Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,368
Smurf didn't set the fire.
She made Pope do it.
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,616
Is this when you ask me to
turn against the father of my kid?
3
00:00:06,640 --> 00:00:07,640
Yes.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,756
Everything you told me,
the ins and outs of the base,
5
00:00:11,979 --> 00:00:13,971
you're not just in,
you made it happen.
6
00:00:15,415 --> 00:00:17,193
If there is money in that
car when I get it back,
7
00:00:17,217 --> 00:00:18,817
I will throw it in the
base incinerator.
8
00:00:20,854 --> 00:00:23,483
I did coke with Craig. And
then I f♪♪♪♪♪ him.
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,053
Anything good,
they destroy it...
10
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
They use everyone.
11
00:00:28,395 --> 00:00:30,728
J, I think it's time
we call that detective.
12
00:00:31,598 --> 00:00:32,725
Ready? POPE: Yeah.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,635
Just don't screw up this time.
14
00:01:40,968 --> 00:01:42,334
Hey, fellas.
15
00:01:42,502 --> 00:01:44,494
- Where you headed, sir?
- Paintball Park.
16
00:01:44,671 --> 00:01:46,469
- Did you pre-register?
- Yeah, online.
17
00:01:55,382 --> 00:01:57,248
- Pop the back, please, sir.
- Yep, you bet.
18
00:02:15,168 --> 00:02:16,879
- Do you know where you're going, sir?
- Absolutely.
19
00:02:16,903 --> 00:02:18,838
- Thank you, Mr. Grady. Have fun.
- Yeah.
20
00:02:19,006 --> 00:02:20,338
You better believe it.
21
00:03:02,983 --> 00:03:06,317
She tracks my phone.
She tracks all of us.
22
00:03:07,587 --> 00:03:09,249
Hey, J.
23
00:03:09,423 --> 00:03:11,483
It's gonna be okay.
24
00:03:11,658 --> 00:03:13,752
You can trust this detective.
25
00:03:14,895 --> 00:03:18,491
- Yeah, I'm not gonna tell her everything.
- And you shouldn't.
26
00:03:18,665 --> 00:03:21,025
No, don't tell them anything
that might implicate you, okay?
27
00:03:23,136 --> 00:03:25,071
But this is the
right thing to do.
28
00:03:25,238 --> 00:03:27,571
For you, for me, for everyone.
29
00:03:27,741 --> 00:03:30,438
I promise. Okay?
30
00:03:40,187 --> 00:03:41,485
Hello, Josh.
31
00:06:40,267 --> 00:06:42,862
We're gonna be extra nice to
Grandma Smurf today, okay?
32
00:06:45,305 --> 00:06:46,534
Smurf?
33
00:06:47,374 --> 00:06:48,774
In here.
34
00:06:54,114 --> 00:06:55,275
Anything?
35
00:08:21,167 --> 00:08:23,432
That's a very brave
thing you're doing, Josh.
36
00:08:25,038 --> 00:08:26,506
They hurt people, Josh.
37
00:08:27,440 --> 00:08:28,703
A lot of people.
38
00:08:30,677 --> 00:08:32,145
You know that, don't you?
39
00:08:32,912 --> 00:08:35,245
Alexa tells me you have reason
to believe your grandmother
40
00:08:35,415 --> 00:08:37,816
and your uncles may be
planning another crime.
41
00:08:38,585 --> 00:08:39,848
Is that true?
42
00:08:40,854 --> 00:08:42,413
They're my family.
43
00:08:43,123 --> 00:08:45,183
No. They're not.
44
00:08:47,427 --> 00:08:48,918
They don't care about you.
45
00:08:50,163 --> 00:08:53,203
Did they ever do anything to help you
or your mother when she was struggling?
46
00:08:54,200 --> 00:08:55,498
Make sure you were safe?
47
00:08:55,668 --> 00:08:58,763
Had enough to eat?
A place to sleep?
48
00:08:58,938 --> 00:09:01,635
Were they there for you? Ever?
49
00:09:03,610 --> 00:09:06,774
If Smurf had to choose, do you
honestly think she would hesitate
50
00:09:06,946 --> 00:09:09,939
to throw you to the wolves if it
meant protecting one of your uncles?
51
00:09:12,152 --> 00:09:13,814
You're expendable, Josh.
52
00:09:15,355 --> 00:09:16,823
And you know it.
53
00:09:18,324 --> 00:09:21,692
You're like the colt who can't keep up
with the herd when the wolves arrive.
54
00:09:23,196 --> 00:09:25,188
And the wolves
are circling, Josh.
55
00:09:26,332 --> 00:09:29,200
- Are you baking today?
- Of course I am. It's tradition.
56
00:09:29,369 --> 00:09:31,361
The boys expect it
when they get back.
57
00:09:32,806 --> 00:09:34,206
God, I hate this part.
58
00:09:35,375 --> 00:09:37,901
- The waiting.
- Yeah, well,
59
00:09:38,078 --> 00:09:41,048
- no news is good news.
- Yeah.
60
00:09:43,049 --> 00:09:46,508
Smurf, I know that we don't
always see things the same way.
61
00:09:46,686 --> 00:09:51,590
But I think for whatever reason
that's happened in the past,
62
00:09:51,758 --> 00:09:55,559
it would be a good thing if we
could put that behind us. Start over.
63
00:09:55,728 --> 00:09:58,095
Is that supposed to be
an apology, sweetheart?
64
00:10:00,033 --> 00:10:01,194
Sure.
65
00:10:01,768 --> 00:10:03,259
Baz put you up to it?
66
00:10:04,571 --> 00:10:05,698
No.
67
00:10:08,541 --> 00:10:11,170
Okay. I'll accept your apology.
68
00:10:15,348 --> 00:10:16,907
I'm gonna go to the bathroom.
69
00:10:39,105 --> 00:10:41,185
You went just like this,
with your whole face?
70
00:10:41,307 --> 00:10:43,776
Right into the cake, no hands?
71
00:10:43,943 --> 00:10:45,639
Did you have icing
all over your face?
72
00:10:45,812 --> 00:10:49,613
- Yeah, and in my hair. Mommy got mad.
- I'll bet she did.
73
00:10:49,782 --> 00:10:53,776
You know, sometimes, mommies
get so mad, they ruin your fun.
74
00:10:53,953 --> 00:10:57,151
She got mad when I
played with the siren, too.
75
00:10:59,058 --> 00:11:00,754
The siren?
76
00:11:00,927 --> 00:11:02,486
You played with a siren?
77
00:11:02,662 --> 00:11:05,393
Mommy's friend's
car has a siren.
78
00:11:06,199 --> 00:11:07,199
Huh.
79
00:11:07,400 --> 00:11:11,963
I was supposed to make the big
light go, but I accidentally hit the siren.
80
00:11:12,138 --> 00:11:14,937
It was really loud.
81
00:11:15,108 --> 00:11:16,337
It must have been.
82
00:11:17,577 --> 00:11:19,637
I'm not supposed to tell Daddy.
83
00:11:21,080 --> 00:11:22,309
No?
84
00:11:24,017 --> 00:11:26,282
Let me guess, your mom's friend,
85
00:11:26,452 --> 00:11:30,981
- is he a fireman?
- No, he's a policeman.
86
00:11:31,157 --> 00:11:36,619
- He lets me sit in his police car.
- So much fun for you, you lucky girl.
87
00:11:36,996 --> 00:11:39,431
Ooh, that grilled
cheese looks so good.
88
00:11:39,599 --> 00:11:41,534
You want some more
potato chips, baby?
89
00:11:41,701 --> 00:11:43,499
Did you thank your grandmother?
90
00:12:00,320 --> 00:12:01,515
We're in.
91
00:12:14,801 --> 00:12:16,030
Okay.
92
00:12:29,816 --> 00:12:31,808
Holy shit.
93
00:12:34,454 --> 00:12:35,854
Let's go.
94
00:13:10,690 --> 00:13:12,368
You ever see any
cash in the house?
95
00:13:12,392 --> 00:13:13,917
- Yes.
- Guns?
96
00:13:14,994 --> 00:13:17,327
- Any idea how much cash?
- No.
97
00:13:17,497 --> 00:13:19,193
- Or drugs?
- They don't sell drugs.
98
00:13:19,365 --> 00:13:20,856
But they use drugs.
99
00:13:21,034 --> 00:13:23,697
I mean, that must have been
hard after your mother's overdose.
100
00:13:23,870 --> 00:13:26,396
So, your uncles all
participated in the bank robbery
101
00:13:26,572 --> 00:13:28,006
your Uncle Pope
went to prison for.
102
00:13:29,742 --> 00:13:31,176
Josh.
103
00:13:31,344 --> 00:13:34,007
Look, I heard them
talking. They were all there.
104
00:13:34,180 --> 00:13:36,706
And why are you concerned
about your girlfriend and her father?
105
00:13:36,883 --> 00:13:40,081
I'm not concerned about Nicky.
She's not my girlfriend. We broke up.
106
00:13:40,253 --> 00:13:42,745
Did you overhear
something? Are they in danger?
107
00:13:42,922 --> 00:13:44,390
Nicky slept with my uncle.
108
00:13:44,557 --> 00:13:46,355
Who? Pope?
109
00:13:47,393 --> 00:13:48,622
No. Craig.
110
00:13:48,795 --> 00:13:50,906
Okay, now you're concerned
for her and her father
111
00:13:50,930 --> 00:13:53,957
because Craig's
going to harm them?
112
00:13:54,133 --> 00:13:56,728
- No.
- Tell me about Baz and Pope and Smurf.
113
00:13:56,903 --> 00:13:58,447
Do they tell you what
they're planning next?
114
00:13:58,471 --> 00:14:00,565
No, they don't really
talk when I'm around.
115
00:14:01,207 --> 00:14:05,611
You came here, to me, to
Alexa, because you're afraid.
116
00:14:06,279 --> 00:14:07,645
I can keep you safe.
117
00:14:08,781 --> 00:14:10,807
I can keep them
from hurting you.
118
00:14:13,553 --> 00:14:15,385
Alexa says you're
a smart kid, Josh.
119
00:14:16,489 --> 00:14:18,822
Are you smart enough to
know who your real friends are?
120
00:14:20,593 --> 00:14:23,586
Are you smart enough to
know that we are your best,
121
00:14:23,763 --> 00:14:25,629
maybe your only way out of this?
122
00:14:26,799 --> 00:14:28,165
Are you that smart, J?
123
00:14:30,169 --> 00:14:31,569
Are you?
124
00:14:35,842 --> 00:14:37,401
- Bye.
- Bye.
125
00:14:37,577 --> 00:14:39,136
Bye, sweetie.
126
00:14:39,312 --> 00:14:40,678
Love you, Lena.
127
00:15:48,848 --> 00:15:50,077
Visitors.
128
00:15:50,249 --> 00:15:52,409
Four jarheads in a truck.
Looks like they're coming in.
129
00:17:33,452 --> 00:17:34,750
Okay. We're clear.
130
00:17:38,925 --> 00:17:40,325
Give me the rest of the dummies.
131
00:18:04,550 --> 00:18:05,711
Put it in.
132
00:18:06,886 --> 00:18:08,377
Go. Put it in.
133
00:18:15,461 --> 00:18:17,054
The side, the side...
134
00:18:17,630 --> 00:18:18,825
Good.
135
00:19:13,252 --> 00:19:14,481
We're good.
136
00:19:18,057 --> 00:19:19,218
Oh, shit.
137
00:19:20,226 --> 00:19:21,592
Hey, they're too full.
138
00:19:21,761 --> 00:19:23,038
- They're gonna overflow.
- There's room.
139
00:19:23,062 --> 00:19:24,706
No, no, no. Bullshit.
They're gonna overflow.
140
00:19:24,730 --> 00:19:25,857
There's room.
141
00:19:33,939 --> 00:19:36,875
Cardboard. Hand
me the cardboard.
142
00:19:43,716 --> 00:19:45,514
Hey, hey, knife.
143
00:20:05,471 --> 00:20:07,235
What the hell is taking so long?
144
00:20:17,283 --> 00:20:20,151
Okay, so we know that the other
three were involved in the bank robbery.
145
00:20:20,319 --> 00:20:22,151
Get the kid to testify,
we can convict them.
146
00:20:22,321 --> 00:20:24,361
That's hearsay. They'll
say they were joking around.
147
00:20:24,390 --> 00:20:27,202
And even if we could charge them,
Pope's already served time for the bank.
148
00:20:27,226 --> 00:20:29,422
- He'd still be out on the street.
- So what?
149
00:20:29,595 --> 00:20:31,973
It's not like Pope's gonna do
anything without his brothers anyway.
150
00:20:31,997 --> 00:20:34,728
I can get the kid to wear a
wire, but it'll take some time.
151
00:20:35,568 --> 00:20:38,936
He just doesn't trust us enough
yet, but he knows he's in danger.
152
00:20:39,805 --> 00:20:42,274
What about the teacher?
You think he'd trust her?
153
00:20:43,476 --> 00:20:45,536
He's a teenage boy. He
might just do it for pussy.
154
00:20:47,913 --> 00:20:50,974
Jesus, you're not considering
having her sleep with him, are you?
155
00:20:51,684 --> 00:20:54,844
We need him to wear a wire. Do you really
give a shit how she gets him to do it?
156
00:20:54,987 --> 00:20:56,285
Yeah, actually, I do.
157
00:20:56,455 --> 00:20:58,924
What is he, 17? She is an adult.
158
00:20:59,091 --> 00:21:02,027
She is facing a Class 1
felony drug-trafficking charge.
159
00:21:02,194 --> 00:21:06,461
She'll open her legs for a good-looking
teenager if it means not doing 15 to 20.
160
00:21:06,632 --> 00:21:11,127
Just grow a set of balls,
Detective. We're saving lives here.
161
00:21:20,146 --> 00:21:21,307
Okay.
162
00:21:21,480 --> 00:21:22,743
Good.
163
00:21:33,826 --> 00:21:35,021
Come.
164
00:21:49,041 --> 00:21:51,135
- Whoa, what the hell are those?
- Don't ask.
165
00:23:02,448 --> 00:23:04,041
You don't have
to sleep with him.
166
00:23:04,216 --> 00:23:07,050
Just convince him you're the
honey pot at the end of the rainbow.
167
00:23:07,219 --> 00:23:08,881
But only if he wears a wire.
168
00:23:10,856 --> 00:23:13,917
He's holding out on us. He
knows more than he's saying.
169
00:23:15,094 --> 00:23:18,587
Tell him you'll be together
after this is all over.
170
00:23:18,764 --> 00:23:21,029
- That you love him.
- He's not gonna believe that.
171
00:23:21,200 --> 00:23:23,760
He is a teenage boy. He'll
believe whatever you tell him.
172
00:23:27,106 --> 00:23:29,439
Your nightmare is
almost over, Alexa.
173
00:23:29,608 --> 00:23:30,974
You've come this far.
174
00:23:32,244 --> 00:23:34,110
Finish it and you
just walk away.
175
00:25:41,774 --> 00:25:43,140
It went okay.
176
00:25:43,308 --> 00:25:44,401
Okay?
177
00:25:46,812 --> 00:25:48,906
It went fantastic.
178
00:25:53,886 --> 00:25:56,412
- No problems?
- Nope. Pie?
179
00:25:56,588 --> 00:25:59,752
Apple. Ice cream's
in the freezer.
180
00:26:00,759 --> 00:26:03,558
- Where's Baz?
- He's taking first watch on the money.
181
00:26:03,729 --> 00:26:05,129
- How much?
- Didn't count it.
182
00:26:05,297 --> 00:26:06,993
Six hundred grand.
183
00:26:08,267 --> 00:26:13,171
And we left 10 times
that much just sitting there.
184
00:26:13,338 --> 00:26:14,601
And we just walked away.
185
00:26:14,773 --> 00:26:17,140
I'm gonna fire up
some monster bud, bro.
186
00:26:17,309 --> 00:26:18,953
Come now because
it ain't gonna last long.
187
00:26:18,977 --> 00:26:21,378
Hold on, I'm coming,
baby. I'm coming.
188
00:26:23,916 --> 00:26:25,908
Ice cream. Ice cream.
189
00:26:26,085 --> 00:26:27,246
Freezer.
190
00:26:40,265 --> 00:26:42,257
So, Baz's plan was solid, huh?
191
00:26:43,335 --> 00:26:44,496
Yeah.
192
00:26:47,673 --> 00:26:48,936
Where is J?
193
00:26:50,576 --> 00:26:54,775
Uh, I don't know. He left a
few hours ago. He'll be back.
194
00:26:56,281 --> 00:26:59,183
We shouldn't be involving
anyone outside of the family.
195
00:27:00,486 --> 00:27:02,216
We've got a way bigger problem.
196
00:27:04,490 --> 00:27:07,392
They went to get us some
dinner. They'll be back.
197
00:27:09,862 --> 00:27:12,730
They need more information, J.
They know you're holding back.
198
00:27:12,898 --> 00:27:14,298
Look, I told them
everything I can.
199
00:27:14,333 --> 00:27:16,177
No, there's got to be
something else you can tell them
200
00:27:16,201 --> 00:27:17,897
without incriminating yourself.
201
00:27:18,670 --> 00:27:20,571
Your Uncle Pope?
202
00:27:20,739 --> 00:27:23,470
About Deran trying to drown you?
203
00:27:23,642 --> 00:27:25,474
You don't know them, Alexa.
204
00:27:26,245 --> 00:27:28,339
You don't know
what they'll do to me.
205
00:27:31,150 --> 00:27:33,676
Do to us, J.
206
00:27:36,755 --> 00:27:38,417
I'm in this with you.
207
00:27:48,667 --> 00:27:50,329
It's you and me now.
208
00:28:02,414 --> 00:28:04,974
I haven't seen her in weeks
and then she shows up,
209
00:28:05,150 --> 00:28:08,678
steals 10 grand from behind
the dryer and disappears.
210
00:28:08,854 --> 00:28:11,551
She's talking to
the cops, Andrew.
211
00:28:22,501 --> 00:28:27,166
Baby, I know you've always
loved her, but she's a user.
212
00:28:28,941 --> 00:28:31,672
She used me. She uses you.
213
00:28:33,345 --> 00:28:36,907
We saved her from those
bastards she called parents.
214
00:28:37,082 --> 00:28:39,051
We brought her into our family.
215
00:28:39,952 --> 00:28:44,287
But that girl, she only
cared about herself.
216
00:28:46,525 --> 00:28:49,620
I watched her lead you on.
217
00:28:52,264 --> 00:28:54,062
Promising you things.
218
00:28:54,967 --> 00:28:57,698
But she was never honest.
219
00:28:57,869 --> 00:29:01,306
She was not honest
with you or with any of us.
220
00:29:04,643 --> 00:29:06,771
She's betrayed you, Andrew.
221
00:29:06,945 --> 00:29:10,609
She's betrayed
you over and over.
222
00:29:10,782 --> 00:29:13,217
And now she's
betraying your family.
223
00:29:37,242 --> 00:29:38,437
Hey, Paul, how are you?
224
00:29:38,610 --> 00:29:39,976
- Is everything okay?
- No.
225
00:29:40,145 --> 00:29:41,889
I haven't seen Nicky in a
couple of days, actually.
226
00:29:41,913 --> 00:29:43,142
- What?
- But, um...
227
00:29:43,315 --> 00:29:46,615
You wanna get a beer soon?
I saw a '72 GTO on Craigslist.
228
00:29:46,785 --> 00:29:49,550
I was thinking about buying it.
I wanna get your opinion on it.
229
00:29:49,721 --> 00:29:52,133
Yeah, so I'm gonna give you a
ring when work dies down a little bit.
230
00:29:52,157 --> 00:29:53,250
How about that?
231
00:29:53,425 --> 00:29:54,654
Okay, buddy.
232
00:29:57,229 --> 00:29:58,458
Idiot.
233
00:31:35,560 --> 00:31:37,028
Baz isn't back yet.
234
00:31:37,796 --> 00:31:39,025
I know.
235
00:31:47,472 --> 00:31:50,032
- Lena sleeping already?
- Yeah.
236
00:31:50,208 --> 00:31:51,642
Yeah, she wasn't feeling well.
237
00:31:51,810 --> 00:31:54,939
So, I gave her some cough
medicine to help her sleep.
238
00:31:55,113 --> 00:31:56,342
Is she sick?
239
00:31:57,883 --> 00:32:00,443
There's this cold going
around at her school.
240
00:32:01,186 --> 00:32:04,384
I figure if she gets a good night's
sleep, maybe she can beat it.
241
00:32:23,708 --> 00:32:24,971
Are you leaving?
242
00:32:25,143 --> 00:32:26,406
What?
243
00:32:29,014 --> 00:32:31,313
You stole money from Smurf.
244
00:32:33,185 --> 00:32:35,086
That's ridiculous.
245
00:32:35,253 --> 00:32:37,882
She said I stole
money from her? When?
246
00:32:38,056 --> 00:32:40,651
She thinks you're
talking to the police.
247
00:32:43,528 --> 00:32:45,326
Why would she think that?
248
00:32:47,132 --> 00:32:49,033
Lena told her. That's why.
249
00:32:54,840 --> 00:32:56,934
- Baz will be home soon.
- No, he won't.
250
00:32:58,343 --> 00:33:00,209
He's out on the
job until morning.
251
00:33:04,616 --> 00:33:07,484
There is a guy, he
comes into the bar.
252
00:33:07,652 --> 00:33:10,383
You met him. He's a cop.
253
00:33:10,555 --> 00:33:13,184
Lena likes him, he
lets her sit in his car.
254
00:33:14,059 --> 00:33:15,618
It's no big deal.
255
00:33:30,342 --> 00:33:31,742
You're in danger.
256
00:33:38,116 --> 00:33:39,778
I would never go to the police.
257
00:33:40,685 --> 00:33:42,551
I know. I told Smurf that.
258
00:33:44,222 --> 00:33:45,520
And did she believe you?
259
00:33:46,525 --> 00:33:49,188
- No.
- Of course she didn't.
260
00:33:50,829 --> 00:33:52,195
Excuse me.
261
00:35:16,615 --> 00:35:18,295
I haven't decided to leave yet.
262
00:35:23,555 --> 00:35:25,080
I'm scared.
263
00:35:26,625 --> 00:35:29,094
I need to be ready if I
have to take Lena and go.
264
00:35:30,729 --> 00:35:32,493
I'm afraid, Andrew.
265
00:35:33,465 --> 00:35:34,933
Afraid for Lena.
266
00:35:36,034 --> 00:35:39,198
I can see that Smurf hates
me. She wants me gone.
267
00:35:39,371 --> 00:35:41,670
She's trying to turn
Baz against me.
268
00:35:57,422 --> 00:35:59,323
You've always been there for me.
269
00:36:02,327 --> 00:36:04,023
Always loved me.
270
00:36:05,664 --> 00:36:07,030
I know that.
271
00:36:08,633 --> 00:36:10,101
I've always known that.
272
00:36:14,305 --> 00:36:15,898
It should have been you.
273
00:36:17,642 --> 00:36:18,905
Me and you.
274
00:36:23,448 --> 00:36:25,781
We can still go away together.
275
00:36:27,652 --> 00:36:29,678
Take Lena, start a new life.
276
00:36:33,825 --> 00:36:35,657
I'll go first.
277
00:36:36,695 --> 00:36:38,857
And then when it's
safe, you can meet us.
278
00:36:43,668 --> 00:36:45,034
Costa Rica.
279
00:36:45,970 --> 00:36:47,404
Or Belize.
280
00:36:50,809 --> 00:36:52,334
It's so beautiful there.
281
00:37:38,757 --> 00:37:40,316
I love you.
282
00:38:00,478 --> 00:38:02,003
I love you, too.
283
00:40:26,457 --> 00:40:29,484
Hey, Josh. Dig in.
Want some soda?
284
00:40:30,495 --> 00:40:32,396
Sorry we took so long.
285
00:40:32,563 --> 00:40:36,295
Traffic on PCH was a bitch.
Summer crowds are definitely back.
286
00:40:38,736 --> 00:40:42,104
So, what time will Smurf be
expecting you back home for dinner?
287
00:40:43,474 --> 00:40:44,965
No time in particular.
288
00:40:45,743 --> 00:40:48,178
Why don't you give her a call?
Let her know where you are.
289
00:40:48,680 --> 00:40:50,672
No, it's cool. She won't care.
290
00:40:50,848 --> 00:40:52,968
- Call her anyway, make sure.
- I turned my phone off.
291
00:40:53,518 --> 00:40:54,781
Why?
292
00:40:55,820 --> 00:40:57,152
So she won't know where I am.
293
00:40:58,623 --> 00:41:00,234
You don't think that's going
to make her suspicious?
294
00:41:00,258 --> 00:41:02,853
No, I took my SIM out.
That's how she tracks me.
295
00:41:03,027 --> 00:41:04,962
- Put the card back in.
- What?
296
00:41:05,129 --> 00:41:06,927
Put the card back in now, Josh.
297
00:41:19,510 --> 00:41:21,604
- What?
- Missed calls.
298
00:41:21,779 --> 00:41:23,008
From whom?
299
00:41:24,182 --> 00:41:25,775
From Smurf. Who do you think?
300
00:41:28,453 --> 00:41:29,682
Call her.
301
00:41:36,160 --> 00:41:38,288
Hi, baby, where you been?
302
00:41:38,463 --> 00:41:39,658
I'm at a friend's house.
303
00:41:39,831 --> 00:41:43,825
My phone ran out of battery. I
just got a chance to charge it up.
304
00:41:44,002 --> 00:41:45,231
Coming home?
305
00:41:46,537 --> 00:41:49,132
Um, I was wondering if
I could stay here tonight.
306
00:41:49,307 --> 00:41:51,572
You know, we're just hanging
out playing video games.
307
00:41:51,743 --> 00:41:53,507
Might catch a movie
later. Is that cool?
308
00:41:53,678 --> 00:41:56,079
Sounds great. Yeah.
309
00:41:57,749 --> 00:42:00,014
Enjoy yourself and I'll
see you in the morning.
310
00:42:00,184 --> 00:42:03,916
Have fun, stay safe. Love you.
311
00:42:04,088 --> 00:42:07,650
Yeah. Okay. Bye-bye.
312
00:42:10,762 --> 00:42:11,923
You okay?
313
00:42:13,164 --> 00:42:16,066
No. J's been gone all day.
314
00:42:16,234 --> 00:42:18,931
And now he wants to sleep
over at some friend's house.
315
00:42:19,103 --> 00:42:21,663
- Yeah, he's banging his teacher.
- What?
316
00:42:21,839 --> 00:42:24,104
Yeah, that's her apartment.
Looked her up on Facebook.
317
00:42:24,742 --> 00:42:27,177
Hot as shit. I'd be
banging her, too.
318
00:44:50,721 --> 00:44:52,087
Mommy?
319
00:44:55,793 --> 00:44:57,193
Mommy.
320
00:45:32,163 --> 00:45:33,756
- Hey.
- Thanks.
321
00:45:35,099 --> 00:45:37,068
- Nothing?
- No. Nothing. Hasn't moved.
322
00:45:37,235 --> 00:45:38,760
Signal is still strong though.
323
00:45:39,403 --> 00:45:40,894
How'd the night go?
324
00:45:41,839 --> 00:45:44,900
I was sitting in the front seat of a
car all night, how do you think it went?
325
00:45:45,076 --> 00:45:46,772
Call me when they start to move.
326
00:45:46,944 --> 00:45:48,105
All right.
327
00:46:03,594 --> 00:46:04,823
Get any sleep?
328
00:46:07,365 --> 00:46:09,334
Got some muffins
if you're hungry.
329
00:46:10,601 --> 00:46:12,934
No, thank you. I'm fine.
330
00:46:13,104 --> 00:46:16,097
Officer Fischer and I were talking
and we think you're not really
331
00:46:16,274 --> 00:46:19,438
telling us everything you know about
your grandmother and your uncles.
332
00:46:19,610 --> 00:46:22,808
- That maybe you left out a detail or two.
- I've told you what I know.
333
00:46:22,980 --> 00:46:26,041
- They don't say much in front of me.
- That so?
334
00:46:26,217 --> 00:46:29,984
Look, they're careful.
They're real careful.
335
00:46:35,626 --> 00:46:37,506
- I'm not wearing a wire.
- Sure you are.
336
00:46:37,662 --> 00:46:39,290
No. I won't.
337
00:46:39,463 --> 00:46:40,829
Here's how this
is gonna go down.
338
00:46:41,866 --> 00:46:43,300
You're going to
put on that wire.
339
00:46:43,467 --> 00:46:45,312
You're gonna go back to
your grandmother's house.
340
00:46:45,336 --> 00:46:46,980
You're going to find out
what they're planning,
341
00:46:47,004 --> 00:46:48,495
when they're planning to do it.
342
00:46:48,673 --> 00:46:51,153
You're gonna come back to us
and we're going to take them down.
343
00:46:53,978 --> 00:46:57,642
You know, It'd be a real tragedy if
Smurf found out you were here all night.
344
00:46:57,815 --> 00:46:59,477
Talking to us.
345
00:47:00,384 --> 00:47:03,218
How long before she sends
one of your uncles to find you?
346
00:47:03,988 --> 00:47:07,720
Pope. Or Baz. Craig.
347
00:47:09,560 --> 00:47:12,189
Craig would probably bring
Deran along. He always does.
348
00:47:13,197 --> 00:47:16,224
Deran would be happy to
help from what you've told us.
349
00:47:20,104 --> 00:47:22,300
Maybe they'll be
gentle about it.
350
00:47:22,473 --> 00:47:24,567
A single bullet to
the back of the head.
351
00:47:26,944 --> 00:47:29,539
Then again, maybe they won't.
352
00:47:31,115 --> 00:47:33,983
I hear Uncle Pope likes
hammers and propane torches.
353
00:47:35,653 --> 00:47:37,417
Enjoys it.
354
00:47:37,588 --> 00:47:39,079
The begging.
355
00:47:39,256 --> 00:47:40,485
The pain.
356
00:47:45,496 --> 00:47:46,964
Please, J.
357
00:47:49,333 --> 00:47:50,665
You can do this.
358
00:47:51,669 --> 00:47:53,638
You can. I know you can.
359
00:47:55,005 --> 00:47:56,473
It's the only way.
360
00:47:57,441 --> 00:48:00,377
And then, after this,
361
00:48:00,544 --> 00:48:03,309
we will go far
away from all of this.
362
00:48:03,481 --> 00:48:07,111
Away from these
people and this horrible...
363
00:48:07,284 --> 00:48:08,513
Please.
364
00:48:32,042 --> 00:48:33,237
Cath.
365
00:48:39,750 --> 00:48:40,911
Hey.
366
00:50:07,538 --> 00:50:08,538
English -SDH
27249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.