All language subtitles for Animal Kingdom S01E05 Flesh Is Weak.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:04,904 We need to get back to work. Talk about the next job, no? 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,072 Smurf's icing me out. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,817 - Why didn't you say something? - Trying to handle it. 4 00:00:07,841 --> 00:00:10,053 You gotta get out of here. My dad'll shit a brick. 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,101 This is unacceptable. 6 00:00:11,345 --> 00:00:13,022 I can't have you sleeping here. Do you understand me? 7 00:00:13,046 --> 00:00:15,158 A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,182 Do you want to go? 9 00:00:17,918 --> 00:00:18,918 Get in here, man. 10 00:00:19,353 --> 00:00:20,353 Look, I'm sorry, okay? 11 00:00:20,554 --> 00:00:21,865 You didn't have to get the kid in on it. 12 00:00:21,889 --> 00:00:23,084 - What happened? - OD'd. 13 00:00:23,323 --> 00:00:24,416 I got ripped off. 14 00:00:24,591 --> 00:00:26,583 I'm gonna find out who did this to me. 15 00:00:26,793 --> 00:00:27,817 And you're gonna get him. 16 00:00:27,995 --> 00:00:31,022 You told me the boys didn't do anything behind my back. 17 00:00:31,632 --> 00:00:33,692 Don't ever lie to me again. 18 00:00:42,142 --> 00:00:43,269 Yeah! 19 00:01:29,156 --> 00:01:31,387 Come on, bitches! Peace out! 20 00:01:36,396 --> 00:01:39,423 Yeah! You see that? Huh? You like that? 21 00:01:39,633 --> 00:01:41,067 - Whoa! - Hell, yeah! 22 00:01:43,236 --> 00:01:44,727 Deran, you the man! 23 00:02:48,068 --> 00:02:49,068 Oh, shit. 24 00:02:49,302 --> 00:02:51,533 He called. What was I gonna say? 25 00:03:01,481 --> 00:03:04,315 - Where the hell you been? - I've been busy. 26 00:03:04,518 --> 00:03:05,747 Can't answer your phone? 27 00:03:07,921 --> 00:03:09,355 Let me guess. You caved, huh? 28 00:03:11,658 --> 00:03:13,490 Smurf's right on this one. 29 00:03:13,660 --> 00:03:16,858 Earning small jobs on the side, it ain't worth the risk. It's just not. 30 00:03:17,030 --> 00:03:18,293 Pussies. 31 00:03:20,667 --> 00:03:23,136 It's time to come home. It's time. 32 00:03:24,504 --> 00:03:28,669 What, so Smurf says we can work again and we just jump right to it, what? 33 00:03:30,010 --> 00:03:32,980 I know she's been riding you. I get it. I get that you wanna punish her, 34 00:03:33,180 --> 00:03:36,344 but this whole routine is getting a little old, don't you think? 35 00:03:37,584 --> 00:03:39,485 No, man. You know what? I'm done. 36 00:03:40,320 --> 00:03:42,812 I'm sick of her shit. I can't take it anymore. 37 00:03:42,989 --> 00:03:44,548 I'm sorry, man. I'm done. 38 00:03:50,697 --> 00:03:53,826 - And what about 22-D at San Pedro? - I don't know. 39 00:03:54,000 --> 00:03:55,866 So, we're robbing shipping containers now? 40 00:03:56,036 --> 00:03:57,996 San Diego's better if we wanna hit a cargo yard... 41 00:03:58,071 --> 00:04:01,166 - And get what, some iPhones? - What about the manifest? 42 00:04:01,341 --> 00:04:03,833 I haven't found a guard I can buy off yet, no one I trust. 43 00:04:04,044 --> 00:04:06,070 - San Pedro or San Diego? - San Diego. 44 00:04:06,246 --> 00:04:08,442 Well, then focus on San Pedro. 45 00:04:09,015 --> 00:04:10,244 Okay. 46 00:04:10,450 --> 00:04:13,648 Um, I'll get some license plates. I'll run them by our guy at the DMV, 47 00:04:13,854 --> 00:04:15,932 and see if there's a guard with some history we can use. 48 00:04:15,956 --> 00:04:17,356 Just do it tonight. 49 00:04:17,524 --> 00:04:20,688 Why not City National in Temecula? We always talked about it. 50 00:04:20,861 --> 00:04:22,591 There's hardly any foot traffic. 51 00:04:22,796 --> 00:04:24,594 Andrew, what aren't you getting? 52 00:04:25,232 --> 00:04:29,567 You were just inside for three years. No more banks, baby. 53 00:04:29,736 --> 00:04:33,104 I'm not breaking parole for a couple of crates of Blu-ray players. 54 00:04:33,273 --> 00:04:35,265 How about that CVS warehouse in Vista? 55 00:04:35,575 --> 00:04:37,771 Really? That's your big idea? You in a giant pharmacy? 56 00:04:38,111 --> 00:04:40,080 I thought we were brainstorming. 57 00:04:40,781 --> 00:04:43,046 And a shipping yard is no job for three people. 58 00:04:43,817 --> 00:04:46,252 It's not. If Deran is out, let's try the kid. 59 00:04:46,453 --> 00:04:48,149 Because I don't think he's ready. 60 00:04:48,321 --> 00:04:49,632 Deran's just being a baby. 61 00:04:49,656 --> 00:04:53,058 As soon as he hears us talking about doing another job, he'll come running home. 62 00:04:53,226 --> 00:04:54,922 - Maybe. - He'll be in. 63 00:04:55,095 --> 00:04:58,156 I'm not so sure. I, um, saw him. 64 00:04:58,331 --> 00:04:59,331 What? 65 00:04:59,499 --> 00:05:00,762 - Yeah, I saw him. - When? 66 00:05:00,934 --> 00:05:03,267 - This morning. - You didn't drag his ass back home? 67 00:05:03,637 --> 00:05:07,369 - It's not as easy as that. - Since when? 68 00:05:08,341 --> 00:05:10,207 Okay, that's enough, both of you. 69 00:05:10,710 --> 00:05:13,942 No one in this family has to do anything they don't want to do. 70 00:05:15,182 --> 00:05:16,707 Deran will come home when he's ready. 71 00:05:16,883 --> 00:05:18,603 Who the hell is this? 72 00:05:27,427 --> 00:05:29,794 - Can we help you? - I sure hope so. 73 00:05:30,230 --> 00:05:32,665 My name's Paul Belmont. I'm Nicky's father. 74 00:05:32,866 --> 00:05:36,564 So good to finally meet you. I'm Janine Cody, J's grandma. 75 00:05:36,736 --> 00:05:38,364 This is my son, Craig. 76 00:05:38,805 --> 00:05:40,740 Go ahead, honey. I'm okay. 77 00:05:43,243 --> 00:05:44,541 What brings you, Paul? 78 00:05:46,513 --> 00:05:48,641 Nicky stormed out of the house yesterday. 79 00:05:48,815 --> 00:05:50,716 Said she was going to her friend Shannon's. 80 00:05:51,218 --> 00:05:54,416 My wife and I thought she'd been spending a little too much time over there. 81 00:05:54,588 --> 00:05:55,798 So when my wife called this morning, 82 00:05:55,822 --> 00:05:57,582 she found out that Nicky wasn't there at all. 83 00:05:59,059 --> 00:06:01,585 - Has Nicky been staying here with J? - Yeah. 84 00:06:01,761 --> 00:06:05,425 She was here last night, and she has stayed here occasionally, 85 00:06:05,599 --> 00:06:07,397 but I never thought you didn't know. 86 00:06:07,567 --> 00:06:08,728 Of course I didn't know. 87 00:06:09,102 --> 00:06:10,102 We're not comfortable 88 00:06:10,337 --> 00:06:12,748 with our 16-year-old spending the night at her boyfriend's house. 89 00:06:12,772 --> 00:06:16,766 I'm so sorry, Paul. I just... With J's mother passing, 90 00:06:16,943 --> 00:06:19,970 all of a sudden, I'm raising a teenager again. 91 00:06:21,581 --> 00:06:22,810 What did she tell you? 92 00:06:22,983 --> 00:06:24,383 Did she say we were okay with this? 93 00:06:24,451 --> 00:06:26,443 No, absolutely not. 94 00:06:26,653 --> 00:06:30,249 That's on me. I just assumed. 95 00:06:31,791 --> 00:06:33,259 You know what we need to do? 96 00:06:33,426 --> 00:06:36,954 We need to exchange phone numbers so we can stay in touch. 97 00:06:38,531 --> 00:06:40,762 Why don't you and your family come to dinner tonight? 98 00:06:45,705 --> 00:06:47,537 What's with Smurf and Deran? 99 00:06:47,841 --> 00:06:50,208 Since when does her precious baby get a choice? 100 00:06:52,646 --> 00:06:53,773 You missed Belize. 101 00:06:54,347 --> 00:06:55,371 What? 102 00:06:55,649 --> 00:06:58,949 Two years ago, Deran took off to Belize for five weeks. He just disappeared. 103 00:06:59,786 --> 00:07:01,277 Smurf nearly lost it. 104 00:07:01,988 --> 00:07:04,321 Now, when he gets mad, he does this shit. 105 00:07:04,491 --> 00:07:07,120 Just reminds her he can always do it again. 106 00:07:08,028 --> 00:07:09,087 Mmm-hmm. 107 00:07:11,197 --> 00:07:14,793 - We're having dinner guests tonight. - Why? 108 00:07:14,968 --> 00:07:19,064 Because I'd rather have Nicky's parents eat with us than call the cops on us. 109 00:07:19,239 --> 00:07:21,708 You never even met the girls I date, never mind their parents. 110 00:07:22,042 --> 00:07:25,137 The girls you date? Do you want me to meet them? 111 00:07:28,548 --> 00:07:31,882 Enjoy the in-laws, suckers. I'm out. 112 00:07:32,052 --> 00:07:33,577 Don't even think about it. 113 00:07:33,753 --> 00:07:36,450 I need you here, and Cath and Lena. 114 00:07:36,656 --> 00:07:38,334 Well, I've got to check if Cath has plans. 115 00:07:38,358 --> 00:07:41,328 Cath does have plans. Dinner at 6:30. 116 00:07:42,329 --> 00:07:44,855 I can go get Deran and bring him back home. 117 00:07:48,201 --> 00:07:49,225 Thanks, baby. 118 00:07:50,570 --> 00:07:53,039 But come at him gently, okay? You know your brother. 119 00:07:53,206 --> 00:07:54,367 Yeah, I'll go with you. 120 00:07:55,608 --> 00:07:57,008 No thanks, I got it. 121 00:07:58,678 --> 00:07:59,907 Let me go get you his keys. 122 00:08:00,080 --> 00:08:02,345 He has a new apartment on The Strand. 123 00:08:06,086 --> 00:08:10,456 You realize this is just about her not wanting you at dinner tonight, right? 124 00:08:26,906 --> 00:08:28,465 Hey, we cool? 125 00:08:30,377 --> 00:08:31,902 Yeah. Yeah, we're cool. 126 00:08:35,949 --> 00:08:37,315 Hey, what up? 127 00:08:40,153 --> 00:08:42,418 - What's up, buddy? - Hey. 128 00:08:42,622 --> 00:08:44,921 Hey, man, how's it going? - Hey, Dave. 129 00:08:48,461 --> 00:08:50,930 - Dave. Deran. - What's up, man? 130 00:08:52,799 --> 00:08:54,243 Where are you from? I haven't seen you around. 131 00:08:54,267 --> 00:08:55,496 The OC. 132 00:08:56,269 --> 00:08:57,713 Dave runs a fishing charter in the marina. 133 00:08:57,737 --> 00:08:58,737 Yeah. 134 00:08:58,905 --> 00:09:01,101 My uncle owns it. I just run it for him. 135 00:09:01,408 --> 00:09:03,036 Is that fun, ripping off tourists? 136 00:09:04,277 --> 00:09:05,336 What? 137 00:09:05,578 --> 00:09:07,523 I don't know. Hauling them out to catch a couple of bonitos 138 00:09:07,547 --> 00:09:09,225 when they're hoping for bluefin or halibut. 139 00:09:09,249 --> 00:09:11,411 We catch bluefin. Skipjack, yellowfin... 140 00:09:11,584 --> 00:09:14,850 Yeah, no shit. What, once, twice a year when there's an El Niño? 141 00:09:18,658 --> 00:09:19,751 I'm kidding, man. 142 00:09:21,094 --> 00:09:22,094 It's nice to meet you. 143 00:09:22,395 --> 00:09:23,658 Dave, you hungry? 144 00:09:23,830 --> 00:09:24,854 Yeah. 145 00:10:24,057 --> 00:10:25,992 It's gonna be so embarrassing. 146 00:10:26,159 --> 00:10:31,496 He's gonna go on and on about Baghdad, not that he did a tour in Baghdad. 147 00:10:31,664 --> 00:10:35,157 It's gonna be perfect because we're gonna make it that way. 148 00:10:35,368 --> 00:10:37,303 It's all in the details, baby. 149 00:10:37,470 --> 00:10:41,305 Like, when you used to sleepover, you always slept in the guest room. 150 00:10:41,708 --> 00:10:42,869 What? 151 00:10:45,178 --> 00:10:47,647 - Oh, yes, of course. - Oh, yes. 152 00:10:47,814 --> 00:10:50,340 And, see, these buttons... Mmm-mmm. 153 00:10:53,620 --> 00:10:54,883 - Hey, man. - Hey, man. 154 00:10:55,054 --> 00:10:56,113 Hi. 155 00:10:57,257 --> 00:10:58,316 Where's Cath and Lena? 156 00:10:58,625 --> 00:11:01,459 Lena came down with the flu that Cath had last week. 157 00:11:02,162 --> 00:11:04,131 Now, you and I both know that's a lie. 158 00:11:05,331 --> 00:11:06,560 We do. 159 00:11:25,151 --> 00:11:26,244 - Hi. - Hi. 160 00:11:28,354 --> 00:11:29,913 How you feeling? 161 00:11:30,390 --> 00:11:31,722 Like shit. 162 00:11:32,759 --> 00:11:35,354 Did you know the asshole who robbed me stepped right over me 163 00:11:35,562 --> 00:11:37,190 to take my jewelry and cash? 164 00:11:39,032 --> 00:11:40,056 Jesus. 165 00:11:41,034 --> 00:11:42,525 I know who it was. 166 00:11:45,438 --> 00:11:48,670 Buys a lot of product, acts like he's my friend. 167 00:11:50,243 --> 00:11:52,212 Debbie saw him hanging around. 168 00:11:54,581 --> 00:11:56,174 His name is Sage. 169 00:12:13,733 --> 00:12:15,929 You were robbed by a guy named Sage? 170 00:12:21,174 --> 00:12:23,871 I want you to make sure he never walks again. 171 00:12:24,911 --> 00:12:28,404 So there I am, watching pallets of shrink-wrapped Ben Franklins 172 00:12:28,615 --> 00:12:31,414 being lifted up and loaded into the C-130s, 173 00:12:31,584 --> 00:12:34,554 and I'm the oversight, and people are talking, okay? 174 00:12:34,721 --> 00:12:37,623 There's talk about the black hole that Baghdad's become, 175 00:12:37,824 --> 00:12:41,625 the duffel bags filled with cash, the bogus government payrolls, 176 00:12:41,794 --> 00:12:44,628 and they're still shipping it out, right? And I'm the guy, right? 177 00:12:44,831 --> 00:12:47,562 I'm the guy that physically is signing off 178 00:12:47,734 --> 00:12:50,363 on hundreds of millions of dollars of taxpayers' money, 179 00:12:50,570 --> 00:12:53,062 disappearing into that black hole without a trace. 180 00:12:53,239 --> 00:12:55,572 That is crazy, Paul. I mean, I remember those shipments. 181 00:12:55,742 --> 00:12:58,735 I really do, but I've got to tell you, it's amazing to hear it firsthand. 182 00:12:58,911 --> 00:13:01,039 Believe me, it is something I will never forget. 183 00:13:02,448 --> 00:13:04,940 - You know, I wanted to be in the Navy. - Is that right? 184 00:13:05,151 --> 00:13:06,312 - Yeah. - Really? 185 00:13:06,586 --> 00:13:07,918 Yeah, when I was your age. Yeah. 186 00:13:08,087 --> 00:13:09,783 Barry always craved a little discipline. 187 00:13:09,956 --> 00:13:14,087 It's true, and a higher purpose, you know, a sense of service, all of it, really. 188 00:13:14,994 --> 00:13:17,589 I still have, uh, some of those days. 189 00:13:17,764 --> 00:13:20,791 And then, of course, there's all the other days. 190 00:13:21,434 --> 00:13:22,493 What days are those? 191 00:13:22,669 --> 00:13:24,194 - Oh, gosh, I mean... - Hon. 192 00:13:27,940 --> 00:13:29,636 I'm sorry. Forgive me. 193 00:13:29,842 --> 00:13:32,869 I am just blabbing on over here. I'm sorry. 194 00:13:33,046 --> 00:13:35,366 - It's all right. - Not at all. It's fascinating. 195 00:13:35,515 --> 00:13:36,539 Is there dessert? 196 00:13:36,783 --> 00:13:38,694 - Jack, come on. Watch your manners. - No, it's all right. 197 00:13:38,718 --> 00:13:40,778 - How does apple pie sound? - Yes, please. 198 00:13:40,987 --> 00:13:42,331 Goodness' sakes, are you kidding me? 199 00:13:42,355 --> 00:13:44,051 - Okay. - Would you like some help? 200 00:13:44,490 --> 00:13:46,356 No, thanks. I've got it. 201 00:13:46,959 --> 00:13:48,860 - Nicky, give me a hand, will you? - Yeah. 202 00:14:13,519 --> 00:14:15,454 It was our pleasure. 203 00:14:15,688 --> 00:14:17,213 It was nice to meet you. 204 00:14:18,057 --> 00:14:20,424 I was admiring this little gem when we came in tonight. 205 00:14:20,593 --> 00:14:21,891 You're a car guy. 206 00:14:22,195 --> 00:14:25,188 Used to be, but now I have kids, right? 207 00:14:25,832 --> 00:14:27,926 What's this thing do? About a buck-20, buck-30? 208 00:14:28,101 --> 00:14:29,763 Open road I've done 140. 209 00:14:30,002 --> 00:14:32,938 - Wow, that's impressive. - Liar. You're still a car guy. 210 00:14:34,507 --> 00:14:36,218 Thank you so much, Janine. It was wonderful. 211 00:14:36,242 --> 00:14:37,986 - It was great seeing you... - This is truly surreal. 212 00:14:38,010 --> 00:14:39,774 - I can't... - Yeah. Right? 213 00:14:39,946 --> 00:14:42,677 I'll keep a close eye on Nicky and have her home by 10:00. 214 00:14:42,849 --> 00:14:44,715 - Thank you. - But don't hesitate to call. 215 00:14:44,884 --> 00:14:45,884 - Okay. - Yeah. 216 00:14:46,052 --> 00:14:47,162 I'm gonna get these people... Get them home. 217 00:14:47,186 --> 00:14:48,745 - Good night, everyone. - Good night. 218 00:14:48,921 --> 00:14:50,048 Thank you. 219 00:14:50,256 --> 00:14:52,122 - Good night. - Come on. Let's go. 220 00:14:52,291 --> 00:14:53,350 Good night, Nicky. 221 00:14:58,131 --> 00:15:00,862 - You've got somewhere to be? - What? 222 00:15:01,267 --> 00:15:05,102 Well, you checked your phone about 20 times during dinner. 223 00:15:05,304 --> 00:15:08,138 I thought maybe you had somewhere to be. 224 00:15:14,147 --> 00:15:15,376 Go ahead. 225 00:15:17,049 --> 00:15:18,244 Thanks. 226 00:15:20,820 --> 00:15:23,119 - What's that about? - I don't know yet. 227 00:15:25,091 --> 00:15:27,754 So, you wanted to be in the Navy as a child? 228 00:15:27,927 --> 00:15:29,759 - What? - That's stretching it a bit. 229 00:15:29,929 --> 00:15:32,421 You made up the game. I was just playing it. 230 00:15:36,836 --> 00:15:39,965 Okay, I know it gets to you when Deran takes off like this. 231 00:15:40,139 --> 00:15:42,472 It doesn't get to me. It's boring. 232 00:15:43,242 --> 00:15:47,771 If Deran wants to lose a job because of a temper tantrum, that's his choice. 233 00:15:47,947 --> 00:15:50,610 He's acting out. He probably just needs a minute, 234 00:15:52,585 --> 00:15:54,781 but if Pope goes charging in there and pisses him off, 235 00:15:54,954 --> 00:15:56,786 maybe it turns into a bigger problem again. 236 00:15:58,324 --> 00:16:01,658 What do you think it is about this that really bothers you, Baz? 237 00:16:02,528 --> 00:16:06,522 Deran or the fact that Pope's taking care of it? 238 00:16:13,039 --> 00:16:14,200 I'm beat. 239 00:16:15,541 --> 00:16:17,271 I'm doing the dishes. 240 00:16:18,211 --> 00:16:21,340 You have some license plates to get, don't you? 241 00:17:54,440 --> 00:17:56,466 Started to think you weren't coming. 242 00:17:57,743 --> 00:18:00,474 Yeah, sorry. Our family dinner overran. 243 00:18:00,880 --> 00:18:04,476 I'm glad you made it. Come on. I want to show you something. 244 00:18:06,752 --> 00:18:08,084 I love this one. 245 00:18:09,288 --> 00:18:13,020 Guy doesn't give a damn, you know? Psych. 246 00:18:13,392 --> 00:18:16,920 Whatever he did, whatever he had to do, 247 00:18:17,096 --> 00:18:20,123 he's still here, living the dream. 248 00:18:22,068 --> 00:18:23,627 Which one do you like? 249 00:18:23,869 --> 00:18:24,928 Um... 250 00:18:28,808 --> 00:18:30,071 This one. 251 00:18:32,578 --> 00:18:33,841 Nice. 252 00:18:35,781 --> 00:18:37,579 It's almost like... 253 00:18:37,750 --> 00:18:40,652 It's like the neoprene can't contain her, you know? 254 00:18:41,320 --> 00:18:43,084 Like there's something in her, 255 00:18:43,322 --> 00:18:46,588 some animating force that's just pushing through that hole. 256 00:18:48,294 --> 00:18:52,129 Sorry, that came out dirtier than I meant it. 257 00:18:53,099 --> 00:18:54,795 What do you like about it? 258 00:18:55,935 --> 00:18:56,935 Honestly, I mean, 259 00:18:57,169 --> 00:19:01,766 I was sort of expecting pictures like you see in ads for surfboards, 260 00:19:02,274 --> 00:19:06,541 but none of these are like that, and this one is really not like that. 261 00:19:07,113 --> 00:19:08,137 Wow. 262 00:19:08,447 --> 00:19:13,044 You must think that I am pretty boring if that's what you thought this would be. 263 00:19:13,586 --> 00:19:16,647 - No. - Why did you agree to come? 264 00:19:17,623 --> 00:19:19,319 I'm just messing with you. 265 00:19:26,365 --> 00:19:27,958 This has to stop. 266 00:19:30,536 --> 00:19:32,027 I'll fix your window, all right? 267 00:19:32,204 --> 00:19:33,729 No, it's not about the window. 268 00:19:35,841 --> 00:19:37,207 Is it about Dave? 269 00:19:38,411 --> 00:19:40,039 I met him two months ago. 270 00:19:40,346 --> 00:19:41,837 Yeah, like I give a shit. 271 00:19:43,883 --> 00:19:47,718 - Does he know about me? - No, what's there to say? 272 00:19:48,654 --> 00:19:50,094 You're lucky he wasn't here tonight. 273 00:19:50,556 --> 00:19:54,084 So what? Are you and Dave gonna fag it up at Pottery Barn 274 00:19:54,260 --> 00:19:56,491 and get matching dishes and shit? 275 00:19:57,229 --> 00:19:59,027 Do you even hear yourself? 276 00:19:59,832 --> 00:20:02,032 How much do you have to hate yourself to talk like that? 277 00:20:07,173 --> 00:20:08,664 I don't hate myself. 278 00:20:10,776 --> 00:20:14,508 I don't hate myself, okay? I just... I'm not like you. 279 00:20:15,114 --> 00:20:17,777 No. No, you break into guys' apartments and have sex with them. 280 00:20:17,950 --> 00:20:21,250 No, not guys. Just you. 281 00:20:23,389 --> 00:20:25,119 I can't do this anymore, man. 282 00:20:25,291 --> 00:20:27,954 Belize was a long time ago, and it was simple there. 283 00:20:28,127 --> 00:20:29,247 - That was the point. - Yeah. 284 00:20:29,361 --> 00:20:30,739 - It just happened. It was simple. - You know what? 285 00:20:30,763 --> 00:20:33,699 It was simple to me, too, and it still is, okay? 286 00:20:33,866 --> 00:20:36,597 You beat me up in a public restroom when that kid showed up 287 00:20:36,769 --> 00:20:39,102 to keep it from your mom. 288 00:20:39,305 --> 00:20:41,297 - That's not simple. - Hey! 289 00:20:43,709 --> 00:20:46,269 This isn't about Smurf, okay? 290 00:20:46,445 --> 00:20:49,540 Really? Then go tell her. 291 00:20:53,619 --> 00:20:55,087 Exactly. 292 00:21:07,333 --> 00:21:08,824 Thanks for tonight. 293 00:21:09,001 --> 00:21:12,096 No, thank you for risking a lame evening. 294 00:21:16,575 --> 00:21:19,443 - Well, good night. - Do you want to come in, J? 295 00:21:23,048 --> 00:21:25,017 Sure. 296 00:21:53,679 --> 00:21:56,774 - You traveled a lot. - Yeah, after college. 297 00:21:56,949 --> 00:21:59,282 You should, too, but after college. 298 00:21:59,451 --> 00:22:01,852 I swear, I will kick your ass if you don't apply. 299 00:22:05,558 --> 00:22:09,393 I never asked. Is your dad still in the picture? 300 00:22:11,130 --> 00:22:13,497 - I'm still trying to figure that out. - Yeah. 301 00:22:14,066 --> 00:22:15,694 Sounds complicated. 302 00:22:16,802 --> 00:22:18,202 Yeah. 303 00:22:19,972 --> 00:22:22,066 How's living with your grandmother? 304 00:22:22,641 --> 00:22:23,836 It's okay. 305 00:22:24,810 --> 00:22:27,177 You have uncles that live there, too, right? 306 00:22:27,513 --> 00:22:29,778 - Yeah, four. - Wow. 307 00:22:29,982 --> 00:22:31,560 Yeah, I mean, they all have their own places, 308 00:22:31,584 --> 00:22:34,281 but, no, they're there quite a lot. 309 00:22:35,387 --> 00:22:37,686 I mean, Pope is in a motel. 310 00:22:38,290 --> 00:22:42,728 They sold his house when he, um... When he went away. 311 00:22:43,362 --> 00:22:44,421 "Pope"? 312 00:22:44,597 --> 00:22:46,259 Well, his real name's Andrew, 313 00:22:46,832 --> 00:22:49,927 but everyone calls him Pope. I'm not sure why. 314 00:22:50,736 --> 00:22:54,173 That's, um... That's a lot of people to contend with 315 00:22:55,841 --> 00:22:58,037 after just being you and your mom. 316 00:22:59,712 --> 00:23:00,873 Yeah. 317 00:23:14,693 --> 00:23:16,719 I should probably... I should probably get going. 318 00:23:16,896 --> 00:23:18,057 Yeah, sure. 319 00:23:26,472 --> 00:23:28,532 - I'll see you later. - Bye, J. 320 00:23:43,956 --> 00:23:46,289 - Hey. - Lo lograste. 321 00:23:46,659 --> 00:23:48,419 Sorry, the border took longer than I thought. 322 00:23:48,560 --> 00:23:49,721 Don't worry. 323 00:23:52,097 --> 00:23:53,827 Jesus, Marco's really set himself up, huh? 324 00:23:54,033 --> 00:23:55,677 Have you come here to tell me about my brother's house? 325 00:23:55,701 --> 00:23:56,760 - No. - No? 326 00:24:17,256 --> 00:24:18,690 Jesus! 327 00:24:19,425 --> 00:24:20,893 You scared me, man. 328 00:24:21,527 --> 00:24:22,790 Have you seen Deran? 329 00:24:23,629 --> 00:24:25,188 No, not since yesterday. 330 00:24:25,497 --> 00:24:27,989 - You tried his place? - I was there all night. 331 00:24:30,302 --> 00:24:32,498 Must have holed up at some chick's place. 332 00:24:33,339 --> 00:24:34,932 Yeah, he must've. 333 00:24:36,275 --> 00:24:39,109 A good ride at San Onofre this morning. 334 00:24:39,278 --> 00:24:40,974 No girl could make him miss that. 335 00:24:58,564 --> 00:24:59,793 So, what happened? 336 00:25:02,334 --> 00:25:03,859 What do you mean? 337 00:25:04,069 --> 00:25:08,302 Well, you've never come down here just to see me before. 338 00:25:08,507 --> 00:25:10,032 - Sure, I have. - Uh... 339 00:25:11,210 --> 00:25:12,890 - We don't do that, you and me. No. - Okay. 340 00:25:13,045 --> 00:25:14,172 - Remember? - Yeah. 341 00:25:15,914 --> 00:25:19,316 Oh, okay. Okay, fine. Fine. 342 00:25:19,518 --> 00:25:21,146 Don't tell me anything. 343 00:25:21,320 --> 00:25:23,653 But then, don't call me in the middle of the night, 344 00:25:23,822 --> 00:25:25,256 and expect me to come running here. 345 00:25:25,891 --> 00:25:29,726 You are not the only man I share a bed with, okay? 346 00:25:29,895 --> 00:25:33,991 And next time, maybe try, "Lucy, how are things? 347 00:25:34,199 --> 00:25:35,239 - "How's Carlos?" - Whoa... 348 00:25:35,334 --> 00:25:36,893 Who else are you sharing a bed with? 349 00:25:37,336 --> 00:25:40,204 Is that why you didn't want me to come to your house? Is it? 350 00:25:41,173 --> 00:25:42,573 How's Cath? 351 00:25:43,008 --> 00:25:45,341 Where does she think you are right now? 352 00:25:45,677 --> 00:25:47,509 - Smurf's. - What if she calls there? 353 00:25:47,679 --> 00:25:49,875 She won't. She wants nothing to do with her anymore. 354 00:25:50,349 --> 00:25:53,376 - Is that your problem? - No, but it's making it worse. 355 00:25:53,552 --> 00:25:56,545 So it's Smurf. Of course, it's Smurf. 356 00:25:56,755 --> 00:25:59,589 Ever since Pope got out of prison, I'm on shaky ground with her, okay? 357 00:25:59,758 --> 00:26:01,336 - Oh, God, please... - No matter what I do. I bust my ass. 358 00:26:01,360 --> 00:26:03,038 I run bullshit errands for jobs she wants to run... 359 00:26:03,062 --> 00:26:04,325 Basta. Basta. 360 00:26:05,297 --> 00:26:07,391 Do you even hear yourself? 361 00:26:07,800 --> 00:26:11,202 I don't know why you put up with it. I really don't. 362 00:26:11,737 --> 00:26:14,730 Marco and you, the jobs you used to do, 363 00:26:14,940 --> 00:26:17,876 the ones you came up with, that's what you should be doing. 364 00:26:18,043 --> 00:26:21,502 Your own jobs, not running errands for her. 365 00:26:26,118 --> 00:26:27,450 What? 366 00:26:27,619 --> 00:26:29,110 Maybe you're right. 367 00:26:30,422 --> 00:26:32,482 - You'll talk to Marco, then? - No, not Marco, 368 00:26:32,658 --> 00:26:34,939 but I need to start coming up with the jobs I want to run. 369 00:26:36,095 --> 00:26:37,927 Yeah, glad I helped with that. 370 00:26:42,801 --> 00:26:45,100 Will you come home with me so we can walk Carly to school? 371 00:26:45,270 --> 00:26:47,569 - We can make it. - No, I can't. I've got to go. I can't. 372 00:26:49,942 --> 00:26:51,103 There. 373 00:26:52,478 --> 00:26:55,414 That's why I didn't want you to come to my house. 374 00:27:16,502 --> 00:27:17,697 Morning, sweetie. 375 00:27:19,004 --> 00:27:21,496 - Morning. - How was last night? 376 00:27:21,940 --> 00:27:23,875 - Yeah, it was okay. - Yeah? 377 00:27:25,043 --> 00:27:26,841 So, what, new girl? 378 00:27:27,012 --> 00:27:30,847 Uh, no, it's just some photography show. 379 00:27:31,016 --> 00:27:32,814 People at school were talking about it, so... 380 00:27:32,985 --> 00:27:34,954 Yeah? Was it good? 381 00:27:35,554 --> 00:27:39,355 It was okay. Um, surf photos, you know? Pretty cool. 382 00:27:39,558 --> 00:27:41,186 Nicky not into it? 383 00:27:41,360 --> 00:27:44,353 No, I just... I just wanted to do my own thing. 384 00:27:45,197 --> 00:27:47,564 Hey, can you do me a favor in the next few days? 385 00:27:47,766 --> 00:27:51,635 Would you stop by the building on Corio and pick up the rent checks for me? 386 00:27:51,837 --> 00:27:52,837 Sure. 387 00:27:53,338 --> 00:27:55,569 Great. They're in the lockbox. 388 00:27:55,741 --> 00:27:58,472 Oh, but Dean in 11, he never puts his there, 389 00:27:58,644 --> 00:28:00,510 so you're gonna have to knock on the door. 390 00:28:00,712 --> 00:28:03,079 - No problem. - Thank you, sweetie. 391 00:28:55,968 --> 00:28:59,268 Ray's truck was parked outside my place last night. 392 00:28:59,605 --> 00:29:01,574 I wasn't looking for a lecture then, either. 393 00:29:01,740 --> 00:29:04,073 That was me. I was waiting for you. 394 00:29:08,914 --> 00:29:10,143 Look. 395 00:29:12,217 --> 00:29:14,948 Don't let your dish sponges get so filthy, man. 396 00:29:15,120 --> 00:29:18,090 You put those things in the windowsill, 397 00:29:18,924 --> 00:29:23,487 the sun kills more bacteria than any of that chemical shit you can buy. 398 00:29:26,565 --> 00:29:28,033 Smurf send you? 399 00:29:29,268 --> 00:29:30,361 Yeah. 400 00:29:31,937 --> 00:29:34,805 Because Baz couldn't get you to come home. 401 00:29:41,146 --> 00:29:43,081 Do you ever feel like leaving, man? 402 00:29:47,019 --> 00:29:49,284 Sometimes, yeah. In prison. 403 00:29:52,090 --> 00:29:54,457 Is that what Belize was about? You wanna leave? 404 00:29:57,763 --> 00:30:02,201 No, man, just Smurf. 405 00:30:04,202 --> 00:30:05,568 I wanna leave her. 406 00:30:09,708 --> 00:30:11,438 How was it down there? 407 00:30:14,346 --> 00:30:15,507 It was good. 408 00:30:16,682 --> 00:30:17,945 It was really good. 409 00:30:22,187 --> 00:30:23,712 Hey, you remember Wayne Cullen? 410 00:30:24,656 --> 00:30:25,817 Should I? 411 00:30:26,658 --> 00:30:29,890 Yeah, probably. When I was 11, you beat the shit out of him. 412 00:30:32,497 --> 00:30:33,624 Why? 413 00:30:36,034 --> 00:30:37,400 I asked you to. 414 00:30:38,470 --> 00:30:41,736 You didn't ask me why. I just told you to beat up the kid named Wayne. 415 00:30:45,077 --> 00:30:46,375 What are you saying? 416 00:30:51,683 --> 00:30:56,087 I'm saying, if you do something and you don't ask me why, 417 00:30:59,391 --> 00:31:00,654 I'll come home. 418 00:31:19,911 --> 00:31:22,938 This is it. This is where he works. 419 00:31:24,249 --> 00:31:26,514 Okay. Wait here. 420 00:31:27,018 --> 00:31:29,078 What? No, I'm coming. 421 00:31:29,254 --> 00:31:30,313 I wanna see this. 422 00:31:30,856 --> 00:31:33,485 Trust me. You don't. 423 00:31:55,647 --> 00:31:58,981 Hey, man. What are you doing? 424 00:31:59,151 --> 00:32:00,710 I have to mess you up a little. 425 00:32:01,653 --> 00:32:02,653 What? 426 00:32:02,888 --> 00:32:04,982 It's a shitty situation for the both of us. 427 00:32:05,690 --> 00:32:06,817 Who are you? 428 00:32:07,993 --> 00:32:11,122 Gonna give you a black eye, make you bleed a little, 429 00:32:11,296 --> 00:32:14,698 and then you're gonna run down the street screaming, okay? 430 00:32:15,667 --> 00:32:17,135 It doesn't have to be a big deal. 431 00:32:19,471 --> 00:32:20,751 It doesn't have to be like that. 432 00:32:21,606 --> 00:32:22,630 Seriously, put it... 433 00:32:24,276 --> 00:32:25,710 Shit, that hurt. 434 00:32:25,877 --> 00:32:27,797 Yeah, there's more where that came from, asshole. 435 00:32:29,548 --> 00:32:32,040 So, I guess it does have to be like this! 436 00:32:35,020 --> 00:32:37,751 Get the hell up! Get up! Just get up! 437 00:32:52,370 --> 00:32:53,463 Shit! 438 00:32:56,441 --> 00:32:59,104 It was hilarious. All the way home, my parents were going on 439 00:32:59,277 --> 00:33:01,769 about what a strong single mother Smurf is, 440 00:33:01,947 --> 00:33:04,280 which is amazing, given the fact that they just found out 441 00:33:04,449 --> 00:33:07,908 I've been sleeping with you at her house behind their backs. 442 00:33:08,086 --> 00:33:11,545 Smurf is seriously badass. That woman gets shit done. 443 00:33:12,457 --> 00:33:13,720 Are you listening? 444 00:33:14,726 --> 00:33:19,061 Uh, sorry, I forgot. I've got to pick up rent checks for Smurf. 445 00:33:19,231 --> 00:33:20,255 - Right now? - Yeah. 446 00:33:20,432 --> 00:33:22,152 She needs them tonight. I'll call you later. 447 00:33:56,334 --> 00:33:59,099 Good eye. That's one of my faves. 448 00:33:59,738 --> 00:34:01,001 I'm Lila. 449 00:34:01,239 --> 00:34:03,470 - Oh, wow. You're the photographer. - Yeah. 450 00:34:03,642 --> 00:34:07,943 Hi, I'm Diane. These are great pictures. 451 00:34:08,780 --> 00:34:10,339 Thank you. 452 00:34:10,849 --> 00:34:12,147 But this one... 453 00:34:12,350 --> 00:34:16,310 You know, I'm not 100% sure. It's been ages. 454 00:34:16,488 --> 00:34:18,252 But I think I knew this guy. 455 00:34:18,423 --> 00:34:19,482 - Yeah? - Yeah. 456 00:34:20,792 --> 00:34:23,387 Boy, I'd love to get back in touch with him again. 457 00:34:23,562 --> 00:34:25,428 You know any way I could reach him? 458 00:34:25,730 --> 00:34:29,599 Oh, no, I'm sorry. I'm afraid I can't share that info with you. 459 00:34:29,768 --> 00:34:31,396 - No? - No. 460 00:34:32,671 --> 00:34:36,108 Every photo I shoot is a relationship. It's brief, but intimate. 461 00:34:36,274 --> 00:34:40,041 And many of my subjects have, you know, dropped out of conventional life. 462 00:34:40,312 --> 00:34:41,371 Mmm. 463 00:34:41,713 --> 00:34:43,204 For various reasons. 464 00:34:43,381 --> 00:34:48,376 So, in exchange for a fleeting moment of truth, I promise them anonymity. 465 00:34:49,888 --> 00:34:50,912 What? 466 00:34:51,089 --> 00:34:53,490 That sounds like a load of bullshit to me. 467 00:34:54,192 --> 00:34:55,672 If you don't wanna tell me, just say, 468 00:34:55,760 --> 00:34:57,695 "It's none of your damn business." 469 00:34:57,896 --> 00:34:59,364 - Okay. - Mmm-hmm. 470 00:35:00,932 --> 00:35:02,525 It's none of your damn business. 471 00:35:02,734 --> 00:35:04,862 Thank you. I appreciate it. 472 00:35:05,670 --> 00:35:07,730 Now, you know what that was? 473 00:35:07,906 --> 00:35:10,808 That was a fleeting moment of truth. 474 00:35:12,010 --> 00:35:14,673 - Yeah, it kind of was, wasn't it? - Mmm-hmm. 475 00:35:33,064 --> 00:35:34,293 What? 476 00:35:34,499 --> 00:35:37,401 Smurf sent me. Your rent, it's not in the box. 477 00:35:40,338 --> 00:35:42,034 Wanna come in? 478 00:35:42,207 --> 00:35:44,540 Just got some amazing weed. Have a hit. 479 00:35:44,709 --> 00:35:48,407 I'm good. Just the rent, please. 480 00:35:48,580 --> 00:35:51,880 Seriously, this stuff... Mind-blowing. 481 00:35:53,585 --> 00:35:54,883 Just the rent. 482 00:36:01,359 --> 00:36:03,055 Don't be an idiot, kid. 483 00:36:04,529 --> 00:36:06,896 How about I give you some weed, 484 00:36:07,098 --> 00:36:10,193 and in a few days, you come back for the rent? 485 00:36:10,402 --> 00:36:11,961 Only person who wins is you. 486 00:36:13,972 --> 00:36:17,033 If you don't give me the rent, I'm gonna have to tell Smurf. 487 00:36:18,143 --> 00:36:20,669 You little prick. I asked you nicely. 488 00:36:20,845 --> 00:36:22,211 I asked you nicely. 489 00:36:22,380 --> 00:36:23,746 The rent. 490 00:36:26,618 --> 00:36:27,881 Okay, man. 491 00:36:31,890 --> 00:36:33,324 No hard feelings, huh? 492 00:36:43,301 --> 00:36:44,462 Smurf? 493 00:37:05,190 --> 00:37:07,421 - Hey. - Hey. 494 00:37:07,592 --> 00:37:08,787 - Here. Sure. - Thanks. 495 00:37:08,993 --> 00:37:10,086 Where's J? 496 00:37:11,763 --> 00:37:14,426 I don't know. We were at the beach, and he was being weird, 497 00:37:14,599 --> 00:37:16,977 and all of a sudden, he said he had to go get rent checks for Smurf, 498 00:37:17,001 --> 00:37:18,481 and now he's not answering his phone. 499 00:37:19,104 --> 00:37:22,506 I mean, for what it's worth, I'm sure he did have to run an errand for Smurf. 500 00:37:23,208 --> 00:37:24,870 Tends to work that way around here. 501 00:37:25,777 --> 00:37:26,801 Cheers. 502 00:37:28,046 --> 00:37:30,811 So, your mom, she's not your real mom, huh? 503 00:37:31,015 --> 00:37:32,950 Really, you could tell? What was your first clue? 504 00:37:33,118 --> 00:37:34,677 I don't know, her accent? 505 00:37:36,788 --> 00:37:41,055 My mom took off, or he ran her off, more likely. She's not around. 506 00:37:43,161 --> 00:37:45,187 Well, I really liked your dad. He seems very cool. 507 00:37:45,730 --> 00:37:46,993 No, he seems very cool. 508 00:37:47,165 --> 00:37:49,691 He loved you. Thanks for putting up with him. 509 00:37:49,868 --> 00:37:51,097 I wasn't putting up with him. 510 00:37:51,302 --> 00:37:54,170 I mean, not everyone's work stories are all that interesting. 511 00:37:54,339 --> 00:37:55,500 What... They were. 512 00:37:55,673 --> 00:37:57,073 That pallet of money story, man, 513 00:37:57,242 --> 00:37:58,471 that was crazy. 514 00:37:58,676 --> 00:38:01,544 God! Please, that story is from 2003. 515 00:38:01,713 --> 00:38:03,306 He's hit the camo ceiling. 516 00:38:03,515 --> 00:38:06,417 He's like a glorified Navy bank manager now. 517 00:38:06,651 --> 00:38:07,675 Hmm. 518 00:38:07,886 --> 00:38:09,563 He just made lieutenant commander, though, right? 519 00:38:09,587 --> 00:38:10,787 Yeah, after being passed over, 520 00:38:10,922 --> 00:38:12,322 - like, three times in a row. - Hmm. 521 00:38:13,391 --> 00:38:14,984 His boss has it out for him. 522 00:38:15,160 --> 00:38:17,925 I don't know. It still sounds like he's got a lot of responsibility. 523 00:38:18,263 --> 00:38:19,595 He likes to think so. 524 00:38:19,931 --> 00:38:22,901 He acts like he has the nuclear codes in his briefcase. 525 00:38:23,101 --> 00:38:24,101 - Really? - Yeah. 526 00:38:24,269 --> 00:38:27,706 The other day, he freaked when I moved his briefcase off the dining room table, 527 00:38:28,072 --> 00:38:30,701 all his classified documents and shit. 528 00:38:30,875 --> 00:38:33,037 Right. Whatever makes you feel important. 529 00:38:33,211 --> 00:38:34,304 Well, I liked him. 530 00:38:35,880 --> 00:38:37,746 I just wish he'd chill out a little. 531 00:38:45,723 --> 00:38:47,919 So, that guy in the photo, 532 00:38:48,660 --> 00:38:51,220 and you don't have to tell me his name... 533 00:38:52,730 --> 00:38:54,756 was he a teacher? 534 00:38:55,500 --> 00:38:56,900 Quiet type? 535 00:38:57,068 --> 00:38:59,094 - No, "a teacher"? - Yeah. 536 00:38:59,270 --> 00:39:02,604 I don't think it's the person you're thinking of, okay? 537 00:39:03,474 --> 00:39:04,498 Why not? 538 00:39:07,779 --> 00:39:11,580 'Cause the dude creeped me out. There was something really off about him. 539 00:39:13,451 --> 00:39:15,386 - Really? - Yeah. 540 00:39:15,553 --> 00:39:18,250 - Then maybe it wasn't him. - Yeah. 541 00:39:18,456 --> 00:39:20,925 But it looked like him. It looked like him. 542 00:39:21,793 --> 00:39:23,489 A teacher? No. 543 00:39:23,661 --> 00:39:24,788 He had a hustler vibe. 544 00:39:24,996 --> 00:39:28,057 He had an airplane hangar. 545 00:39:33,972 --> 00:39:35,964 - Airplane hangar? - Yeah. 546 00:39:38,343 --> 00:39:40,437 You're insane. 547 00:39:42,580 --> 00:39:43,620 - Man... - Airplane hangar? 548 00:39:43,815 --> 00:39:45,977 Yes, he had an airplane hangar, 549 00:39:47,352 --> 00:39:51,153 and it was filled with classic cars in Santa Clarita, 550 00:39:51,322 --> 00:39:53,655 and God knows where he got those. 551 00:39:56,094 --> 00:39:59,496 I only know 'cause he contacted me out of the blue a couple of years ago. 552 00:39:59,664 --> 00:40:01,326 Wanted to buy a print. 553 00:40:01,499 --> 00:40:06,767 But he, like, wanted the negatives, too, and he'd changed his name. 554 00:40:06,938 --> 00:40:09,567 He was acting all paranoid about it. I don't know. 555 00:40:10,608 --> 00:40:12,907 I guess he really wasn't the guy. 556 00:40:36,701 --> 00:40:38,465 Hi. What are you doing here? 557 00:40:46,544 --> 00:40:49,070 No, no, no. We can't. We can't do this. 558 00:40:53,551 --> 00:40:54,746 Okay. 559 00:40:56,988 --> 00:40:58,251 I'll see you in class. 560 00:41:20,712 --> 00:41:22,180 Nice boat. 561 00:41:23,414 --> 00:41:24,882 Charter's closed for the night. 562 00:41:25,416 --> 00:41:28,386 Why? The water too choppy? 563 00:41:30,555 --> 00:41:32,183 Yeah, she's a beauty. 564 00:41:43,968 --> 00:41:45,061 Yeah. 565 00:42:05,356 --> 00:42:08,019 I forgot how beautiful it is out here. 566 00:42:19,937 --> 00:42:21,997 - Yeah. Get up. - No, no. No! 567 00:42:22,940 --> 00:42:24,203 Give me your hands. 568 00:42:27,545 --> 00:42:30,208 Listen, man, whatever you want. I didn't do it. 569 00:42:30,381 --> 00:42:31,781 I swear to God, I didn't... No! 570 00:42:38,556 --> 00:42:41,788 Wait, man! You're just gonna leave me out here? 571 00:42:41,959 --> 00:42:43,689 You'll make it in. 572 00:42:43,895 --> 00:42:45,955 It's over a mile. 573 00:42:46,130 --> 00:42:47,223 Maybe two. 574 00:42:47,799 --> 00:42:50,166 What did I do, man? What? 575 00:42:51,469 --> 00:42:52,767 I don't even know. 576 00:44:01,005 --> 00:44:02,701 Hi, there, kiddo. 577 00:44:18,890 --> 00:44:20,756 - What? - Nothing. 578 00:44:22,727 --> 00:44:23,922 Just, um... 579 00:44:25,930 --> 00:44:27,865 Thank you for having my back. 580 00:44:28,399 --> 00:44:31,369 A lot of people say they do and then bail. 581 00:44:35,840 --> 00:44:38,207 Overdosing scared the hell out of me, you know? 582 00:44:39,110 --> 00:44:41,579 So you getting my stuff back, it means a lot. 583 00:44:43,548 --> 00:44:45,073 I wanna give you something. 584 00:44:47,752 --> 00:44:50,688 It's okay. Really. 585 00:44:53,024 --> 00:44:54,583 Pills or powder? 586 00:44:54,892 --> 00:44:57,487 Well, if it's important to you... 587 00:45:01,899 --> 00:45:03,128 Powder. 588 00:45:10,474 --> 00:45:11,533 You can watch. 589 00:45:16,047 --> 00:45:17,106 I trust you. 590 00:45:26,390 --> 00:45:27,551 Are you crazy? 591 00:45:28,659 --> 00:45:31,060 You sent one of your thug brothers after Dave? 592 00:45:31,229 --> 00:45:32,561 He nearly died. 593 00:45:33,898 --> 00:45:35,059 What happened? 594 00:45:35,833 --> 00:45:37,392 Is this how it's gonna work? 595 00:45:37,568 --> 00:45:40,329 Every time I meet a guy, you're gonna send someone to almost kill him? 596 00:45:41,305 --> 00:45:43,450 It's sick, Smurf's hold over you. You know that, right? 597 00:45:43,474 --> 00:45:45,586 - Look, this has nothing to do with Smurf. - Bullshit. 598 00:45:45,610 --> 00:45:47,135 It has everything to do with her. 599 00:45:47,311 --> 00:45:49,711 What would Smurf do with a son who doesn't want to screw her? 600 00:45:50,181 --> 00:45:51,774 That's your biggest fear, isn't it? 601 00:45:52,316 --> 00:45:54,581 Being out in the cold without Mommy's love. 602 00:46:00,291 --> 00:46:01,486 I'll see you tonight. 603 00:46:53,244 --> 00:46:54,576 Hi, Mama. 604 00:46:55,546 --> 00:46:57,014 Hi, baby. 605 00:47:31,916 --> 00:47:33,043 Here, I got the checks. 606 00:47:34,919 --> 00:47:36,114 That was quick. 607 00:47:37,955 --> 00:47:39,082 Did you have any trouble? 608 00:47:41,959 --> 00:47:44,428 Dean said he gave you a pretty hard time. 609 00:47:45,096 --> 00:47:46,530 Just like I told him to. 610 00:47:52,470 --> 00:47:53,961 - Hey. - Hey, man. 611 00:47:57,975 --> 00:47:59,967 - Morning. - Morning. 612 00:48:01,512 --> 00:48:02,605 You're in a good mood. 613 00:48:02,780 --> 00:48:04,476 - I'm in a great mood. - Good. 614 00:48:04,648 --> 00:48:06,446 Did you get any licenses last night? 615 00:48:06,617 --> 00:48:07,744 Forget about the port. 616 00:48:08,386 --> 00:48:11,481 I have an idea for a job. Maybe something big. 617 00:48:11,756 --> 00:48:13,691 Hmm, what is it? 618 00:48:14,525 --> 00:48:16,391 I need some lead time to see what comes of it. 619 00:48:16,560 --> 00:48:19,223 Okay, we can talk about it. 620 00:48:21,866 --> 00:48:24,836 Hey, man. No Deran? 621 00:48:28,973 --> 00:48:30,168 Yeah? 622 00:48:35,413 --> 00:48:37,006 Let's have some Bloody Marys. 623 00:49:08,012 --> 00:49:09,241 Detective. 624 00:49:14,518 --> 00:49:15,952 How was the exhibit? 625 00:49:17,388 --> 00:49:18,720 You tell me. 626 00:49:19,824 --> 00:49:23,158 You did good. You got J opening up about his family. 627 00:49:25,663 --> 00:49:27,325 But why did you wanna meet? 628 00:49:29,667 --> 00:49:33,968 From what I heard on the wire, you like J, which is why this is gonna work. 629 00:50:07,238 --> 00:50:08,238 English -SDH 47245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.