All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S01E01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,813 --> 00:00:14,247 What's she taken? 2 00:00:14,414 --> 00:00:15,848 Uh, heroin. 3 00:01:20,113 --> 00:01:21,153 Hello? 4 00:01:22,883 --> 00:01:23,907 Yes? 5 00:01:24,084 --> 00:01:25,780 Um, it's... It's J. 6 00:01:27,754 --> 00:01:28,949 J who? 7 00:01:29,923 --> 00:01:31,323 Josh. 8 00:01:33,226 --> 00:01:34,421 Josh... 9 00:01:34,595 --> 00:01:37,588 What's it been, baby? Ten... No, it's been 11 years. 10 00:01:37,764 --> 00:01:39,630 - How are you? - Yeah, I'm good. 11 00:01:39,833 --> 00:01:40,994 Um... 12 00:01:41,468 --> 00:01:43,334 Mom OD'd. 13 00:01:44,304 --> 00:01:45,932 She died. 14 00:01:47,674 --> 00:01:48,972 Oh, Josh. 15 00:01:50,143 --> 00:01:52,908 Sweetheart, why don't you just go and pack up your things? 16 00:01:53,280 --> 00:01:54,646 Okay. 17 00:01:55,482 --> 00:01:57,007 Uh, do you know where we live? 18 00:02:16,269 --> 00:02:17,464 Is that all you got? 19 00:02:19,039 --> 00:02:21,634 Uh, yeah, and my bike downstairs. 20 00:02:21,808 --> 00:02:24,300 Come here. Give me a hug. 21 00:02:59,513 --> 00:03:00,537 Yo. 22 00:03:01,915 --> 00:03:03,543 Julia up there? 23 00:03:06,086 --> 00:03:07,520 NO. 24 00:03:08,989 --> 00:03:11,151 Your mom owes me 90 bucks. 25 00:03:11,525 --> 00:03:13,926 The taste I gave her yesterday wasn't a handout. 26 00:03:14,528 --> 00:03:16,190 - You got 90 bucks? - No. 27 00:03:17,698 --> 00:03:18,825 - Huh? - No. 28 00:03:25,238 --> 00:03:26,536 Tell her I don't get paid, 29 00:03:26,907 --> 00:03:27,931 I'm coming back tomorrow 30 00:03:28,375 --> 00:03:30,215 and dragging her by her hair out to the corner. 31 00:03:34,347 --> 00:03:35,576 I want my money. 32 00:03:42,189 --> 00:03:43,953 Who was that? 33 00:03:44,124 --> 00:03:46,252 It was nobody. It was just a neighbor. 34 00:03:54,634 --> 00:03:57,229 Why don't you get your stuff out of the truck? 35 00:04:14,054 --> 00:04:15,647 God damn it! 36 00:04:16,389 --> 00:04:18,255 I'm gone for an hour. 37 00:04:22,129 --> 00:04:23,153 Son of a... 38 00:04:40,981 --> 00:04:42,347 Ooh! 39 00:04:42,682 --> 00:04:43,980 Ah! 40 00:04:48,355 --> 00:04:49,721 My cupcakes are ruined. 41 00:04:50,257 --> 00:04:52,123 You can't do one simple thing? 42 00:04:52,292 --> 00:04:54,137 You told us to come over, not to do the cooking. 43 00:04:54,161 --> 00:04:56,790 Well, that's what the note was for. Can't any of you read? 44 00:05:00,100 --> 00:05:02,035 - You remember your uncles, don't you, J? - Hey. 45 00:05:02,769 --> 00:05:03,828 Hey. How you doing? 46 00:05:04,471 --> 00:05:06,463 Really sorry about your mom, man. 47 00:05:06,640 --> 00:05:08,666 Oh, thanks. You, too. 48 00:05:08,842 --> 00:05:10,777 Yeah, been forever. 49 00:05:10,944 --> 00:05:12,435 Barely recognize you. 50 00:05:12,612 --> 00:05:15,377 Yeah, because he was, like, five the last time you saw him. 51 00:05:15,549 --> 00:05:18,109 Remember you and Julia were high and, like, really going at it? 52 00:05:18,285 --> 00:05:20,481 Right, yeah, she threw something at you. Uh... 53 00:05:21,154 --> 00:05:22,213 - Coleslaw. - Coleslaw. 54 00:05:22,389 --> 00:05:24,029 - She threw coleslaw in your face. - Guys! 55 00:05:24,524 --> 00:05:25,548 What? 56 00:05:25,725 --> 00:05:27,284 Shut up. 57 00:05:28,028 --> 00:05:29,188 You want a beer or something? 58 00:05:29,830 --> 00:05:31,355 Uh, no, thanks, I'm good. 59 00:05:31,531 --> 00:05:33,193 Dinner will be ready in an hour. 60 00:05:33,366 --> 00:05:35,995 Good thing I didn't leave the roast in your hands. 61 00:05:36,636 --> 00:05:38,628 How about I whip up another batch of cupcakes? 62 00:05:38,805 --> 00:05:40,535 Chocolate or vanilla, J? 63 00:05:41,208 --> 00:05:42,448 Uh, I'm really not that hungry. 64 00:05:42,475 --> 00:05:44,205 Hey, you want a real drink then? 65 00:05:44,377 --> 00:05:46,005 We got tequila, we got gin. 66 00:05:47,414 --> 00:05:50,714 I'm... I'm really... I'm really tired, so... 67 00:05:50,884 --> 00:05:52,477 'Course, you are, baby. 68 00:05:52,652 --> 00:05:54,553 You had a rough day. 69 00:05:54,721 --> 00:05:57,418 You go on in and take a nap. I'll save you a plate. 70 00:05:57,591 --> 00:05:58,889 Okay, thank you. 71 00:06:00,093 --> 00:06:02,085 Show J to Pope's room, Deran. 72 00:06:10,670 --> 00:06:12,195 See you later. 73 00:06:14,207 --> 00:06:17,006 So, um, do you all still live here? 74 00:06:17,844 --> 00:06:20,075 Uh, no, we all got our own places. 75 00:06:20,914 --> 00:06:23,349 I don't know, we crash here when we feel like it. 76 00:06:24,050 --> 00:06:25,746 Helps keep Smurf happy, you know? 77 00:06:25,919 --> 00:06:27,387 Smurf? 78 00:06:27,554 --> 00:06:28,988 Your grandmother. 79 00:06:29,155 --> 00:06:30,248 All right. 80 00:06:30,523 --> 00:06:31,821 Pillows in the closet. 81 00:06:33,560 --> 00:06:35,529 Uh, thanks, Uncle Deran. 82 00:06:38,031 --> 00:06:40,500 You're not seriously gonna call me that, are you? 83 00:06:41,201 --> 00:06:43,329 What if he does, bro? You've been called a lot worse. 84 00:06:43,503 --> 00:06:44,937 Got this TV out of the shed. 85 00:06:45,105 --> 00:06:46,869 Can't have you living in squalor, man. 86 00:06:47,340 --> 00:06:48,433 Hmm, thanks. 87 00:06:48,608 --> 00:06:50,386 Just gotta find the right bracket, then we'll put it up. 88 00:06:50,410 --> 00:06:51,434 Cool. 89 00:06:53,613 --> 00:06:55,241 Those your only shoes? 90 00:06:56,316 --> 00:06:57,316 Yeah. 91 00:06:57,484 --> 00:06:59,095 Dude, you can't be wearing those around us. 92 00:06:59,119 --> 00:07:00,429 Yeah. Get some decent kicks, man. 93 00:07:00,453 --> 00:07:02,598 Maybe you wanna get some Nike Zooms or some Dunks. 94 00:07:02,622 --> 00:07:03,822 But not the orange ones, okay? 95 00:07:04,658 --> 00:07:05,682 Those are just gay. 96 00:07:06,293 --> 00:07:07,522 - Um, thank you. - Cool. 97 00:07:07,761 --> 00:07:09,127 Get some rest. 98 00:07:26,746 --> 00:07:27,941 Have you lost your mind? 99 00:07:28,114 --> 00:07:30,777 Don't bring your dogs here if you can't clean up after 'em. 100 00:07:30,951 --> 00:07:32,544 I almost stepped in it by the pool. 101 00:07:32,719 --> 00:07:35,780 It's insane. I mean, what makes you think that we can trust this kid? 102 00:07:35,956 --> 00:07:38,391 I mean, who knows what Julia put in his head? I mean... 103 00:07:38,558 --> 00:07:41,221 She was too high to put anything in his head. 104 00:07:43,797 --> 00:07:45,891 And if you're wrong, what? 105 00:07:47,067 --> 00:07:50,333 I guess a decade or two at Folsom never hurt anybody, right? 106 00:07:50,503 --> 00:07:52,472 Oh, shit. 107 00:07:52,639 --> 00:07:54,733 "Don't take stupid risks." 108 00:07:54,908 --> 00:07:56,809 That's what you're always saying. 109 00:07:56,977 --> 00:07:58,445 This isn't stupid? 110 00:07:58,611 --> 00:08:00,307 Right before a job. 111 00:08:02,449 --> 00:08:04,418 You just gonna stand there? 112 00:08:05,652 --> 00:08:06,745 Huh? 113 00:08:08,688 --> 00:08:11,453 Yeah, look, I don't know, Smurf. Kid seems okay. 114 00:08:11,624 --> 00:08:14,184 But it's not a good time to have him around, it's just not. 115 00:08:17,297 --> 00:08:20,165 Okay, stay on him tomorrow, just suss him out. 116 00:08:22,135 --> 00:08:26,163 What, just take him to iHop and ask him if he's gonna screw us? 117 00:08:26,339 --> 00:08:28,035 That's all you can think of? 118 00:08:28,208 --> 00:08:30,507 And if he's not wearing a wire, what? He's just... 119 00:08:31,011 --> 00:08:33,378 He's a part of it all now? 120 00:08:33,613 --> 00:08:35,946 - We don't know this kid's shit. - Shut up! 121 00:08:36,116 --> 00:08:37,846 All of you. 122 00:08:38,018 --> 00:08:40,249 Now, what's the matter with my baby boy? 123 00:08:40,420 --> 00:08:42,540 Are you afraid he's gonna get more attention than you? 124 00:08:45,859 --> 00:08:49,955 Suss him out. Are you too thick to figure that out? 125 00:08:52,866 --> 00:08:54,858 You wanna be a leader? 126 00:08:55,035 --> 00:08:56,435 Make a decision. 127 00:08:56,603 --> 00:08:59,129 Don't be a pussy and play both sides. 128 00:08:59,939 --> 00:09:02,704 The kid is in until I say he isn't. 129 00:09:02,876 --> 00:09:05,277 And the next one of you to say a word 130 00:09:05,445 --> 00:09:09,883 will not get his share of this job, not a penny. 131 00:09:11,151 --> 00:09:13,143 Test me. Go ahead. 132 00:09:14,687 --> 00:09:17,350 And clean that dog shit off my deck. 133 00:10:29,195 --> 00:10:32,529 So, we could hit the security cameras, but the alarm is a different story. 134 00:10:32,699 --> 00:10:35,294 There's about a 40-second delay, so we should be fine. 135 00:10:37,737 --> 00:10:40,297 Wow, I sure would step over you if I saw you in the gutter. 136 00:10:40,707 --> 00:10:42,539 Hope that means you slept well, baby. 137 00:10:42,709 --> 00:10:44,177 How about those sheets, huh? 138 00:10:44,911 --> 00:10:47,107 Five hundred thread count. Just tell her you noticed. 139 00:10:47,814 --> 00:10:49,180 They were great. Thank you. 140 00:10:49,649 --> 00:10:51,811 Only the best for my boys. 141 00:11:10,303 --> 00:11:12,568 Son of a bitch. 142 00:11:16,676 --> 00:11:18,372 Sit down, baby, you must be starving. 143 00:11:18,912 --> 00:11:21,552 - Could I just start with coffee, please? - Right there in the pot. 144 00:11:22,682 --> 00:11:24,480 Hey, what'd I say? 145 00:11:25,285 --> 00:11:28,187 What the hell did I say if it woke me up again? 146 00:11:28,721 --> 00:11:29,848 Huh? 147 00:11:30,590 --> 00:11:32,491 - Just do it, already, man. - Yeah? 148 00:11:33,126 --> 00:11:34,856 Yeah? Where's the hammer? 149 00:11:35,028 --> 00:11:36,028 Where's the hammer? 150 00:11:37,363 --> 00:11:38,641 Can't you smash it on the floor? 151 00:11:38,665 --> 00:11:40,545 You don't think I'll do it! No, I'm gonna do it! 152 00:11:40,667 --> 00:11:42,107 - Do it. You bought it. - Yeah, fine! 153 00:11:42,168 --> 00:11:44,000 - No, I didn't! - Yeah, actually, you did. 154 00:11:44,170 --> 00:11:45,866 You always forget my birthday. 155 00:11:46,039 --> 00:11:47,940 I bought it for you and I gave it to me. 156 00:11:48,107 --> 00:11:50,372 I wrapped it up really nice, and I loved it, baby. 157 00:11:50,543 --> 00:11:51,670 I still love it. 158 00:12:01,621 --> 00:12:03,283 Give me a kiss. 159 00:12:06,626 --> 00:12:08,822 Will your friends be joining us for breakfast? 160 00:12:11,064 --> 00:12:12,828 I sure as hell hope not. 161 00:12:12,999 --> 00:12:14,023 You want bacon and eggs? 162 00:12:14,234 --> 00:12:16,066 You know, I should probably go to school. 163 00:12:16,236 --> 00:12:17,966 You can't go to school on an empty stomach. 164 00:12:18,137 --> 00:12:19,715 It's fine. I can grab something on the way. 165 00:12:19,739 --> 00:12:21,833 Your mom just died, man. That's a free pass. 166 00:12:22,909 --> 00:12:25,037 Yeah, there's a six-foot left at San Onofre. 167 00:12:25,211 --> 00:12:27,180 Isn't that right, Craig? 168 00:12:27,347 --> 00:12:30,181 Yeah. Should be killer, man. You should come. 169 00:12:30,717 --> 00:12:32,151 - You surf? - I get by. 170 00:12:33,219 --> 00:12:34,346 Are you going, too? 171 00:12:34,520 --> 00:12:36,632 No. I stayed the night. I'm gonna go back, check on my kid. 172 00:12:36,656 --> 00:12:38,887 Oh, give my love to Cath and the baby. 173 00:12:41,361 --> 00:12:42,693 Will do. 174 00:12:48,434 --> 00:12:50,164 What do you say, J? 175 00:12:51,037 --> 00:12:52,403 Wanna get a little closer to God? 176 00:12:52,672 --> 00:12:55,437 Um, no, thanks. I'm good. 177 00:13:09,622 --> 00:13:10,982 Is he gonna do this the whole way? 178 00:13:11,057 --> 00:13:12,525 Yeah, unless he bites it. 179 00:13:44,991 --> 00:13:46,516 Oh, you just get by, huh? 180 00:13:47,093 --> 00:13:48,373 Carved that up pretty good, man. 181 00:13:48,828 --> 00:13:50,126 I get lucky sometimes. 182 00:13:50,296 --> 00:13:51,628 Yeah, or you're just a liar. 183 00:13:59,072 --> 00:14:00,938 Oh, look at these assholes. 184 00:14:02,008 --> 00:14:03,008 Gonna waste this. 185 00:14:10,316 --> 00:14:12,114 Hey! Hey, I'm going right! 186 00:14:12,785 --> 00:14:13,844 What the hell? 187 00:14:14,087 --> 00:14:15,316 Shit! 188 00:14:29,669 --> 00:14:32,036 What the hell was that? Ever heard of surf etiquette? 189 00:14:32,205 --> 00:14:35,767 Yeah, it means jank ass rookies like you should go find a beginner's break, bitch. 190 00:14:35,942 --> 00:14:37,774 - Move on. - Like, what, you own it? 191 00:14:38,277 --> 00:14:39,540 Ocean belongs to all of us. 192 00:14:41,814 --> 00:14:43,942 Trailer trash losers. 193 00:14:50,556 --> 00:14:52,184 - Man, I'm beat. - Yeah. 194 00:15:07,673 --> 00:15:10,541 Okay, here we go. 195 00:15:15,581 --> 00:15:18,016 Hey, who cut my straps? 196 00:15:22,889 --> 00:15:24,289 - Asshole! Hey... - Hey, hey... 197 00:15:24,457 --> 00:15:27,325 Asshole, you cut my rack straps? 198 00:15:27,493 --> 00:15:28,586 Show 'em who's king, man. 199 00:15:30,129 --> 00:15:31,129 Did you? 200 00:15:31,697 --> 00:15:33,256 I'm talking to you. 201 00:15:33,499 --> 00:15:34,728 - Hey. - Do it. 202 00:15:36,302 --> 00:15:37,827 Huh? What? 203 00:15:38,104 --> 00:15:39,104 Shit. 204 00:15:40,940 --> 00:15:42,101 Come on, man, seriously? 205 00:15:50,216 --> 00:15:51,216 How'd that feel? 206 00:15:52,452 --> 00:15:53,977 Got a little stiffy? 207 00:15:54,153 --> 00:15:55,177 Huh? 208 00:16:05,364 --> 00:16:07,094 Yo, we got new surfboards. 209 00:16:12,038 --> 00:16:13,370 Okay. 210 00:16:14,040 --> 00:16:15,684 You're getting farther from the edge, man. 211 00:16:15,708 --> 00:16:18,940 Think you can do it? Lot of concrete between you and the pool. 212 00:16:19,111 --> 00:16:21,945 You just worry about yourself, man. Watch and learn. 213 00:16:25,384 --> 00:16:26,408 Nailed it. 214 00:16:26,586 --> 00:16:28,282 Who's got the coolest daddy in the world? 215 00:16:28,454 --> 00:16:30,719 Why aren't you in the water? You got a suit for her? 216 00:16:30,890 --> 00:16:33,052 I'll take you in in your undies. You wanna go in? 217 00:16:33,226 --> 00:16:34,888 She was up all night, fever. 218 00:16:35,394 --> 00:16:37,056 Well, the cold water will do her good. 219 00:16:48,774 --> 00:16:50,936 I'm sure y'all are done real quick. 220 00:16:52,879 --> 00:16:55,713 - I can beat that. - Uh, yeah. Well, don't try it. 221 00:16:55,882 --> 00:16:57,559 Lena doesn't need a quadriplegic for a dad. 222 00:16:57,583 --> 00:16:58,812 Come here. 223 00:16:58,985 --> 00:17:00,647 I'll use my turbo thrusters. 224 00:17:00,820 --> 00:17:02,755 - Baz. No. - Yeah. 225 00:17:03,890 --> 00:17:05,381 Okay. 226 00:17:15,101 --> 00:17:16,433 Your turn, J. 227 00:17:16,602 --> 00:17:18,402 Come on. We'll get you a motorized wheelchair. 228 00:17:18,471 --> 00:17:20,303 J! J! J! J! J! 229 00:17:21,307 --> 00:17:23,299 - Come on. - J! J! J! 230 00:17:23,476 --> 00:17:27,607 J! J! J! J! 231 00:17:27,780 --> 00:17:30,477 J! J! J! J! J! J! 232 00:17:31,584 --> 00:17:33,416 Yeah. 233 00:17:38,257 --> 00:17:39,816 Come on, do it. Come on. 234 00:17:39,992 --> 00:17:42,791 - J! J! J! J! - Baz... 235 00:17:42,962 --> 00:17:44,692 Come on, let's go, J. 236 00:17:44,864 --> 00:17:46,492 You don't have to do it, man. Forget it. 237 00:17:46,666 --> 00:17:48,032 Bullshit, the hell he doesn't. 238 00:17:48,200 --> 00:17:52,365 - J! J! J! J! - J! J! J! J! 239 00:18:40,853 --> 00:18:42,219 Jesus. 240 00:18:44,557 --> 00:18:45,855 Who are you? 241 00:18:46,025 --> 00:18:48,358 J, honey, are you okay? 242 00:18:49,996 --> 00:18:51,828 - Who's J? - I'm... 243 00:18:51,998 --> 00:18:54,194 I'm Josh. Julia's kid. 244 00:18:54,367 --> 00:18:55,926 - She's here? - No. 245 00:18:58,237 --> 00:18:59,796 J, can you hear me? 246 00:19:00,506 --> 00:19:02,372 J, love, what... 247 00:19:04,510 --> 00:19:06,274 You just ruined my surprise. 248 00:19:07,847 --> 00:19:09,543 Hey, baby. 249 00:19:22,261 --> 00:19:24,856 I just wish you would've let us know you were coming home. 250 00:19:25,031 --> 00:19:26,071 We would've picked you up. 251 00:19:27,266 --> 00:19:29,667 With balloons and a homemade sign. 252 00:19:29,835 --> 00:19:31,380 In a limo with two hookers in the back. 253 00:19:31,404 --> 00:19:32,895 Yeah, and an 8-ball of speed. 254 00:19:33,239 --> 00:19:34,366 Ah! 255 00:19:37,610 --> 00:19:39,755 Why didn't you say you were up again when I visited last week? 256 00:19:39,779 --> 00:19:44,240 I figured I'd get rejected, like the last two times. 257 00:19:44,417 --> 00:19:46,750 It's about time that parole board came to its senses. 258 00:19:46,919 --> 00:19:49,616 Six years for a bank robbery where no one gets hurt. 259 00:19:49,789 --> 00:19:51,549 The three you've done are crime enough, baby. 260 00:19:54,226 --> 00:19:56,320 Three years and 19 days. 261 00:19:59,965 --> 00:20:02,867 Whatever it is, we are just very happy you're home. 262 00:20:03,703 --> 00:20:06,935 I'm just so sorry you had to come home to the news about Julia. 263 00:20:08,774 --> 00:20:10,214 I'm... I'm gonna go out for a while. 264 00:20:11,977 --> 00:20:13,138 Where you going? 265 00:20:13,312 --> 00:20:14,672 Uh, just to my girlfriend's place. 266 00:20:15,581 --> 00:20:17,379 Oh, I didn't know you had a girlfriend. 267 00:20:19,985 --> 00:20:21,920 Oh, it's just more like this girl that I know. 268 00:20:22,088 --> 00:20:24,216 You have to bring her by sometime. 269 00:20:27,093 --> 00:20:30,791 - Yeah. Absolutely. - So, you're living here, huh, J? 270 00:20:35,735 --> 00:20:36,794 Part of it all now? 271 00:20:36,969 --> 00:20:40,906 Okay, he's been here for one day, sweetie, don't make his head hurt. 272 00:20:41,073 --> 00:20:42,336 Let me drive you over. 273 00:20:43,743 --> 00:20:45,006 You and me can catch up. 274 00:20:47,413 --> 00:20:48,745 Thanks, I've got my bike. 275 00:20:50,349 --> 00:20:51,908 See you later. 276 00:21:51,844 --> 00:21:54,204 I'm making you meatloaf with a hard-boiled egg in it. 277 00:21:54,246 --> 00:21:56,647 Nice and spicy, just like you like it. 278 00:21:59,885 --> 00:22:00,885 There you go, dude. 279 00:22:01,654 --> 00:22:02,917 Welcome home, man. 280 00:22:05,491 --> 00:22:07,491 - Cheers. - You letting him go to his girlfriend's, 281 00:22:07,526 --> 00:22:08,585 and blab about whatever? 282 00:22:08,761 --> 00:22:10,229 He's got nothing to blab about. 283 00:22:10,396 --> 00:22:11,956 Anyway, the kid seems okay, doesn't he? 284 00:22:12,097 --> 00:22:14,430 - Seems good. - Even Craig thinks so. 285 00:22:14,600 --> 00:22:16,933 Oh, if Craig thinks so, what is there to worry about? 286 00:22:24,243 --> 00:22:26,269 So, what are we planning next? 287 00:22:35,888 --> 00:22:38,289 You're not gonna tell me? I'm not part of this anymore? 288 00:22:38,457 --> 00:22:39,720 Yes, you're part of it. 289 00:22:39,892 --> 00:22:43,693 But in case it slipped your mind, this is your first day out of prison. 290 00:22:43,863 --> 00:22:45,507 Now, you're just gonna have to sit this one out. 291 00:22:45,531 --> 00:22:48,365 Where should I sit exactly, since J is in my room? 292 00:22:48,534 --> 00:22:51,265 Sleep on the sofa for a night or two. 293 00:22:51,437 --> 00:22:53,429 A night or two. 294 00:22:54,106 --> 00:22:56,735 You cannot stay here, sweetie. 295 00:22:56,909 --> 00:23:02,143 We can't have parole officers popping in all day and night to give you piss tests. 296 00:23:04,483 --> 00:23:06,577 No, screw it. I'll just crash at my place. 297 00:23:08,654 --> 00:23:10,589 Yeah, you can't. 298 00:23:14,660 --> 00:23:16,424 - We sold it. - You what? 299 00:23:18,297 --> 00:23:21,961 Pope, we're gonna get you a new place. 300 00:23:22,167 --> 00:23:23,447 Don't make a big deal out of it. 301 00:23:55,801 --> 00:23:58,703 You know, for a bad influence, you're not really pulling your weight. 302 00:24:03,042 --> 00:24:04,738 I missed you in Chem today. 303 00:24:05,210 --> 00:24:08,874 Hepner almost caught me thinking about you with my hand down my panties. 304 00:24:10,349 --> 00:24:13,046 Help me with my homework? 305 00:24:13,285 --> 00:24:15,516 Mole mass and mass-mass... 306 00:24:15,688 --> 00:24:17,520 Hmm. Stoichiometry. 307 00:24:17,690 --> 00:24:18,714 I don't get any of it. 308 00:24:20,059 --> 00:24:21,493 Do you? 309 00:24:22,494 --> 00:24:23,723 Of course you do. 310 00:24:32,004 --> 00:24:33,004 J? 311 00:24:36,175 --> 00:24:37,234 Jesus, J. 312 00:24:39,011 --> 00:24:40,809 She died? 313 00:24:42,081 --> 00:24:44,073 Yeah. 314 00:24:44,316 --> 00:24:45,340 Are you okay? 315 00:24:45,818 --> 00:24:48,219 - I mean, where will you live? - With my grandma. 316 00:24:48,420 --> 00:24:50,480 In the flats. She's got a house on Ditmar. 317 00:24:50,656 --> 00:24:52,682 Good. Okay, that's good, at least. 318 00:24:52,858 --> 00:24:55,726 I don't really know her. My mom and her weren't close. 319 00:24:56,962 --> 00:24:58,294 Does she seem nice? 320 00:25:00,099 --> 00:25:01,533 Yeah. 321 00:25:09,408 --> 00:25:11,172 Pope looks good, don't you think? 322 00:25:11,343 --> 00:25:12,538 I mean, considering? 323 00:25:13,412 --> 00:25:14,903 I wonder how much he got raped. 324 00:25:15,114 --> 00:25:17,276 - Deran. - What? We're all thinking it. 325 00:25:17,850 --> 00:25:21,048 Why don't you ask him, shithead, so he can stab you in the face? 326 00:25:21,754 --> 00:25:23,279 See Smurf's eyes when she saw him? 327 00:25:23,522 --> 00:25:24,581 Watch the docks. 328 00:25:25,391 --> 00:25:27,792 It was like part of her wishing that they hadn't let him out. 329 00:25:32,097 --> 00:25:33,777 Gotta admit, it's been a whole lot easier. 330 00:25:33,866 --> 00:25:36,802 Hey, he could've rolled on us. We owe him, keep your mouth shut. 331 00:25:37,603 --> 00:25:39,401 Yeah, you sure do. 332 00:25:42,141 --> 00:25:43,769 Say it again. 333 00:25:44,476 --> 00:25:45,569 Guys? 334 00:25:45,744 --> 00:25:48,111 Say it to my face, go ahead. 335 00:25:49,548 --> 00:25:50,548 Baz. 336 00:25:51,483 --> 00:25:52,542 Tweakers. 337 00:25:54,820 --> 00:25:56,550 Baz, come on. 338 00:25:58,390 --> 00:25:59,915 Guys, now. Before they run. 339 00:26:00,092 --> 00:26:01,720 Fishing, anyone? 340 00:26:02,127 --> 00:26:05,154 Yo, check it out. Two grams, 80 bucks. 341 00:26:05,330 --> 00:26:06,490 What's that, like half price? 342 00:26:08,967 --> 00:26:10,265 Hey! 343 00:26:13,572 --> 00:26:14,631 Shit, don't run! 344 00:26:14,907 --> 00:26:16,773 It'll just be harder on you. 345 00:26:18,977 --> 00:26:21,276 Get in the car. In the car! 346 00:26:23,415 --> 00:26:25,441 How long are we gonna let them stew? 347 00:26:25,617 --> 00:26:27,217 Till right before, like we planned. 348 00:26:29,788 --> 00:26:32,348 All right, boys. Piss, shit and puke. Don't hold back. 349 00:26:33,692 --> 00:26:35,452 Hey, get it all over the car, come on. 350 00:26:36,962 --> 00:26:38,931 There goes that new car smell. 351 00:26:39,098 --> 00:26:40,464 Nighty-night. 352 00:26:41,033 --> 00:26:42,524 Enjoy your new bathroom, boys. 353 00:27:00,519 --> 00:27:01,680 Who cuts your hair? 354 00:27:04,189 --> 00:27:05,817 My girlfriend. 355 00:27:07,593 --> 00:27:09,425 You think she'd do mine if I asked her? 356 00:27:09,995 --> 00:27:12,123 Shitty prison haircuts. 357 00:27:15,267 --> 00:27:16,462 Maybe, yeah. 358 00:27:19,471 --> 00:27:21,030 You know where the boys are? 359 00:27:21,273 --> 00:27:22,673 No, I was at my girlfriend's house. 360 00:27:24,843 --> 00:27:29,144 You know you can tell me things, right? 361 00:27:30,516 --> 00:27:32,781 I mean, your mom and I were twins, 362 00:27:33,886 --> 00:27:36,446 so we had a lot in common. 363 00:27:40,325 --> 00:27:43,989 We slept in the same room for years, same bed. 364 00:27:44,830 --> 00:27:46,890 When it rained hard. 365 00:27:49,868 --> 00:27:52,565 You know, she was scared of thunder. 366 00:27:56,508 --> 00:28:00,036 So, if you ever wanna talk, or feel scared, 367 00:28:00,212 --> 00:28:02,477 I'm here for you, okay? 368 00:28:20,132 --> 00:28:22,465 Let me help you out there, sweetie. 369 00:28:23,168 --> 00:28:25,637 So, you gave him my suit and tie. 370 00:28:25,804 --> 00:28:26,931 And my best white shirt. 371 00:28:27,105 --> 00:28:29,665 You hate these things, you haven't worn them in years. 372 00:28:34,580 --> 00:28:37,106 Do you know that when you were a little boy 373 00:28:37,282 --> 00:28:41,117 he used to ride you to the highway on his cute red BMX, 374 00:28:41,286 --> 00:28:43,687 and teach you to throw rocks at cars? 375 00:28:43,855 --> 00:28:44,879 He'll come around. 376 00:28:47,025 --> 00:28:50,018 - What? - My mom had a shirt just like that. 377 00:28:52,965 --> 00:28:55,491 She used to borrow this from me all the time. 378 00:28:55,667 --> 00:28:58,136 She must have gotten one for herself. 379 00:28:59,204 --> 00:29:02,140 I'm wearing it to feel closer to her today. 380 00:29:04,543 --> 00:29:07,513 Well, how do I look? 381 00:29:07,679 --> 00:29:08,942 Good. 382 00:29:10,315 --> 00:29:13,217 Correct. Beautiful boy. 383 00:29:58,597 --> 00:30:00,930 Would anyone like to say anything? 384 00:30:02,734 --> 00:30:04,134 J? 385 00:30:12,644 --> 00:30:14,203 J? 386 00:30:16,615 --> 00:30:19,210 I know, sweetie, it's hard. 387 00:30:20,919 --> 00:30:22,945 They don't belong here, J. 388 00:30:24,256 --> 00:30:26,987 Don't stand there with them. Don't. 389 00:30:30,395 --> 00:30:32,330 It's okay, she's my neighbor. 390 00:30:35,934 --> 00:30:38,426 Dina, not now, please. 391 00:30:41,807 --> 00:30:42,900 Maybe she was weak, 392 00:30:43,075 --> 00:30:45,601 but she did everything she could to protect you from them. 393 00:30:50,449 --> 00:30:53,283 Look... I'm fine, Dina. 394 00:30:53,452 --> 00:30:57,355 Thank you for coming, really, but not here, please. 395 00:31:00,859 --> 00:31:02,794 Get the hell out of here. 396 00:31:17,876 --> 00:31:19,208 Well... 397 00:31:20,011 --> 00:31:22,105 Would anyone else like to say anything? 398 00:32:08,527 --> 00:32:10,655 I guess we're Lutheran. 399 00:32:10,829 --> 00:32:12,491 Who knew? 400 00:32:12,664 --> 00:32:14,257 Yeah. Must have been the cheapest. 401 00:32:19,738 --> 00:32:22,105 Yeah, first six months Lena cried all night. 402 00:32:22,340 --> 00:32:24,070 I mean, she screamed like she hated us. 403 00:32:24,276 --> 00:32:25,520 I wanted to smother her with a pillow, 404 00:32:25,544 --> 00:32:28,241 but figured if I did, Cath might stop having sex with me. 405 00:32:28,413 --> 00:32:30,575 It's a joke, man, feel free to laugh. 406 00:32:30,749 --> 00:32:32,445 I want in on the job. 407 00:32:32,617 --> 00:32:33,895 You're gonna get your cut, Pope. 408 00:32:33,919 --> 00:32:35,615 No, not a handout. I need to do something. 409 00:32:35,787 --> 00:32:37,532 - You've been out for a day. - Fine, then push it a week. 410 00:32:37,556 --> 00:32:39,534 - No, the place has got a new shipment... - "New shipment"? 411 00:32:39,558 --> 00:32:41,424 What? It's not a bank? 412 00:32:42,961 --> 00:32:46,363 After you got caught, I started thinking outside the box a bit. 413 00:32:46,531 --> 00:32:49,365 The last two jobs, cops haven't even looked at us. 414 00:32:49,968 --> 00:32:52,233 Yeah, well, what is it then? 415 00:32:54,873 --> 00:32:57,433 Smurf's call, man. She doesn't want you in, you're not in. 416 00:32:57,609 --> 00:32:59,737 Sixteen seconds. 417 00:32:59,911 --> 00:33:01,088 - What's that? - Sixteen seconds, 418 00:33:01,112 --> 00:33:02,890 how far I was behind you at the bank that day. 419 00:33:02,914 --> 00:33:04,459 - Come on, Pope. - It's funny, that's all. 420 00:33:04,483 --> 00:33:06,748 You trip on a waste basket, that guard goes for his gun. 421 00:33:06,918 --> 00:33:09,752 If I had tripped, you know, and you had drawn down, 422 00:33:09,921 --> 00:33:11,799 let me run out the back, then you'd have done the time, 423 00:33:11,823 --> 00:33:15,385 I'd have stayed out here free to think outside the box. 424 00:33:18,663 --> 00:33:21,724 Just toss me a bone, man. Smurf doesn't have to know. 425 00:33:26,171 --> 00:33:28,265 All right, we need another car. 426 00:33:29,140 --> 00:33:31,268 - Big or fast? - Both. 427 00:33:31,443 --> 00:33:34,072 - By when? - 3:00 a.m., usual spot. 428 00:33:34,246 --> 00:33:36,772 The car, Pope, eh? Nothing else. 429 00:33:48,994 --> 00:33:51,361 Where'd you get those shoes? 430 00:33:51,530 --> 00:33:52,554 The mall. 431 00:33:52,831 --> 00:33:54,823 - You went to the mall? - Yeah, do you like them? 432 00:33:55,000 --> 00:33:56,434 Yeah. 433 00:33:57,135 --> 00:33:58,626 Where'd you get the money? 434 00:33:58,837 --> 00:34:00,567 Turns out my mom left me a trust fund. 435 00:34:05,377 --> 00:34:08,836 You didn't cry at the funeral. 436 00:34:10,515 --> 00:34:11,642 Did you want to? 437 00:34:12,684 --> 00:34:14,084 No. 438 00:34:19,591 --> 00:34:23,255 J, man, where'd you go? Been looking all over for you! 439 00:34:24,563 --> 00:34:25,861 Jump in! 440 00:34:26,031 --> 00:34:28,159 Yeah, she can come, too! Come on! 441 00:34:31,269 --> 00:34:33,932 We're gonna bum around awhile, and then go and eat with Smurf! 442 00:34:34,372 --> 00:34:36,603 - Smurf? - That's my grandmother's nickname. 443 00:34:36,775 --> 00:34:37,834 I've got my bike. 444 00:34:38,176 --> 00:34:39,804 No, man, leave it! We got you a new one! 445 00:34:42,347 --> 00:34:43,872 Come on! 446 00:34:51,590 --> 00:34:54,082 You couldn't have taken the lock all the way off? 447 00:34:54,259 --> 00:34:56,694 Should I have gift-wrapped it for him, too? 448 00:34:57,762 --> 00:34:59,253 Unreal. 449 00:35:02,067 --> 00:35:03,535 No offense, J. 450 00:35:03,702 --> 00:35:06,137 When you said you had a girlfriend, I figured she'd be ugly. 451 00:35:07,238 --> 00:35:08,866 You called me your girlfriend? 452 00:35:15,046 --> 00:35:16,480 Open your mouth, sweetheart. 453 00:35:19,451 --> 00:35:21,818 Hundred bucks if you can catch this in your mouth. 454 00:35:25,624 --> 00:35:26,785 Two hundred bucks. 455 00:35:26,958 --> 00:35:28,256 Come on, you in? 456 00:35:31,563 --> 00:35:32,656 Oh. 457 00:35:32,897 --> 00:35:34,195 - Come on. - God! 458 00:35:36,768 --> 00:35:37,768 - Oh. - Oh. 459 00:35:37,936 --> 00:35:39,734 You really don't have to do this, Nicky. 460 00:35:39,904 --> 00:35:41,805 Shut up, man. That's loser talk. 461 00:35:44,509 --> 00:35:45,807 - Ready? - Mmm-hmm. 462 00:35:50,115 --> 00:35:52,482 - He shoots and he scores! - Very nice. 463 00:35:52,717 --> 00:35:53,741 Well done. 464 00:35:54,686 --> 00:35:55,915 Thank you. 465 00:36:10,268 --> 00:36:11,827 - Hey, man. - Hey. 466 00:36:15,040 --> 00:36:17,373 Nicky's great, by the way, man. 467 00:36:17,542 --> 00:36:19,204 Yes, good-looking, smart. 468 00:36:19,377 --> 00:36:22,223 Where were girls like that when I was flunking out of high school, you know? 469 00:36:22,247 --> 00:36:23,247 Thanks. 470 00:36:24,949 --> 00:36:27,418 - So, you're still in school, huh? - Uh, yeah. 471 00:36:28,453 --> 00:36:29,614 You get decent grades? 472 00:36:30,455 --> 00:36:31,787 I get by. 473 00:36:31,956 --> 00:36:36,121 Well, keep it up. We got too many dropouts in this family already. 474 00:36:40,298 --> 00:36:41,891 Rough day. You okay? 475 00:36:43,435 --> 00:36:45,768 - Yeah, I'm good, yeah. - Good. 476 00:36:46,938 --> 00:36:49,430 What about Pope? He giving you any trouble? 477 00:36:50,742 --> 00:36:54,406 Just tread lightly till he gets to know you. 478 00:36:54,579 --> 00:36:56,844 Should be all right, okay? 479 00:37:07,826 --> 00:37:09,124 Really, man? 480 00:37:09,294 --> 00:37:11,374 We're all just hanging out, you gotta go chopping in? 481 00:37:12,630 --> 00:37:13,654 Avert your eyes, Father. 482 00:37:13,832 --> 00:37:16,143 Why don't you try sleep for once in your life? It's good for you. 483 00:37:16,167 --> 00:37:19,331 Someone get Baz a drink. Make it a big one. 484 00:37:19,504 --> 00:37:22,030 And you, hey, you really want to get mellow right now? 485 00:37:22,207 --> 00:37:24,247 Maybe now's not the best time, you know what I mean? 486 00:37:30,515 --> 00:37:31,539 You want a taste? 487 00:37:32,350 --> 00:37:33,477 No, she's good, man. 488 00:37:33,651 --> 00:37:35,211 Hey, man, don't trample on her freedom. 489 00:37:38,389 --> 00:37:41,450 Sweetheart, you want a taste or not? 490 00:37:42,627 --> 00:37:45,028 Thanks, I'll just stick with weed. 491 00:37:47,866 --> 00:37:50,461 Deran, give the lady another toke. 492 00:37:51,803 --> 00:37:53,203 Hey. 493 00:37:54,005 --> 00:37:55,405 I'm going home. 494 00:38:10,388 --> 00:38:11,412 Hey. 495 00:38:30,341 --> 00:38:31,707 Detective. 496 00:38:32,577 --> 00:38:33,772 Barry. 497 00:38:35,113 --> 00:38:38,106 - Nice night. - Yeah. 498 00:40:43,374 --> 00:40:45,843 She's beautiful, man. 499 00:41:16,674 --> 00:41:18,336 You any good with cars? 500 00:41:20,011 --> 00:41:21,775 - Good how? - You know what I mean. 501 00:41:21,946 --> 00:41:23,278 Are you? 502 00:41:24,782 --> 00:41:25,806 I'm okay. 503 00:41:26,951 --> 00:41:30,217 They need a car, for the thing. 504 00:41:30,388 --> 00:41:32,880 Get dressed and we'll go get it. 505 00:41:33,057 --> 00:41:35,219 - Baz said I should... - What? 506 00:41:36,361 --> 00:41:38,193 Baz said I should go with you? 507 00:41:39,797 --> 00:41:41,026 Yeah. 508 00:41:41,733 --> 00:41:43,861 He said, "Get a car." 509 00:41:44,302 --> 00:41:45,668 Come on, hurry up. 510 00:41:46,704 --> 00:41:48,332 - Come on. - All right. 511 00:42:14,766 --> 00:42:16,234 Hey, hey! 512 00:42:46,798 --> 00:42:49,063 You don't remember our faces. Say it. 513 00:42:49,400 --> 00:42:50,925 I don't, I don't. 514 00:42:56,074 --> 00:42:57,440 I know where you live. 515 00:42:57,608 --> 00:42:58,871 You understand me? 516 00:42:59,744 --> 00:43:00,803 Yeah. 517 00:43:03,548 --> 00:43:07,110 Keys. Get up. Take it. 518 00:43:26,104 --> 00:43:28,130 Rise and shine, kids. Party's over. 519 00:43:28,773 --> 00:43:30,742 Man, it reeks in here. 520 00:43:35,947 --> 00:43:37,074 Get in there. 521 00:43:38,850 --> 00:43:40,890 You did good, boys, thanks for the body fluids. 522 00:43:40,952 --> 00:43:42,250 DNA jackpot. 523 00:43:42,420 --> 00:43:44,651 This should keep the crime lab busy. 524 00:44:13,351 --> 00:44:14,842 It's feeding time. 525 00:44:15,019 --> 00:44:17,352 Three grams. Don't do it all at once. 526 00:44:32,503 --> 00:44:33,994 What happened? 527 00:44:35,072 --> 00:44:36,335 Nothing. 528 00:44:38,009 --> 00:44:39,875 What'd you do, Pope? 529 00:44:40,044 --> 00:44:43,708 Just took J for a little test drive and we hit a few bumps. 530 00:44:43,881 --> 00:44:45,247 No big deal, right? 531 00:44:48,853 --> 00:44:50,048 What? 532 00:44:51,422 --> 00:44:53,422 You want him to learn the ropes, don't you? 533 00:44:54,158 --> 00:44:55,490 So I started teaching 'em to him. 534 00:44:55,660 --> 00:44:58,755 You will not do that again. Not without asking me. 535 00:44:58,930 --> 00:44:59,989 What am I, six? 536 00:45:00,164 --> 00:45:02,429 You will not do that again. 537 00:45:03,501 --> 00:45:06,869 Who's gonna stop me? You? 538 00:45:07,338 --> 00:45:08,738 Go on. 539 00:45:09,574 --> 00:45:10,837 You remember the game. 540 00:45:11,709 --> 00:45:13,337 Let go of me, Andrew. 541 00:45:13,511 --> 00:45:15,844 "Andrew"? Well, you must be mad. 542 00:45:16,380 --> 00:45:17,939 Come on, then, stop me. 543 00:45:18,349 --> 00:45:20,443 Come on, you remember. Play it. 544 00:45:20,618 --> 00:45:21,745 Play with me. 545 00:45:22,753 --> 00:45:26,349 Okay, how 'bout now, Mommy? Does it make it any easier? 546 00:45:27,925 --> 00:45:29,188 Now? 547 00:45:30,228 --> 00:45:31,890 - What if I tickle you? - Leave her alone. 548 00:45:32,063 --> 00:45:34,726 It's okay, J. It's okay. 549 00:45:40,304 --> 00:45:41,636 Pope! 550 00:45:52,250 --> 00:45:53,548 Yes. 551 00:45:55,586 --> 00:45:56,713 Yes. 552 00:45:59,423 --> 00:46:02,291 That's it, J, good boy. You pass. 553 00:46:15,473 --> 00:46:18,500 Come on, let's get some ice on that face. 554 00:48:40,251 --> 00:48:43,119 - Let's go, let's go, go, go, go! - Here we go. 555 00:48:44,121 --> 00:48:45,248 Whoo! 556 00:48:50,628 --> 00:48:52,722 Hey! Hey! 557 00:48:53,898 --> 00:48:54,938 Deran, God damn it! 558 00:48:55,933 --> 00:48:58,425 You said there'd be no security on the south end till 6:00! 559 00:48:58,602 --> 00:49:00,362 - Stop the car! - Drive, man, drive! 560 00:49:00,938 --> 00:49:02,634 - Let's go! - Go, go, go! 561 00:49:02,807 --> 00:49:04,527 - Bumper will get the dump... - Steer right! 562 00:49:04,675 --> 00:49:05,995 - Baz, what are you doing? - Stop! 563 00:49:06,110 --> 00:49:07,476 - Baz! - Wedge it! 564 00:49:12,917 --> 00:49:14,579 Whoa, what was that? 565 00:49:19,790 --> 00:49:20,951 Shit! 566 00:49:31,435 --> 00:49:32,459 Yeah. 567 00:49:32,636 --> 00:49:35,299 Hey, um, can I speak to Gary, please? 568 00:49:35,473 --> 00:49:37,772 There's no Gary here. Who's this? 569 00:49:37,942 --> 00:49:38,966 You know what time it is? 570 00:49:39,143 --> 00:49:40,975 Yeah, I'm sorry. 571 00:49:41,145 --> 00:49:43,546 I'm looking for my dad. He used to live there. 572 00:49:43,714 --> 00:49:45,376 Yeah? When was that? 573 00:49:45,549 --> 00:49:48,212 I don't know. It's probably about... 574 00:49:48,385 --> 00:49:51,014 About 15 years ago. 575 00:49:52,289 --> 00:49:55,157 You got a last name for your father? 576 00:49:59,497 --> 00:50:01,125 No, I don't. 577 00:50:30,327 --> 00:50:32,887 Where is she? You got my money? 578 00:50:34,198 --> 00:50:36,827 No? Well, why don't we start with me taking that bike of yours 579 00:50:37,001 --> 00:50:39,095 and those fancy-ass sneakers... 580 00:50:40,170 --> 00:50:41,695 You little shit. 581 00:50:48,646 --> 00:50:50,239 Whoa, whoa, whoa! Chill, chill! 582 00:50:52,082 --> 00:50:54,176 She's dead, asshole! 583 00:50:55,519 --> 00:50:57,954 She died from the shit that you sold her! 584 00:50:58,122 --> 00:50:59,249 No, wait, don't. 585 00:50:59,590 --> 00:51:01,252 We're cool, all right? I didn't know. 586 00:51:01,425 --> 00:51:03,792 And you don't owe me anything, all right? 587 00:51:04,495 --> 00:51:05,495 Come on, man. 588 00:52:25,809 --> 00:52:27,437 No, wait, wait, wait, wait! 589 00:52:30,681 --> 00:52:32,377 Move your head! 590 00:52:47,865 --> 00:52:50,699 It's okay, baby. It's okay. 591 00:52:51,001 --> 00:52:53,971 Shh. Everybody makes mistakes. 592 00:53:01,211 --> 00:53:03,411 The security guards weren't supposed to be there. 593 00:53:09,086 --> 00:53:10,577 Come on, baby. 594 00:53:26,770 --> 00:53:27,999 Hey. 595 00:53:35,546 --> 00:53:36,741 You all right? 596 00:53:38,282 --> 00:53:41,514 Yeah. Yeah, I was just riding around. 597 00:53:51,195 --> 00:53:52,925 Give this to your girl. 598 00:53:53,931 --> 00:53:56,059 Girls like shiny stuff. 599 00:54:27,097 --> 00:54:28,224 Go! 600 00:54:28,499 --> 00:54:29,831 Come on, J! 601 00:54:31,368 --> 00:54:32,368 Come on, J. 602 00:54:35,272 --> 00:54:36,296 Pass the ball, Pope! 603 00:54:40,043 --> 00:54:41,136 Get him, Pope! 604 00:54:44,281 --> 00:54:45,510 Do it, get in there! 605 00:54:46,750 --> 00:54:47,774 Get him down! 606 00:55:02,065 --> 00:55:03,543 - Are you all right? - You little prick. 607 00:55:03,567 --> 00:55:04,626 Yeah! 608 00:55:04,802 --> 00:55:06,100 - You okay? - Yeah. 609 00:55:06,270 --> 00:55:07,898 You do that, you're gonna get hit. 610 00:55:08,972 --> 00:55:10,736 That's his way of saying sorry. 611 00:55:24,454 --> 00:55:26,480 Oh, Jesus, not this shit again. 612 00:55:31,695 --> 00:55:33,960 Hey. Who are you rooting for, Ma? 613 00:55:34,131 --> 00:55:36,794 Both of them, baby, that's the beauty of being a mother. 614 00:55:36,967 --> 00:55:38,595 You never have to pick sides. 615 00:55:49,847 --> 00:55:51,825 Come on, honey. Why don't you help me with the food trays? 616 00:55:51,849 --> 00:55:52,908 Yeah, sure. 617 00:55:57,621 --> 00:55:58,680 Are you all right? 618 00:56:03,160 --> 00:56:04,184 Craig. 619 00:56:05,362 --> 00:56:06,694 I scored, you gotta drink. 620 00:56:06,864 --> 00:56:10,301 Give him a break, man, it's barely noon. The kid's already had six. 621 00:56:11,602 --> 00:56:12,797 Drink. It's the rules. 622 00:56:32,189 --> 00:56:33,748 God, do you always cook like this? 623 00:56:33,924 --> 00:56:35,552 My boys have big appetites. 624 00:56:36,960 --> 00:56:38,360 Here. 625 00:56:39,963 --> 00:56:42,831 If you were shipwrecked on a desert island, 626 00:56:43,000 --> 00:56:45,731 and you could only choose one, who would you pick? 627 00:56:46,837 --> 00:56:48,829 Other than J, of course. 628 00:56:49,573 --> 00:56:51,906 Just asking. You're a beautiful, young girl. 629 00:56:57,547 --> 00:56:59,209 Baz is pretty cool. 630 00:58:47,090 --> 00:58:49,423 Hey, sorry I'm late. 631 00:58:49,593 --> 00:58:51,789 Got Lena's nose spray. 632 00:58:52,329 --> 00:58:53,524 You're smoking again, huh? 633 00:58:55,198 --> 00:58:56,291 What? 634 00:58:57,434 --> 00:58:58,766 That security guard died. 635 00:58:59,936 --> 00:59:02,770 And he wasn't just a security guard. He was a real cop. 636 00:59:02,939 --> 00:59:04,202 In Long Beach. 637 00:59:04,374 --> 00:59:06,138 Moonlighting to support his family. 638 00:59:06,309 --> 00:59:07,834 It's been playing nonstop. 639 00:59:08,011 --> 00:59:10,207 - I only called, like, 10 times. - Yeah. 640 00:59:13,750 --> 00:59:16,345 I'm sorry, we were talking about the next job. 641 00:59:17,921 --> 00:59:20,152 All right, well, I gotta get to work. Lena's napping. 642 00:59:20,323 --> 00:59:22,803 Hey, I can't stay here now. I gotta get home and game this out. 643 00:59:23,326 --> 00:59:24,326 Home? 644 00:59:25,662 --> 00:59:26,823 You know what I mean. 645 00:59:26,997 --> 00:59:28,829 - I can take Lena with. - No. 646 00:59:28,999 --> 00:59:30,797 I will get Krystal to take her. 647 00:59:30,967 --> 00:59:32,026 Not Krystal, no. 648 00:59:32,969 --> 00:59:34,729 Smurf will be fine. She can just, you know... 649 00:59:34,838 --> 00:59:36,282 What? Put her in the corner eating candy 650 00:59:36,306 --> 00:59:38,546 while you figure out what to do about the cop you killed? 651 00:59:39,342 --> 00:59:40,366 Jesus. 652 00:59:40,544 --> 00:59:43,013 Cath, please. 653 00:59:45,816 --> 00:59:47,375 I gotta wake Lena up, and go. 654 01:00:01,465 --> 01:00:04,367 Oh. Yes, Catherine, he left an hour ago. 655 01:00:04,534 --> 01:00:06,179 It's me. Turn on channel two. 656 01:00:06,203 --> 01:00:07,296 Why? 657 01:00:07,471 --> 01:00:09,531 Smurf, just turn it on. Now. 658 01:00:35,065 --> 01:00:37,159 If you're just gonna lie there, I can do this myself. 659 01:00:38,735 --> 01:00:41,933 Sorry, it's throbbing. 660 01:00:44,074 --> 01:00:45,872 It used to be worth not surfing. 661 01:00:47,511 --> 01:00:49,503 It reeks, too. 662 01:00:49,679 --> 01:00:51,443 You might have to get it drained. 663 01:00:57,120 --> 01:00:58,247 Renn. 664 01:00:59,322 --> 01:01:00,346 God, I need a shower. 665 01:01:02,425 --> 01:01:03,620 You, uh... 666 01:01:06,096 --> 01:01:07,758 You think I could get some more oxy? 667 01:01:08,832 --> 01:01:11,344 What, are you dealing my drugs now? Is that what this is? 668 01:01:11,368 --> 01:01:12,666 No. Jesus. 669 01:01:15,605 --> 01:01:16,868 I just sold you 20 yesterday. 670 01:01:17,040 --> 01:01:20,374 Between that and the coke you have enough to OD. Twice. 671 01:01:20,544 --> 01:01:23,378 I'm big. I gotta take more. 672 01:01:26,616 --> 01:01:28,107 - Face the wall. - What? 673 01:01:28,285 --> 01:01:29,412 Just do it. 674 01:01:32,422 --> 01:01:33,788 Mmm-hmm? 675 01:01:45,902 --> 01:01:46,902 Here. 676 01:01:49,472 --> 01:01:50,906 Just leave the cash in there. 677 01:01:53,743 --> 01:01:56,907 Uh, I'll be flush in a day or two. 678 01:01:59,349 --> 01:02:00,817 - Uh-uh. - Oh, come on. 679 01:02:02,752 --> 01:02:04,084 You know I'm good for it. 680 01:02:07,257 --> 01:02:08,919 Shit. Fine. 681 01:02:11,595 --> 01:02:13,587 - Don't die on me, okay? - Mmm-hmm. 682 01:02:14,464 --> 01:02:16,126 At least not until you pay me. 683 01:02:34,784 --> 01:02:35,843 I'm sorry. 684 01:02:36,019 --> 01:02:37,510 Oh, that's all right, sweetie. 685 01:02:37,687 --> 01:02:40,953 I raised four boys. I've seen a lot worse. 686 01:02:44,127 --> 01:02:46,722 Why don't you lay back down for another sec, J? 687 01:02:56,640 --> 01:02:58,768 Something's happened, J. 688 01:02:58,942 --> 01:03:00,774 Something that involves all of us. 689 01:03:03,546 --> 01:03:05,378 You're in this family now. 690 01:03:05,548 --> 01:03:08,484 You're gonna be seeing things, hearing things, 691 01:03:08,652 --> 01:03:11,645 that need to stay in this family. 692 01:03:11,821 --> 01:03:12,948 Do you get it? 693 01:03:15,692 --> 01:03:17,524 Smart kid, of course you do. 694 01:03:19,562 --> 01:03:22,862 We never set out to hurt anyone, that's not the way we work. 695 01:03:23,033 --> 01:03:26,561 We don't take stupid risks, we're not greedy. 696 01:03:27,904 --> 01:03:29,532 But we're human. 697 01:03:29,706 --> 01:03:32,733 Sometimes, one of these rules gets broken. 698 01:03:32,909 --> 01:03:35,811 Now, today, we have to deal with the consequences of that. 699 01:03:36,746 --> 01:03:38,374 Are you gonna be okay? 700 01:03:42,852 --> 01:03:43,911 Good boy. 701 01:03:45,188 --> 01:03:46,748 And if you're not, you just come to me. 702 01:03:46,890 --> 01:03:49,018 There are no secrets in this family. 703 01:03:49,192 --> 01:03:50,683 Not from one another. 704 01:03:52,195 --> 01:03:53,720 Especially not from me. 705 01:03:57,200 --> 01:04:00,170 Now, let's get you out of these filthy things. 706 01:04:01,905 --> 01:04:02,905 Oh. 707 01:04:03,073 --> 01:04:04,769 Pants next. 708 01:04:04,941 --> 01:04:06,773 Do you need me to help you stand? 709 01:04:12,048 --> 01:04:13,880 J, I need you to go find Deran. 710 01:04:14,050 --> 01:04:17,214 I got hold of the other boys, but I think he's probably surfing. 711 01:04:17,387 --> 01:04:19,015 I need you to bring him home. 712 01:04:28,398 --> 01:04:29,491 Underwear. 713 01:04:47,917 --> 01:04:49,010 Shit. 714 01:05:07,871 --> 01:05:09,237 Get in here, man. 715 01:05:09,406 --> 01:05:11,050 Come on, this guy tried to take my wallet. 716 01:05:12,976 --> 01:05:14,444 Help me, come on! 717 01:05:20,283 --> 01:05:21,478 Piece of shit. 718 01:05:34,063 --> 01:05:37,556 I come up from surfing, this guy's going through my truck. 719 01:05:37,734 --> 01:05:39,566 He throws my wallet on the seat, 720 01:05:40,937 --> 01:05:42,565 like a dipshit, he runs in there. 721 01:05:46,743 --> 01:05:47,938 What are you doing here, man? 722 01:05:49,012 --> 01:05:52,449 Uh, Smurf sent me. She, uh, needs you home right away, man. 723 01:05:52,615 --> 01:05:54,083 Oh, yeah, why's that? 724 01:05:54,250 --> 01:05:55,445 She didn't say. 725 01:05:56,753 --> 01:05:59,245 Hey, throw your bike in the back. I'll give you a lift. 726 01:06:00,190 --> 01:06:02,125 No, man, I like to ride. 727 01:06:28,485 --> 01:06:30,181 Hurry up, J. 728 01:06:30,353 --> 01:06:31,377 Where are you going? 729 01:06:59,315 --> 01:07:02,342 What's up, J? You sure you don't want a ride back? 730 01:07:05,388 --> 01:07:07,152 Come on, man, get in the car. 731 01:07:11,127 --> 01:07:13,153 Come on, I'll give you a ride. Come on. 732 01:07:29,913 --> 01:07:31,176 See you back at the house. 733 01:07:58,408 --> 01:08:00,036 We have to destroy the watches. 734 01:08:00,209 --> 01:08:01,575 What? No. 735 01:08:01,744 --> 01:08:03,076 It's too dangerous to sell them. 736 01:08:03,246 --> 01:08:05,545 They're worth at least 100 grand. 737 01:08:05,715 --> 01:08:08,776 There's not a fence in the world that won't flip over the death of a cop. 738 01:08:08,952 --> 01:08:11,581 That guy was an idiot. Jumping on the car like that... 739 01:08:11,754 --> 01:08:13,666 We shouldn't have done the job in the first place. 740 01:08:13,690 --> 01:08:15,234 That's great, real helpful. Thank you, Pope. 741 01:08:15,258 --> 01:08:17,818 Or let Einstein scout the security company patrol schedule. 742 01:08:17,994 --> 01:08:19,257 Eat shit, Pope. 743 01:08:19,429 --> 01:08:20,488 Okay, that's enough. 744 01:08:21,497 --> 01:08:24,433 What about the other guard? Are you sure he can't ID you? 745 01:08:24,601 --> 01:08:26,832 - I don't think so. - You don't think so? 746 01:08:27,003 --> 01:08:28,003 No, he can't. 747 01:08:28,171 --> 01:08:30,891 It happened too fast, and he was behind us, he was blasting away. No. 748 01:08:31,007 --> 01:08:32,134 And the tweakers? 749 01:08:32,308 --> 01:08:33,901 You wore your masks, right? 750 01:08:37,113 --> 01:08:38,473 Yeah, except when we grabbed them. 751 01:08:40,049 --> 01:08:42,245 Why would they buy drugs off guys in ski masks? 752 01:08:42,418 --> 01:08:44,216 Because they're shit-head tweakers. 753 01:08:44,387 --> 01:08:46,686 Which is exactly why they wouldn't remember. 754 01:08:46,856 --> 01:08:48,534 You better hope not, since you let them go. 755 01:08:48,558 --> 01:08:49,718 That was the plan, Pope. 756 01:08:49,859 --> 01:08:52,226 If the cops match the DNA, they arrest them, not us. 757 01:08:52,395 --> 01:08:54,955 If they find them dead in the desert with bullets in their heads, 758 01:08:55,098 --> 01:08:56,498 maybe not the cleanest misdirect. 759 01:08:56,666 --> 01:08:58,026 What about the Range Rover? 760 01:08:58,167 --> 01:08:59,726 Are you sure no one saw you take it? 761 01:08:59,902 --> 01:09:03,236 Yeah, the alley was empty, plus, the streetlight was out. 762 01:09:03,406 --> 01:09:05,671 Why was J all banged up when you got home? 763 01:09:07,777 --> 01:09:09,143 You don't believe me? 764 01:09:10,246 --> 01:09:11,305 Ask him. 765 01:09:12,815 --> 01:09:13,874 Right. 766 01:09:14,651 --> 01:09:16,779 He stopped short on the way back. 767 01:09:16,953 --> 01:09:19,252 I didn't have my seatbelt on, so, my face hit the dash. 768 01:09:19,422 --> 01:09:20,549 He's right. No one saw us. 769 01:09:21,891 --> 01:09:22,950 Okay. 770 01:09:23,793 --> 01:09:26,126 Kilmer's got it in 50 pieces by now. 771 01:09:28,398 --> 01:09:30,390 We couldn't get to Kilmer's. 772 01:09:31,968 --> 01:09:35,632 We had to drop it in the salvage yard, the one we used for the bank. 773 01:09:35,872 --> 01:09:41,607 So, the car, with Craig's blood, and a dead cop's bullets in it, 774 01:09:41,778 --> 01:09:45,112 is sitting in San Pedro, waiting to be found? 775 01:09:45,281 --> 01:09:46,592 I was worried Craig was gonna bleed out. 776 01:09:46,616 --> 01:09:48,216 I had to make the call. I made the call. 777 01:09:48,317 --> 01:09:50,946 You two are going back to that car, 778 01:09:51,120 --> 01:09:53,112 you're gonna strip it, bleach it, 779 01:09:53,289 --> 01:09:55,281 chop it in 10 pieces, 780 01:09:55,458 --> 01:09:57,859 and then throw it into the goddamn ocean. 781 01:09:58,027 --> 01:10:00,826 No. No. Why us? 782 01:10:00,997 --> 01:10:02,932 It was Baz's call. Baz made the call. 783 01:10:03,099 --> 01:10:06,126 He wouldn't have had to if you hadn't screwed up in the first place. 784 01:10:06,302 --> 01:10:07,793 What about him? Huh? 785 01:10:07,970 --> 01:10:11,065 He's a part of the family now. Why is he getting the free ride? 786 01:10:11,240 --> 01:10:14,438 Why do we always have to do the grunt work? It's bullshit. 787 01:10:16,612 --> 01:10:17,705 J? 788 01:10:17,880 --> 01:10:21,476 After school tomorrow, help your uncles with the car. Okay? 789 01:10:22,318 --> 01:10:23,377 Sure. 790 01:10:24,554 --> 01:10:26,045 Are you happy now, sweetie? 791 01:10:44,006 --> 01:10:45,030 Hey. 792 01:10:50,313 --> 01:10:51,781 Pope lied to Smurf. 793 01:10:55,084 --> 01:10:58,179 The owner of the Range Rover tried to stop me. 794 01:10:59,756 --> 01:11:01,349 And Pope beat him up with a flashlight. 795 01:11:03,192 --> 01:11:04,285 Did you tell Smurf? 796 01:11:04,460 --> 01:11:06,019 - No. - Good. 797 01:11:06,195 --> 01:11:07,595 Good. You did the right thing. 798 01:11:08,831 --> 01:11:10,459 Always come to me first, okay? 799 01:11:12,201 --> 01:11:13,294 What? 800 01:11:14,203 --> 01:11:16,434 Pope checked his license to find out where he lived. 801 01:11:19,442 --> 01:11:21,434 Is he gonna do something to him? 802 01:11:24,180 --> 01:11:26,411 What kind of family do you think we are, man? 803 01:11:28,618 --> 01:11:29,677 I got it from here. 804 01:11:47,537 --> 01:11:49,972 You said you'd redo this while I was in prison. 805 01:11:50,139 --> 01:11:51,801 I figured we'd all be better off 806 01:11:51,974 --> 01:11:53,909 if you had something to smash when you got out. 807 01:11:57,380 --> 01:11:58,940 You were pretty tough on me with Smurf. 808 01:12:01,818 --> 01:12:03,047 Just being honest. 809 01:12:03,219 --> 01:12:04,243 Oh, yeah? 810 01:12:04,420 --> 01:12:05,513 That's funny. 811 01:12:11,260 --> 01:12:12,820 What'd that little shit tell you? 812 01:12:14,163 --> 01:12:16,223 Did he tell you I saved his ass? 813 01:12:16,399 --> 01:12:17,924 The guy was about to kill him. 814 01:12:18,100 --> 01:12:19,500 You should've told Smurf, man. 815 01:12:24,273 --> 01:12:26,265 She was asking about loose ends. 816 01:12:27,243 --> 01:12:28,438 There are none. 817 01:12:29,445 --> 01:12:31,590 - Meaning what, Pope? - I took care of it. I scared the guy. 818 01:12:31,614 --> 01:12:32,707 What does that mean? 819 01:12:32,882 --> 01:12:36,444 I scared the guy. He couldn't ID us if we went up and kissed him. 820 01:12:36,619 --> 01:12:38,019 You still should've said something. 821 01:12:38,154 --> 01:12:39,986 The only loose end is J. 822 01:12:40,756 --> 01:12:42,088 I told you we couldn't trust him. 823 01:12:42,258 --> 01:12:44,887 He's just a kid, man. What did you expect him to do? 824 01:12:47,129 --> 01:12:48,620 Ease up on him, and then we'll see. 825 01:13:04,447 --> 01:13:06,712 He cornered Craig this morning. 826 01:13:06,883 --> 01:13:10,047 He wanted to know where you grabbed the tweakers. 827 01:13:10,219 --> 01:13:11,551 Did he tell him? 828 01:13:11,721 --> 01:13:13,246 Craig's not that dumb. 829 01:13:13,422 --> 01:13:14,446 Good. 830 01:13:18,561 --> 01:13:19,893 I don't think he's sleeping. 831 01:13:20,062 --> 01:13:22,657 He never checked into the motel room we got him. 832 01:13:23,966 --> 01:13:26,299 You mean he's wandering around the house all night? 833 01:13:27,570 --> 01:13:28,902 Or God knows where. 834 01:13:31,974 --> 01:13:33,772 And what's he saying about J? 835 01:13:35,344 --> 01:13:37,142 He's still convinced we can't trust him. 836 01:13:57,133 --> 01:13:58,192 Hey. 837 01:13:59,368 --> 01:14:01,313 What're you doing up there? What, are you jerking off? 838 01:14:01,337 --> 01:14:02,498 Can you go any slower? 839 01:14:02,672 --> 01:14:04,402 You try working with one arm. 840 01:14:04,573 --> 01:14:07,133 Yeah, well, at least Smurf knows we did something right. 841 01:14:07,310 --> 01:14:11,304 If we'd taken you to a doctor, with all the heat on this right now, 842 01:14:11,480 --> 01:14:13,142 the cops would be all over us. 843 01:14:13,316 --> 01:14:14,682 You know what? 844 01:14:14,850 --> 01:14:16,682 Look on the bright side. 845 01:14:16,852 --> 01:14:18,616 At least we get to be broke now, too. 846 01:14:20,990 --> 01:14:23,482 I'm sick of it, man, I'm serious. 847 01:14:23,659 --> 01:14:27,187 We do all the hard work and she controls the cash? 848 01:14:27,363 --> 01:14:28,956 No, man. 849 01:14:29,131 --> 01:14:32,329 No. I'm pulling my own jobs if this keeps up. 850 01:14:38,040 --> 01:14:39,633 You know? 851 01:14:39,809 --> 01:14:41,277 You and me, man. 852 01:14:41,444 --> 01:14:42,605 What do you think about that? 853 01:14:44,747 --> 01:14:47,182 Yeah, I'm in. 854 01:14:48,484 --> 01:14:49,782 You know? 855 01:14:49,952 --> 01:14:52,012 I would love to see Smurf on her knees right now, 856 01:14:52,188 --> 01:14:54,851 getting metal sparks in her hair and shit. 857 01:14:55,024 --> 01:14:57,619 And Pope and Baz? Where the hell are they? 858 01:14:57,793 --> 01:14:59,955 You know, Pope, fine. I get it. 859 01:15:00,129 --> 01:15:02,963 He'd probably cut off his own hand to see what it looks like. 860 01:15:03,132 --> 01:15:05,829 But Baz? Shit. 861 01:15:06,002 --> 01:15:08,198 God forbid Baz gets his hands dirty. 862 01:15:08,371 --> 01:15:10,863 No way, not her favorite Baz. 863 01:15:13,042 --> 01:15:14,722 What're you doing? You're working, or what? 864 01:15:15,978 --> 01:15:17,105 I gotta piss. 865 01:16:19,508 --> 01:16:20,601 Where is it? 866 01:16:22,511 --> 01:16:24,503 The watch I gave you. 867 01:16:24,680 --> 01:16:26,342 You heard Smurf. 868 01:16:26,515 --> 01:16:28,814 I gave it to Nicky. He told me to. 869 01:16:31,153 --> 01:16:32,246 Get it back. 870 01:16:37,493 --> 01:16:38,825 What else are you hiding? 871 01:16:42,264 --> 01:16:43,664 I'm not hiding anything. 872 01:16:46,001 --> 01:16:48,266 That was my go-to when I was your age. 873 01:16:50,673 --> 01:16:52,767 Hid all sorts of shit in there from her. 874 01:17:00,015 --> 01:17:01,695 Well, get dressed. I'll take you to school. 875 01:17:02,518 --> 01:17:04,817 Um, Nicky's taking me, but thank you. 876 01:17:04,987 --> 01:17:08,151 She called Smurf when you were showering. I said we'd pick her up. 877 01:18:19,061 --> 01:18:20,222 Nice. 878 01:18:20,396 --> 01:18:21,940 I blew through a stop sign the other day. 879 01:18:21,964 --> 01:18:23,694 My mom almost had a seizure. 880 01:18:24,066 --> 01:18:25,261 - Yeah? - Yeah, she's, like, 881 01:18:25,467 --> 01:18:27,402 the Queen Bitch of the Fun Police. 882 01:18:27,570 --> 01:18:30,540 Even my dad is sick of her, and he's about as fun as Ebola. 883 01:18:30,739 --> 01:18:32,605 He just made "O-5," Lieutenant Commander, 884 01:18:32,775 --> 01:18:34,767 and I'm like, "Great, cool, Christmas in Cabo." 885 01:18:34,944 --> 01:18:36,435 And even he was game. 886 01:18:36,612 --> 01:18:38,706 But, of course, she talked him out of it. 887 01:18:38,914 --> 01:18:40,883 How much do you need for Cabo? 888 01:18:42,084 --> 01:18:43,279 I don't know, like two grand? 889 01:18:43,719 --> 01:18:45,984 So steal it, rob a bank. 890 01:18:49,258 --> 01:18:50,385 I'm serious. 891 01:18:50,559 --> 01:18:52,994 Get some cash, drive yourself down to Cabo. 892 01:18:53,229 --> 01:18:54,322 You're old enough. 893 01:18:54,597 --> 01:18:56,122 You deserve Cabo. 894 01:18:56,565 --> 01:18:58,727 My parents would so come after me. 895 01:18:58,934 --> 01:19:00,368 Not if you tied them up. 896 01:19:01,570 --> 01:19:03,562 You could do it while they were sleeping. 897 01:19:04,039 --> 01:19:05,507 Do your dad first. 898 01:19:08,377 --> 01:19:11,313 Jesus, J, you didn't tell me your uncle was psycho. 899 01:19:11,914 --> 01:19:13,610 That's a cool watch. 900 01:19:13,782 --> 01:19:15,876 Oh, thanks. J gave it to me. 901 01:19:16,085 --> 01:19:17,576 No shit. 902 01:19:18,387 --> 01:19:19,787 - Whoa, man. - Yeah. 903 01:19:20,122 --> 01:19:22,387 And I'll never take it off. 904 01:19:46,181 --> 01:19:47,181 Catch. 905 01:19:47,383 --> 01:19:49,011 Time for an upgrade. 906 01:19:50,219 --> 01:19:51,619 I can buy my own phone, Smurf. 907 01:19:51,787 --> 01:19:53,312 Why, I can't buy you a gift? 908 01:19:54,156 --> 01:19:56,455 I can't be calling Cath every time I want you. 909 01:19:56,659 --> 01:19:59,493 Not that she knows where you are half the time anyway. 910 01:19:59,662 --> 01:20:01,654 - Well, thank you, Mother. - Mmm-hmm. 911 01:20:03,265 --> 01:20:05,757 Pope tossed J's room this morning. 912 01:20:05,968 --> 01:20:07,008 Looking for what? 913 01:20:07,436 --> 01:20:08,836 He said J did it. 914 01:20:09,038 --> 01:20:11,530 And he took my truck and he drove J to school. 915 01:20:11,707 --> 01:20:14,267 I thought trying to stop him might make it a little bit worse. 916 01:20:14,443 --> 01:20:15,604 Yeah. 917 01:20:16,945 --> 01:20:18,905 You think we can get him back on those meds again? 918 01:20:19,048 --> 01:20:22,018 You remember what happened last time we suggested that? 919 01:20:22,484 --> 01:20:23,508 Listen, 920 01:20:23,686 --> 01:20:25,046 you know we don't have to do this. 921 01:20:25,154 --> 01:20:27,316 We are not gonna starve to death. 922 01:20:27,489 --> 01:20:29,515 Sweetie, it's not worth the risk. 923 01:20:30,326 --> 01:20:32,625 Throw the watches in, Barry. 924 01:20:32,795 --> 01:20:34,161 Okay. 925 01:21:06,195 --> 01:21:08,960 Is it a good clown or a bad clown? 926 01:21:09,832 --> 01:21:10,856 Lena? 927 01:21:12,868 --> 01:21:14,166 It looks like a bad clown. 928 01:21:57,913 --> 01:21:59,313 What are you doing here? 929 01:21:59,915 --> 01:22:01,577 I brought Lena a present. 930 01:22:04,787 --> 01:22:06,653 You never answered my letter. 931 01:22:07,322 --> 01:22:08,833 Which one? I mean, there were a hell of a... 932 01:22:08,857 --> 01:22:10,655 You know which one. 933 01:22:12,661 --> 01:22:14,254 What was I supposed to say? 934 01:22:14,930 --> 01:22:17,126 Maybe you thought I didn't mean it. 935 01:22:17,366 --> 01:22:18,629 You gotta go now, okay? 936 01:22:18,801 --> 01:22:20,201 Baz, he could be here any minute. 937 01:22:20,369 --> 01:22:22,167 I've meant it since we were kids. 938 01:22:22,604 --> 01:22:24,038 Which is why... 939 01:22:25,707 --> 01:22:27,608 Yeah, no, you've made this bigger in your mind. 940 01:22:27,776 --> 01:22:28,776 Nope. 941 01:22:28,944 --> 01:22:30,310 You liked it, too. 942 01:22:30,512 --> 01:22:31,512 I was angry. 943 01:22:31,680 --> 01:22:33,911 Baz and I were fighting. I was drunk. I... 944 01:22:34,683 --> 01:22:35,776 I had a new baby. 945 01:22:36,185 --> 01:22:38,484 It was no big deal. At least, not for me. 946 01:22:40,022 --> 01:22:41,183 Have you told Baz? 947 01:22:42,257 --> 01:22:44,226 No, because it was no big deal. 948 01:22:45,327 --> 01:22:46,818 Maybe I should tell him. 949 01:22:46,995 --> 01:22:48,293 Tell Daddy what? 950 01:22:50,098 --> 01:22:53,159 That I love him, sweetheart. 951 01:22:53,435 --> 01:22:56,098 And I need people to know that, 952 01:22:56,271 --> 01:22:57,967 and be happy for us. 953 01:23:00,642 --> 01:23:02,133 Please. 954 01:23:24,766 --> 01:23:26,632 - Baby. - Yes. 955 01:23:27,002 --> 01:23:28,903 Do you remember our secret word? 956 01:23:31,273 --> 01:23:32,901 - Snowflake. - That's right. 957 01:23:33,742 --> 01:23:35,608 And do you remember what to do? 958 01:23:35,811 --> 01:23:37,006 Good. 959 01:23:37,446 --> 01:23:39,176 Don't forget it. 960 01:23:47,089 --> 01:23:50,321 So, there's the frequency. Who can tell me the wavelength? 961 01:23:53,328 --> 01:23:54,523 Okay. 962 01:23:54,763 --> 01:23:57,255 Uh, could someone at least shout out the wrong answer? 963 01:23:57,699 --> 01:24:00,965 Then from the ashes of ignorance, we can pluck out a little learning. 964 01:24:01,169 --> 01:24:02,603 Come on, guys. 965 01:24:06,041 --> 01:24:08,306 It's 588 nanometers. 966 01:24:10,712 --> 01:24:13,375 That is not the wrong answer, Josh. 967 01:24:17,119 --> 01:24:18,596 Okay, labs due Friday. 968 01:24:18,620 --> 01:24:20,179 No late labs. 969 01:24:27,029 --> 01:24:28,759 Hey, hang back a sec? 970 01:24:33,201 --> 01:24:34,499 I... 971 01:24:35,504 --> 01:24:37,200 I heard about your mom. 972 01:24:38,307 --> 01:24:41,971 I just wanted to check in, see if you're all right. 973 01:24:43,178 --> 01:24:44,544 Yeah, I'm fine. Thanks. 974 01:24:45,047 --> 01:24:46,276 Where are you living? 975 01:24:46,848 --> 01:24:48,817 With my grandmother and my uncles. 976 01:24:49,384 --> 01:24:52,252 And is that feeling okay? 977 01:24:53,689 --> 01:24:54,987 Yeah. 978 01:24:55,457 --> 01:24:56,652 Good. 979 01:24:56,992 --> 01:24:59,359 Good. You're lucky to have family. 980 01:25:01,663 --> 01:25:04,189 You're an excellent student, Josh. 981 01:25:05,100 --> 01:25:06,830 I'd hate to see that change. 982 01:25:07,536 --> 01:25:09,664 If you need any special help, 983 01:25:10,505 --> 01:25:12,940 I'm here for you, okay? 984 01:25:14,476 --> 01:25:15,637 Thank you, Ms. Anderson. 985 01:25:15,844 --> 01:25:18,313 You can call me Alexa, outside of class. 986 01:25:18,780 --> 01:25:20,271 If you want. 987 01:25:22,050 --> 01:25:24,781 And you, uh, might wanna let Nicky do her own homework, 988 01:25:24,953 --> 01:25:26,114 once in a while. 989 01:25:26,288 --> 01:25:27,722 It'd be good for her. 990 01:25:31,126 --> 01:25:33,246 - What took so long? - You gotta do your own homework. 991 01:25:33,295 --> 01:25:34,319 No. 992 01:26:28,583 --> 01:26:30,643 Jonah, thank God you're home. 993 01:26:30,819 --> 01:26:32,287 I'm so sorry to bother you, 994 01:26:32,454 --> 01:26:34,946 but, look, I just tripped on my front walk. 995 01:26:35,223 --> 01:26:37,385 I know. I'm late for a meeting in Del Mar 996 01:26:37,559 --> 01:26:39,994 and, like an idiot, I locked my keys in the house. 997 01:26:40,195 --> 01:26:41,288 My maid's on her way down. 998 01:26:41,463 --> 01:26:43,741 But I was wondering, could I use your bathroom just to clean up, 999 01:26:43,765 --> 01:26:45,529 - just for a minute? - Do I know... 1000 01:26:46,101 --> 01:26:47,433 I'm sorry, I don't... 1001 01:26:47,602 --> 01:26:49,195 Jonah, do you not recognize me? 1002 01:26:49,604 --> 01:26:51,630 Oh, I'm Lynne, Lynne Lambert. 1003 01:26:51,840 --> 01:26:53,741 I live right next to the Morellis? 1004 01:27:18,667 --> 01:27:19,965 Nene, hurry. 1005 01:27:20,335 --> 01:27:21,428 Come on. Hurry. 1006 01:27:21,970 --> 01:27:23,131 Hurry. 1007 01:27:28,977 --> 01:27:30,657 You know why we do all the shit work 1008 01:27:31,012 --> 01:27:32,605 and Baz and Smurf do all the planning? 1009 01:27:33,181 --> 01:27:35,047 It's 'cause she thinks we're the dumb ones. 1010 01:27:35,884 --> 01:27:36,908 Uh-huh? 1011 01:27:37,119 --> 01:27:40,954 And now J, and all of his science books and shit... 1012 01:27:42,524 --> 01:27:44,390 She's gonna think he's a genius, too. 1013 01:27:47,662 --> 01:27:49,221 How're you doing up there? 1014 01:27:49,397 --> 01:27:50,831 Are you using your teeth? 1015 01:27:51,066 --> 01:27:52,557 I don't hear any tools. 1016 01:27:54,302 --> 01:27:55,302 What's going on with you? 1017 01:27:55,470 --> 01:27:56,631 Bro... 1018 01:27:56,972 --> 01:27:58,549 What, are you high? You haven't done shit. 1019 01:27:58,573 --> 01:28:00,633 I think I took too many painkillers, man. 1020 01:28:02,444 --> 01:28:04,811 - How bad is it? Let's see. Come on. - Whoa, whoa, whoa. 1021 01:28:05,213 --> 01:28:06,511 Let's see it. 1022 01:28:11,853 --> 01:28:13,617 Hurts like a bitch! 1023 01:28:16,858 --> 01:28:18,190 You need to go down south. 1024 01:28:18,560 --> 01:28:19,721 Right. 1025 01:28:19,995 --> 01:28:22,521 So Smurf can accuse me of not doing my share. 1026 01:28:22,697 --> 01:28:24,996 If you need to go to Mexico, you gotta go. 1027 01:28:25,367 --> 01:28:26,892 Already blaming me for getting shot. 1028 01:28:27,636 --> 01:28:29,161 You for screwing up the recon. 1029 01:28:29,337 --> 01:28:30,965 I didn't screw up the recon, okay. 1030 01:28:31,139 --> 01:28:33,267 Those guards were never there before. 1031 01:28:33,441 --> 01:28:34,932 Just get that straight. 1032 01:28:36,878 --> 01:28:39,370 Come on, man, let's just get this over with. 1033 01:28:39,881 --> 01:28:41,042 No, screw it. 1034 01:28:41,650 --> 01:28:44,370 Even with the both of us working on this, it's gonna take three days. 1035 01:28:45,620 --> 01:28:46,918 Let's just burn it. 1036 01:28:48,523 --> 01:28:49,523 It's metal. 1037 01:28:49,691 --> 01:28:51,956 Yeah, not reduce it to ash, dumbass. 1038 01:28:52,194 --> 01:28:54,163 Fire will wipe it clean. 1039 01:30:12,974 --> 01:30:14,772 Did you bring the cat food? 1040 01:31:13,668 --> 01:31:15,261 Smurf is gonna shit. 1041 01:31:16,237 --> 01:31:18,001 Not if we don't tell her. 1042 01:31:23,044 --> 01:31:24,239 Hey. 1043 01:31:24,412 --> 01:31:25,880 Hey. 1044 01:31:27,849 --> 01:31:30,580 At least now we'll see how well you can keep a secret. 1045 01:31:35,056 --> 01:31:36,957 Come on. Put your bike in the back. Let's go. 1046 01:31:38,193 --> 01:31:39,456 Come on. 1047 01:32:05,286 --> 01:32:06,811 He's worse than ever. 1048 01:32:08,089 --> 01:32:10,115 Hey, what happened to that phone I just gave you? 1049 01:32:10,291 --> 01:32:11,452 I tried calling you today. 1050 01:32:11,626 --> 01:32:13,907 Yeah, I was walking on the beach. I didn't hear it. Sorry. 1051 01:32:14,062 --> 01:32:16,224 Then put it down your pants, on vibrate. 1052 01:32:16,398 --> 01:32:18,264 When I call, you answer. 1053 01:32:18,466 --> 01:32:19,729 Got it. 1054 01:32:20,101 --> 01:32:23,196 They've put out a reward now. 25K for information. 1055 01:32:23,405 --> 01:32:24,896 They don't have anything. 1056 01:32:25,840 --> 01:32:28,776 If they had anything real, they would have been here by now. 1057 01:32:29,544 --> 01:32:32,742 We lie low, don't get stupid, we're gonna be okay. 1058 01:32:33,515 --> 01:32:35,955 Yeah, except burning the watches and holding off on other jobs 1059 01:32:36,117 --> 01:32:37,881 is not gonna play so well. 1060 01:32:38,053 --> 01:32:40,022 You have cash you can give to Deran and Craig? 1061 01:32:40,288 --> 01:32:42,280 Craig'll only put it up his nose. 1062 01:32:42,857 --> 01:32:46,055 I'll make sure his rent is paid, and take care of Deran and Pope. 1063 01:32:46,928 --> 01:32:48,794 What about you, baby? How are you set? 1064 01:32:49,030 --> 01:32:50,362 I'm okay for a while. 1065 01:32:50,532 --> 01:32:51,693 Not too long. 1066 01:32:52,033 --> 01:32:54,798 Okay. Everything went according to plan. 1067 01:32:55,236 --> 01:32:56,602 Except for these. 1068 01:32:56,838 --> 01:32:58,101 But, hey, 1069 01:32:58,706 --> 01:33:00,698 anything for the team, right? 1070 01:33:01,009 --> 01:33:03,535 You know, those are gonna heal in two or three days. 1071 01:33:03,711 --> 01:33:06,510 A murder conviction sometimes takes a little longer. 1072 01:33:06,748 --> 01:33:07,748 Where's J? 1073 01:33:08,283 --> 01:33:10,081 Oh, dropped him at his girlfriend's. 1074 01:33:11,352 --> 01:33:13,253 He won't be home for dinner? 1075 01:33:13,621 --> 01:33:16,591 You know what, I forgot to ask, but maybe it's 'cause I don't give a shit. 1076 01:33:16,925 --> 01:33:17,925 Where's Craig? 1077 01:33:18,093 --> 01:33:19,613 What am I, a GPS? I don't know. 1078 01:33:19,828 --> 01:33:23,321 He's probably snorting himself stupid, because three days after he got shot, 1079 01:33:23,531 --> 01:33:26,277 his lovely mother made him go out in the middle of toxic freaking nowhere 1080 01:33:26,301 --> 01:33:28,133 to cut up a car one-handed. 1081 01:33:37,679 --> 01:33:40,808 The kid is spending a lot of time at his girlfriend's, isn't he? 1082 01:33:41,749 --> 01:33:43,741 Okay, now you sound like Pope. 1083 01:33:44,953 --> 01:33:45,977 There's a dead cop now. 1084 01:33:46,321 --> 01:33:48,153 I had a talk with J. 1085 01:33:48,656 --> 01:33:50,249 He will be fine. 1086 01:33:51,126 --> 01:33:52,685 Are those for Pope? 1087 01:33:53,962 --> 01:33:56,431 I thought you said your hook-up at the pharmacy dried up. 1088 01:33:57,532 --> 01:34:00,627 Remember Pope's old shrink, the one he tried to stab? 1089 01:34:00,935 --> 01:34:04,770 I borrowed a few of his files and paid a visit to one of his patients. 1090 01:34:06,341 --> 01:34:07,934 Had to improvise a little bit today. 1091 01:34:08,376 --> 01:34:09,376 Ah. 1092 01:34:09,544 --> 01:34:10,944 So you stole them? 1093 01:34:14,482 --> 01:34:16,644 We did things, baby, you and me. 1094 01:34:16,818 --> 01:34:17,945 Right? 1095 01:34:18,319 --> 01:34:20,413 Things your brothers never had to do. 1096 01:34:21,322 --> 01:34:23,518 When I first took you in, do you remember? 1097 01:34:24,025 --> 01:34:27,689 You used to steal food from the kitchen and hide it all around the house. 1098 01:34:29,264 --> 01:34:33,429 I think it took you about a year to believe I was gonna feed you regularly. 1099 01:34:35,436 --> 01:34:37,337 God, your parents were shits. 1100 01:34:43,178 --> 01:34:45,010 I don't know how you survived. 1101 01:35:40,101 --> 01:35:41,933 You locked both the doors. 1102 01:35:42,804 --> 01:35:44,238 Shit. I'm sorry. 1103 01:35:45,974 --> 01:35:47,704 I would call, but I didn't wanna... 1104 01:35:48,076 --> 01:35:49,908 I didn't want to wake up Lena. 1105 01:35:55,617 --> 01:35:57,552 You still pissed at me for yesterday? 1106 01:35:58,820 --> 01:35:59,879 No, I... 1107 01:36:00,455 --> 01:36:02,117 I just spaced out. 1108 01:36:13,668 --> 01:36:15,136 Cath? 1109 01:36:21,609 --> 01:36:23,271 That cop's funeral was huge. 1110 01:36:24,178 --> 01:36:25,476 Did you see it on TV? 1111 01:36:25,680 --> 01:36:27,239 Yeah, I did. 1112 01:36:28,950 --> 01:36:30,942 They're gonna need to arrest someone. 1113 01:36:31,119 --> 01:36:33,213 Yeah, maybe so, but it ain't gonna be us. 1114 01:36:35,556 --> 01:36:36,580 You sure? 1115 01:36:36,758 --> 01:36:37,782 I'm sure. 1116 01:36:38,092 --> 01:36:39,720 We cleaned it all up. 1117 01:36:40,828 --> 01:36:41,955 Hey? 1118 01:36:43,231 --> 01:36:44,426 I promise. 1119 01:36:44,899 --> 01:36:46,925 We cleaned it all up. 1120 01:36:53,007 --> 01:36:55,286 If S.W.A.T. breaks down the door in the middle of the night, 1121 01:36:55,310 --> 01:36:57,054 you'll get on the floor and let them cuff you. 1122 01:36:57,078 --> 01:36:59,104 - Cath... - Promise me. 1123 01:37:00,181 --> 01:37:03,674 I don't want Lena to get shot because her parents are just stupid. 1124 01:37:05,520 --> 01:37:08,217 We're not those people, Baz, we're not. 1125 01:37:09,257 --> 01:37:10,748 Okay. 1126 01:37:11,759 --> 01:37:13,387 I promise. 1127 01:37:16,964 --> 01:37:18,762 I promise. 1128 01:37:22,770 --> 01:37:24,068 Jesus. 1129 01:37:24,772 --> 01:37:26,263 What's this? 1130 01:37:28,476 --> 01:37:30,775 She saw it in the supermarket. 1131 01:37:31,145 --> 01:37:35,082 What supermarket? It's like something out of a Mexican horror movie. 1132 01:37:36,117 --> 01:37:38,245 How about a giraffe or something next time? 1133 01:39:02,603 --> 01:39:04,663 What the hell are you doing? 1134 01:39:32,200 --> 01:39:34,400 Come on. Come on, come on. Let's go, let's go. Let's go. 1135 01:39:54,522 --> 01:39:57,356 Hombre, quick, quick, quick. Come on, come on. 1136 01:40:00,528 --> 01:40:01,648 Go outside, we need to work. 1137 01:40:01,829 --> 01:40:03,821 - Okay, what can I do? - Go outside. 1138 01:40:04,532 --> 01:40:05,532 How are you doing? 1139 01:40:10,805 --> 01:40:12,137 Yes. All right, all right. 1140 01:40:12,306 --> 01:40:13,740 There we go, buddy. 1141 01:40:31,158 --> 01:40:32,626 Hi. 1142 01:40:34,128 --> 01:40:35,790 It's my idiot brother. 1143 01:41:44,131 --> 01:41:45,131 English -SDH 81225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.