Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,813 --> 00:00:14,247
What's she taken?
2
00:00:14,414 --> 00:00:15,848
Uh, heroin.
3
00:01:20,113 --> 00:01:21,153
Hello?
4
00:01:22,883 --> 00:01:23,907
Yes?
5
00:01:24,084 --> 00:01:25,780
Um, it's... It's J.
6
00:01:27,754 --> 00:01:28,949
J who?
7
00:01:29,923 --> 00:01:31,323
Josh.
8
00:01:33,226 --> 00:01:34,421
Josh...
9
00:01:34,595 --> 00:01:37,588
What's it been, baby?
Ten... No, it's been 11 years.
10
00:01:37,764 --> 00:01:39,630
- How are you?
- Yeah, I'm good.
11
00:01:39,833 --> 00:01:40,994
Um...
12
00:01:41,468 --> 00:01:43,334
Mom OD'd.
13
00:01:44,304 --> 00:01:45,932
She died.
14
00:01:47,674 --> 00:01:48,972
Oh, Josh.
15
00:01:50,143 --> 00:01:52,908
Sweetheart, why don't you
just go and pack up your things?
16
00:01:53,280 --> 00:01:54,646
Okay.
17
00:01:55,482 --> 00:01:57,007
Uh, do you know where we live?
18
00:02:16,269 --> 00:02:17,464
Is that all you got?
19
00:02:19,039 --> 00:02:21,634
Uh, yeah, and my
bike downstairs.
20
00:02:21,808 --> 00:02:24,300
Come here. Give me a hug.
21
00:02:59,513 --> 00:03:00,537
Yo.
22
00:03:01,915 --> 00:03:03,543
Julia up there?
23
00:03:06,086 --> 00:03:07,520
NO.
24
00:03:08,989 --> 00:03:11,151
Your mom owes me 90 bucks.
25
00:03:11,525 --> 00:03:13,926
The taste I gave her
yesterday wasn't a handout.
26
00:03:14,528 --> 00:03:16,190
- You got 90 bucks?
- No.
27
00:03:17,698 --> 00:03:18,825
- Huh?
- No.
28
00:03:25,238 --> 00:03:26,536
Tell her I don't get paid,
29
00:03:26,907 --> 00:03:27,931
I'm coming back tomorrow
30
00:03:28,375 --> 00:03:30,215
and dragging her by
her hair out to the corner.
31
00:03:34,347 --> 00:03:35,576
I want my money.
32
00:03:42,189 --> 00:03:43,953
Who was that?
33
00:03:44,124 --> 00:03:46,252
It was nobody. It
was just a neighbor.
34
00:03:54,634 --> 00:03:57,229
Why don't you get your
stuff out of the truck?
35
00:04:14,054 --> 00:04:15,647
God damn it!
36
00:04:16,389 --> 00:04:18,255
I'm gone for an hour.
37
00:04:22,129 --> 00:04:23,153
Son of a...
38
00:04:40,981 --> 00:04:42,347
Ooh!
39
00:04:42,682 --> 00:04:43,980
Ah!
40
00:04:48,355 --> 00:04:49,721
My cupcakes are ruined.
41
00:04:50,257 --> 00:04:52,123
You can't do one simple thing?
42
00:04:52,292 --> 00:04:54,137
You told us to come
over, not to do the cooking.
43
00:04:54,161 --> 00:04:56,790
Well, that's what the note
was for. Can't any of you read?
44
00:05:00,100 --> 00:05:02,035
- You remember your uncles, don't you, J?
- Hey.
45
00:05:02,769 --> 00:05:03,828
Hey. How you doing?
46
00:05:04,471 --> 00:05:06,463
Really sorry about
your mom, man.
47
00:05:06,640 --> 00:05:08,666
Oh, thanks. You, too.
48
00:05:08,842 --> 00:05:10,777
Yeah, been forever.
49
00:05:10,944 --> 00:05:12,435
Barely recognize you.
50
00:05:12,612 --> 00:05:15,377
Yeah, because he was, like,
five the last time you saw him.
51
00:05:15,549 --> 00:05:18,109
Remember you and Julia were
high and, like, really going at it?
52
00:05:18,285 --> 00:05:20,481
Right, yeah, she threw
something at you. Uh...
53
00:05:21,154 --> 00:05:22,213
- Coleslaw.
- Coleslaw.
54
00:05:22,389 --> 00:05:24,029
- She threw coleslaw in your face.
- Guys!
55
00:05:24,524 --> 00:05:25,548
What?
56
00:05:25,725 --> 00:05:27,284
Shut up.
57
00:05:28,028 --> 00:05:29,188
You want a beer or something?
58
00:05:29,830 --> 00:05:31,355
Uh, no, thanks, I'm good.
59
00:05:31,531 --> 00:05:33,193
Dinner will be ready in an hour.
60
00:05:33,366 --> 00:05:35,995
Good thing I didn't leave
the roast in your hands.
61
00:05:36,636 --> 00:05:38,628
How about I whip up
another batch of cupcakes?
62
00:05:38,805 --> 00:05:40,535
Chocolate or vanilla, J?
63
00:05:41,208 --> 00:05:42,448
Uh, I'm really not that hungry.
64
00:05:42,475 --> 00:05:44,205
Hey, you want a real drink then?
65
00:05:44,377 --> 00:05:46,005
We got tequila, we got gin.
66
00:05:47,414 --> 00:05:50,714
I'm... I'm really...
I'm really tired, so...
67
00:05:50,884 --> 00:05:52,477
'Course, you are, baby.
68
00:05:52,652 --> 00:05:54,553
You had a rough day.
69
00:05:54,721 --> 00:05:57,418
You go on in and take a
nap. I'll save you a plate.
70
00:05:57,591 --> 00:05:58,889
Okay, thank you.
71
00:06:00,093 --> 00:06:02,085
Show J to Pope's room, Deran.
72
00:06:10,670 --> 00:06:12,195
See you later.
73
00:06:14,207 --> 00:06:17,006
So, um, do you
all still live here?
74
00:06:17,844 --> 00:06:20,075
Uh, no, we all got
our own places.
75
00:06:20,914 --> 00:06:23,349
I don't know, we crash
here when we feel like it.
76
00:06:24,050 --> 00:06:25,746
Helps keep Smurf
happy, you know?
77
00:06:25,919 --> 00:06:27,387
Smurf?
78
00:06:27,554 --> 00:06:28,988
Your grandmother.
79
00:06:29,155 --> 00:06:30,248
All right.
80
00:06:30,523 --> 00:06:31,821
Pillows in the closet.
81
00:06:33,560 --> 00:06:35,529
Uh, thanks, Uncle Deran.
82
00:06:38,031 --> 00:06:40,500
You're not seriously
gonna call me that, are you?
83
00:06:41,201 --> 00:06:43,329
What if he does, bro?
You've been called a lot worse.
84
00:06:43,503 --> 00:06:44,937
Got this TV out of the shed.
85
00:06:45,105 --> 00:06:46,869
Can't have you
living in squalor, man.
86
00:06:47,340 --> 00:06:48,433
Hmm, thanks.
87
00:06:48,608 --> 00:06:50,386
Just gotta find the right
bracket, then we'll put it up.
88
00:06:50,410 --> 00:06:51,434
Cool.
89
00:06:53,613 --> 00:06:55,241
Those your only shoes?
90
00:06:56,316 --> 00:06:57,316
Yeah.
91
00:06:57,484 --> 00:06:59,095
Dude, you can't be
wearing those around us.
92
00:06:59,119 --> 00:07:00,429
Yeah. Get some
decent kicks, man.
93
00:07:00,453 --> 00:07:02,598
Maybe you wanna get some
Nike Zooms or some Dunks.
94
00:07:02,622 --> 00:07:03,822
But not the orange ones, okay?
95
00:07:04,658 --> 00:07:05,682
Those are just gay.
96
00:07:06,293 --> 00:07:07,522
- Um, thank you.
- Cool.
97
00:07:07,761 --> 00:07:09,127
Get some rest.
98
00:07:26,746 --> 00:07:27,941
Have you lost your mind?
99
00:07:28,114 --> 00:07:30,777
Don't bring your dogs here if
you can't clean up after 'em.
100
00:07:30,951 --> 00:07:32,544
I almost stepped
in it by the pool.
101
00:07:32,719 --> 00:07:35,780
It's insane. I mean, what makes
you think that we can trust this kid?
102
00:07:35,956 --> 00:07:38,391
I mean, who knows what
Julia put in his head? I mean...
103
00:07:38,558 --> 00:07:41,221
She was too high to
put anything in his head.
104
00:07:43,797 --> 00:07:45,891
And if you're wrong, what?
105
00:07:47,067 --> 00:07:50,333
I guess a decade or two at
Folsom never hurt anybody, right?
106
00:07:50,503 --> 00:07:52,472
Oh, shit.
107
00:07:52,639 --> 00:07:54,733
"Don't take stupid risks."
108
00:07:54,908 --> 00:07:56,809
That's what you're
always saying.
109
00:07:56,977 --> 00:07:58,445
This isn't stupid?
110
00:07:58,611 --> 00:08:00,307
Right before a job.
111
00:08:02,449 --> 00:08:04,418
You just gonna stand there?
112
00:08:05,652 --> 00:08:06,745
Huh?
113
00:08:08,688 --> 00:08:11,453
Yeah, look, I don't know,
Smurf. Kid seems okay.
114
00:08:11,624 --> 00:08:14,184
But it's not a good time to
have him around, it's just not.
115
00:08:17,297 --> 00:08:20,165
Okay, stay on him
tomorrow, just suss him out.
116
00:08:22,135 --> 00:08:26,163
What, just take him to iHop and
ask him if he's gonna screw us?
117
00:08:26,339 --> 00:08:28,035
That's all you can think of?
118
00:08:28,208 --> 00:08:30,507
And if he's not wearing
a wire, what? He's just...
119
00:08:31,011 --> 00:08:33,378
He's a part of it all now?
120
00:08:33,613 --> 00:08:35,946
- We don't know this kid's shit.
- Shut up!
121
00:08:36,116 --> 00:08:37,846
All of you.
122
00:08:38,018 --> 00:08:40,249
Now, what's the matter
with my baby boy?
123
00:08:40,420 --> 00:08:42,540
Are you afraid he's gonna
get more attention than you?
124
00:08:45,859 --> 00:08:49,955
Suss him out. Are you
too thick to figure that out?
125
00:08:52,866 --> 00:08:54,858
You wanna be a leader?
126
00:08:55,035 --> 00:08:56,435
Make a decision.
127
00:08:56,603 --> 00:08:59,129
Don't be a pussy
and play both sides.
128
00:08:59,939 --> 00:09:02,704
The kid is in
until I say he isn't.
129
00:09:02,876 --> 00:09:05,277
And the next one
of you to say a word
130
00:09:05,445 --> 00:09:09,883
will not get his share
of this job, not a penny.
131
00:09:11,151 --> 00:09:13,143
Test me. Go ahead.
132
00:09:14,687 --> 00:09:17,350
And clean that dog
shit off my deck.
133
00:10:29,195 --> 00:10:32,529
So, we could hit the security cameras,
but the alarm is a different story.
134
00:10:32,699 --> 00:10:35,294
There's about a 40-second
delay, so we should be fine.
135
00:10:37,737 --> 00:10:40,297
Wow, I sure would step over
you if I saw you in the gutter.
136
00:10:40,707 --> 00:10:42,539
Hope that means
you slept well, baby.
137
00:10:42,709 --> 00:10:44,177
How about those sheets, huh?
138
00:10:44,911 --> 00:10:47,107
Five hundred thread count.
Just tell her you noticed.
139
00:10:47,814 --> 00:10:49,180
They were great. Thank you.
140
00:10:49,649 --> 00:10:51,811
Only the best for my boys.
141
00:11:10,303 --> 00:11:12,568
Son of a bitch.
142
00:11:16,676 --> 00:11:18,372
Sit down, baby,
you must be starving.
143
00:11:18,912 --> 00:11:21,552
- Could I just start with coffee, please?
- Right there in the pot.
144
00:11:22,682 --> 00:11:24,480
Hey, what'd I say?
145
00:11:25,285 --> 00:11:28,187
What the hell did I say
if it woke me up again?
146
00:11:28,721 --> 00:11:29,848
Huh?
147
00:11:30,590 --> 00:11:32,491
- Just do it, already, man.
- Yeah?
148
00:11:33,126 --> 00:11:34,856
Yeah? Where's the hammer?
149
00:11:35,028 --> 00:11:36,028
Where's the hammer?
150
00:11:37,363 --> 00:11:38,641
Can't you smash it on the floor?
151
00:11:38,665 --> 00:11:40,545
You don't think I'll do
it! No, I'm gonna do it!
152
00:11:40,667 --> 00:11:42,107
- Do it. You bought it.
- Yeah, fine!
153
00:11:42,168 --> 00:11:44,000
- No, I didn't!
- Yeah, actually, you did.
154
00:11:44,170 --> 00:11:45,866
You always forget my birthday.
155
00:11:46,039 --> 00:11:47,940
I bought it for you
and I gave it to me.
156
00:11:48,107 --> 00:11:50,372
I wrapped it up really
nice, and I loved it, baby.
157
00:11:50,543 --> 00:11:51,670
I still love it.
158
00:12:01,621 --> 00:12:03,283
Give me a kiss.
159
00:12:06,626 --> 00:12:08,822
Will your friends be
joining us for breakfast?
160
00:12:11,064 --> 00:12:12,828
I sure as hell hope not.
161
00:12:12,999 --> 00:12:14,023
You want bacon and eggs?
162
00:12:14,234 --> 00:12:16,066
You know, I should
probably go to school.
163
00:12:16,236 --> 00:12:17,966
You can't go to school
on an empty stomach.
164
00:12:18,137 --> 00:12:19,715
It's fine. I can grab
something on the way.
165
00:12:19,739 --> 00:12:21,833
Your mom just died,
man. That's a free pass.
166
00:12:22,909 --> 00:12:25,037
Yeah, there's a six-foot
left at San Onofre.
167
00:12:25,211 --> 00:12:27,180
Isn't that right, Craig?
168
00:12:27,347 --> 00:12:30,181
Yeah. Should be killer,
man. You should come.
169
00:12:30,717 --> 00:12:32,151
- You surf?
- I get by.
170
00:12:33,219 --> 00:12:34,346
Are you going, too?
171
00:12:34,520 --> 00:12:36,632
No. I stayed the night. I'm
gonna go back, check on my kid.
172
00:12:36,656 --> 00:12:38,887
Oh, give my love to
Cath and the baby.
173
00:12:41,361 --> 00:12:42,693
Will do.
174
00:12:48,434 --> 00:12:50,164
What do you say, J?
175
00:12:51,037 --> 00:12:52,403
Wanna get a little
closer to God?
176
00:12:52,672 --> 00:12:55,437
Um, no, thanks. I'm good.
177
00:13:09,622 --> 00:13:10,982
Is he gonna do
this the whole way?
178
00:13:11,057 --> 00:13:12,525
Yeah, unless he bites it.
179
00:13:44,991 --> 00:13:46,516
Oh, you just get by, huh?
180
00:13:47,093 --> 00:13:48,373
Carved that up pretty good, man.
181
00:13:48,828 --> 00:13:50,126
I get lucky sometimes.
182
00:13:50,296 --> 00:13:51,628
Yeah, or you're just a liar.
183
00:13:59,072 --> 00:14:00,938
Oh, look at these assholes.
184
00:14:02,008 --> 00:14:03,008
Gonna waste this.
185
00:14:10,316 --> 00:14:12,114
Hey! Hey, I'm going right!
186
00:14:12,785 --> 00:14:13,844
What the hell?
187
00:14:14,087 --> 00:14:15,316
Shit!
188
00:14:29,669 --> 00:14:32,036
What the hell was that?
Ever heard of surf etiquette?
189
00:14:32,205 --> 00:14:35,767
Yeah, it means jank ass rookies like you
should go find a beginner's break, bitch.
190
00:14:35,942 --> 00:14:37,774
- Move on.
- Like, what, you own it?
191
00:14:38,277 --> 00:14:39,540
Ocean belongs to all of us.
192
00:14:41,814 --> 00:14:43,942
Trailer trash losers.
193
00:14:50,556 --> 00:14:52,184
- Man, I'm beat.
- Yeah.
194
00:15:07,673 --> 00:15:10,541
Okay, here we go.
195
00:15:15,581 --> 00:15:18,016
Hey, who cut my straps?
196
00:15:22,889 --> 00:15:24,289
- Asshole! Hey...
- Hey, hey...
197
00:15:24,457 --> 00:15:27,325
Asshole, you cut my rack straps?
198
00:15:27,493 --> 00:15:28,586
Show 'em who's king, man.
199
00:15:30,129 --> 00:15:31,129
Did you?
200
00:15:31,697 --> 00:15:33,256
I'm talking to you.
201
00:15:33,499 --> 00:15:34,728
- Hey.
- Do it.
202
00:15:36,302 --> 00:15:37,827
Huh? What?
203
00:15:38,104 --> 00:15:39,104
Shit.
204
00:15:40,940 --> 00:15:42,101
Come on, man, seriously?
205
00:15:50,216 --> 00:15:51,216
How'd that feel?
206
00:15:52,452 --> 00:15:53,977
Got a little stiffy?
207
00:15:54,153 --> 00:15:55,177
Huh?
208
00:16:05,364 --> 00:16:07,094
Yo, we got new surfboards.
209
00:16:12,038 --> 00:16:13,370
Okay.
210
00:16:14,040 --> 00:16:15,684
You're getting farther
from the edge, man.
211
00:16:15,708 --> 00:16:18,940
Think you can do it? Lot of
concrete between you and the pool.
212
00:16:19,111 --> 00:16:21,945
You just worry about
yourself, man. Watch and learn.
213
00:16:25,384 --> 00:16:26,408
Nailed it.
214
00:16:26,586 --> 00:16:28,282
Who's got the coolest
daddy in the world?
215
00:16:28,454 --> 00:16:30,719
Why aren't you in the
water? You got a suit for her?
216
00:16:30,890 --> 00:16:33,052
I'll take you in in your
undies. You wanna go in?
217
00:16:33,226 --> 00:16:34,888
She was up all night, fever.
218
00:16:35,394 --> 00:16:37,056
Well, the cold water
will do her good.
219
00:16:48,774 --> 00:16:50,936
I'm sure y'all are
done real quick.
220
00:16:52,879 --> 00:16:55,713
- I can beat that.
- Uh, yeah. Well, don't try it.
221
00:16:55,882 --> 00:16:57,559
Lena doesn't need a
quadriplegic for a dad.
222
00:16:57,583 --> 00:16:58,812
Come here.
223
00:16:58,985 --> 00:17:00,647
I'll use my turbo thrusters.
224
00:17:00,820 --> 00:17:02,755
- Baz. No.
- Yeah.
225
00:17:03,890 --> 00:17:05,381
Okay.
226
00:17:15,101 --> 00:17:16,433
Your turn, J.
227
00:17:16,602 --> 00:17:18,402
Come on. We'll get you
a motorized wheelchair.
228
00:17:18,471 --> 00:17:20,303
J! J! J! J! J!
229
00:17:21,307 --> 00:17:23,299
- Come on.
- J! J! J!
230
00:17:23,476 --> 00:17:27,607
J! J! J! J!
231
00:17:27,780 --> 00:17:30,477
J! J! J! J! J! J!
232
00:17:31,584 --> 00:17:33,416
Yeah.
233
00:17:38,257 --> 00:17:39,816
Come on, do it. Come on.
234
00:17:39,992 --> 00:17:42,791
- J! J! J! J!
- Baz...
235
00:17:42,962 --> 00:17:44,692
Come on, let's go, J.
236
00:17:44,864 --> 00:17:46,492
You don't have to
do it, man. Forget it.
237
00:17:46,666 --> 00:17:48,032
Bullshit, the hell he doesn't.
238
00:17:48,200 --> 00:17:52,365
- J! J! J! J!
- J! J! J! J!
239
00:18:40,853 --> 00:18:42,219
Jesus.
240
00:18:44,557 --> 00:18:45,855
Who are you?
241
00:18:46,025 --> 00:18:48,358
J, honey, are you okay?
242
00:18:49,996 --> 00:18:51,828
- Who's J?
- I'm...
243
00:18:51,998 --> 00:18:54,194
I'm Josh. Julia's kid.
244
00:18:54,367 --> 00:18:55,926
- She's here?
- No.
245
00:18:58,237 --> 00:18:59,796
J, can you hear me?
246
00:19:00,506 --> 00:19:02,372
J, love, what...
247
00:19:04,510 --> 00:19:06,274
You just ruined my surprise.
248
00:19:07,847 --> 00:19:09,543
Hey, baby.
249
00:19:22,261 --> 00:19:24,856
I just wish you would've let us
know you were coming home.
250
00:19:25,031 --> 00:19:26,071
We would've picked you up.
251
00:19:27,266 --> 00:19:29,667
With balloons and
a homemade sign.
252
00:19:29,835 --> 00:19:31,380
In a limo with two
hookers in the back.
253
00:19:31,404 --> 00:19:32,895
Yeah, and an 8-ball of speed.
254
00:19:33,239 --> 00:19:34,366
Ah!
255
00:19:37,610 --> 00:19:39,755
Why didn't you say you were
up again when I visited last week?
256
00:19:39,779 --> 00:19:44,240
I figured I'd get rejected,
like the last two times.
257
00:19:44,417 --> 00:19:46,750
It's about time that parole
board came to its senses.
258
00:19:46,919 --> 00:19:49,616
Six years for a bank robbery
where no one gets hurt.
259
00:19:49,789 --> 00:19:51,549
The three you've done
are crime enough, baby.
260
00:19:54,226 --> 00:19:56,320
Three years and 19 days.
261
00:19:59,965 --> 00:20:02,867
Whatever it is, we are just
very happy you're home.
262
00:20:03,703 --> 00:20:06,935
I'm just so sorry you had to
come home to the news about Julia.
263
00:20:08,774 --> 00:20:10,214
I'm... I'm gonna
go out for a while.
264
00:20:11,977 --> 00:20:13,138
Where you going?
265
00:20:13,312 --> 00:20:14,672
Uh, just to my
girlfriend's place.
266
00:20:15,581 --> 00:20:17,379
Oh, I didn't know
you had a girlfriend.
267
00:20:19,985 --> 00:20:21,920
Oh, it's just more like
this girl that I know.
268
00:20:22,088 --> 00:20:24,216
You have to bring
her by sometime.
269
00:20:27,093 --> 00:20:30,791
- Yeah. Absolutely.
- So, you're living here, huh, J?
270
00:20:35,735 --> 00:20:36,794
Part of it all now?
271
00:20:36,969 --> 00:20:40,906
Okay, he's been here for one day,
sweetie, don't make his head hurt.
272
00:20:41,073 --> 00:20:42,336
Let me drive you over.
273
00:20:43,743 --> 00:20:45,006
You and me can catch up.
274
00:20:47,413 --> 00:20:48,745
Thanks, I've got my bike.
275
00:20:50,349 --> 00:20:51,908
See you later.
276
00:21:51,844 --> 00:21:54,204
I'm making you meatloaf
with a hard-boiled egg in it.
277
00:21:54,246 --> 00:21:56,647
Nice and spicy,
just like you like it.
278
00:21:59,885 --> 00:22:00,885
There you go, dude.
279
00:22:01,654 --> 00:22:02,917
Welcome home, man.
280
00:22:05,491 --> 00:22:07,491
- Cheers.
- You letting him go to his girlfriend's,
281
00:22:07,526 --> 00:22:08,585
and blab about whatever?
282
00:22:08,761 --> 00:22:10,229
He's got nothing to blab about.
283
00:22:10,396 --> 00:22:11,956
Anyway, the kid
seems okay, doesn't he?
284
00:22:12,097 --> 00:22:14,430
- Seems good.
- Even Craig thinks so.
285
00:22:14,600 --> 00:22:16,933
Oh, if Craig thinks so,
what is there to worry about?
286
00:22:24,243 --> 00:22:26,269
So, what are we planning next?
287
00:22:35,888 --> 00:22:38,289
You're not gonna tell me?
I'm not part of this anymore?
288
00:22:38,457 --> 00:22:39,720
Yes, you're part of it.
289
00:22:39,892 --> 00:22:43,693
But in case it slipped your mind,
this is your first day out of prison.
290
00:22:43,863 --> 00:22:45,507
Now, you're just gonna
have to sit this one out.
291
00:22:45,531 --> 00:22:48,365
Where should I sit exactly,
since J is in my room?
292
00:22:48,534 --> 00:22:51,265
Sleep on the sofa
for a night or two.
293
00:22:51,437 --> 00:22:53,429
A night or two.
294
00:22:54,106 --> 00:22:56,735
You cannot stay here, sweetie.
295
00:22:56,909 --> 00:23:02,143
We can't have parole officers popping in
all day and night to give you piss tests.
296
00:23:04,483 --> 00:23:06,577
No, screw it. I'll just
crash at my place.
297
00:23:08,654 --> 00:23:10,589
Yeah, you can't.
298
00:23:14,660 --> 00:23:16,424
- We sold it.
- You what?
299
00:23:18,297 --> 00:23:21,961
Pope, we're gonna
get you a new place.
300
00:23:22,167 --> 00:23:23,447
Don't make a big deal out of it.
301
00:23:55,801 --> 00:23:58,703
You know, for a bad influence,
you're not really pulling your weight.
302
00:24:03,042 --> 00:24:04,738
I missed you in Chem today.
303
00:24:05,210 --> 00:24:08,874
Hepner almost caught me thinking
about you with my hand down my panties.
304
00:24:10,349 --> 00:24:13,046
Help me with my homework?
305
00:24:13,285 --> 00:24:15,516
Mole mass and mass-mass...
306
00:24:15,688 --> 00:24:17,520
Hmm. Stoichiometry.
307
00:24:17,690 --> 00:24:18,714
I don't get any of it.
308
00:24:20,059 --> 00:24:21,493
Do you?
309
00:24:22,494 --> 00:24:23,723
Of course you do.
310
00:24:32,004 --> 00:24:33,004
J?
311
00:24:36,175 --> 00:24:37,234
Jesus, J.
312
00:24:39,011 --> 00:24:40,809
She died?
313
00:24:42,081 --> 00:24:44,073
Yeah.
314
00:24:44,316 --> 00:24:45,340
Are you okay?
315
00:24:45,818 --> 00:24:48,219
- I mean, where will you live?
- With my grandma.
316
00:24:48,420 --> 00:24:50,480
In the flats. She's
got a house on Ditmar.
317
00:24:50,656 --> 00:24:52,682
Good. Okay,
that's good, at least.
318
00:24:52,858 --> 00:24:55,726
I don't really know her. My
mom and her weren't close.
319
00:24:56,962 --> 00:24:58,294
Does she seem nice?
320
00:25:00,099 --> 00:25:01,533
Yeah.
321
00:25:09,408 --> 00:25:11,172
Pope looks good,
don't you think?
322
00:25:11,343 --> 00:25:12,538
I mean, considering?
323
00:25:13,412 --> 00:25:14,903
I wonder how much he got raped.
324
00:25:15,114 --> 00:25:17,276
- Deran.
- What? We're all thinking it.
325
00:25:17,850 --> 00:25:21,048
Why don't you ask him, shithead,
so he can stab you in the face?
326
00:25:21,754 --> 00:25:23,279
See Smurf's eyes
when she saw him?
327
00:25:23,522 --> 00:25:24,581
Watch the docks.
328
00:25:25,391 --> 00:25:27,792
It was like part of her wishing
that they hadn't let him out.
329
00:25:32,097 --> 00:25:33,777
Gotta admit, it's been
a whole lot easier.
330
00:25:33,866 --> 00:25:36,802
Hey, he could've rolled on us.
We owe him, keep your mouth shut.
331
00:25:37,603 --> 00:25:39,401
Yeah, you sure do.
332
00:25:42,141 --> 00:25:43,769
Say it again.
333
00:25:44,476 --> 00:25:45,569
Guys?
334
00:25:45,744 --> 00:25:48,111
Say it to my face, go ahead.
335
00:25:49,548 --> 00:25:50,548
Baz.
336
00:25:51,483 --> 00:25:52,542
Tweakers.
337
00:25:54,820 --> 00:25:56,550
Baz, come on.
338
00:25:58,390 --> 00:25:59,915
Guys, now. Before they run.
339
00:26:00,092 --> 00:26:01,720
Fishing, anyone?
340
00:26:02,127 --> 00:26:05,154
Yo, check it out.
Two grams, 80 bucks.
341
00:26:05,330 --> 00:26:06,490
What's that, like half price?
342
00:26:08,967 --> 00:26:10,265
Hey!
343
00:26:13,572 --> 00:26:14,631
Shit, don't run!
344
00:26:14,907 --> 00:26:16,773
It'll just be harder on you.
345
00:26:18,977 --> 00:26:21,276
Get in the car. In the car!
346
00:26:23,415 --> 00:26:25,441
How long are we
gonna let them stew?
347
00:26:25,617 --> 00:26:27,217
Till right before,
like we planned.
348
00:26:29,788 --> 00:26:32,348
All right, boys. Piss, shit
and puke. Don't hold back.
349
00:26:33,692 --> 00:26:35,452
Hey, get it all over
the car, come on.
350
00:26:36,962 --> 00:26:38,931
There goes that new car smell.
351
00:26:39,098 --> 00:26:40,464
Nighty-night.
352
00:26:41,033 --> 00:26:42,524
Enjoy your new bathroom, boys.
353
00:27:00,519 --> 00:27:01,680
Who cuts your hair?
354
00:27:04,189 --> 00:27:05,817
My girlfriend.
355
00:27:07,593 --> 00:27:09,425
You think she'd do
mine if I asked her?
356
00:27:09,995 --> 00:27:12,123
Shitty prison haircuts.
357
00:27:15,267 --> 00:27:16,462
Maybe, yeah.
358
00:27:19,471 --> 00:27:21,030
You know where the boys are?
359
00:27:21,273 --> 00:27:22,673
No, I was at my
girlfriend's house.
360
00:27:24,843 --> 00:27:29,144
You know you can
tell me things, right?
361
00:27:30,516 --> 00:27:32,781
I mean, your mom
and I were twins,
362
00:27:33,886 --> 00:27:36,446
so we had a lot in common.
363
00:27:40,325 --> 00:27:43,989
We slept in the same
room for years, same bed.
364
00:27:44,830 --> 00:27:46,890
When it rained hard.
365
00:27:49,868 --> 00:27:52,565
You know, she was
scared of thunder.
366
00:27:56,508 --> 00:28:00,036
So, if you ever wanna
talk, or feel scared,
367
00:28:00,212 --> 00:28:02,477
I'm here for you, okay?
368
00:28:20,132 --> 00:28:22,465
Let me help you
out there, sweetie.
369
00:28:23,168 --> 00:28:25,637
So, you gave him
my suit and tie.
370
00:28:25,804 --> 00:28:26,931
And my best white shirt.
371
00:28:27,105 --> 00:28:29,665
You hate these things, you
haven't worn them in years.
372
00:28:34,580 --> 00:28:37,106
Do you know that when
you were a little boy
373
00:28:37,282 --> 00:28:41,117
he used to ride you to the
highway on his cute red BMX,
374
00:28:41,286 --> 00:28:43,687
and teach you to
throw rocks at cars?
375
00:28:43,855 --> 00:28:44,879
He'll come around.
376
00:28:47,025 --> 00:28:50,018
- What?
- My mom had a shirt just like that.
377
00:28:52,965 --> 00:28:55,491
She used to borrow
this from me all the time.
378
00:28:55,667 --> 00:28:58,136
She must have
gotten one for herself.
379
00:28:59,204 --> 00:29:02,140
I'm wearing it to feel
closer to her today.
380
00:29:04,543 --> 00:29:07,513
Well, how do I look?
381
00:29:07,679 --> 00:29:08,942
Good.
382
00:29:10,315 --> 00:29:13,217
Correct. Beautiful boy.
383
00:29:58,597 --> 00:30:00,930
Would anyone like
to say anything?
384
00:30:02,734 --> 00:30:04,134
J?
385
00:30:12,644 --> 00:30:14,203
J?
386
00:30:16,615 --> 00:30:19,210
I know, sweetie, it's hard.
387
00:30:20,919 --> 00:30:22,945
They don't belong here, J.
388
00:30:24,256 --> 00:30:26,987
Don't stand there
with them. Don't.
389
00:30:30,395 --> 00:30:32,330
It's okay, she's my neighbor.
390
00:30:35,934 --> 00:30:38,426
Dina, not now, please.
391
00:30:41,807 --> 00:30:42,900
Maybe she was weak,
392
00:30:43,075 --> 00:30:45,601
but she did everything she
could to protect you from them.
393
00:30:50,449 --> 00:30:53,283
Look... I'm fine, Dina.
394
00:30:53,452 --> 00:30:57,355
Thank you for coming,
really, but not here, please.
395
00:31:00,859 --> 00:31:02,794
Get the hell out of here.
396
00:31:17,876 --> 00:31:19,208
Well...
397
00:31:20,011 --> 00:31:22,105
Would anyone else
like to say anything?
398
00:32:08,527 --> 00:32:10,655
I guess we're Lutheran.
399
00:32:10,829 --> 00:32:12,491
Who knew?
400
00:32:12,664 --> 00:32:14,257
Yeah. Must have
been the cheapest.
401
00:32:19,738 --> 00:32:22,105
Yeah, first six months
Lena cried all night.
402
00:32:22,340 --> 00:32:24,070
I mean, she screamed
like she hated us.
403
00:32:24,276 --> 00:32:25,520
I wanted to smother
her with a pillow,
404
00:32:25,544 --> 00:32:28,241
but figured if I did, Cath
might stop having sex with me.
405
00:32:28,413 --> 00:32:30,575
It's a joke, man,
feel free to laugh.
406
00:32:30,749 --> 00:32:32,445
I want in on the job.
407
00:32:32,617 --> 00:32:33,895
You're gonna get your cut, Pope.
408
00:32:33,919 --> 00:32:35,615
No, not a handout. I
need to do something.
409
00:32:35,787 --> 00:32:37,532
- You've been out for a day.
- Fine, then push it a week.
410
00:32:37,556 --> 00:32:39,534
- No, the place has got a new shipment...
- "New shipment"?
411
00:32:39,558 --> 00:32:41,424
What? It's not a bank?
412
00:32:42,961 --> 00:32:46,363
After you got caught, I started
thinking outside the box a bit.
413
00:32:46,531 --> 00:32:49,365
The last two jobs, cops
haven't even looked at us.
414
00:32:49,968 --> 00:32:52,233
Yeah, well, what is it then?
415
00:32:54,873 --> 00:32:57,433
Smurf's call, man. She doesn't
want you in, you're not in.
416
00:32:57,609 --> 00:32:59,737
Sixteen seconds.
417
00:32:59,911 --> 00:33:01,088
- What's that?
- Sixteen seconds,
418
00:33:01,112 --> 00:33:02,890
how far I was behind
you at the bank that day.
419
00:33:02,914 --> 00:33:04,459
- Come on, Pope.
- It's funny, that's all.
420
00:33:04,483 --> 00:33:06,748
You trip on a waste basket,
that guard goes for his gun.
421
00:33:06,918 --> 00:33:09,752
If I had tripped, you know,
and you had drawn down,
422
00:33:09,921 --> 00:33:11,799
let me run out the back,
then you'd have done the time,
423
00:33:11,823 --> 00:33:15,385
I'd have stayed out here
free to think outside the box.
424
00:33:18,663 --> 00:33:21,724
Just toss me a bone, man.
Smurf doesn't have to know.
425
00:33:26,171 --> 00:33:28,265
All right, we need another car.
426
00:33:29,140 --> 00:33:31,268
- Big or fast?
- Both.
427
00:33:31,443 --> 00:33:34,072
- By when?
- 3:00 a.m., usual spot.
428
00:33:34,246 --> 00:33:36,772
The car, Pope, eh? Nothing else.
429
00:33:48,994 --> 00:33:51,361
Where'd you get those shoes?
430
00:33:51,530 --> 00:33:52,554
The mall.
431
00:33:52,831 --> 00:33:54,823
- You went to the mall?
- Yeah, do you like them?
432
00:33:55,000 --> 00:33:56,434
Yeah.
433
00:33:57,135 --> 00:33:58,626
Where'd you get the money?
434
00:33:58,837 --> 00:34:00,567
Turns out my mom
left me a trust fund.
435
00:34:05,377 --> 00:34:08,836
You didn't cry at the funeral.
436
00:34:10,515 --> 00:34:11,642
Did you want to?
437
00:34:12,684 --> 00:34:14,084
No.
438
00:34:19,591 --> 00:34:23,255
J, man, where'd you go?
Been looking all over for you!
439
00:34:24,563 --> 00:34:25,861
Jump in!
440
00:34:26,031 --> 00:34:28,159
Yeah, she can
come, too! Come on!
441
00:34:31,269 --> 00:34:33,932
We're gonna bum around awhile,
and then go and eat with Smurf!
442
00:34:34,372 --> 00:34:36,603
- Smurf?
- That's my grandmother's nickname.
443
00:34:36,775 --> 00:34:37,834
I've got my bike.
444
00:34:38,176 --> 00:34:39,804
No, man, leave it!
We got you a new one!
445
00:34:42,347 --> 00:34:43,872
Come on!
446
00:34:51,590 --> 00:34:54,082
You couldn't have taken
the lock all the way off?
447
00:34:54,259 --> 00:34:56,694
Should I have
gift-wrapped it for him, too?
448
00:34:57,762 --> 00:34:59,253
Unreal.
449
00:35:02,067 --> 00:35:03,535
No offense, J.
450
00:35:03,702 --> 00:35:06,137
When you said you had a
girlfriend, I figured she'd be ugly.
451
00:35:07,238 --> 00:35:08,866
You called me your girlfriend?
452
00:35:15,046 --> 00:35:16,480
Open your mouth, sweetheart.
453
00:35:19,451 --> 00:35:21,818
Hundred bucks if you can
catch this in your mouth.
454
00:35:25,624 --> 00:35:26,785
Two hundred bucks.
455
00:35:26,958 --> 00:35:28,256
Come on, you in?
456
00:35:31,563 --> 00:35:32,656
Oh.
457
00:35:32,897 --> 00:35:34,195
- Come on.
- God!
458
00:35:36,768 --> 00:35:37,768
- Oh.
- Oh.
459
00:35:37,936 --> 00:35:39,734
You really don't
have to do this, Nicky.
460
00:35:39,904 --> 00:35:41,805
Shut up, man. That's loser talk.
461
00:35:44,509 --> 00:35:45,807
- Ready?
- Mmm-hmm.
462
00:35:50,115 --> 00:35:52,482
- He shoots and he scores!
- Very nice.
463
00:35:52,717 --> 00:35:53,741
Well done.
464
00:35:54,686 --> 00:35:55,915
Thank you.
465
00:36:10,268 --> 00:36:11,827
- Hey, man.
- Hey.
466
00:36:15,040 --> 00:36:17,373
Nicky's great, by the way, man.
467
00:36:17,542 --> 00:36:19,204
Yes, good-looking, smart.
468
00:36:19,377 --> 00:36:22,223
Where were girls like that when I was
flunking out of high school, you know?
469
00:36:22,247 --> 00:36:23,247
Thanks.
470
00:36:24,949 --> 00:36:27,418
- So, you're still in school, huh?
- Uh, yeah.
471
00:36:28,453 --> 00:36:29,614
You get decent grades?
472
00:36:30,455 --> 00:36:31,787
I get by.
473
00:36:31,956 --> 00:36:36,121
Well, keep it up. We got too
many dropouts in this family already.
474
00:36:40,298 --> 00:36:41,891
Rough day. You okay?
475
00:36:43,435 --> 00:36:45,768
- Yeah, I'm good, yeah.
- Good.
476
00:36:46,938 --> 00:36:49,430
What about Pope? He
giving you any trouble?
477
00:36:50,742 --> 00:36:54,406
Just tread lightly till
he gets to know you.
478
00:36:54,579 --> 00:36:56,844
Should be all right, okay?
479
00:37:07,826 --> 00:37:09,124
Really, man?
480
00:37:09,294 --> 00:37:11,374
We're all just hanging out,
you gotta go chopping in?
481
00:37:12,630 --> 00:37:13,654
Avert your eyes, Father.
482
00:37:13,832 --> 00:37:16,143
Why don't you try sleep for
once in your life? It's good for you.
483
00:37:16,167 --> 00:37:19,331
Someone get Baz a
drink. Make it a big one.
484
00:37:19,504 --> 00:37:22,030
And you, hey, you really
want to get mellow right now?
485
00:37:22,207 --> 00:37:24,247
Maybe now's not the best
time, you know what I mean?
486
00:37:30,515 --> 00:37:31,539
You want a taste?
487
00:37:32,350 --> 00:37:33,477
No, she's good, man.
488
00:37:33,651 --> 00:37:35,211
Hey, man, don't
trample on her freedom.
489
00:37:38,389 --> 00:37:41,450
Sweetheart, you
want a taste or not?
490
00:37:42,627 --> 00:37:45,028
Thanks, I'll just
stick with weed.
491
00:37:47,866 --> 00:37:50,461
Deran, give the
lady another toke.
492
00:37:51,803 --> 00:37:53,203
Hey.
493
00:37:54,005 --> 00:37:55,405
I'm going home.
494
00:38:10,388 --> 00:38:11,412
Hey.
495
00:38:30,341 --> 00:38:31,707
Detective.
496
00:38:32,577 --> 00:38:33,772
Barry.
497
00:38:35,113 --> 00:38:38,106
- Nice night.
- Yeah.
498
00:40:43,374 --> 00:40:45,843
She's beautiful, man.
499
00:41:16,674 --> 00:41:18,336
You any good with cars?
500
00:41:20,011 --> 00:41:21,775
- Good how?
- You know what I mean.
501
00:41:21,946 --> 00:41:23,278
Are you?
502
00:41:24,782 --> 00:41:25,806
I'm okay.
503
00:41:26,951 --> 00:41:30,217
They need a car, for the thing.
504
00:41:30,388 --> 00:41:32,880
Get dressed and we'll go get it.
505
00:41:33,057 --> 00:41:35,219
- Baz said I should...
- What?
506
00:41:36,361 --> 00:41:38,193
Baz said I should go with you?
507
00:41:39,797 --> 00:41:41,026
Yeah.
508
00:41:41,733 --> 00:41:43,861
He said, "Get a car."
509
00:41:44,302 --> 00:41:45,668
Come on, hurry up.
510
00:41:46,704 --> 00:41:48,332
- Come on.
- All right.
511
00:42:14,766 --> 00:42:16,234
Hey, hey!
512
00:42:46,798 --> 00:42:49,063
You don't remember
our faces. Say it.
513
00:42:49,400 --> 00:42:50,925
I don't, I don't.
514
00:42:56,074 --> 00:42:57,440
I know where you live.
515
00:42:57,608 --> 00:42:58,871
You understand me?
516
00:42:59,744 --> 00:43:00,803
Yeah.
517
00:43:03,548 --> 00:43:07,110
Keys. Get up. Take it.
518
00:43:26,104 --> 00:43:28,130
Rise and shine,
kids. Party's over.
519
00:43:28,773 --> 00:43:30,742
Man, it reeks in here.
520
00:43:35,947 --> 00:43:37,074
Get in there.
521
00:43:38,850 --> 00:43:40,890
You did good, boys,
thanks for the body fluids.
522
00:43:40,952 --> 00:43:42,250
DNA jackpot.
523
00:43:42,420 --> 00:43:44,651
This should keep
the crime lab busy.
524
00:44:13,351 --> 00:44:14,842
It's feeding time.
525
00:44:15,019 --> 00:44:17,352
Three grams. Don't
do it all at once.
526
00:44:32,503 --> 00:44:33,994
What happened?
527
00:44:35,072 --> 00:44:36,335
Nothing.
528
00:44:38,009 --> 00:44:39,875
What'd you do, Pope?
529
00:44:40,044 --> 00:44:43,708
Just took J for a little test
drive and we hit a few bumps.
530
00:44:43,881 --> 00:44:45,247
No big deal, right?
531
00:44:48,853 --> 00:44:50,048
What?
532
00:44:51,422 --> 00:44:53,422
You want him to learn
the ropes, don't you?
533
00:44:54,158 --> 00:44:55,490
So I started
teaching 'em to him.
534
00:44:55,660 --> 00:44:58,755
You will not do that again.
Not without asking me.
535
00:44:58,930 --> 00:44:59,989
What am I, six?
536
00:45:00,164 --> 00:45:02,429
You will not do that again.
537
00:45:03,501 --> 00:45:06,869
Who's gonna stop me? You?
538
00:45:07,338 --> 00:45:08,738
Go on.
539
00:45:09,574 --> 00:45:10,837
You remember the game.
540
00:45:11,709 --> 00:45:13,337
Let go of me, Andrew.
541
00:45:13,511 --> 00:45:15,844
"Andrew"? Well, you must be mad.
542
00:45:16,380 --> 00:45:17,939
Come on, then, stop me.
543
00:45:18,349 --> 00:45:20,443
Come on, you remember. Play it.
544
00:45:20,618 --> 00:45:21,745
Play with me.
545
00:45:22,753 --> 00:45:26,349
Okay, how 'bout now, Mommy?
Does it make it any easier?
546
00:45:27,925 --> 00:45:29,188
Now?
547
00:45:30,228 --> 00:45:31,890
- What if I tickle you?
- Leave her alone.
548
00:45:32,063 --> 00:45:34,726
It's okay, J. It's okay.
549
00:45:40,304 --> 00:45:41,636
Pope!
550
00:45:52,250 --> 00:45:53,548
Yes.
551
00:45:55,586 --> 00:45:56,713
Yes.
552
00:45:59,423 --> 00:46:02,291
That's it, J, good
boy. You pass.
553
00:46:15,473 --> 00:46:18,500
Come on, let's get
some ice on that face.
554
00:48:40,251 --> 00:48:43,119
- Let's go, let's go, go, go, go!
- Here we go.
555
00:48:44,121 --> 00:48:45,248
Whoo!
556
00:48:50,628 --> 00:48:52,722
Hey! Hey!
557
00:48:53,898 --> 00:48:54,938
Deran, God damn it!
558
00:48:55,933 --> 00:48:58,425
You said there'd be no
security on the south end till 6:00!
559
00:48:58,602 --> 00:49:00,362
- Stop the car!
- Drive, man, drive!
560
00:49:00,938 --> 00:49:02,634
- Let's go!
- Go, go, go!
561
00:49:02,807 --> 00:49:04,527
- Bumper will get the dump...
- Steer right!
562
00:49:04,675 --> 00:49:05,995
- Baz, what are you doing?
- Stop!
563
00:49:06,110 --> 00:49:07,476
- Baz!
- Wedge it!
564
00:49:12,917 --> 00:49:14,579
Whoa, what was that?
565
00:49:19,790 --> 00:49:20,951
Shit!
566
00:49:31,435 --> 00:49:32,459
Yeah.
567
00:49:32,636 --> 00:49:35,299
Hey, um, can I speak
to Gary, please?
568
00:49:35,473 --> 00:49:37,772
There's no Gary
here. Who's this?
569
00:49:37,942 --> 00:49:38,966
You know what time it is?
570
00:49:39,143 --> 00:49:40,975
Yeah, I'm sorry.
571
00:49:41,145 --> 00:49:43,546
I'm looking for my dad.
He used to live there.
572
00:49:43,714 --> 00:49:45,376
Yeah? When was that?
573
00:49:45,549 --> 00:49:48,212
I don't know. It's
probably about...
574
00:49:48,385 --> 00:49:51,014
About 15 years ago.
575
00:49:52,289 --> 00:49:55,157
You got a last
name for your father?
576
00:49:59,497 --> 00:50:01,125
No, I don't.
577
00:50:30,327 --> 00:50:32,887
Where is she? You got my money?
578
00:50:34,198 --> 00:50:36,827
No? Well, why don't we start
with me taking that bike of yours
579
00:50:37,001 --> 00:50:39,095
and those fancy-ass sneakers...
580
00:50:40,170 --> 00:50:41,695
You little shit.
581
00:50:48,646 --> 00:50:50,239
Whoa, whoa, whoa! Chill, chill!
582
00:50:52,082 --> 00:50:54,176
She's dead, asshole!
583
00:50:55,519 --> 00:50:57,954
She died from the
shit that you sold her!
584
00:50:58,122 --> 00:50:59,249
No, wait, don't.
585
00:50:59,590 --> 00:51:01,252
We're cool, all
right? I didn't know.
586
00:51:01,425 --> 00:51:03,792
And you don't owe
me anything, all right?
587
00:51:04,495 --> 00:51:05,495
Come on, man.
588
00:52:25,809 --> 00:52:27,437
No, wait, wait, wait, wait!
589
00:52:30,681 --> 00:52:32,377
Move your head!
590
00:52:47,865 --> 00:52:50,699
It's okay, baby. It's okay.
591
00:52:51,001 --> 00:52:53,971
Shh. Everybody makes mistakes.
592
00:53:01,211 --> 00:53:03,411
The security guards
weren't supposed to be there.
593
00:53:09,086 --> 00:53:10,577
Come on, baby.
594
00:53:26,770 --> 00:53:27,999
Hey.
595
00:53:35,546 --> 00:53:36,741
You all right?
596
00:53:38,282 --> 00:53:41,514
Yeah. Yeah, I was
just riding around.
597
00:53:51,195 --> 00:53:52,925
Give this to your girl.
598
00:53:53,931 --> 00:53:56,059
Girls like shiny stuff.
599
00:54:27,097 --> 00:54:28,224
Go!
600
00:54:28,499 --> 00:54:29,831
Come on, J!
601
00:54:31,368 --> 00:54:32,368
Come on, J.
602
00:54:35,272 --> 00:54:36,296
Pass the ball, Pope!
603
00:54:40,043 --> 00:54:41,136
Get him, Pope!
604
00:54:44,281 --> 00:54:45,510
Do it, get in there!
605
00:54:46,750 --> 00:54:47,774
Get him down!
606
00:55:02,065 --> 00:55:03,543
- Are you all right?
- You little prick.
607
00:55:03,567 --> 00:55:04,626
Yeah!
608
00:55:04,802 --> 00:55:06,100
- You okay?
- Yeah.
609
00:55:06,270 --> 00:55:07,898
You do that,
you're gonna get hit.
610
00:55:08,972 --> 00:55:10,736
That's his way of saying sorry.
611
00:55:24,454 --> 00:55:26,480
Oh, Jesus, not this shit again.
612
00:55:31,695 --> 00:55:33,960
Hey. Who are you
rooting for, Ma?
613
00:55:34,131 --> 00:55:36,794
Both of them, baby, that's
the beauty of being a mother.
614
00:55:36,967 --> 00:55:38,595
You never have to pick sides.
615
00:55:49,847 --> 00:55:51,825
Come on, honey. Why don't
you help me with the food trays?
616
00:55:51,849 --> 00:55:52,908
Yeah, sure.
617
00:55:57,621 --> 00:55:58,680
Are you all right?
618
00:56:03,160 --> 00:56:04,184
Craig.
619
00:56:05,362 --> 00:56:06,694
I scored, you gotta drink.
620
00:56:06,864 --> 00:56:10,301
Give him a break, man, it's barely
noon. The kid's already had six.
621
00:56:11,602 --> 00:56:12,797
Drink. It's the rules.
622
00:56:32,189 --> 00:56:33,748
God, do you always
cook like this?
623
00:56:33,924 --> 00:56:35,552
My boys have big appetites.
624
00:56:36,960 --> 00:56:38,360
Here.
625
00:56:39,963 --> 00:56:42,831
If you were shipwrecked
on a desert island,
626
00:56:43,000 --> 00:56:45,731
and you could only choose
one, who would you pick?
627
00:56:46,837 --> 00:56:48,829
Other than J, of course.
628
00:56:49,573 --> 00:56:51,906
Just asking. You're
a beautiful, young girl.
629
00:56:57,547 --> 00:56:59,209
Baz is pretty cool.
630
00:58:47,090 --> 00:58:49,423
Hey, sorry I'm late.
631
00:58:49,593 --> 00:58:51,789
Got Lena's nose spray.
632
00:58:52,329 --> 00:58:53,524
You're smoking again, huh?
633
00:58:55,198 --> 00:58:56,291
What?
634
00:58:57,434 --> 00:58:58,766
That security guard died.
635
00:58:59,936 --> 00:59:02,770
And he wasn't just a security
guard. He was a real cop.
636
00:59:02,939 --> 00:59:04,202
In Long Beach.
637
00:59:04,374 --> 00:59:06,138
Moonlighting to
support his family.
638
00:59:06,309 --> 00:59:07,834
It's been playing nonstop.
639
00:59:08,011 --> 00:59:10,207
- I only called, like, 10 times.
- Yeah.
640
00:59:13,750 --> 00:59:16,345
I'm sorry, we were
talking about the next job.
641
00:59:17,921 --> 00:59:20,152
All right, well, I gotta get
to work. Lena's napping.
642
00:59:20,323 --> 00:59:22,803
Hey, I can't stay here now. I
gotta get home and game this out.
643
00:59:23,326 --> 00:59:24,326
Home?
644
00:59:25,662 --> 00:59:26,823
You know what I mean.
645
00:59:26,997 --> 00:59:28,829
- I can take Lena with.
- No.
646
00:59:28,999 --> 00:59:30,797
I will get Krystal to take her.
647
00:59:30,967 --> 00:59:32,026
Not Krystal, no.
648
00:59:32,969 --> 00:59:34,729
Smurf will be fine. She
can just, you know...
649
00:59:34,838 --> 00:59:36,282
What? Put her in the
corner eating candy
650
00:59:36,306 --> 00:59:38,546
while you figure out what to
do about the cop you killed?
651
00:59:39,342 --> 00:59:40,366
Jesus.
652
00:59:40,544 --> 00:59:43,013
Cath, please.
653
00:59:45,816 --> 00:59:47,375
I gotta wake Lena up, and go.
654
01:00:01,465 --> 01:00:04,367
Oh. Yes, Catherine,
he left an hour ago.
655
01:00:04,534 --> 01:00:06,179
It's me. Turn on channel two.
656
01:00:06,203 --> 01:00:07,296
Why?
657
01:00:07,471 --> 01:00:09,531
Smurf, just turn it on. Now.
658
01:00:35,065 --> 01:00:37,159
If you're just gonna lie
there, I can do this myself.
659
01:00:38,735 --> 01:00:41,933
Sorry, it's throbbing.
660
01:00:44,074 --> 01:00:45,872
It used to be worth not surfing.
661
01:00:47,511 --> 01:00:49,503
It reeks, too.
662
01:00:49,679 --> 01:00:51,443
You might have
to get it drained.
663
01:00:57,120 --> 01:00:58,247
Renn.
664
01:00:59,322 --> 01:01:00,346
God, I need a shower.
665
01:01:02,425 --> 01:01:03,620
You, uh...
666
01:01:06,096 --> 01:01:07,758
You think I could
get some more oxy?
667
01:01:08,832 --> 01:01:11,344
What, are you dealing my
drugs now? Is that what this is?
668
01:01:11,368 --> 01:01:12,666
No. Jesus.
669
01:01:15,605 --> 01:01:16,868
I just sold you 20 yesterday.
670
01:01:17,040 --> 01:01:20,374
Between that and the coke
you have enough to OD. Twice.
671
01:01:20,544 --> 01:01:23,378
I'm big. I gotta take more.
672
01:01:26,616 --> 01:01:28,107
- Face the wall.
- What?
673
01:01:28,285 --> 01:01:29,412
Just do it.
674
01:01:32,422 --> 01:01:33,788
Mmm-hmm?
675
01:01:45,902 --> 01:01:46,902
Here.
676
01:01:49,472 --> 01:01:50,906
Just leave the cash in there.
677
01:01:53,743 --> 01:01:56,907
Uh, I'll be flush
in a day or two.
678
01:01:59,349 --> 01:02:00,817
- Uh-uh.
- Oh, come on.
679
01:02:02,752 --> 01:02:04,084
You know I'm good for it.
680
01:02:07,257 --> 01:02:08,919
Shit. Fine.
681
01:02:11,595 --> 01:02:13,587
- Don't die on me, okay?
- Mmm-hmm.
682
01:02:14,464 --> 01:02:16,126
At least not until you pay me.
683
01:02:34,784 --> 01:02:35,843
I'm sorry.
684
01:02:36,019 --> 01:02:37,510
Oh, that's all right, sweetie.
685
01:02:37,687 --> 01:02:40,953
I raised four boys.
I've seen a lot worse.
686
01:02:44,127 --> 01:02:46,722
Why don't you lay back
down for another sec, J?
687
01:02:56,640 --> 01:02:58,768
Something's happened, J.
688
01:02:58,942 --> 01:03:00,774
Something that
involves all of us.
689
01:03:03,546 --> 01:03:05,378
You're in this family now.
690
01:03:05,548 --> 01:03:08,484
You're gonna be seeing
things, hearing things,
691
01:03:08,652 --> 01:03:11,645
that need to
stay in this family.
692
01:03:11,821 --> 01:03:12,948
Do you get it?
693
01:03:15,692 --> 01:03:17,524
Smart kid, of course you do.
694
01:03:19,562 --> 01:03:22,862
We never set out to hurt
anyone, that's not the way we work.
695
01:03:23,033 --> 01:03:26,561
We don't take stupid
risks, we're not greedy.
696
01:03:27,904 --> 01:03:29,532
But we're human.
697
01:03:29,706 --> 01:03:32,733
Sometimes, one of
these rules gets broken.
698
01:03:32,909 --> 01:03:35,811
Now, today, we have to deal
with the consequences of that.
699
01:03:36,746 --> 01:03:38,374
Are you gonna be okay?
700
01:03:42,852 --> 01:03:43,911
Good boy.
701
01:03:45,188 --> 01:03:46,748
And if you're not,
you just come to me.
702
01:03:46,890 --> 01:03:49,018
There are no
secrets in this family.
703
01:03:49,192 --> 01:03:50,683
Not from one another.
704
01:03:52,195 --> 01:03:53,720
Especially not from me.
705
01:03:57,200 --> 01:04:00,170
Now, let's get you out
of these filthy things.
706
01:04:01,905 --> 01:04:02,905
Oh.
707
01:04:03,073 --> 01:04:04,769
Pants next.
708
01:04:04,941 --> 01:04:06,773
Do you need me
to help you stand?
709
01:04:12,048 --> 01:04:13,880
J, I need you to go find Deran.
710
01:04:14,050 --> 01:04:17,214
I got hold of the other boys,
but I think he's probably surfing.
711
01:04:17,387 --> 01:04:19,015
I need you to bring him home.
712
01:04:28,398 --> 01:04:29,491
Underwear.
713
01:04:47,917 --> 01:04:49,010
Shit.
714
01:05:07,871 --> 01:05:09,237
Get in here, man.
715
01:05:09,406 --> 01:05:11,050
Come on, this guy
tried to take my wallet.
716
01:05:12,976 --> 01:05:14,444
Help me, come on!
717
01:05:20,283 --> 01:05:21,478
Piece of shit.
718
01:05:34,063 --> 01:05:37,556
I come up from surfing, this
guy's going through my truck.
719
01:05:37,734 --> 01:05:39,566
He throws my wallet on the seat,
720
01:05:40,937 --> 01:05:42,565
like a dipshit,
he runs in there.
721
01:05:46,743 --> 01:05:47,938
What are you doing here, man?
722
01:05:49,012 --> 01:05:52,449
Uh, Smurf sent me. She, uh,
needs you home right away, man.
723
01:05:52,615 --> 01:05:54,083
Oh, yeah, why's that?
724
01:05:54,250 --> 01:05:55,445
She didn't say.
725
01:05:56,753 --> 01:05:59,245
Hey, throw your bike in
the back. I'll give you a lift.
726
01:06:00,190 --> 01:06:02,125
No, man, I like to ride.
727
01:06:28,485 --> 01:06:30,181
Hurry up, J.
728
01:06:30,353 --> 01:06:31,377
Where are you going?
729
01:06:59,315 --> 01:07:02,342
What's up, J? You sure
you don't want a ride back?
730
01:07:05,388 --> 01:07:07,152
Come on, man, get in the car.
731
01:07:11,127 --> 01:07:13,153
Come on, I'll give
you a ride. Come on.
732
01:07:29,913 --> 01:07:31,176
See you back at the house.
733
01:07:58,408 --> 01:08:00,036
We have to destroy the watches.
734
01:08:00,209 --> 01:08:01,575
What? No.
735
01:08:01,744 --> 01:08:03,076
It's too dangerous to sell them.
736
01:08:03,246 --> 01:08:05,545
They're worth at
least 100 grand.
737
01:08:05,715 --> 01:08:08,776
There's not a fence in the world
that won't flip over the death of a cop.
738
01:08:08,952 --> 01:08:11,581
That guy was an idiot.
Jumping on the car like that...
739
01:08:11,754 --> 01:08:13,666
We shouldn't have done
the job in the first place.
740
01:08:13,690 --> 01:08:15,234
That's great, real
helpful. Thank you, Pope.
741
01:08:15,258 --> 01:08:17,818
Or let Einstein scout the
security company patrol schedule.
742
01:08:17,994 --> 01:08:19,257
Eat shit, Pope.
743
01:08:19,429 --> 01:08:20,488
Okay, that's enough.
744
01:08:21,497 --> 01:08:24,433
What about the other guard?
Are you sure he can't ID you?
745
01:08:24,601 --> 01:08:26,832
- I don't think so.
- You don't think so?
746
01:08:27,003 --> 01:08:28,003
No, he can't.
747
01:08:28,171 --> 01:08:30,891
It happened too fast, and he was
behind us, he was blasting away. No.
748
01:08:31,007 --> 01:08:32,134
And the tweakers?
749
01:08:32,308 --> 01:08:33,901
You wore your masks, right?
750
01:08:37,113 --> 01:08:38,473
Yeah, except when
we grabbed them.
751
01:08:40,049 --> 01:08:42,245
Why would they buy
drugs off guys in ski masks?
752
01:08:42,418 --> 01:08:44,216
Because they're
shit-head tweakers.
753
01:08:44,387 --> 01:08:46,686
Which is exactly why
they wouldn't remember.
754
01:08:46,856 --> 01:08:48,534
You better hope not,
since you let them go.
755
01:08:48,558 --> 01:08:49,718
That was the plan, Pope.
756
01:08:49,859 --> 01:08:52,226
If the cops match the DNA,
they arrest them, not us.
757
01:08:52,395 --> 01:08:54,955
If they find them dead in the
desert with bullets in their heads,
758
01:08:55,098 --> 01:08:56,498
maybe not the
cleanest misdirect.
759
01:08:56,666 --> 01:08:58,026
What about the Range Rover?
760
01:08:58,167 --> 01:08:59,726
Are you sure no
one saw you take it?
761
01:08:59,902 --> 01:09:03,236
Yeah, the alley was empty,
plus, the streetlight was out.
762
01:09:03,406 --> 01:09:05,671
Why was J all banged
up when you got home?
763
01:09:07,777 --> 01:09:09,143
You don't believe me?
764
01:09:10,246 --> 01:09:11,305
Ask him.
765
01:09:12,815 --> 01:09:13,874
Right.
766
01:09:14,651 --> 01:09:16,779
He stopped short
on the way back.
767
01:09:16,953 --> 01:09:19,252
I didn't have my seatbelt
on, so, my face hit the dash.
768
01:09:19,422 --> 01:09:20,549
He's right. No one saw us.
769
01:09:21,891 --> 01:09:22,950
Okay.
770
01:09:23,793 --> 01:09:26,126
Kilmer's got it in
50 pieces by now.
771
01:09:28,398 --> 01:09:30,390
We couldn't get to Kilmer's.
772
01:09:31,968 --> 01:09:35,632
We had to drop it in the salvage
yard, the one we used for the bank.
773
01:09:35,872 --> 01:09:41,607
So, the car, with Craig's blood,
and a dead cop's bullets in it,
774
01:09:41,778 --> 01:09:45,112
is sitting in San Pedro,
waiting to be found?
775
01:09:45,281 --> 01:09:46,592
I was worried Craig
was gonna bleed out.
776
01:09:46,616 --> 01:09:48,216
I had to make the
call. I made the call.
777
01:09:48,317 --> 01:09:50,946
You two are going
back to that car,
778
01:09:51,120 --> 01:09:53,112
you're gonna
strip it, bleach it,
779
01:09:53,289 --> 01:09:55,281
chop it in 10 pieces,
780
01:09:55,458 --> 01:09:57,859
and then throw it into
the goddamn ocean.
781
01:09:58,027 --> 01:10:00,826
No. No. Why us?
782
01:10:00,997 --> 01:10:02,932
It was Baz's call.
Baz made the call.
783
01:10:03,099 --> 01:10:06,126
He wouldn't have had to if you
hadn't screwed up in the first place.
784
01:10:06,302 --> 01:10:07,793
What about him? Huh?
785
01:10:07,970 --> 01:10:11,065
He's a part of the family now.
Why is he getting the free ride?
786
01:10:11,240 --> 01:10:14,438
Why do we always have to
do the grunt work? It's bullshit.
787
01:10:16,612 --> 01:10:17,705
J?
788
01:10:17,880 --> 01:10:21,476
After school tomorrow, help
your uncles with the car. Okay?
789
01:10:22,318 --> 01:10:23,377
Sure.
790
01:10:24,554 --> 01:10:26,045
Are you happy now, sweetie?
791
01:10:44,006 --> 01:10:45,030
Hey.
792
01:10:50,313 --> 01:10:51,781
Pope lied to Smurf.
793
01:10:55,084 --> 01:10:58,179
The owner of the Range
Rover tried to stop me.
794
01:10:59,756 --> 01:11:01,349
And Pope beat him
up with a flashlight.
795
01:11:03,192 --> 01:11:04,285
Did you tell Smurf?
796
01:11:04,460 --> 01:11:06,019
- No.
- Good.
797
01:11:06,195 --> 01:11:07,595
Good. You did the right thing.
798
01:11:08,831 --> 01:11:10,459
Always come to me first, okay?
799
01:11:12,201 --> 01:11:13,294
What?
800
01:11:14,203 --> 01:11:16,434
Pope checked his license
to find out where he lived.
801
01:11:19,442 --> 01:11:21,434
Is he gonna do something to him?
802
01:11:24,180 --> 01:11:26,411
What kind of family do
you think we are, man?
803
01:11:28,618 --> 01:11:29,677
I got it from here.
804
01:11:47,537 --> 01:11:49,972
You said you'd redo
this while I was in prison.
805
01:11:50,139 --> 01:11:51,801
I figured we'd all be better off
806
01:11:51,974 --> 01:11:53,909
if you had something to
smash when you got out.
807
01:11:57,380 --> 01:11:58,940
You were pretty tough
on me with Smurf.
808
01:12:01,818 --> 01:12:03,047
Just being honest.
809
01:12:03,219 --> 01:12:04,243
Oh, yeah?
810
01:12:04,420 --> 01:12:05,513
That's funny.
811
01:12:11,260 --> 01:12:12,820
What'd that
little shit tell you?
812
01:12:14,163 --> 01:12:16,223
Did he tell you I saved his ass?
813
01:12:16,399 --> 01:12:17,924
The guy was about to kill him.
814
01:12:18,100 --> 01:12:19,500
You should've told Smurf, man.
815
01:12:24,273 --> 01:12:26,265
She was asking about loose ends.
816
01:12:27,243 --> 01:12:28,438
There are none.
817
01:12:29,445 --> 01:12:31,590
- Meaning what, Pope?
- I took care of it. I scared the guy.
818
01:12:31,614 --> 01:12:32,707
What does that mean?
819
01:12:32,882 --> 01:12:36,444
I scared the guy. He couldn't ID
us if we went up and kissed him.
820
01:12:36,619 --> 01:12:38,019
You still should've
said something.
821
01:12:38,154 --> 01:12:39,986
The only loose end is J.
822
01:12:40,756 --> 01:12:42,088
I told you we
couldn't trust him.
823
01:12:42,258 --> 01:12:44,887
He's just a kid, man. What
did you expect him to do?
824
01:12:47,129 --> 01:12:48,620
Ease up on him,
and then we'll see.
825
01:13:04,447 --> 01:13:06,712
He cornered Craig this morning.
826
01:13:06,883 --> 01:13:10,047
He wanted to know where
you grabbed the tweakers.
827
01:13:10,219 --> 01:13:11,551
Did he tell him?
828
01:13:11,721 --> 01:13:13,246
Craig's not that dumb.
829
01:13:13,422 --> 01:13:14,446
Good.
830
01:13:18,561 --> 01:13:19,893
I don't think he's sleeping.
831
01:13:20,062 --> 01:13:22,657
He never checked into
the motel room we got him.
832
01:13:23,966 --> 01:13:26,299
You mean he's wandering
around the house all night?
833
01:13:27,570 --> 01:13:28,902
Or God knows where.
834
01:13:31,974 --> 01:13:33,772
And what's he saying about J?
835
01:13:35,344 --> 01:13:37,142
He's still convinced
we can't trust him.
836
01:13:57,133 --> 01:13:58,192
Hey.
837
01:13:59,368 --> 01:14:01,313
What're you doing up there?
What, are you jerking off?
838
01:14:01,337 --> 01:14:02,498
Can you go any slower?
839
01:14:02,672 --> 01:14:04,402
You try working with one arm.
840
01:14:04,573 --> 01:14:07,133
Yeah, well, at least Smurf
knows we did something right.
841
01:14:07,310 --> 01:14:11,304
If we'd taken you to a doctor,
with all the heat on this right now,
842
01:14:11,480 --> 01:14:13,142
the cops would be all over us.
843
01:14:13,316 --> 01:14:14,682
You know what?
844
01:14:14,850 --> 01:14:16,682
Look on the bright side.
845
01:14:16,852 --> 01:14:18,616
At least we get to
be broke now, too.
846
01:14:20,990 --> 01:14:23,482
I'm sick of it,
man, I'm serious.
847
01:14:23,659 --> 01:14:27,187
We do all the hard work
and she controls the cash?
848
01:14:27,363 --> 01:14:28,956
No, man.
849
01:14:29,131 --> 01:14:32,329
No. I'm pulling my own
jobs if this keeps up.
850
01:14:38,040 --> 01:14:39,633
You know?
851
01:14:39,809 --> 01:14:41,277
You and me, man.
852
01:14:41,444 --> 01:14:42,605
What do you think about that?
853
01:14:44,747 --> 01:14:47,182
Yeah, I'm in.
854
01:14:48,484 --> 01:14:49,782
You know?
855
01:14:49,952 --> 01:14:52,012
I would love to see Smurf
on her knees right now,
856
01:14:52,188 --> 01:14:54,851
getting metal sparks
in her hair and shit.
857
01:14:55,024 --> 01:14:57,619
And Pope and Baz?
Where the hell are they?
858
01:14:57,793 --> 01:14:59,955
You know, Pope, fine. I get it.
859
01:15:00,129 --> 01:15:02,963
He'd probably cut off his own
hand to see what it looks like.
860
01:15:03,132 --> 01:15:05,829
But Baz? Shit.
861
01:15:06,002 --> 01:15:08,198
God forbid Baz
gets his hands dirty.
862
01:15:08,371 --> 01:15:10,863
No way, not her favorite Baz.
863
01:15:13,042 --> 01:15:14,722
What're you doing?
You're working, or what?
864
01:15:15,978 --> 01:15:17,105
I gotta piss.
865
01:16:19,508 --> 01:16:20,601
Where is it?
866
01:16:22,511 --> 01:16:24,503
The watch I gave you.
867
01:16:24,680 --> 01:16:26,342
You heard Smurf.
868
01:16:26,515 --> 01:16:28,814
I gave it to Nicky.
He told me to.
869
01:16:31,153 --> 01:16:32,246
Get it back.
870
01:16:37,493 --> 01:16:38,825
What else are you hiding?
871
01:16:42,264 --> 01:16:43,664
I'm not hiding anything.
872
01:16:46,001 --> 01:16:48,266
That was my go-to
when I was your age.
873
01:16:50,673 --> 01:16:52,767
Hid all sorts of shit
in there from her.
874
01:17:00,015 --> 01:17:01,695
Well, get dressed.
I'll take you to school.
875
01:17:02,518 --> 01:17:04,817
Um, Nicky's taking
me, but thank you.
876
01:17:04,987 --> 01:17:08,151
She called Smurf when you were
showering. I said we'd pick her up.
877
01:18:19,061 --> 01:18:20,222
Nice.
878
01:18:20,396 --> 01:18:21,940
I blew through a stop
sign the other day.
879
01:18:21,964 --> 01:18:23,694
My mom almost had a seizure.
880
01:18:24,066 --> 01:18:25,261
- Yeah?
- Yeah, she's, like,
881
01:18:25,467 --> 01:18:27,402
the Queen Bitch
of the Fun Police.
882
01:18:27,570 --> 01:18:30,540
Even my dad is sick of her,
and he's about as fun as Ebola.
883
01:18:30,739 --> 01:18:32,605
He just made "O-5,"
Lieutenant Commander,
884
01:18:32,775 --> 01:18:34,767
and I'm like, "Great,
cool, Christmas in Cabo."
885
01:18:34,944 --> 01:18:36,435
And even he was game.
886
01:18:36,612 --> 01:18:38,706
But, of course, she
talked him out of it.
887
01:18:38,914 --> 01:18:40,883
How much do you need for Cabo?
888
01:18:42,084 --> 01:18:43,279
I don't know, like two grand?
889
01:18:43,719 --> 01:18:45,984
So steal it, rob a bank.
890
01:18:49,258 --> 01:18:50,385
I'm serious.
891
01:18:50,559 --> 01:18:52,994
Get some cash, drive
yourself down to Cabo.
892
01:18:53,229 --> 01:18:54,322
You're old enough.
893
01:18:54,597 --> 01:18:56,122
You deserve Cabo.
894
01:18:56,565 --> 01:18:58,727
My parents would
so come after me.
895
01:18:58,934 --> 01:19:00,368
Not if you tied them up.
896
01:19:01,570 --> 01:19:03,562
You could do it while
they were sleeping.
897
01:19:04,039 --> 01:19:05,507
Do your dad first.
898
01:19:08,377 --> 01:19:11,313
Jesus, J, you didn't tell
me your uncle was psycho.
899
01:19:11,914 --> 01:19:13,610
That's a cool watch.
900
01:19:13,782 --> 01:19:15,876
Oh, thanks. J gave it to me.
901
01:19:16,085 --> 01:19:17,576
No shit.
902
01:19:18,387 --> 01:19:19,787
- Whoa, man.
- Yeah.
903
01:19:20,122 --> 01:19:22,387
And I'll never take it off.
904
01:19:46,181 --> 01:19:47,181
Catch.
905
01:19:47,383 --> 01:19:49,011
Time for an upgrade.
906
01:19:50,219 --> 01:19:51,619
I can buy my own phone, Smurf.
907
01:19:51,787 --> 01:19:53,312
Why, I can't buy you a gift?
908
01:19:54,156 --> 01:19:56,455
I can't be calling Cath
every time I want you.
909
01:19:56,659 --> 01:19:59,493
Not that she knows where
you are half the time anyway.
910
01:19:59,662 --> 01:20:01,654
- Well, thank you, Mother.
- Mmm-hmm.
911
01:20:03,265 --> 01:20:05,757
Pope tossed J's
room this morning.
912
01:20:05,968 --> 01:20:07,008
Looking for what?
913
01:20:07,436 --> 01:20:08,836
He said J did it.
914
01:20:09,038 --> 01:20:11,530
And he took my truck
and he drove J to school.
915
01:20:11,707 --> 01:20:14,267
I thought trying to stop him
might make it a little bit worse.
916
01:20:14,443 --> 01:20:15,604
Yeah.
917
01:20:16,945 --> 01:20:18,905
You think we can get him
back on those meds again?
918
01:20:19,048 --> 01:20:22,018
You remember what happened
last time we suggested that?
919
01:20:22,484 --> 01:20:23,508
Listen,
920
01:20:23,686 --> 01:20:25,046
you know we don't
have to do this.
921
01:20:25,154 --> 01:20:27,316
We are not gonna
starve to death.
922
01:20:27,489 --> 01:20:29,515
Sweetie, it's not
worth the risk.
923
01:20:30,326 --> 01:20:32,625
Throw the watches in, Barry.
924
01:20:32,795 --> 01:20:34,161
Okay.
925
01:21:06,195 --> 01:21:08,960
Is it a good clown
or a bad clown?
926
01:21:09,832 --> 01:21:10,856
Lena?
927
01:21:12,868 --> 01:21:14,166
It looks like a bad clown.
928
01:21:57,913 --> 01:21:59,313
What are you doing here?
929
01:21:59,915 --> 01:22:01,577
I brought Lena a present.
930
01:22:04,787 --> 01:22:06,653
You never answered my letter.
931
01:22:07,322 --> 01:22:08,833
Which one? I mean,
there were a hell of a...
932
01:22:08,857 --> 01:22:10,655
You know which one.
933
01:22:12,661 --> 01:22:14,254
What was I supposed to say?
934
01:22:14,930 --> 01:22:17,126
Maybe you thought
I didn't mean it.
935
01:22:17,366 --> 01:22:18,629
You gotta go now, okay?
936
01:22:18,801 --> 01:22:20,201
Baz, he could be
here any minute.
937
01:22:20,369 --> 01:22:22,167
I've meant it
since we were kids.
938
01:22:22,604 --> 01:22:24,038
Which is why...
939
01:22:25,707 --> 01:22:27,608
Yeah, no, you've made
this bigger in your mind.
940
01:22:27,776 --> 01:22:28,776
Nope.
941
01:22:28,944 --> 01:22:30,310
You liked it, too.
942
01:22:30,512 --> 01:22:31,512
I was angry.
943
01:22:31,680 --> 01:22:33,911
Baz and I were
fighting. I was drunk. I...
944
01:22:34,683 --> 01:22:35,776
I had a new baby.
945
01:22:36,185 --> 01:22:38,484
It was no big deal.
At least, not for me.
946
01:22:40,022 --> 01:22:41,183
Have you told Baz?
947
01:22:42,257 --> 01:22:44,226
No, because it was no big deal.
948
01:22:45,327 --> 01:22:46,818
Maybe I should tell him.
949
01:22:46,995 --> 01:22:48,293
Tell Daddy what?
950
01:22:50,098 --> 01:22:53,159
That I love him, sweetheart.
951
01:22:53,435 --> 01:22:56,098
And I need people to know that,
952
01:22:56,271 --> 01:22:57,967
and be happy for us.
953
01:23:00,642 --> 01:23:02,133
Please.
954
01:23:24,766 --> 01:23:26,632
- Baby.
- Yes.
955
01:23:27,002 --> 01:23:28,903
Do you remember our secret word?
956
01:23:31,273 --> 01:23:32,901
- Snowflake.
- That's right.
957
01:23:33,742 --> 01:23:35,608
And do you remember what to do?
958
01:23:35,811 --> 01:23:37,006
Good.
959
01:23:37,446 --> 01:23:39,176
Don't forget it.
960
01:23:47,089 --> 01:23:50,321
So, there's the frequency.
Who can tell me the wavelength?
961
01:23:53,328 --> 01:23:54,523
Okay.
962
01:23:54,763 --> 01:23:57,255
Uh, could someone at least
shout out the wrong answer?
963
01:23:57,699 --> 01:24:00,965
Then from the ashes of ignorance,
we can pluck out a little learning.
964
01:24:01,169 --> 01:24:02,603
Come on, guys.
965
01:24:06,041 --> 01:24:08,306
It's 588 nanometers.
966
01:24:10,712 --> 01:24:13,375
That is not the
wrong answer, Josh.
967
01:24:17,119 --> 01:24:18,596
Okay, labs due Friday.
968
01:24:18,620 --> 01:24:20,179
No late labs.
969
01:24:27,029 --> 01:24:28,759
Hey, hang back a sec?
970
01:24:33,201 --> 01:24:34,499
I...
971
01:24:35,504 --> 01:24:37,200
I heard about your mom.
972
01:24:38,307 --> 01:24:41,971
I just wanted to check
in, see if you're all right.
973
01:24:43,178 --> 01:24:44,544
Yeah, I'm fine. Thanks.
974
01:24:45,047 --> 01:24:46,276
Where are you living?
975
01:24:46,848 --> 01:24:48,817
With my grandmother
and my uncles.
976
01:24:49,384 --> 01:24:52,252
And is that feeling okay?
977
01:24:53,689 --> 01:24:54,987
Yeah.
978
01:24:55,457 --> 01:24:56,652
Good.
979
01:24:56,992 --> 01:24:59,359
Good. You're
lucky to have family.
980
01:25:01,663 --> 01:25:04,189
You're an excellent
student, Josh.
981
01:25:05,100 --> 01:25:06,830
I'd hate to see that change.
982
01:25:07,536 --> 01:25:09,664
If you need any special help,
983
01:25:10,505 --> 01:25:12,940
I'm here for you, okay?
984
01:25:14,476 --> 01:25:15,637
Thank you, Ms. Anderson.
985
01:25:15,844 --> 01:25:18,313
You can call me
Alexa, outside of class.
986
01:25:18,780 --> 01:25:20,271
If you want.
987
01:25:22,050 --> 01:25:24,781
And you, uh, might wanna let
Nicky do her own homework,
988
01:25:24,953 --> 01:25:26,114
once in a while.
989
01:25:26,288 --> 01:25:27,722
It'd be good for her.
990
01:25:31,126 --> 01:25:33,246
- What took so long?
- You gotta do your own homework.
991
01:25:33,295 --> 01:25:34,319
No.
992
01:26:28,583 --> 01:26:30,643
Jonah, thank God you're home.
993
01:26:30,819 --> 01:26:32,287
I'm so sorry to bother you,
994
01:26:32,454 --> 01:26:34,946
but, look, I just tripped
on my front walk.
995
01:26:35,223 --> 01:26:37,385
I know. I'm late for
a meeting in Del Mar
996
01:26:37,559 --> 01:26:39,994
and, like an idiot, I locked
my keys in the house.
997
01:26:40,195 --> 01:26:41,288
My maid's on her way down.
998
01:26:41,463 --> 01:26:43,741
But I was wondering, could I
use your bathroom just to clean up,
999
01:26:43,765 --> 01:26:45,529
- just for a minute?
- Do I know...
1000
01:26:46,101 --> 01:26:47,433
I'm sorry, I don't...
1001
01:26:47,602 --> 01:26:49,195
Jonah, do you not recognize me?
1002
01:26:49,604 --> 01:26:51,630
Oh, I'm Lynne, Lynne Lambert.
1003
01:26:51,840 --> 01:26:53,741
I live right next
to the Morellis?
1004
01:27:18,667 --> 01:27:19,965
Nene, hurry.
1005
01:27:20,335 --> 01:27:21,428
Come on. Hurry.
1006
01:27:21,970 --> 01:27:23,131
Hurry.
1007
01:27:28,977 --> 01:27:30,657
You know why we
do all the shit work
1008
01:27:31,012 --> 01:27:32,605
and Baz and Smurf
do all the planning?
1009
01:27:33,181 --> 01:27:35,047
It's 'cause she thinks
we're the dumb ones.
1010
01:27:35,884 --> 01:27:36,908
Uh-huh?
1011
01:27:37,119 --> 01:27:40,954
And now J, and all of his
science books and shit...
1012
01:27:42,524 --> 01:27:44,390
She's gonna think
he's a genius, too.
1013
01:27:47,662 --> 01:27:49,221
How're you doing up there?
1014
01:27:49,397 --> 01:27:50,831
Are you using your teeth?
1015
01:27:51,066 --> 01:27:52,557
I don't hear any tools.
1016
01:27:54,302 --> 01:27:55,302
What's going on with you?
1017
01:27:55,470 --> 01:27:56,631
Bro...
1018
01:27:56,972 --> 01:27:58,549
What, are you high?
You haven't done shit.
1019
01:27:58,573 --> 01:28:00,633
I think I took too
many painkillers, man.
1020
01:28:02,444 --> 01:28:04,811
- How bad is it? Let's see. Come on.
- Whoa, whoa, whoa.
1021
01:28:05,213 --> 01:28:06,511
Let's see it.
1022
01:28:11,853 --> 01:28:13,617
Hurts like a bitch!
1023
01:28:16,858 --> 01:28:18,190
You need to go down south.
1024
01:28:18,560 --> 01:28:19,721
Right.
1025
01:28:19,995 --> 01:28:22,521
So Smurf can accuse
me of not doing my share.
1026
01:28:22,697 --> 01:28:24,996
If you need to go to
Mexico, you gotta go.
1027
01:28:25,367 --> 01:28:26,892
Already blaming
me for getting shot.
1028
01:28:27,636 --> 01:28:29,161
You for screwing up the recon.
1029
01:28:29,337 --> 01:28:30,965
I didn't screw up
the recon, okay.
1030
01:28:31,139 --> 01:28:33,267
Those guards were
never there before.
1031
01:28:33,441 --> 01:28:34,932
Just get that straight.
1032
01:28:36,878 --> 01:28:39,370
Come on, man, let's
just get this over with.
1033
01:28:39,881 --> 01:28:41,042
No, screw it.
1034
01:28:41,650 --> 01:28:44,370
Even with the both of us working
on this, it's gonna take three days.
1035
01:28:45,620 --> 01:28:46,918
Let's just burn it.
1036
01:28:48,523 --> 01:28:49,523
It's metal.
1037
01:28:49,691 --> 01:28:51,956
Yeah, not reduce
it to ash, dumbass.
1038
01:28:52,194 --> 01:28:54,163
Fire will wipe it clean.
1039
01:30:12,974 --> 01:30:14,772
Did you bring the cat food?
1040
01:31:13,668 --> 01:31:15,261
Smurf is gonna shit.
1041
01:31:16,237 --> 01:31:18,001
Not if we don't tell her.
1042
01:31:23,044 --> 01:31:24,239
Hey.
1043
01:31:24,412 --> 01:31:25,880
Hey.
1044
01:31:27,849 --> 01:31:30,580
At least now we'll see how
well you can keep a secret.
1045
01:31:35,056 --> 01:31:36,957
Come on. Put your
bike in the back. Let's go.
1046
01:31:38,193 --> 01:31:39,456
Come on.
1047
01:32:05,286 --> 01:32:06,811
He's worse than ever.
1048
01:32:08,089 --> 01:32:10,115
Hey, what happened to
that phone I just gave you?
1049
01:32:10,291 --> 01:32:11,452
I tried calling you today.
1050
01:32:11,626 --> 01:32:13,907
Yeah, I was walking on the
beach. I didn't hear it. Sorry.
1051
01:32:14,062 --> 01:32:16,224
Then put it down
your pants, on vibrate.
1052
01:32:16,398 --> 01:32:18,264
When I call, you answer.
1053
01:32:18,466 --> 01:32:19,729
Got it.
1054
01:32:20,101 --> 01:32:23,196
They've put out a reward
now. 25K for information.
1055
01:32:23,405 --> 01:32:24,896
They don't have anything.
1056
01:32:25,840 --> 01:32:28,776
If they had anything real, they
would have been here by now.
1057
01:32:29,544 --> 01:32:32,742
We lie low, don't get
stupid, we're gonna be okay.
1058
01:32:33,515 --> 01:32:35,955
Yeah, except burning the watches
and holding off on other jobs
1059
01:32:36,117 --> 01:32:37,881
is not gonna play so well.
1060
01:32:38,053 --> 01:32:40,022
You have cash you can
give to Deran and Craig?
1061
01:32:40,288 --> 01:32:42,280
Craig'll only put
it up his nose.
1062
01:32:42,857 --> 01:32:46,055
I'll make sure his rent is paid,
and take care of Deran and Pope.
1063
01:32:46,928 --> 01:32:48,794
What about you,
baby? How are you set?
1064
01:32:49,030 --> 01:32:50,362
I'm okay for a while.
1065
01:32:50,532 --> 01:32:51,693
Not too long.
1066
01:32:52,033 --> 01:32:54,798
Okay. Everything
went according to plan.
1067
01:32:55,236 --> 01:32:56,602
Except for these.
1068
01:32:56,838 --> 01:32:58,101
But, hey,
1069
01:32:58,706 --> 01:33:00,698
anything for the team, right?
1070
01:33:01,009 --> 01:33:03,535
You know, those are gonna
heal in two or three days.
1071
01:33:03,711 --> 01:33:06,510
A murder conviction
sometimes takes a little longer.
1072
01:33:06,748 --> 01:33:07,748
Where's J?
1073
01:33:08,283 --> 01:33:10,081
Oh, dropped him
at his girlfriend's.
1074
01:33:11,352 --> 01:33:13,253
He won't be home for dinner?
1075
01:33:13,621 --> 01:33:16,591
You know what, I forgot to ask, but
maybe it's 'cause I don't give a shit.
1076
01:33:16,925 --> 01:33:17,925
Where's Craig?
1077
01:33:18,093 --> 01:33:19,613
What am I, a GPS? I don't know.
1078
01:33:19,828 --> 01:33:23,321
He's probably snorting himself stupid,
because three days after he got shot,
1079
01:33:23,531 --> 01:33:26,277
his lovely mother made him go out
in the middle of toxic freaking nowhere
1080
01:33:26,301 --> 01:33:28,133
to cut up a car one-handed.
1081
01:33:37,679 --> 01:33:40,808
The kid is spending a lot of
time at his girlfriend's, isn't he?
1082
01:33:41,749 --> 01:33:43,741
Okay, now you sound like Pope.
1083
01:33:44,953 --> 01:33:45,977
There's a dead cop now.
1084
01:33:46,321 --> 01:33:48,153
I had a talk with J.
1085
01:33:48,656 --> 01:33:50,249
He will be fine.
1086
01:33:51,126 --> 01:33:52,685
Are those for Pope?
1087
01:33:53,962 --> 01:33:56,431
I thought you said your
hook-up at the pharmacy dried up.
1088
01:33:57,532 --> 01:34:00,627
Remember Pope's old
shrink, the one he tried to stab?
1089
01:34:00,935 --> 01:34:04,770
I borrowed a few of his files and
paid a visit to one of his patients.
1090
01:34:06,341 --> 01:34:07,934
Had to improvise
a little bit today.
1091
01:34:08,376 --> 01:34:09,376
Ah.
1092
01:34:09,544 --> 01:34:10,944
So you stole them?
1093
01:34:14,482 --> 01:34:16,644
We did things, baby, you and me.
1094
01:34:16,818 --> 01:34:17,945
Right?
1095
01:34:18,319 --> 01:34:20,413
Things your brothers
never had to do.
1096
01:34:21,322 --> 01:34:23,518
When I first took you
in, do you remember?
1097
01:34:24,025 --> 01:34:27,689
You used to steal food from the
kitchen and hide it all around the house.
1098
01:34:29,264 --> 01:34:33,429
I think it took you about a year to
believe I was gonna feed you regularly.
1099
01:34:35,436 --> 01:34:37,337
God, your parents were shits.
1100
01:34:43,178 --> 01:34:45,010
I don't know how you survived.
1101
01:35:40,101 --> 01:35:41,933
You locked both the doors.
1102
01:35:42,804 --> 01:35:44,238
Shit. I'm sorry.
1103
01:35:45,974 --> 01:35:47,704
I would call, but
I didn't wanna...
1104
01:35:48,076 --> 01:35:49,908
I didn't want to wake up Lena.
1105
01:35:55,617 --> 01:35:57,552
You still pissed at
me for yesterday?
1106
01:35:58,820 --> 01:35:59,879
No, I...
1107
01:36:00,455 --> 01:36:02,117
I just spaced out.
1108
01:36:13,668 --> 01:36:15,136
Cath?
1109
01:36:21,609 --> 01:36:23,271
That cop's funeral was huge.
1110
01:36:24,178 --> 01:36:25,476
Did you see it on TV?
1111
01:36:25,680 --> 01:36:27,239
Yeah, I did.
1112
01:36:28,950 --> 01:36:30,942
They're gonna need
to arrest someone.
1113
01:36:31,119 --> 01:36:33,213
Yeah, maybe so, but
it ain't gonna be us.
1114
01:36:35,556 --> 01:36:36,580
You sure?
1115
01:36:36,758 --> 01:36:37,782
I'm sure.
1116
01:36:38,092 --> 01:36:39,720
We cleaned it all up.
1117
01:36:40,828 --> 01:36:41,955
Hey?
1118
01:36:43,231 --> 01:36:44,426
I promise.
1119
01:36:44,899 --> 01:36:46,925
We cleaned it all up.
1120
01:36:53,007 --> 01:36:55,286
If S.W.A.T. breaks down the
door in the middle of the night,
1121
01:36:55,310 --> 01:36:57,054
you'll get on the floor
and let them cuff you.
1122
01:36:57,078 --> 01:36:59,104
- Cath...
- Promise me.
1123
01:37:00,181 --> 01:37:03,674
I don't want Lena to get shot
because her parents are just stupid.
1124
01:37:05,520 --> 01:37:08,217
We're not those
people, Baz, we're not.
1125
01:37:09,257 --> 01:37:10,748
Okay.
1126
01:37:11,759 --> 01:37:13,387
I promise.
1127
01:37:16,964 --> 01:37:18,762
I promise.
1128
01:37:22,770 --> 01:37:24,068
Jesus.
1129
01:37:24,772 --> 01:37:26,263
What's this?
1130
01:37:28,476 --> 01:37:30,775
She saw it in the supermarket.
1131
01:37:31,145 --> 01:37:35,082
What supermarket? It's like
something out of a Mexican horror movie.
1132
01:37:36,117 --> 01:37:38,245
How about a giraffe
or something next time?
1133
01:39:02,603 --> 01:39:04,663
What the hell are you doing?
1134
01:39:32,200 --> 01:39:34,400
Come on. Come on, come
on. Let's go, let's go. Let's go.
1135
01:39:54,522 --> 01:39:57,356
Hombre, quick, quick,
quick. Come on, come on.
1136
01:40:00,528 --> 01:40:01,648
Go outside, we need to work.
1137
01:40:01,829 --> 01:40:03,821
- Okay, what can I do?
- Go outside.
1138
01:40:04,532 --> 01:40:05,532
How are you doing?
1139
01:40:10,805 --> 01:40:12,137
Yes. All right, all right.
1140
01:40:12,306 --> 01:40:13,740
There we go, buddy.
1141
01:40:31,158 --> 01:40:32,626
Hi.
1142
01:40:34,128 --> 01:40:35,790
It's my idiot brother.
1143
01:41:44,131 --> 01:41:45,131
English -SDH
81225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.