All language subtitles for Animal Kingdom S01E04 Dead to Me.DVDRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,481 I just wanted to say that I didn't see anything the other day. 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,906 - In the bathroom. - I don't know what you're talking about. 3 00:00:07,074 --> 00:00:09,634 Deran feels terrible about what he did. 4 00:00:10,410 --> 00:00:13,122 That security guard died. And he wasn't just a security guard. 5 00:00:13,146 --> 00:00:14,580 He was a real cop. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,614 Do you know who my dad is? 7 00:00:16,783 --> 00:00:19,947 There was only one that she really loved. 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,049 Was it Baz? 9 00:00:23,257 --> 00:00:25,089 You kidnapped my child. 10 00:00:25,259 --> 00:00:28,229 Your child was wandering around a grocery store all by herself. 11 00:00:28,395 --> 00:00:30,660 You're lucky she wasn't really kidnapped. 12 00:00:30,831 --> 00:00:33,266 What kind of family do you think we are, man? 13 00:00:33,433 --> 00:00:34,958 - Destroy the watches. - What? 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,229 Where is it? The watch I gave you. 15 00:00:37,404 --> 00:00:38,463 I gave it to Nicky. 16 00:00:38,639 --> 00:00:40,267 Some of us gotta work to live. 17 00:00:40,440 --> 00:00:44,309 Parole agent's coming around. I'm not looking to take any risk. 18 00:00:44,478 --> 00:00:46,447 Lie low, don't be stupid, we'll be okay. 19 00:00:46,613 --> 00:00:49,173 Except holding off on other jobs is not gonna play so well. 20 00:00:49,349 --> 00:00:51,113 Feel like making some money? Old times' sake? 21 00:00:51,285 --> 00:00:52,719 What kind of money are you talking? 22 00:00:52,886 --> 00:00:55,151 I can't just toss a quarter key out the window. 23 00:00:55,322 --> 00:00:56,483 Where is it? 24 00:00:56,657 --> 00:00:58,285 It's fine. It's in the burrito. 25 00:00:58,458 --> 00:00:59,482 We made eight grand. 26 00:00:59,660 --> 00:01:02,596 We don't take stupid risks, we're not greedy. 27 00:01:02,763 --> 00:01:04,443 Sometimes, one of these rules gets broken. 28 00:01:04,531 --> 00:01:06,932 There are no secrets in this family. 29 00:01:07,834 --> 00:01:09,234 Especially not from me. 30 00:02:45,198 --> 00:02:46,222 Uh, I'm sorry. 31 00:02:46,867 --> 00:02:49,200 For the pool. I was just screwing around, so... 32 00:02:51,071 --> 00:02:52,232 Oh, that's cool. 33 00:02:55,442 --> 00:02:56,967 You wanna take a swing at me? 34 00:02:58,645 --> 00:02:59,704 No. 35 00:03:00,747 --> 00:03:02,375 I'm not gonna make the offer again. 36 00:03:08,655 --> 00:03:09,714 Do you know what that is? 37 00:03:14,261 --> 00:03:15,661 Is that Baz-Pope-Julia? 38 00:03:18,932 --> 00:03:21,629 I'm surprised Smurf didn't sand that shit off, man. 39 00:03:24,971 --> 00:03:26,997 If Smurf asks, we're cool, all right? 40 00:03:28,308 --> 00:03:30,675 - Yeah. - Okay. 41 00:03:38,385 --> 00:03:39,512 When'd you get here? 42 00:03:40,153 --> 00:03:42,054 How the hell does this thing work? 43 00:03:42,789 --> 00:03:45,315 They didn't have espresso machines in Folsom? 44 00:03:45,492 --> 00:03:47,222 - I just want coffee. - Okay. 45 00:03:51,998 --> 00:03:53,022 Where's breakfast? 46 00:03:53,667 --> 00:03:55,727 - Smurf didn't make it. - Yeah, no shit. 47 00:03:56,636 --> 00:03:57,797 Hey, is Craig here? 48 00:03:58,538 --> 00:04:00,530 Uh, no, he spent the night at his place. 49 00:04:00,807 --> 00:04:02,087 But he's still in for paintball. 50 00:04:02,242 --> 00:04:04,541 - What? - Paintball on your birthday, like always. 51 00:04:05,011 --> 00:04:06,172 No, thanks. 52 00:04:06,747 --> 00:04:09,125 Come on, you get to shoot something without getting arrested. 53 00:04:09,149 --> 00:04:11,709 - I thought you loved paintball. - Yeah, when I was 16. 54 00:04:12,185 --> 00:04:13,551 I don't know, man. 55 00:04:13,954 --> 00:04:16,014 Uh, we're also going skydiving this afternoon. 56 00:04:16,189 --> 00:04:17,900 - No, we're not. - You've been staring at bars 57 00:04:17,924 --> 00:04:19,552 for three years, let's go have some fun. 58 00:04:19,726 --> 00:04:21,571 Besides, I already put the down payment on the plane. 59 00:04:21,595 --> 00:04:22,654 So, you got to go. 60 00:04:22,829 --> 00:04:24,559 - What plane? - For Pope's birthday. 61 00:04:24,731 --> 00:04:26,743 Skydiving, paintball, we're gonna take him out tonight. 62 00:04:26,767 --> 00:04:29,212 Celebrate the fact that we don't have to go through a metal detector 63 00:04:29,236 --> 00:04:30,516 to bring him his cake this year. 64 00:04:30,837 --> 00:04:32,328 Happy birthday, sweetie. 65 00:04:34,875 --> 00:04:36,400 - Sounds like a fun day. - Yeah. 66 00:04:36,576 --> 00:04:37,896 - For them. - What does that mean? 67 00:04:38,011 --> 00:04:39,377 It's all shit that you want to do. 68 00:04:39,546 --> 00:04:42,710 You love paintball. You like strip clubs. Craig likes jumping out of planes. 69 00:04:42,883 --> 00:04:45,045 All right, asshole, what do you want to do? 70 00:04:50,023 --> 00:04:52,720 Gonna catch a session before the tide gets too high. 71 00:04:53,093 --> 00:04:54,117 Okay. 72 00:04:56,963 --> 00:04:58,056 Bye, baby. 73 00:05:01,368 --> 00:05:03,564 That's quite a lavish day you have planned. 74 00:05:04,070 --> 00:05:05,094 You need any money? 75 00:05:05,539 --> 00:05:07,804 - No, we got it covered. - Yeah, we pooled what we had. 76 00:05:07,974 --> 00:05:09,465 Called in some favors, so we're good. 77 00:05:10,410 --> 00:05:11,537 Okay. 78 00:05:11,745 --> 00:05:13,976 I talked to J. It's all good. 79 00:05:23,723 --> 00:05:26,318 Smurf, hey, I think we need to get back to work. 80 00:05:26,560 --> 00:05:28,893 - Talk about the next job, you know? - How's Lena? 81 00:05:29,930 --> 00:05:32,991 Uh... Well, Catherine's been sick so that's why she hasn't brought her over. 82 00:05:33,166 --> 00:05:34,326 Good morning, sweetie. 83 00:05:34,401 --> 00:05:35,578 - Good morning. - She's been sick? 84 00:05:35,602 --> 00:05:36,661 Yeah. 85 00:05:36,837 --> 00:05:40,239 I would have gone over and helped her take care of the baby, if she called. 86 00:05:43,076 --> 00:05:44,601 Come on, Smurf, you took her kid. 87 00:05:44,811 --> 00:05:46,507 She has every right to be pissed. 88 00:05:47,314 --> 00:05:49,249 Tell her I hope she feels better. 89 00:05:58,792 --> 00:06:00,454 Still so shy. 90 00:06:00,927 --> 00:06:03,954 I changed your diapers every day, baby. 91 00:06:05,866 --> 00:06:07,300 Go on, I won't look. 92 00:06:17,510 --> 00:06:19,445 Hey, sweetie, do you need anything? 93 00:06:21,615 --> 00:06:22,810 Maybe some money? 94 00:06:26,653 --> 00:06:27,653 Mmm? 95 00:06:28,722 --> 00:06:29,951 Don't tell your uncles. 96 00:06:31,391 --> 00:06:33,622 They've been on me for cash for weeks. 97 00:06:34,227 --> 00:06:37,163 Now they have this big birthday plan for Pope. 98 00:06:38,198 --> 00:06:41,532 How do you think they'll manage that? They haven't asked me for any money. 99 00:06:43,303 --> 00:06:44,362 I'm not sure. 100 00:06:44,738 --> 00:06:46,900 You haven't heard anything around the house? 101 00:06:47,073 --> 00:06:49,804 - The boys talking or anything? - No. 102 00:06:52,679 --> 00:06:54,841 I'll show you a thing or two about paintball. 103 00:06:55,015 --> 00:06:57,746 - Yeah, like you know. - Yeah, I do. 104 00:07:03,590 --> 00:07:06,355 I'm going out to pick some things up for tonight. 105 00:07:07,928 --> 00:07:11,330 If I find one speck of paint on this house... 106 00:07:11,498 --> 00:07:12,898 God help me. 107 00:07:43,630 --> 00:07:44,689 Let's get him. 108 00:07:47,300 --> 00:07:48,563 Your loss, buddy. 109 00:07:59,779 --> 00:08:00,803 Hey! 110 00:08:18,398 --> 00:08:20,560 I'm sorry, I'm sorry. Here. 111 00:08:20,934 --> 00:08:22,493 - Here. - Shoot him, Pope. 112 00:08:23,136 --> 00:08:24,816 Go on, you can shoot me in the face. 113 00:08:26,639 --> 00:08:28,317 Shoot him. DERAN: Shoot me in the face. 114 00:08:28,341 --> 00:08:29,468 I'm giving you a free shot. 115 00:08:29,743 --> 00:08:31,075 I'm sorry. 116 00:08:31,311 --> 00:08:32,506 Come on, Pope. 117 00:08:37,317 --> 00:08:39,149 Oh, come on, that's a new gun. 118 00:08:43,289 --> 00:08:44,889 All right, you want it? 119 00:08:47,660 --> 00:08:49,754 Cutback. Give me your phones. 120 00:08:50,163 --> 00:08:51,461 Smurf's been arrested. 121 00:08:51,631 --> 00:08:53,776 Uh, get the passports, get Craig here and then start shredding. 122 00:08:53,800 --> 00:08:55,044 - Yeah, yeah, how much? - Everything. 123 00:08:55,068 --> 00:08:57,468 J, give me your phone, too, I got to change out the SIM card. 124 00:09:11,885 --> 00:09:13,217 Shit! Renn, I gotta go. 125 00:09:13,686 --> 00:09:14,710 Shit. 126 00:09:16,990 --> 00:09:18,049 I gotta go. 127 00:09:21,027 --> 00:09:22,838 - Just like that? - Yeah, put everything in the truck. 128 00:09:22,862 --> 00:09:24,306 - Leaving town tells them we're guilty. - Yeah. 129 00:09:24,330 --> 00:09:25,389 We are. 130 00:09:28,001 --> 00:09:29,401 In, in, in. 131 00:09:29,836 --> 00:09:33,364 Hey, Craig, give Deran a hand inside. And get the cash behind the dryer. Okay? 132 00:09:33,706 --> 00:09:36,073 I'm gonna call you when we get to the safe house. 133 00:09:36,643 --> 00:09:38,020 - What? - You said we shouldn't run, 134 00:09:38,044 --> 00:09:39,068 so don't run. 135 00:09:39,746 --> 00:09:41,578 - Hey, get in. - You're taking him? 136 00:09:41,848 --> 00:09:44,126 I know that you're not gonna roll on us if the cops squeeze you. 137 00:09:44,150 --> 00:09:45,961 - Him, I'm not so sure... - Baz, I don't have a passport. 138 00:09:45,985 --> 00:09:48,318 Okay, well, we'll figure it out. Get in the car! 139 00:09:50,056 --> 00:09:51,524 Like hell you're leaving me behind. 140 00:10:34,701 --> 00:10:35,725 Let's go. 141 00:10:37,971 --> 00:10:39,064 J, put the food there. 142 00:10:44,410 --> 00:10:46,555 What happened? What went wrong? BAZ: Just relax. 143 00:10:46,579 --> 00:10:48,757 We're just gonna sit tight, wait for the lawyer to call. 144 00:10:48,781 --> 00:10:50,773 - Then we're home free. - So, what? Venezuela? 145 00:10:51,151 --> 00:10:52,312 Yeah, buddy, Venezuela 146 00:10:52,485 --> 00:10:54,630 I'm not the one that screwed up the watch store recon... 147 00:10:54,654 --> 00:10:57,488 I told you we should have taken out those tweakers. 148 00:10:57,657 --> 00:11:00,377 If the tweakers could've ID'd anyone, the cops would've picked us up. 149 00:11:00,627 --> 00:11:01,890 Not Smurf. 150 00:11:02,362 --> 00:11:03,455 Are you gonna call her? 151 00:11:03,730 --> 00:11:06,461 Yeah, I'm gonna ring up Oceanside PD and ask if Smurf's available. 152 00:11:07,567 --> 00:11:08,626 Catherine. 153 00:11:13,673 --> 00:11:16,074 After we cross the border, I will call Catherine. 154 00:11:16,342 --> 00:11:17,366 Okay? 155 00:11:24,150 --> 00:11:25,209 Hey. 156 00:11:32,725 --> 00:11:34,557 Get down. Get down. Get down. 157 00:11:44,270 --> 00:11:47,172 Open up. And try not to shoot me. 158 00:12:01,921 --> 00:12:03,412 You bring the passports? 159 00:12:04,724 --> 00:12:05,783 Cops let you out? 160 00:12:07,126 --> 00:12:08,253 She was never in. 161 00:12:08,795 --> 00:12:10,957 So this was what, some kind of test? 162 00:12:13,299 --> 00:12:15,291 I'll take the keys to Chula Vista, please. 163 00:12:18,037 --> 00:12:19,096 Cash? 164 00:12:24,711 --> 00:12:25,872 This feels light. 165 00:12:26,946 --> 00:12:28,414 Someone must have dipped into it. 166 00:12:29,749 --> 00:12:31,980 How do you expect to get to South America on this? 167 00:12:32,151 --> 00:12:34,916 - I didn't touch the money. - It's your responsibility. 168 00:12:35,088 --> 00:12:37,057 You put us through all this for nothing? 169 00:12:38,224 --> 00:12:40,659 Hey. What happened to not taking risks? 170 00:12:42,895 --> 00:12:47,299 You are running bullshit jobs behind my back. 171 00:12:47,900 --> 00:12:49,630 Now, that's what I call a risk. 172 00:12:50,503 --> 00:12:52,267 We are not running any jobs. 173 00:12:54,741 --> 00:12:57,472 I'm gonna give you an opportunity to come clean. 174 00:12:57,810 --> 00:12:59,335 Someone better tell the truth. 175 00:13:11,958 --> 00:13:13,290 There'll be no next job. 176 00:13:13,626 --> 00:13:14,906 We're gonna stop working? 177 00:13:15,328 --> 00:13:16,489 Not me, you. 178 00:13:17,297 --> 00:13:18,993 No more money, you're on your own. 179 00:13:19,699 --> 00:13:22,464 What? SMURF: This conversation is over. 180 00:13:22,635 --> 00:13:26,595 - That's bullshit. What are we... - This conversation is over. 181 00:13:53,733 --> 00:13:56,498 Do you think what I said was only meant for them? 182 00:14:00,206 --> 00:14:01,970 I didn't do anything behind your back. 183 00:14:03,910 --> 00:14:06,402 Put this shit back where it belongs. 184 00:14:16,322 --> 00:14:17,381 Where were you? 185 00:14:17,623 --> 00:14:19,888 I had to copy my history homework from Christy Peters, 186 00:14:20,059 --> 00:14:21,857 and she can barely spell her name. 187 00:14:23,696 --> 00:14:24,789 Are you okay? 188 00:14:25,498 --> 00:14:26,818 Yeah, I just had a weird morning. 189 00:14:27,033 --> 00:14:28,033 Hmm. 190 00:14:29,502 --> 00:14:30,561 This will help. 191 00:14:43,916 --> 00:14:44,975 Good? 192 00:14:45,818 --> 00:14:47,411 What do four-year-olds like to eat? 193 00:14:48,388 --> 00:14:49,481 What? 194 00:14:50,022 --> 00:14:51,502 You know, you have a younger brother. 195 00:14:51,758 --> 00:14:53,624 I don't know, Play-Doh? 196 00:14:54,494 --> 00:14:55,934 I can't believe you haven't noticed. 197 00:14:56,396 --> 00:14:57,523 Where did you find it? 198 00:14:58,131 --> 00:15:00,100 Uh, it must have fallen in my bag. 199 00:15:00,833 --> 00:15:02,313 You didn't tell me it was your mom's. 200 00:15:05,037 --> 00:15:06,197 Yeah, well, it's no big deal. 201 00:15:07,507 --> 00:15:08,531 Yes, it is. 202 00:15:14,881 --> 00:15:16,440 I'll never take it off again. 203 00:15:20,253 --> 00:15:21,585 Just don't wear it to the house. 204 00:15:22,288 --> 00:15:24,018 Smurf and my mom, they, uh... 205 00:15:24,791 --> 00:15:27,090 They had a falling out. It might dredge up some old shit. 206 00:15:27,293 --> 00:15:28,386 Okay. 207 00:15:29,695 --> 00:15:30,754 Give me that. 208 00:15:33,199 --> 00:15:35,134 J, you missed my class. 209 00:15:42,708 --> 00:15:43,767 Whose is this? 210 00:15:46,112 --> 00:15:47,603 Well, it didn't smoke itself. 211 00:15:48,748 --> 00:15:49,772 It's mine. 212 00:15:51,751 --> 00:15:52,810 Nicky, you can go. 213 00:15:55,888 --> 00:15:57,151 Now, Nicky. 214 00:16:17,410 --> 00:16:18,610 What do you think Smurf knows? 215 00:16:19,612 --> 00:16:22,052 I don't know, man, I wouldn't let it get to your head, though. 216 00:16:22,148 --> 00:16:23,514 She says she knows. 217 00:16:24,250 --> 00:16:26,344 - Well, what's there to know? - Nothing. 218 00:16:27,854 --> 00:16:28,981 This one is yours, man. 219 00:16:29,922 --> 00:16:30,981 I didn't put a hole in it. 220 00:16:35,761 --> 00:16:38,822 - It was a one-time thing. - J, what is going on with you? 221 00:16:40,099 --> 00:16:41,965 Does your grandmother know you smoke pot? 222 00:16:42,168 --> 00:16:43,932 What, are you gonna kick me out of school? 223 00:16:44,637 --> 00:16:45,696 No. 224 00:16:47,006 --> 00:16:48,872 You're too smart to be a dropout. 225 00:16:50,543 --> 00:16:51,602 Lighter. 226 00:16:52,211 --> 00:16:53,679 Come on, give me your lighter. 227 00:16:58,217 --> 00:16:59,549 Hmm. 228 00:17:12,698 --> 00:17:14,826 You surf, right, J? 229 00:17:15,668 --> 00:17:16,692 Sometimes. 230 00:17:18,871 --> 00:17:21,397 A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. 231 00:17:21,908 --> 00:17:23,001 Surf photos. 232 00:17:23,876 --> 00:17:24,900 Do you want to go? 233 00:17:52,672 --> 00:17:53,731 What? 234 00:17:56,108 --> 00:17:58,942 - You bring something up from Mexico? - No. 235 00:18:00,079 --> 00:18:01,172 Coke or meth? 236 00:18:01,681 --> 00:18:04,549 - Do I look like I sell meth? - Coke it is. 237 00:18:04,750 --> 00:18:06,514 How much did you clear? 238 00:18:09,555 --> 00:18:10,579 Eight. 239 00:18:11,390 --> 00:18:12,414 That's it? 240 00:18:13,059 --> 00:18:14,220 We cleared twelve-five. 241 00:18:14,427 --> 00:18:16,419 - You guys did a job? - Us and the kid. 242 00:18:17,730 --> 00:18:19,028 You lied to my face. 243 00:18:19,198 --> 00:18:21,410 Yeah, what about all the bullshit you were telling me before? 244 00:18:21,434 --> 00:18:23,154 Wait a sec. You're telling me J got a piece? 245 00:18:23,235 --> 00:18:25,431 - He didn't cut and run. - I didn't run. 246 00:18:25,605 --> 00:18:28,700 I could've sworn that was your ass going in the other direction. 247 00:18:28,874 --> 00:18:29,967 Why didn't you cut me in? 248 00:18:30,142 --> 00:18:32,702 - You were in Mexico, you idiot. - Well, wait a goddamn day. 249 00:18:32,878 --> 00:18:35,211 Hey, where's my cut? 250 00:18:36,282 --> 00:18:37,375 Not here! 251 00:18:43,923 --> 00:18:46,256 Nice job, genius. You let him get away. 252 00:18:46,759 --> 00:18:48,057 Whoo-hoo! 253 00:18:50,529 --> 00:18:51,529 Ah! 254 00:19:01,007 --> 00:19:02,066 Let go of me, man. 255 00:19:03,142 --> 00:19:06,112 You've been out for a month and you risk everything for 12 grand? 256 00:19:06,278 --> 00:19:10,272 What about you? Drugs across the border. Yeah, no risk there. 257 00:19:10,449 --> 00:19:11,689 You should've come to me first. 258 00:19:11,817 --> 00:19:14,017 I gotta run everything by you now? Is that how it works? 259 00:19:14,186 --> 00:19:15,916 Since you went away, yes. 260 00:19:16,122 --> 00:19:19,490 Are you really mad that I did a job? Or is it that I cleared more than you? 261 00:19:20,459 --> 00:19:21,757 I'll see you on the ground. 262 00:19:55,494 --> 00:19:56,655 Let go of me! 263 00:19:59,632 --> 00:20:01,157 Get lost! 264 00:20:01,534 --> 00:20:02,695 Whoo! 265 00:20:16,015 --> 00:20:17,381 J's not here, sweetie. 266 00:20:17,750 --> 00:20:20,879 Yeah, I'd figured I'd wait. I wanted to thank him for something. 267 00:20:22,121 --> 00:20:24,750 Wouldn't you be more comfortable waiting by the pool? 268 00:20:26,625 --> 00:20:27,718 Yeah. 269 00:20:33,032 --> 00:20:34,125 Thank you. 270 00:20:53,219 --> 00:20:54,551 Hey, is Baz here? 271 00:20:55,454 --> 00:20:57,116 No, he's not back yet. 272 00:20:58,491 --> 00:21:00,756 I, uh... I got some food for Lena. 273 00:21:01,827 --> 00:21:03,427 'Cause I heard you weren't feeling well. 274 00:21:06,298 --> 00:21:07,322 Baz said. 275 00:21:11,103 --> 00:21:13,504 Why didn't you go with the guys to celebrate Pope's birthday? 276 00:21:18,244 --> 00:21:20,736 - What's in the bag? - Stuff for mac and cheese. 277 00:21:22,414 --> 00:21:23,473 Come in. 278 00:22:50,102 --> 00:22:52,264 Yo. You in? 279 00:23:01,413 --> 00:23:02,437 Renn? 280 00:23:04,083 --> 00:23:05,107 You here? 281 00:23:06,452 --> 00:23:07,579 It's Craig. 282 00:23:11,757 --> 00:23:12,884 Oh, shit. 283 00:23:13,225 --> 00:23:14,249 Hey, hey. 284 00:23:15,227 --> 00:23:17,458 Hey. Wake up. Hey, hey. 285 00:23:17,796 --> 00:23:18,820 Oh, no. 286 00:23:20,232 --> 00:23:21,495 Hey, hey. Wake up. 287 00:23:22,101 --> 00:23:23,467 Yo, Renn. 288 00:23:26,071 --> 00:23:27,130 Hey, come on. 289 00:24:18,824 --> 00:24:19,985 Oh... 290 00:24:21,860 --> 00:24:22,919 Smells good. 291 00:24:23,228 --> 00:24:25,629 Yeah, it's the only thing I can make. Um, where? 292 00:24:28,200 --> 00:24:31,534 Yeah, it's like two cheeses, costs about three bucks. 293 00:24:32,104 --> 00:24:33,367 And my mom really liked it. 294 00:24:34,273 --> 00:24:35,297 Today must be hard. 295 00:24:36,075 --> 00:24:37,555 It's your mom's birthday, too, right? 296 00:24:37,943 --> 00:24:38,967 Yeah. 297 00:24:41,714 --> 00:24:42,738 Yeah, it's weird. 298 00:24:44,283 --> 00:24:45,649 No one even talks about her... 299 00:24:48,087 --> 00:24:49,316 It's like she never existed. 300 00:24:49,989 --> 00:24:51,082 Yeah. 301 00:24:51,924 --> 00:24:53,051 That's Smurf. 302 00:24:56,061 --> 00:24:58,496 - Did you know my mom? - A little. 303 00:24:58,931 --> 00:25:00,923 What about her and Baz, were they close? 304 00:25:03,969 --> 00:25:05,267 He tried to get her help, 305 00:25:07,339 --> 00:25:10,605 and it looked like she might turn the corner a couple of times. 306 00:25:11,643 --> 00:25:13,271 Then the money started disappearing. 307 00:25:14,480 --> 00:25:16,847 A couple hundred here or there, and then a lot more. 308 00:25:17,483 --> 00:25:19,145 Then they had to change the locks. 309 00:25:20,753 --> 00:25:24,190 Yeah, she said that Smurf kicked her out because she stood up to her. 310 00:25:25,124 --> 00:25:27,286 Said Smurf turns on anyone she can't control. 311 00:25:29,128 --> 00:25:30,152 Or goes against her. 312 00:25:31,330 --> 00:25:32,992 Is it ready yet? 313 00:25:33,465 --> 00:25:34,524 Ask J. 314 00:25:36,201 --> 00:25:37,260 Go ahead. 315 00:25:38,270 --> 00:25:40,398 - Yay! - Yay. 316 00:25:42,007 --> 00:25:43,952 - Catherine, where's your bathroom? - Around the corner. 317 00:25:43,976 --> 00:25:45,035 Thanks. 318 00:25:56,822 --> 00:25:59,485 So, what was it you wanted to thank J for? 319 00:26:01,126 --> 00:26:03,652 We got busted for smoking pot at school. 320 00:26:05,164 --> 00:26:06,325 He said it was his. 321 00:26:06,899 --> 00:26:08,026 Such a good boy. 322 00:26:08,801 --> 00:26:11,293 Oh, I have a great pot hookup if you ever want some. 323 00:26:11,503 --> 00:26:13,665 - Do you really? - Yeah, for sure, anytime. 324 00:26:13,839 --> 00:26:14,863 - Sure. - Yeah. 325 00:26:15,374 --> 00:26:16,398 Craig? 326 00:26:17,743 --> 00:26:19,302 Are you okay, sweetheart? 327 00:27:17,402 --> 00:27:19,762 - Emergency room. - Yeah, I'm trying to find someone. 328 00:27:20,739 --> 00:27:22,799 - Uh, Ray Blackwell. - "Blackwell"? 329 00:27:23,642 --> 00:27:25,372 - Yeah. - Checking. 330 00:27:27,146 --> 00:27:28,774 No one by that name has been admitted. 331 00:27:28,947 --> 00:27:32,440 Yeah, he's not going to have ID on him, he's a white male in his 60s. 332 00:27:33,619 --> 00:27:35,884 Probably reeks like alcohol, can you check again, please? 333 00:27:36,388 --> 00:27:37,412 You are? 334 00:27:39,958 --> 00:27:41,051 His son. 335 00:27:41,727 --> 00:27:42,751 One moment. 336 00:27:44,963 --> 00:27:47,228 No one by that description has been admitted. 337 00:27:48,133 --> 00:27:49,226 Okay, thank you. 338 00:27:57,075 --> 00:27:58,099 Hey, 339 00:27:59,178 --> 00:28:00,237 I gotta talk to you. 340 00:28:00,512 --> 00:28:01,912 - Daddy. - Hey, sweetie. 341 00:28:02,447 --> 00:28:05,647 - Ricardo called. The rent's past due. - Well, I don't have it, we're laying low. 342 00:28:05,817 --> 00:28:08,286 Oh. Okay, I'll tell him that, I'm sure he'll understand. 343 00:28:08,487 --> 00:28:12,254 Well, it wouldn't be an issue if we just lived in one of Smurf's buildings. 344 00:28:13,592 --> 00:28:15,952 Just ask him if he can let it slide a few more days, please. 345 00:28:16,161 --> 00:28:18,339 But you can dig up the money to blow on Pope's birthday. 346 00:28:18,363 --> 00:28:19,422 Cath... 347 00:28:20,299 --> 00:28:23,339 I already caught it from Smurf, I really don't want to hear it from you, too. 348 00:28:23,468 --> 00:28:24,959 Well, just ask her for it. 349 00:28:25,938 --> 00:28:29,178 Doesn't help that I have to keep making excuses for why you won't bring Lena over. 350 00:28:29,274 --> 00:28:32,608 Can I have more? J makes it better than you. 351 00:28:33,145 --> 00:28:35,137 What? J? 352 00:28:36,315 --> 00:28:37,647 He brought the mac and cheese. 353 00:28:38,483 --> 00:28:39,576 What? 354 00:28:40,252 --> 00:28:41,515 He's in the bathroom. 355 00:28:50,529 --> 00:28:51,849 What're you doing here, man? 356 00:28:52,130 --> 00:28:53,257 Is that my mom? 357 00:28:53,532 --> 00:28:54,932 Did Smurf send you? 358 00:28:55,334 --> 00:28:56,427 What? 359 00:28:56,602 --> 00:28:58,962 To find out if Cath is really sick. Did Smurf send you? 360 00:28:59,538 --> 00:29:00,631 No. 361 00:29:01,306 --> 00:29:03,002 I thought I told you to come to me. 362 00:29:03,875 --> 00:29:05,366 The job with Pope and Deran. 363 00:29:06,011 --> 00:29:07,843 You should have talked to me about it first. 364 00:29:08,113 --> 00:29:09,172 I'm sorry. 365 00:29:10,882 --> 00:29:12,562 You can't just be coming around here, man. 366 00:29:12,985 --> 00:29:14,453 This is my house. 367 00:29:15,354 --> 00:29:16,378 My family. 368 00:29:18,357 --> 00:29:19,450 I'll go. 369 00:29:29,835 --> 00:29:30,894 It's his mom's birthday. 370 00:29:31,503 --> 00:29:32,732 Not just Pope's. 371 00:29:43,282 --> 00:29:46,616 Smurf takes my child without asking, and you want me to apologize... 372 00:29:46,785 --> 00:29:51,086 - You said shit you shouldn't have said. - No, I should have hit her with the car. 373 00:29:51,290 --> 00:29:53,623 Do it for me then, please. Just do it for me. 374 00:29:53,859 --> 00:29:55,293 - Screw you. - Okay. 375 00:29:56,795 --> 00:29:59,230 - Stand up for me. - Cath, fix it. 376 00:29:59,698 --> 00:30:00,722 Fix it! 377 00:30:10,375 --> 00:30:11,855 What is going on with you? 378 00:30:14,212 --> 00:30:15,236 Nothing. 379 00:30:15,747 --> 00:30:16,771 Bullshit. 380 00:30:19,384 --> 00:30:20,818 Smurf's icing me out. 381 00:30:22,754 --> 00:30:25,781 - Why didn't you say something? - 'Cause I'm trying to handle it. 382 00:30:32,631 --> 00:30:33,655 I messed up. 383 00:30:34,566 --> 00:30:35,590 The cop? 384 00:30:38,837 --> 00:30:40,965 I just feel like shit's getting out of control. 385 00:30:52,918 --> 00:30:55,080 Smurf will get over it. She needs you. 386 00:30:56,588 --> 00:30:57,612 Call her. 387 00:30:58,857 --> 00:31:01,122 - Baz, I can't... - Cath, you got to call her. 388 00:31:03,095 --> 00:31:04,620 You got to make things right. 389 00:31:07,499 --> 00:31:09,024 I would like to make a toast. 390 00:31:11,169 --> 00:31:15,038 I'm so happy that we can finally all be together to celebrate the day 391 00:31:15,273 --> 00:31:19,802 I first laid eyes on my beautiful, beautiful boy. 392 00:31:21,947 --> 00:31:23,472 Here's to my firstborn. 393 00:31:25,650 --> 00:31:26,770 To Pope. DERAN: Pope. 394 00:31:34,159 --> 00:31:36,458 Make a wish and blow out your candle. 395 00:31:40,298 --> 00:31:41,960 It's not just Pope's birthday. 396 00:31:42,901 --> 00:31:44,062 It's my mom's, too. 397 00:31:51,743 --> 00:31:52,836 Yes, it is. 398 00:31:55,213 --> 00:31:56,704 Pope, blow out your candle. 399 00:32:05,824 --> 00:32:07,053 Who wants cake? 400 00:32:19,271 --> 00:32:21,111 Uh, excuse me, can we get some girls over here? 401 00:32:21,239 --> 00:32:22,332 To Pope. 402 00:32:23,508 --> 00:32:24,771 - To Pope. - Pope. 403 00:32:25,043 --> 00:32:26,102 Pope. 404 00:32:29,114 --> 00:32:30,114 Ah! 405 00:32:30,348 --> 00:32:32,044 I think Smurf knows about the jobs. 406 00:32:32,350 --> 00:32:33,661 - Relax. - I told you, she's bluffing. 407 00:32:33,685 --> 00:32:35,779 - How do you know that? - Did anyone say anything? 408 00:32:36,555 --> 00:32:39,684 We stick together, we keep our mouths shut, she won't know shit. 409 00:32:40,258 --> 00:32:44,252 Hey, can we not talk about our mom in the strip club right now, thank you. 410 00:32:46,598 --> 00:32:47,896 Hey, guys. Dance? 411 00:32:48,733 --> 00:32:52,033 Yeah, hey, J, what do you like, brunette or redhead? 412 00:32:53,138 --> 00:32:55,178 Doesn't matter, they're both for me anyway. 413 00:32:55,907 --> 00:32:57,876 Hey, which girl here gives a good time? 414 00:32:58,443 --> 00:32:59,775 - Pepper. - Pepper? 415 00:33:00,645 --> 00:33:01,738 Pepper? 416 00:33:05,217 --> 00:33:06,241 You want a dance? 417 00:33:06,685 --> 00:33:08,745 Yeah, for my man J. 418 00:33:09,621 --> 00:33:11,385 - No, he's kidding. - No, I'm not. 419 00:33:12,190 --> 00:33:14,716 - Give him the ride of his life. - I have a girlfriend. 420 00:33:15,360 --> 00:33:18,091 - You're cute. - Hear that? Thinks you're cute, bro. 421 00:33:18,396 --> 00:33:20,297 Don't hurt her feelings, okay? 422 00:33:24,536 --> 00:33:25,595 Thank you. 423 00:33:27,606 --> 00:33:28,733 So, is this Pope? 424 00:33:29,207 --> 00:33:30,266 That is Pope. 425 00:33:31,543 --> 00:33:32,602 Welcome home, soldier. 426 00:33:32,911 --> 00:33:35,972 I was telling her about that classified shit you were doing in Afghanistan. 427 00:33:37,215 --> 00:33:41,152 - She wants to thank you for your service. - Yeah, I wasn't in Afghanistan, so... 428 00:33:42,420 --> 00:33:43,444 I don't care, honey. 429 00:33:43,788 --> 00:33:47,657 He paid me $1,000 to put a smile on your face, so are you coming, or what? 430 00:34:10,115 --> 00:34:12,584 - Who's this? - It's me, Renn. 431 00:34:14,085 --> 00:34:15,644 Uh... 432 00:34:15,987 --> 00:34:17,250 What's up? Where are you? 433 00:34:17,989 --> 00:34:20,083 The ER. Can you come? 434 00:34:22,360 --> 00:34:24,090 Uh, yeah, I'll be right there. 435 00:34:27,933 --> 00:34:28,933 Out. 436 00:34:35,340 --> 00:34:36,364 Sit down. 437 00:34:48,053 --> 00:34:49,180 You can touch me. 438 00:34:57,495 --> 00:34:58,554 Stay right here. 439 00:35:06,004 --> 00:35:09,065 Can't remember the last time I had an erection, so... 440 00:35:10,308 --> 00:35:12,470 - I could fix that. - I don't think so. 441 00:35:13,912 --> 00:35:15,346 Try me. 442 00:35:18,683 --> 00:35:20,208 Stand over there. 443 00:35:26,858 --> 00:35:28,417 Turn around. 444 00:35:36,868 --> 00:35:38,734 Take off your clothes. 445 00:35:51,216 --> 00:35:52,912 Like this? 446 00:35:57,088 --> 00:35:59,455 I said, "Turn around." 447 00:36:08,867 --> 00:36:10,426 Gotta wear the rubber. 448 00:36:31,823 --> 00:36:33,485 - Say, "We can't." - What? 449 00:36:33,658 --> 00:36:35,593 - We can't. - We can't. 450 00:36:35,760 --> 00:36:37,251 Say it! 451 00:36:37,429 --> 00:36:38,954 We can't. 452 00:36:51,843 --> 00:36:53,675 "We can't, Andrew." 453 00:36:53,945 --> 00:36:55,709 We can't, Andrew. 454 00:37:09,194 --> 00:37:10,856 Say it like you love me. 455 00:37:11,396 --> 00:37:12,489 We can't, Andrew. 456 00:37:12,664 --> 00:37:14,064 - Mean it. - We can't, Andrew. 457 00:37:14,232 --> 00:37:16,633 - Mean it. - We can't, Andrew. 458 00:37:32,517 --> 00:37:33,849 Where's Deran? 459 00:37:34,052 --> 00:37:36,078 He's in the back with the girls. 460 00:37:38,690 --> 00:37:40,181 Let's go. 461 00:37:40,391 --> 00:37:42,883 - What about Baz? - Screw Baz. 462 00:37:43,962 --> 00:37:45,487 Let's go. 463 00:37:53,371 --> 00:37:55,033 So, where are we going? 464 00:37:55,306 --> 00:37:58,640 You didn't say anything to Smurf about that thing we did? 465 00:37:59,377 --> 00:38:00,401 No. 466 00:38:04,315 --> 00:38:05,977 Pope, I didn't say anything. 467 00:38:07,552 --> 00:38:08,884 Good. 468 00:38:10,388 --> 00:38:11,822 Get out. 469 00:38:31,543 --> 00:38:34,103 You read the Bible? - What? 470 00:38:36,281 --> 00:38:37,943 The Seven Seals. 471 00:38:40,118 --> 00:38:42,246 Only Jesus can open them. 472 00:38:44,789 --> 00:38:48,351 First four unleash the Four Horsemen of the Apocalypse. 473 00:38:52,030 --> 00:38:54,761 "Conquerors bent on conquest." 474 00:38:57,535 --> 00:38:59,299 Do you think that's us? 475 00:39:00,705 --> 00:39:02,139 Who? 476 00:39:02,707 --> 00:39:05,267 Me, Baz, Craig and Deran. 477 00:39:05,877 --> 00:39:06,901 Four. 478 00:39:09,447 --> 00:39:10,915 I don't think so. 479 00:39:11,983 --> 00:39:13,747 Yeah, probably not. 480 00:39:18,623 --> 00:39:20,421 Over the fence. 481 00:39:23,995 --> 00:39:27,090 Pope, I didn't say anything to Smurf. 482 00:39:27,298 --> 00:39:28,926 Over the fence. 483 00:40:04,135 --> 00:40:06,104 You remember where Julia is? 484 00:40:07,438 --> 00:40:09,805 Ah. That tree looks familiar. 485 00:40:10,708 --> 00:40:12,086 I thought she was over here, 486 00:40:12,110 --> 00:40:15,103 but I think I took you to the wrong side, man. 487 00:40:38,102 --> 00:40:41,004 No one even says her name, you know? 488 00:40:47,145 --> 00:40:48,443 Yeah. 489 00:41:03,861 --> 00:41:05,830 She ever talk about me? 490 00:41:07,632 --> 00:41:09,066 Sometimes. 491 00:41:15,573 --> 00:41:17,735 We used to have this thing, you know. 492 00:41:19,210 --> 00:41:22,647 On our birthday. When we were kids. 493 00:41:24,549 --> 00:41:28,042 You know, when you make a wish, you blow out your candles? 494 00:41:29,487 --> 00:41:32,821 After, I'd tell her what my wish was, and then she'd tell me hers. 495 00:41:32,991 --> 00:41:35,927 We weren't supposed to do that, but... 496 00:41:39,364 --> 00:41:41,560 It still felt like a secret. 497 00:41:42,533 --> 00:41:46,197 You know? When it was just us. 498 00:41:51,843 --> 00:41:53,243 Pope... 499 00:41:55,079 --> 00:41:57,674 What about her and Baz? 500 00:42:02,353 --> 00:42:03,878 What about them? 501 00:42:05,757 --> 00:42:07,521 Were they close, too? 502 00:42:10,194 --> 00:42:12,561 Baz has a way of getting what he wants. 503 00:42:22,740 --> 00:42:23,969 I didn't... 504 00:42:24,642 --> 00:42:27,612 I didn't know that she would never come back. 505 00:42:34,485 --> 00:42:36,249 It's not your fault. 506 00:42:38,489 --> 00:42:41,482 I get why you felt like you had to kick her out. 507 00:42:41,726 --> 00:42:42,750 Yeah? 508 00:42:43,995 --> 00:42:45,486 Why is that? 509 00:42:46,297 --> 00:42:48,323 Because of the drugs. I mean... 510 00:42:50,134 --> 00:42:51,602 Who told you? 511 00:42:53,504 --> 00:42:54,938 Catherine. 512 00:43:06,818 --> 00:43:08,184 It's cold. 513 00:43:40,985 --> 00:43:42,078 Hey. 514 00:43:45,823 --> 00:43:47,189 Where's J? 515 00:43:48,659 --> 00:43:51,254 Must've left with Pope. 516 00:43:51,929 --> 00:43:53,488 Is all good with Cath? 517 00:43:53,664 --> 00:43:55,428 How should I know? 518 00:43:56,701 --> 00:43:58,397 She didn't call you? 519 00:44:00,371 --> 00:44:01,669 No. 520 00:44:11,048 --> 00:44:13,381 Anyone have anything to say to me? 521 00:44:25,930 --> 00:44:29,196 You have your own places. Why don't you sleep there tonight? 522 00:44:31,569 --> 00:44:33,765 - Yeah, right. - Deran. 523 00:44:34,405 --> 00:44:35,429 What? 524 00:44:35,606 --> 00:44:37,268 You're not sleeping here tonight. 525 00:44:51,155 --> 00:44:52,817 What are you waiting for? 526 00:44:54,425 --> 00:44:55,984 Pope pulled a job. 527 00:45:05,169 --> 00:45:06,169 Mmm-hmm. 528 00:45:08,239 --> 00:45:09,969 With Deran and the kid. 529 00:45:12,109 --> 00:45:13,577 With J? 530 00:45:15,413 --> 00:45:16,437 You didn't know? 531 00:45:17,748 --> 00:45:18,977 What about Craig? 532 00:45:21,018 --> 00:45:23,010 He brought a package back from Mexico. 533 00:45:25,122 --> 00:45:27,682 It was a one-time thing. I made sure it won't happen again. 534 00:45:27,858 --> 00:45:30,692 You should have made sure it didn't happen in the first place. 535 00:45:30,861 --> 00:45:32,591 He hid it from me. 536 00:45:35,600 --> 00:45:38,764 Look, I did what you asked. I came clean about the jobs. 537 00:45:39,537 --> 00:45:41,768 Hey, you got that joint? 538 00:45:42,273 --> 00:45:44,037 I certainly do. 539 00:46:04,362 --> 00:46:05,887 Renn? 540 00:46:08,165 --> 00:46:09,997 - Hi. - Hey. 541 00:46:16,374 --> 00:46:17,672 What happened? 542 00:46:19,343 --> 00:46:20,675 OD'd. 543 00:46:22,179 --> 00:46:24,080 Debbie from next door found me. 544 00:46:26,284 --> 00:46:27,912 I got ripped off. 545 00:46:28,452 --> 00:46:30,580 The coke and the pills. 546 00:46:30,755 --> 00:46:33,748 The bastard even took the necklace I got in Bali. 547 00:46:34,425 --> 00:46:36,587 Just left me there. 548 00:46:38,429 --> 00:46:39,897 Do you know who? 549 00:46:44,101 --> 00:46:46,900 Well, the important thing is you're okay. 550 00:46:50,574 --> 00:46:53,373 I'm gonna find out who did this to me. 551 00:46:55,379 --> 00:46:56,870 And you're gonna get him. 552 00:46:57,114 --> 00:46:58,412 What? 553 00:46:58,983 --> 00:47:00,975 You hurt him, 554 00:47:01,786 --> 00:47:04,119 I will make it worth your while. 555 00:47:08,492 --> 00:47:10,154 Just rest, okay. 556 00:47:31,148 --> 00:47:33,913 Aren't you gonna come kiss me good night? 557 00:47:42,026 --> 00:47:43,756 Nicky stayed over? 558 00:47:44,161 --> 00:47:47,029 I told her she could. You don't mind, do you? 559 00:47:49,867 --> 00:47:51,096 Come. 560 00:48:02,813 --> 00:48:04,748 I made something for you. 561 00:48:12,156 --> 00:48:16,924 You know, this morning you told me the boys didn't do anything behind my back. 562 00:48:17,928 --> 00:48:19,897 That isn't true, is it? 563 00:48:23,434 --> 00:48:25,528 You're a good liar, kiddo. 564 00:48:26,370 --> 00:48:28,168 I didn't expect that. 565 00:48:30,674 --> 00:48:33,337 But you are your mother's son, huh? 566 00:48:35,846 --> 00:48:38,111 You know the mistake I made with her? 567 00:48:39,216 --> 00:48:41,242 I gave her too many chances. 568 00:48:53,898 --> 00:48:56,197 Don't ever lie to me again. 569 00:50:09,773 --> 00:50:10,773 English -SDH 40145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.