Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,435 --> 00:00:49,642
Satler.
2
00:00:49,854 --> 00:00:51,646
Reiss.
3
00:00:51,856 --> 00:00:52,853
Maloney.
4
00:00:55,235 --> 00:00:57,644
Murphy.
Where the hell's Murphy?
5
00:01:07,289 --> 00:01:08,121
Hey, Jafo!
6
00:01:08,417 --> 00:01:11,251
-Go find Murphy.
-Yes, sir.
7
00:01:22,723 --> 00:01:25,214
Sir, Lieutenant Kress
wants you on the pad.
8
00:01:26,644 --> 00:01:27,925
Sir?
9
00:01:31,565 --> 00:01:33,109
Lose something?
10
00:01:33,359 --> 00:01:35,602
No. You're wanted on the pad.
11
00:01:44,205 --> 00:01:46,281
Mind if I ask what you're doing?
12
00:01:46,708 --> 00:01:48,581
I don't mind at all.
13
00:01:55,550 --> 00:01:57,626
Murph, feeling any pressure?
14
00:01:57,886 --> 00:02:01,422
Yeah, about 1 5 pounds per
square inch at sea level.
15
00:02:01,682 --> 00:02:03,390
Where's Montoya?
16
00:02:03,643 --> 00:02:07,261
Don't you check the duty board?
He's on days.
17
00:02:07,522 --> 00:02:08,801
I forgot.
18
00:02:09,023 --> 00:02:12,606
You're flying with
that new guy, Lymangood.
19
00:02:12,861 --> 00:02:16,729
-The what?
-Me. Lymangood.
20
00:02:17,866 --> 00:02:19,858
Outstanding.
21
00:02:21,620 --> 00:02:24,990
Captain Maloney and Officer Reiss,
report to Operations.
22
00:02:33,215 --> 00:02:35,541
If it was me, I'd ground him.
23
00:02:35,803 --> 00:02:37,177
He'll be all right.
24
00:02:37,429 --> 00:02:41,557
Personally, I wouldn't fly with him
for a bull that pissed Jack Daniels.
25
00:02:42,352 --> 00:02:43,844
Is that right?
26
00:03:08,671 --> 00:03:11,209
-All set?
-Yeah. Yes, sir.
27
00:03:11,466 --> 00:03:12,841
You sure now?
28
00:03:22,478 --> 00:03:26,309
Airship-12 rolling out at 1959 hours.
29
00:03:26,565 --> 00:03:29,565
No, make that 2000 hours.
Murphy and Lymangood.
30
00:03:29,818 --> 00:03:31,229
Where the hell's Montoya?
31
00:03:31,488 --> 00:03:35,355
They say he put in for days after
that wingding that Murphy threw.
32
00:03:35,617 --> 00:03:37,941
No shit. Let me call Departure.
33
00:03:38,161 --> 00:03:40,201
L.A. Departure
Control Air-1 2 out at...
34
00:03:40,455 --> 00:03:43,990
... 22000. VFR 5000 will be
coming to you 1. 25.
35
00:03:45,210 --> 00:03:46,835
Traffic advisory.
36
00:03:49,006 --> 00:03:51,579
Lymangood. Lymangood...
37
00:03:51,842 --> 00:03:53,715
...what brings you to Air Support?
38
00:03:53,969 --> 00:03:55,132
Oh, I don't know.
39
00:03:55,346 --> 00:03:59,558
I just put in for observer.
I kind of liked the idea of it.
40
00:03:59,810 --> 00:04:04,187
No guns. No kicking in doors.
You know, just quiet.
41
00:04:05,274 --> 00:04:06,851
Oh, yeah.
42
00:04:07,569 --> 00:04:11,565
All these people! What do you
suppose they're all doing down there?
43
00:04:11,822 --> 00:04:16,532
According to the latest statistics,
1 ,000,775,000 of them...
44
00:04:17,119 --> 00:04:18,946
...are getting it on.
45
00:04:20,247 --> 00:04:21,908
That many, huh?
46
00:04:22,166 --> 00:04:24,705
The rest are waiting
for Laverne and Shirley.
47
00:04:24,961 --> 00:04:27,916
Well, let's see what we can see here.
48
00:04:29,466 --> 00:04:31,708
I got a black guy in a beanie.
49
00:04:31,969 --> 00:04:34,639
Looks like he's selling
dope out of a van.
50
00:04:35,055 --> 00:04:37,760
-Is that a red beanie?
-Yeah, that's him.
51
00:04:38,017 --> 00:04:39,926
This is primo, man.
You want it?
52
00:04:40,812 --> 00:04:44,015
He's ours. Undercover Buy Program.
53
00:04:44,273 --> 00:04:46,017
Right, right.
54
00:04:46,944 --> 00:04:50,526
-You were at the briefing?
-Yes, sir. Guess I just forgot.
55
00:04:51,782 --> 00:04:53,158
You're gonna fit right in.
56
00:04:53,410 --> 00:04:55,651
Air-12, we have
a 21 1 in progress...
57
00:04:55,911 --> 00:04:58,069
...at Burbank and Vineland.
58
00:04:58,331 --> 00:05:01,118
Male Negro,
orange shirt and cowboy hat.
59
00:05:01,333 --> 00:05:03,374
He's armed and has a hostage.
60
00:05:03,586 --> 00:05:05,626
Well, call it in.
61
00:05:05,880 --> 00:05:09,499
Air-1 2 to Central. Proceeding to
the 21 1 at Burbank and Vineland.
62
00:05:11,303 --> 00:05:13,011
Let's get out of here, man!
63
00:05:14,807 --> 00:05:16,182
Bitch!
64
00:05:22,440 --> 00:05:23,305
You dumb idiot!
65
00:05:33,077 --> 00:05:35,366
Your guy's heading for the junkyard.
66
00:05:38,290 --> 00:05:42,538
Orange shirt and a cowboy hat, huh?
Whatever happened to inconspicuous?
67
00:05:45,381 --> 00:05:47,374
Hit him! Hit him with the light.
68
00:05:49,261 --> 00:05:50,091
I got him.
69
00:05:53,890 --> 00:05:56,761
-Jesus Christ!
-Welcome to Air Support.
70
00:06:11,576 --> 00:06:13,819
-Call an ambulance.
-Right.
71
00:06:21,254 --> 00:06:23,045
Look at that guy.
72
00:06:23,255 --> 00:06:26,375
Ground units! A man with
a gun is behind that dumpster.
73
00:06:26,591 --> 00:06:27,921
No, the other way!
74
00:06:28,177 --> 00:06:30,052
We're going down.
We gotta dust him.
75
00:06:46,406 --> 00:06:48,695
Hit the ground, son. Hit it!
76
00:06:51,286 --> 00:06:54,121
Code 4. They got it knocked.
77
00:07:13,394 --> 00:07:17,260
Sir, what was the business
with the watch?
78
00:07:20,026 --> 00:07:22,481
Back in the Ready Room,
with the watch?
79
00:07:23,070 --> 00:07:24,695
Sort of a test.
80
00:07:24,947 --> 00:07:27,106
If you think you're going
over the edge...
81
00:07:27,366 --> 00:07:29,406
...you lose your sense of time.
82
00:07:29,660 --> 00:07:33,113
With your eyes shut, you can't
tell 25 seconds from 5.
83
00:07:33,958 --> 00:07:35,617
I get it, sir. Yes, sir.
84
00:07:35,834 --> 00:07:38,835
Stop calling me "sir."
You sound like David Copperfield.
85
00:07:39,087 --> 00:07:40,795
Yes, sir. I mean, okay, sir.
86
00:07:41,757 --> 00:07:43,666
Check that ride at 1 0:00.
87
00:07:44,802 --> 00:07:46,675
-Which one?
-Underneath the tree.
88
00:07:47,180 --> 00:07:48,804
How do you see that shit?
89
00:07:52,811 --> 00:07:54,185
See it?
90
00:07:55,688 --> 00:07:58,441
-It's got no plates on it.
-Well, call it in.
91
00:07:58,692 --> 00:08:00,435
Abandoned vehicle.
92
00:08:01,278 --> 00:08:05,490
Air-1 2 to Central. Reporting
an abandoned vehicle. It's a--
93
00:08:05,741 --> 00:08:07,152
Come on, what kind of car?
94
00:08:07,409 --> 00:08:09,650
It's a light tan Chevy.
95
00:08:09,913 --> 00:08:12,866
It's got no front plates.
It's got no plates at all.
96
00:08:14,458 --> 00:08:17,579
It's near the top of the hill
on Linden Road.
97
00:08:18,213 --> 00:08:20,253
Very good.
98
00:08:20,465 --> 00:08:21,711
Oh, thanks.
99
00:08:43,573 --> 00:08:46,574
What time have you got?
You got about 1 0:30?
100
00:08:46,826 --> 00:08:49,236
Been talking to Montoya, haven't you?
101
00:08:49,539 --> 00:08:52,575
Well, he did mention
something about Encino.
102
00:08:52,792 --> 00:08:55,247
I suppose you deserve
full initiation.
103
00:08:55,502 --> 00:08:57,911
You might as well
have your picture taken.
104
00:09:21,948 --> 00:09:25,032
Montoya thinks she's
some kind of movie actress.
105
00:09:25,619 --> 00:09:29,451
Just my damn luck if they
had her working overtime tonight.
106
00:09:29,706 --> 00:09:31,782
Those bastards.
107
00:09:32,836 --> 00:09:34,874
Slave drivers.
That's what they are.
108
00:09:35,130 --> 00:09:38,165
They don't care how hard
they work you, as long--
109
00:09:38,424 --> 00:09:40,713
Oh, my God! There she is.
110
00:09:46,058 --> 00:09:50,186
She's fantastic! Do you think
she knows we're out here?
111
00:09:50,438 --> 00:09:52,596
All she has to do is look
out the window.
112
00:09:53,233 --> 00:09:54,857
1 0:30, right on the dot!
113
00:09:56,235 --> 00:10:01,146
If there's one quality that I admire
in a person, it's punctuality.
114
00:10:03,452 --> 00:10:05,574
And flexibility.
115
00:10:06,788 --> 00:10:10,205
If a person says that they're
gonna be at a certain place--
116
00:10:10,418 --> 00:10:11,792
Oh, God!
117
00:10:13,754 --> 00:10:17,705
How does she do that?
How does she do that?
118
00:10:17,967 --> 00:10:19,759
Beats the hell out of me.
119
00:10:20,011 --> 00:10:21,589
Don't push on the pedals!
120
00:10:25,266 --> 00:10:27,473
Would you look at her tan?
121
00:10:33,400 --> 00:10:35,606
It's so even!
122
00:10:37,530 --> 00:10:39,985
Oh, my God!
123
00:11:29,002 --> 00:11:29,832
What do you want?
124
00:11:30,087 --> 00:11:31,747
Get the briefcase!
125
00:11:32,296 --> 00:11:33,791
I think she doesn't know.
126
00:11:41,098 --> 00:11:42,474
Somebody does.
127
00:11:42,724 --> 00:11:46,973
All units in the vicinity handle a rape
in progress. 8792 Linden Road.
128
00:11:47,230 --> 00:11:48,890
Damn it to hell. I knew it!
129
00:11:49,148 --> 00:11:50,608
Identify and handle, code 3.
130
00:12:01,830 --> 00:12:03,905
Come on, let's go, man!
131
00:12:06,126 --> 00:12:07,240
Around the back.
132
00:12:08,919 --> 00:12:10,712
Hold it! Freeze!
133
00:12:27,065 --> 00:12:28,856
He's bought it.
Get on the other guy.
134
00:12:33,113 --> 00:12:35,865
No, let them go!
Please, let them go!
135
00:12:37,867 --> 00:12:39,411
-Over there.
-I got him.
136
00:13:17,701 --> 00:13:20,158
Sir, you okay? Sir?
137
00:13:20,831 --> 00:13:22,705
Fine.
138
00:13:27,463 --> 00:13:28,411
Get an ambulance.
139
00:13:28,672 --> 00:13:32,718
Air-1 2 requesting an ambulance
at 3920 Linden Road.
140
00:13:32,968 --> 00:13:35,721
-How's the woman?
-She looks bad.
141
00:13:36,306 --> 00:13:39,141
Oh, hell! It's gone.
142
00:13:39,643 --> 00:13:42,181
The Chevy. The junker.
The Chevy.
143
00:13:43,480 --> 00:13:44,975
It's gone.
144
00:13:53,116 --> 00:13:55,192
For God's sake!
145
00:13:57,455 --> 00:14:01,866
Air-1 2, wind 1 50 degrees at 22,
clear to land.
146
00:14:03,126 --> 00:14:06,710
Air-1 4, 1 1 50 degrees at 1 2,
clear for takeoff.
147
00:14:07,673 --> 00:14:10,461
The old man wants to see
both of you. Right now!
148
00:14:14,596 --> 00:14:18,132
-I like your haircut.
-I like yours too.
149
00:14:31,364 --> 00:14:35,695
You know, one of the really
fun things about this job...
150
00:14:35,953 --> 00:14:39,405
...is reading the complaints
of the public.
151
00:14:40,417 --> 00:14:42,990
For example, tonight here
we have a fella...
152
00:14:43,253 --> 00:14:47,120
...that didn't appreciate us
disturbing his sleep.
153
00:14:48,759 --> 00:14:53,173
I just hope I'm not called on
by the chief to explain...
154
00:14:53,389 --> 00:14:58,098
...why two of my people were
hovering over Encino at 1 0:30...
155
00:14:58,352 --> 00:15:01,389
...while Commissioner McNeely
was getting beaten...
156
00:15:01,606 --> 00:15:04,856
...in her own front yard
in fashionable Brentwood.
157
00:15:07,154 --> 00:15:08,612
McNeely? That's her?
158
00:15:08,822 --> 00:15:11,574
Of the mayor's Task Force
on Urban Violence.
159
00:15:11,826 --> 00:15:14,661
A touch of irony, if you
like that sort of thing.
160
00:15:15,579 --> 00:15:17,620
-How is she?
-She was shot, Frank.
161
00:15:17,831 --> 00:15:21,165
She's in lntensive Care.
Shot by one of the rapists.
162
00:15:21,919 --> 00:15:23,628
One of the rapists?
163
00:15:23,921 --> 00:15:27,208
Assault. Attempted rape.
That's what they're calling it.
164
00:15:27,468 --> 00:15:28,630
There wasn't any rape.
165
00:15:28,885 --> 00:15:31,590
Case is closed. There's two
bodies in the morgue.
166
00:15:31,847 --> 00:15:35,715
That abandoned car we called in?
The Chevy. That was a stakeout.
167
00:15:35,977 --> 00:15:40,105
No stakeout. A make-out.
Kids who couldn't afford a motel.
168
00:15:40,357 --> 00:15:43,559
Kids go to Mulholland.
That's not the pattern.
169
00:15:43,819 --> 00:15:46,939
Forget patterns, Frank.
And get the hell off my desk.
170
00:15:47,655 --> 00:15:49,067
Get off!
171
00:15:52,702 --> 00:15:54,078
All right.
172
00:15:54,996 --> 00:15:57,120
It doesn't bother you
that car has no plates?
173
00:15:57,375 --> 00:15:59,497
That it wasn't there
when we came back?
174
00:15:59,752 --> 00:16:01,412
That rapists don't travel in pairs?
175
00:16:01,670 --> 00:16:06,215
What bothers me is, some son of
a bitch may ask what you were doing...
176
00:16:06,468 --> 00:16:09,421
...five miles out of your patrol area!
177
00:16:09,679 --> 00:16:11,590
When I talk to you,
I'll look at you.
178
00:16:11,849 --> 00:16:15,135
It was my fault. I talked
Murphy into taking us there.
179
00:16:15,352 --> 00:16:19,101
You're supposed to be stupid, son.
Don't abuse the privilege.
180
00:16:19,398 --> 00:16:23,064
You think I haven't heard about
that silly twit out in Encino?
181
00:16:23,277 --> 00:16:28,403
I had 20 years in this outfit when
you were sitting in front of the TV...
182
00:16:28,742 --> 00:16:32,276
...watching Bugs Bunny,
gnawing on your Fudgsicle.
183
00:16:35,249 --> 00:16:40,207
Remember, Officer Murphy, there are
people who don't like police officers.
184
00:16:40,463 --> 00:16:45,041
They do not like the idea of
helicopters flying over their homes...
185
00:16:45,259 --> 00:16:46,967
...peeking in their windows.
186
00:16:47,428 --> 00:16:49,837
You know what they'll do?
They'll burn you...
187
00:16:50,098 --> 00:16:53,763
...me, your idiotic friend here,
and my whole damn division.
188
00:16:54,019 --> 00:16:55,643
I don't want my division burnt!
189
00:16:55,896 --> 00:16:58,267
So here's the way it's coming down!
190
00:16:59,441 --> 00:17:02,277
-You're grounded. Both of you!
-Grounded?
191
00:17:02,528 --> 00:17:06,443
I gotta figure out where to hide you
until this crap blows over.
192
00:17:06,699 --> 00:17:08,776
Get out of here, Lymangood.
193
00:17:09,369 --> 00:17:11,242
I mean, dismissed.
194
00:17:15,792 --> 00:17:17,287
Stick around, Frank.
195
00:17:23,217 --> 00:17:27,085
The review board wants to have you
up for psychiatric re-evaluation.
196
00:17:27,306 --> 00:17:28,680
Come on!
197
00:17:28,931 --> 00:17:31,768
What do you expect after your
wig-out last month?
198
00:17:34,645 --> 00:17:38,396
But there's a bright side
to this. And a moral.
199
00:17:38,651 --> 00:17:41,106
Morals are good for you.
I love morals.
200
00:17:41,361 --> 00:17:46,154
And the moral of this story is:
lf you are walking on eggs, don't hop.
201
00:17:48,577 --> 00:17:49,741
That's it.
202
00:18:02,426 --> 00:18:04,218
Don't hop!
203
00:19:27,851 --> 00:19:30,769
Hello. Listen, it's me.
204
00:19:30,979 --> 00:19:35,558
I don't know whether a post card from
Laguna means we're speaking again...
205
00:19:36,819 --> 00:19:39,191
...but call me when you get in, okay?
206
00:19:39,447 --> 00:19:44,109
Even if you're not speaking, call me.
Please? Okay, huh?
207
00:19:48,582 --> 00:19:51,288
Hello. I'm back.
208
00:19:51,503 --> 00:19:53,910
Is there no getting
rid of this chick?
209
00:19:55,214 --> 00:19:59,793
The reason I'm pressing is that
I've got a really big favour I need.
210
00:20:00,011 --> 00:20:02,468
I'm desperate! Desperate!
211
00:20:03,431 --> 00:20:06,136
No matter what time it is, call me.
212
00:20:06,393 --> 00:20:08,719
Please. Bye.
213
00:20:34,173 --> 00:20:35,454
Freeze!
214
00:20:35,716 --> 00:20:36,996
For chrissake, Murphy!
215
00:20:40,263 --> 00:20:42,091
You wanna get yourself killed?
216
00:20:42,348 --> 00:20:46,181
You bozo! How many burglars come
in the front door with a key?
217
00:20:46,436 --> 00:20:49,686
-You scared the shit out of me.
-I'm sorry.
218
00:20:49,899 --> 00:20:51,273
Came to make friends.
219
00:20:55,404 --> 00:20:56,602
Here's your key.
220
00:20:59,826 --> 00:21:02,316
Well, I guess that makes
that official.
221
00:21:04,997 --> 00:21:06,706
Where's my blender? I need it.
222
00:21:08,419 --> 00:21:09,496
At 3:00 a.m.?
223
00:21:09,753 --> 00:21:12,957
You have this problem.
You don't return phone calls.
224
00:21:13,507 --> 00:21:14,671
In the kitchen.
225
00:21:17,136 --> 00:21:18,334
Hold him for me.
226
00:21:20,056 --> 00:21:22,132
This kid must be deaf.
227
00:21:23,060 --> 00:21:26,843
-You coming?
-Where?
228
00:21:27,105 --> 00:21:29,727
The Shocks' anniversary party.
You remember.
229
00:21:29,983 --> 00:21:34,028
Annie's been open for a year now.
We're gonna have guacamole...
230
00:21:34,280 --> 00:21:36,568
...and margaritas...
231
00:21:36,782 --> 00:21:39,025
...and chili rellenos--
232
00:21:41,829 --> 00:21:44,036
Fat chance, huh?
233
00:21:45,584 --> 00:21:47,991
That must've been some leave
you had in Laguna.
234
00:21:48,211 --> 00:21:51,331
What did you do? Spend all your
time on the pistol range?
235
00:21:52,048 --> 00:21:53,709
Here it is!
236
00:21:56,345 --> 00:21:58,421
What's this?
237
00:22:05,397 --> 00:22:07,685
This is beautiful. Really!
238
00:22:09,984 --> 00:22:12,441
-Could I please borrow this--?
-No.
239
00:22:12,696 --> 00:22:13,728
I'll wash it.
240
00:22:13,989 --> 00:22:17,193
It already belongs to you.
I bought it for your birthday.
241
00:22:17,451 --> 00:22:19,942
-Really?
-I thought I gave you that damn thing.
242
00:22:20,205 --> 00:22:23,241
Never mind. This is beautiful.
I love it!
243
00:22:26,961 --> 00:22:29,085
Frank, I miss you.
244
00:22:29,338 --> 00:22:31,047
I don't eat. I don't seem to sleep.
245
00:22:31,257 --> 00:22:33,500
Maybe you ought to trade me
in on a surfer.
246
00:22:33,760 --> 00:22:38,470
Well, I tried that once,
but it didn't work.
247
00:22:39,307 --> 00:22:41,597
Come to think of it, neither did he.
248
00:22:42,394 --> 00:22:43,639
Good night, Murphy.
249
00:22:45,856 --> 00:22:48,265
Good night, you little faker.
250
00:22:49,402 --> 00:22:50,980
Watch your legs.
251
00:22:57,745 --> 00:22:59,737
We gotta get serious.
252
00:23:01,499 --> 00:23:04,499
Now, I know you have a lot
of problems right now...
253
00:23:04,710 --> 00:23:07,462
...and I'd really like to help you.
254
00:23:08,339 --> 00:23:10,214
"You can run, but you can't hide."
255
00:23:10,424 --> 00:23:14,755
-Joe Louis. That's very good.
-That's what I mean!
256
00:23:14,972 --> 00:23:19,598
Frank, I'm gonna have to get tough
on you. Are you ready for that?
257
00:23:20,393 --> 00:23:21,853
I'm ready.
258
00:23:48,425 --> 00:23:52,636
Five, four, three, two, one....
259
00:23:52,887 --> 00:23:54,511
Cue Mario, take one.
260
00:23:54,764 --> 00:23:59,391
The top story is still the assault
and attempted rape of Diana McNeely...
261
00:23:59,644 --> 00:24:02,182
... of the mayor's
Task Force on Urban Violence.
262
00:24:02,439 --> 00:24:04,515
McNeely's still on
the critical list.
263
00:24:04,734 --> 00:24:07,521
We spoke to Chief Jensen
about the latest news.
264
00:24:07,944 --> 00:24:10,483
We have nothing
on the two assailants.
265
00:24:10,740 --> 00:24:13,148
They were without identification...
266
00:24:13,410 --> 00:24:17,028
...probably Latin American and almost
certainly illegal aliens.
267
00:24:17,288 --> 00:24:20,244
Our fingerprint teams are going
over their car...
268
00:24:20,500 --> 00:24:23,585
... which was stolen from
a Santa Monica parking lot.
269
00:24:24,003 --> 00:24:27,124
It is unclear what impact
this incident will have...
270
00:24:27,383 --> 00:24:31,712
... on the minority community, and
the increasing racial tensions that--
271
00:24:32,471 --> 00:24:34,131
We've just received word...
272
00:24:34,349 --> 00:24:38,394
... that Alf Hewitt is standing by
St. Joseph's for a live report.
273
00:24:38,644 --> 00:24:41,645
Commissioner Diana McNeely
died at 8:47 a.m...
274
00:24:41,898 --> 00:24:45,314
... from a gunshot wound
which penetrated her neck...
275
00:24:45,569 --> 00:24:48,689
...and lodged beneath
the third cervical vertebrae.
276
00:24:48,906 --> 00:24:50,529
She never regained
consciousness...
277
00:24:50,784 --> 00:24:53,654
...and if she had lived,
would've been paralysed.
278
00:24:53,912 --> 00:24:56,947
This is Alf Hewitt,
from St. Joseph's Hospital.
279
00:26:19,545 --> 00:26:23,164
I've been trying to reach you. Why
don't you answer your beeper?
280
00:26:23,424 --> 00:26:28,134
I just want to tell you that next time
I'm suspended, so's my fucking beeper!
281
00:26:28,846 --> 00:26:31,599
-Feel better?
-Yeah, a little.
282
00:26:31,850 --> 00:26:35,801
Get down here. We just came
up with a mince pie under each arm.
283
00:26:45,906 --> 00:26:47,946
You're back on flying status.
284
00:26:48,827 --> 00:26:51,283
You're assigned a special detail.
285
00:26:54,083 --> 00:26:57,701
This is Mr. Icelan.
Mr. Fletcher of Washington.
286
00:26:57,920 --> 00:26:59,118
This is Frank Murphy.
287
00:26:59,380 --> 00:27:03,959
We're glad we found you. We're due
at the weapons testing range at--
288
00:27:04,177 --> 00:27:06,929
-What do they call that place?
-Pinkville.
289
00:27:07,638 --> 00:27:10,759
Everything I'm about to tell
you is highly classified.
290
00:27:10,976 --> 00:27:15,473
Don't discuss it with anybody. We're
testing a new helicopter prototype.
291
00:27:15,689 --> 00:27:18,014
We've got our own pilot...
292
00:27:18,234 --> 00:27:21,317
...but your city's been chosen
as the testing area...
293
00:27:21,571 --> 00:27:24,821
...and your mayor is anxious that
his people participate.
294
00:27:25,033 --> 00:27:26,824
Ours is not to reason why...
295
00:27:27,035 --> 00:27:30,902
...ours is but to submit
to the vagaries of local politicians.
296
00:27:50,602 --> 00:27:52,097
Smoke? Frank, is it?
297
00:27:53,229 --> 00:27:54,428
No. Yes.
298
00:27:55,816 --> 00:27:57,892
No: smoke. Yes: Frank.
299
00:28:02,072 --> 00:28:06,402
I understand you flew in Nam, Frank.
300
00:28:06,618 --> 00:28:08,030
That's right.
301
00:28:08,830 --> 00:28:11,320
-Two tours, was it?
-One and a half.
302
00:28:11,958 --> 00:28:13,333
Why the foreshortened tour?
303
00:28:13,584 --> 00:28:16,372
You know what they say about
a second chest wound.
304
00:28:16,588 --> 00:28:19,506
It's nature's way of telling you
it's time to go home.
305
00:28:20,593 --> 00:28:22,419
Tell us about this special detail.
306
00:28:22,637 --> 00:28:26,385
A lot of people are looking
forward to the Olympics out here.
307
00:28:26,598 --> 00:28:31,177
For a few short weeks, the attention
of the world will be on this town.
308
00:28:31,438 --> 00:28:33,311
Every nutcase and terrorist...
309
00:28:33,524 --> 00:28:37,521
...and crazy with a pipe bomb and
a cause is drooling about it.
310
00:28:37,777 --> 00:28:39,935
That's what this detail's all about.
311
00:28:40,156 --> 00:28:42,646
The potential for catastrophe.
312
00:28:43,158 --> 00:28:45,863
We don't want any Munich
massacres out here.
313
00:28:46,286 --> 00:28:49,158
Are you talking about
crowd control from the air?
314
00:28:49,415 --> 00:28:51,622
Give that man a cigar.
315
00:28:52,251 --> 00:28:54,659
That's been tried.
It didn't work out so hot.
316
00:28:54,921 --> 00:28:56,831
-Where was that?
-Vietnam.
317
00:29:00,053 --> 00:29:02,044
We added a few new wrinkles.
318
00:29:02,262 --> 00:29:05,797
-Such as?
-You'll see, Frank. You'll see.
319
00:29:25,997 --> 00:29:30,658
This thing has antiterrorist
capabilities. You saying it's armed?
320
00:29:30,919 --> 00:29:34,039
That I am. That it is.
321
00:29:34,255 --> 00:29:36,462
That sounds like it now.
322
00:29:37,343 --> 00:29:39,584
It's illegal to arm
police helicopters.
323
00:29:39,803 --> 00:29:42,590
That would depend on the
circumstances, wouldn't it?
324
00:29:42,806 --> 00:29:45,013
A lot of people ain't gonna like this.
325
00:29:45,851 --> 00:29:47,927
What do you call this,
an "airbuster"?
326
00:29:48,187 --> 00:29:51,437
The Special. But somebody hung
a nickname on it.
327
00:29:51,649 --> 00:29:54,815
-What?
-Somebody hung a nickname on it.
328
00:29:55,027 --> 00:29:56,901
Blue Thunder.
329
00:30:27,854 --> 00:30:31,305
Gentlemen, take your seats.
Here she comes.
330
00:30:34,320 --> 00:30:36,942
She don't look normal...
331
00:30:37,157 --> 00:30:41,321
...she don't fly normal,
because she ain't normal.
332
00:30:52,338 --> 00:30:54,546
This whole ship is heavily armoured...
333
00:30:54,801 --> 00:30:58,715
...with Nordoc NATO armour
one inch thick.
334
00:30:58,930 --> 00:31:03,924
This ship is equipped with a forward
mounted 20 mm electric cannon.
335
00:31:04,895 --> 00:31:06,971
Its six barrels are capable...
336
00:31:07,230 --> 00:31:12,356
...of firing 4000 rounds
of ammunition per minute.
337
00:31:12,778 --> 00:31:17,024
And that, gentlemen, is one hell of
a shit storm in anybody's language.
338
00:31:18,117 --> 00:31:19,742
Now, let's take a look...
339
00:31:19,994 --> 00:31:22,616
...and watch the lady strut her stuff.
340
00:31:28,128 --> 00:31:33,206
The red dummies are terrorists, white
are civilians. Innocent bystanders.
341
00:31:37,013 --> 00:31:39,385
The object is for our pilot
to knock out...
342
00:31:39,640 --> 00:31:42,013
...the red dummies and the black cars.
343
00:31:42,227 --> 00:31:44,931
He shouldn't touch any of the others.
344
00:31:46,230 --> 00:31:49,516
In a riot situation, we just
want to get the bad guys...
345
00:31:49,734 --> 00:31:51,525
...and protect the innocents.
346
00:32:11,508 --> 00:32:13,086
Oh, my God!
347
00:32:14,804 --> 00:32:19,549
That kind of firepower would be
used in our worst-case scenario...
348
00:32:19,767 --> 00:32:21,310
...like armed insurrection.
349
00:32:21,519 --> 00:32:24,140
It's comforting to know
you got it on tap.
350
00:32:24,355 --> 00:32:26,230
Gentlemen, your attention.
351
00:32:26,482 --> 00:32:28,440
Notice the selectivity of the firing.
352
00:32:28,693 --> 00:32:32,144
This is not a strafing run
where you tear up a whole street.
353
00:32:32,363 --> 00:32:36,314
This little lady picks her targets
carefully. Now you watch.
354
00:33:09,196 --> 00:33:12,362
Look at that. All the red
dummies are blown to hell.
355
00:33:12,615 --> 00:33:13,861
And a few white ones.
356
00:33:14,117 --> 00:33:18,780
One civilian dead for every 1 0
terrorists. An acceptable ratio.
357
00:33:19,456 --> 00:33:21,614
Unless you're one of the civilians.
358
00:33:21,876 --> 00:33:26,918
All right. Last pass, gentlemen.
Anybody wanna bet on the school bus?
359
00:33:48,404 --> 00:33:50,729
We haven't told our pilot
about the bus.
360
00:33:50,990 --> 00:33:54,490
Let's see if he can pick up
on what's wrong with it.
361
00:34:20,063 --> 00:34:21,392
Damn it! Bloody gun!
362
00:34:39,001 --> 00:34:42,168
Now, if you come down below,
we'll take a closer look...
363
00:34:42,421 --> 00:34:46,169
...and I'll be glad to answer
any questions you may have.
364
00:35:08,032 --> 00:35:10,487
Terrific shooting, colonel.
It was beautiful.
365
00:35:10,743 --> 00:35:12,285
Beautiful, was it?
366
00:35:12,536 --> 00:35:15,288
Goddamn it! I had another stoppage.
367
00:35:20,045 --> 00:35:22,286
I nearly killed you
on that second pass.
368
00:35:22,547 --> 00:35:25,169
If it happens again,
I'll have their balls.
369
00:35:25,425 --> 00:35:27,631
There's somebody I want you to meet.
370
00:35:27,886 --> 00:35:29,761
Well, what do you know!
371
00:35:30,681 --> 00:35:31,880
Friend of yours?
372
00:35:32,141 --> 00:35:37,099
An old war buddy. The bastard tried
to have me court-martialled once.
373
00:35:37,355 --> 00:35:38,518
Sorry I brought it up.
374
00:35:38,773 --> 00:35:39,972
Look who it isn't.
375
00:35:40,192 --> 00:35:43,228
Colonel, this is Captain
Braddock of Astro Division.
376
00:35:43,444 --> 00:35:47,027
And Frank Murphy. He'll do
the actual testing over the city.
377
00:35:48,617 --> 00:35:49,862
Finally made colonel?
378
00:35:50,243 --> 00:35:52,569
If you're nice, nice things
happen to you.
379
00:35:52,831 --> 00:35:54,989
I'll try to remember that.
380
00:35:57,586 --> 00:35:59,294
Step this way for any questions.
381
00:36:02,507 --> 00:36:04,251
How did we draw him?
382
00:36:04,468 --> 00:36:06,626
He and his observer
were assigned to us.
383
00:36:06,845 --> 00:36:10,464
-I didn't realize you were acquainted.
-Only too well, I'm afraid.
384
00:36:10,725 --> 00:36:14,389
I'd have had him up on charges
if he hadn't caught some shrapnel.
385
00:36:14,895 --> 00:36:17,387
He's totally unsuitable
for our purpose.
386
00:36:17,607 --> 00:36:19,232
I'll call Mr. Holmes tonight.
387
00:36:19,483 --> 00:36:21,940
Don't bother him.
I think we can handle it.
388
00:36:22,195 --> 00:36:26,524
--30 million candlepower
night sun with an infrared filter.
389
00:36:26,784 --> 00:36:29,951
Over here is your TV camera,
with 1 00-to-1 zoom lens.
390
00:36:30,871 --> 00:36:35,084
-We could've used this in Nam.
-We could've used something.
391
00:36:35,335 --> 00:36:37,327
Do you think you can fly it?
392
00:36:38,254 --> 00:36:40,247
You flew it, didn't you?
393
00:36:42,842 --> 00:36:44,501
I'll check you out myself.
394
00:36:44,761 --> 00:36:47,762
Be on the pad, 1 2 sharp.
395
00:36:48,474 --> 00:36:49,636
Twelve sharp.
396
00:36:51,310 --> 00:36:52,970
Catch you later.
397
00:36:54,021 --> 00:36:55,895
Stand back from there.
398
00:36:56,190 --> 00:36:59,107
Irritating little cocksucker,
isn't he?
399
00:37:08,786 --> 00:37:11,539
-Tequila breath!
-My man in the sky.
400
00:37:11,790 --> 00:37:15,657
-How do you like day shifts?
-My bride's happier. But me?
401
00:37:15,921 --> 00:37:19,503
-What's happening?
-I gotta go take a flight check.
402
00:37:19,757 --> 00:37:21,749
What do you make of this?
403
00:37:22,384 --> 00:37:23,334
What it is?
404
00:37:23,595 --> 00:37:26,264
I found it where
Diana McNeely was killed.
405
00:37:26,514 --> 00:37:29,267
I think it's about
that urban violence stuff.
406
00:37:29,517 --> 00:37:31,261
Can you translate it?
407
00:37:31,520 --> 00:37:34,272
I gotta log in, but I'll
get back to you later.
408
00:37:34,481 --> 00:37:35,976
Keep it under your hat.
409
00:37:36,233 --> 00:37:38,356
Right under the hat.
Look at this!
410
00:37:38,610 --> 00:37:41,777
I gotta get dressed.
I'll see you in a second.
411
00:37:41,989 --> 00:37:42,855
Thanks for the hat.
412
00:37:43,074 --> 00:37:45,315
-How's it going?
-What's this "JAFO" shit?
413
00:37:45,535 --> 00:37:46,365
Look up.
414
00:37:46,620 --> 00:37:49,905
Look down. Look left.
Look right.
415
00:37:50,123 --> 00:37:51,866
-Don't worry.
-What's JAFO?
416
00:37:54,586 --> 00:37:56,744
You know what Montoya told me?
417
00:37:56,964 --> 00:38:00,168
He told me you looped one
of those things. A helicopter.
418
00:38:00,426 --> 00:38:02,549
He's putting me on, right?
419
00:38:02,803 --> 00:38:03,884
No, he wasn't.
420
00:38:04,139 --> 00:38:05,966
You actually looped a chopper?
421
00:38:06,224 --> 00:38:08,050
-That's right.
-When?
422
00:38:08,394 --> 00:38:10,967
When I was young and stupid.
423
00:38:23,951 --> 00:38:27,901
You're telling me it was
a complete 360? Right over the top?
424
00:38:28,165 --> 00:38:29,112
A full loop.
425
00:38:29,331 --> 00:38:30,909
I thought that was impossible.
426
00:38:31,167 --> 00:38:34,002
It is.
It's aerodynamically impossible.
427
00:38:34,212 --> 00:38:37,214
Anyone who tells you any
different is a damn liar.
428
00:38:39,217 --> 00:38:41,887
Now, you take the Ranger
and I'll be in my bird.
429
00:38:42,137 --> 00:38:45,388
We'll have a little game.
Follow my leader.
430
00:38:46,226 --> 00:38:47,850
Follow my leader.
431
00:38:48,811 --> 00:38:49,843
Catch you later.
432
00:38:51,231 --> 00:38:52,774
Catch you later.
433
00:38:59,990 --> 00:39:02,398
Murphy, this is Cochrane.
434
00:39:02,659 --> 00:39:06,705
Join formation with me, echelon
right. And keep it tight.
435
00:39:06,955 --> 00:39:07,988
Roger that, colonel.
436
00:39:10,293 --> 00:39:12,500
Wanna show me that loop, Murphy?
437
00:39:14,589 --> 00:39:15,704
Negatory.
438
00:39:15,967 --> 00:39:20,045
I thought so.
Okay, slide over to my left.
439
00:39:34,694 --> 00:39:36,237
Come on, keep it tight.
440
00:39:36,488 --> 00:39:37,863
Christ!
441
00:39:38,114 --> 00:39:40,866
Any closer, we start eating blades.
442
00:39:41,576 --> 00:39:43,984
We're following his leader.
443
00:39:50,795 --> 00:39:53,797
Now push it over and pick up speed.
444
00:40:02,016 --> 00:40:04,470
Follow me through
a high-speed climbing turn.
445
00:40:21,160 --> 00:40:23,403
Level out at 500 feet.
446
00:40:29,628 --> 00:40:32,833
All right, Mr. Murphy.
You take the lead.
447
00:40:33,758 --> 00:40:34,672
Roger that.
448
00:40:55,114 --> 00:40:56,395
Damn! Damn it! Shit!
449
00:40:56,658 --> 00:40:58,235
We got a runaway!
450
00:40:59,202 --> 00:41:00,365
Jeez! What was that?
451
00:41:04,749 --> 00:41:08,165
Grab your ankles and kiss your ass
goodbye. We're going down.
452
00:41:12,508 --> 00:41:13,706
Mayday! Mayday!
453
00:41:13,969 --> 00:41:15,343
We're going down.
454
00:41:15,594 --> 00:41:19,722
Willowbrook and Alameda.
Request ambulance, fire.
455
00:41:23,312 --> 00:41:25,767
Shut the fuel off.
Shut the fuel off!
456
00:41:37,953 --> 00:41:38,865
Head's up!
457
00:41:39,120 --> 00:41:41,028
Jesus! Where'd that bus come from?
458
00:41:41,289 --> 00:41:43,531
Steady. We're gonna
make a house call.
459
00:41:58,474 --> 00:42:00,680
Central, this is Blue Thunder.
460
00:42:00,935 --> 00:42:05,727
It seems that we have a ship down,
somewhere in the Watts area.
461
00:42:12,238 --> 00:42:13,733
Are you all right?
462
00:42:15,033 --> 00:42:17,072
-Are you all right?
-Yeah.
463
00:42:17,328 --> 00:42:18,870
Get the hell off me!
464
00:42:34,764 --> 00:42:37,302
I hope you broke your fucking neck!
465
00:42:39,059 --> 00:42:41,052
You could've killed half of my crew!
466
00:42:41,270 --> 00:42:45,054
You knocked down the whole damn shack!
Get the hell out of here!
467
00:42:48,446 --> 00:42:51,150
-Listen, Dick. Thanks a lot.
-Be careful.
468
00:42:51,406 --> 00:42:53,150
-Take care.
-See you.
469
00:43:03,753 --> 00:43:07,585
Rather a near thing today.
I heard your turbine failed.
470
00:43:07,841 --> 00:43:09,003
Or was it your flying?
471
00:43:09,844 --> 00:43:11,253
Back off, asshole.
472
00:43:12,221 --> 00:43:15,470
What's that I hear? Threats?
473
00:43:15,765 --> 00:43:19,217
Well, what a change.
We are acting brave nowadays.
474
00:43:21,564 --> 00:43:23,273
Are you threatening me, Murphy?
475
00:43:23,482 --> 00:43:27,267
No, I'm telling you. Back off.
476
00:43:28,363 --> 00:43:29,312
Catch you later.
477
00:43:58,312 --> 00:44:01,562
-Can I see your watch?
-Sure.
478
00:44:02,650 --> 00:44:04,477
You know where it is, don't you?
479
00:44:05,403 --> 00:44:06,601
Are you losing weight?
480
00:44:06,863 --> 00:44:09,697
Getting older too. I think you
have to turn up here.
481
00:44:09,907 --> 00:44:11,366
Getting enough sleep?
482
00:44:11,576 --> 00:44:14,826
Are we having two different
conversations or I am going nuts?
483
00:44:15,078 --> 00:44:18,580
The train ride. The train ride.
I'll find it.
484
00:44:18,834 --> 00:44:22,038
-If you don't run out of gas first.
-What?
485
00:44:22,297 --> 00:44:25,795
When that needle points to empty,
it means you're out of gas.
486
00:44:26,049 --> 00:44:28,042
That's broken.
We got plenty.
487
00:44:28,302 --> 00:44:31,589
Mommy! You missed the train ride.
488
00:44:32,724 --> 00:44:34,099
Hang on.
489
00:44:36,895 --> 00:44:39,731
-Are you crazy?
-This a one-way street!
490
00:44:39,941 --> 00:44:41,934
I won't tell if you won't tell!
491
00:44:55,123 --> 00:44:57,578
I'll tell you one thing,
it's hard to read.
492
00:44:57,835 --> 00:44:59,993
-Yeah, I know.
-It's part of a letter.
493
00:45:00,253 --> 00:45:04,881
It says something about strangers
in the barrio making trouble.
494
00:45:05,133 --> 00:45:08,254
I don't know. Something
like that. Here's a word...
495
00:45:08,513 --> 00:45:11,264
...that isn't in Spanish:
"Thor."
496
00:45:11,516 --> 00:45:13,970
T-H-O-R.
497
00:45:14,227 --> 00:45:16,849
-Thor?
-Mean anything?
498
00:45:18,565 --> 00:45:22,265
Strangers in the barrio
making trouble.
499
00:45:26,032 --> 00:45:26,860
I don't know.
500
00:45:27,073 --> 00:45:32,200
Maybe I've been in this too long, but
I think something bad's coming down.
501
00:45:32,455 --> 00:45:36,240
Most of the official family
of Los Angeles, led by the mayor...
502
00:45:36,460 --> 00:45:39,745
...and the City Council, gathered
with family members...
503
00:45:39,962 --> 00:45:43,166
...and members of the black community
at McNeely's funeral...
504
00:45:43,425 --> 00:45:46,461
... who was tragically murdered
several days ago.
505
00:45:46,719 --> 00:45:47,551
Food's up!
506
00:45:47,764 --> 00:45:50,634
McNeely, who chaired
the Commission on Urban Violence...
507
00:45:50,891 --> 00:45:54,427
... was an outspoken critic of
police department policies.
508
00:45:54,687 --> 00:45:57,853
The chief was in evidence as were
many of his aides.
509
00:45:58,107 --> 00:46:01,523
As temperatures stay high
and tempers continue to fray...
510
00:46:01,779 --> 00:46:04,530
... fires continue in
the Watts area...
511
00:46:04,782 --> 00:46:08,565
... the City of lndustry, Pacoima
and East Los Angeles.
512
00:46:09,411 --> 00:46:11,903
You want ketchup on your sandwich?
513
00:46:16,169 --> 00:46:17,960
Now where did he go?
514
00:46:20,090 --> 00:46:22,759
Frank, did you say you wanted--?
515
00:46:29,642 --> 00:46:31,718
Frank, are you okay?
516
00:46:48,161 --> 00:46:50,487
Is this something kinky?
517
00:46:56,587 --> 00:46:59,162
Goddamn your black lrish heart...
518
00:46:59,383 --> 00:47:02,384
....Frances McNeil Murphy,
if you've left!
519
00:48:09,583 --> 00:48:12,869
These are your television monitors.
You have three.
520
00:48:13,086 --> 00:48:16,123
The one in the centre ties into
all your computer banks.
521
00:48:16,715 --> 00:48:18,210
The switches:
522
00:48:18,467 --> 00:48:20,009
Night vision.
523
00:48:20,261 --> 00:48:22,835
Infrared filter. Target system.
524
00:48:23,805 --> 00:48:26,298
Whisper mode
so you can travel silent.
525
00:48:26,935 --> 00:48:30,849
Audio, which controls your
outside mikes which are here.
526
00:48:31,107 --> 00:48:32,305
What's the sensitivity?
527
00:48:32,566 --> 00:48:35,021
You can hear a mouse fart
at 2000 feet.
528
00:48:36,653 --> 00:48:40,782
Now, gentlemen. This is your
Harrison fire control helmet.
529
00:48:40,992 --> 00:48:43,529
This baby is the heart of your system.
530
00:48:44,120 --> 00:48:46,445
Let's take a look
and see how she works.
531
00:48:50,042 --> 00:48:50,873
Watch this.
532
00:48:54,880 --> 00:48:57,634
It superimposes the gun cues
on the real world.
533
00:48:57,885 --> 00:49:00,637
Wherever you look, the guns follow.
534
00:49:02,014 --> 00:49:04,173
You can zero in on
any target you want...
535
00:49:04,434 --> 00:49:07,636
...just by putting the green
tracer line on your target.
536
00:49:10,940 --> 00:49:12,566
You wanna give it a shot?
537
00:49:21,285 --> 00:49:22,743
What's that, 3l4-inch video?
538
00:49:22,994 --> 00:49:24,537
You know something about it?
539
00:49:24,789 --> 00:49:27,955
-That was my rate in the Navy.
-What ship?
540
00:49:28,168 --> 00:49:31,335
-Midway.
-No shit. I was on the Forrestal.
541
00:49:31,588 --> 00:49:34,160
It's a hell of a setup.
Let me show you.
542
00:49:34,424 --> 00:49:37,342
It goes in a locked memory bank
here in the belly.
543
00:49:38,344 --> 00:49:40,670
Each reel is code-numbered.
544
00:49:43,768 --> 00:49:47,468
This little bug erases the tape on
a signal from Central Command.
545
00:49:47,731 --> 00:49:50,435
The tape's gotta be inside
the case to erase.
546
00:49:50,774 --> 00:49:53,895
It only erases in the case?
That's great.
547
00:49:54,153 --> 00:49:57,606
Adjust for your eye until the red
dot rides on your tracer line.
548
00:49:57,866 --> 00:50:01,994
Then press the cannon button and zap!
Where you look is where you hit.
549
00:50:02,245 --> 00:50:04,916
Sunshine! Just blew your
gizzard away.
550
00:50:06,083 --> 00:50:09,666
What's all this shit I hear
about you threatening Cochrane?
551
00:50:11,005 --> 00:50:12,797
Thank you, sergeant.
552
00:50:15,176 --> 00:50:16,126
What?
553
00:50:16,386 --> 00:50:19,754
In the police garage.
After your crack-up.
554
00:50:20,014 --> 00:50:21,758
Feeling a little hostility?
555
00:50:21,975 --> 00:50:23,849
I told him to back off, that's all.
556
00:50:24,061 --> 00:50:25,935
That's all? Well, it's enough.
557
00:50:26,188 --> 00:50:30,980
They don't care if you kill yourself.
They got $5 million in this aircraft.
558
00:50:31,194 --> 00:50:33,270
They don't want to see it totalled.
559
00:50:33,531 --> 00:50:34,939
Some kind of bullshit.
560
00:50:40,954 --> 00:50:42,413
If you want my opinion...
561
00:50:42,623 --> 00:50:45,956
...l think the feds are after your ass.
Better watch it.
562
00:50:48,044 --> 00:50:49,920
Okay, thanks.
563
00:50:52,425 --> 00:50:56,174
Matusek? How do you control
the oscillation of the quartz?
564
00:50:56,387 --> 00:51:00,765
It's the difference between the output
of the generator signals. See?
565
00:51:00,976 --> 00:51:03,467
Hey, Jafo. This isn't
any night school.
566
00:51:03,728 --> 00:51:05,969
We got a test flight
to make out there.
567
00:51:07,524 --> 00:51:10,775
-Good night.
-Good night, kid. Take it easy.
568
00:51:20,705 --> 00:51:23,279
-Big Brother, on or off?
-What's Big Brother?
569
00:51:23,542 --> 00:51:26,211
The cabin mike.
It records everything we say.
570
00:51:26,836 --> 00:51:28,331
I think we can lose that.
571
00:51:28,588 --> 00:51:30,795
I got the fuse right here.
572
00:51:31,717 --> 00:51:33,923
Get your hat off those
circuit breakers.
573
00:51:34,178 --> 00:51:37,014
Tell me what JAFO is.
I'm putting the fuse here.
574
00:51:37,264 --> 00:51:39,637
You'll find out. Just be patient.
575
00:51:39,892 --> 00:51:42,562
Night vision. Checked, okay.
576
00:51:42,812 --> 00:51:45,184
Target systems checked, okay.
577
00:51:46,025 --> 00:51:48,231
Let's see what's on HBO tonight.
578
00:51:50,697 --> 00:51:53,317
Blue Thunder requests
permission for takeoff.
579
00:51:53,573 --> 00:51:58,153
Blue Thunder, Tower unable to issue
departure clearance at this time.
580
00:51:58,411 --> 00:52:01,746
This isn't a very good idea.
He hasn't even got clearance.
581
00:52:02,000 --> 00:52:04,206
It's just an orientation flight.
582
00:52:05,211 --> 00:52:08,129
Holmes is arriving tonight.
Let him take care of it.
583
00:52:08,381 --> 00:52:10,256
-What do you want?
-Clear him.
584
00:52:10,509 --> 00:52:14,174
Blue Thunder, Tower.
Wind 330 degrees at 1 5.
585
00:52:14,388 --> 00:52:16,049
Clear for takeoff.
586
00:52:29,238 --> 00:52:31,694
Let's hope he knows what he's doing.
587
00:52:49,719 --> 00:52:50,583
How does she fly?
588
00:52:50,843 --> 00:52:52,968
It's nose-heavier than the ayatollah.
589
00:52:53,180 --> 00:52:56,715
-You're crazy. This stuff's great.
-Great, huh?
590
00:52:59,102 --> 00:53:01,392
Let's see what this turkey's got.
591
00:53:01,606 --> 00:53:02,435
Let's go!
592
00:53:34,015 --> 00:53:36,971
Orbit right. Orbit right.
593
00:53:39,564 --> 00:53:41,057
You gotta hear this.
594
00:53:41,274 --> 00:53:45,354
I wondered if you know where a guy
could get something good to eat.
595
00:53:45,570 --> 00:53:49,022
It depends on what a guy's
hungry for. Know what I mean?
596
00:53:49,740 --> 00:53:50,856
I'm going to video.
597
00:53:51,658 --> 00:53:53,902
A little sushi would be nice.
598
00:53:54,162 --> 00:53:57,413
-Sushi?
-Remember the last time we did this?
599
00:53:58,835 --> 00:54:00,542
Try the zoom.
600
00:54:00,794 --> 00:54:01,625
Zoom, right.
601
00:54:01,880 --> 00:54:03,788
Seventy-five?
602
00:54:04,048 --> 00:54:06,919
Are we talking about American money?
603
00:54:07,177 --> 00:54:08,884
We certainly are.
604
00:54:09,095 --> 00:54:10,506
Come on, lady. You know--
605
00:54:13,558 --> 00:54:15,799
Look at this. Hot Chihuahua!
606
00:54:16,060 --> 00:54:18,303
Honey, that's a little steep.
607
00:54:18,564 --> 00:54:20,604
I want it! I want it!
608
00:54:20,857 --> 00:54:23,645
Let's lose this asshole.
He's breaking my heart.
609
00:54:23,903 --> 00:54:25,812
Come on. We gotta go to work.
610
00:54:27,072 --> 00:54:28,780
Bye-bye.
611
00:54:37,626 --> 00:54:39,251
I dig this police work.
612
00:54:39,503 --> 00:54:41,412
Yeah. You're breathing heavy.
613
00:54:43,257 --> 00:54:45,214
All right, here goes the whisper mode.
614
00:54:45,467 --> 00:54:46,797
Whisper mode.
615
00:54:47,220 --> 00:54:48,713
That's a check.
616
00:54:53,560 --> 00:54:54,674
Hey, that's smooth!
617
00:54:54,936 --> 00:54:56,845
Forest Lawn.
618
00:55:02,861 --> 00:55:04,689
Check this place here at 3:30.
619
00:55:04,947 --> 00:55:07,023
Is that a state cycle in the driveway?
620
00:55:07,700 --> 00:55:10,237
-That's highway patrol.
-Can you make the license?
621
00:55:10,495 --> 00:55:12,072
Can you bring it around?
622
00:55:22,716 --> 00:55:25,255
That's 221 Bravo 6.
623
00:55:25,510 --> 00:55:30,220
I know that cycle.
Jack Moran. Double Dork.
624
00:55:30,934 --> 00:55:32,262
Double Dork?
625
00:55:32,518 --> 00:55:33,764
Try that thermograph.
626
00:55:33,978 --> 00:55:36,267
Thermograph.
Cutting in thermograph.
627
00:55:36,523 --> 00:55:37,933
Coming in.
628
00:55:39,401 --> 00:55:41,478
The motor looks hot.
629
00:55:41,988 --> 00:55:44,193
It hasn't been there too long.
630
00:55:44,699 --> 00:55:48,150
-Want me to see if the owner's home?
-Sure. Can we do it?
631
00:55:48,411 --> 00:55:51,496
That guy, Matusek,
he cleared me this morning.
632
00:55:51,705 --> 00:55:54,197
It'll do everything
but cook your breakfast.
633
00:55:55,085 --> 00:55:57,326
H-23.
634
00:55:57,879 --> 00:55:59,872
H-23.
635
00:56:00,132 --> 00:56:02,290
Let's see, the house is right here.
636
00:56:02,509 --> 00:56:05,130
-She's there!
-How does the computer know?
637
00:56:05,386 --> 00:56:07,677
They clear it with their
security patrol...
638
00:56:07,932 --> 00:56:10,304
...and then they zap it right to us.
639
00:56:16,817 --> 00:56:18,644
Let the good times roll!
640
00:56:26,410 --> 00:56:28,735
Not yet. Not yet.
641
00:56:29,287 --> 00:56:30,913
I'm not ready!
642
00:56:36,254 --> 00:56:38,294
Stupid putz!
643
00:56:38,506 --> 00:56:41,460
Sounds like Double Dork
is missing a step or two.
644
00:56:41,843 --> 00:56:44,299
-We recorded all this?
-It's all on tape.
645
00:56:44,513 --> 00:56:46,589
Locked in the memory
in the belly.
646
00:56:46,847 --> 00:56:50,764
I think old Double Dork's
entitled to a quickie. Don't you?
647
00:56:50,977 --> 00:56:52,389
Absolutely.
648
00:56:52,771 --> 00:56:54,432
Can you erase that tape?
649
00:56:54,649 --> 00:56:57,057
The memory bank's locked,
but I can get in.
650
00:56:57,276 --> 00:56:58,652
Good.
651
00:57:03,825 --> 00:57:06,993
Hears through walls,
fires 4000 rounds a minute...
652
00:57:07,204 --> 00:57:10,122
...and peeks down dresses at
1 000 feet. Jesus Christ!
653
00:57:10,374 --> 00:57:14,751
This terminal here is hooked
into every data bank that there is.
654
00:57:14,962 --> 00:57:17,204
1 2 of these and you
could run the country.
655
00:57:17,423 --> 00:57:20,341
Watch this.
I feed it my name, right?
656
00:57:26,015 --> 00:57:28,472
They got your whole life in here.
657
00:57:29,144 --> 00:57:30,769
Hit mine.
658
00:57:32,022 --> 00:57:33,766
Murphy...
659
00:57:33,983 --> 00:57:36,022
...Frankie.
660
00:57:47,330 --> 00:57:49,288
File under repair?
661
00:57:49,833 --> 00:57:51,991
Did you break your file?
That's weird.
662
00:57:52,210 --> 00:57:54,002
Special Base to Blue Thunder.
663
00:57:54,255 --> 00:57:55,535
Blue Thunder.
664
00:57:55,799 --> 00:57:59,133
-It's a wrap tonight. Come on home.
-10-4.
665
00:57:59,844 --> 00:58:01,422
I'd better get going.
666
00:58:02,055 --> 00:58:04,343
You'd better go too, Mr. Fletcher.
667
00:58:05,349 --> 00:58:08,102
I'll come along there when he's in.
668
00:58:19,240 --> 00:58:22,609
Blue Thunder, wind 270 degrees at 12.
669
00:58:22,869 --> 00:58:24,907
Blue Thunder to base,
final approach.
670
00:58:25,788 --> 00:58:29,739
Altimeter, two-niner-niner-five.
Cleared to land.
671
00:58:47,187 --> 00:58:49,476
Does Cochrane drive a grey Corvette?
672
00:58:49,690 --> 00:58:50,638
Yeah. Why?
673
00:58:50,899 --> 00:58:53,735
Check 9:00.
He's in some kind of hurry.
674
00:59:01,578 --> 00:59:03,238
Listen. Check Cochrane out.
675
00:59:03,496 --> 00:59:04,325
On the computer?
676
00:59:05,290 --> 00:59:06,369
I'm gonna tag along.
677
00:59:17,218 --> 00:59:18,844
Blue Thunder, this is Tower.
678
00:59:19,095 --> 00:59:21,006
Do you copy?
ls there a problem?
679
00:59:21,223 --> 00:59:24,427
That's Cochrane, F.E., U.S. Army.
680
00:59:24,686 --> 00:59:27,687
F.E. What's F.E. stand for?
681
00:59:27,897 --> 00:59:29,641
" Fuck Everybody."
682
00:59:29,900 --> 00:59:30,979
Gnarly!
683
00:59:33,070 --> 00:59:34,185
We're almost there.
684
00:59:35,322 --> 00:59:37,362
This is Tower. Do you copy?
685
00:59:37,825 --> 00:59:41,110
Base, you're coming in garbled.
Can't read you.
686
00:59:41,370 --> 00:59:42,284
I got Washington.
687
00:59:45,374 --> 00:59:46,454
Go for it.
688
00:59:47,169 --> 00:59:50,287
Cannot read you, Special Base.
Still garbled.
689
00:59:50,506 --> 00:59:52,794
Blue Thunder, come in.
Do you read me?
690
00:59:53,049 --> 00:59:56,750
Breaking up, Special Base.
Can't read you. Still garbled.
691
00:59:59,974 --> 01:00:01,254
Here it comes.
692
01:00:01,476 --> 01:00:06,137
"Sole survivor"? ls he kidding?
693
01:00:08,232 --> 01:00:11,186
" Project Thor." Wait.
Find out what that is.
694
01:00:11,444 --> 01:00:13,521
Request information:
695
01:00:15,073 --> 01:00:18,490
Thor Project.
696
01:00:27,086 --> 01:00:29,125
I got it. Here it comes.
697
01:00:29,379 --> 01:00:34,089
"Tactical Helicopter
Offensive Response."
698
01:00:37,014 --> 01:00:38,923
Offensive Response?
699
01:00:39,850 --> 01:00:41,309
What does that mean?
700
01:00:41,727 --> 01:00:45,595
Washington's jerking us around.
They've got bigger plans for this.
701
01:00:49,986 --> 01:00:52,145
Blue Thunder, you will acknowledge.
702
01:00:52,404 --> 01:00:53,235
Oh, shit!
703
01:00:54,533 --> 01:00:56,821
Blue Thunder to Special Base--
704
01:00:58,035 --> 01:00:59,530
Oh, shit!
705
01:01:17,390 --> 01:01:18,719
He's going in there.
706
01:01:19,309 --> 01:01:20,223
Where are we?
707
01:01:20,478 --> 01:01:22,270
-Federal Building.
-Really?
708
01:01:23,105 --> 01:01:24,683
Wanna see what's going on?
709
01:01:24,899 --> 01:01:27,023
Certainly.
Here goes the whisper mode.
710
01:01:41,374 --> 01:01:42,324
You get anything?
711
01:01:42,793 --> 01:01:45,663
I just had a good shot of
some guys emptying trash.
712
01:01:45,879 --> 01:01:46,911
Can't use it.
713
01:01:47,172 --> 01:01:49,841
Goddamn it to hell!
What's going on out there?
714
01:01:50,051 --> 01:01:52,968
I'm holding you responsible
for that man's behaviour.
715
01:01:53,222 --> 01:01:56,471
Dr. Haycock strongly recommended
he be grounded.
716
01:01:56,766 --> 01:01:58,758
For your information, Mr. Icelan...
717
01:01:58,976 --> 01:02:02,311
...there are no paranoid
schizophrenics on duty here.
718
01:02:02,522 --> 01:02:04,811
He checks his sanity with
his wristwatch!
719
01:02:05,025 --> 01:02:07,942
What do you check yours with?
A dipstick?
720
01:02:09,279 --> 01:02:11,522
I don't have to take crap from you.
721
01:02:11,782 --> 01:02:12,946
He's finished as of now.
722
01:02:13,201 --> 01:02:15,952
If there's a scratch
on that aircraft, so are you.
723
01:02:16,788 --> 01:02:18,412
Try the thermograph.
724
01:02:23,712 --> 01:02:24,992
I told you it was cool.
725
01:02:25,505 --> 01:02:27,082
Lovely, lovely!
726
01:02:31,803 --> 01:02:33,630
-Park here.
-I'll bring it around.
727
01:02:33,889 --> 01:02:35,004
I got something!
728
01:02:41,482 --> 01:02:43,853
-It locked!
-Yeah. Hold it, hold it.
729
01:02:48,364 --> 01:02:49,906
I still fail to understand.
730
01:02:50,157 --> 01:02:54,202
The Astro Division is autonomous.
The man was assigned to us.
731
01:02:54,412 --> 01:02:56,370
-McNeely complicated it.
-Fletcher!
732
01:02:56,622 --> 01:03:00,917
I can't say you people have
covered yourselves with glory so far.
733
01:03:01,169 --> 01:03:05,499
If she hadn't started shouting,
we wouldn't have had to rough her up.
734
01:03:06,216 --> 01:03:07,248
Rough her up?
735
01:03:08,802 --> 01:03:11,127
Is that a euphemism
for "assassination"?
736
01:03:11,346 --> 01:03:14,513
She had street informants,
and she'd made the connection...
737
01:03:14,725 --> 01:03:17,726
...between our project
and the trouble in the streets.
738
01:03:17,978 --> 01:03:20,352
She was going public, on the record.
739
01:03:20,607 --> 01:03:22,266
Who are these other guys?
740
01:03:22,817 --> 01:03:24,692
-They can't hear me.
-Shut up anyway!
741
01:03:24,945 --> 01:03:28,314
-This pilot--
-Murphy. Frank Murphy.
742
01:03:28,531 --> 01:03:31,367
Is that under control?
I don't want attention.
743
01:03:31,619 --> 01:03:33,907
Blue Thunder might be seen
as a threat.
744
01:03:34,162 --> 01:03:36,832
-Drop the hammer on him.
-What do you think?
745
01:03:37,082 --> 01:03:40,784
I think, Mr. Holmes,
that I should take him out.
746
01:03:41,003 --> 01:03:42,628
You mean kill him?
747
01:03:42,880 --> 01:03:43,710
When?
748
01:03:43,923 --> 01:03:45,583
As soon as possible.
749
01:03:45,799 --> 01:03:47,591
Jesus Christ, Frank!
750
01:03:47,802 --> 01:03:50,175
The boy loves me!
You got this on tape?
751
01:03:50,388 --> 01:03:51,385
Every word of it.
752
01:03:51,640 --> 01:03:52,470
Good.
753
01:03:52,682 --> 01:03:54,722
Give him all the help he needs.
754
01:03:54,976 --> 01:03:56,934
This conversation never happened.
755
01:03:57,145 --> 01:03:58,973
If it gets back to me, I'll deny it.
756
01:04:04,279 --> 01:04:05,986
Oh, shit!
757
01:04:11,078 --> 01:04:13,699
We're in deep shit!
Let's get the hell out!
758
01:04:29,348 --> 01:04:32,052
Tower, we have 330 degrees and 15.
759
01:04:32,308 --> 01:04:35,429
Altimeter still 3000.
Clear to land?
760
01:04:36,437 --> 01:04:39,108
1012 traffic, 1:00
two miles north-eastbound.
761
01:04:39,317 --> 01:04:41,475
It's a Cessna 182 to 5000 VFR.
762
01:04:41,735 --> 01:04:45,235
Blue Thunder down at 2130.
763
01:04:45,865 --> 01:04:48,949
Captain wants to see you
in the office right away.
764
01:04:50,078 --> 01:04:53,114
-I'll get the tape's keycard.
-Be careful.
765
01:04:58,503 --> 01:04:59,749
Yes, sir. I will.
766
01:05:00,714 --> 01:05:03,550
Well, sir, he's--
He's not that--
767
01:05:05,595 --> 01:05:06,875
Very well, sir.
768
01:05:07,430 --> 01:05:08,545
I will.
769
01:05:10,141 --> 01:05:12,016
All right, sir. I will.
770
01:05:12,269 --> 01:05:13,763
Yes, thank you.
771
01:05:15,897 --> 01:05:18,852
-Did you have a nice flight?
-I enjoyed it.
772
01:05:19,067 --> 01:05:21,440
I hope so. It's
your last for a while.
773
01:05:21,654 --> 01:05:24,025
-Now listen, Jack--
-No, you listen.
774
01:05:24,239 --> 01:05:25,699
That's how it is from now on:
775
01:05:25,950 --> 01:05:27,860
Captain: talk.
Cop: listen.
776
01:05:28,536 --> 01:05:31,408
If I don't have an ass
when I get out of this chair...
777
01:05:31,624 --> 01:05:33,829
...it's because
the old man chewed it off.
778
01:05:42,969 --> 01:05:46,919
You're beautiful when you're angry,
but let's talk privately.
779
01:05:47,181 --> 01:05:49,851
We don't have any secrets
from Mr. Icelan.
780
01:05:50,226 --> 01:05:53,394
You're off the program.
You and your buddy Lymangood.
781
01:05:53,604 --> 01:05:56,097
I'll be lucky if I'm not
in Pacoima tomorrow...
782
01:05:56,316 --> 01:05:57,775
...driving a black-and-white.
783
01:06:00,779 --> 01:06:02,571
Captain Braddock speaking.
784
01:06:03,032 --> 01:06:04,692
Yes, sir.
He's here, colonel.
785
01:06:11,541 --> 01:06:14,293
Guys, don't forget
to check under the hood.
786
01:06:14,544 --> 01:06:16,536
Just gonna get my cuff links.
787
01:06:28,226 --> 01:06:31,096
Who are you conning
with that phony radio shit?
788
01:06:31,312 --> 01:06:35,441
For chrissakes, that went out 3 days
after Marconi invented it!
789
01:06:40,613 --> 01:06:42,405
Captain Braddock speaking.
790
01:06:44,785 --> 01:06:45,948
Yes, sir.
791
01:06:47,662 --> 01:06:49,370
Yes, sir.
It's taken care of.
792
01:07:07,852 --> 01:07:09,429
Who unlocked the memory bank?
793
01:07:09,645 --> 01:07:11,472
That tall numb-nuts cop.
794
01:07:12,607 --> 01:07:14,730
-Lymangood?
-You got it.
795
01:07:57,989 --> 01:07:59,020
Get his gun!
796
01:08:10,044 --> 01:08:11,075
Take it easy.
797
01:08:11,337 --> 01:08:14,373
Pay attention. Pay attention!
798
01:08:14,798 --> 01:08:17,634
-We don't wanna hurt you.
-We want the tape.
799
01:08:18,553 --> 01:08:19,799
Let's be reasonable.
800
01:08:20,055 --> 01:08:22,462
You'll give us what we want
sooner or later.
801
01:08:22,682 --> 01:08:25,173
And I think you'd rather it be sooner.
802
01:08:26,143 --> 01:08:29,810
Because first, we're gonna
break your fingers...
803
01:08:30,023 --> 01:08:33,523
...then your arm,
then maybe your knees.
804
01:08:34,861 --> 01:08:37,318
Now, I know you don't believe me...
805
01:08:37,531 --> 01:08:39,490
...so I'm gonna show you.
806
01:08:48,793 --> 01:08:51,201
Now, can it be sooner?
807
01:08:52,840 --> 01:08:53,870
The tape.
808
01:08:54,717 --> 01:08:56,294
It's in your car?
809
01:08:58,678 --> 01:09:00,054
Check the car.
810
01:09:17,325 --> 01:09:20,029
You wanna tell us where it is?
811
01:09:24,873 --> 01:09:29,038
You wanna write it down?
Thattaboy!
812
01:11:44,441 --> 01:11:47,561
All units, detain
and hold for questioning...
813
01:11:47,820 --> 01:11:49,195
... Officer Frank Murphy...
814
01:11:49,405 --> 01:11:51,943
...regarding the death
of Officer Lymangood.
815
01:11:52,200 --> 01:11:55,236
Possibly driving
a black '79 Trans Am...
816
01:11:55,453 --> 01:11:58,206
... California license,
909 King-Edward-Boy.
817
01:11:58,415 --> 01:12:00,871
I want to get a confirmation on that.
818
01:12:01,085 --> 01:12:02,959
This is Air-1 2 to Central.
819
01:12:03,212 --> 01:12:05,785
Can we get a confirmation
on that dispatch?
820
01:12:06,048 --> 01:12:10,508
Black '79 Trans Am. California
license 909 King-Edward-Boy.
821
01:12:10,761 --> 01:12:14,012
Frank Murphy.
Detain and hold for questioning...
822
01:12:14,224 --> 01:12:17,759
... in connection with the death
of Officer Richard Lymangood.
823
01:12:40,544 --> 01:12:42,371
So far, so good.
824
01:12:42,588 --> 01:12:46,537
Check out Big Brother's tape
in Blue Thunder to learn more.
825
01:12:48,677 --> 01:12:52,627
I just heard about Lymangood.
I'm really sorry.
826
01:12:52,890 --> 01:12:55,098
Call me if you want to talk.
827
01:13:35,853 --> 01:13:38,309
-Here's your tea, colonel.
-Thank you.
828
01:13:38,898 --> 01:13:40,689
Why don't we just blank the tape?
829
01:13:40,943 --> 01:13:43,694
That's what it's
designed for, right?
830
01:13:44,196 --> 01:13:47,695
They tell me Lymangood changed
the code numbers.
831
01:13:47,949 --> 01:13:51,401
To go through every possible
combination would take forever.
832
01:13:55,792 --> 01:13:58,079
The trouble is,
we don't have forever.
833
01:14:24,614 --> 01:14:26,653
Hey, boss. How's it going?
834
01:14:26,867 --> 01:14:28,775
Listen, I got the tape...
835
01:14:29,786 --> 01:14:31,993
...but it's not safe
to take it home.
836
01:14:32,247 --> 01:14:35,747
So I'm gonna--
There's this drive-in that I go to...
837
01:14:36,001 --> 01:14:39,003
...at Riverside and Victory,
on the corner.
838
01:14:39,254 --> 01:14:42,540
There's a dumpster in the back,
behind the concession stand.
839
01:14:42,800 --> 01:14:46,050
And I'm pretty sure
they don't empty it until Monday.
840
01:14:46,304 --> 01:14:49,388
So that's where I'm gonna
stash the tape, okay?
841
01:14:50,308 --> 01:14:54,805
This is getting kind of fun, huh?
Cops and robbers, for real!
842
01:14:55,522 --> 01:14:56,685
Well....
843
01:14:57,316 --> 01:15:00,152
Good luck if you decide
to accept this mission.
844
01:15:00,528 --> 01:15:02,734
This is Lymangood.
845
01:15:03,822 --> 01:15:07,523
I forgot to tell you.
I found out what "JAFO" is:
846
01:15:07,744 --> 01:15:11,279
"Just Another Fucking Observer. "
847
01:15:14,000 --> 01:15:17,334
You're not supposed to be in there.
Get the fuck out!
848
01:15:20,673 --> 01:15:22,798
You talking to me, asshole?
849
01:15:58,799 --> 01:15:59,913
Damn!
850
01:16:14,358 --> 01:16:16,397
This is Special Base.
Come in.
851
01:16:22,908 --> 01:16:23,821
Shit!
852
01:16:27,038 --> 01:16:28,236
Los Angeles mobile.
853
01:16:28,456 --> 01:16:30,662
Mobile, listen. Get me KBLA-TV.
854
01:16:30,916 --> 01:16:32,875
That number's in your directory.
855
01:16:33,128 --> 01:16:35,963
Don't give me static.
This is a police emergency.
856
01:16:36,173 --> 01:16:37,287
Get me KBLA now!
857
01:16:39,342 --> 01:16:41,631
Good afternoon, KBLA-TV.
858
01:16:41,886 --> 01:16:44,722
I want to speak to Mario Machado
or Alf Hewitt.
859
01:16:44,932 --> 01:16:47,720
They're out in the field.
Wanna leave a message?
860
01:16:47,935 --> 01:16:50,342
Tell them
Officer Frank Murphy is calling.
861
01:16:50,604 --> 01:16:53,060
I'm sending them a package.
Do you read me?
862
01:16:53,274 --> 01:16:54,768
That's Frank Astro?
863
01:16:55,026 --> 01:16:57,648
No, Frank Murphy. Astro Division...
864
01:16:57,905 --> 01:17:00,360
...police emergency.
Got it, sweetheart?
865
01:17:00,866 --> 01:17:02,064
Yeah, I got it.
866
01:17:03,159 --> 01:17:04,074
Mobile? Mobile?
867
01:17:04,287 --> 01:17:07,121
-Los Angeles mobile.
-Listen, I need another number.
868
01:17:11,627 --> 01:17:13,087
Kate, it's Frank.
869
01:17:13,295 --> 01:17:15,288
Where are you?
I've been worried sick.
870
01:17:15,507 --> 01:17:18,757
I'm okay. Do me a favour
and pick up a package for me.
871
01:17:19,011 --> 01:17:22,261
It's in a drive-in at the corner
of Victory and Riverside.
872
01:17:22,514 --> 01:17:25,184
It's near the concession stand,
in a dumpster.
873
01:17:25,392 --> 01:17:26,223
And then what?
874
01:17:26,477 --> 01:17:30,260
Take it to KBLA-TV.
To Mario Machado or Alf Hewitt.
875
01:17:30,482 --> 01:17:33,518
-Don't stop for anything or anybody.
-Got it.
876
01:17:34,360 --> 01:17:35,854
-Thank you, baby.
-Bye.
877
01:17:44,121 --> 01:17:44,951
Where is he now?
878
01:17:45,163 --> 01:17:47,951
Over the Hollywood
and Ventura Freeway interchange.
879
01:17:48,417 --> 01:17:51,038
Get the mayor's office on the phone.
880
01:17:51,253 --> 01:17:53,579
We're gonna get the Air Force,
and now!
881
01:17:53,839 --> 01:17:58,548
He called Channel 8 first.
The second call was to his girlfriend.
882
01:17:58,762 --> 01:18:03,175
Forget about the police. Get our own
cars to her place and that TV station!
883
01:18:03,434 --> 01:18:05,426
The bastard wants to go public!
884
01:18:05,685 --> 01:18:07,762
-We'll stop that.
-We'd better!
885
01:19:30,276 --> 01:19:31,937
Come on, move out!
886
01:19:34,447 --> 01:19:35,563
Move, move!
887
01:20:30,133 --> 01:20:32,755
-Damn it, I can't see nothing!
-There she goes!
888
01:21:39,291 --> 01:21:41,533
Air-7 to Special One.
889
01:21:43,461 --> 01:21:45,122
Air-7 to Special One.
890
01:21:46,132 --> 01:21:48,919
Amigo!
Buenos días!
891
01:21:49,135 --> 01:21:50,713
No shit, pendejo!
892
01:21:50,970 --> 01:21:52,762
Set that thing down, man.
893
01:21:52,973 --> 01:21:55,678
We got two choppers full of SWAT guys.
894
01:22:00,146 --> 01:22:02,223
It's getting real cozy up here.
895
01:22:02,649 --> 01:22:05,021
Return to base
or we're gonna open fire.
896
01:22:09,115 --> 01:22:11,024
Come on, will you, Murphy?
897
01:22:14,286 --> 01:22:15,662
All right, knock him down.
898
01:22:20,877 --> 01:22:24,080
Okay, amigo, how's
your auto-rotation technique?
899
01:22:28,345 --> 01:22:29,292
Son of a bitch!
900
01:22:42,150 --> 01:22:43,314
Damn it! Hang on!
901
01:22:47,448 --> 01:22:48,822
Sorry about that, my friend.
902
01:23:00,628 --> 01:23:01,791
Not again!
903
01:23:02,005 --> 01:23:05,339
All right, chaps.
How'd you like to follow my leader?
904
01:24:34,480 --> 01:24:35,724
-Pull up now!
-Pull up!
905
01:25:23,908 --> 01:25:25,865
Okay, lady! Pull over!
906
01:25:37,256 --> 01:25:38,666
Is there a problem, officer?
907
01:25:38,924 --> 01:25:40,751
A den mother in a Vega, right?
908
01:25:41,009 --> 01:25:45,304
Now play it very cool. I need
your license and your registration.
909
01:25:45,514 --> 01:25:46,345
Sure.
910
01:25:52,396 --> 01:25:55,150
-I think I left them--
-Get out of the car.
911
01:27:03,891 --> 01:27:08,885
Channel 8 is bringing you live
coverage of a helicopter hijacking.
912
01:27:09,271 --> 01:27:13,222
Stay inside your homes.
There's a sniper over Los Angeles.
913
01:27:13,485 --> 01:27:16,605
We've already lost one police car
and two helicopters.
914
01:27:16,863 --> 01:27:18,856
Well, what now, gentlemen?
915
01:27:19,115 --> 01:27:21,322
I don't plan on losing
more helicopters.
916
01:27:21,577 --> 01:27:24,612
May I introduce Colonel Coe
of the Air Force?
917
01:27:25,539 --> 01:27:28,078
A couple of F-1 6s are standing by
at March Field.
918
01:27:28,333 --> 01:27:30,208
-F-1 6s?
-We can take him out now.
919
01:27:30,669 --> 01:27:35,166
-All you've got to do is say the word.
-The F-1 6 is armed with rockets.
920
01:27:35,424 --> 01:27:38,592
The potential destruction
of innocent life is unimaginable.
921
01:27:38,845 --> 01:27:41,418
The F-1 6 is armed
with heat-seeking missiles.
922
01:27:41,681 --> 01:27:44,053
We can surgically remove him.
Like a tumour.
923
01:27:44,310 --> 01:27:46,218
We're not talking about a tumour.
924
01:27:53,819 --> 01:27:55,813
You gotta make a right there!
925
01:28:17,220 --> 01:28:19,379
You're really riding with the angels.
926
01:28:48,254 --> 01:28:50,542
Thattagirl.
Good work!
927
01:29:05,980 --> 01:29:10,975
Ray lcelan at Astro says they've
scrambled two F-1 6s out of March.
928
01:29:11,237 --> 01:29:13,692
-What about the tape?
-No sign of it.
929
01:29:13,948 --> 01:29:17,151
But he called KBLA.
Fletcher's there to intercept.
930
01:29:17,409 --> 01:29:19,652
I'll take care
of you one at a time.
931
01:29:19,912 --> 01:29:23,079
We'll have more help down here.
Just be calm.
932
01:29:23,541 --> 01:29:28,120
Sir! Sir! I've got to give this tape
to Mr. Machado or Abe Hewitt.
933
01:29:28,379 --> 01:29:32,081
-They're very busy right now.
-Yes, but this is from Frank Murphy.
934
01:29:32,342 --> 01:29:36,471
There's a crazy man in a helicopter.
I'll tell somebody you're here.
935
01:29:36,722 --> 01:29:39,558
The most dangerous thing
is a man afraid for his job.
936
01:29:39,809 --> 01:29:43,308
I'm Dick Fisher.
I'll get that to Mario if you'd like.
937
01:29:43,896 --> 01:29:46,019
I have to give this to
Mr. Mocher or--
938
01:29:46,273 --> 01:29:47,520
Machado.
939
01:29:47,775 --> 01:29:51,228
I'm his producer. I'd be delighted
to bring it up to him.
940
01:29:51,905 --> 01:29:52,984
I don't think so.
941
01:29:53,241 --> 01:29:55,946
Can't we erase it?
lsn't that what the bug's for?
942
01:29:56,202 --> 01:29:58,241
We don't know the code number.
943
01:29:59,663 --> 01:30:01,454
Then erase them all.
944
01:30:01,665 --> 01:30:06,292
-Why don't you give it to me--?
-Frank said to give it to Mr. Hewitt--
945
01:30:06,546 --> 01:30:10,129
I'm Alf Hewitt. You're the lady
with the tape from Frank Murphy?
946
01:30:10,383 --> 01:30:12,127
Your producer said that Mr.--
947
01:30:12,385 --> 01:30:16,598
Who? I never saw this guy before
in my life. Come on, let's go.
948
01:30:16,849 --> 01:30:19,174
Not so fast.
That's government property.
949
01:30:19,435 --> 01:30:22,105
-Get your hands off me!
-Stop him!
950
01:30:23,147 --> 01:30:25,140
Get this bastard off me!
951
01:30:26,318 --> 01:30:28,395
Son of a bitch!
I'll blow your head off!
952
01:30:30,363 --> 01:30:32,570
Go, go, go! I got the tape!
953
01:30:59,729 --> 01:31:02,397
March Control,
this is Little Brother One.
954
01:31:02,649 --> 01:31:07,025
We have your target bearing 121
at 13 miles.
955
01:31:07,277 --> 01:31:09,318
Request clearance to engage.
Over.
956
01:31:10,699 --> 01:31:13,652
Roger, Little Brother.
This is March Control.
957
01:31:13,909 --> 01:31:16,199
Affirmative.
Engage and destroy.
958
01:31:16,788 --> 01:31:19,078
I repeat:
Engage and destroy.
959
01:31:31,221 --> 01:31:33,843
There he is.
He's all yours, cookie.
960
01:32:36,833 --> 01:32:38,540
Holy shit!
961
01:32:51,765 --> 01:32:52,715
What?
962
01:32:54,978 --> 01:32:56,388
Well, I'll be damned.
963
01:32:57,731 --> 01:33:02,060
One of your missiles just took out
a barbeque shack down in Little Tokyo.
964
01:33:02,277 --> 01:33:05,647
-Francis, isn't that Ray's district?
-Yes, it is.
965
01:33:05,906 --> 01:33:07,069
You have his number?
966
01:33:07,283 --> 01:33:10,403
Call him, or they'll call him
and he'll call us....
967
01:33:10,661 --> 01:33:12,287
I'm on my way!
968
01:33:52,081 --> 01:33:53,991
There he is, right there!
969
01:33:57,753 --> 01:33:59,628
Everybody, this is an emergency!
970
01:33:59,880 --> 01:34:02,669
-All right, clear the area.
-Clear the area!
971
01:34:08,891 --> 01:34:10,468
Well, what do you know!
972
01:34:10,976 --> 01:34:12,174
He froze.
973
01:34:13,479 --> 01:34:16,184
Okay, he's all mine now, Cookie.
974
01:34:46,098 --> 01:34:47,640
Oh, my God!
975
01:35:11,583 --> 01:35:13,244
I'm hit, cookie!
I'm hit!
976
01:35:13,503 --> 01:35:15,080
He blew my damn wing off!
977
01:35:15,754 --> 01:35:17,000
Mayday! Mayday!
978
01:35:17,256 --> 01:35:20,043
This is Little Brother One.
I'm ejecting!
979
01:35:56,799 --> 01:36:00,499
We just lost an F-1 6 and the top
of the Arco Tower. Now what?
980
01:36:00,762 --> 01:36:02,553
That's it. Call it off.
981
01:36:02,764 --> 01:36:07,057
May I remind you there is a crazy man
up there with six 20 mm cannons?
982
01:36:07,269 --> 01:36:08,548
I said to call it off.
983
01:36:09,230 --> 01:36:11,268
Request permission for takeoff.
984
01:36:11,523 --> 01:36:14,690
Colonel, hold your position.
Operation cancelled.
985
01:36:14,984 --> 01:36:18,818
Repeat: Hold your position.
Do not take off.
986
01:36:19,239 --> 01:36:20,651
Thank you!
987
01:37:54,092 --> 01:37:55,087
Back to base.
988
01:38:07,064 --> 01:38:10,564
Rough her up? ls that a
euphemism for "assassination"?
989
01:38:10,818 --> 01:38:15,944
She had street informants, and she'd
connected our project to the trouble--
990
01:38:16,282 --> 01:38:18,359
Lollie, you ought to hear this stuff.
991
01:38:18,619 --> 01:38:20,658
They sound like cops and feds.
992
01:38:20,912 --> 01:38:24,993
They're stirring up the barrio
to prove what that chopper can do.
993
01:38:26,209 --> 01:38:29,081
Tell Mario to go easy
on that "mad-sniper" stuff.
994
01:38:29,297 --> 01:38:32,747
That cop may be the hottest
ticket since Horatius at the bridge.
995
01:39:42,917 --> 01:39:44,709
All right, let's try this.
996
01:40:41,522 --> 01:40:43,396
All right, where are you?
997
01:41:18,479 --> 01:41:20,057
Damn it!
998
01:42:02,944 --> 01:42:07,237
All right, Murphy. It's about time you
put your money where your mouth is.
999
01:42:17,042 --> 01:42:17,872
One...
1000
01:42:18,126 --> 01:42:19,041
...two...
1001
01:42:19,253 --> 01:42:20,283
...three!
1002
01:42:36,688 --> 01:42:39,061
Come on, you tub of shit!
1003
01:42:50,037 --> 01:42:51,530
That's impossible!
1004
01:43:09,348 --> 01:43:10,262
Catch you later.
1005
01:44:03,698 --> 01:44:05,573
And now it's your turn.
1006
01:44:59,299 --> 01:45:04,426
The $5 million prototype was destroyed
when Officer Murphy, out of gas...
1007
01:45:04,765 --> 01:45:09,344
...set the helicopter down on the
tracks in front of a freight train.
1008
01:45:09,603 --> 01:45:12,889
That was the end of the helicopter,
but not of this story.
1009
01:45:13,148 --> 01:45:17,145
On the strength of a tape that
Murphy delivered to this reporter...
1010
01:45:17,402 --> 01:45:22,066
... the mayor's reopened the
investigation of McNeely's death...
1011
01:45:22,325 --> 01:45:27,320
... which might also be connected
with the death of Officer Lymangood.
1012
01:45:27,580 --> 01:45:29,952
Half a dozen local police officers...
1013
01:45:30,166 --> 01:45:34,035
...and several officials of the
State and Justice departments...
1014
01:45:34,296 --> 01:45:36,205
...have been detained for questioning.
1015
01:45:36,423 --> 01:45:37,704
Coming up, weather...
1016
01:45:37,967 --> 01:45:41,834
...and a preview of a bullet train
soon to be seen in the Southland.
1017
01:45:42,055 --> 01:45:43,217
Maybe.
1018
01:49:12,448 --> 01:49:13,443
Subtitles by
GELULA & CO., INC.
77329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.