that what you think? 311 00:22:38,524 --> 00:22:41,068 They never told you. 312 00:22:43,070 --> 00:22:45,197 Told me? Told me what? 313 00:22:48,284 --> 00:22:50,160 What about my father? 314 00:22:50,828 --> 00:22:52,830 What about my father? 315 00:23:05,843 --> 00:23:07,136 A missed call. 316 00:23:07,261 --> 00:23:09,179 If it's Dexter, tell him to come over. 317 00:23:15,185 --> 00:23:17,062 I have auri on Saturday. 318 00:23:17,187 --> 00:23:18,647 Auri? What's an auri? 319 00:23:18,772 --> 00:23:21,191 It's my little girl. 320 00:23:21,317 --> 00:23:25,237 My ex never lets me see her on the weekends, but something came up. 321 00:23:25,362 --> 00:23:27,364 I have her all day on Saturday. 322 00:23:28,949 --> 00:23:30,409 Delightful. 323 00:23:31,535 --> 00:23:33,579 But tonight you belong to me... 324 00:23:33,704 --> 00:23:35,748 Yes. 325 00:23:35,873 --> 00:23:37,166 And my walls. 326 00:23:42,338 --> 00:23:45,716 Doakes said I had two choices. Kill him or let him go. 327 00:23:48,135 --> 00:23:50,429 But he neglected to look behind door number three... 328 00:23:50,554 --> 00:23:52,765 Hand him over to the FBI gift-wrapped. 329 00:23:54,183 --> 00:23:58,812 I don't need doakes dead, I just need his fingerprints to complete my frame job. 330 00:24:07,947 --> 00:24:10,074 Almost forgot. 331 00:24:13,202 --> 00:24:15,412 One needs small comforts. 332 00:24:35,766 --> 00:24:41,772 Every Saturday, beginning dive classes practice underwater skills beside this dock. 333 00:24:42,690 --> 00:24:45,776 Tomorrow they'll find a morbid little surprise. 334 00:24:49,071 --> 00:24:52,491 When the feds receive these kill tools with their suspect's prints on them, 335 00:24:52,616 --> 00:24:57,287 the only threat to me will be the inane rants of a murderous madman. 336 00:25:03,293 --> 00:25:05,129 So close, I can feel it. 337 00:25:15,931 --> 00:25:18,767 This tragic tale might still end in doakes's demise, 338 00:25:18,892 --> 00:25:20,853 but not by my hands. 339 00:25:20,978 --> 00:25:23,230 Harry's legacy will remain intact. 340 00:25:24,523 --> 00:25:25,691 Harry. 341 00:25:26,817 --> 00:25:29,737 Why in the hell did doakes have to bring up Harry? 342 00:25:35,409 --> 00:25:37,202 Come on. 343 00:25:40,164 --> 00:25:41,790 You just cut the cake, sweetheart. 344 00:25:41,915 --> 00:25:43,459 I'll see who it is. 345 00:25:46,712 --> 00:25:48,797 Tom. This is a surprise. Come on in. 346 00:25:48,922 --> 00:25:50,007 Oh, thanks. 347 00:25:51,091 --> 00:25:53,135 Sweetheart, cut the lieutenant a slice. 348 00:25:53,260 --> 00:25:55,763 - It's her birthday. - Oh! Well, happy birthday, hon. 349 00:25:55,888 --> 00:25:57,806 But no cake for me, thanks. 350 00:25:57,931 --> 00:26:01,602 - Can I talk to you in private for a second? - Sure. 351 00:26:01,727 --> 00:26:03,187 Save me an end piece. 352 00:26:07,024 --> 00:26:09,276 God damn it! 353 00:26:10,903 --> 00:26:14,948 Ryness is gonna walk because of a goddamn typo? 354 00:26:15,074 --> 00:26:17,034 Faulty warrant, Harry. Nothing we can do. 355 00:26:17,159 --> 00:26:18,660 - This is bullshit! - Harry! 356 00:26:19,870 --> 00:26:22,748 Now, look, don't worry. Ryness will make another mistake. 357 00:26:22,873 --> 00:26:25,793 Yeah, right. We just got wait for him to kill another girl! 358 00:26:26,335 --> 00:26:28,295 Sorry. 359 00:26:37,888 --> 00:26:39,389 Happy birthday, kiddo. 360 00:26:43,602 --> 00:26:45,687 I'll get the vacuum cleaner. 361 00:26:56,698 --> 00:26:58,408 You ok, dad? 362 00:27:01,120 --> 00:27:03,622 I did the right thing in training you. 363 00:27:03,747 --> 00:27:05,791 This just proves it. 364 00:27:05,916 --> 00:27:08,210 I did the right thing. 365 00:27:14,508 --> 00:27:15,968 Debra. 366 00:27:16,093 --> 00:27:17,761 Will you wait? 367 00:27:18,971 --> 00:27:21,890 - What's going on here? - Nothing, according to you. 368 00:27:23,142 --> 00:27:24,226 So I said something? 369 00:27:24,351 --> 00:27:27,479 Only that this relationship has an expiration date. 370 00:27:27,604 --> 00:27:31,233 Hey, if you want to write it off before it even begins, you go ahead. 371 00:27:31,358 --> 00:27:32,568 When did I say that? 372 00:27:32,693 --> 00:27:36,363 Yesterday morning, you said, "when the case ends, we end." I'm paraphrasing. 373 00:27:38,115 --> 00:27:41,660 Debra, I thought you understood when we got involved. 374 00:27:41,785 --> 00:27:44,621 I track killers. That's what I do. They tend to move around. 375 00:27:44,746 --> 00:27:46,456 I know that. 376 00:27:46,582 --> 00:27:51,086 Then I'm not sure what you thought would happen when the case ended. 377 00:27:53,630 --> 00:27:55,549 Honestly, I hadn't thought about it, 378 00:27:55,674 --> 00:27:58,552 but it looks like you have, so now I know. 379 00:27:58,677 --> 00:28:00,637 Consider me informed. 380 00:28:09,021 --> 00:28:10,898 One. 381 00:28:11,023 --> 00:28:13,984 How come there's never a circus when you need one? 382 00:28:14,109 --> 00:28:16,987 I don't know. I'm not sure I've ever felt that particular need. 383 00:28:18,488 --> 00:28:20,657 Help me out here. 384 00:28:20,782 --> 00:28:24,036 - What does a seven-year-old girl like? - Astor likes CNN. 385 00:28:24,828 --> 00:28:27,122 Yeah. That's not gonna fly. 386 00:28:27,247 --> 00:28:29,583 I got auri all day on Saturday. 387 00:28:29,708 --> 00:28:32,085 I want to do something fun. 388 00:28:32,211 --> 00:28:35,047 Ideally a lot more fun than the stuff her mother does with her. 389 00:28:35,172 --> 00:28:37,716 It's really not that hard to entertain a kid. 390 00:28:37,841 --> 00:28:40,135 Rita and I are taking hers to the beach on Saturday. 391 00:28:40,260 --> 00:28:42,012 See, now, that sounds perfect. 392 00:28:43,055 --> 00:28:45,390 It'd be great if we could tag along. 393 00:28:47,976 --> 00:28:49,394 Sure, I guess. 394 00:28:49,519 --> 00:28:51,438 We'll be there all afternoon. 395 00:28:53,982 --> 00:28:59,196 - Sorry, but what's with the highlights? - I was helping Lila paint her loft last night. 396 00:28:59,321 --> 00:29:01,990 Red, the color of pasion. 397 00:29:03,533 --> 00:29:04,743 Yeah. About Lila. 398 00:29:04,868 --> 00:29:08,914 Uh, it's probably better for everyone if she doesn't come along on Saturday. 399 00:29:09,039 --> 00:29:11,083 Bro, I'm not stupid. 400 00:29:12,417 --> 00:29:15,045 Lila is like my after-hours project. 401 00:29:15,170 --> 00:29:17,756 Besides, she should stay off the beach with skin like that. 402 00:29:17,881 --> 00:29:20,467 Like a perfect porcelain doll. 403 00:29:26,014 --> 00:29:28,600 "Paid 4 my lift ticket. Where's my snow? 404 00:29:28,725 --> 00:29:30,936 "Don't make me come after u." 405 00:29:31,061 --> 00:29:34,147 Sounds like Mr. Harlow is not only a master of metaphor, 406 00:29:34,273 --> 00:29:36,608 but also inclined toward violent confrontation. 407 00:29:36,733 --> 00:29:39,403 Better find out who he is in case I have to deal with him. 408 00:29:43,991 --> 00:29:47,411 Armed with a phone number, obtaining the mysterious text messenger's ID 409 00:29:47,536 --> 00:29:49,746 wasn't too hard, but is he a threat? 410 00:29:51,790 --> 00:29:55,544 Christopher Harlow. Known alias for Jose garza. 411 00:29:55,669 --> 00:29:58,213 Narcotics, armed robbery, 412 00:29:58,338 --> 00:30:01,300 and currently a fugitive from justice for murder. 413 00:30:01,425 --> 00:30:03,093 Approach with caution. 414 00:30:17,107 --> 00:30:19,484 This guy could be trouble if he has know/edge 415 00:30:19,609 --> 00:30:21,820 of a certain cabin in the everglades. 416 00:30:27,451 --> 00:30:28,785 I'm safe. 417 00:30:30,078 --> 00:30:31,705 Happy trails, Harlow. 418 00:30:43,300 --> 00:30:44,760 Deb? 419 00:30:44,885 --> 00:30:46,803 Fuck! Sneak much? 420 00:30:46,928 --> 00:30:49,556 Sorry. I wanted to ask you something. 421 00:30:50,932 --> 00:30:52,809 That is some big hair. 422 00:30:52,934 --> 00:30:55,270 Hard to believe he's our guy. 423 00:30:55,395 --> 00:30:59,232 Amazing how easy it is to hide who you are from people, huh? 424 00:30:59,358 --> 00:31:00,734 Not that easy. 425 00:31:04,321 --> 00:31:06,823 I was thinking about your birthday. 426 00:31:06,948 --> 00:31:08,784 You got, like, three months. 427 00:31:08,909 --> 00:31:10,619 Just get me a gift certificate at Amazon. 428 00:31:10,744 --> 00:31:14,039 Good to know, but the birthday I was thinking about was... 429 00:31:14,164 --> 00:31:16,375 When dad threw the beer bottle. 430 00:31:18,710 --> 00:31:20,295 Jesus. 431 00:31:21,380 --> 00:31:24,341 Out of the blue, Dex. What brought that up? 432 00:31:25,467 --> 00:31:28,720 Harry's been on my mind lately. 433 00:31:28,845 --> 00:31:30,764 I was trying to remember... 434 00:31:32,057 --> 00:31:34,101 Matthews came over that night, right? 435 00:31:35,185 --> 00:31:36,645 Yeah. 436 00:31:36,770 --> 00:31:38,855 He and dad got in a fight. 437 00:31:38,980 --> 00:31:42,359 I ended up wiping beer off the walls. Happy birthday to me. 438 00:31:44,277 --> 00:31:47,322 A killer went free. That would upset any cop, right? 439 00:31:48,532 --> 00:31:49,908 Nothing weird about that. 440 00:31:50,033 --> 00:31:53,537 No, it wasn't weird. It was just another example of dad's priorities. 441 00:31:53,662 --> 00:31:56,081 Kids versus case. Case always won. 442 00:31:57,749 --> 00:32:00,544 Did he say anything else about it to you? 443 00:32:01,795 --> 00:32:02,963 Right. 444 00:32:03,088 --> 00:32:05,924 Dad sitting down with me to have a heart-to-heart. 445 00:32:06,049 --> 00:32:07,759 Not that I didn't want to. 446 00:32:10,262 --> 00:32:12,222 Maybe you should have told him that. 447 00:32:12,347 --> 00:32:13,390 Yeah. 448 00:32:15,142 --> 00:32:16,726 Maybe. 449 00:32:16,852 --> 00:32:18,478 Deb had it rough. 450 00:32:18,603 --> 00:32:21,356 Harry had his hands full teaching me a trade. 451 00:32:23,150 --> 00:32:25,652 But was there something else going on with him, 452 00:32:25,777 --> 00:32:28,864 or was doakes just trying to shake me up? 453 00:32:28,989 --> 00:32:31,366 I need to know if there's more to the story. 454 00:32:39,416 --> 00:32:41,418 There's a complication I don't need. 455 00:32:43,712 --> 00:32:46,047 Hey, baby, what brings you back? 456 00:32:46,173 --> 00:32:50,510 I have two more walls at home waiting for your expertise as a painter. 457 00:32:50,635 --> 00:32:52,888 Oh, there's nothing I'd like to do more, but... 458 00:32:54,139 --> 00:32:56,475 But what, darling? 459 00:32:56,600 --> 00:32:58,143 I'm picking up auri, remember? 460 00:32:58,268 --> 00:33:01,021 We're meeting Dexter and Rita at the beach. 461 00:33:01,146 --> 00:33:04,441 You know, I have a friend at Miami art museum 462 00:33:04,566 --> 00:33:07,277 teaches an incredible children's class. 463 00:33:07,402 --> 00:33:08,445 Air-conditioned. 464 00:33:10,197 --> 00:33:12,616 You could bring the whole gang if you like. 465 00:33:15,285 --> 00:33:17,662 You mind if I take a rain check? 466 00:33:17,787 --> 00:33:21,458 You know, with your history with Dexter, it might be a little awkward. 467 00:33:21,583 --> 00:33:23,668 He's trying to work things out with Rita. 468 00:33:26,129 --> 00:33:27,464 Oh, is he now? 469 00:33:28,965 --> 00:33:32,135 Well, you have a great day. 470 00:33:33,970 --> 00:33:36,306 And watch out for those sand fleas. 471 00:33:40,268 --> 00:33:42,187 Damn. She better be worth it. 472 00:34:09,506 --> 00:34:12,884 What was that shit last night? Some kind of fucking scare tactic? 473 00:34:13,009 --> 00:34:17,180 You said something before you passed out about my father. What was it? 474 00:34:18,014 --> 00:34:21,434 I don't know. What was it? I was kind of drugged at the time. 475 00:34:23,311 --> 00:34:25,021 Don't test me, sergeant. 476 00:34:26,314 --> 00:34:27,482 I could have killed you. 477 00:34:27,607 --> 00:34:29,901 I didn't. 478 00:34:30,986 --> 00:34:33,071 You didn't because you can't. 479 00:34:33,196 --> 00:34:36,032 I've had time to think about this, Morgan. 480 00:34:36,157 --> 00:34:39,619 I don't fit that code you were talking about, do I? 481 00:34:41,538 --> 00:34:44,082 At first I thought the butcher only went after criminals 482 00:34:44,207 --> 00:34:47,419 because nobody gives a goddamn what happens to 'em, but now... 483 00:34:47,544 --> 00:34:49,713 Now I think you got a conscience. 484 00:34:49,838 --> 00:34:51,673 Of course I have a conscience. 485 00:34:53,300 --> 00:34:55,552 I left you a place to shit, didn't I? 486 00:35:02,892 --> 00:35:04,769 It's a small conscience. 487 00:35:04,894 --> 00:35:06,938 You're actually angry. 488 00:35:07,063 --> 00:35:09,816 I've never seen you angry, Morgan. This is good. 489 00:35:09,941 --> 00:35:12,777 I might live to see the outside of this goddamn cabin after all. 490 00:35:12,902 --> 00:35:15,864 What'd you say about Harry? The words "whack job" were involved. 491 00:35:15,989 --> 00:35:17,407 Oh, yeah. 492 00:35:20,201 --> 00:35:22,287 Is that what you're worried about, man? 493 00:35:22,412 --> 00:35:25,290 I guess it would bother me, too, if it were my old man. 494 00:35:25,415 --> 00:35:27,083 Sergeant. 495 00:35:28,418 --> 00:35:29,711 Ok. What the fuck? 496 00:35:32,255 --> 00:35:35,675 You know how I've been looking into your past, right? 497 00:35:35,800 --> 00:35:37,761 That's why you're in a cage. 498 00:35:39,095 --> 00:35:41,640 I found something I wasn't supposed to see. 499 00:35:43,308 --> 00:35:44,809 It's about your father's death. 500 00:35:44,934 --> 00:35:47,312 Heart disease, big mystery. 501 00:35:47,437 --> 00:35:49,814 No, the mystery's bigger than that. 502 00:35:49,939 --> 00:35:53,151 And someone up high didn't want it solved. 503 00:35:56,279 --> 00:35:57,697 You're lying. 504 00:35:58,907 --> 00:36:01,826 It was buried deep, but it was there. 505 00:36:04,496 --> 00:36:05,789 What was there? 506 00:36:11,711 --> 00:36:16,132 How about we go outside and talk about this, man? I could use some air. 507 00:36:19,135 --> 00:36:23,139 - Not gonna happen. - Yeah, well, then the mystery remains. 508 00:36:33,858 --> 00:36:37,070 I'm sure special ops taught you to rattle your captor, 509 00:36:37,195 --> 00:36:41,825 but I should warn you, sergeant, you can't play on my feelings. 510 00:36:43,284 --> 00:36:44,994 I don't have any. 511 00:36:46,287 --> 00:36:47,789 Oh, really? 512 00:36:47,914 --> 00:36:50,083 Who's lying now? 513 00:36:59,509 --> 00:37:02,178 Sit down. That's it. 514 00:37:07,851 --> 00:37:09,436 Well. 515 00:37:10,478 --> 00:37:11,896 Hello, Dexter. 516 00:37:12,021 --> 00:37:15,316 - Captain. - Please. I'm a civilian today. Call me Tom. 517 00:37:16,526 --> 00:37:18,486 You start your round yet? 518 00:37:20,530 --> 00:37:23,491 I'm afraid bayshore is a little outside my pay scale. 519 00:37:24,534 --> 00:37:27,871 So, what brings you all the way out here on a Saturday morning? 520 00:37:28,872 --> 00:37:32,459 I want to know if there was anything unusual about my father's death. 521 00:37:35,044 --> 00:37:37,046 Go on ahead. I'll catch up. 522 00:37:41,342 --> 00:37:44,053 His heart gave out. You know that. 523 00:37:44,179 --> 00:37:46,055 I heard there was more to it. 524 00:37:46,181 --> 00:37:47,182 From whom? 525 00:37:47,307 --> 00:37:49,684 Does it matter? 526 00:37:53,813 --> 00:37:56,566 I guess it was inevitable you'd find out one of these days. 527 00:37:56,691 --> 00:37:59,611 You know, Harry was a good friend. 528 00:37:59,736 --> 00:38:01,780 He was a great cop. 529 00:38:01,905 --> 00:38:03,156 But... 530 00:38:04,199 --> 00:38:05,950 It's a tough job. 531 00:38:06,075 --> 00:38:08,203 It can wear on even the best of us. 532 00:38:09,454 --> 00:38:13,917 - My father was always firmly in control. - That he was, but towards the end... 533 00:38:15,919 --> 00:38:17,754 Look, Dexter. 534 00:38:17,879 --> 00:38:19,839 The system doesn't always work. 535 00:38:21,132 --> 00:38:23,343 Sometimes they get away. You know that. 536 00:38:24,636 --> 00:38:28,097 And that just got harder and harder for Harry to deal with. 537 00:38:29,182 --> 00:38:31,267 I think that's what did him in in the end. 538 00:38:32,602 --> 00:38:33,686 What did? 539 00:38:39,275 --> 00:38:41,110 What am I missing here? 540 00:38:46,115 --> 00:38:47,867 He killed himself, Dexter. 541 00:38:51,621 --> 00:38:52,789 How? 542 00:38:53,915 --> 00:38:56,876 The autopsy showed an overdose of his heart medicine. 543 00:39:00,338 --> 00:39:03,341 That happens all the time. People accidentally take the wrong dose. 544 00:39:03,466 --> 00:39:05,885 He called me the day before he died. 545 00:39:06,010 --> 00:39:09,055 He asked me to keep an eye on you and your sister. 546 00:39:09,180 --> 00:39:12,475 I didn't realize what that call meant until he was gone. 547 00:39:13,768 --> 00:39:16,980 So I made sure that autopsy never saw the light of day. 548 00:39:17,105 --> 00:39:21,192 I was looking out for the two of you like I said I would. 549 00:39:27,907 --> 00:39:29,659 I'm sorry, Dexter. 550 00:39:32,787 --> 00:39:36,374 Listen, why don't we go to the club and have a drink? We can talk some more. 551 00:39:38,835 --> 00:39:40,545 Thank you. 552 00:39:45,216 --> 00:39:47,385 The legendary Harry Morgan, 553 00:39:47,510 --> 00:39:50,722 force for justice, architect of all that I am. 554 00:39:50,847 --> 00:39:52,891 Suicide. 555 00:39:53,016 --> 00:39:55,143 It doesn't make sense. 556 00:40:00,440 --> 00:40:02,483 Special agent Lundy. 557 00:40:03,568 --> 00:40:05,111 I have good news. 558 00:40:05,236 --> 00:40:06,988 I could use it. What do you got? 559 00:40:07,113 --> 00:40:11,534 Proof that James doakes can't possibly be the bay harbor butcher. 560 00:40:13,494 --> 00:40:15,747 You're looking at the documentation of a stakeout 561 00:40:15,872 --> 00:40:19,334 that James and I were on as partners seven years ago. 562 00:40:20,710 --> 00:40:22,170 Very detailed. 563 00:40:22,295 --> 00:40:26,049 We were doing surveillance when one of your victims, Larry Mueller, went missing. 564 00:40:26,174 --> 00:40:30,345 James and I were holed up in a motel room 24/7 for two weeks. 565 00:40:30,470 --> 00:40:34,307 He didn't have time to piss, much less abduct and murder a man. 566 00:40:38,394 --> 00:40:41,564 I respect your compassion for a friend and colleague... 567 00:40:43,149 --> 00:40:45,234 But I'm afraid this proves nothing. 568 00:40:46,694 --> 00:40:49,280 No, it proves that he was with me. 569 00:40:49,405 --> 00:40:54,577 It's all here, specific dates and times. These are my personal stakeout logs. 570 00:40:54,702 --> 00:40:58,790 And they're very thorough, but I can't use them. 571 00:41:00,249 --> 00:41:02,835 No. No. This is bullshit. 572 00:41:02,961 --> 00:41:06,673 You gotta be fucking kidding me. You can't just ignore legitimate evidence. 573 00:41:07,590 --> 00:41:11,135 I can, and I will ignore it because you gave me no choice, lady. 574 00:41:11,260 --> 00:41:15,014 Those are your personal logs, and your credibility was compromised 575 00:41:15,139 --> 00:41:16,742 the second you failed to report a phone call 576 00:41:16,766 --> 00:41:19,936 from the subject of a goddamn FBI manhunt. 577 00:41:20,061 --> 00:41:22,105 It was a breach of protocol and ethics, 578 00:41:22,230 --> 00:41:24,440 and you're lucky I don't bring you up on charges. 579 00:41:25,984 --> 00:41:29,821 What really pisses me off is you might be right. 580 00:41:29,946 --> 00:41:31,823 But in trying to protect your friend, 581 00:41:31,948 --> 00:41:35,118 you blew the best shot we had of bringing him in from the cold. 582 00:41:37,161 --> 00:41:40,415 Come back to me if you find evidence I can use. 583 00:41:47,130 --> 00:41:49,966 I smell... monster meat! 584 00:41:56,222 --> 00:41:58,224 I got you! 585 00:42:04,772 --> 00:42:06,107 I tagged you. 586 00:42:07,817 --> 00:42:09,402 So you're a monster now. 587 00:42:10,987 --> 00:42:12,238 - Really? - Yeah. 588 00:42:12,363 --> 00:42:14,657 Come on, socio. I'm sucking gas here. 589 00:42:15,908 --> 00:42:17,994 Sorry, angel. My leg's a little tight today. 590 00:42:29,005 --> 00:42:30,840 It's too soon, isn't it? 591 00:42:30,965 --> 00:42:33,134 For this. 592 00:42:33,259 --> 00:42:34,552 For us. 593 00:42:37,889 --> 00:42:39,974 Rita, that's not it at all. 594 00:42:41,017 --> 00:42:42,810 Then what is it? 595 00:42:44,395 --> 00:42:46,064 Dexter? 596 00:42:51,778 --> 00:42:54,947 I always thought my father died of heart disease. 597 00:42:57,950 --> 00:42:59,786 And I just found out that's not true. 598 00:42:59,911 --> 00:43:01,829 He committed suicide. 599 00:43:04,082 --> 00:43:05,875 Oh, god. 600 00:43:06,000 --> 00:43:09,670 I don't know why he would do that to himself. 601 00:43:13,049 --> 00:43:14,550 Or me. 602 00:43:20,056 --> 00:43:21,432 Oh, baby. 603 00:43:28,773 --> 00:43:30,775 Whatever Harry did and why, 604 00:43:30,900 --> 00:43:32,944 I can't let it distract me from my mission, 605 00:43:33,069 --> 00:43:34,862 not when freedom is so close. 606 00:43:39,617 --> 00:43:42,036 "Found out where your cabin is. On my way. 607 00:43:42,161 --> 00:43:44,455 "I want my fucking snow." 608 00:43:45,498 --> 00:43:47,166 Shit. 609 00:43:53,506 --> 00:43:56,384 No one appreciates uninvited house guests. 610 00:43:59,137 --> 00:44:02,348 Unless I can make the problem part of my solution. 611 00:44:18,364 --> 00:44:19,866 Are you Chad? 612 00:44:19,991 --> 00:44:22,368 It depends on what you're looking for. 613 00:44:22,493 --> 00:44:24,328 Tim said to come to you. 614 00:44:26,831 --> 00:44:28,416 The rohypnol. 615 00:44:28,541 --> 00:44:30,293 Roofies? 616 00:44:30,418 --> 00:44:31,711 You? 617 00:44:34,630 --> 00:44:36,549 You're just not my normal kind of customer. 618 00:44:36,674 --> 00:44:38,551 Oh, do stop talking. 619 00:44:43,806 --> 00:44:45,683 Good luck with that. 620 00:44:58,654 --> 00:45:00,489 Thanks for coming. 621 00:45:04,493 --> 00:45:06,370 I thought we should talk. 622 00:45:06,495 --> 00:45:09,290 No. I should talk. 623 00:45:09,415 --> 00:45:12,877 I mean, I yell a lot... 624 00:45:13,878 --> 00:45:16,380 And bitch and complain and... 625 00:45:16,505 --> 00:45:20,718 I keep expecting people to just guess what I want, but I never really say it. 626 00:45:22,511 --> 00:45:24,347 I'd like to hear it. 627 00:45:29,685 --> 00:45:33,022 You asked me what I thought would happen when the case ended. 628 00:45:34,482 --> 00:45:36,609 And the truth is... 629 00:45:36,734 --> 00:45:38,694 I had no fucking idea. 630 00:45:40,071 --> 00:45:41,614 And that was... 631 00:45:41,739 --> 00:45:44,575 Exciting, you know? 632 00:45:44,700 --> 00:45:47,119 The not knowing... 633 00:45:47,245 --> 00:45:49,413 What might happen, what could be. 634 00:45:49,538 --> 00:45:53,417 It was all possibility. 635 00:45:55,503 --> 00:45:59,048 And when you just assumed that we ended when the case ended... 636 00:46:01,968 --> 00:46:03,344 You crushed that. 637 00:46:07,265 --> 00:46:09,475 And I want it back. 638 00:46:13,062 --> 00:46:16,023 Want to know what I thought would happen when the case ended? 639 00:46:16,148 --> 00:46:17,148 What? 640 00:46:17,233 --> 00:46:22,655 I thought the novelty of my aarp discount would wear off and you'd get tired of me. 641 00:46:24,031 --> 00:46:25,574 Oh, my god. 642 00:46:28,244 --> 00:46:30,329 That's the sweetest thing you've ever said. 643 00:46:43,342 --> 00:46:44,552 Lundy. 644 00:46:49,098 --> 00:46:52,351 - On our way. - What do we got? 645 00:46:52,476 --> 00:46:55,229 A hit on one of doakes's false ids at a car rental agency. 646 00:46:55,354 --> 00:46:58,482 - Make, model and licence plate. - Let's go. 647 00:47:10,953 --> 00:47:12,705 My hero. 648 00:47:14,790 --> 00:47:16,834 This place looks like brand new. 649 00:47:18,044 --> 00:47:22,048 It's my pleasure, though I feel a little loopy from the fumes. 650 00:47:25,217 --> 00:47:28,179 So how was your day at the beach? 651 00:47:30,222 --> 00:47:31,390 Auri wore me out. 652 00:47:31,515 --> 00:47:33,267 You ever try and run in the sand? 653 00:47:33,392 --> 00:47:36,812 I never run. You're a better man than me. 654 00:47:36,937 --> 00:47:39,148 I'm glad you think so. 655 00:47:40,358 --> 00:47:42,234 And how are Dexter and Rita? 656 00:47:43,944 --> 00:47:45,905 Things are good for them. 657 00:47:47,239 --> 00:47:48,240 I mean... 658 00:47:48,366 --> 00:47:51,369 I think they're gonna work things out. 659 00:48:05,841 --> 00:48:08,886 We going somewhere? 660 00:48:11,722 --> 00:48:15,601 Well, you know, I've been trying to hold off. 661 00:48:19,021 --> 00:48:20,021 But... 662 00:48:20,064 --> 00:48:22,942 I don't know. I don't want to any more. 663 00:48:23,067 --> 00:48:25,236 I think it's time. 664 00:48:26,987 --> 00:48:28,531 I need you. 665 00:48:29,698 --> 00:48:31,450 You can have me. 666 00:48:32,243 --> 00:48:35,121 The thing is... I like it rough. 667 00:48:35,246 --> 00:48:36,580 Yeah? 668 00:48:48,217 --> 00:48:50,761 - Who the fuck is that? - Some guy I picked up in a bar. 669 00:48:52,972 --> 00:48:55,766 He's a known murderer and your final victim. 670 00:48:57,309 --> 00:49:01,355 - You're not gonna do what I think you are? - There's no point in hiding it now, sergeant. 671 00:49:01,480 --> 00:49:07,111 Your life is going to rest in the hands of the criminal justice system you put your faith in. 672 00:49:08,779 --> 00:49:10,698 I wish you the best of luck. 673 00:49:10,823 --> 00:49:13,868 Come on, Morgan. We were just getting somewhere, you and me. 674 00:49:13,993 --> 00:49:16,912 You ain't got to do this. Come on. We'll find a way. 675 00:49:19,290 --> 00:49:21,041 I'm afraid this is the only way for me. 676 00:49:23,294 --> 00:49:26,547 Excuse me. I need to get my supplies. 677 00:49:26,672 --> 00:49:28,507 Morgan! 678 00:49:39,560 --> 00:49:42,438 You are a very bad girl. 679 00:49:46,984 --> 00:49:50,196 I'm only just getting started, baby. 680 00:49:51,447 --> 00:49:52,656 Be right back. 681 00:49:56,160 --> 00:49:57,328 Wow. 682 00:50:42,039 --> 00:50:43,791 Lila, you want a beer? 683 00:50:54,885 --> 00:50:56,262 Jesus. 684 00:51:04,853 --> 00:51:07,898 This is detective angel Batista from Miami Metro homicide. 685 00:51:08,023 --> 00:51:10,526 I need an ambulance. 686 00:51:14,572 --> 00:51:17,992 There is no way people are gonna believe I did this shit. 687 00:51:18,117 --> 00:51:21,912 You were us special forces. I'm sure you have done this. 688 00:51:22,037 --> 00:51:25,874 Wartime circumstances, heat of the battle, but never cold-blooded, Morgan. 689 00:51:26,834 --> 00:51:28,794 I'm sure that made things easier for you. 690 00:51:29,795 --> 00:51:34,300 Morgan, goddamn it, you got a conscience, man. You said it yourself. 691 00:51:34,425 --> 00:51:37,136 You go after killers, you take out killers. I get that. 692 00:51:37,261 --> 00:51:39,638 But this? This is some sick-fuck ritual, man. 693 00:51:39,763 --> 00:51:41,203 You need help. Let me help you, man. 694 00:51:41,307 --> 00:51:44,226 Don't worry, I won't make you watch. I'm not uncivilized. 695 00:51:44,351 --> 00:51:45,644 No. Morgan. Morgan, no! 696 00:51:45,769 --> 00:51:47,396 Morgan! 697 00:51:48,314 --> 00:51:50,983 You don't have to do this! You don't have to kill this man! 698 00:51:51,108 --> 00:51:54,486 This man is a felon with a body count. 699 00:51:54,612 --> 00:51:58,157 - He brought it on himself. - Morgan, turn him over to the law. 700 00:51:58,282 --> 00:51:59,908 I live by my father's law. 701 00:52:00,826 --> 00:52:02,119 No! Morgan! 702 00:52:02,244 --> 00:52:03,787 Morgan, don't do this! 703 00:52:12,129 --> 00:52:13,797 Oh, shit. 704 00:52:34,818 --> 00:52:39,281 Sorry it had to go down like this, sergeant, but there really was no other way. 705 00:52:43,661 --> 00:52:44,787 Sergeant? 706 00:52:48,499 --> 00:52:50,250 Stay away. 707 00:52:52,086 --> 00:52:54,380 Just stay away from me. 708 00:52:55,714 --> 00:53:00,719 I've heard those words before, three days before my father's death. 709 00:53:03,889 --> 00:53:06,850 Oh. Hey, dad. 710 00:53:09,353 --> 00:53:11,438 Look what I did. 711 00:53:13,691 --> 00:53:16,735 It's Juan ryness, the pimp who killed that girl. 712 00:53:16,860 --> 00:53:19,363 I finally got him for you. 713 00:53:41,719 --> 00:53:44,722 Dad, what's wrong? Are you ok? 714 00:53:44,847 --> 00:53:47,599 Just stay away. 715 00:53:47,725 --> 00:53:48,726 Please. 716 00:53:48,851 --> 00:53:50,894 Stay away. 717 00:53:54,106 --> 00:53:55,858 It was me. 718 00:53:57,192 --> 00:53:59,319 The idea of a code was one thing, 719 00:53:59,445 --> 00:54:03,115 a grand idea, a noble cause. 720 00:54:03,240 --> 00:54:05,659 But the reality of it? 721 00:54:05,784 --> 00:54:08,203 Harry walked in on what he created... 722 00:54:09,872 --> 00:54:12,082 And he couldn't live with himself 723 00:54:21,216 --> 00:54:22,593 What, Morgan? 724 00:54:24,178 --> 00:54:25,888 What now? 725 00:54:28,098 --> 00:54:30,267 I killed my father. 52430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.