Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:04,871
Are those for Pope?
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,267
You liked it, too.
3
00:00:06,807 --> 00:00:08,070
Have you told Baz?
4
00:00:11,578 --> 00:00:13,223
Come on, this guy
tried to take my wallet.
5
00:00:19,753 --> 00:00:21,673
If you need to go to
Mexico, you gotta go.
6
00:00:30,697 --> 00:00:32,165
What the hell are you doing?
7
00:01:47,307 --> 00:01:48,605
You gonna eat that thing?
8
00:01:51,378 --> 00:01:55,577
No, sharks piss through
their skin. Tastes like bleach.
9
00:01:58,085 --> 00:02:00,054
What do you want?
10
00:02:02,222 --> 00:02:04,782
Maybe I missed your ugly face.
11
00:02:04,958 --> 00:02:07,052
Got used to seeing it
the past couple years.
12
00:02:11,698 --> 00:02:15,066
Buddy of mine worked construction
on a strip mall in San Marcos.
13
00:02:15,569 --> 00:02:19,700
Cut all sorts of corners to save
money. Put up a couple flimsy walls.
14
00:02:20,240 --> 00:02:22,004
There's a landscaping
business in the back.
15
00:02:22,275 --> 00:02:25,768
They pay everybody on
Saturdays, mostly illegals, all cash.
16
00:02:26,079 --> 00:02:29,607
I scouted it, it's at least 10 grand
if you catch 'em on a regular week.
17
00:02:30,083 --> 00:02:31,847
We go in at lunch.
18
00:02:32,953 --> 00:02:36,549
Use a hammer on the
sheetrock, tin snips on the beams,
19
00:02:37,457 --> 00:02:41,360
only thing between us and that
safe's a shit load of cheap insulation.
20
00:02:46,600 --> 00:02:48,626
I've been in 11 years, man.
21
00:02:50,203 --> 00:02:52,695
And some of us
gotta work to live.
22
00:02:55,108 --> 00:02:56,474
Oh, I get it.
23
00:02:56,810 --> 00:02:58,608
Wife's got you playing house.
24
00:02:59,780 --> 00:03:05,242
Parole agent's been coming around.
I'm not looking to take any risk yet.
25
00:03:07,921 --> 00:03:10,288
I wouldn't either.
Ass like that.
26
00:03:12,492 --> 00:03:14,188
How's the baby?
27
00:03:15,662 --> 00:03:16,960
Lisa?
28
00:03:17,998 --> 00:03:19,557
Lena.
29
00:03:24,337 --> 00:03:25,930
She's getting big.
30
00:03:27,307 --> 00:03:29,401
Not a baby anymore.
31
00:03:30,010 --> 00:03:32,741
Invite me over
sometime for dinner.
32
00:03:32,913 --> 00:03:35,747
I'm great with kids.
Catherine will love me.
33
00:03:37,918 --> 00:03:42,288
When you get ready to
work again, think of me, okay?
34
00:03:45,492 --> 00:03:46,983
You owe me.
35
00:04:05,879 --> 00:04:08,576
- What time is it?
- I don't know.
36
00:04:08,749 --> 00:04:11,014
Shit. Why didn't you wake me up?
37
00:04:11,184 --> 00:04:13,517
Sorry, I must have fell asleep.
38
00:04:13,687 --> 00:04:15,331
You gotta get out of
here. Come on, get up.
39
00:04:15,355 --> 00:04:17,017
- My dad'll shit a brick.
- All right.
40
00:04:52,359 --> 00:04:53,383
Good morning, J.
41
00:04:54,694 --> 00:04:56,560
We were studying for physics.
42
00:04:58,932 --> 00:05:00,560
You spent the night in my house?
43
00:05:00,901 --> 00:05:03,268
We fell asleep, it
was an accident.
44
00:05:06,139 --> 00:05:08,108
I think I've been fair.
45
00:05:08,275 --> 00:05:09,995
I know you're going
through a lot right now,
46
00:05:10,143 --> 00:05:11,236
but this is unacceptable.
47
00:05:11,411 --> 00:05:13,539
I can't have you sleeping
here. Do you understand me?
48
00:05:14,314 --> 00:05:15,509
Yeah, I'm sorry.
49
00:05:17,584 --> 00:05:18,608
Wait a second.
50
00:05:21,721 --> 00:05:23,383
How's she doin'?
51
00:05:23,723 --> 00:05:25,749
She doesn't really talk to me.
52
00:05:27,294 --> 00:05:29,263
I know she talks to you.
53
00:05:30,931 --> 00:05:32,126
She seems fine.
54
00:05:35,335 --> 00:05:36,633
Go on, get out of here.
55
00:05:39,472 --> 00:05:41,805
I don't want you here past
10:00, you understand?
56
00:06:04,664 --> 00:06:06,326
- Don't get it.
- Okay.
57
00:06:13,206 --> 00:06:14,936
- I have to get it. I have to get it.
- No.
58
00:06:15,108 --> 00:06:18,101
I have to get it, I
have to. I have to.
59
00:06:21,114 --> 00:06:22,605
Yeah?
60
00:06:22,782 --> 00:06:25,650
Yeah, it's me. Okay, hold
on one sec, one sec, one sec.
61
00:06:33,226 --> 00:06:35,286
Yeah. It's me.
62
00:06:55,649 --> 00:06:56,912
Late night?
63
00:06:59,185 --> 00:07:02,519
I'm sorry, I, uh... I
fell asleep at Nicky's.
64
00:07:02,689 --> 00:07:06,023
Don't be sorry, it's not a prison.
You come and go as you please.
65
00:07:07,427 --> 00:07:08,588
Is Baz back?
66
00:07:09,195 --> 00:07:10,322
No, not yet.
67
00:07:10,497 --> 00:07:14,400
Catherine generously allowed me to
babysit while she ran some errands.
68
00:07:14,567 --> 00:07:18,163
The boys will be back
tonight. Craig's a lot better.
69
00:07:18,505 --> 00:07:20,997
I'm gonna make ribs.
Think you'll be here?
70
00:07:21,441 --> 00:07:22,534
Yeah.
71
00:07:23,243 --> 00:07:24,541
That's good.
72
00:07:27,747 --> 00:07:31,206
Hey, so, um, you and
Nicky are having sex?
73
00:07:34,654 --> 00:07:38,056
You don't have to be
embarrassed. She's a beautiful girl.
74
00:07:39,326 --> 00:07:40,624
She know what you like?
75
00:07:41,027 --> 00:07:42,051
What?
76
00:07:42,295 --> 00:07:43,593
Does she satisfy you?
77
00:07:44,831 --> 00:07:46,060
Yeah, I think so.
78
00:07:46,900 --> 00:07:48,926
Just make sure she
knows what you need.
79
00:07:49,102 --> 00:07:51,901
You know, there are some
girls that like to be told what to do.
80
00:07:52,739 --> 00:07:55,436
I can't tell you the number of
times my boys have gotten laid
81
00:07:55,608 --> 00:07:59,010
because some little girl was
trying to piss off her daddy.
82
00:08:04,150 --> 00:08:05,812
Hey, J, catch.
83
00:08:07,320 --> 00:08:10,722
That's so you can call me next time
you decide to sleep somewhere else.
84
00:08:26,439 --> 00:08:28,135
Hey. Sorry.
85
00:08:29,409 --> 00:08:31,310
Let's go back to the room.
86
00:08:31,711 --> 00:08:33,304
Pick up where we left off, no?
87
00:08:33,613 --> 00:08:35,013
- Now I'm busy.
- No?
88
00:08:35,181 --> 00:08:36,649
- Really? You're busy?
- Yeah. Yeah.
89
00:08:36,816 --> 00:08:38,182
Okay.
90
00:08:40,720 --> 00:08:41,744
Mmm.
91
00:08:42,722 --> 00:08:44,520
- That's really bueno.- Sí. Not too spicy?
92
00:08:44,691 --> 00:08:45,750
No.
93
00:08:53,099 --> 00:08:54,590
Everything okay with Smurf?
94
00:08:55,902 --> 00:08:58,599
Yeah. Yeah, fine.
95
00:08:58,772 --> 00:09:01,298
I talked to the doc
last night, by the way.
96
00:09:01,508 --> 00:09:03,841
He thinks I can
take him home today.
97
00:09:07,547 --> 00:09:09,106
Mmm?
98
00:09:10,216 --> 00:09:13,186
Mmm-hmm.
99
00:09:14,421 --> 00:09:16,014
I'm not worried.
100
00:09:17,357 --> 00:09:19,417
- Baz.
- Yes?
101
00:09:19,659 --> 00:09:20,718
He doesn't blame you.
102
00:09:20,927 --> 00:09:23,055
He better not, I
didn't shoot him.
103
00:09:24,831 --> 00:09:26,595
And what about the guy who did?
104
00:09:26,766 --> 00:09:28,234
What about him?
105
00:09:28,401 --> 00:09:29,528
Well,
106
00:09:30,170 --> 00:09:32,799
what are you gonna do about him?
107
00:09:34,741 --> 00:09:36,209
Nothing.
108
00:09:37,877 --> 00:09:39,903
And Smurf's okay with that?
109
00:09:40,080 --> 00:09:43,050
Someone shot her son,
he gets to just walk around?
110
00:09:44,184 --> 00:09:46,710
He's not walking around.
111
00:09:46,886 --> 00:09:48,752
He died a week ago.
112
00:10:01,868 --> 00:10:03,530
Hey.
113
00:10:06,406 --> 00:10:08,534
He can eat later. First I
gotta beat him at Halo.
114
00:10:10,510 --> 00:10:12,604
What?
115
00:10:12,812 --> 00:10:15,372
- No?
- A man's gotta have Halo.
116
00:10:17,183 --> 00:10:18,412
Hey.
117
00:10:27,026 --> 00:10:28,187
Smurf?
118
00:10:32,165 --> 00:10:33,394
Lena?
119
00:10:35,301 --> 00:10:36,564
Baby?
120
00:10:43,042 --> 00:10:45,477
- Jesus. Smurf? Lena, baby.
- Come on. Okay, splash.
121
00:10:45,678 --> 00:10:49,274
- Calm down, Cath, she's doing great.
- Come here. Come here. Are you okay?
122
00:10:51,417 --> 00:10:53,579
She can't swim without floaties.
123
00:10:53,786 --> 00:10:54,810
Are you okay?
124
00:10:56,256 --> 00:10:59,784
We're gonna have you on a
surfboard in no time, my little Lena-roo.
125
00:10:59,959 --> 00:11:00,983
Go change.
126
00:11:01,828 --> 00:11:05,321
Sweet Lena-roo,
such a good little girl.
127
00:11:08,168 --> 00:11:09,466
Janine.
128
00:11:11,437 --> 00:11:13,531
I would really appreciate it
129
00:11:13,706 --> 00:11:16,801
if you would call me before
you do something like that.
130
00:11:16,976 --> 00:11:18,069
Like what?
131
00:11:18,278 --> 00:11:22,272
She's a California girl. It is
ridiculous that she can't swim.
132
00:11:22,916 --> 00:11:25,181
We're teaching her. You
cannot just throw her in.
133
00:11:25,351 --> 00:11:27,980
That's how I learned. I
was less than half her age.
134
00:11:29,856 --> 00:11:33,020
Are you coming tonight?
Baz really missed you, honey.
135
00:11:34,961 --> 00:11:38,159
Oh, he didn't tell you?
Well, good news, then.
136
00:11:38,965 --> 00:11:41,366
- I'm making ribs. Bring the baby.
- I'm working.
137
00:11:41,534 --> 00:11:43,469
Well, call in sick.
Do you need cash?
138
00:11:44,304 --> 00:11:46,000
I can't get my shift
covered this late.
139
00:11:46,172 --> 00:11:47,265
Quick like a bunny, Lena.
140
00:11:47,440 --> 00:11:51,207
Why don't you leave her with
me today? I know Baz would like it.
141
00:11:51,377 --> 00:11:54,074
She's got a doctor's
appointment. Maybe next time.
142
00:12:04,691 --> 00:12:05,818
Jesus, Nevins.
143
00:12:06,159 --> 00:12:07,320
I'm itchy.
144
00:12:07,493 --> 00:12:10,588
You need at least a few more
hours, maybe another night.
145
00:12:10,763 --> 00:12:13,028
Uh, no, sorry, doc,
can't do. We gotta go.
146
00:12:13,333 --> 00:12:14,596
Where the hell have you been?
147
00:12:14,767 --> 00:12:16,412
He needs at least six
more hours on the IV.
148
00:12:16,436 --> 00:12:18,916
- Well, I don't know what to tell you.
- We'll take it with us.
149
00:12:19,038 --> 00:12:21,872
I talked to Marco, told him
we'd meet him out at the beach.
150
00:12:22,041 --> 00:12:25,842
No, I'm not doing this with you. Smurf
wants us home, we're going home.
151
00:12:26,012 --> 00:12:27,310
- I almost died.
- Okay.
152
00:12:27,513 --> 00:12:29,925
I gotta seize the day, bro. I'm
not letting you have all the fun.
153
00:12:29,949 --> 00:12:32,528
Yeah, all the fun. You think I like
sitting around some bullshit motel
154
00:12:32,552 --> 00:12:33,696
waiting for your
ass to get better?
155
00:12:33,720 --> 00:12:35,440
If I thought that's where
you were sleeping,
156
00:12:35,488 --> 00:12:36,649
I might feel bad for you.
157
00:12:36,823 --> 00:12:38,867
You overexert yourself, you're
gonna re-open that wound.
158
00:12:38,891 --> 00:12:40,826
I'm not saying we're
gonna hike a pyramid,
159
00:12:40,994 --> 00:12:42,724
but I am gonna drink
tequila on the beach
160
00:12:42,929 --> 00:12:44,864
or you're going home alone.
161
00:12:48,101 --> 00:12:49,729
For Craig's dogs.
162
00:12:50,303 --> 00:12:51,931
Here's your plate, baby.
163
00:12:52,105 --> 00:12:53,733
I ate before I went fishing.
164
00:12:53,906 --> 00:12:56,341
Just have a little protein,
Andrew, keep up your strength.
165
00:12:56,509 --> 00:12:59,206
It's head high, I'm gonna head
out before the kooks finish brunch.
166
00:12:59,379 --> 00:13:01,109
Stop by Tao's on your way.
167
00:13:01,281 --> 00:13:02,909
They're late with the rent.
168
00:13:03,082 --> 00:13:05,244
I feel like shit, I can't
keep anything down.
169
00:13:07,553 --> 00:13:10,113
You know, you might feel
better if you got a little sleep.
170
00:13:10,823 --> 00:13:12,621
We got you that beautiful suite.
171
00:13:12,859 --> 00:13:14,953
I can't sleep there. It's noisy.
172
00:13:17,263 --> 00:13:18,263
Hey.
173
00:13:18,431 --> 00:13:23,028
You know, J hasn't been around as
much since Baz went to Mexico, huh?
174
00:13:24,771 --> 00:13:26,706
- You haven't noticed?
- I don't care.
175
00:13:27,540 --> 00:13:29,941
I'm not sure that's the
smartest position to take.
176
00:13:31,544 --> 00:13:33,945
You know, you've been
gone a long time, baby.
177
00:13:34,647 --> 00:13:35,910
Life went on out here.
178
00:13:36,082 --> 00:13:38,449
Your brothers did a lot
with Baz calling the shots.
179
00:13:38,618 --> 00:13:41,247
You're gonna have to
work your way back in there.
180
00:13:41,421 --> 00:13:42,582
But, J?
181
00:13:42,955 --> 00:13:44,389
J's new.
182
00:13:45,858 --> 00:13:47,918
J's up for grabs.
183
00:13:48,227 --> 00:13:50,321
I have to tell you something,
184
00:13:50,530 --> 00:13:53,159
but you have to promise
you won't get mad, okay?
185
00:13:53,800 --> 00:13:55,291
- What?
- Promise.
186
00:13:55,635 --> 00:13:56,933
I promise.
187
00:13:58,271 --> 00:13:59,671
I lost the watch you gave me.
188
00:13:59,839 --> 00:14:02,604
I was wearing it last night and I
thought I put it in my jewelry box,
189
00:14:02,809 --> 00:14:04,129
but it wasn't
there this morning.
190
00:14:05,011 --> 00:14:08,106
I've looked everywhere, I don't
know what happened. I feel terrible.
191
00:14:08,281 --> 00:14:10,750
Man. Okay.
192
00:14:12,251 --> 00:14:15,221
You know I love it, it's the nicest
thing anyone's ever given me, and I...
193
00:14:15,521 --> 00:14:18,958
I'm sure it's in my room somewhere.
I'm gonna keep looking, I just...
194
00:14:19,158 --> 00:14:20,285
No, it's okay.
195
00:14:20,660 --> 00:14:22,128
I'll help you find it.
196
00:14:22,328 --> 00:14:24,024
J, I'm so, so sorry.
197
00:14:29,435 --> 00:14:30,994
Your brother's a beast.
198
00:14:31,170 --> 00:14:33,050
We should put a shot
of tequila in that IV.
199
00:14:33,172 --> 00:14:34,172
Only one?
200
00:14:34,340 --> 00:14:35,808
- Oh, God.
- Load 'er up.
201
00:14:35,975 --> 00:14:37,486
Yes. BAZ: Don't
encourage him, please.
202
00:14:37,510 --> 00:14:39,604
Yo, I gotta make
up for lost time.
203
00:14:39,779 --> 00:14:41,509
Baz left me with
Nevins, holding my dick.
204
00:14:41,681 --> 00:14:44,326
Did you want me to sit next to your
bed holding your hand? Is that it?
205
00:14:44,350 --> 00:14:47,514
And change my bed pan,
yeah, that would've been nice.
206
00:14:49,188 --> 00:14:52,681
Hey, Craig, you wanna make
some money? Old times' sake?
207
00:14:53,092 --> 00:14:55,823
No, he doesn't. He doesn't.
208
00:14:56,129 --> 00:14:57,791
Marco, leave him alone.
209
00:14:57,964 --> 00:14:59,455
- I wanna hear him say it.
- Marco.
210
00:14:59,999 --> 00:15:01,126
No.
211
00:15:01,300 --> 00:15:03,428
Craig, you know where
Smurf keeps your balls?
212
00:15:03,603 --> 00:15:05,367
I know she's got Baz's
locked up real good.
213
00:15:06,806 --> 00:15:08,150
What kind of money
are you talking?
214
00:15:08,174 --> 00:15:09,699
Drink your beer.
215
00:15:10,510 --> 00:15:13,605
We don't do that shit
anymore, okay? Don't tempt him.
216
00:15:15,848 --> 00:15:17,441
Forgot, Baz, the white knight,
217
00:15:18,317 --> 00:15:19,808
goes around saving everybody.
218
00:15:20,219 --> 00:15:22,313
Your brother, my sister.
219
00:15:26,159 --> 00:15:27,718
It's cool, bro.
220
00:15:27,894 --> 00:15:30,557
Just say no, I respect that.
221
00:15:32,999 --> 00:15:34,297
How 'bout a shot, huh?
222
00:15:40,940 --> 00:15:41,964
Yo.
223
00:15:42,542 --> 00:15:43,771
What's up, D?
224
00:15:43,943 --> 00:15:46,208
Uh, Smurf's
looking for the rent.
225
00:15:46,612 --> 00:15:49,275
Yeah, talk to Adrian.
He's in the back.
226
00:15:49,449 --> 00:15:50,576
All right.
227
00:16:04,530 --> 00:16:05,793
I need the rent.
228
00:16:10,837 --> 00:16:12,169
Look, I'm sorry, okay?
229
00:16:15,508 --> 00:16:17,170
You didn't have to
get the kid in on it.
230
00:16:18,077 --> 00:16:19,238
Jesus.
231
00:16:20,179 --> 00:16:21,875
Cracked three of my ribs.
232
00:16:22,415 --> 00:16:25,874
I had to pay four grand for an MRI
to make sure my spleen didn't rupture.
233
00:16:26,719 --> 00:16:29,416
Yeah, I don't think I'm gonna
have the rent for a while.
234
00:16:30,556 --> 00:16:32,582
Come on, man, Smurf's
gonna lose her shit.
235
00:16:32,992 --> 00:16:34,984
How about I ask
her for the money?
236
00:16:35,161 --> 00:16:36,805
I'll tell her you sucked
my dick like a champ,
237
00:16:36,829 --> 00:16:38,457
then sucker-punched
me like a pussy.
238
00:16:39,732 --> 00:16:41,166
You owe me four grand.
239
00:16:41,734 --> 00:16:44,568
Minus the rent,
let's make it $2,500.
240
00:16:53,379 --> 00:16:54,540
Hop in.
241
00:16:55,214 --> 00:16:58,241
Sorry, sweetheart, family stuff.
He'll catch up with you later.
242
00:16:58,784 --> 00:16:59,877
Uh, okay.
243
00:17:00,419 --> 00:17:02,445
Come on, throw
your bike in the back.
244
00:17:02,622 --> 00:17:04,420
Let's go.
245
00:17:25,044 --> 00:17:27,036
- I'm sorry.
- It's okay.
246
00:17:27,213 --> 00:17:28,909
I'll call you later, yeah?
247
00:17:29,115 --> 00:17:30,115
Let's go.
248
00:17:30,283 --> 00:17:31,478
- I'm sorry.
- It's okay.
249
00:17:54,941 --> 00:17:56,068
What's this?
250
00:17:58,411 --> 00:18:01,381
When you travel for work, you
bring something home for your kid.
251
00:18:01,547 --> 00:18:02,947
- Okay.
- Okay.
252
00:18:14,594 --> 00:18:17,359
It's true though. It's true.
253
00:18:17,530 --> 00:18:18,964
Yeah.
254
00:18:27,106 --> 00:18:28,972
- Bye.
- Adiós.
255
00:18:46,158 --> 00:18:47,319
Wait here.
256
00:18:53,466 --> 00:18:54,490
What's he doing here?
257
00:18:54,700 --> 00:18:56,692
Leave your car and
I'll drop you off after.
258
00:18:56,869 --> 00:18:59,566
- After what?
- Hey, I got an English essay to write...
259
00:18:59,739 --> 00:19:01,401
I got something simple.
260
00:19:02,508 --> 00:19:04,119
- Smurf cool with it?
- Smurf doesn't know.
261
00:19:04,143 --> 00:19:05,975
Is that gonna be
a problem for you?
262
00:19:07,046 --> 00:19:08,912
- Hell no.
- Let's go.
263
00:19:20,226 --> 00:19:23,424
What are we having for dinner?
What are we having for dinner?
264
00:19:23,696 --> 00:19:24,891
Potato chips?
265
00:19:25,064 --> 00:19:27,329
You can't have potato chips
for dinner. How much is that?
266
00:19:27,500 --> 00:19:28,559
Lena-roo?
267
00:19:31,871 --> 00:19:34,170
- What are you doin'?
- Hiding.
268
00:19:34,340 --> 00:19:35,672
Who you hiding from?
269
00:19:36,442 --> 00:19:37,466
Krystal.
270
00:19:37,643 --> 00:19:38,941
How much is that, anyway?
271
00:19:40,079 --> 00:19:41,172
That's too much.
272
00:19:42,114 --> 00:19:44,174
Hey, wanna get some ice cream?
273
00:19:44,684 --> 00:19:45,708
- Come on.
- Okay, enough.
274
00:19:45,918 --> 00:19:47,853
Do you have to go
to the bathroom?
275
00:19:48,454 --> 00:19:50,252
- Should we get sprinkles?
- Yeah.
276
00:19:50,423 --> 00:19:52,722
Yeah. What do you want,
rainbow or chocolate?
277
00:19:53,092 --> 00:19:55,084
I want rainbow.
278
00:19:55,261 --> 00:19:57,890
Lena? Where's Lena? Lena! Lena!
279
00:19:58,064 --> 00:20:01,694
Guys, come on, help me find
Lena. Put that stuff back, let's go.
280
00:20:01,967 --> 00:20:03,936
You were supposed
to help me watch her.
281
00:20:04,103 --> 00:20:06,538
Lena! Lena?
282
00:20:09,642 --> 00:20:10,769
Plain clothes today.
283
00:20:11,010 --> 00:20:13,707
Lieutenant's got us busting
tweakers up and down the coast.
284
00:20:14,046 --> 00:20:15,708
Well, you look the part.
285
00:20:16,582 --> 00:20:17,880
Thank you.
286
00:20:19,819 --> 00:20:22,914
You know, couple of meth heads
knocked over a watch store in Long Beach.
287
00:20:23,089 --> 00:20:24,489
Heard about that?
288
00:20:24,657 --> 00:20:28,094
Those guys were so high, they
drove a car straight through the window.
289
00:20:28,294 --> 00:20:31,334
Must have been living in his car, too,
'cause it smelled like piss and vomit.
290
00:20:31,864 --> 00:20:33,492
Those idiots killed a cop.
291
00:20:33,666 --> 00:20:35,794
So now they've got half
of California on this thing.
292
00:20:35,968 --> 00:20:37,436
- They killed a cop?
- Off-duty.
293
00:20:37,603 --> 00:20:39,443
He was doing securities
for a merchants' group.
294
00:20:40,005 --> 00:20:41,997
Well, I hope you catch them.
295
00:20:42,308 --> 00:20:43,867
We will.
296
00:20:44,443 --> 00:20:47,675
Just don't see 'em making it
all the way back to the station.
297
00:20:49,648 --> 00:20:51,014
So, hey.
298
00:20:51,650 --> 00:20:53,448
Is today gonna be the day?
299
00:20:54,320 --> 00:20:57,154
I have a boyfriend.
300
00:20:57,490 --> 00:20:59,288
Listen, if I have a
girl who looks like you,
301
00:20:59,458 --> 00:21:01,803
there's no way I don't stop by
here at least every now and again.
302
00:21:01,827 --> 00:21:02,988
So you're possessive?
303
00:21:03,162 --> 00:21:05,654
No, you say possessive,
I say romantic.
304
00:21:09,001 --> 00:21:10,401
Hey, Krystal.
305
00:21:11,303 --> 00:21:12,703
Well, what's wrong?
306
00:21:30,856 --> 00:21:32,222
- You vet this place?
- It's solid.
307
00:21:32,391 --> 00:21:33,552
What are we doing here?
308
00:21:33,726 --> 00:21:35,354
You ready to have some fun?
309
00:21:49,942 --> 00:21:51,672
Lucy's looking good.
310
00:21:54,847 --> 00:21:59,547
You have shit, like, all over your
face. It's up here, it's here, it's there.
311
00:21:59,718 --> 00:22:01,710
Come on, man,
I'm living vicariously.
312
00:22:01,921 --> 00:22:04,015
Well, it's nothing
serious. She's got a kid.
313
00:22:04,190 --> 00:22:05,818
So do you.
314
00:22:17,603 --> 00:22:19,196
What'd you do?
315
00:22:19,371 --> 00:22:20,737
Don't worry about it. I got it.
316
00:22:23,375 --> 00:22:24,536
You got what, Craig?
317
00:22:26,278 --> 00:22:28,577
It was a gift. Marco said
the shit was amazing.
318
00:22:28,747 --> 00:22:30,875
Listen to me. When
we start moving,
319
00:22:31,050 --> 00:22:34,282
you're gonna open your car
door slowly and drop it out.
320
00:22:34,453 --> 00:22:36,786
- I can't.
- Craig, for shit's sake, do it.
321
00:22:36,989 --> 00:22:39,652
I can't just toss a quarter
key out the window.
322
00:22:43,329 --> 00:22:44,763
Where is it?
323
00:22:46,765 --> 00:22:48,495
It's fine. It's in the burrito.
324
00:22:50,603 --> 00:22:53,072
When they get here, you're
gonna keep your mouth shut.
325
00:22:53,272 --> 00:22:54,516
You're gonna let
me do the talking.
326
00:22:54,540 --> 00:22:56,304
- Stop freaking out.
- I'm not freaking out.
327
00:22:56,508 --> 00:22:59,307
Do you hear me, Craig?
Keep your mouth shut.
328
00:23:09,488 --> 00:23:10,649
Hey.
329
00:23:18,197 --> 00:23:21,497
See? All good.
330
00:23:39,184 --> 00:23:40,413
Go.
331
00:23:44,356 --> 00:23:45,585
It's this way.
332
00:23:51,196 --> 00:23:52,858
Here.
333
00:23:53,165 --> 00:23:54,224
Help.
334
00:23:57,836 --> 00:23:58,860
Sledgehammer.
335
00:23:59,371 --> 00:24:00,395
All right, ready?
336
00:24:11,917 --> 00:24:13,909
What, are you
afraid of asbestos?
337
00:24:19,692 --> 00:24:21,422
Don't cut the
wire. Could be live.
338
00:24:30,235 --> 00:24:32,795
Backpack. Don't
forget the backpack.
339
00:24:37,710 --> 00:24:39,736
- All right, Where's the safe?
- Spread out.
340
00:24:46,352 --> 00:24:47,786
Where's the safe, Pope?
341
00:24:48,153 --> 00:24:49,153
Don't know.
342
00:24:49,321 --> 00:24:50,653
You don't know
where the safe is?
343
00:24:51,824 --> 00:24:52,848
Jesus.
344
00:24:53,092 --> 00:24:54,321
Right there.
345
00:24:54,493 --> 00:24:55,493
Ah!
346
00:24:55,661 --> 00:24:56,924
This is it?
347
00:24:58,097 --> 00:24:59,725
This thing is massive.
348
00:24:59,898 --> 00:25:01,389
Yeah, and bolted.
349
00:25:01,567 --> 00:25:03,058
Backpack.
350
00:25:10,776 --> 00:25:11,835
We're good, we're good.
351
00:25:18,650 --> 00:25:19,777
What we got here?
352
00:25:19,985 --> 00:25:21,248
Need something to pull you up.
353
00:25:28,527 --> 00:25:29,551
Yes.
354
00:25:35,300 --> 00:25:36,768
What is that?
355
00:25:36,935 --> 00:25:38,460
- Who is that?
- Come on!
356
00:25:42,574 --> 00:25:44,600
- Guys.
- Let's go.
357
00:25:53,452 --> 00:25:54,545
Come here.
358
00:25:59,625 --> 00:26:01,116
Get off, I got it, I got it.
359
00:26:01,293 --> 00:26:02,352
Come on.
360
00:26:04,196 --> 00:26:05,892
Come on, guys, come on.
361
00:26:10,335 --> 00:26:11,667
Go, go, go, go.
362
00:26:11,837 --> 00:26:13,305
Push it through.
363
00:26:14,840 --> 00:26:16,001
Push it through.
364
00:26:16,775 --> 00:26:18,887
Pope, it's not gonna fit. Let's
just go. They're coming, man.
365
00:26:18,911 --> 00:26:19,911
Then make it bigger.
366
00:26:20,112 --> 00:26:21,423
- Come on.
- Use the saw, make it bigger.
367
00:26:21,447 --> 00:26:22,590
You want me to cut this wire?
368
00:26:22,614 --> 00:26:23,992
- I'm not gonna cut...
- I want you to cut the wire.
369
00:26:24,016 --> 00:26:25,016
You will cut the wire.
370
00:26:25,184 --> 00:26:26,327
- Come on, they're coming.
- They're coming.
371
00:26:26,351 --> 00:26:28,632
- They're coming, Pope, let's go.
- Cut that...
372
00:26:28,754 --> 00:26:30,416
That's it, J.
373
00:26:39,331 --> 00:26:40,458
Okay, now.
374
00:27:07,226 --> 00:27:08,694
Jesus, man.
375
00:27:16,869 --> 00:27:18,235
That's your brilliant idea?
376
00:27:18,403 --> 00:27:20,099
A goddamn burrito?
377
00:27:20,272 --> 00:27:21,604
We got through it, didn't we?
378
00:27:22,307 --> 00:27:24,219
That's what you're doing now?
You're going behind my back?
379
00:27:24,243 --> 00:27:25,887
You're running shit for
Marco now? Is that it?
380
00:27:25,911 --> 00:27:26,911
It was a gift.
381
00:27:27,079 --> 00:27:30,243
Just because you can't see the
strings, it doesn't mean there aren't any.
382
00:27:30,415 --> 00:27:31,781
Flush it.
383
00:27:31,984 --> 00:27:33,885
- When's Smurf gonna pay us again?
- Craig...
384
00:27:34,052 --> 00:27:36,146
- Do you know?
- We have to be smart right now.
385
00:27:36,321 --> 00:27:37,983
Smart! Don't you see that?
386
00:27:38,157 --> 00:27:42,527
She destroyed the watches. She's
barely giving us enough to live on.
387
00:27:43,562 --> 00:27:46,225
Flush it. I'm not
driving till you do.
388
00:27:47,566 --> 00:27:49,432
Craig, flush it.
389
00:27:50,936 --> 00:27:52,632
I can sell it to Renn.
390
00:27:52,804 --> 00:27:55,069
We can pocket the cash
and no one has to know.
391
00:27:56,241 --> 00:27:58,403
You've got Cath and Lena.
392
00:28:00,045 --> 00:28:01,411
Baz.
393
00:28:05,617 --> 00:28:07,415
What was she wearing?
394
00:28:07,586 --> 00:28:11,546
She had jean shorts and a
little... Like, a pink... A pink hoodie.
395
00:28:12,291 --> 00:28:15,489
Do you have a recent photograph?
We may need something to circulate.
396
00:28:16,762 --> 00:28:18,390
Is this her?
397
00:28:20,299 --> 00:28:21,995
Yes.
398
00:29:00,973 --> 00:29:02,134
What do you think, J?
399
00:29:02,975 --> 00:29:05,672
We split this two ways,
Deran can keep the porn.
400
00:29:05,844 --> 00:29:08,484
Yeah, if you had
actually cased the place...
401
00:29:08,513 --> 00:29:10,277
The job was solid, we had time.
402
00:29:11,350 --> 00:29:14,013
I'm sorry. You're
on parole, idiot.
403
00:29:14,186 --> 00:29:16,364
You get caught, it's a 20-year
bid. I was looking out for you.
404
00:29:16,388 --> 00:29:18,653
- J has more balls than you do.
- Give me a break.
405
00:29:18,824 --> 00:29:21,055
He has more balls than you do.
406
00:29:21,226 --> 00:29:23,491
- What a hero, he cut a wire.
- Yeah.
407
00:29:23,862 --> 00:29:25,626
He's just as stupid
as you are, man.
408
00:29:25,831 --> 00:29:28,960
What, you really want to go
back to prison for, uh, 10 grand?
409
00:29:29,134 --> 00:29:32,901
Some of us aren't looking to suck
off Mommy's tit for the rest of our lives.
410
00:29:33,939 --> 00:29:36,431
You could have fooled me.
411
00:29:37,976 --> 00:29:40,411
- Go ahead.
- What? What're you gonna do?
412
00:29:41,213 --> 00:29:42,545
What the hell you gonna do?
413
00:29:42,714 --> 00:29:45,013
Let's just split it three ways.
414
00:29:51,023 --> 00:29:53,686
Okay, J, if you really want to.
415
00:29:54,926 --> 00:29:56,155
Deran, you should thank him.
416
00:29:56,328 --> 00:29:58,229
- Oh, yeah?
- You should say, "Thank you, J,
417
00:29:58,397 --> 00:30:00,764
"for actually having
some genuine balls."
418
00:30:02,000 --> 00:30:03,662
Go on, it can't be that hard.
419
00:30:04,036 --> 00:30:07,200
Say "Thank you, J, for
actually having some..."
420
00:30:07,372 --> 00:30:08,806
I'm not saying shit, Pope.
421
00:30:08,974 --> 00:30:12,604
Say "Thank you, J, for
actually having some balls.
422
00:30:13,278 --> 00:30:14,644
"I got scared in there."
423
00:30:14,846 --> 00:30:16,906
Say, "Thank you, J, for
actually having some balls."
424
00:30:17,082 --> 00:30:18,345
Shut up, Pope!
425
00:30:25,190 --> 00:30:26,283
Where is she?
426
00:30:26,458 --> 00:30:28,518
She's in my room.
We're playing dress-up.
427
00:30:30,062 --> 00:30:31,758
Are you out of your mind?
428
00:30:32,564 --> 00:30:33,964
You kidnapped my child.
429
00:30:34,132 --> 00:30:37,398
Your child was wandering around
a grocery store all by herself.
430
00:30:37,569 --> 00:30:38,901
Krystal was right there.
431
00:30:39,071 --> 00:30:41,040
The only thing your
friend Krystal is good for
432
00:30:41,206 --> 00:30:45,075
is finding drunk assholes
to beat the shit out of her.
433
00:30:45,243 --> 00:30:47,542
Forgive me for trying
to protect my family.
434
00:30:47,713 --> 00:30:49,909
Not your family. Mine.
435
00:30:50,082 --> 00:30:51,380
We don't belong to you.
436
00:30:51,583 --> 00:30:54,212
You know, no matter how
much you take from us,
437
00:30:54,386 --> 00:30:57,083
you never really did want
to be a part of this family.
438
00:30:57,289 --> 00:30:59,258
Not even when you were
a pimply-faced little girl
439
00:30:59,424 --> 00:31:02,417
following Pope around
like a homeless puppy.
440
00:31:02,594 --> 00:31:04,119
I don't want you near Lena.
441
00:31:04,296 --> 00:31:06,390
She doesn't need a
grandmother who loves her now,
442
00:31:06,565 --> 00:31:09,228
and turns on her as soon
as she grows a pair of tits.
443
00:31:09,434 --> 00:31:11,994
Baz may not see it, but I
know exactly who you are.
444
00:31:14,573 --> 00:31:16,838
You got a nice life,
don't you, Catherine?
445
00:31:17,609 --> 00:31:19,805
Baz gives you all
the things you want.
446
00:31:20,011 --> 00:31:22,480
I think it's the life you
always dreamed of.
447
00:31:22,647 --> 00:31:25,583
Just don't forget where
that life comes from.
448
00:31:25,784 --> 00:31:26,808
Mommy?
449
00:31:26,985 --> 00:31:28,419
Hi, Lena-roo.
450
00:31:29,287 --> 00:31:30,482
Time to go.
451
00:31:32,090 --> 00:31:33,956
Bye-bye, baby, I love you.
452
00:31:34,192 --> 00:31:35,785
Granny loves you.
453
00:31:41,366 --> 00:31:42,425
What was that?
454
00:31:43,034 --> 00:31:44,263
Some bullshit.
455
00:31:51,943 --> 00:31:53,707
How'd we do?
456
00:31:54,846 --> 00:31:57,406
- Prices went up the last couple years.
- How'd we do?
457
00:31:57,616 --> 00:31:59,585
- We made eight grand.
- Good.
458
00:31:59,751 --> 00:32:05,156
Renn is losing her mind. I
mean, Marco's shit is excelente.
459
00:32:05,357 --> 00:32:06,997
Right, you're high
right now, aren't you?
460
00:32:10,462 --> 00:32:13,125
I had to try it. It's
really, really good.
461
00:32:13,298 --> 00:32:14,391
Okay.
462
00:32:17,202 --> 00:32:18,226
Ándale!
463
00:32:24,376 --> 00:32:27,437
See? Wasn't that fun?
464
00:32:29,181 --> 00:32:30,649
Yeah, you loved it.
465
00:32:31,149 --> 00:32:32,208
You did good.
466
00:32:34,386 --> 00:32:36,048
I got the watch back from Nicky.
467
00:32:41,793 --> 00:32:43,523
What'd you tell her?
468
00:32:43,695 --> 00:32:46,631
I just took it. She
thinks she lost it.
469
00:32:47,499 --> 00:32:50,663
Oh, man, she loves that thing.
You gotta give it back to her.
470
00:32:51,736 --> 00:32:54,296
Smurf said it was a loose end.
471
00:32:56,174 --> 00:32:58,040
Tell Nicky not to sell it.
472
00:32:59,544 --> 00:33:01,877
Hey. Thanks for today.
473
00:33:04,816 --> 00:33:06,216
- Hey.
- What's up?
474
00:33:06,384 --> 00:33:07,443
Hey, Deran.
475
00:33:08,053 --> 00:33:09,783
My weary travelers.
476
00:33:10,522 --> 00:33:12,855
Welcome home, babies.
477
00:33:13,492 --> 00:33:15,256
- How do you feel?
- All right.
478
00:33:15,861 --> 00:33:17,489
- Good.
- Hey, Mama.
479
00:33:19,865 --> 00:33:21,993
- You're alive. You smell terrible.
- Yeah.
480
00:33:33,111 --> 00:33:34,204
Can I speak to you?
481
00:33:39,751 --> 00:33:42,516
I just wanted to say that I
didn't see anything the other day.
482
00:33:45,190 --> 00:33:47,682
In the bathroom at the beach.
483
00:33:47,926 --> 00:33:49,690
And either way, I don't care.
484
00:33:53,298 --> 00:33:55,699
I don't know what
you're talking about.
485
00:34:06,945 --> 00:34:08,038
Dummy.
486
00:34:08,547 --> 00:34:11,278
You've been off the IV for six
hours. Switch to beer for a bit.
487
00:34:11,449 --> 00:34:13,289
You know, just for fun,
see what it feels like.
488
00:34:13,385 --> 00:34:14,876
- J, try some.
- No, thanks.
489
00:34:15,287 --> 00:34:16,983
Did you see Lucy
while you were there?
490
00:34:20,926 --> 00:34:22,258
We gotta get you laid, man.
491
00:34:22,427 --> 00:34:25,693
You've been out for, what,
three weeks? It's unacceptable.
492
00:34:25,897 --> 00:34:29,129
If I had to go three weeks, my
dick would shrivel up and turn to ash.
493
00:34:29,901 --> 00:34:33,497
- Your dad like a monk or something?
- No, actually I saw his dad earlier.
494
00:34:34,072 --> 00:34:36,268
Flew by and took a
big ol' shit on my car.
495
00:34:36,775 --> 00:34:38,175
I thought Pope's
dad was a dolphin.
496
00:34:38,443 --> 00:34:40,844
Right. One eye and a
fin, just flopping around.
497
00:34:41,646 --> 00:34:44,241
Smurf felt bad for him
and let him knock her up.
498
00:34:46,618 --> 00:34:50,350
My dad was a seagull, just
squawking and shitting everywhere.
499
00:34:51,723 --> 00:34:53,248
What was mine
again? It was, uh...
500
00:34:53,425 --> 00:34:54,654
Killer whale.
501
00:34:56,127 --> 00:34:58,727
No way was Deran's dad a killer
whale and mine was a goddamn bird.
502
00:34:58,797 --> 00:35:02,564
- Sorry.
- Actually Deran's dad was a selfish prick.
503
00:35:04,169 --> 00:35:05,603
And short, too.
504
00:35:06,905 --> 00:35:09,306
He left Smurf two weeks
before you were born.
505
00:35:09,474 --> 00:35:14,435
I had to deliver your ugly ass
myself in a gas station bathroom.
506
00:35:16,915 --> 00:35:19,612
Slid right out onto the floor.
507
00:35:24,889 --> 00:35:26,118
Well...
508
00:35:27,726 --> 00:35:28,921
I gotta go.
509
00:35:29,461 --> 00:35:31,396
I'm not supposed
to sleep here, so...
510
00:36:12,470 --> 00:36:15,770
You okay with what
happened with Smurf?
511
00:36:17,776 --> 00:36:19,335
Well, um...
512
00:36:20,045 --> 00:36:23,277
I missed two hours of
work, asshole docked my pay
513
00:36:23,448 --> 00:36:26,885
and my daughter had
to sleep in a bar, so...
514
00:36:35,694 --> 00:36:37,560
You don't have to tell Baz.
515
00:36:38,997 --> 00:36:41,626
You get yourself a
decent babysitter.
516
00:36:45,704 --> 00:36:47,570
You were my friend first.
517
00:36:48,306 --> 00:36:49,399
Catherine, you okay?
518
00:36:50,308 --> 00:36:52,834
Yeah. I'm okay, Patrick.
519
00:36:56,314 --> 00:36:58,408
Don't come here anymore.
520
00:37:16,668 --> 00:37:18,296
That's your boyfriend?
521
00:37:18,470 --> 00:37:21,929
His brother. Don't ask.
522
00:37:22,107 --> 00:37:24,770
If that happens
again, you can call me.
523
00:37:24,943 --> 00:37:27,003
Don't call 911, 'cause
they ain't gonna do shit.
524
00:37:27,812 --> 00:37:29,212
Take it.
525
00:37:29,380 --> 00:37:31,872
- It's really okay.
- No, take it.
526
00:37:32,584 --> 00:37:35,144
Hurricane swell next week, J.
527
00:37:35,320 --> 00:37:37,031
Triple overhead, they say.
You think you can hang?
528
00:37:37,055 --> 00:37:38,683
- Yeah, I think so.
- You do?
529
00:37:38,890 --> 00:37:40,586
You think so?
530
00:37:41,259 --> 00:37:43,455
Gotta be able to hold
your breath for a long time.
531
00:37:43,628 --> 00:37:45,756
Yeah, I've surfed
big waves before.
532
00:37:48,399 --> 00:37:49,765
Jesus, Deran.
533
00:37:50,235 --> 00:37:52,101
You've surfed big
waves before, huh?
534
00:37:52,470 --> 00:37:53,563
Bullshit.
535
00:37:53,738 --> 00:37:56,071
You've surfed, like,
10 footers, 15 footers?
536
00:37:56,241 --> 00:37:57,436
- Yeah.
- I'm out of here.
537
00:37:57,642 --> 00:38:00,510
I've heard this Laird
Hamilton routine already.
538
00:38:03,014 --> 00:38:04,534
You ever get held
down by a 20 footer?
539
00:38:04,682 --> 00:38:05,682
Huh?
540
00:38:08,086 --> 00:38:11,614
Two minutes? Three minutes? Mmm?
541
00:38:15,493 --> 00:38:17,052
Let's go. Prove it.
542
00:38:17,262 --> 00:38:18,992
Let's see it. Prove it, man.
543
00:38:20,431 --> 00:38:22,366
Let's go. Let's
see what you got.
544
00:38:23,334 --> 00:38:24,996
There you go.
545
00:40:15,880 --> 00:40:17,781
- Hey.
- Hey, baby.
546
00:40:25,189 --> 00:40:27,021
I don't think the
pills are working.
547
00:40:27,992 --> 00:40:30,928
At least he is not naked in the
backyard howling at the moon.
548
00:40:31,095 --> 00:40:33,155
- Are you sure he's eating the food?
- He's eating.
549
00:40:33,364 --> 00:40:35,044
'Cause he's complaining
about his stomach.
550
00:40:35,333 --> 00:40:38,861
I lowered the dose. It
takes a few days to kick in.
551
00:40:44,575 --> 00:40:45,907
So what happened with Cath?
552
00:40:47,378 --> 00:40:48,846
You know how she is.
553
00:40:49,781 --> 00:40:52,842
Girl's never been smart
enough to see the big picture.
554
00:40:54,552 --> 00:40:58,922
I was only trying to make things
easier for her, like we always have.
555
00:40:59,090 --> 00:41:00,786
This time she seemed...
556
00:41:02,961 --> 00:41:04,156
What?
557
00:41:04,762 --> 00:41:06,196
Never mind.
558
00:41:06,564 --> 00:41:08,260
No. What? She
almost seemed what?
559
00:41:09,400 --> 00:41:11,096
Ungrateful.
560
00:41:24,148 --> 00:41:25,776
Hey, is Nicky here?
561
00:41:27,585 --> 00:41:29,281
It's a little late.
Don't you think?
562
00:41:29,454 --> 00:41:32,652
Yeah, I'm sorry. I just
wanted to give her this.
563
00:41:33,424 --> 00:41:35,484
She thought she lost it. So...
564
00:41:36,594 --> 00:41:40,793
Look, Josh, I don't feel comfortable
with you giving Nicky expensive gifts.
565
00:41:41,199 --> 00:41:44,399
I mean, I don't know where you got that
and frankly, I don't really want to know.
566
00:41:44,469 --> 00:41:47,439
Just... It was my mom's.
567
00:41:48,840 --> 00:41:52,004
It's the only nice thing
she really ever had.
568
00:41:54,178 --> 00:41:57,148
- I'm sorry. I'll go get her.
- No. It's okay. Um...
569
00:41:58,116 --> 00:41:59,709
I gotta go. So, could you...
570
00:42:01,119 --> 00:42:02,485
Just tell her I'll
see her around.
571
00:42:22,974 --> 00:42:24,067
Where is he?
572
00:42:24,409 --> 00:42:25,877
- Who?
- J.
573
00:42:26,544 --> 00:42:28,035
How should I know?
574
00:42:29,180 --> 00:42:32,673
Oh, I got the rent from Tao. He
said he was sorry it was so late.
575
00:42:33,384 --> 00:42:37,549
His backpack is gone.
All his clothes are gone.
576
00:42:37,722 --> 00:42:41,124
Now what the hell happened?
I won't ask you again.
577
00:43:35,146 --> 00:43:37,115
Just do it already.
578
00:44:18,823 --> 00:44:22,191
I tracked your phone.
I do it with all the boys.
579
00:44:24,996 --> 00:44:27,727
I thought it might be
better for everybody if I left.
580
00:44:29,066 --> 00:44:32,332
Your uncles play rough,
baby. They always have.
581
00:44:35,540 --> 00:44:37,168
Where are you headed?
582
00:44:41,579 --> 00:44:44,378
My mom used to know a
guy who lived in Stockton.
583
00:44:45,583 --> 00:44:47,347
She talked about him sometimes.
584
00:44:48,853 --> 00:44:51,345
You know that my mom
was a junkie, too. Right?
585
00:44:52,590 --> 00:44:54,422
Sometimes she was great.
586
00:44:54,992 --> 00:44:58,861
She told me my father
was a piece of sea glass.
587
00:45:00,831 --> 00:45:02,629
Mine was a tree.
588
00:45:04,302 --> 00:45:07,170
So, you think this guy in
Stockton might be your dad?
589
00:45:09,974 --> 00:45:11,636
I don't know.
590
00:45:15,780 --> 00:45:17,749
Do you know who my dad is?
591
00:45:22,220 --> 00:45:25,554
Your mom always had
a lot of guys around, J.
592
00:45:29,293 --> 00:45:31,455
I just know she only
loved one of them.
593
00:45:34,065 --> 00:45:36,432
I tried to make him feel
like a part of the family.
594
00:45:36,601 --> 00:45:42,097
I could take him in, I could make him my
son but I could not make him her brother.
595
00:45:48,079 --> 00:45:49,377
Baz?
596
00:46:17,775 --> 00:46:19,937
No more running away. Okay?
597
00:46:39,730 --> 00:46:41,164
Mom.
598
00:47:02,420 --> 00:47:04,218
Hey, it's late.
You should sleep.
599
00:47:05,956 --> 00:47:07,857
Yeah, I'm really not that tired.
600
00:47:09,560 --> 00:47:11,358
Yeah, it's this house.
601
00:47:11,862 --> 00:47:15,890
Soon as we moved out, Lena
started sleeping through the night.
602
00:47:18,602 --> 00:47:21,401
Listen, don't worry
about Deran, man.
603
00:47:21,572 --> 00:47:24,371
That dude talks
big but that's all it is.
604
00:47:24,542 --> 00:47:25,976
It's just talk.
605
00:47:28,079 --> 00:47:29,103
All right.
606
00:47:30,247 --> 00:47:32,216
I'll see you. Get some sleep.
607
00:47:32,850 --> 00:47:35,285
I shot her up, the day she died.
608
00:47:38,322 --> 00:47:42,418
She couldn't find a vein,
that sometimes happened.
609
00:47:44,328 --> 00:47:46,456
She asked me
to do it. So, I did.
610
00:47:47,798 --> 00:47:49,494
Right in her foot.
611
00:47:53,003 --> 00:47:55,063
No, that's not your fault, man.
612
00:47:56,607 --> 00:47:58,667
Your mom was a wreck.
613
00:47:59,677 --> 00:48:01,043
She did that shit to all of us.
614
00:48:03,914 --> 00:48:07,442
Hey, that's not on you.
615
00:48:24,201 --> 00:48:25,726
Sleep.
616
00:48:58,969 --> 00:49:00,403
Andrew?
617
00:50:06,804 --> 00:50:07,804
English -SDH
45191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.